A | B | ||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | POLONAIS | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
half pipe | 917 | 917 | half | ||
1 | Spending on health is half as much again as it was in | Spending on health is half as much again as it was in | 健康支出再次增加一半 | Jiànkāng zhīchū zàicì zēngjiā yībàn | Wydatki na zdrowie są o połowę mniejsze niż w rzeczywistości |
2 | 1998 | 1998 | 1998年 | 1998 nián | 1998 |
3 | 卫生保健方面的开销比1998年增长了一半 | wèishēng bǎojiàn fāngmiàn de kāixiāo bǐ 1998 nián zēngzhǎngle yībàn | 卫生保健方面的开销比1998年年增长了一半 | wèishēng bǎojiàn fāngmiàn de kāixiāo bǐ 1998 nián nián zēngzhǎngle yībàn | Koszty opieki zdrowotnej wzrosły o połowę w porównaniu do 1998 roku |
4 | 健康支出是1998年的一半 | jiànkāng zhīchū shì 1998 nián de yībàn | 健康支出是1998年年的一半 | jiànkāng zhīchū shì 1998 nián nián de yībàn | Wydatki na zdrowie to połowa roku 1998 |
5 | not half ( informal) used to emphasize a statement or an opinion | not half (informal) used to emphasize a statement or an opinion | 不是一半(非正式)用来强调陈述或意见 | bùshì yībàn (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào chénshù huò yìjiàn | Nie w połowie (nieformalne) używane do podkreślenia oświadczenia lub opinii |
6 | 很;非常 | hěn; fēicháng | 很;非常 | hěn; fēicháng | Bardzo, bardzo |
7 | It wasn't half good (it was very good) | It wasn't half good (it was very good) | 它不是一半好(非常好) | tā bùshì yībàn hǎo (fēicháng hǎo) | To nie było w połowie dobre (było bardzo dobre) |
8 | 这很好 | zhè hěn hǎo | 这很好 | zhè hěn hǎo | To jest bardzo dobre |
9 | Was she annoyed?’ ‘not half(she was extremely annoyed) | Was she annoyed?’ ‘Not half(she was extremely annoyed) | 她生气了吗?''不是一半(她非常生气) | tā shēngqìle ma?''Bùshì yībàn (tā fēicháng shēngqì) | Czy była zirytowana? "" Nie w połowie (była bardzo zirytowana) |
10 | 她生气了吗? 非常生气! | tā shēngqìle ma? Fēicháng shēngqì! | 她生气了吗?非常生气! | tā shēngqìle ma? Fēicháng shēngqì! | Czy ona jest zła? Bardzo zły! |
11 | not half as /not half such a not nearly | Not half as/not half such a not nearly | 没有一半不是这样的一半 | Méiyǒu yībàn bùshì zhèyàng de yībàn | Nie o połowę mniej niż o połowę |
12 | 远非;差得多 | yuǎn fēi; chà dé duō | 远非;差得多 | yuǎn fēi; chà dé duō | Daleko od daleka, znacznie gorzej |
13 | He is not half such a fool as they think | He is not half such a fool as they think | 他并不像他们想象的那么傻 | tā bìng bù xiàng tāmen xiǎngxiàng dì nàme shǎ | Nie jest w połowie tak głupcem, jak im się wydaje |
14 | 他远不是他们以为的那么傻 | tā yuǎn bùshì tāmen yǐwéi dì nàme shǎ | 他远不是他们以为的那么傻 | tā yuǎn bùshì tāmen yǐwéi dì nàme shǎ | Nie jest tak głupi, jak im się wydaje. |
15 | 他并不像他们想象的那么傻 | tā bìng bù xiàng tāmen xiǎngxiàng dì nàme shǎ | 他并不像他们想象的那么傻 | tā bìng bù xiàng tāmen xiǎngxiàng dì nàme shǎ | Nie jest tak głupi, jak im się wydaje |
16 | not half,bad (informal) (used to show surprise 表示吃惊 | not half,bad (informal) (used to show surprise biǎoshì chījīng | 不是一半,不好(非正式)(用来表示惊讶表示吃惊 | bùshì yībàn, bù hǎo (fēi zhèngshì)(yòng lái biǎoshì jīngyà biǎoshì chījīng | Nie pół, źle (nieformalnie) (używane do okazania zaskoczenia) |
17 | not bad at all; good | not bad at all; good | 一点也不差;好 | yīdiǎn yě bù chā; hǎo | Nieźle, dobrze |
18 | 一点不坏;很好 | yīdiǎn bù huài; hěn hǎo | 一点不坏;很好 | yīdiǎn bù huài; hěn hǎo | Nieźle, bardzo dobrze |
19 | it really isn’t had bad, is it? | it really isn’t had bad, is it? | 它真的没有坏,是吗? | tā zhēn de méiyǒu huài, shì ma? | To naprawdę nie jest złe, prawda? |
20 | 这的确很不错,对吗? | Zhè díquè hěn bùcuò, duì ma? | 这的确很不错,对吗? | Zhè díquè hěn bùcuò, duì ma? | To jest naprawdę dobre, prawda? |
21 | grammar point | Grammar point | 语法点 | Yǔfǎ diǎn | Punkt gramatyczny |
22 | 语法说明 | yǔfǎ shuōmíng | 语法说明 | yǔfǎ shuōmíng | Opis gramatyki |
23 | half | half | 半 | bàn | Połowa |
24 | whole | whole | 整个 | zhěnggè | Całość |
25 | quarter | quarter | 25美分硬币 | 25 měi fēn yìngbì | Kwartał |
26 | Quarter, half and whole can all be nouns. | Quarter, half and whole can all be nouns. | 四分之一,一半和整个都可以成为名词。 | sì fēn zhī yī, yībàn hé zhěnggè dōu kěyǐ chéngwéi míngcí. | Ćwiartka, połowa i całość mogą być rzeczownikami. |
27 | quarter、half 和 whole 尚可作名词 | Quarter,half hé whole shàng kě zuò míngcí | 四分之一,半和整个尚可作名词 | Sì fēn zhī yī, bàn hé zhěnggè shàng kě zuò míngcí | Ćwiartki, pół i całe są rzeczownikami |
28 | Cut the apple into quarters | Cut the apple into quarters | 将苹果切成四分之一 | jiāng píngguǒ qiè chéng sì fēn zhī yī | Pokrój jabłko na ćwiartki |
29 | 把苹果切成四块 | bǎ píngguǒ qiè chéng sì kuài | 把苹果切成四块 | bǎ píngguǒ qiè chéng sì kuài | Pokrój jabłko na cztery części |
