|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
half pipe |
917 |
917 |
half |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Spending on health is half as
much again as it was in |
Les dépenses en santé sont deux
fois moins nombreuses qu'en |
Gastar em saúde é metade
novamente como era em |
El gasto en salud es la mitad
de lo que era en |
La spesa per la salute è ancora
la metà di quella in cui era |
Impendio multo rursus ad
valetudo ut est medium, ut in |
Die Ausgaben für Gesundheit
sind wieder halb so hoch wie früher |
Οι
δαπάνες για
την υγεία
είναι κατά το
ήμισυ και πάλι
όπως ήταν |
Oi dapánes gia
tin ygeía eínai katá to ímisy kai páli ópos ítan |
Wydatki na zdrowie są o
połowę mniejsze niż w rzeczywistości |
Расходы
на
здравоохранение
вдвое
больше, чем в |
Raskhody na
zdravookhraneniye vdvoye bol'she, chem v |
2 |
1998 |
1998 |
1998 |
1998 |
1998 |
MCMXCVIII |
1998 |
1998 |
1998 |
1998 |
1998 |
1998 |
3 |
Health care costs have
increased by half compared to 1998 |
Les coûts des soins de santé
ont augmenté de moitié par rapport à 1998 |
Os custos com saúde aumentaram
pela metade em comparação com 1998 |
Los costos de atención médica
se han incrementado a la mitad en comparación con 1998 |
I costi dell'assistenza
sanitaria sono aumentati della metà rispetto al 1998 |
Media ad salutem sumptibus
augetur MCMXCVIII |
Die Gesundheitskosten haben
sich im Vergleich zu 1998 halbiert |
Το
κόστος
υγειονομικής
περίθαλψης
αυξήθηκε κατά
το ήμισυ σε
σύγκριση με το
1998 |
To kóstos
ygeionomikís períthalpsis afxíthike katá to ímisy se sýnkrisi me to 1998 |
Koszty opieki zdrowotnej
wzrosły o połowę w porównaniu do 1998 roku |
Затраты
на
здравоохранение
увеличились
вдвое по
сравнению с 1998
годом |
Zatraty na
zdravookhraneniye uvelichilis' vdvoye po sravneniyu s 1998 godom |
4 |
Health expenditure is half of
1998 |
Les dépenses de santé sont la
moitié de 1998 |
Despesa de saúde é metade de
1998 |
El gasto en salud es la mitad
de 1998 |
La spesa sanitaria è metà del
1998 |
Salutem est impendio dimidium
MCMXCVIII |
Die Gesundheitsausgaben sind
die Hälfte von 1998 |
Οι
δαπάνες για
την υγεία
είναι το ήμισυ
του 1998 |
Oi dapánes gia
tin ygeía eínai to ímisy tou 1998 |
Wydatki na zdrowie to
połowa roku 1998 |
Расходы
на
здравоохранение
составляют
половину 1998
года |
Raskhody na
zdravookhraneniye sostavlyayut polovinu 1998 goda |
5 |
Not half ( informal) used to
emphasize a statement or an opinion |
Pas la moitié (informel) utilisé
pour souligner une déclaration ou une opinion |
Não é metade (informal) usada
para enfatizar uma declaração ou uma opinião |
No medio (informal) utilizado
para enfatizar una declaración o una opinión |
Non mezzo (informale) usato per
enfatizzare una dichiarazione o un'opinione |
Non dimidium (informal) usus
videtur in lumine, vel denuntiatione |
Nicht halb (informell)
verwendet, um eine Aussage oder eine Meinung zu betonen |
Ούτε
το μισό
(ανεπίσημο)
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια δήλωση ή
μια γνώμη |
Oúte to misó
(anepísimo) chrisimopoieítai gia na tonísei mia dílosi í mia gnómi |
Nie w połowie (nieformalne)
używane do podkreślenia oświadczenia lub opinii |
Не
половина
(неформальная)
использовалась,
чтобы
подчеркнуть
заявление
или мнение |
Ne polovina
(neformal'naya) ispol'zovalas', chtoby podcherknut' zayavleniye ili mneniye |
6 |
Very; very |
Très très |
Muito; muito |
Muy, muy |
Molto, molto |
Ipsum; nimis |
Sehr, sehr |
Πολύ |
Polý |
Bardzo, bardzo |
Очень,
очень |
Ochen', ochen' |
7 |
It wasn't half good (it was very
good) |
Ce n'était pas à moitié bon
(c'était très bien) |
Não foi nem um pouco bom (foi
muito bom) |
No fue ni la mitad de bueno (fue
muy bueno) |
Non era buono a metà (era molto
buono) |
Quod non dimidium bonorum (erant
valde bona) |
Es war nicht halb so gut (es war
sehr gut) |
Δεν
ήταν μισό καλό
(ήταν πολύ καλό) |
Den ítan misó
kaló (ítan polý kaló) |
To nie było w połowie
dobre (było bardzo dobre) |
Это
было не
наполовину
хорошо (это
было очень
хорошо) |
Eto bylo ne
napolovinu khorosho (eto bylo ochen' khorosho) |
8 |
This is good |
C'est très bien |
Isso é muito bom |
Esto es muy bueno |
Questo è molto buono |
Hoc est bonum, |
Das ist sehr gut |
Αυτό
είναι πολύ
καλό |
Aftó eínai
polý kaló |
To jest bardzo dobre |
Это
очень
хорошо |
Eto ochen'
khorosho |
9 |
Was she annoyed?’ ‘not half(she
was extremely annoyed) |
Était-elle agacée? »« Pas la
moitié (elle était extrêmement ennuyée) |
Ela estava irritada? '' Não a
metade (ela estava extremamente irritada) |
¿Estaba molesta? '', No la mitad
(estaba muy molesta) |
Era seccata? "" Non
metà (era estremamente seccata) |
Dolens autem illa? '' Non
dimidium (erat ferebant) |
War sie verärgert? ""
Nicht zur Hälfte (sie war extrem genervt) |
Ήταν
ενοχλημένη; ''
όχι μισό (ήταν
πολύ
ενοχλημένος) |
Ítan
enochliméni? '' óchi misó (ítan polý enochliménos) |
Czy była zirytowana?
"" Nie w połowie (była bardzo zirytowana) |
Она
раздражалась?
»Не половина
(она была очень
раздражена) |
Ona
razdrazhalas'? »Ne polovina (ona byla ochen' razdrazhena) |
10 |
Is she angry? very angry! |
Est-elle en colère? Très en
colère! |
Ela está com raiva? Muito
zangado! |
¿Está enojada? Muy enojado! |
È arrabbiata? Molto arrabbiato! |
Et tamen iratus est? Iratus
nimis! |
Ist sie wütend? Sehr wütend! |
Είναι
θυμωμένη; Πολύ
θυμωμένος! |
Eínai
thymoméni? Polý thymoménos! |
Czy ona jest zła? Bardzo
zły! |
Она
сердится?
Очень
сердит! |
Ona serditsya?
Ochen' serdit! |
11 |
Not half as /not half such a
not |
Pas la moitié ou pas la moitié |
Não metade como / não metade de
tal não |
No la mitad como / no la mitad
tal no |
Non la metà come / non la metà
di un non |
non ut medium / nec dimidium
nec tam prope |
Nicht halb so / nicht halb so
ein nicht |
Δεν
είναι μισό / όχι
μισό τέτοιο
όχι |
Den eínai misó
/ óchi misó tétoio óchi |
Nie o połowę mniej
niż o połowę |
Не
половина
как / не
половина
таких не |
Ne polovina
kak / ne polovina takikh ne |
12 |
Far from far; much worse |
Loin de loin, bien pire |
Longe de longe, muito pior |
Lejos de lejos, mucho peor |
Lontano da lontano, molto
peggio |
Absit, quanto peius |
Weit entfernt, viel schlimmer |
Μακριά
από πολύ, πολύ
χειρότερα |
Makriá apó
polý, polý cheirótera |
Daleko od daleka, znacznie
gorzej |
Далеко
далеко,
гораздо
хуже |
Daleko daleko,
gorazdo khuzhe |
13 |
He is not half such a fool as
they think |
Il n'est pas à moitié idiot
comme ils le pensent |
Ele não é meio tolo como eles
pensam |
Él no es medio tonto como
piensan |
Non è così sciocco come pensano |
Et quod cogitant, non est
medium tam stultus |
Er ist nicht halb so dumm wie
sie denken |
Δεν
είναι μισός
τόσο ανόητος
όσο νομίζουν |
Den eínai
misós tóso anóitos óso nomízoun |
Nie jest w połowie tak
głupcem, jak im się wydaje |
Он не
такой
глупый, как
кажется |
On ne takoy
glupyy, kak kazhetsya |
14 |
He is far from being as silly
as they thought. |
Il est loin d'être aussi
stupide qu'ils le pensaient. |
Ele está longe de ser tão bobo
quanto eles pensavam. |
Está lejos de ser tan tonto
como pensaban. |
È tutt'altro che sciocco come
pensavano. |
Et stultus parum cogitant |
Er ist weit davon entfernt so
dumm zu sein, wie sie dachten. |
Δεν
απέχει πολύ
από το ανόητο
όσο νόμιζαν. |
Den apéchei
polý apó to anóito óso nómizan. |
Nie jest tak głupi, jak im
się wydaje. |
Он
далеко не
такой
глупый, как
думал. |
On daleko ne
takoy glupyy, kak dumal. |
15 |
He is not as silly as they
think |
Il n'est pas aussi stupide
qu'ils le pensent |
Ele não é tão bobo quanto eles
pensam |
Él no es tan tonto como piensan |
Non è così sciocco come pensano |
Non visum stupidos |
Er ist nicht so dumm wie sie
denken |
Δεν
είναι τόσο
ανόητος όσο
νομίζουν |
Den eínai tóso
anóitos óso nomízoun |
Nie jest tak głupi, jak im
się wydaje |
Он не
такой
глупый, как
кажется |
On ne takoy
glupyy, kak kazhetsya |
16 |
Not half,bad (informal) (used
to show surprise) |
Pas à moitié, mal (informel)
(utilisé pour montrer la surprise) |
Não é metade, ruim (informal)
(costumava mostrar surpresa) |
No es medio, malo (informal)
(se usa para mostrar sorpresa) |
Non metà, male (informale)
(usato per mostrare sorpresa) |
non media, mali (informal)
(mirum miranti ostendere solebat, |
Nicht halb, schlecht
(informell) (um Überraschung zu zeigen) |
Δεν
είναι μισό,
κακό (άτυπη)
(χρησιμοποιείται
για να δείξει
έκπληξη) |
Den eínai
misó, kakó (átypi) (chrisimopoieítai gia na deíxei ékplixi) |
Nie pół, źle
(nieformalnie) (używane do okazania zaskoczenia) |
Не
половина,
плохая
(неформальная)
(привыкла
удивлять) |
Ne polovina,
plokhaya (neformal'naya) (privykla udivlyat') |
17 |
Not bad at all; good |
Pas mal du tout, bon |
Nada mal, bom |
Nada mal, bueno |
Niente male, bene |
Nec omnino bonum |
Nicht schlecht, gut |
Δεν
είναι καθόλου
κακό, καλό |
Den eínai
kathólou kakó, kaló |
Nieźle, dobrze |
Совсем
неплохо. |
Sovsem
neplokho. |
18 |
Not bad at all; very good |
Pas mal du tout, très bien |
Nada mal, muito bom |
Nada mal, muy bueno |
Niente male, molto bene |
Malum non bonam |
Nicht schlecht, sehr gut |
Δεν
είναι καθόλου
κακό, πολύ καλό |
Den eínai
kathólou kakó, polý kaló |
Nieźle, bardzo dobrze |
Совсем
неплохо,
очень
хорошо |
Sovsem
neplokho, ochen' khorosho |
19 |
It really isn’t had bad, is it? |
Ce n’est vraiment pas mauvais,
non? |
Realmente não está ruim, não é? |
Realmente no está mal, ¿verdad? |
Non è davvero male, vero? |
illud quod vere est non malum,
est? |
Es ist wirklich nicht schlecht,
oder? |
Δεν
ήταν
πραγματικά
κακό, έτσι; |
Den ítan
pragmatiká kakó, étsi? |
To naprawdę nie jest
złe, prawda? |
Это
действительно
не плохо, не
так ли? |
Eto
deystvitel'no ne plokho, ne tak li? |
20 |
This is really good, right? |
C'est vraiment bien, non? |
Isso é muito bom, certo? |
Esto es realmente bueno,
¿verdad? |
Questo è veramente buono,
giusto? |
Haec bona quidem valde, ius? |
Das ist wirklich gut, oder? |
Αυτό
είναι
πραγματικά
καλό, έτσι; |
Aftó eínai
pragmatiká kaló, étsi? |
To jest naprawdę dobre,
prawda? |
Это
действительно
хорошо,
правда? |
Eto
deystvitel'no khorosho, pravda? |
21 |
Grammar point |
Point de grammaire |
Ponto de gramática |
Punto gramatical |
Punto grammaticale |
grammatica illud |
Grammatikpunkt |
Σημείο
γραμματικής |
Simeío
grammatikís |
Punkt gramatyczny |
Грамматическая
точка |
Grammaticheskaya
tochka |
22 |
Grammar description |
Description grammaticale |
Descrição gramatical |
Descripción de la gramática |
Descrizione grammatica |
Syntax Description |
Grammatikbeschreibung |
Περιγραφή
γραμματικής |
Perigrafí
grammatikís |
Opis gramatyki |
Описание
грамматики |
Opisaniye
grammatiki |
23 |
Half |
La moitié |
Metade |
Mitad |
mezzo |
medium |
Hälfte |
Μισή |
Misí |
Połowa |
половина |
polovina |
24 |
Whole |
Entier |
Todo |
Entera |
intero |
totius |
Ganzes |
Ολόκληρο |
Olókliro |
Całość |
все |
vse |
25 |
Quarter |
Quartier |
Trimestre |
Cuarto |
quarto |
quartam |
Quartal |
Τρίμηνο |
Trímino |
Kwartał |
четверть |
chetvert' |
26 |
Quarter, half and whole can all
be nouns. |
Le quart, la moitié et le total
peuvent tous être des noms. |
Trimestre, metade e todo podem
ser substantivos. |
Cuarto, mitad y todo pueden ser
sustantivos. |
Quarti, metà e interi possono
essere tutti nomi. |
Quartam partem omnes totum
declinationis. |
Viertel, halb und ganz können
alles Substantive sein. |
Το
τέταρτο, το
μισό και το
σύνολο
μπορούν να
είναι ουσιαστικά. |
To tétarto, to
misó kai to sýnolo boroún na eínai ousiastiká. |
Ćwiartka, połowa i
całość mogą być rzeczownikami. |
Квартал,
половина и
целое могут
быть существительными. |
Kvartal,
polovina i tseloye mogut byt' sushchestvitel'nymi. |
27 |
Quarter, half, and whole are
nouns |
Trimestre, moitié et ensemble
sont des noms |
Trimestre, metade e todo são
substantivos |
Cuarto, medio y entero son
sustantivos |
Quarto, mezzo e intero sono
nomi |
quartam partem totius nomine
uti potest |
Viertel, Hälfte und Ganzes sind
Substantive |
Το
τέταρτο, το
μισό και το
σύνολο είναι
ουσιαστικά |
To tétarto, to
misó kai to sýnolo eínai ousiastiká |
Ćwiartki, pół i
całe są rzeczownikami |
Квартал,
половина и
целые
существительные |
Kvartal,
polovina i tselyye sushchestvitel'nyye |
28 |
Cut the apple into quarters |
Couper la pomme en quartiers |
Corte a maçã em quartos |
Cortar la manzana en cuartos |
Tagliare la mela in quarti |
In partes secari malum |
Den Apfel in Viertel schneiden |
Κόψτε
το μήλο σε
τέταρτα |
Kópste to mílo
se tétarta |
Pokrój jabłko na
ćwiartki |
Разрежьте
яблоко на
четвертинки |
Razrezh'te
yabloko na chetvertinki |
29 |
Cut the apple into four pieces |
Couper la pomme en quatre
morceaux |
Corte a maçã em quatro pedaços |
Corta la manzana en cuatro
pedazos |
Taglia la mela in quattro pezzi |
Lacus quatuor incidere |
Schneiden Sie den Apfel in vier
Stücke |
Κόψτε
το μήλο σε
τέσσερα
κομμάτια |
Kópste to mílo
se téssera kommátia |
Pokrój jabłko na cztery
części |
Разрежьте
яблоко на
четыре
части |
Razrezh'te
yabloko na chetyre chasti |
30 |
. Two halves make a whole |
. Deux moitiés forment un tout |
. Duas metades fazem um todo |
. Dos mitades forman un todo |
. Due metà fanno un intero |
. bis sumpta reddit totum |
. Zwei Hälften ergeben ein
Ganzes |
. Δύο
μισά κάνουν
ένα σύνολο |
. Dýo misá
kánoun éna sýnolo |
. Dwie połówki tworzą
całość |
, Две
половины
составляют
целое |
, Dve poloviny
sostavlyayut tseloye |
31 |
