|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Hairless without hair |
Sans cheveux sans cheveux |
Sem pêlos sem cabelo |
Sin pelo sin pelo |
Senza peli senza capelli |
sine capillos glaber |
Haarlos ohne Haare |
Άτρινα
χωρίς τρίχες |
Átrina chorís
tríches |
Bez owłosienia bez
włosów |
Без
волос без
волос |
Bez volos bez
volos |
hairless
without hair |
Sans cheveux sans cheveux |
2 |
Hairless; hairless; bald |
Sans poils, sans poils, chauve |
Sem pêlos; sem pêlos; careca |
Sin pelo; sin pelo; calvo |
Senza peli, senza peli, calvo |
Non capillos, glaber; calvitium |
Haarlos, haarlos, Glatze |
Άτριχα
· άτριχα ·
φαλακρός |
Átricha :
átricha : falakrós |
Bezwłosy, bezwłosy,
łysy |
Безволосое
телосложение; |
Bezvolosoye
teloslozheniye; |
无发的;无毛的;秃的 |
Sans poils, sans poils, chauve |
3 |
Hairline the edge of a person’s
hair, especially at the front |
Dénudez le bord des cheveux
d’une personne, surtout à l’avant |
Linha fina na ponta do cabelo
de uma pessoa, especialmente na frente |
La línea del cabello en el
borde del cabello de una persona, especialmente en la parte delantera |
Linea sottile ai capelli di una
persona, soprattutto nella parte anteriore |
hairline ore alicujus pilis
praesertim in fronte |
Hairline die Kante der Haare
einer Person, vor allem auf der Vorderseite |
Μαλλιάστε
την άκρη των
μαλλιών ενός
προσώπου, ειδικά
μπροστά |
Malliáste tin
ákri ton mallión enós prosópou, eidiká brostá |
Linia włosów na
krawędzi włosów, szczególnie z przodu |
Выровняйте
край волос
человека,
особенно спереди |
Vyrovnyayte
kray volos cheloveka, osobenno speredi |
hairline the edge of a
person’s hair, especially at the front |
Dénudez le bord des cheveux
d’une personne, surtout à l’avant |
4 |
(especially the forehead)
hairline |
(surtout le front) délié |
(especialmente a testa) |
(especialmente la frente) |
(in particolare la fronte) |
(Imminens fronti pontificis
Esp) hairline |
(besonders die Stirn)
Haaransatz |
(ειδικά
το μέτωπο) |
(eidiká to
métopo) |
(szczególnie na czole) linia
włosów |
(особенно
лоб) волоса |
(osobenno lob)
volosa |
(尤指前额的)发际线 |
(surtout le front) délié |
5 |
a receding hairtine |
un hairtine en recul |
um hairtine receding |
una hairtina que retrocede |
una hairtine sfuggente |
recessio hairtine |
eine zurückweichende Haartin |
μια
χαλαρή μαλλιά |
mia chalarí
malliá |
cofająca się hairtine |
отступающая
волосяная
повязка |
otstupayushchaya
volosyanaya povyazka |
a receding
hairtine |
un hairtine en recul |
6 |
Gradually forehead |
Graduellement le front |
Gradualmente testa |
Gradualmente frente |
A poco a poco sulla fronte |
Pedetentim enim ostendit
imminens fronti pontificis |
Allmählich Stirn |
Σταδιακά
μέτωπο |
Stadiaká
métopo |
Stopniowo czoło |
Постепенно
лоб |
Postepenno lob |
渐秀的前额 |
Graduellement le front |
7 |
(often used as an adjective
often used as an adjective) a very thin crack or line |
(souvent utilisé comme un
adjectif souvent utilisé comme adjectif) une fissure ou une ligne très fine |
(usado frequentemente como um
adjetivo usado frequentemente como um adjetivo) uma rachadura ou uma linha
muito fina |
(a menudo se usa como un
adjetivo que a menudo se usa como un adjetivo) una grieta o línea muy delgada |