30 | 。two halves make a whole | .Two halves make a whole | 两半是一个整体 | liǎng bàn shì yīgè zhěngtǐ | . Dwie połówki tworzą całość |
31 | 两个一半构成一个整体。 | liǎng gè yībàn gòuchéng yīgè zhěngtǐ. | 两个一半构成一个整体。 | liǎng gè yībàn gòuchéng yīgè zhěngtǐ. | Dwie połówki tworzą całość. |
32 | Whole is also an adjective. | Whole is also an adjective. | 整体也是一个形容词。 | Zhěngtǐ yěshì yīgè xíngróngcí. | Cała jest również przymiotnikiem. |
33 | whole 亦作形容词 | Whole yì zuò xíngróngcí | 整亦作形容词 | Zhěng yì zuò xíngróngcí | Cała przymiotnik |
34 | I’ve been waiting here for a whole hour | I’ve been waiting here for a whole hour | 我在这儿等了整整一个小时 | wǒ zài zhè'er děngle zhěngzhěng yīgè xiǎoshí | Czekałem tu całą godzinę |
35 | 我在这儿等了整整一个小时。 | wǒ zài zhè'er děngle zhěngzhěng yīgè xiǎoshí. | 我在这儿等了整整一个小时。 | wǒ zài zhè'er děngle zhěngzhěng yīgè xiǎoshí. | Czekałem tu przez całą godzinę. |
36 | Half is also a determiner. | Half is also a determiner. | 一半也是决定因素。 | Yībàn yěshì juédìng yīnsù. | Połowa to także wyznacznik. |
37 | half 亦作限定词 | Half yì zuò xiàndìng cí | 半亦作限定词 | Bàn yì zuò xiàndìng cí | Połowa to także kwalifikator |
38 | Half [of) the work is already finished. | Half [of) the work is already finished. | 工作的一半已经完成。 | gōngzuò de yībàn yǐjīng wánchéng. | Połowa [pracy] jest już ukończona. |
39 | 工作已经完成了一半 | Gōngzuò yǐjīng wánchéngle yībàn | 工作已经完成了一半 | Gōngzuò yǐjīng wánchéngle yībàn | Prace zostały zakończone - połowa |
40 | 工作的一半已经完成。 | gōngzuò de yībàn yǐjīng wánchéng. | 工作的一半已经完成。 | gōngzuò de yībàn yǐjīng wánchéng. | Połowa prac została ukończona. |
41 | They spent half the time looking for a parking space | They spent half the time looking for a parking space | 他们花了一半的时间寻找停车位 | Tāmen huāle yībàn de shíjiān xúnzhǎo tíngchē wèi | Spędzili połowę czasu szukając miejsca parkingowego |
42 | 他们花了一半南时间寻找停车位 | tāmen huāle yībàn nán shíjiān xúnzhǎo tíngchē wèi | 他们花了一半南时间寻找停车位 | tāmen huāle yībàn nán shíjiān xúnzhǎo tíngchē wèi | Spędzili połowę czasu południowego szukając miejsc parkingowych |
43 | her house is half a mile down the road | her house is half a mile down the road | 她的房子在路上半英里 | tā de fángzi zài lùshàng bàn yīnglǐ | Jej dom znajduje się w odległości pół mili od drogi |
44 | 她的房子在这条路上前面半英里远的地方 | tā de fángzi zài zhè tiáo lùshàng qiánmiàn bàn yīnglǐ yuǎn dì dìfāng | 她的房子在这条路上前面半英里远的地方 | tā de fángzi zài zhè tiáo lùshàng qiánmiàn bàn yīnglǐ yuǎn dì dìfāng | Jej dom znajduje się pół mili przed drogą |
45 | 她的房子在路上半英里 | tā de fángzi zài lùshàng bàn yīnglǐ | 她的房子在路上半英里 | tā de fángzi zài lùshàng bàn yīnglǐ | Jej dom znajduje się w odległości pół mili od drogi |
46 | Note that you do not put a or the in front of half when it is used in this way. | Note that you do not put a or the in front of half when it is used in this way. | 请注意,以这种方式使用时,不要将一半或一半放在前面。 | qǐng zhùyì, yǐ zhè zhǒng fāngshì shǐyòng shí, bùyào jiāng yībàn huò yībàn fàng zài qiánmiàn. | Zauważ, że nie kładziesz ani przed pół, kiedy jest używany w ten sposób. |
47 | 注意在此用法中half前面不厢a或 the | Zhùyì zài cǐ yòngfǎ zhōng half qiánmiàn bù xiāng a huò the | 注意在此用法中半前面不厢a或the | Zhùyì zài cǐ yòngfǎ zhōng bàn qiánmiàn bù xiāng a huò the | Zauważ, że w tym użyciu przód połowy nie jest a lub |
48 | I waited for half an hour | I waited for half an hour | 我等了半个小时 | wǒ děngle bàn gè xiǎoshí | Czekałem pół godziny |
49 | 我等了半个小时 | wǒ děngle bàn gè xiǎoshí | 我等了半个小时 | wǒ děngle bàn gè xiǎoshí | Czekałem pół godziny. |
50 | Half can also be used as an adverb. | Half can also be used as an adverb. | 一半也可以用作副词。 | yībàn yě kěyǐ yòng zuò fùcí. | Połowa może być również używana jako przysłówek. |
51 | half 赤可作副词 | Half chì kě zuò fùcí | 半赤可作副词 | Bàn chì kě zuò fùcí | Połowa |
52 | This meal is only half cooked. | This meal is only half cooked. | 这顿饭只煮半熟。 | zhè dùn fàn zhǐ zhǔ bànshú. | Ten posiłek jest tylko w połowie ugotowany. |
53 | 这饭只煮了个半熟 | Zhè fàn zhǐ zhǔle gè bànshú | 这饭只煮了个半熟 | Zhè fàn zhǐ zhǔle gè bànshú | Ten posiłek tylko gotowane na pół gotowane. |
54 | 这顿饭只煮半熟。 | zhè dùn fàn zhǐ zhǔ bànshú. | 这顿饭只煮半熟。 | zhè dùn fàn zhǐ zhǔ bànshú. | Ten posiłek jest tylko ugotowany na pół. |
55 | half and half | Half and half | 一半 | Yībàn | Pół na pół |
56 | being half one thing and half another | being half one thing and half another | 是一半和另一半 | shì yībàn hé lìng yībàn | Będąc w połowie jedną rzeczą i pół drugą |
57 | 两种事物各半的 | liǎng zhǒng shìwù gè bàn de | 两种事物各半的 | liǎng zhǒng shìwù gè bàn de | Dwie rzeczy na pół |