The two halves form a whole. |
Les deux moitiés forment un
tout. |
As duas metades formam um todo. |
Las dos mitades forman un todo. |
Le due metà formano un tutto. |
Utram formam totius. |
Die zwei Hälften bilden ein
Ganzes. |
Τα δύο
μισά
αποτελούν ένα
σύνολο. |
Ta dýo misá
apoteloún éna sýnolo. |
Dwie połówki tworzą
całość. |
Две
половины
образуют
целое. |
Dve poloviny
obrazuyut tseloye. |
32 |
Whole is also an adjective. |
Whole est aussi un adjectif. |
Todo é também um adjetivo. |
Whole es también un adjetivo. |
Il tutto è anche un aggettivo. |
Et quod totum sit adiectivum. |
Ganzes ist auch ein Adjektiv. |
Ολόκληρο
είναι επίσης
επίθετο. |
Olókliro eínai
epísis epítheto. |
Cała jest również
przymiotnikiem. |
Целое
также
является
прилагательным. |
Tseloye takzhe
yavlyayetsya prilagatel'nym. |
33 |
Whole as an adjective |
Entier comme un adjectif |
Todo como um adjetivo |
Todo como un adjetivo |
Tutto come aggettivo |
Etiam pro totius adjective |
Ganzes als Adjektiv |
Ολόκληρο
ως επίθετο |
Olókliro os
epítheto |
Cała przymiotnik |
Целое
как
прилагательное |
Tseloye kak
prilagatel'noye |
34 |
I’ve been waiting here for a
whole hour |
J'ai attendu ici pendant une
heure |
Eu tenho esperado aqui por uma
hora inteira |
He estado esperando aquí por una
hora entera |
Ho aspettato qui per un'ora
intera |
Dum fui ibi per integram horam |
Ich habe hier eine ganze Stunde
gewartet |
Έχω
περιμένει εδώ
για μια
ολόκληρη ώρα |
Écho periménei
edó gia mia olókliri óra |
Czekałem tu całą
godzinę |
Я
ждал здесь
целый час |
YA zhdal zdes'
tselyy chas |
35 |
I have been waiting here for an
entire hour. |
J'ai attendu ici pendant une
heure entière. |
Eu tenho esperado aqui por uma
hora inteira. |
He estado esperando aquí
durante una hora entera. |
Ho aspettato qui per un'ora
intera. |
Hic mihi dies quam expectabamus
invenimus in hora plena. |
Ich habe hier eine ganze Stunde
gewartet. |
Έχω
περιμένει εδώ
για μια
ολόκληρη ώρα. |
Écho periménei
edó gia mia olókliri óra. |
Czekałem tu przez
całą godzinę. |
Я
ждал здесь
целый час. |
YA zhdal zdes'
tselyy chas. |
36 |
Half is also a determiner. |
La moitié est également un
déterminant. |
Metade também é um determinante. |
La mitad también es
determinante. |
La metà è anche un determinante. |
Et determiner est medium. |
Die Hälfte ist auch ein
Determinierer. |
Το
μισό είναι
επίσης ένας
προσδιοριστής. |
To misó eínai
epísis énas prosdioristís. |
Połowa to także
wyznacznik. |
Половина
также
является
определяющим
фактором. |
Polovina
takzhe yavlyayetsya opredelyayushchim faktorom. |
37 |
Half is also a qualifier |
La moitié est aussi un
qualificatif |
Metade também é um qualificador |
La mitad es también un
calificador |
La metà è anche una qualifica |
Item sicut medium adjuncto |
Die Hälfte ist auch ein
Qualifikant |
Το
μισό είναι
επίσης ένα
προκριματικό |
To misó eínai
epísis éna prokrimatikó |
Połowa to także
kwalifikator |
Половина
также
является
классификатором |
Polovina
takzhe yavlyayetsya klassifikatorom |
38 |
Half [of) the work is already
finished. |
La moitié du travail est déjà
terminée. |
Metade [do] trabalho já
terminou. |
La mitad [del] trabajo ya está
terminado. |
La metà del lavoro è già finita. |
Medium [ex) opus consummavi quod
prius. |
Die Hälfte der Arbeit ist
bereits fertig. |
Το
μισό μέρος της
εργασίας έχει
ήδη
ολοκληρωθεί. |
To misó méros
tis ergasías échei ídi oloklirotheí. |
Połowa [pracy] jest
już ukończona. |
Половина
работы уже
закончена. |
Polovina
raboty uzhe zakonchena. |
39 |
Work has been completed - half |
Le travail est terminé - la
moitié |
O trabalho foi concluído -
metade |
El trabajo ha sido completado -
la mitad |
Il lavoro è stato completato -
metà |
Opus est complebitur - medium |
Die Arbeit wurde abgeschlossen
- die Hälfte |
Οι
εργασίες
ολοκληρώθηκαν
- το μισό |
Oi ergasíes
olokliróthikan - to misó |
Prace zostały
zakończone - połowa |
Работа
выполнена -
половина |
Rabota
vypolnena - polovina |
40 |
Half of the work has been
completed. |
La moitié du travail est
terminée. |
Metade do trabalho foi
concluído. |
La mitad del trabajo se ha
completado. |
La metà del lavoro è stata
completata. |
Opus est medium perficitur. |
Die Hälfte der Arbeit ist
abgeschlossen. |
Το
ήμισυ των
εργασιών έχει
ολοκληρωθεί. |
To ímisy ton
ergasión échei oloklirotheí. |
Połowa prac została
ukończona. |
Половина
работы
завершена. |
Polovina
raboty zavershena. |
41 |
They spent half the time
looking for a parking space |
Ils ont passé la moitié du
temps à chercher une place de parking |
Eles passaram metade do tempo
procurando um espaço de estacionamento |
Pasaron la mitad del tiempo
buscando un espacio de estacionamiento |
Passarono metà del tempo a
cercare un parcheggio |
Illi vultus parumper raedam
spatium sex mensis tempus, |
Sie verbrachten die Hälfte der
Zeit damit, nach einem Parkplatz zu suchen |
Πέρασαν
το ήμισυ του
χρόνου
ψάχνοντας για
χώρο στάθμευσης |
Pérasan to
ímisy tou chrónou psáchnontas gia chóro státhmefsis |
Spędzili połowę
czasu szukając miejsca parkingowego |
Они
потратили
половину
времени на
поиск места
для
парковки |
Oni potratili
polovinu vremeni na poisk mesta dlya parkovki |
42 |
They spent half of the South
time looking for parking spaces |
Ils ont passé la moitié du
temps du Sud à la recherche de places de parking |
Eles passaram metade do tempo
do Sul procurando vagas de estacionamento |
Pasaron la mitad del tiempo del
sur buscando espacios de estacionamiento |
Trascorsero metà del tempo
meridionale alla ricerca di parcheggi |
In sex mensis tempus quaeritis
raedam spatia meridianam |
Sie verbrachten die halbe Zeit
damit, nach Parkplätzen Ausschau zu halten |
Πέρασαν
το ήμισυ της
Νότιας εποχής
αναζητώντας θέσεις
στάθμευσης |
Pérasan to
ímisy tis Nótias epochís anazitóntas théseis státhmefsis |
Spędzili połowę
czasu południowego szukając miejsc parkingowych |
Они
потратили
половину
южного
времени на поиски
парковочных
мест |
Oni potratili
polovinu yuzhnogo vremeni na poiski parkovochnykh mest |
43 |
Her house is half a mile down
the road |
Sa maison est un demi-mile sur
la route |
Sua casa fica a meia milha
abaixo da estrada |
Su casa está a media milla en
el camino |
La sua casa è a mezzo miglio
lungo la strada |
domus enim eius in mille media
in via |
Ihr Haus ist eine halbe Meile
die Straße hinunter |
Το
σπίτι της
είναι μισό
μίλι από το
δρόμο |
To spíti tis
eínai misó míli apó to drómo |
Jej dom znajduje się w
odległości pół mili od drogi |
Ее
дом
находится в
полумиле от
дороги |
Yeye dom
nakhoditsya v polumile ot dorogi |
44 |
Her house is half a mile ahead
of the road |
Sa maison est à un demi-mile de
la route |
Sua casa é de meia milha à
frente da estrada |
Su casa está a media milla por
delante de la carretera |
La sua casa è a mezzo miglio di
strada |
Her domo hac via in conspectu
Domini medium mille passuum inde tumulum |
Ihr Haus ist eine halbe Meile
vor der Straße |
Το
σπίτι της
είναι μισό
μίλι μπροστά
από το δρόμο |
To spíti tis
eínai misó míli brostá apó to drómo |
Jej dom znajduje się
pół mili przed drogą |
Ее
дом на
полмили
впереди
дороги |
Yeye dom na
polmili vperedi dorogi |
45 |
Her house is half a mile on the
road |
Sa maison est à un demi mile
sur la route |
Sua casa é de meia milha na
estrada |
Su casa está a media milla en
el camino |
La sua casa è a mezzo miglio
sulla strada |
Ea domo sit in itinere spatium
cubitorum duum milium |
Ihr Haus ist eine halbe Meile
auf der Straße |
Το
σπίτι της
είναι μισό
μίλι στο δρόμο |
To spíti tis
eínai misó míli sto drómo |
Jej dom znajduje się w
odległości pół mili od drogi |
Ее
дом в
полумиле на
дороге |
Yeye dom v
polumile na doroge |
46 |
Note that you do not put a or
the in front of half when it is used in this way. |
Notez que vous ne mettez pas un
ou le devant de la moitié quand il est utilisé de cette manière. |
Note que você não coloca um ou o
na frente da metade quando ele é usado dessa maneira. |
Tenga en cuenta que no coloca un
o delante de la mitad cuando se utiliza de esta manera. |
Si noti che non si mette un
mezzo davanti a metà quando viene usato in questo modo. |
Nota quod vos non est in
conspectu Dei et posuit illud medium est in quod sic. |
Beachten Sie, dass Sie nicht
eine oder die Hälfte vor, wenn es auf diese Weise verwendet wird. |
Σημειώστε
ότι δεν
τοποθετείτε
ένα ή το
μπροστά από το
μισό όταν
χρησιμοποιείται
με αυτόν τον
τρόπο. |
Simeióste óti
den topotheteíte éna í to brostá apó to misó ótan chrisimopoieítai me aftón
ton trópo. |
Zauważ, że nie
kładziesz ani przed pół, kiedy jest używany w ten sposób. |
Обратите
внимание,
что вы не
ставите a или
перед
половиной,
когда он
используется
таким
образом. |
Obratite
vnimaniye, chto vy ne stavite a ili pered polovinoy, kogda on ispol'zuyetsya
takim obrazom. |
47 |
Note that in this usage, the
front of the half is not a or the |
Notez que dans cette
utilisation, le recto de la moitié n'est pas un ou le |
Note que neste uso, a frente da
metade não é a ou a |
Tenga en cuenta que en este
uso, el frente de la mitad no es una o la |
Nota che in questo utilizzo, il
fronte della metà non è un o il |
Nota quod haec sit cellula usus
est aut ante medium |
Beachten Sie, dass in dieser
Verwendung die Vorderseite der Hälfte kein oder der ist |
Σημειώστε
ότι σε αυτή τη
χρήση, το
μπροστινό
μέρος του
ημίσεος δεν
είναι α ή το |
Simeióste óti
se aftí ti chrísi, to brostinó méros tou imíseos den eínai a í to |
Zauważ, że w tym
użyciu przód połowy nie jest a lub |
Обратите
внимание,
что при этом
использовании
фронт
половины не
является
или |
Obratite
vnimaniye, chto pri etom ispol'zovanii front poloviny ne yavlyayetsya ili |
48 |
I waited for half an hour |
J'ai attendu une demi-heure |
Esperei meia hora |
Esperé media hora |
Ho aspettato mezz'ora |
Expectabam semihoram |
Ich habe eine halbe Stunde
gewartet |
Άκουσα
μισή ώρα |
Ákousa misí
óra |
Czekałem pół godziny |
Я
ждал
полчаса |
YA zhdal
polchasa |
49 |
I waited for half an hour. |
J'ai attendu une demi-heure. |
Eu esperei por meia hora. |
Esperé media hora. |
Ho aspettato mezz'ora. |
Expectabam semihoram |
Ich habe eine halbe Stunde
gewartet. |
Άκουσα
μισή ώρα. |
Ákousa misí
óra. |
Czekałem pół godziny. |
Я
ждал
полчаса. |
YA zhdal
polchasa. |
50 |
Half can also be used as an
adverb. |
La moitié peut également être
utilisée comme adverbe. |
Metade também pode ser usada
como um advérbio. |
La mitad también puede usarse
como un adverbio. |
La metà può anche essere usata
come avverbio. |
Media potest etiam esse dictum
quasi adverbium. |
Die Hälfte kann auch als Adverb
verwendet werden. |
Το
μισό μπορεί
επίσης να
χρησιμοποιηθεί
ως επίρρημα. |
To misó boreí
epísis na chrisimopoiitheí os epírrima. |
Połowa może być
również używana jako przysłówek. |
Половина
также может
использоваться
как наречие. |
Polovina
takzhe mozhet ispol'zovat'sya kak narechiye. |
51 |
Half |
La moitié |
Metade |
Mitad |
metà rosso può avverbio |
Adverb ut medium rubrum |
Hälfte |
Μισή |
Misí |
Połowa |
Красная
половина
может
наречие |
Krasnaya
polovina mozhet narechiye |
52 |
This meal is only half cooked. |
Ce repas n'est qu'à moitié cuit. |
Esta refeição é apenas metade
cozida. |
Esta comida solo está medio
cocinada. |
Questo pasto è solo a metà
cottura. |
Hoc prandium est solum dimidium
cocta. |
Dieses Essen ist nur zur Hälfte
gekocht. |
Αυτό
το γεύμα είναι
μόνο μισό
μαγειρεμένο. |
Aftó to gévma
eínai móno misó mageireméno. |
Ten posiłek jest tylko w
połowie ugotowany. |
Эта
еда
приготовлена
только
наполовину. |
Eta yeda
prigotovlena tol'ko napolovinu. |
53 |
This meal only cooked half
cooked. |
Ce repas ne cuit qu'à moitié
cuit. |
Esta refeição apenas cozida
metade cozido. |
Esta comida solo cocinada a
medias. |
Questo pasto solo cotto a metà
cottura. |
Tantum a dimidium-coctum cocta
me prandium |
Diese Mahlzeit nur halb gekocht
gekocht. |
Αυτό
το γεύμα
μαγειρεμένο
μόνο μισό
μαγειρεμένο. |
Aftó to gévma
mageireméno móno misó mageireméno. |
Ten posiłek tylko gotowane
na pół gotowane. |
Эта
еда
приготовлялась
только
наполовину. |
Eta yeda
prigotovlyalas' tol'ko napolovinu. |
54 |
This meal is only cooked half
cooked. |
Ce repas n'est cuit qu'à moitié
cuit. |
Esta refeição é cozida apenas
metade. |
Esta comida solo se cocina a
medio cocinar. |
Questo pasto è solo cotto a
metà cottura. |
Hoc prandium solum
dimidium-cocta cocta. |
Diese Mahlzeit wird nur halb
gekocht gekocht. |
Αυτό
το γεύμα
μαγειρεύεται
μόνο στο μισό
μαγειρεμένο. |
Aftó to gévma
mageirévetai móno sto misó mageireméno. |
Ten posiłek jest tylko
ugotowany na pół. |
Эта
еда
приготовлена
только
наполовину. |
Eta yeda
prigotovlena tol'ko napolovinu. |
55 |
Half and half |
Moitié et demi |
Metade e meio |
Mitad y mitad |
Metà e metà |
dimidium, et dimidium |
Halb und halb |
Μισό
και μισό |
Misó kai misó |
Pół na pół |
Половина
и половина |
Polovina i
polovina |
56 |
Being half one thing and
half another |
Être à moitié et à moitié |
Sendo metade de uma coisa
e outra metade |
Siendo la mitad una cosa
y la otra mitad |
Essere mezzo punto e
mezzo |
dimidium alterum dimidium
aliud |
Halb eins und halb eins
sein |
Όντας
μισό και μισό |
Óntas
misó kai misó |
Będąc w
połowie jedną rzeczą i pół drugą |
Быть
половиной
одной и
второй |
Byt'
polovinoy odnoy i vtoroy |
57 |
Two things in half |
Deux choses en deux |
Duas coisas ao meio |
Dos cosas a la mitad |
Due cose a metà |
Dimidium et dimidium sunt