(spesso usato come aggettivo
usato spesso come aggettivo) una fessura o linea molto sottile |
(Ut saepe usus est adiectivum
adiective usurpatur), tenuissimam rimam seu recta |
(oft als Adjektiv verwendet oft
als ein Adjektiv verwendet) ein sehr dünner Riss oder Linie |
(συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο που
συχνά χρησιμοποιείται
ως επίθετο) μια
πολύ λεπτή
ρωγμή ή γραμμή |
(sychná
chrisimopoieítai os epítheto pou sychná chrisimopoieítai os epítheto) mia
polý leptí rogmí í grammí |
(często używany jako
przymiotnik często używany jako przymiotnik) bardzo cienka rysa lub
linia |
(часто
используется
как
прилагательное,
часто
используемое
в качестве
прилагательного)
очень
тонкая
трещина или
линия |
(chasto
ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye, chasto ispol'zuyemoye v kachestve
prilagatel'nogo) ochen' tonkaya treshchina ili liniya |
(often used as
an adjective 常用作形容词)a very thin crack or line |
(souvent utilisé comme un
adjectif souvent utilisé comme adjectif) une fissure ou une ligne très fine |
8 |
Very fine crack; very thin line |
Très fine fissure, ligne très
fine |
Fissura muito fina, linha muito
fina |
Grieta muy fina, línea muy
delgada |
Crepa molto fine, linea molto
sottile |
Pulcherrimo sonat rogisque
adustas; lineae rubeae |
Sehr feiner Riss, sehr dünne
Linie |
Πολύ
λεπτή ρωγμή,
πολύ λεπτή
γραμμή |
Polý leptí
rogmí, polý leptí grammí |
Bardzo cienka rysa, bardzo
cienka linia |
Очень
тонкая
трещина,
очень
тонкая
линия |
Ochen' tonkaya
treshchina, ochen' tonkaya liniya |
很细的裂纹;极细的线 |
Très fine fissure, ligne très
fine |
9 |
(often used as an adjective
often used as an adjective) very thin cracks or lines |
(souvent utilisé comme un
adjectif souvent utilisé comme adjectif) fissures ou lignes très fines |
(usado frequentemente como um
adjetivo usado frequentemente como um adjetivo) rachaduras ou linhas muito
finas |
(a menudo se usa como un
adjetivo que se usa a menudo como un adjetivo) grietas o líneas muy finas |
(spesso usato come aggettivo
usato spesso come aggettivo) fessure o linee molto sottili |
(Used adhibentes nomen
adiectivum adiective usurpatur), aut pertenuem linea sonat rogisque adustas |
(oft als Adjektiv verwendet oft
als ein Adjektiv verwendet) sehr dünne Risse oder Linien |
(συχνά
χρησιμοποιείται
ως επίθετο που
συχνά χρησιμοποιείται
ως επίθετο)
πολύ λεπτές
ρωγμές ή γραμμές |
(sychná
chrisimopoieítai os epítheto pou sychná chrisimopoieítai os epítheto) polý
leptés rogmés í grammés |
(często używany jako
przymiotnik często używany jako przymiotnik) bardzo cienkie
pęknięcia lub linie |
(часто
используется
как
прилагательное,
часто
используемое
в качестве
прилагательного)
очень
тонкие
трещины или
линии |
(chasto
ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye, chasto ispol'zuyemoye v kachestve
prilagatel'nogo) ochen' tonkiye treshchiny ili linii |
(常用作形容词常用作形容词)非常薄的裂缝或线条 |
(souvent utilisé comme un
adjectif souvent utilisé comme adjectif) fissures ou lignes très fines |
10 |
a hairline crack/fracture |
une fissure / fracture |
uma fissura capilar / fratura |
una grieta / fractura |
un'incrinatura / frattura dei
capelli |
hairline a crack / fractura |