58 | I was in that half and half land where you are not completely asleep nor completely awake. | I was in that half and half land where you are not completely asleep nor completely awake. | 我在那半个半土地上,你没有完全睡着,也没有完全清醒。 | wǒ zài nà bàn gè bàn tǔdì shàng, nǐ méiyǒu wánquán shuìzhe, yě méiyǒu wánquán qīngxǐng. | Byłem na tej półtorej ziemi, gdzie nie śpisz ani zupełnie nie śpisz. |
59 | 我当时半睡半醒 | Wǒ dāngshí bàn shuì bàn xǐng | 我当时半睡半醒 | Wǒ dāngshí bàn shuì bàn xǐng | W tej chwili byłem w półśnie. |
60 | half and half | half and half | 一半 | yībàn | Pół na pół |
61 | a mixture of milk and cream that is used in tea and coffee | a mixture of milk and cream that is used in tea and coffee | 牛奶和奶油的混合物,用于茶和咖啡 | niúnǎi hé nǎiyóu de hùnhéwù, yòng yú chá hé kāfēi | mieszanina mleka i śmietanki, która jest używana w herbacie i kawie |
62 | 咖啡伴侣,茶伴侣(一种牛奶与奶油的混合物) | kāfēi bànlǚ, chá bànlǚ (yī zhòng niúnǎi yǔ nǎiyóu de hùnhéwù) | 咖啡伴侣,茶伴侣(一种牛奶与奶油的混合物) | kāfēi bànlǚ, chá bànlǚ (yī zhòng niúnǎi yǔ nǎiyóu de hùnhéwù) | Kawa mate, herbata mate (mieszanka mleka i śmietany) |
63 | half arsed ;half.assed(slang) done without care or effort; not well planned | half arsed;half.Assed(slang) done without care or effort; not well planned | 半诅咒;半咳嗽(俚语)无需照顾或努力;计划不周 | bàn zǔzhòu; bàn késòu (lǐyǔ) wúxū zhàogù huò nǔlì; jì huá bù zhōu | Half arsed, half.asssed (slang) zrobione bez opieki i wysiłku, niezbyt dobrze zaplanowane |
64 | 马虎全;不尽力的;草草了事的 | mǎhǔ quán; bù jìnlì de; cǎocǎoliǎo shì de | 马虎全;不尽力的;草草了事的 | mǎhǔ quán; bù jìnlì de; cǎocǎoliǎo shì de | Niechlujny, nie próbujący nic zrobić; |
65 | stupid | stupid | 笨 | bèn | Głupi |
66 | 愚蠢的;糊涂的 | yúchǔn de; hútú de | 愚蠢的;糊涂的 | yúchǔn de; hútú de | Głupi |
67 | half back (also half)one of the defending players in football (soccer,)hockey or rugby whose position is between those who play at the front of a team and those who play at the back | half back (also half)one of the defending players in football (soccer,)hockey or rugby whose position is between those who play at the front of a team and those who play at the back | 半回(也是一半)足球(足球),曲棍球或橄榄球中的一名卫冕球员,其位置介于球队前面的球员和后卫球员之间 | bàn huí (yěshì yībàn) zúqiú (zúqiú), qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú zhōng de yī míng wèimiǎn qiúyuán, qí wèizhì jiè yú qiú duì qiánmiàn de qiúyuán hé hòuwèi qiúyuán zhī jiān | Połowa obrońcy (także w połowie) jednego z obrońców w piłce nożnej (nożnej,) hokeju lub rugby, którego pozycja znajduje się pomiędzy graczami z przodu drużyny a tymi, którzy grają z tyłu |
68 | (足球、曲棍球、橄榄球的)前卫 | (zúqiú, qūgùnqiú, gǎnlǎnqiú de) qiánwèi | (足球,曲棍球,橄榄球的)前卫 | (zúqiú, qūgùnqiú, gǎnlǎnqiú de) qiánwèi | Awangarda (piłka nożna, hokej, rugby) |
69 | one of the two attacking players in american football whose position is behind the quarterback and beside the fullbacks | one of the two attacking players in american football whose position is behind the quarterback and beside the fullbacks | 美国橄榄球队的两名进攻球员之一,他们的位置落后于四分卫和边后卫 | měiguó gǎnlǎnqiú duì de liǎng míng jìngōng qiúyuán zhī yī, tāmen de wèizhì luòhòu yú sì fēn wèi hé biān hòuwèi | Jeden z dwóch atakujących graczy w futbolu amerykańskim, którego pozycja znajduje się za rozgrywającym i obok fullbacka |
70 | (美式足球的)前卫 | (měishì zúqiú de) qiánwèi | (美式足球的)前卫 | (měishì zúqiú de) qiánwèi | Awangarda |
71 | the position a halfback plays at | the position a halfback plays at | 中卫的位置 | zhōngwèi de wèizhì | Pozycja, w której gra halfback |
72 | 前卫的位置;中场 | qiánwèi de wèizhì; zhōng chǎng | 前卫的位置;中场 | qiánwèi de wèizhì; zhōng chǎng | Stanowisko awangardowe |
73 | 中卫的位置 | zhōngwèi de wèizhì | 中卫的位置 | zhōngwèi de wèizhì | Pozycja Zhongwei |
74 | half baked (informal) not well planned or considered | half baked (informal) not well planned or considered | 半烘焙(非正式)没有很好的计划或考虑 | bàn hōngbèi (fēi zhèngshì) méiyǒu hěn hǎo de jìhuà huò kǎolǜ | Pół pieczone (nieformalne) nie jest dobrze zaplanowane lub rozważone |
75 | 计划不完善袷;考虑不周的 | jì huá bù wánshàn jiá; kǎolǜ bù zhōu de | 计划不完善袷;考虑不周的 | jì huá bù wánshàn jiá; kǎolǜ bù zhōu de | Plan nie jest doskonały; |
76 | a half baked idea | a half baked idea | 一个半生不熟的主意 | yīgè bànshēngbùshú de zhǔyì | półpieczony pomysł |
77 | 不成熟的想法 | bù chéngshú de xiǎngfǎ | 不成熟的想法 | bù chéngshú de xiǎngfǎ | Niedojrzały pomysł |
78 | 一个半生不熟的主意 | yīgè bànshēngbùshú de zhǔyì | 一个半生不熟的主意 | yīgè bànshēngbùshú de zhǔyì | półpieczony pomysł |