duo |
Zwei Dinge in zwei
Hälften |
Δύο
πράγματα στο
μισό |
Dýo
prágmata sto misó |
Dwie rzeczy na pół |
Две
вещи
пополам |
Dve
veshchi popolam |
58 |
I was in that half and half land
where you are not completely asleep nor completely awake. |
J'étais dans cette moitié et
demi de terre où vous n'êtes pas complètement endormi ni complètement
réveillé. |
Eu estava naquela metade e meia
terra onde você não está completamente adormecido nem completamente acordado. |
Estaba en esa mitad y mitad de
tierra donde no estás completamente dormido ni completamente despierto. |
Ero in quella metà e mezza terra
dove non sei completamente addormentato né completamente sveglio. |
Eram quod es aequo loco aut
omnino nondum dormientis vigilantibus. |
Ich war in diesem halben und
halben Land, in dem du nicht ganz schläfst oder ganz wach bist. |
Ήμουν
στη μισή και
μισή γη όπου
δεν κοιμάσαι
εντελώς ούτε
είσαι τελείως
ξύπνιος. |
Ímoun sti misí
kai misí gi ópou den koimásai entelós oúte eísai teleíos xýpnios. |
Byłem na tej półtorej
ziemi, gdzie nie śpisz ani zupełnie nie śpisz. |
Я был
в этой
половине и
половине
земли, где ты
не совсем
спишь и не
просыпаешься. |
YA byl v etoy
polovine i polovine zemli, gde ty ne sovsem spish' i ne prosypayesh'sya. |
59 |
I was half asleep at the time. |
J'étais à moitié endormi à ce
moment-là. |
Eu estava meio dormindo no
momento. |
Estaba medio dormido en ese
momento. |
Ero mezzo addormentato in quel
momento. |
Somnum et fuit media |
Ich war zu der Zeit schon halb
eingeschlafen. |
Ήμουν
μισός
κοιμάται την
εποχή εκείνη. |
Ímoun misós
koimátai tin epochí ekeíni. |
W tej chwili byłem w
półśnie. |
В то
время я был
спящим. |
V to vremya ya
byl spyashchim. |
60 |
Half and half |
Moitié et demi |
Metade e meio |
Mitad y mitad |
Metà e metà |
dimidium, et dimidium |
Halb und halb |
Μισό
και μισό |
Misó kai misó |
Pół na pół |
Половина
и половина |
Polovina i
polovina |
61 |
a mixture of milk and cream that
is used in tea and coffee |
un mélange de lait et de crème
utilisé dans le thé et le café |
uma mistura de leite e creme que
é usado no chá e café |
una mezcla de leche y crema que
se usa en el té y el café |
una miscela di latte e panna
utilizzata nel tè e nel caffè |
mixtisque et lac crepito est ut
in coffee et tea |
eine Mischung aus Milch und
Sahne, die in Tee und Kaffee verwendet wird |
ένα
μείγμα
γάλακτος και
κρέμας που
χρησιμοποιείται
σε τσάι και
καφέ |
éna meígma
gálaktos kai krémas pou chrisimopoieítai se tsái kai kafé |
mieszanina mleka i
śmietanki, która jest używana w herbacie i kawie |
смесь
молока и
сливок,
которая
используется
в чае и кофе |
smes' moloka i
slivok, kotoraya ispol'zuyetsya v chaye i kofe |
62 |
Coffee mate, tea mate (a
mixture of milk and cream) |
Mate de café, compagnon de thé
(mélange de lait et de crème) |
Companheiro de café,
companheiro de chá (uma mistura de leite e creme) |
Café mate, mate de té (una
mezcla de leche y crema) |
Compagno di caffè, compagno di
tè (una miscela di latte e panna) |
Mate capulus, tea mate
(mixtisque et lac crepito) |
Kaffeekollege, Teemate (eine
Mischung aus Milch und Sahne) |
Καφές
φίλε, τσάι mate (ένα
μείγμα
γάλακτος και
κρέμα γάλακτος) |
Kafés fíle,
tsái mate (éna meígma gálaktos kai kréma gálaktos) |
Kawa mate, herbata mate
(mieszanka mleka i śmietany) |
Кофе-помощник,
приятель
(смесь
молока и сливок) |
Kofe-pomoshchnik,
priyatel' (smes' moloka i slivok) |
63 |
Half arsed ;half.assed(slang)
done without care or effort; not well planned |
À moitié arsée, à moitié en
argot, faite sans soin ni effort, pas bien planifiée |
Meio arsed; half.assed (gíria)
feito sem cuidado ou esforço, não bem planejado |
Medio a medio paso; medio.assed
(argot) hecho sin cuidado ni esfuerzo; no bien planificado |
A metà, metà.assoluto (gergo)
fatto senza cura o sforzo, non ben pianificato |
arsed medium, half.assed (latin)
conatus fit aut sine cura: Nonne bene cogitavit |
Halfarsed, half.assed (Slang)
ohne Sorgfalt oder Anstrengung, nicht gut geplant |
Μισή
ανάσα, μισό.
(Αργκό) χωρίς
προσοχή ή
προσπάθεια ·
δεν έχει
προγραμματιστεί
καλά |
Misí anása,
misó. (Arnkó) chorís prosochí í prospátheia : den échei programmatisteí kalá |
Half arsed, half.asssed (slang)
zrobione bez opieki i wysiłku, niezbyt dobrze zaplanowane |
Половина
сражалась,
наполовину
(сленг) делалась
без
посторонней
помощи, не
планировалась |
Polovina
srazhalas', napolovinu (sleng) delalas' bez postoronney pomoshchi, ne
planirovalas' |
64 |
Sloppy; not trying to do
anything; |
Sloppy, ne pas essayer de faire
quoi que ce soit; |
Desleixado, não tentando fazer
nada; |
Sloppy, no tratando de hacer
nada; |
Sciatto, non cercando di fare
nulla; |
Imperito totum noli illud
praeceps |
Sloppy, nicht versuchen, etwas
zu tun; |
Ελλιπή,
δεν
προσπαθούμε
να κάνουμε
τίποτα. |
Ellipí, den
prospathoúme na kánoume típota. |
Niechlujny, nie próbujący
nic zrobić; |
Небрежный,
не пытаясь
что-либо
сделать; |
Nebrezhnyy, ne
pytayas' chto-libo sdelat'; |
65 |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
stupido |
stultus |
Dumm |
Τρελός |
Trelós |
Głupi |
глупый |
glupyy |
66 |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
Foolish; stupido |
Stultus, stulti |
Dumm |
Τρελός |
Trelós |
Głupi |
Глупый,
глупый |
Glupyy, glupyy |
67 |
Half back (also half)one of the
defending players in football (soccer,)hockey or rugby whose position is
between those who play at the front of a team and those who play at the back |
Demi en arrière (également la
moitié) l'un des joueurs en défense dans le football (football), le hockey ou
le rugby dont la position est entre ceux qui jouent à l'avant d'une équipe et
ceux qui jouent à l'arrière |
Metade de volta (também metade)
um dos jogadores defensores no futebol (soccer), hóquei ou rugby, cuja
posição é entre aqueles que jogam na frente de uma equipe e aqueles que jogam
na parte de trás |
media vuelta (también medio)
uno de los jugadores defensores en el fútbol (soccer), el hockey o el rugby,
cuya posición está entre los que juegan en la parte delantera de un equipo y
los que juegan en la parte posterior |
Mezzo indietro (anche a metà)
uno dei giocatori in difesa nel calcio (calcio,) hockey o rugby la cui
posizione è tra coloro che giocano nella parte anteriore di una squadra e
quelli che giocano nella parte posteriore |
reversus dimidium (et dimidium)
histriones in in eu se defendere (Morbi,) quorum rugby, aut hockey positus
est qui inter illos ludo bigas in fronte et a tergo illis qui ludunt |
Halb zurück (auch die Hälfte)
einer der verteidigenden Spieler im Fußball (Fußball), Hockey oder Rugby,
dessen Position zwischen denen, die an der Spitze eines Teams spielen, und
denen, die auf der Rückseite spielen, liegt |
Μισό
πλάτη (και μισό)
ένας από τους
υπερασπίζοντες
παίκτες στο
ποδόσφαιρο
(ποδόσφαιρο,
χόκεϊ ή ράγκμπι),
η θέση των
οποίων είναι
μεταξύ
εκείνων που παίζουν
στο μπροστινό
μέρος μιας
ομάδας και
εκείνων που
παίζουν στο
πίσω μέρος |
Misó pláti
(kai misó) énas apó tous yperaspízontes paíktes sto podósfairo (podósfairo,
chókeï í ránkmpi), i thési ton opoíon eínai metaxý ekeínon pou paízoun sto
brostinó méros mias omádas kai ekeínon pou paízoun sto píso méros |
Połowa obrońcy
(także w połowie) jednego z obrońców w piłce nożnej
(nożnej,) hokeju lub rugby, którego pozycja znajduje się
pomiędzy graczami z przodu drużyny a tymi, którzy grają z
tyłu |
Половина
назад (также
половина) -
один из защищающихся
игроков в
футболе
(футбол), хоккей
или регби,
чья позиция
находится
между теми,
кто играет в
передней
части
команды, и теми,
кто играет
сзади |
Polovina nazad
(takzhe polovina) - odin iz zashchishchayushchikhsya igrokov v futbole
(futbol), khokkey ili regbi, ch'ya pozitsiya nakhoditsya mezhdu temi, kto
igrayet v peredney chasti komandy, i temi, kto igrayet szadi |
68 |
Avant-garde (soccer, hockey,
rugby) |
Avant-garde (football, hockey,
rugby) |
Avant-garde (futebol, hóquei,
rugby) |
Vanguardia (fútbol,
hockey, rugby) |
Avanguardia (calcio, hockey,
rugby) |
(Nisi iaculis et, hockey,
rugby) Avant-garde |
Avantgarde (Fußball, Hockey,
Rugby) |
Avant-garde
(ποδόσφαιρο,
χόκεϊ, ράγκμπι) |
Avant-garde
(podósfairo, chókeï, ránkmpi) |
Awangarda (piłka
nożna, hokej, rugby) |
Авангард
(футбол,
хоккей,
регби) |
Avangard
(futbol, khokkey, regbi) |
69 |
One of the two attacking
players in american football whose position is behind the quarterback and
beside the fullbacks |
L'un des deux attaquants du
football américain dont la position est derrière le quarterback et à côté des
backbacks |
Um dos dois jogadores de ataque
no futebol americano, cuja posição está por trás do quarterback e ao lado dos
zagueiros |
Uno de los dos jugadores
atacantes en el fútbol americano cuya posición está detrás del mariscal de
campo y al lado de los laterales |
Uno dei due giocatori
attaccanti nel football americano la cui posizione è dietro il quarterback e
accanto ai terzini |
quorum alterum statum American
oppugnare histriones et pone iuxta QB fullbacks |
Einer der beiden offensiven
Spieler im American Football, dessen Position hinter dem Quarterback und
neben den Verteidigern liegt |
Ένας
από τους δύο
επιτιθέμενους
ποδοσφαιριστές
στο
αμερικανικό
ποδόσφαιρο, η
θέση του
οποίου βρίσκεται
πίσω από τον
στρατηγό και
δίπλα από τα backbacks |
Énas apó tous
dýo epitithémenous podosfairistés sto amerikanikó podósfairo, i thési tou
opoíou vrísketai píso apó ton stratigó kai dípla apó ta backbacks |
Jeden z dwóch atakujących
graczy w futbolu amerykańskim, którego pozycja znajduje się za
rozgrywającym i obok fullbacka |
Один
из двух
атакующих
игроков в
американском
футболе, чья
позиция
стоит за
защитником
и рядом с
защитниками |
Odin iz dvukh
atakuyushchikh igrokov v amerikanskom futbole, ch'ya pozitsiya stoit za
zashchitnikom i ryadom s zashchitnikami |
70 |
Avant-garde |
Avant-garde |
Avant-garde |
Avant-garde |
(Football americano)
avanguardia |
(American eu) Avant-garde |
Avantgarde |
Πρωτοπορία |
Protoporía |
Awangarda |
(Американский
футбол)
авангардного |
(Amerikanskiy
futbol) avangardnogo |
71 |
The position a halfback
plays at |
La position à laquelle
joue un demi-dos |
A posição de um halfback
joga em |
La posición en la que
juega un medio jugador |
La posizione a cui un
halfback gioca |
a loco in locum Halfback |
Die Position, in der ein
Halfback spielt |
Η
θέση ημίσειας
παίζει σε |
I thési
imíseias paízei se |
Pozycja, w której gra
halfback |
Позиция
полузащитника
играет в |
Pozitsiya
poluzashchitnika igrayet v |
72 |
Avant-garde position |
Position d'avant-garde |
Posição de vanguarda |
Posición de vanguardia |
Posizione d'avanguardia |
Location Avant-garde,
midfielder |
Avantgarde-Position |
Η
πρωτοποριακή
θέση |
I protoporiakí
thési |
Stanowisko awangardowe |
Позиция
авангарда |
Pozitsiya
avangarda |
73 |
Zhongwei's position |
La position de Zhongwei |
Posição de Zhongwei |
La posición de Zhongwei |
La posizione di Zhongwei |
Halfback loco |
Zhongwei Position |
Θέση
του Zhongwei |
Thési tou
Zhongwei |
Pozycja Zhongwei |
Позиция
Чжунвэй |
Pozitsiya
Chzhunvey |
74 |
Half baked (informal) not well
planned or considered |
Mi-cuit (informel) pas bien
planifié ou considéré |
Meio cozido (informal) não bem
planejado ou considerado |
Medio cocido al horno (informal)
no bien planificado o considerado |
Mezzo cotto (informale) non ben
pianificato o considerato |
dimidium cocta, (informal) Nonne
bene cogitavit, sive consideretur |
Halb gebacken (informell) nicht
gut geplant oder in Betracht gezogen |
Μισό
ψημένο
(ανεπίσημο) δεν
είναι καλά
προγραμματισμένο
ή θεωρείται |
Misó psiméno
(anepísimo) den eínai kalá programmatisméno í theoreítai |
Pół pieczone (nieformalne)
nie jest dobrze zaplanowane lub rozważone |
Половина
испеченных
(неформальных),
не хорошо
спланированных
или
рассмотренных |
Polovina
ispechennykh (neformal'nykh), ne khorosho splanirovannykh ili rassmotrennykh |
75 |
The plan is not perfect; |
Le plan n'est pas parfait |
O plano não é perfeito; |
El plan no es perfecto; |
Il piano non è perfetto; |
Imperfectus consilio texit,
ill-considerandum |
Der Plan ist nicht perfekt; |
Το
σχέδιο δεν
είναι τέλειο. |
To schédio den
eínai téleio. |
Plan nie jest doskonały; |
План
не идеален; |
Plan ne
idealen; |
76 |
a half baked idea |
une idée à moitié cuite |
uma ideia meio cozida |
una idea medio cocida |
un'idea a metà cottura |
ideam dimidio coctum |
eine halbgebackene Idee |
μια
μισή ψημένη
ιδέα |
mia misí
psiméni idéa |
półpieczony pomysł |
наполовину
испеченная
идея |
napolovinu
ispechennaya ideya |
77 |
Immature idea |
Idée immature |
Ideia imatura |
Idea inmadura |
Idea immatura |
ideam immatura, |
Unreife Idee |
Ανώμαλη
ιδέα |
Anómali idéa |
Niedojrzały pomysł |
Незрелая
идея |
Nezrelaya
ideya |
78 |
a half-baked idea |
une idée à moitié cuite |
uma ideia meio cozida |
una idea a medio cocinar |
un'idea semi-cotta |
Et ratio media coxit |
eine halbgebackene Idee |
μια
μισοψημένη
ιδέα |
mia
misopsiméni idéa |
półpieczony pomysł |
наполовину
испеченная
идея |
napolovinu
ispechennaya ideya |
79 |
Half bath a small room in a
house, containing a washbasin and a toilet |
Demi-bain une petite pièce dans
une maison contenant un lavabo et des toilettes |
Metade banho um pequeno quarto
em uma casa, contendo um lavatório e um vaso sanitário |
Medio baño una pequeña
habitación en una casa, que contiene un lavabo y un inodoro |
Metà bagno una piccola stanza
in una casa, contenente un lavandino e un gabinetto |
Balneum media parva cubiculum
in domus, quibus pelvem et latrina |
Halbes Bad ein kleines Zimmer
in einem Haus, mit einem Waschbecken und einer Toilette |
Μισό
μπάνιο ένα
μικρό δωμάτιο
σε ένα σπίτι,
που περιέχει
ένα νιπτήρα
και μια
τουαλέτα |
Misó bánio éna
mikró domátio se éna spíti, pou periéchei éna niptíra kai mia toualéta |
Pół kąpieli to
mały pokój w domu, zawierający umywalkę i toaletę |
Половина
ванной
небольшая
комната в
доме, в
которой
есть
умывальник
и туалет |
Polovina
vannoy nebol'shaya komnata v dome, v kotoroy yest' umyval'nik i tualet |
80 |
Small dish (with washbasin and
flush toilet) |
Petit plat (avec lavabo et
chasse d'eau) |
Pequeno prato (com lavatório e
vaso sanitário) |
Plato pequeño (con lavabo e
inodoro) |
Piccolo piatto (con lavabo e
sciacquone) |
Parvus lava-cap locus (et
quantum ad concidat latrina) |
Kleine Schüssel (mit
Waschbecken und Spültoilette) |
Μικρό
πιάτο (με
νιπτήρα και
αποχωρητήριο) |
Mikró piáto
(me niptíra kai apochoritírio) |
Małe naczynie (z
umywalką i toaletą toaletową) |
Маленькое
блюдо (с
умывальником
и туалетом
для туалета) |
Malen'koye
blyudo (s umyval'nikom i tualetom dlya tualeta) |
81 |
Synonym powder room |
Salle d'eau synonyme |
Sala de pó sinônimo |
Sala de polvo sinónimo |
Sinonimo di stanza in polvere |
species pulveris locus |
Synonym-Puderraum |
Δωμάτιο
με συνώνυμο |
Domátio me
synónymo |
Pokój z synonimem w proszku |
Синонимы |
Sinonimy |
82 |
Half board ,European 'plan) a
type of accommodation at a hotel, etc. that includes breakfast and an evening
meal |
Demi-pension, plan européen) un
type d'hébergement dans un hôtel, etc. qui comprend le petit-déjeuner et un
dîner |
Meia pensão, plano europeu, um
tipo de acomodação em um hotel, etc., que inclui café da manhã e jantar |
Media pensión, plan europeo) un
tipo de alojamiento en un hotel, etc. que incluye desayuno y cena |
Mezza pensione, piano europeo)
un tipo di alloggio in un hotel, ecc. Che include colazione e cena |
media tabula, European
'consilium) ad deversorium et accommodationem genus, etc., quae includit
prandium et prandium ad vesperam |
Halbpension, europäische
"Plan" eine Art von Unterkunft in einem Hotel, etc., die Frühstück
und Abendessen beinhaltet |
Ημιδιατροφή,
ευρωπαϊκό
σχέδιο) είδος
διαμονής σε ξενοδοχείο,
κλπ. Που
περιλαμβάνει
πρωινό και
βραδινό γεύμα |
Imidiatrofí,
evropaïkó schédio) eídos diamonís se xenodocheío, klp. Pou perilamvánei
proinó kai vradinó gévma |
Obiadokolacja, europejski
"plan", rodzaj zakwaterowania w hotelu itp., Który obejmuje
śniadanie i wieczorny posiłek |
Полупансион,
европейский
«план») тип
проживания
в отеле и т. Д.,
Включающий
завтрак и
ужин |
Polupansion,
yevropeyskiy «plan») tip prozhivaniya v otele i t. D., Vklyuchayushchiy
zavtrak i uzhin |
83 |
Half board (hotels including
breakfast and dinner) |
Demi-pension (hôtels avec
petit-déjeuner et dîner compris) |
Meia pensão (hotéis incluindo
café da manhã e jantar) |
Media pensión (hoteles que
incluyen desayuno y cena) |
Mezza pensione (hotel con
colazione e cena incluse) |
Dimidium tabula
(accommodationem Hotel et aliis, inter prandium, prandium) |
Halbpension (Hotels inklusive
Frühstück und Abendessen) |
Ημιδιατροφή
(ξενοδοχεία με
πρωινό και
δείπνο) |
Imidiatrofí
(xenodocheía me proinó kai deípno) |
Obiadokolacja (hotele ze
śniadaniem i obiadokolacją) |
Полупансион
(отели,
включая
завтрак и
ужин) |
Polupansion
(oteli, vklyuchaya zavtrak i uzhin) |
84 |
a compare american plan, bed
and breakfast,full board |
un plan américain de
comparaison, bed and breakfast, pension complète |
um plano de comparação
americana, bed and breakfast, pensão completa |
a comparar plan americano,
alojamiento y desayuno, pensión completa |
un confronto piano americano,
bed and breakfast, pensione completa |
American consilium A comparare,
lectum et prandium plena tabula |
Ein Vergleich amerikanischer
Plan, Übernachtung und Frühstück, Vollpension |
ένα
συγκριτικό
αμερικανικό
σχέδιο,
κρεβάτι και πρωινό,
πλήρη
διατροφή |
éna synkritikó
amerikanikó schédio, kreváti kai proinó, plíri diatrofí |
porównaj amerykański plan,
nocleg i śniadanie, pełne wyżywienie |
сравнить
американский
план,
кровать и
завтрак,
полный
пансион |
sravnit'
amerikanskiy plan, krovat' i zavtrak, polnyy pansion |
85 |
Half-breed (taboo, offensive) a
person whose parents are from different races, especially when one is white
and the other is a Native American |
Métis (tabou, offensif) une
personne dont les parents sont issus de races différentes, surtout quand l'un
est blanc et l'autre est un Amérindien |
Mestiço (tabu, ofensivo) uma
pessoa cujos pais são de raças diferentes, especialmente quando um é branco e
o outro é um nativo americano. |
Mestizo (tabú, ofensivo) una
persona cuyos padres son de diferentes razas, especialmente cuando uno es
blanco y el otro es nativo americano |
Mezzosangue (tabù, offensivo)
una persona i cui genitori provengono da razze diverse, specialmente quando
uno è bianco e l'altro è un nativo americano |
genus dimidia (uiolare
offensionem) a diversis gentibus parentibus praesertim cum alterum sit album
Americae |
Mischling (Tabu, Offensive)
eine Person, deren Eltern aus verschiedenen Rassen stammen, besonders wenn
einer weiß und der andere ein Indianer ist |
Η μισή
φυλή (ταμπού,
προσβλητικό)
ένα πρόσωπο
του οποίου οι
γονείς είναι
από
διαφορετικές
φυλές, ειδικά
όταν το ένα
είναι λευκό
και το άλλο
είναι Native American |
I misí fylí
(tampoú, prosvlitikó) éna prósopo tou opoíou oi goneís eínai apó diaforetikés
fylés, eidiká ótan to éna eínai lefkó kai to állo eínai Native American |
Połowa rasy (tabu,
ofensywa) to osoba, której rodzice pochodzą z różnych ras,
zwłaszcza gdy jest się białym, a drugim - rdzennym
Amerykaninem |
Half-breed
(табу,
оскорбительный)
человек, чьи
родители
происходят
из разных
рас,
особенно
когда
человек
белый, а
другой -
индейский |
Half-breed
(tabu, oskorbitel'nyy) chelovek, ch'i roditeli proiskhodyat iz raznykh ras,
osobenno kogda chelovek belyy, a drugoy - indeyskiy |
86 |
(especially white and Native
American) mixed-race |
(surtout blanc et amérindien)
métis |
(especialmente brancos e
nativos americanos) mestiços |
(especialmente blanco y nativo
americano) de raza mixta |
(specialmente bianco e nativo
americano) razza mista |
(Praesertim alba et
Accuratissima Totius Americae descriptio) Mixed |
(besonders weiße und
indianische) Mischrasse |
(ειδικά
λευκή και Native American)
μικτής φυλής |
(eidiká lefkí
kai Native American) miktís fylís |
(w szczególności
biała i indiańska) mieszana |
(особенно
белый и
индейский)
смешанной
расы |
(osobenno
belyy i indeyskiy) smeshannoy rasy |
87 |
Half breed fl o//en- sive)
KidiJ It is more acceptable to talk about ‘a person of mixed race’ |
Il est plus acceptable de
parler de «personne de race mixte» |
Half breed fl o // enive) KidiJ
É mais aceitável falar sobre "uma pessoa de raça mista" |
Half breed fl o // sive) KidiJ
Es más aceptable hablar de 'una persona de raza mixta' |
Half breed fl o // alive) KidiJ
È più accettabile parlare di "una persona di razza mista" |
facere media genus o fl 'en-
sive //) KidiJ hoc est gratum loqui' hominem mixti, |
Halbe Rasse fl o // enive)
KidiJ Es ist akzeptabler über "eine Person gemischter Rasse" zu
sprechen |
Η μισή
φυλή είναι
ευαίσθητη.
Είναι πιο
αποδεκτό να
μιλάμε για «ένα
πρόσωπο
μικτής φυλής», |
I misí fylí
eínai evaísthiti. Eínai pio apodektó na miláme gia «éna prósopo miktís
fylís», |
Połowa rasy flou // enive)
KidiJ Bardziej dopuszczalne jest mówienie o "osobie rasy mieszanej" |
Половина
породы и т. Д.) KidiJ
Более
приемлемо
говорить о
«человеке
смешанной
расы», |
Polovina
porody i t. D.) KidiJ Boleye priyemlemo govorit' o «cheloveke smeshannoy
rasy», |
88 |
Say a person of mixed race |
Dites une personne de race mixte |
Diga uma pessoa de raça mista |
Decir una persona de raza mixta |
Dì una persona di razza mista |
Dicet aliquis mixti |
Sage eine Person gemischter
Abstammung |
Πείτε
ένα άτομο
μικτής φυλής |
Peíte éna
átomo miktís fylís |
Powiedzmy osobę rasy
mieszanej |
Скажите
человеку
смешанной
расы |
Skazhite
cheloveku smeshannoy rasy |
89 |
More acceptable |
Plus acceptable |
Mais aceitável |
Más aceptable |
Più accettabile |
Facilius est ut glutiam |
Mehr akzeptabel |
Πιο
αποδεκτή |
Pio apodektí |
Bardziej akceptowalne |
Более
приемлемый |
Boleye
priyemlemyy |
90 |
Half brother a person’s half
brother is a boy or man with either the same mother or the same father as
they have |
Le demi-frère d’une personne est
un garçon ou un homme avec la même mère ou le même père qu’ils ont |
Meio irmão o meio irmão de uma
pessoa é um menino ou homem com a mesma mãe ou o mesmo pai que eles têm |
Medio hermano El medio hermano
de una persona es un niño u hombre con la misma madre o el mismo padre que
ellos |
Il fratellastro di una persona è
un ragazzo o un uomo con la stessa madre o lo stesso padre di loro |
dimidiam partem alicuius fratris
aut frater eadem matre puer iuvenisque eundem patrem habent |
Halbbruder Der Halbbruder einer
Person ist ein Junge oder ein Mann mit entweder derselben Mutter oder
demselben Vater wie sie |
Ο
μισός αδελφός
αδελφός ενός
ατόμου είναι
αγόρι ή άνδρας
είτε με την
ίδια μητέρα
είτε με τον
ίδιο πατέρα
που έχουν |
O misós
adelfós adelfós enós atómou eínai agóri í ándras eíte me tin ídia mitéra eíte
me ton ídio patéra pou échoun |
Brat przyrodni, przyrodni brat
człowieka, to chłopiec lub mężczyzna mający tę
samą matkę lub tego samego ojca, co oni |
Половина
брата - брата
человека -
мальчик или
мужчина с
той же
матерью или
тем же отцом, что
и у них |
Polovina brata
- brata cheloveka - mal'chik ili muzhchina s toy zhe mater'yu ili tem zhe
ottsom, chto i u nikh |
91 |
Brother of the same mother (or
half-brother) |
Frère de la même mère (ou
demi-frère) |
Irmão da mesma mãe (ou meio
irmão) |
Hermano de la misma madre (o
medio hermano) |
Fratello della stessa madre (o
fratellastro) |
Half- (or dimidium) frater |
Bruder derselben Mutter (oder
Halbbruder) |
Αδελφός
της ίδιας
μητέρας (ή
μισού αδελφού) |
Adelfós tis
ídias mitéras (í misoú adelfoú) |
Brat tej samej matki (lub
przyrodniego brata) |
Брат
той же
матери (или
сводного
брата) |
Brat toy zhe
materi (ili svodnogo brata) |
92 |
Compare stepbrother |
Comparer le demi-frère |
Compare o stepbrother |
Comparar hermanastro |
Confronta il fratellastro |
compare miserant г: |
Vergleichen Sie Stiefbruder |
Συγκρίνετε
τον αδελφό του |
Synkrínete ton
adelfó tou |
Porównaj brata przyrodniego |
Сравнить
сводный
брата |
Sravnit'
svodnyy brata |
93 |
Half caste (taboo, offensive) a
person whose parents are from different races |
Demi-caste (tabou, offensif)
une personne dont les parents sont issus de races différentes |
Meia casta (tabu, ofensiva) uma
pessoa cujos pais são de raças diferentes |
Media casta (tabú, ofensivo)
una persona cuyos padres son de diferentes razas |
Metà casta (tabù, offensiva)
una persona i cui genitori provengono da razze diverse |
medium ordinis (uiolare
offensionem) a parentibus diversae gentes |
Halbkaste (Tabu, Offensive)
eine Person, deren Eltern aus verschiedenen Rassen stammen |
Μισή
κάστα (ταμπού,
προσβλητικό)
ένα πρόσωπο
του οποίου οι
γονείς
προέρχονται
από
διαφορετικές
φυλές |
Misí kásta
(tampoú, prosvlitikó) éna prósopo tou opoíou oi goneís proérchontai apó
diaforetikés fylés |
Połowa kasty (tabu,
ofensywa) osoby, której rodzice pochodzą z różnych ras |
Половина
касты (табу,
оскорбительная)
лицо, родители
которого из
разных рас |
Polovina kasty
(tabu, oskorbitel'naya) litso, roditeli kotorogo iz raznykh ras |
94 |
Mixed race |
Race mixte |
Raça mestiça |
Raza mixta |
Razza mista |
(De diversis circumcirca
gentibus premebantur) Mixed |
Gemischtes Rennen |
Μικτή
φυλή |
Miktí fylí |
Mieszana rasa |
Смешанная
раса |
Smeshannaya
rasa |
95 |
Half caste (taboo, offended) a
parent from a different ethnic group |
Moitié caste (tabou, offensé)
un parent d'un groupe ethnique différent |
Meia casta (tabu, ofendida) um
pai de um grupo étnico diferente |
Media casta (tabú, ofendido) un
padre de un grupo étnico diferente |
Metà casta (tabù, offesa) un
genitore di un diverso gruppo etnico |
Dimidium-caste (taboos, ne
offendamus) parentis homines de diversis gentilicio coetus |
Halbkaste (Tabu, beleidigt),
ein Elternteil aus einer anderen ethnischen Gruppe |
Μισή
κάστα (ταμπού,
προσβεβλημένος)
ένας γονέας από
μια
διαφορετική
εθνοτική
ομάδα |
Misí kásta
(tampoú, prosvevliménos) énas gonéas apó mia diaforetikí ethnotikí omáda |
Połowa kasty (tabu,
obrażony) rodzica z innej grupy etnicznej |
Половина
касты (табу,
обиженный)
родитель из
другой
этнической
группы |
Polovina kasty
(tabu, obizhennyy) roditel' iz drugoy etnicheskoy gruppy |
96 |
Half caste (taboo, offensive) |
Moitié caste (tabou, offensif) |
Meia casta (tabu, ofensiva) |
Media casta (tabú, ofensivo) |
Metà casta (tabù, offensiva) |
medium caste (uiolare et
frangere morsu, si offensum) |
Halbkaste (Tabu, Offensive) |
Μισή
κάστα (ταμπού,
προσβλητικό) |
Misí kásta
(tampoú, prosvlitikó) |
Połowa kasty (tabu,
ofensywa) |
Половина
касты (табу,
оскорбительная) |
Polovina kasty
(tabu, oskorbitel'naya) |
97 |
It is more acceptable to
talk about ‘a person of mixed race’• say a person of mixed race |
Il est plus acceptable de