79 | half bath a small room in a house, containing a washbasin and a toilet | half bath a small room in a house, containing a washbasin and a toilet | 半浴室一间小房间,包括一个洗脸盆和一个厕所 | bàn yùshì yī jiàn xiǎo fángjiān, bāokuò yīgè xǐliǎn pén hé yīgè cèsuǒ | Pół kąpieli to mały pokój w domu, zawierający umywalkę i toaletę |
80 | 小盤洗室(内设洗脸池和抽水马桶) | xiǎo pán xǐ shì (nèi shè xǐliǎn chí hé chōushuǐmǎtǒng) | 小盘洗室(内设洗脸池和抽水马桶) | xiǎo pán xǐ shì (nèi shè xǐliǎn chí hé chōushuǐmǎtǒng) | Małe naczynie (z umywalką i toaletą toaletową) |
81 | synonym powder room | synonym powder room | 同义词粉房 | tóngyìcí fěn fáng | Pokój z synonimem w proszku |
82 | half board ,European 'plan) a type of accommodation at a hotel, etc. that includes breakfast and an evening meal | half board,European'plan) a type of accommodation at a hotel, etc. That includes breakfast and an evening meal | 半膳,欧洲'计划)酒店等的一种住宿,包括早餐和晚餐 | bàn shàn, ōuzhōu'jìhuà) jiǔdiàn děng de yī zhǒng zhùsù, bāokuò zǎocān hé wǎncān | Obiadokolacja, europejski "plan", rodzaj zakwaterowania w hotelu itp., Który obejmuje śniadanie i wieczorny posiłek |
83 | 半膳宿(旅馆等包括早、晚餐的住宿) | bàn shàn sù (lǚguǎn děng bāokuò zǎo, wǎncān de zhùsù) | 半膳宿(旅馆等包括早,晚餐的住宿) | bàn shàn sù (lǚguǎn děng bāokuò zǎo, wǎncān de zhùsù) | Obiadokolacja (hotele ze śniadaniem i obiadokolacją) |
84 | 一compare american plan, bed and breakfast,full board | yī compare american plan, bed and breakfast,full board | 一比较美国计划,床和早餐,全食宿 | yī bǐjiào měiguó jìhuà, chuáng hé zǎocān, quán shí sù | porównaj amerykański plan, nocleg i śniadanie, pełne wyżywienie |
85 | half-breed (taboo, offensive) a person whose parents are from different races, especially when one is white and the other is a Native American | half-breed (taboo, offensive) a person whose parents are from different races, especially when one is white and the other is a Native American | 混血儿(禁忌,冒犯)一个父母来自不同种族的人,特别是当一个人是白人而另一个人是美洲原住民 | hùnxiě'er (jìnjì, màofàn) yīgè fùmǔ láizì bùtóng zhǒngzú de rén, tèbié shì dāng yīgè rén shì báirén ér lìng yīgè rén shì měizhōu yuán zhùmín | Połowa rasy (tabu, ofensywa) to osoba, której rodzice pochodzą z różnych ras, zwłaszcza gdy jest się białym, a drugim - rdzennym Amerykaninem |
86 | (尤指白人和美洲土著人的)混血儿 | (yóu zhǐ báirén hé měizhōu tǔzhù rén de) hùnxiě'er | (尤指白人和美洲土著人的)混血儿 | (yóu zhǐ báirén hé měizhōu tǔzhù rén de) hùnxiě'er | (w szczególności biała i indiańska) mieszana |
87 | half breed fl办o//en- sive) KidiJ It is more acceptable to talk about ‘a person of mixed race’ | half breed fl bàn o//en- sive) KidiJ It is more acceptable to talk about ‘a person of mixed race’ | 对于“混血人”这个问题更可以接受 | duìyú “hùnxiě rén” zhège wèntí gèng kěyǐ jiēshòu | Połowa rasy flou // enive) KidiJ Bardziej dopuszczalne jest mówienie o "osobie rasy mieszanej" |
88 | .说 a person of mixed race | . Shuō a person of mixed race | 说一个混血人 | shuō yīgè hùnxiě rén | Powiedzmy osobę rasy mieszanej |
89 | 比较容易让人接受 | bǐjiào róngyì ràng rén jiēshòu | 比较容易让人接受 | bǐjiào róngyì ràng rén jiēshòu | Bardziej akceptowalne |
90 | half brother a person’s half brother is a boy or man with either the same mother or the same father as they have | half brother a person’s half brother is a boy or man with either the same mother or the same father as they have | 半兄弟一个人的同父异母兄弟是一个男孩或男人,与他们有同一个母亲或同一个父亲 | bàn xiōngdì yīgè rén de tóng fù yì mǔ xiōngdì shì yīgè nánhái huò nánrén, yǔ tāmen yǒu tóng yīgè mǔqīn huò tóng yīgè fùqīn | Brat przyrodni, przyrodni brat człowieka, to chłopiec lub mężczyzna mający tę samą matkę lub tego samego ojca, co oni |
91 | 同母异父(或同父异母)的兄弟 | tóng mǔ yì fù (huò tóng fù yì mǔ) de xiōngdì | 同母异父(或同父异母)的兄弟 | tóng mǔ yì fù (huò tóng fù yì mǔ) de xiōngdì | Brat tej samej matki (lub przyrodniego brata) |
92 | compare stepbrother | compare stepbrother | 比较stepbrother | bǐjiào stepbrother | Porównaj brata przyrodniego |
93 | half caste (taboo, offensive) a person whose parents are from different races | half caste (taboo, offensive) a person whose parents are from different races | 半种姓(禁忌,冒犯)一个父母来自不同种族的人 | bàn zhǒngxìng (jìnjì, màofàn) yīgè fùmǔ láizì bùtóng zhǒngzú de rén | Połowa kasty (tabu, ofensywa) osoby, której rodzice pochodzą z różnych ras |
94 | (不同人种的)混血儿 | (bùtóng rén zhǒng de) hùnxiě'er | (不同人种的)混血儿 | (bùtóng rén zhǒng de) hùnxiě'er | Mieszana rasa |
95 | 半种姓(禁忌,冒犯)一个父母来自不同种族的人 | bàn zhǒngxìng (jìnjì, màofàn) yīgè fùmǔ láizì bùtóng zhǒngzú de rén | 半种姓(禁忌,冒犯)一个父母来自不同种族的人 | bàn zhǒngxìng (jìnjì, màofàn) yīgè fùmǔ láizì bùtóng zhǒngzú de rén | Połowa kasty (tabu, obrażony) rodzica z innej grupy etnicznej |