parler de «personne de race mixte» • dire une personne de race mixte |
É mais aceitável falar
sobre "uma pessoa de raça mista" • dizer uma pessoa de raça mista |
Es más aceptable hablar
de "una persona de raza mixta" • decir una persona de raza mixta |
È più accettabile parlare
di "una persona di razza mista" • di una persona di razza mista |
Tolerabilius est loqui
'hominem mixti' • hominem dico autem generis mixta |
Es ist akzeptabler über
"eine Person mit gemischter Abstammung" zu sprechen. • Sagen Sie
eine Person mit gemischter Abstammung |
Είναι
πιο αποδεκτό
να μιλάμε για
«ένα πρόσωπο μικτής
φυλής» • να πούμε
ένα άτομο
μικτής φυλής |
Eínai
pio apodektó na miláme gia «éna prósopo miktís fylís» • na poúme éna átomo
miktís fylís |
Bardziej akceptowalne
jest mówienie o "osobie o mieszanej rasie" • powiedzmy osobę
rasy mieszanej |
Более
приемлемо
говорить о
«человеке
смешанной
расы». •
Говорить
человека
смешанной расы |
Boleye
priyemlemo govorit' o «cheloveke smeshannoy rasy». • Govorit' cheloveka
smeshannoy rasy |
98 |
More acceptable |
Plus acceptable |
Mais aceitável |
Más aceptable |
Più accettabile |
Facilius est ut glutiam |
Mehr akzeptabel |
Πιο
αποδεκτή |
Pio apodektí |
Bardziej akceptowalne |
Более
приемлемый |
Boleye
priyemlemyy |
99 |
Half century a period of 50
years |
Un demi siècle, une période de
50 ans |
Meio século um período de 50
anos |
Medio siglo un período de 50
años |
Mezzo secolo un periodo di 50
anni |
L annorum periodum a dimidium
saeculum |
Ein halbes Jahrhundert ein
Zeitraum von 50 Jahren |
Περίπου
μισό αιώνα μια
περίοδος 50 ετών |
Perípou misó
aióna mia períodos 50 etón |
Pół wieku to okres 50 lat |
Полвека
50 лет |
Polveka 50 let |
100 |
Half a century; 50 years |
Un demi siècle, 50 ans |
Meio século, 50 anos |
Medio siglo, 50 años |
Mezzo secolo, 50 anni |
Dimidium saeculum, L annis |
Ein halbes Jahrhundert, 50
Jahre |
Μισό
αιώνα, 50 χρόνια |
Misó aióna, 50
chrónia |
Pół wieku, 50 lat |
Полвека,
50 лет |
Polveka, 50
let |
|
(in cricket cricket) |
(dans le cricket) |
(no grilo de críquete) |
(en cricket grillo) |
(nel cricket di cricket) |
(Cricket in cricket) |
(in Cricket Cricket) |
(στο
κρίκετ κρίκετ) |
(sto
kríket kríket) |
(w krykiecie krykieta) |
(в
крикетном
крикете) |
(v
kriketnom krikete) |
102 |
a score of 50 * 50 points |
un score de 50 * 50 points |
uma pontuação de 50 * 50 pontos |
una puntuación de 50 * 50 puntos |
un punteggio di 50 * 50 punti |
L * L minuta mittit viginti |
eine Punktzahl von 50 * 50
Punkten |
ένα
σκορ 50 * 50 βαθμών |
éna skor 50 *
50 vathmón |
wynik 50 * 50 punktów |
оценка
50 * 50 баллов |
otsenka 50 *
50 ballov |
103 |
Half cock |
Moitié coq |
Meio pau |
Medio gallo |
Mezzo cazzo |
medium cantavit gallus |
Halber Schwanz |
Μισό
κόκορας |
Misó kókoras |
Pół koguta |
Полукруглый |
Polukruglyy |
104 |
Go off at .half cock (informal)
to start before preparations are complete, so that the effect or result is
not as it should be |
Partez à la moitié du coq
(informel) pour commencer avant la fin des préparatifs, afin que l'effet ou
le résultat ne soit pas tel qu'il devrait être |
Saia em meia pica (informal)
para começar antes que os preparativos estejam completos, para que o efeito
ou resultado não seja como deveria ser |
Salga a la mitad del gallo
(informal) para comenzar antes de que se completen las preparaciones, de modo
que el efecto o resultado no sea el correcto. |
Vai al punto intermedio
(informale) per iniziare prima che i preparativi siano completi, in modo che
l'effetto o il risultato non sia come dovrebbe |
ite procul .half Gallus
(tacitae) mauris ante parata sunt, non sequitur quod sit effectum |
geht bei .half Hahn (informell)
aus zu starten, bevor Vorbereitungen abgeschlossen sind, so dass die Wirkung
oder das Ergebnis ist nicht, wie es sein sollte |
Πηγαίνετε
στον κώνο
(άτυπη) για να
ξεκινήσετε
πριν από την
ολοκλήρωση
της
προετοιμασίας,
έτσι ώστε το
αποτέλεσμα ή
το αποτέλεσμα
να μην είναι
όπως θα έπρεπε |
Pigaínete ston
kóno (átypi) gia na xekinísete prin apó tin oloklírosi tis proetoimasías,
étsi óste to apotélesma í to apotélesma na min eínai ópos tha éprepe |
Odejdź na .half kogut
(nieformalny), aby rozpocząć przed zakończeniem
przygotowań, tak aby efekt lub wynik nie był taki, jak powinien |
Уходите
на .half cock
(неофициальный),
чтобы
начать, пока
подготовка
не будет
завершена,
так что
эффект или
результат
не так, как
должно быть |
Ukhodite na
.half cock (neofitsial'nyy), chtoby nachat', poka podgotovka ne budet
zavershena, tak chto effekt ili rezul'tat ne tak, kak dolzhno byt' |
105 |
If you are not ready, start
doing it, and do it too quickly (and the effect or result is not good) |
Si vous n'êtes pas prêt,
commencez à le faire et faites-le trop rapidement (et l'effet ou le résultat
n'est pas bon) |
Se você não estiver pronto,
comece a fazê-lo e faça isso muito rapidamente (e o efeito ou resultado não é
bom) |
Si no está listo, comience a
hacerlo, y hágalo demasiado rápido (y el efecto o resultado no es bueno) |
Se non sei pronto, inizia a
farlo e fallo troppo velocemente (e l'effetto o il risultato non sono buoni) |
Non est paratus ut satus sicco
armatorum, ruentia nouissime (et malos effectus seu results) |
Wenn Sie nicht bereit sind,
beginnen Sie es und tun Sie es zu schnell (und der Effekt oder das Ergebnis
ist nicht gut) |
Εάν
δεν είστε
έτοιμοι,
ξεκινήστε να
το κάνετε και το
κάνετε πολύ
γρήγορα (και το
αποτέλεσμα ή
το αποτέλεσμα
δεν είναι καλό) |
Eán den eíste
étoimoi, xekiníste na to kánete kai to kánete polý grígora (kai to apotélesma
í to apotélesma den eínai kaló) |
Jeśli nie jesteś
gotowy, zacznij to robić i rób to zbyt szybko (a efekt lub wynik nie
jest dobry) |
Если
вы не готовы,
начните
делать это и
сделайте
это слишком
быстро (и
эффект или
результат
не очень
хороши) |
Yesli vy ne
gotovy, nachnite delat' eto i sdelayte eto slishkom bystro (i effekt ili
rezul'tat ne ochen' khoroshi) |
106 |
Start with .half cock
(informal) before the preparation is complete, so the effect or result should
not be so |
Commencez avec .half cock
(informel) avant que la préparation ne soit terminée, donc l'effet ou le
résultat ne devrait pas l'être. |
Comece com o galo .half
(informal) antes de a preparação estar completa, para que o efeito ou
resultado não seja assim |
Comience con la mitad del grifo
(informal) antes de que se complete la preparación, por lo que el efecto o
resultado no debería ser tan |
Inizia con il rubinetto .half
(informale) prima che la preparazione sia completata, quindi l'effetto o il
risultato non dovrebbe essere così |
Prior ad complementum de
apparatibus gallus incipiens et .half (unofficial) satus, ut in effectus vel
exitus esse debet ut |
Beginne mit .half cock
(informal) bevor die Vorbereitung abgeschlossen ist, also sollte der Effekt
oder das Ergebnis nicht so sein |
Ξεκινήστε
με το σκουλήκι
(άτυπη) πριν
ολοκληρώσετε
την
προετοιμασία,
οπότε το
αποτέλεσμα ή
το αποτέλεσμα
δεν πρέπει να
είναι έτσι |
Xekiníste me
to skoulíki (átypi) prin oloklirósete tin proetoimasía, opóte to apotélesma í
to apotélesma den prépei na eínai étsi |
Rozpocznij od .half cock
(nieformalnego) przed zakończeniem przygotowania, więc efekt lub
wynik nie powinny tak być |
Начните
с .half cock
(неофициальный)
до
завершения подготовки,
поэтому
эффект или
результат не
должны быть
такими |
Nachnite s
.half cock (neofitsial'nyy) do zaversheniya podgotovki, poetomu effekt ili
rezul'tat ne dolzhny byt' takimi |
107 |
Half crown (also half a crown)
an old British coin worth 21/2 shillings(now 12 1/2 pence) |
Demi-couronne (également une
demi-couronne) une vieille pièce de monnaie britannique d'une valeur de 21/2
shillings (maintenant 12 1/2 pence) |
Meia coroa (também meia coroa)
uma antiga moeda britânica no valor de 21/2 xelins (agora 12 1/2 pence) |
Media corona (también media
corona) una antigua moneda británica con valor de 21/2 chelines (ahora 12 1/2
peniques) |
Mezza corona (anche mezza
corona) una vecchia moneta britannica del valore di 21/2 scellini (ora 12 1/2
pence) |
dimidium coronam (et dimidium
coronam) vetus dignitas monete 21/2 solidos Britannia (modo denarios XII 1/2) |
Halbkrone (auch halbe Krone)
eine alte britische Münze im Wert von 21/2 Schilling (jetzt 12 1/2 Pence) |
Μισό
στέμμα (επίσης
μισό κορμό) ένα
παλιό βρετανικό
νόμισμα αξίας
21/2 σελλίνια
(τώρα 12 1/2 πένες) |
Misó stémma
(epísis misó kormó) éna palió vretanikó nómisma axías 21/2 sellínia (tóra 12
1/2 pénes) |
Pół korony (również
pół korony) stara brytyjska moneta o wartości 21/2 szylingów
(obecnie 12 1/2 pensów) |
Половина
короны
(также
половина
короны) старая
британская
монета
стоимостью 21/2
шиллингов
(теперь 12 1/2
пенсов) |
Polovina
korony (takzhe polovina korony) staraya britanskaya moneta stoimost'yu 21/2
shillingov (teper' 12 1/2 pensov) |
108 |
2 shillings 6 pence coins (old
British coins, equivalent to 12 1/2 pence now) |
2 shillings 6 pièces de pence
(anciennes pièces britanniques, équivalant à 12 1/2 pence maintenant) |
2 xelins 6 moedas pence
(antigas moedas britânicas, equivalentes a 12 1/2 pence agora) |
2 chelines monedas de 6
peniques (monedas británicas antiguas, equivalentes a 12 1/2 peniques ahora) |
2 scellini 6 monete da
centesimo (vecchie monete britanniche, equivalenti a 12 1/2 pence ora) |
II VI solidis denariorum monete
(UK nummos antiquis ratio iam equivalent de XII denarios 1/2) |
2 Schilling 6 Pence-Münzen
(alte britische Münzen, entspricht jetzt 12 1/2 Pence) |
2
σελίνια 6
νομίσματα
(παλιά
βρετανικά
κέρματα, ισοδύναμα
με 12 1/2 πένες τώρα) |
2 selínia 6
nomísmata (paliá vretaniká kérmata, isodýnama me 12 1/2 pénes tóra) |
2 szylingi 6 monet pensów
(stare brytyjskie monety, odpowiednik 12 1/2 pensów teraz) |
2
шиллинга 6
пенсовых
монет
(старые
британские
монеты,
эквивалентные
12 1/2 пенсов) |
2 shillinga 6
pensovykh monet (staryye britanskiye monety, ekvivalentnyye 12 1/2 pensov) |
109 |
Half day a day on which people
work only in the morning or in the afternoon |
Une demi-journée par jour
pendant laquelle les gens travaillent uniquement le matin ou l'après-midi |
Meio dia por dia em que as
pessoas trabalham apenas de manhã ou à tarde |
Medio día al día en el que las
personas trabajan solo por la mañana o por la tarde |
Mezza giornata al giorno in cui
le persone lavorano solo al mattino o al pomeriggio |
die media in die qua operari in
populum mane et post meridiem |
Halber Tag am Tag, an dem die
Leute nur morgens oder nachmittags arbeiten |
Μισή
μέρα την ημέρα
κατά την οποία
οι άνθρωποι εργάζονται
μόνο το πρωί ή
το απόγευμα |
Misí méra tin
iméra katá tin opoía oi ánthropoi ergázontai móno to proí í to apógevma |
Pół dnia dziennie, w którym
ludzie pracują tylko rano lub po południu |
Полдня
в день, когда
люди
работают
только утром
или днем |
Poldnya v
den', kogda lyudi rabotayut tol'ko utrom ili dnem |
110 |
Half-earth (only work in the
morning or afternoon) |
Demi-terre (ne fonctionne que
le matin ou l'après-midi) |
Half-earth (só funciona de
manhã ou à tarde) |
Mitad de la tierra (solo
trabaje por la mañana o por la tarde) |
Mezza Terra (funziona solo al
mattino o al pomeriggio) |
Et dimidium solo et dixit (nisi
opus in diei vel mane) |
Halb-Erde (nur Arbeit am Morgen
oder Nachmittag) |
Μισή
γη (λειτουργεί
μόνο το πρωί ή
το απόγευμα) |
Misí gi
(leitourgeí móno to proí í to apógevma) |
Pół-ziemia (działa
tylko rano lub po południu) |
Полу-земной
(работает
только
утром или
днем) |
Polu-zemnoy
(rabotayet tol'ko utrom ili dnem) |
111 |
Half a day, people only work in
the morning or afternoon. |
Une demi-journée, les gens ne
travaillent que le matin ou l'après-midi. |
Metade de um dia, as pessoas só
trabalham de manhã ou à tarde. |
Medio día, las personas solo
trabajan por la mañana o por la tarde. |
Mezza giornata, le persone
lavorano solo al mattino o al pomeriggio. |
Nam longo tempore modo operari
populum mane et post meridiem, |
Einen halben Tag arbeiten die
Leute nur am Morgen oder Nachmittag. |
Μισή
μέρα, οι
άνθρωποι
εργάζονται
μόνο το πρωί ή το
απόγευμα. |
Misí méra, oi
ánthropoi ergázontai móno to proí í to apógevma. |
Pół dnia, ludzie
pracują tylko rano lub po południu. |
Полдня,
люди
работают
только
утром или
днем. |
Poldnya, lyudi
rabotayut tol'ko utrom ili dnem. |
112 |
Tuesday is her half |
Mardi est sa moitié |
Terça-feira é sua metade |
El martes es su mitad |
Martedì è la sua metà |
Ea enim media Martis |
Dienstag ist ihre Hälfte |
Η
Τρίτη είναι η
μισή της |
I Tríti eínai
i misí tis |
Wtorek to jej połowa |
Вторник
- ее половина |
Vtornik - yeye
polovina |
|
Day• |
Jour • |
Dia |
Día • |
• giorno |
• diem, |
Tag • |
Ημέρα • |
Iméra • |
Dzień • |
день • |
den' • |
113 |
She only works for half a day
on Tuesday. |
Elle ne travaille qu'une
demi-journée mardi. |
Ela só trabalha por meio dia na
terça-feira. |
Ella solo trabaja durante medio
día el martes. |
Martedì lavora solo per mezza
giornata. |
Martis opus et media tantum a
die. |
Sie arbeitet nur einen halben
Tag am Dienstag. |
Λειτουργεί
μόνο για μισή
μέρα την Τρίτη. |
Leitourgeí
móno gia misí méra tin Tríti. |
Pracuje tylko przez pół
dnia we wtorek. |
Она
работает
только
полдня во
вторник. |
Ona rabotayet
tol'ko poldnya vo vtornik. |
114 |
Half dollar a US coin worth 50
cents |
Demi-dollar une pièce de monnaie
américaine d'une valeur de 50 cents |
Meia dólar uma moeda americana
no valor de 50 centavos |
Medio dólar una moneda
estadounidense con valor de 50 centavos |
Mezzo dollaro una moneta
statunitense del valore di 50 centesimi |
US pupa in medium L cents valet
denarium |
Halber Dollar eine US-Münze im
Wert von 50 Cent |
Μισό
δολάριο ένα
αμερικανικό
νόμισμα αξίας 50
σεντ |
Misó dolário
éna amerikanikó nómisma axías 50 sent |
Pół dolara amerykańska
moneta o wartości 50 centów |
Половина
доллара -
американская
монета стоимостью
50 центов |
Polovina
dollara - amerikanskaya moneta stoimost'yu 50 tsentov |
115 |
(US) 50 cent coin |
Pièce de 50 cents US |
Moeda de 50 cêntimos |
(EE.UU.) Moneda de 50 centavos |
(US) moneta da 50 centesimi |
(United States) cent denarios L |
(US) 50-Cent-Münze |
(ΗΠΑ) 50
λεπτών |
(IPA) 50
leptón |
(USA) 50 centów |
(США)
50-процентная
монета |
(SSHA)
50-protsentnaya moneta |
116 |
Half hardy (of a plant plant) |
Mi-rustique (d'une plante) |
Metade hardy (de uma planta de
planta) |
Mitad resistente (de una planta
de planta) |
Mezzo hardy (di una pianta) |
medium durum (plantae per plant) |
Halbhart (von einer Pflanze) |
Μισό
σκληρό (ενός
φυτού) |
Misó skliró
(enós fytoú) |
Pół wytrzymały (z
rośliny) |
Половина
выносливости
(заводской
установки) |
Polovina
vynoslivosti (zavodskoy ustanovki) |
117 |
Able to grow outside at all
times except when it is very cold |
Capable de croître à
l'extérieur en tout temps sauf lorsqu'il fait très froid |
Capaz de crescer o tempo todo,
exceto quando está muito frio |
Capaz de crecer afuera en todo
momento, excepto cuando hace mucho frío |
In grado di crescere fuori in
ogni momento tranne quando fa molto freddo |
nisi quatenus extra semper
proficere posset frigidissima |
Kann jederzeit draußen wachsen,
außer wenn es sehr kalt ist |
Είναι
ικανή να
μεγαλώνει έξω
κάθε στιγμή
εκτός από όταν
είναι πολύ
κρύο |
Eínai ikaní na
megalónei éxo káthe stigmí ektós apó ótan eínai polý krýo |
Może rosnąć na
zewnątrz przez cały czas, chyba że jest bardzo zimno |
Способна
расти
вовремя во
все времена,
за исключением
случаев,
когда очень
холодно |
Sposobna rasti
vovremya vo vse vremena, za isklyucheniyem sluchayev, kogda ochen' kholodno |
118 |
Semi-hardy |
Semi-rustique |
Semi-resistente |
Semi-resistente |
metà hardy |
medium durum |
Halbhart |
Ημίσκληρο |
Imískliro |
Semi-hardy |
Половина
выносливы |
Polovina
vynoslivy |
119 |
Half hearted done without
enthusiasm or effort |
Mi-cœur fait sans enthousiasme
ni effort |
Meio coração feito sem
entusiasmo ou esforço |
Mitad de corazón hecho sin
entusiasmo ni esfuerzo |
Mezzo cuore fatto senza
entusiasmo o sforzo |
dimidium pusillanimes studium
sine labore |
Halbherzig ohne Enthusiasmus
oder Anstrengung |
Η μισή
καρδιά
γίνεται χωρίς
ενθουσιασμό ή
προσπάθεια |
I misí kardiá
gínetai chorís enthousiasmó í prospátheia |
Na wpół robione bez
entuzjazmu i wysiłku |
Беззаботное
без
энтузиазма
или усилий |
Bezzabotnoye
bez entuziazma ili usiliy |
120 |
Not enthusiastic; wood as much
as possible; cold: |
Pas enthousiaste, bois autant
que possible, froid: |
Não entusiasmado, madeira,
tanto quanto possível, frio: |
No entusiasta, madera tanto
como sea posible, frío: |
Non entusiasta, legno il più
possibile, freddo: |
Non approbo, maxime ligna
frigus |
Nicht begeistert, Holz so viel
wie möglich, kalt: |
Δεν
είναι
ενθουσιώδες,
ξύλο όσο το
δυνατόν
περισσότερο,
κρύο: |
Den eínai
enthousiódes, xýlo óso to dynatón perissótero, krýo: |
Nie entuzjastycznie, drewno jak
najwięcej, zimno: |
Не в
восторге,
дерево как
можно
больше, холодно: |
Ne v vostorge,
derevo kak mozhno bol'she, kholodno: |
121 |
He made a half hearted attempt
to jusify himself |
Il essaya de se juger |
Ele fez uma tentativa meio
sincera de se justificar |
Hizo un intento a medias de
justificarse |
Ha fatto un mezzo tentativo di
giustificarsi |
Dimidium corde conatu jusify se
fecit |
Er machte einen halbherzigen
Versuch, sich zu rechtfertigen |
Έκανε
μια μισή
καρδιά
προσπάθεια να
δικαιολογήσει
τον εαυτό του |
Ékane mia misí
kardiá prospátheia na dikaiologísei ton eaftó tou |
Zrobił
półgębną próbę złudzenia się |
Он
сделал
половинчатую
попытку
сосать себя |
On sdelal
polovinchatuyu popytku sosat' sebya |
122 |
He did not try to prove that he
was justified. |
Il n'a pas essayé de prouver
qu'il était justifié. |
Ele não tentou provar que ele
era justificado. |
No intentó demostrar que estaba
justificado. |
Non ha cercato di dimostrare
che era giustificato. |
Qui non tentant ut tu
iustificeris. |
Er versuchte nicht zu beweisen,
dass er gerechtfertigt war. |
Δεν
προσπάθησε να
αποδείξει ότι
ήταν
δικαιολογημένος. |
Den
prospáthise na apodeíxei óti ítan dikaiologiménos. |
Nie próbował
udowadniać, że jest usprawiedliwiony. |
Он не
пытался
доказать,
что он был
оправдан. |
On ne pytalsya
dokazat', chto on byl opravdan. |
123 |
Half heartedly. |
À moitié. |
Metade de coração. |
Mitad de corazón. |
Mezzo cuore |
dimidium corde. |
Halbherzig. |
Ήσυχα. |
Ísycha. |
Półczciwie. |
Поначалу
искренне. |
Ponachalu
iskrenne. |
124 |
Half hitch noun a type of knot,
often used to tie sth to a post |
Demi-attelage nom un type de
nœud, souvent utilisé pour attacher sth à un poteau |
Meio engate substantivo um tipo
de nó, geralmente usado para amarrar um post |
Half hitch noun un tipo de nudo,
a menudo usado para atar algo a una publicación |
Nome di mezzo nodo un tipo di
nodo, spesso usato per legare a un palo |
noun genus nodum per medium
Crispi, saepe solebat post ligabis ad Ynskt mál: |
Half Hitch Substantiv eine Art
von Knoten, oft verwendet, um etw an einen Pfosten zu binden |
Το
μισό όνομα
ουσιαστικού
τύπου ενός
κόμβου, συχνά
χρησιμοποιείται
για να δέσει sth
σε μια θέση |
To misó ónoma
ousiastikoú týpou enós kómvou, sychná chrisimopoieítai gia na dései sth se
mia thési |
Rzeczownik typu
półciąg, rodzaj węzła, często używany do
wiązania czegoś z postem |
Полужесткое
существительное
- тип узла, часто
используемый
для
привязки к
сообщению |
Poluzhestkoye
sushchestvitel'noye - tip uzla, chasto ispol'zuyemyy dlya privyazki k
soobshcheniyu |
125 |
Half knot (usually used to hang
something on a pole) |
Demi-nœud (généralement utilisé
pour accrocher quelque chose sur un poteau) |
Meio nó (geralmente usado para
pendurar algo em um poste) |
Medio nudo (generalmente se
utiliza para colgar algo en un poste) |
Mezzo nodo (di solito usato per
appendere qualcosa su un palo) |
Medium Crispi (solebant per
aliquid post) |
Halber Knoten (normalerweise
verwendet, um etwas an einer Stange zu hängen) |
Μισό
κόμπο (συνήθως
χρησιμοποιείται
για να κρεμάσει
κάτι σε έναν
πόλο) |
Misó kómpo
(syníthos chrisimopoieítai gia na kremásei káti se énan pólo) |
Pół węzeł
(zwykle używany do wieszania czegoś na słupie) |
Половина
узла (обычно
используется,
чтобы повесить
что-то на
полюсе) |
Polovina uzla
(obychno ispol'zuyetsya, chtoby povesit' chto-to na polyuse) |
126 |
Semi-mounted. a knot, usually
used to tie a column |
Semi-monté. un nœud
habituellement utilisé pour attacher une colonne |
Semi-montado um nó, geralmente
usado para amarrar uma coluna |
Semi-montado. un nudo,
usualmente usado para atar una columna |
Semirimorchio. un nodo,
solitamente usato per legare una colonna |
Semitrailer. Alia coniungitur,
olim vincturaque columna amet |
Semi-montiert. ein Knoten,
normalerweise verwendet, um eine Spalte zu binden |
Ημι-συναρμολογημένη.
ένα κόμπο,
συνήθως
χρησιμοποιείται
για τη σύνδεση
μιας στήλης |
Imi-synarmologiméni.
éna kómpo, syníthos chrisimopoieítai gia ti sýndesi mias stílis |
Półzawieszany.
węzeł, zwykle używany do wiązania kolumny |
Полуприцеп.
узел, обычно
используемый
для связывания
столбца |
Polupritsep.
uzel, obychno ispol'zuyemyy dlya svyazyvaniya stolbtsa |
127 |
Half hour (also ,half an hour)
noun a period of 30 minutes half an hour; 30 minutes |
Une demi-heure (également une
demi-heure) nomme une période de 30 minutes une demi-heure, 30 minutes |
Meia hora (também, meia hora)
substantivo um período de 30 minutos meia hora; 30 minutos |
Media hora (también, media
hora) nombre un período de 30 minutos media hora; 30 minutos |
Mezz'ora (anche, mezz'ora)
sostantivo un periodo di 30 minuti mezz'ora, 30 minuti |
media hora (also, dimidium
horae) noun de XXX minuta ad tempus et dimidium horas, XXX minutes |
Halbe Stunde (auch eine halbe
Stunde) Nomen eine Periode von 30 Minuten eine halbe Stunde, 30 Minuten |
Μια
μισή ώρα
(επίσης, μισή
ώρα)
ουσιαστικό
περίοδο 30 λεπτών
μισή ώρα, 30
λεπτά |
Mia misí óra
(epísis, misí óra) ousiastikó período 30 leptón misí óra, 30 leptá |
Pół godziny (także,
pół godziny) rzeczownik przez okres 30 minut pół godziny, 30 minut |
Полчаса
(также,
полчаса)
существительное
в течение 30
минут
полчаса, 30
минут |
Polchasa
(takzhe, polchasa) sushchestvitel'noye v techeniye 30 minut polchasa, 30
minut |
128 |
Half an hour (that is, half an
hour) noun, a 30 year old |
Une demi-heure (soit une
demi-heure) nom, 30 ans |
Meia hora (isto é, meia hora)
substantivo, um homem de 30 anos |
Nombre de media hora (es decir,
media hora), un niño de 30 años |
Nome di mezz'ora (ovvero
mezz'ora), a 30 anni |
Media hora (hoc est, dimidium
horae) nomen a XXX-annus-vetus |
Eine halbe Stunde (dh eine
halbe Stunde) Nomen, ein 30-jähriger |
Μισή
ώρα (δηλαδή,
μισή ώρα)
ουσιαστικό, 30
ετών |
Misí óra
(diladí, misí óra) ousiastikó, 30 etón |
Pół godziny (to znaczy
pół godziny) rzeczownik, 30 lat |
Полчаса
(то есть
полчаса)
существительное,
30 лет |
Polchasa (to
yest' polchasa) sushchestvitel'noye, 30 let |
129 |
He should arrive within the next
half hour |
Il devrait arriver dans la
prochaine demi-heure |
Ele deve chegar na próxima meia
hora |
Debería llegar dentro de la
siguiente media hora |
Dovrebbe arrivare entro la
prossima mezz'ora |
intra quem altera medietate |
Er sollte innerhalb der nächsten
halben Stunde ankommen |
Θα
πρέπει να
φτάσει μέσα
στην επόμενη
μισή ώρα |
Tha prépei na
ftásei mésa stin epómeni misí óra |
Powinien przybyć w
ciągu następnych pół godziny |
Он
должен
прибыть в
следующие
полчаса |
On dolzhen
pribyt' v sleduyushchiye polchasa |
130 |
He should arrive within half an
hour |
Il devrait arriver dans une
demi-heure |
Ele deve chegar dentro de meia
hora |
Debería llegar dentro de media
hora |
Dovrebbe arrivare entro
mezz'ora |
Se venturum singulis dimidia
horarum |
Er sollte innerhalb einer
halben Stunde ankommen |
Θα
πρέπει να
φτάσει μέσα σε
μισή ώρα |
Tha prépei na
ftásei mésa se misí óra |
Powinien dotrzeć w
ciągu pół godziny |
Он
должен
прибыть в
течение
получаса |
On dolzhen
pribyt' v techeniye poluchasa |
131 |
. ◊ a hciZ/-hour drive |
. ◊ un lecteur hciZ /
heure |
. ◊ uma unidade hciZ /
-hour |
. ◊ a hciZ / -hour drive |
. ◊ un hciZ / -hour drive |
. ◊ a hciZ / coegi -hour |
. ◊ eine hciZ / -Stunde |
. ◊ μια
κίνηση hciZ / -hour |
. ◊ mia
kínisi hciZ / -hour |
. ◊ a hciZ / -hour drive |
, ◊ hciZ /
-вой привод |
, ◊ hciZ
/ -voy privod |
132 |
Half an hour's drive |
Une demi-heure de route |
Meia hora de carro |
Media hora en coche |
Mezz'ora di macchina |
A coegi semihoram |
Eine halbe Stunde Fahrt |
Μισή
ώρα με το
αυτοκίνητο |
Misí óra me to
aftokínito |
Pół godziny jazdy |
Полчаса
езды |
Polchasa yezdy |
133 |
Half hourly |
Demi heure |
Meia hora |
Medio por hora |
Ogni mezz'ora |
medium hourly |
Halbstündlich |
Μισή
ώρα |
Misí óra |
Pół godziny |
Полчаса |
Polchasa |
134 |
Happening every 30 minutes |
Se passe toutes les 30 minutes |
Acontecendo a cada 30 minutos |
Sucediendo cada 30 minutos |
Succede ogni 30 minuti |
omnis XXX minuta fieri |
Geschehen alle 30 Minuten |
Συμβαίνει
κάθε 30 λεπτά |
Symvaínei
káthe 30 leptá |
Dzieje się co 30 minut |
Происходит
каждые 30
минут |
Proiskhodit
kazhdyye 30 minut |
135 |
Every half hour |
Toutes les demi heures |
A cada meia hora |
Cada media hora |
Ogni mezz'ora |
Omnis dimidium hora, |
Jede halbe Stunde |
Κάθε
μισή ώρα |
Káthe misí óra |
Co pół godziny |
Каждые
полчаса |
Kazhdyye
polchasa |
136 |
Occurs every 30 minutes |
Se produit toutes les 30
minutes |
Ocorre a cada 30 minutos |
Ocurre cada 30 minutos |
Si verifica ogni 30 minuti |
Et quinta et omnis XXX minutes |
Tritt alle 30 Minuten auf |
Εμφανίζεται
κάθε 30 λεπτά |
Emfanízetai
káthe 30 leptá |
Występuje co 30 minut |
Происходит
каждые 30
минут |
Proiskhodit
kazhdyye 30 minut |
137 |
a half hourly bus service |
un service de bus d'une
demi-heure |
um serviço de ônibus de meia
hora |
un servicio de autobús de media
hora |
un servizio di autobus ogni
mezz'ora |
bus servitium dimidium hourly |
eine halbstündliche
Busverbindung |
μια
μισή ώρα
υπηρεσία
λεωφορείου |
mia misí óra
ypiresía leoforeíou |
półgodzinny autobus |
полуторачасовое
автобусное
сообщение |
polutorachasovoye
avtobusnoye soobshcheniye |
138 |
Every half hour of the troopers |
Toutes les demi-heures des
soldats |
A cada meia hora dos soldados |
Cada media hora de los soldados |
Ogni mezz'ora dei soldati |
Unicuique militi bus semihoram |
Jede halbe Stunde der Soldaten |
Κάθε
μισή ώρα των
στρατιωτών |
Káthe misí óra
ton stratiotón |
Co pół godziny
żołnierzy |
Каждые
полчаса
солдат |
Kazhdyye
polchasa soldat |
139 |
Half hourly |
Demi heure |
Meia hora |
Medio por hora |
Ogni mezz'ora |
medium hourly |
Halbstündlich |
Μισή
ώρα |
Misí óra |
Pół godziny |
Полчаса |
Polchasa |
140 |
The buses run half-hourly. |
Les bus circulent toutes les
demi-heures. |
Os ônibus circulam a cada meia
hora. |