96 | half caste (taboo, offensive) | half caste (taboo, offensive) | 半种姓(禁忌,冒犯) | bàn zhǒngxìng (jìnjì, màofàn) | Połowa kasty (tabu, ofensywa) |
97 | It is more acceptable to talk about ‘a person of mixed race’•说 a person of mixed race | It is more acceptable to talk about ‘a person of mixed race’•shuō a person of mixed race | 谈论“一个混血儿”的人更容易接受•说一个混血儿的人 | tánlùn “yīgè hùnxiě'er” de rén gèng róngyì jiēshòu•shuō yīgè hùnxiě'er de rén | Bardziej akceptowalne jest mówienie o "osobie o mieszanej rasie" • powiedzmy osobę rasy mieszanej |
98 | 比较容易让人接受 | bǐjiào róngyì ràng rén jiēshòu | 比较容易让人接受 | bǐjiào róngyì ràng rén jiēshòu | Bardziej akceptowalne |
99 | half century a period of 50 years | half century a period of 50 years | 半个世纪50年 | bàn gè shìjì 50 nián | Pół wieku to okres 50 lat |
100 | 半个世纪;50年 | bàn gè shìjì;50 nián | 半个世纪; 50年 | bàn gè shìjì; 50 nián | Pół wieku, 50 lat |
(in cricket板球) | (in cricket bǎn qiú) | (在板球板球) | (zài bǎn qiú bǎn qiú) | (w krykiecie krykieta) | |
102 | a score of 50 * 50 分 | a score of 50* 50 fēn | 得分为50 * 50分 | défēn wéi 50* 50 fēn | wynik 50 * 50 punktów |
103 | half cock | Half cock | 半公鸡 | Bàn gōngjī | Pół koguta |
104 | go off at .half cock (informal) to start before preparations are complete, so that the effect or result is not as it should be | go off at.Half cock (informal) to start before preparations are complete, so that the effect or result is not as it should be | 在准备工作完成之前,先从.half cock(非正式)开始,这样效果或结果就不应该如此 | zài zhǔnbèi gōngzuò wánchéng zhīqián, xiān cóng.Half cock(fēi zhèngshì) kāishǐ, zhèyàng xiàoguǒ huò jiéguǒ jiù bù yìng gāi rúcǐ | Odejdź na .half kogut (nieformalny), aby rozpocząć przed zakończeniem przygotowań, tak aby efekt lub wynik nie był taki, jak powinien |
105 | 没准备好就开始干,操之过急(而效果或结果不好) | méi zhǔnbèi hǎo jiù kāishǐ gàn, cāozhīguòjí (ér xiàoguǒ huò jiéguǒ bù hǎo) | 没准备好就开始干,操之过急(而效果或结果不好) | méi zhǔnbèi hǎo jiù kāishǐ gàn, cāozhīguòjí (ér xiàoguǒ huò jiéguǒ bù hǎo) | Jeśli nie jesteś gotowy, zacznij to robić i rób to zbyt szybko (a efekt lub wynik nie jest dobry) |
106 | 在准备工作完成之前,先从.half cock(非正式)开始,这样效果或结果就不应该如此 | zài zhǔnbèi gōngzuò wánchéng zhīqián, xiān cóng.Half cock(fēi zhèngshì) kāishǐ, zhèyàng xiàoguǒ huò jiéguǒ jiù bù yìng gāi rúcǐ | 在准备工作完成之前,先从.half cock(非正式)开始,这样效果或结果就不应该如此 | zài zhǔnbèi gōngzuò wánchéng zhīqián, xiān cóng.Half cock(fēi zhèngshì) kāishǐ, zhèyàng xiàoguǒ huò jiéguǒ jiù bù yìng gāi rúcǐ | Rozpocznij od .half cock (nieformalnego) przed zakończeniem przygotowania, więc efekt lub wynik nie powinny tak być |
107 | half crown (also half a crown) an old British coin worth 21/2 shillings(now 12 1/2 pence) | half crown (also half a crown) an old British coin worth 21/2 shillings(now 12 1/2 pence) | 半冠(也是半冠)一枚旧英国硬币价值21/2先令(现为12 1/2便士) | bàn guān (yěshì bàn guān) yī méi jiù yīngguó yìngbì jiàzhí 21/2 xiān lìng (xiàn wèi 12 1/2 biànshì) | Pół korony (również pół korony) stara brytyjska moneta o wartości 21/2 szylingów (obecnie 12 1/2 pensów) |
108 | 2 先令 6便士硬币(英国旧制硬币,相当于现在12 1/2便士) | 2 xiān lìng 6 biànshì yìngbì (yīngguó jiùzhì yìngbì, xiāngdāng yú xiànzài 12 1/2 biànshì) | 2先令6便士硬币(英国旧制硬币,相当于现在12 1/2便士) | 2 xiān lìng 6 biànshì yìngbì (yīngguó jiùzhì yìngbì, xiāngdāng yú xiànzài 12 1/2 biànshì) | 2 szylingi 6 monet pensów (stare brytyjskie monety, odpowiednik 12 1/2 pensów teraz) |
109 | half day a day on which people work only in the morning or in the afternoon | half day a day on which people work only in the morning or in the afternoon | 半天,人们只在早上或下午工作 | bàntiān, rénmen zhǐ zài zǎoshang huò xiàwǔ gōngzuò | Pół dnia dziennie, w którym ludzie pracują tylko rano lub po południu |
110 | 半土作曰(只在上午或下午工作) | bàn tǔ zuò yuē (zhǐ zài shàngwǔ huò xiàwǔ gōngzuò) | 半土作曰(只在上午或下午工作) | bàn tǔ zuò yuē (zhǐ zài shàngwǔ huò xiàwǔ gōngzuò) | Pół-ziemia (działa tylko rano lub po południu) |
111 | 半天,人们只在早上或下午工作 | bàntiān, rénmen zhǐ zài zǎoshang huò xiàwǔ gōngzuò | 半天,人们只在早上或下午工作 | bàntiān, rénmen zhǐ zài zǎoshang huò xiàwǔ gōngzuò | Pół dnia, ludzie pracują tylko rano lub po południu. |
112 | Tuesday is her half | Tuesday is her half | 星期二是她的一半 | xīngqí'èr shì tā de yībàn | Wtorek to jej połowa |
day• | day• | 天• | tiān• | Dzień • | |
113 | 星期二她只工作半天。 | xīngqí'èr tā zhǐ gōngzuò bàntiān. | 星期二她只工作半天。 | xīngqí'èr tā zhǐ gōngzuò bàntiān. | Pracuje tylko przez pół dnia we wtorek. |
114 | half dollar a US coin worth 50 cents | Half dollar a US coin worth 50 cents | 美元硬币半美元,价值50美分 | Měiyuán yìngbì bàn měiyuán, jiàzhí 50 měi fēn | Pół dolara amerykańska moneta o wartości 50 centów |