Los autobuses funcionan cada
media hora. |
Gli autobus passano ogni
mezz'ora. |
In current elit dimidium-horas. |
Die Busse fahren halbstündlich. |
Τα
λεωφορεία
τρέχουν μισή
ώρα. |
Ta leoforeía
tréchoun misí óra. |
Autobusy kursują co
pół godziny. |
Автобусы
ходят
полчаса. |
Avtobusy
khodyat polchasa. |
141 |
The car runs every f hour. |
La voiture roule toutes les
heures. |
O carro funciona a cada hora. |
El auto funciona cada hora. |
L'auto passa ogni ora. |
F car per hora. |
Das Auto fährt jede Stunde. |
Το
αυτοκίνητο
τρέχει κάθε
ώρα. |
To aftokínito
tréchei káthe óra. |
Samochód jeździ co
godzinę. |
Машина
работает
каждый час. |
Mashina
rabotayet kazhdyy chas. |
142 |
The bus runs every half hour. |
Le bus circule toutes les
demi-heures. |
O ônibus sai a cada meia hora. |
El autobús sale cada media
hora. |
L'autobus passa ogni mezz'ora. |
Per semihoram exire elit. |
Der Bus fährt alle halbe
Stunde. |
Το
λεωφορείο
εκτελείται
κάθε μισή ώρα. |
To leoforeío
ekteleítai káthe misí óra. |
Autobus kursuje co pół
godziny. |
Автобус
работает
каждые
полчаса. |
Avtobus
rabotayet kazhdyye polchasa. |
143 |
Half life (physics) the time
taken for the radioactivity of a substance to fall to half its original value |
Demi-vie (physique) le temps
nécessaire pour que la radioactivité d'une substance tombe à la moitié de sa
valeur initiale |
Meia vida (física) o tempo
necessário para que a radioatividade de uma substância caia para metade do
seu valor original |
La vida media (física) el
tiempo que tarda la radiactividad de una sustancia en caer a la mitad de su
valor original |
Metà vita (fisica) il tempo
impiegato per la radioattività di una sostanza per ridursi a metà del suo
valore originale |
dimidium vita (Physicis)
radioactivity ad tempus sumpta est ex substantia cadere medium eius originali
valorem |
Halbwertzeit (Physik) Die Zeit,
die benötigt wird, bis die Radioaktivität einer Substanz auf die Hälfte ihres
ursprünglichen Wertes gesunken ist |
Η μισή
ζωή (φυσική) ο
χρόνος που
απαιτείται
για να μειωθεί
η
ραδιενέργεια
μιας ουσίας
στο ήμισυ της αρχικής
της αξίας |
I misí zoí
(fysikí) o chrónos pou apaiteítai gia na meiotheí i radienérgeia mias ousías
sto ímisy tis archikís tis axías |
Okres półtrwania (fizyka)
oznacza czas, w którym promieniotwórczość substancji spadnie do
połowy pierwotnej wartości |
Полужизни
(физика)
время,
затрачиваемое
на радиоактивность
вещества,
падает до
половины
его
первоначального
значения |
Poluzhizni
(fizika) vremya, zatrachivayemoye na radioaktivnost' veshchestva, padayet do
poloviny yego pervonachal'nogo znacheniya |
144 |
Half life of (radioactive
material) |
Demi-vie de (matière
radioactive) |
Meia vida de (material
radioativo) |
Half life of (material
radiactivo) |
Emivita di (materiale
radioattivo) |
(Radioactive materiae)
dimidium-vita |
Halbwertzeit von (radioaktivem
Material) |
Ημιζωή
(ραδιενεργού
υλικού) |
Imizoí
(radienergoú ylikoú) |
Okres półtrwania
(materiał radioaktywny) |
Половина
срока
службы
(радиоактивный
материал) |
Polovina sroka
sluzhby (radioaktivnyy material) |
145 |
The time taken for the
concentration of a reactant to fall to half of its original value in a
chemical reaction |
Le temps nécessaire pour que la
concentration d'un réactif chute de moitié par rapport à sa valeur initiale
dans une réaction chimique |
O tempo necessário para a
concentração de um reagente cair para metade do seu valor original em uma
reação química |
El tiempo necesario para que la
concentración de un reactivo caiga a la mitad de su valor original en una
reacción química |
Il tempo impiegato per la
concentrazione di un reagente di cadere a metà del suo valore originale in
una reazione chimica |
(Chemia) concentration ad tempus
sumpta de reactant cadere ad dimidium eius originali valorem per reactionem
eget |
Die Zeit, die für die
Konzentration eines Reaktanten benötigt wird, um in einer chemischen Reaktion
auf die Hälfte seines ursprünglichen Werts zu fallen |
Ο
χρόνος που
απαιτείται
για τη
συγκέντρωση
ενός αντιδραστηρίου
να πέσει στο
ήμισυ της
αρχικής του τιμής
σε μια χημική
αντίδραση |
O chrónos pou
apaiteítai gia ti synkéntrosi enós antidrastiríou na pései sto ímisy tis
archikís tou timís se mia chimikí antídrasi |
Czas potrzebny, aby
stężenie reagenta spadło do połowy jego pierwotnej
wartości w reakcji chemicznej |
Время,
затрачиваемое
на то, чтобы
концентрация
реагента
упала до
половины
его первоначального
значения в
химической
реакции |
Vremya,
zatrachivayemoye na to, chtoby kontsentratsiya reagenta upala do poloviny
yego pervonachal'nogo znacheniya v khimicheskoy reaktsii |
146 |
half life |
Demi vie |
Meia vida |
Half life |
Mezza vita |
Dimidium-vita |
Halbes Leben |
Μισή
ζωή |
Misí zoí |
Pół życia |
Половина
жизни |
Polovina
zhizni |
147 |
Half light a dull light in which
it is difficult to see things |
Une demi-lumière une lumière
terne dans laquelle il est difficile de voir les choses |
Meia luz, uma luz fraca, na qual
é difícil ver as coisas |
La mitad de una luz opaca en la
que es difícil ver cosas |
Mezza luce una luce spenta in
cui è difficile vedere le cose |
luce tenebris hebes facile
videre |
Halbe Licht ein dumpfes Licht,
in dem es schwierig ist, Dinge zu sehen |
Το
μισό φως είναι
ένα θαμπό φως
στο οποίο
είναι δύσκολο
να δεις τα
πράγματα |
To misó fos
eínai éna thampó fos sto opoío eínai dýskolo na deis ta prágmata |
Pół światła to
nudne światło, w którym trudno jest zobaczyć rzeczy |
Половина
света -
тусклый
свет, в
котором трудно
увидеть
вещи |
Polovina sveta
- tusklyy svet, v kotorom trudno uvidet' veshchi |
148 |
Dim light: |
Faible lumière: |
Luz fraca: |
Luz tenue: |
Luce debole: |
Dim lumine: |
Schwaches Licht: |
Σβήσιμο
φωτός: |
Svísimo fotós: |
Dim light: |
Тусклый
свет: |
Tusklyy svet: |
149 |
In the grey half-light of dawn |
Dans la pénombre grise de l'aube |
Na meia-luz cinza do amanhecer |
En la media luz gris del
amanecer |
Nella grigia penombra dell'alba |
medium cinereo lux in |
Im grauen Halbdunkel der
Morgendämmerung |
Στο
γκρίζο μισό
φως της αυγής |
Sto nkrízo
misó fos tis avgís |
W szarym półmroku
świtu |
В
сером
полусвете
рассвета |
V serom
polusvete rassveta |
150 |
In the dim light of dawn |
Dans la pénombre de l'aube |
Na penumbra do amanhecer |
En la tenue luz del amanecer |
Nella penombra dell'alba |
Dubia lux aurorae |
Im schwachen Licht der
Morgendämmerung |
Στο
σκοτεινό φως
της αυγής |
Sto skoteinó
fos tis avgís |
W przyćmionym świetle
świtu |
В
тусклом
свете
рассвета |
V tusklom
svete rassveta |
151 |
Half mast |
Demi-mât |
Meio mastro |
Medio mástil |
Mezzo albero |
medium malum |
Halber Mast |
Μισή
ιστός |
Misí istós |
Pół masztu |
Половина
мачты |
Polovina
machty |
152 |
At half mast (of a flag flag)
flown at the middle of the mast as a sign of respect for a person who has
just died |
À mi-mât (d'un drapeau drapeau)
volé au milieu du mât en signe de respect pour une personne qui vient de
mourir |
Ao meio mastro (de uma bandeira
de bandeira) voado no meio do mastro como um sinal de respeito por uma pessoa
que acabou de morrer |
En medio mástil (de una bandera
de bandera) volado en el medio del mástil como un signo de respeto por una
persona que acaba de morir |
A mezz'asta (di una bandiera)
volato al centro dell'albero come segno di rispetto per una persona che è
appena morta |
ad medium malum (of a vexillum
Vexillum) volaverunt in media malum quod signum quantum ad hominem, qui
mortuus est iustus |
auf Halbmast (eine Flagge
Flagge) in der Mitte des Mastes als ein Zeichen von Respekt für eine Person
geflogen, der gerade gestorben ist |
Στο
μισό σκελετό
(σημαίας
σημαίας) που
πετούσε στο
μέσο του ιστού
ως ένδειξη
σεβασμού για
ένα πρόσωπο
που μόλις
πέθανε |
Sto misó
skeletó (simaías simaías) pou petoúse sto méso tou istoú os éndeixi sevasmoú
gia éna prósopo pou mólis péthane |
Na pół masztu (flagi
flagowej) poleciał na środku masztu jako znak szacunku dla osoby,
która właśnie umarła |
На
половине
мачты
(флагового
флага),
пролетая
посреди
мачты в знак
уважения к
человеку,
который
только что
умер |
Na polovine
machty (flagovogo flaga), proletaya posredi machty v znak uvazheniya k
cheloveku, kotoryy tol'ko chto umer |
153 |
Lower half flag, lower half
flag (to show mourning) |
Demi-drapeau inférieur,
demi-drapeau inférieur (pour montrer le deuil) |
Metade inferior da bandeira,
metade inferior da bandeira (para mostrar o luto) |
Bandera de la mitad inferior,
bandera de la mitad inferior (para mostrar el duelo) |
Bandierina inferiore inferiore,
bandierina inferiore inferiore (per mostrare il lutto) |
Vide Cor Meum, dimidium malum,
(luctus) |
Untere Hälfte Flagge, untere
Hälfte Flagge (um Trauer zu zeigen) |
Κάτω
μισή σημαία,
κατώτερη μισή
σημαία (για να
δείξει πένθος) |
Káto misí
simaía, katóteri misí simaía (gia na deíxei pénthos) |
Dolna flaga połowy, dolna
połowa flagi (aby pokazać żałobę) |
Нижняя
половина
флага,
нижняя
половина флага
(чтобы
показать
траур) |
Nizhnyaya
polovina flaga, nizhnyaya polovina flaga (chtoby pokazat' traur) |
154 |
Flags were flown at half mast
on the day of his funeral |
Le jour de ses funérailles, les
drapeaux étaient en berne. |
Bandeiras foram voadas a meio
mastro no dia do seu funeral |
Las banderas se volaron a media
asta el día de su funeral |
Le bandiere sono state portate
a mezz'asta il giorno del suo funerale |
Erant volaverunt media vexillum
elevat ad malum in suae funus hodie |
Am Tag seiner Beerdigung wurden
Fahnen auf Halbmast geflogen |
Στις
μέρες της
κηδείας του,
πετάχτηκαν
σημαίες σε
μισό ιστό |
Stis méres tis
kideías tou, petáchtikan simaíes se misó istó |
Flagi leciały w
połowie masztu w dniu pogrzebu |
Флаги
были
доставлены
на половину
мачты в день
его похорон |
Flagi byli
dostavleny na polovinu machty v den' yego pokhoron |
155 |
On the day of his burial, he
lowered his flag. |
Le jour de son enterrement, il
a baissé son drapeau. |
No dia do seu enterro, ele
abaixou a bandeira. |
El día de su entierro, él bajó
su bandera. |
Il giorno della sua sepoltura,
abbassò la sua bandiera. |
Et sepelivit die illa, media
vexillum involabat |
Am Tag seiner Beerdigung senkte
er seine Flagge. |
Την
ημέρα της
ταφής του
κατέβασε τη
σημαία του. |
Tin iméra tis
tafís tou katévase ti simaía tou. |
W dniu pochówku
opuścił swoją flagę. |
В
день его
погребения
он опустил
свой флаг. |
V den' yego
pogrebeniya on opustil svoy flag. |
156 |
Half measures a policy or plan
of action that is weak and does not enough |
La moitié mesure une politique
ou un plan d'action qui est faible et ne suffit pas |
Metade mede uma política ou
plano de ação que é fraco e não é suficiente |
La mitad mide una política o
plan de acción que es débil y no es suficiente |
La metà misura una politica o
un piano d'azione che è debole e non abbastanza |
consilium medium agendi aut
consilium ad mensuram conflatorii, quod satis sit infirma, et non faciunt |
Die Hälfte misst eine Politik
oder einen Aktionsplan, der schwach und nicht genug ist |
Μερικά
μέτρα μια
πολιτική ή
σχέδιο δράσης
που είναι
αδύναμη και
δεν αρκεί |
Meriká métra
mia politikí í schédio drásis pou eínai adýnami kai den arkeí |
Połowa mierzy
politykę lub plan działania, który jest słaby i
niewystarczający |
Половина
измеряет
политику
или план
действий,
которые
слабы и
недостаточно |
Polovina
izmeryayet politiku ili plan deystviy, kotoryye slaby i nedostatochno |
157 |
a tough compromise policy; an
incomplete action plan |
une politique de compromis
difficile, un plan d'action incomplet |
uma política de compromisso
difícil, um plano de ação incompleto |
una política de compromiso
dura, un plan de acción incompleto |
una dura politica di
compromesso, un piano d'azione incompleto |
Lenta consilium non umquam
compromissum descendendi: Sine bene agendi consilium |
eine harte Kompromisspolitik,
ein unvollständiger Aktionsplan |
μια
σκληρή
συμβιβαστική
πολιτική, ένα
ελλιπές σχέδιο
δράσης |
mia sklirí
symvivastikí politikí, éna ellipés schédio drásis |
twarda polityka kompromisowa,
niekompletny plan działania |
жесткая
компромиссная
политика,
неполный
план
действий |
zhestkaya
kompromissnaya politika, nepolnyy plan deystviy |
158 |
There are no half measures with
this company |
Il n'y a pas de demi-mesures
avec cette entreprise |
Não há meias medidas com esta
empresa |
No hay medias tintas con esta
compañía |
Non ci sono mezze misure con
questa azienda |
Hoc comitatu non sunt media, cum
castigarentur |
Es gibt keine halben Sachen mit
dieser Firma |
Δεν
υπάρχουν μισά
μέτρα με αυτήν
την εταιρεία |
Den ypárchoun
misá métra me aftín tin etaireía |
W tej firmie nie ma
półśrodków |
С
этой
компанией
нет полных
мер |
S etoy
kompaniyey net polnykh mer |
159 |
This company will never go
halfway. |
Cette entreprise ne sera jamais
à mi-chemin. |
Esta empresa nunca vai a meio
caminho. |
Esta empresa nunca irá a la
mitad. |
Questa compagnia non andrà mai
a metà strada. |
In turba non facitis quæ ultro
insequuntur. |
Diese Firma wird niemals zur
Hälfte gehen. |
Αυτή η
εταιρεία δεν
θα πάει ποτέ
στο μισό. |
Aftí i
etaireía den tha páei poté sto misó. |
Ta firma nigdy nie pójdzie w
połowie drogi. |
Эта
компания
никогда не
пройдет на
полпути. |
Eta kompaniya
nikogda ne proydet na polputi. |
160 |
Half moon the moon when only
half of it can be seen from the earth; the time when this happens |
Demi-lune la lune quand
seulement la moitié peut être vue de la terre, le moment où cela se produit |
Meia lua a lua quando apenas
metade dela pode ser vista da terra, a hora em que isso acontece |
Media luna la luna cuando solo
la mitad se puede ver desde la tierra, el momento en que esto sucede |
Mezza luna la luna quando ne
può vedere solo metà dalla terra, il tempo in cui ciò accade |
lunatis potest dimidiam lunam a
terra fit tempore |
Halbmond der Mond, wenn nur die
Hälfte davon von der Erde aus gesehen werden kann, die Zeit, wenn dies
geschieht |
Το
μισό φεγγάρι
το φεγγάρι,
όταν μόνο το
ήμισυ μπορεί
να δει από τη γη,
ο χρόνος που
συμβαίνει
αυτό |
To misó
fengári to fengári, ótan móno to ímisy boreí na dei apó ti gi, o chrónos pou
symvaínei aftó |
Półksiężyc na
Księżycu, kiedy tylko połowa z nich jest widoczna z ziemi,
czas, kiedy to się dzieje |
Луна
полумесяца,
когда
только
половина ее видна
с земли,
время, когда
это
происходит |
Luna
polumesyatsa, kogda tol'ko polovina yeye vidna s zemli, vremya, kogda eto
proiskhodit |
161 |
Half a month; half a month |
Un demi mois, un mois et demi |
Meio mês, meio mês |
Medio mes, medio mes |
Mezzo mese e mezzo mese |
Dimidium menses sex fiunt |
Ein halber Monat, ein halber
Monat |
Μισό
μήνα, μισό μήνα |
Misó mína,
misó mína |
Pół miesiąca,
pół miesiąca |
Пол
месяца,
полмесяца |
Pol mesyatsa,
polmesyatsa |
162 |
Compare full moon, harvest
moon,new moon a thing that is shaped like a half moon |
Comparer la pleine lune, la
lune de récolte, la nouvelle lune, une chose en forme de demi-lune |
Compare lua cheia, lua cheia,
lua nova, uma coisa que tem a forma de meia lua |
Compara la luna llena, la luna
de la cosecha, la luna nueva, una cosa con forma de media luna |
Confronta luna piena, luna di
raccolta, luna nuova, una cosa a forma di mezza luna |
simile plena luna, messis luna,
nova luna est aliquid, quod quasi dimidium luna informibus |
Vergleiche Vollmond, Erntemond,
Neumond ein Ding, das wie ein Halbmond geformt ist |
Συγκρίνετε
την πανσέληνο,
τη συγκομιδή
του φεγγαριού,
τη νέα σελήνη
ένα πράγμα που
έχει σχήμα
μισού
φεγγαριού |
Synkrínete tin
pansélino, ti synkomidí tou fengarioú, ti néa selíni éna prágma pou échei
schíma misoú fengarioú |
Porównaj księżyc w
pełni, księżyc żniwa, księżyc w nowiu coś,
co ma kształt półksiężyca |
Сравните
полную луну,
луну луны,
новолуние -
вещь,
которая
имеет форму
полумесяца |
Sravnite
polnuyu lunu, lunu luny, novoluniye - veshch', kotoraya imeyet formu
polumesyatsa |
163 |
Half moon shaped thing |
Demi-lune en forme de chose |
Coisa em forma de meia lua |
Cosa en forma de media luna |
Cosa a forma di mezza luna |
Dimidium-luna est |
Halbmondförmiges Ding |
Το
μισό φεγγάρι |
To misó
fengári |
Rzecz w kształcie
półksiężyca |
Форма
полумесяца |
Forma
polumesyatsa |
164 |
Half note |
Demi-note |
Meia nota |
Nota media |
Mezza nota |
nota medium |
Halbe Note |
Μισή
σημείωση |
Misí simeíosi |
Połowa notatki |
Половина |
Polovina |
|
(music sound) minim |
(son de la musique) minim |
(som de música) minim |
(sonido de la música) minim |
(suono della musica) minim |
(Musica sonitus) minim |
(Musiksound) minim |
(ήχος
μουσικής)
ελάχιστο |
(íchos
mousikís) eláchisto |
(dźwięk muzyki) minim |
(музыкальный
звук)
минимальный |
(muzykal'nyy
zvuk) minimal'nyy |
165 |
Half pants ( informal ) short
trousers / pants |
Pantalon court (informel) /
pantalon court |
Meia calça (informal) calça
curta / calça |
Pantalones cortos / pantalones
cortos (informales) |
Pantaloni corti (informali)
pantaloni corti / pantaloni |
medium braccas (informal) brevi
linea / braccas |
Halbe Hosen (informell) kurze
Hosen / Hosen |
Μισό
παντελόνι
(άτυπη) κοντά
παντελόνι /
παντελόνι |
Misó pantelóni
(átypi) kontá pantelóni / pantelóni |
Półdługie
(nieformalne) krótkie spodnie / spodnie |
Брюки
/ брюки с
половиной
штанов
(неформальные) |
Bryuki /
bryuki s polovinoy shtanov (neformal'nyye) |
166 |
Shorts |
Shorts |
Calções |
Pantalones cortos |
pantaloncini |
bracis |
Shorts |
Σορτς |
Sorts |
Szorty |
шорты |
shorty |
167 |
Synonym shorts |
Short de synonyme |
Shorts sinônimo |
Cortos de sinónimos |
Pantaloncini sinonimo |
species bracis |
Synonym Shorts |
Συνώνυμο
σορτς |
Synónymo sorts |
Szorty synonimów |
Синонимы |
Sinonimy |
168 |
Halfpenny. ,halfpennies (also
ha'penny) a British coin in use until 1971, worth half a penny. There were
480 halfpennies in a pound. |
halfpenny., demi-pennies
(également ha'penny) une pièce britannique en usage jusqu'en 1971, d'une
valeur d'un demi-penny. Il y avait 480 en demi-pennies une livre. |
Halfpenny., Halfpenny (também
ha'penny) uma moeda britânica em uso até 1971, no valor de meio centavo.
Havia 480 halfpennies em uma libra. |
Halfpenny., Halfpennies
(también ha'penny) una moneda británica en uso hasta 1971, vale la mitad de
un centavo. Había 480 halfpennies en una libra. |
mezzo penny., halfpennies
(anche ha'penny) una moneta britannica in uso fino al 1971, vale la metà di
un centesimo. C'erano 480 halfpennies in una libbra. |
obulum., obulos (also ha'penny)
in Britannia MCMLXXI usque ad denarium in usum inductorum, pretium obolum.
CDLXXX obulos fuerunt in graves. |
Pence., Halbpenny (auch
ha'penny) eine britische Münze in Gebrauch bis 1971, im Wert von einem halben
Cent. Es war 480 in einem Halbpenny Pfund. |
Halfpenny., Halfpennies
(επίσης ha'penny) ένα
βρετανικό
νόμισμα που
χρησιμοποιείται
μέχρι το 1971,
αξίας μισού
κουμπιού.
Υπήρχαν 480 halfpennies σε
μια λίβρα. |
Halfpenny.,
Halfpennies (epísis ha'penny) éna vretanikó nómisma pou chrisimopoieítai
méchri to 1971, axías misoú koumpioú. Ypírchan 480 halfpennies se mia lívra. |
Halfpenny., Halfpennies
(także ha'penny) brytyjskiej monety używanej do 1971 r., O
wartości połowy pensa, w półtonach było 480
półpensów. |
Halfpenny.,
Полупенни
(также ha'penny)
британская
монета, используемая
до 1971 года,
стоила
пол-копейки.
Было 480
полцены в
фунте. |
Halfpenny.,
Polupenni (takzhe ha'penny) britanskaya moneta, ispol'zuyemaya do 1971 goda,
stoila pol-kopeyki. Bylo 480 poltseny v funte. |
169 |
Half penny hard hanging (UK
coin used before 1971, 480 penny coin for one pound) |
Demi penny hard pendre (pièce
de monnaie britannique utilisée avant 1971, pièce de 480 penny pour une
livre) |
Half penny hard hanging (moeda
do Reino Unido usada antes de 1971, moeda de 480 centavos por uma libra) |
Colgante medio penique (moneda
británica utilizada antes de 1971, moneda de 480 centavos por libra) |
Sospensione a metà penny
(moneta britannica utilizzata prima del 1971, moneta da 480 penny per una
sterlina) |
Sestertiarios demissio
difficile (uti ante Britanniae MCMLXXI denarios, CDLXXX unum obolum ad
libram) |
Half Penny Hard Hanging (UK
Münze vor 1971 verwendet, 480 Penny Münze für ein Pfund) |
Μισή
δεκάρα σκληρή
κρέμονται
(νόμισμα του
Ηνωμένου
Βασιλείου που
χρησιμοποιήθηκε
πριν από το 1971, 480 νομίσματα
σε δεκάρα) |
Misí dekára
sklirí krémontai (nómisma tou Inoménou Vasileíou pou chrisimopoiíthike prin
apó to 1971, 480 nomísmata se dekára) |
Pół grosza na twardym
wieszaku (moneta brytyjska używana przed 1971 r., 480 pensów za jeden
funt) |
Половина
пенни
крепко
висит
(британская
монета,
использованная
до 1971 года, 480
пенни для одного
фунта) |
Polovina penni
krepko visit (britanskaya moneta, ispol'zovannaya do 1971 goda, 480 penni
dlya odnogo funta) |
171 |
(also half pence ) a British
coin in use between 1971 and 1984, worth half a penny. There were 200
halfpennies in a pound. |
(également un demi-pence) une
pièce de monnaie britannique utilisée entre 1971 et 1984, d’une valeur d’un
demi-penny, avec 200 demi-pennies par livre. |
(também meio pence) uma moeda
britânica em uso entre 1971 e 1984, equivalente a meio centavo, e 200
halfpennies em libra. |
(también medio penique) una
moneda británica en uso entre 1971 y 1984, que valía medio centavo. Había 200
mediaspenias en una libra. |
(Anche mezzo pence) una moneta
britannica in uso tra il 1971 e il 1984, vale la metà di un centesimo.
C'erano 200 halfpennies in una libbra. |
(Etiam obolum) British Roman
Coin usitatum est inter MCMLXXI et MCMLXXXIV, pretium obolum. Oboli in
fuerunt CC libras. |
(Auch halbe Pence) eine
britische Münze in Gebrauch zwischen 1971 und 1984, im Wert von einem halben
Cent. Es gab 200 in einem Halbpenny Pfund. |
(και
μισή πέννα) ένα
βρετανικό
νόμισμα που
χρησιμοποιήθηκε
μεταξύ του 1971
και του 1984, αξίας
μισού κουμπιού.
Υπήρχαν 200 μισές
πένες ανά
λίβρα. |
(kai misí
pénna) éna vretanikó nómisma pou chrisimopoiíthike metaxý tou 1971 kai tou
1984, axías misoú koumpioú. Ypírchan 200 misés pénes aná lívra. |
(również pół pensów)
brytyjska moneta używana w latach 1971-1984, o wartości pół
grosza, w funtach było 200 półpensów. |
(также
половина
пенсов)
британская
монета, используемая
в период
между 1971 и 1984
годами, стоила
пол-копейки.
В фунте было 200
полпенников. |
(takzhe
polovina pensov) britanskaya moneta, ispol'zuyemaya v period mezhdu 1971 i
1984 godami, stoila pol-kopeyki. V funte bylo 200 polpennikov. |
172 |
Half penny hard hanging (UK
coin used between 1971 and 1984, 200 pennies coin for one pound) |
Demi penny hard pendre (pièce
britannique utilisée entre 1971 et 1984, pièce de 200 centimes pour une
livre) |
Half penny hard hanging (moeda
do Reino Unido usada entre 1971 e 1984, 200 centavos de moeda por uma libra) |
Colgante medio penique (moneda
del Reino Unido utilizada entre 1971 y 1984, moneda de 200 centavos por
libra) |
Impiccagione di mezzo penny
(moneta del Regno Unito utilizzata tra il 1971 e il 1984, moneta da 200 penny
per una sterlina) |
Suspendisse difficile
sestertiarios (inter MCMLXXI et usus MCMLXXXIV Britanniae denarios, CC libras
ad unum obolum) |
Half Penny Hard Hanging (UK
Münze zwischen 1971 und 1984, 200 Pennies Münze für ein Pfund) |
Μισή
πενθήδα
σκληρή
κρέμονται
(νόμισμα του
Ηνωμένου
Βασιλείου που
χρησιμοποιήθηκε
μεταξύ 1971 και 1984, 200
νομίσματα
πενών για 1
λίβρα) |
Misí penthída
sklirí krémontai (nómisma tou Inoménou Vasileíou pou chrisimopoiíthike metaxý
1971 kai 1984, 200 nomísmata penón gia 1 lívra) |
Pół grosza na twardo
(brytyjska moneta używana między 1971 a 1984, 200 centów za jeden
funt) |
Половина
пенни
крепко
висит
(британская
монета
использовалась
между 1971 и 1984
годами, 200 монет
за монету за
один фунт) |
Polovina penni
krepko visit (britanskaya moneta ispol'zovalas' mezhdu 1971 i 1984 godami,
200 monet za monetu za odin funt) |
173 |
Half pipe a U-shaped structure
or U-shaped channel cut into snow, used for performing complicated |
La moitié du tube une structure
en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige, utilisé pour
effectuer compliqué |
Metade do tubo de uma estrutura
em forma de U ou canal em forma de U cortado na neve, usado para executar
complicado |
Half pipe una estructura en
forma de U o un canal en forma de U cortado en la nieve, utilizado para
realizar complicadas |
Mezza pipa una struttura a
forma di U o canale a forma di U tagliato nella neve, utilizzato per
l'esecuzione complicata |
a U informibus, vel structuram
dimidium pipe-U informibus in nix Conscidisti channel, faciendo usus enim
turpis |
Half Pipe eine U-förmige
Struktur oder U-förmige Rinne in Schnee geschnitten, verwendet für die
Durchführung kompliziert |
Μισό
σωλήνα με δομή
σχήματος U ή
κανάλι
σχήματος U κομμένο
σε χιόνι, που
χρησιμοποιείται
για την εκτέλεση
πολύπλοκων |
Misó solína me
domí schímatos U í kanáli schímatos U komméno se chióni, pou chrisimopoieítai
gia tin ektélesi polýplokon |
Rura połówkowa w
kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U,
pocięty na śnieg, stosowany do wykonywania skomplikowanych
czynności |
Половина
трубы
U-образная
структура
или U-образный
канал,
разрезанный
на снег,
используется
для
выполнения
сложных |
Polovina truby
U-obraznaya struktura ili U-obraznyy kanal, razrezannyy na sneg,
ispol'zuyetsya dlya vypolneniya slozhnykh |
174 |
Half pipe, a U-shaped structure
or U-shaped channel cut into snow, used to perform complex |
La moitié du tuyau, une
structure en forme de U ou un canal en forme de U coupé dans la neige,
utilisé pour effectuer complexe |
Meio tubo, uma estrutura em
forma de U ou um canal em forma de U cortado na neve, usado para executar |
Half pipe, una estructura en
forma de U o un canal en forma de U cortado en nieve, utilizado para realizar
complejos |
Mezza pipa, una struttura a
forma di U o canale a forma di U tagliato nella neve, utilizzato per eseguire
complessi |
A-U informibus in structuram et
dimidium pipe-U informibus in nix Conscidisti channel, pro faciendo universa |
Half Pipe, eine U-förmige
Struktur oder U-förmige Rinne in Schnee geschnitten, verwendet, um komplexe
durchzuführen |
Μισό
σωλήνα, μια
δομή σχήματος U
ή κανάλι
σχήματος U κομμένο
σε χιόνι, που
χρησιμοποιείται
για την εκτέλεση
σύνθετων |
Misó solína,
mia domí schímatos U í kanáli schímatos U komméno se chióni, pou
chrisimopoieítai gia tin ektélesi sýntheton |
Rura połówkowa, struktura
w kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U,
pocięty na śnieg, służy do wykonywania skomplikowanych
czynności |
Половина
трубы,
U-образная
структура
или U-образный
канал,
разрезанный
на снег,
используется
для
выполнения
сложных |
Polovina
truby, U-obraznaya struktura ili U-obraznyy kanal, razrezannyy na sneg,
ispol'zuyetsya dlya vypolneniya slozhnykh |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|