115 | (美国的)50分硬币 | (měiguó de)50 fēn yìngbì | (美国的)50分硬币 | (měiguó de)50 fēn yìngbì | (USA) 50 centów |
116 | half hardy (of a plant 植物) | half hardy (of a plant zhíwù) | 半耐寒(植物植物) | bàn nàihán (zhíwùzhíwù) | Pół wytrzymały (z rośliny) |
117 | able to grow outside at all times except when it is very cold | able to grow outside at all times except when it is very cold | 能够在任何时候都在外面生长,除非它非常寒冷 | nénggòu zài rènhé shíhòu dōu zài wàimiàn shēngzhǎng, chúfēi tā fēicháng hánlěng | Może rosnąć na zewnątrz przez cały czas, chyba że jest bardzo zimno |
118 | 半耐寒的 | bàn nàihán de | 半耐寒的 | bàn nàihán de | Semi-hardy |
119 | half hearted done without enthusiasm or effort | half hearted done without enthusiasm or effort | 没有热情或努力就半心半意 | méiyǒu rèqíng huò nǔlì jiù bàn xīn bàn yì | Na wpół robione bez entuzjazmu i wysiłku |
120 | 不热心的;木尽力的;冷淡的: | bù rèxīn de; mù jìnlì de; lěngdàn de: | 不热心的;木尽力的;冷淡的: | bù rèxīn de; mù jìnlì de; lěngdàn de: | Nie entuzjastycznie, drewno jak najwięcej, zimno: |
121 | He made a half hearted attempt to jusify himself | He made a half hearted attempt to jusify himself | 他半心半意地试图将自己搞得一团糟 | Tā bàn xīn bàn yìdì shìtú jiāng zìjǐ gǎo dé yītuánzāo | Zrobił półgębną próbę złudzenia się |
122 | 他没有尽力证明自己有理。 | tā méiyǒu jìnlì zhèngmíng zìjǐ yǒulǐ. | 他没有尽力证明自己有理。 | tā méiyǒu jìnlì zhèngmíng zìjǐ yǒulǐ. | Nie próbował udowadniać, że jest usprawiedliwiony. |
123 | half heartedly. | Half heartedly. | 半心半意。 | Bàn xīn bàn yì. | Półczciwie. |
124 | half hitch noun a type of knot, often used to tie sth to a post | Half hitch noun a type of knot, often used to tie sth to a post | 半挂式。一种结,通常用来绑一个柱子 | Bàn guà shì. Yī zhǒng jié, tōngchángyòng lái bǎng yīgè zhùzi | Rzeczownik typu półciąg, rodzaj węzła, często używany do wiązania czegoś z postem |
125 | 半结(常用以将某物拴在柱子上) | bàn jié (chángyòng yǐ jiāng mǒu wù shuān zài zhùzi shàng) | 半结(常用以将某物拴在柱子上) | bàn jié (cháng yòng yǐ jiāng mǒu wù shuān zài zhùzi shàng) | Pół węzeł (zwykle używany do wieszania czegoś na słupie) |
126 | 半挂式。一种结,通常用来绑一个柱子 | bàn guà shì. Yī zhǒng jié, tōngcháng yòng lái bǎng yīgè zhùzi | 半挂式。一种结,通常用来绑一个柱子 | bàn guà shì. Yī zhǒng jié, tōngcháng yòng lái bǎng yīgè zhùzi | Półzawieszany. węzeł, zwykle używany do wiązania kolumny |
127 | half hour (also ,half an hour) noun a period of 30 minutes 半小时;30 分钟 | half hour (also,half an hour) noun a period of 30 minutes bàn xiǎoshí;30 fēnzhōng | 半小时(也就是半小时)名词半小时30分钟; 30分钟 | bàn xiǎoshí (yě jiùshì bàn xiǎoshí) míngcí bàn xiǎoshí 30 fēnzhōng; 30 fēnzhōng | Pół godziny (także, pół godziny) rzeczownik przez okres 30 minut pół godziny, 30 minut |
128 | 半小时(也就是半小时)名词,一个30岁 | bàn xiǎoshí (yě jiùshì bàn xiǎoshí) míngcí, yīgè 30 suì | 半小时(也就是半小时)名词,一个30岁 | bàn xiǎoshí (yě jiùshì bàn xiǎoshí) míngcí, yīgè 30 suì | Pół godziny (to znaczy pół godziny) rzeczownik, 30 lat |
129 | he should arrive within the next half hour | he should arrive within the next half hour | 他应该在接下来的半小时内到达 | tā yīnggāi zài jiē xiàlái de bàn xiǎoshí nèi dàodá | Powinien przybyć w ciągu następnych pół godziny |
130 | 他应该各含半小时内到达 | tā yīnggāi gè hán bàn xiǎoshí nèi dàodá | 他应该各含半小时内到达 | tā yīnggāi gè hán bàn xiǎoshí nèi dàodá | Powinien dotrzeć w ciągu pół godziny |
131 | 。◊ a hciZ/-hour drive | .◊ A hciZ/-hour drive | .◊一个hciZ / -hour驱动器 | .◊Yīgè hciZ/ -hour qūdòngqì | . ◊ a hciZ / -hour drive |
132 | 半小时的车程 | bàn xiǎoshí de chēchéng | 半小时的车程 | bàn xiǎoshí de chēchéng | Pół godziny jazdy |
133 | half hourly | half hourly | 半小时 | bàn xiǎoshí | Pół godziny |
134 | happening every 30 minutes | happening every 30 minutes | 每30分钟发生一次 | měi 30 fēnzhōng fāshēng yīcì | Dzieje się co 30 minut |
135 | 每半小时的 | měi bàn xiǎoshí de | 每半小时的 | měi bàn xiǎoshí de | Co pół godziny |
136 | 每30分钟发生一次 | měi 30 fēnzhōng fāshēng yīcì | 每30分钟发生一次 | měi 30 fēnzhōng fāshēng yīcì | Występuje co 30 minut |
137 | a half hourly bus service | a half hourly bus service | 半小时的巴士服务 | bàn xiǎoshí de bāshì fúwù | półgodzinny autobus |
138 | 每半小时一班的公兵 | měi bàn xiǎoshí yī bān de gōng bīng | 每半小时一班的公兵 | měi bàn xiǎoshí yī bān de gōng bīng | Co pół godziny żołnierzy |
139 | half hourly | half hourly | 半小时 | bàn xiǎoshí | Pół godziny |
140 | The buses run half-hourly. | The buses run half-hourly. | 巴士每半小时一班。 | bāshì měi bàn xiǎoshí yī bān. | Autobusy kursują co pół godziny. |
141 | 车每小时一班。 | Chē měi xiǎoshí yī bān. | 车每小时一班。 | Chē měi ˚xiǎoshí yī bān. | Samochód jeździ co godzinę. |
142 | 巴士每半小时一班。 |
Bāshì měi bàn xiǎoshí yī
bān.
|
巴士每半小时一班。 | Bāshì měi bàn xiǎoshí yī bān. | Autobus kursuje co pół godziny. |
143 | half life (physics) the time taken for the radioactivity of a substance to fall to half its original value |
Half life (physics) the time taken for the
radioactivity of a substance to fall to half its original value
|
半衰期(物理学)物质放射性降至其原始值的一半所需的时间 | Bànshuāiqí (wùlǐ xué) wùzhí fàngshèxìng jiàng zhì qí yuánshǐ zhí de yībàn suǒ xū de shíjiān | Okres półtrwania (fizyka) oznacza czas, w którym promieniotwórczość substancji spadnie do połowy pierwotnej wartości |
144 | (放射性物质的)半衰期 |
(fàngshèxìng wùzhí de) bànshuāiqí
|
(放射性物质的)半衰期 | (fàngshèxìng wù zhí de) bànshuāiqí | Okres półtrwania (materiał radioaktywny) |
145 | (chemistry化)the time taken for the concentration of a reactant to fall to half of its original value in a chemical reaction |
(chemistry huà)the time taken for the
concentration of a reactant to fall to half of its original value in a
chemical reaction
|
(化学化)反应物浓度在化学反应中降至其原始值的一半所需的时间 | (huàxué huà) fǎnyìng wù nóngdù zài huàxué fǎnyìng zhōng jiàng zhì qí yuánshǐ zhí de yībàn suǒ xū de shíjiān | Czas potrzebny, aby stężenie reagenta spadło do połowy jego pierwotnej wartości w reakcji chemicznej |
146 | 半衰期 |
bànshuāiqí
|
半衰期 | bànshuāiqí | Pół życia |
147 | half light a dull light in which it is difficult to see things |
half light a dull light in which it is
difficult to see things
|
半光暗淡的光线,很难看到东西 | bàn guāng àndàn de guāngxiàn, hěn nánkàn dào dōngxī | Pół światła to nudne światło, w którym trudno jest zobaczyć rzeczy |
148 | 昏暗的光线: |
hūn'àn de guāngxiàn:
|
昏暗的光线: | hūn'àn de guāngxiàn: | Dim light: |
149 | in the grey half-light of dawn |
In the grey half-light of dawn
|
在黎明的灰色半光中 | Zài límíng de huīsè bàn guāng zhōng | W szarym półmroku świtu |
150 | 在黎明的灰暗光线中 |
|
在黎明的灰暗光线中 | zài límíng de huī'àn guāngxiàn zhōng | W przyćmionym świetle świtu |
151 | half mast | half mast | 半桅杆 | bàn wéigān | Pół masztu |
152 | at half mast (of a flag 旗)flown at the middle of the mast as a sign of respect for a person who has just died |
at half mast
(of a flag qí)flown at the middle of the mast as a sign of respect for a
person who has just died |
在桅杆中间飞行的半旗(旗旗)作为尊重刚刚去世的人的标志 | zài wéigān zhōngjiān fēixíng de bànqí (qí qí) zuòwéi zūnzhòng gānggāng qùshì de rén de biāozhì | Na pół masztu (flagi flagowej) poleciał na środku masztu jako znak szacunku dla osoby, która właśnie umarła |
153 | 降半旗,下半旗(以示哀悼) | jiàngbànqí, xiàbànqí (yǐ shì āidào) | 降半旗,下半旗(以示哀悼) | jiàngbànqí, xiàbànqí (yǐ shì āidào) | Dolna flaga połowy, dolna połowa flagi (aby pokazać żałobę) |
154 | Flags were flown at half mast on the day of his funeral |
Flags were flown at half mast on the day of
his funeral
|
在他的葬礼当天,旗帜在半桅杆上飞行 | zài tā de zànglǐ dàngtiān, qízhì zài bàn wéigān shàng fēixíng | Flagi leciały w połowie masztu w dniu pogrzebu |
155 | 他安葬那天,降了半旗 |
tā
ānzàng nèitiān, jiàngle bànqí
|
他安葬那天,降了半旗 | tā ānzàng nèitiān, jiàngle bànqí | W dniu pochówku opuścił swoją flagę. |
156 | half measures a policy or plan of action that is weak and does not do enough | half measures a policy or plan of action that is weak and does not do enough | 一半衡量一个薄弱但做得不够的政策或行动计划 | yībàn héngliáng yīgè bóruò dàn zuò dé bùgòu de zhèngcè huò xíngdòng jìhuà | Połowa mierzy politykę lub plan działania, który jest słaby i niewystarczający |
157 | 不强硬的折中政策;.不彻底的行动计划 | bù qiángyìng de zhé zhōng zhèngcè;. Bù chèdǐ de xíngdòng jìhuà | 不强硬的折中政策;不彻底的行动计划 | bù qiángyìng de zhé zhōng zhèngcè; bù chèdǐ de xíngdòng jìhuà | twarda polityka kompromisowa, niekompletny plan działania |
158 | there are no half measures with this company | there are no half measures with this company | 这家公司没有一半的措施 | zhè jiā gōngsī méiyǒu yībàn de cuòshī | W tej firmie nie ma półśrodków |
159 | 这家公司做事决不会半途而废。 | zhè jiā gōngsī zuòshì jué bù huì bàntú'érfèi. | 这家公司做事决不会半途而废。 | zhè jiā gōngsī zuòshì jué bù huì bàntú'érfèi. | Ta firma nigdy nie pójdzie w połowie drogi. |
160 | half moon the moon when only half of it can be seen from the earth; the time when this happens | Half moon the moon when only half of it can be seen from the earth; the time when this happens | 月亮半月亮,只有一半从地球上看到;发生这种情况的时间 | Yuèliàng bànyuèliàng, zhǐyǒu yī bàn cóng dìqiú shàng kàn dào; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng de shíjiān | Półksiężyc na Księżycu, kiedy tylko połowa z nich jest widoczna z ziemi, czas, kiedy to się dzieje |
161 | 半月;出现半月的时候 | bànyuè; chūxiàn bànyuè de shíhòu | 半月;出现半月的时候 | bànyuè; chūxiàn bànyuè de shíhòu | Pół miesiąca, pół miesiąca |
162 | compare full moon, harvest moon,new moon a thing that is shaped like a half moon | compare full moon, harvest moon,new moon a thing that is shaped like a half moon | 比较满月,收获月亮,新月形状像半月形的东西 | bǐjiào mǎnyuè, shōuhuò yuèliàng, xīn yuè xíngzhuàng xiàng bànyuè xíng de dōngxī | Porównaj księżyc w pełni, księżyc żniwa, księżyc w nowiu coś, co ma kształt półksiężyca |
163 | 半月形的东西 | bànyuè xíng de dōngxī | 半月形的东西 | bàn yuè xíng de dōngxī | Rzecz w kształcie półksiężyca |
164 | half note | half note | 半个音符 | bàn gè yīnfú | Połowa notatki |
(music音)minim | (music yīn)minim | (音乐音)微量 | (yīnyuè yīn) wéiliàng | (dźwięk muzyki) minim | |
165 | half pants ( informal) short trousers/ pants | half pants (informal) short trousers/ pants | 半裤(非正式)短裤/裤子 | bàn kù (fēi zhèngshì) duǎnkù/kùzi | Półdługie (nieformalne) krótkie spodnie / spodnie |
166 | 短裤 | duǎnkù | 短裤 | duǎnkù | Szorty |
167 | synonym shorts | synonym shorts | 同义词短裤 | tóngyìcí duǎnkù | Szorty synonimów |
168 | halfpenny. ,halfpennies (also ha'penny) a British coin in use until 1971, worth half a penny. There were 480 halfpennies in a pound. | halfpenny. ,Halfpennies (also ha'penny) a British coin in use until 1971, worth half a penny. There were 480 halfpennies in a pound. | 半便士。 ,半便士(也是ha'penny)英国硬币一直使用到1971年,价值半便士。一磅中有480个半便士。 | bàn biànshì. , Bàn biànshì (yěshì ha'penny) yīngguó yìngbì yīzhí shǐyòng dào 1971 nián, jiàzhí bàn biànshì. Yī bàng zhōng yǒu 480 gè bàn biànshì. | Halfpenny., Halfpennies (także ha'penny) brytyjskiej monety używanej do 1971 r., O wartości połowy pensa, w półtonach było 480 półpensów. |
169 | 半便士硬吊(1971年前使用的英国硬币,480半便士硬币为一英镑) | Bàn biànshì yìng diào (1971 nián qián shǐyòng de yīngguó yìngbì,480 bàn biànshì yìngbì wéi yī yīngbàng) | 半便士硬吊(1971年前使用的英国硬币,480半便士硬币为一英镑) | Bàn biànshì yìng diào (1971 nián qián shǐyòng de yīngguó yìngbì,480 bàn biànshì yìngbì wéi yī yīngbàng) | Pół grosza na twardym wieszaku (moneta brytyjska używana przed 1971 r., 480 pensów za jeden funt) |
171 | (also half pence ) a British coin in use between 1971 and 1984, worth half a penny. There were 200 halfpennies in a pound. | (also half pence) a British coin in use between 1971 and 1984, worth half a penny. There were 200 halfpennies in a pound. | (也是半便士)1971年至1984年间使用的英国硬币,价值半便士。一磅中有200个半便士。 | (yěshì bàn biànshì)1971 nián zhì 1984 niánjiān shǐyòng de yīngguó yìngbì, jiàzhí bàn biànshì. Yī bàng zhōng yǒu 200 gè bàn biànshì. | (również pół pensów) brytyjska moneta używana w latach 1971-1984, o wartości pół grosza, w funtach było 200 półpensów. |
172 | 半便士硬吊(1971至1984年间使用的英国硬币,200半便士硬币为一英镑) | Bàn biànshì yìng diào (1971 zhì 1984 niánjiān shǐyòng de yīngguó yìngbì,200 bàn biànshì yìngbì wéi yī yīngbàng) | 半便士硬吊(1971至1984年间使用的英国硬币,200半便士硬币为一英镑) | Bàn biànshì yìng diào (1971 zhì 1984 niánjiān shǐyòng de yīngguó yìngbì,200 bàn biànshì yìngbì wéi yī yīngbàng) | Pół grosza na twardo (brytyjska moneta używana między 1971 a 1984, 200 centów za jeden funt) |
173 | half pipe a U-shaped structure or U-shaped channel cut into snow, used for performing complicated | half pipe a U-shaped structure or U-shaped channel cut into snow, used for performing complicated | 半管一个U形结构或U形通道切成雪,用于执行复杂 | bàn guǎn yīgè U xíng jiégòu huò U xíng tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá | Rura połówkowa w kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U, pocięty na śnieg, stosowany do wykonywania skomplikowanych czynności |
174 | 半管一个U形结构或U形通道切成雪,用于执行复杂 | bàn guǎn yīgè U xíng jiégòu huò U xíng tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá | 半管一个ü形结构或ü形通道切成雪,用于执行复杂 | bàn guǎn yīgè ü xíng jiégòu huò ü xíng tōngdào qiē chéng xuě, yòng yú zhíxíng fùzá | Rura połówkowa, struktura w kształcie litery U lub kanał w kształcie litery U, pocięty na śnieg, służy do wykonywania skomplikowanych czynności |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | POLONAIS | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
hairless | 916 | 916 | halberd | ||