ein Haarriss / Bruch |
μια
ρωγμή / κάταγμα
μαλλιών |
mia rogmí /
kátagma mallión |
pęknięcie /
pęknięcie włoskowate |
трещины
/ переломы
волоса |
treshchiny /
perelomy volosa |
a hairline crack/fracture |
une fissure / fracture |
11 |
Small cracks/cracks |
Petites fissures / fissures |
Pequenas rachaduras /
rachaduras |
Pequeñas grietas / grietas |
Piccole crepe / crepe |
Parvus sonat rogisque adustas /
fracturae |
Kleine Risse / Risse |
Μικρές
ρωγμές / ρωγμές |
Mikrés rogmés
/ rogmés |
Małe pęknięcia /
pęknięcia |
Маленькие
трещины /
трещины |
Malen'kiye
treshchiny / treshchiny |
细小的裂纹/裂缝 |
Petites fissures / fissures |
12 |
Hairnet a net worn over the hair
to keep it in place |
Filet à cheveux porté sur les
cheveux pour le maintenir en place |
Hairnet uma rede usada sobre o
cabelo para mantê-lo no lugar |
Red de redecilla usada sobre el
cabello para mantenerlo en su lugar |
Hairnet una rete indossata sopra
i capelli per tenerlo in posizione |
deferre custodistis rete hairnet
capilli pro |
Haarnetz ein Netz über dem Haar
getragen, um es an Ort und Stelle zu halten |
Hairnet ένα
δίχτυ που
φοριέται πάνω
από τα μαλλιά
για να το
κρατήσει στη
θέση του |
Hairnet éna
díchty pou foriétai páno apó ta malliá gia na to kratísei sti thési tou |
Hairnet siatka noszona na
włosach, aby utrzymać ją na miejscu |
Волосяная
сетка
надевается
поверх
волос, чтобы
держать ее
на месте |
Volosyanaya
setka nadevayetsya poverkh volos, chtoby derzhat' yeye na meste |
hairnet a net worn over the hair to keep it in place |
Filet à cheveux porté sur les
cheveux pour le maintenir en place |
13 |
Hair net |
Filet à cheveux |
Rede de cabelo |
Cabello neto |
Retina per capelli |
Hairnet |
Haarnetz |
Δίχτυ
μαλλιών |
Díchty mallión |
Siatka do włosów |
Волосы |
Volosy |
发网 |
Filet à cheveux |
14 |
Hair piece a piece of false skin
worn to make your own hair look longer or thicker |
Un morceau de cheveux porte un
morceau de fausse peau usée pour rendre vos cheveux plus longs ou plus épais |
Pedaço de cabelo um pedaço de
pele falsa usado para fazer seu próprio cabelo parecer mais longo ou mais
grosso |
Pieza para el cabello: una pieza
de piel falsa usada para que tu cabello luzca más largo o más grueso |
Pezzo per capelli un pezzo di
finta pelle indossata per rendere i tuoi capelli più lunghi o più spessi |
pilos caprarum falsorum unam
partem oculos capillos iam tibi aut crassior ut confectum |
Haarteil ein Stück falsche Haut
getragen, um Ihre eigenen Haare länger oder dicker aussehen zu lassen |
Μαλλιά
κομμάτι ένα
κομμάτι
ψεύτικου
δέρματος φοριέται
για να κάνετε
τα μαλλιά σας
να φαίνονται μακρύτερα
ή παχύτερα |
Malliá kommáti
éna kommáti pséftikou dérmatos foriétai gia na kánete ta malliá sas na
faínontai makrýtera í pachýtera |
Kawałek włosów to
kawałek fałszywej skóry noszonej, by włosy wyglądały
na dłuższe lub grubsze |
Волосяной
кусочек
кусочка
ложной кожи,
которую
можно
носить,
чтобы ваши
собственные
волосы
выглядели
длиннее или
толще |
Volosyanoy
kusochek kusochka lozhnoy kozhi, kotoruyu mozhno nosit', chtoby vashi
sobstvennyye volosy vyglyadeli dlinneye ili tolshche |
hair piece a piece of false
hair worn to make your own hair look longer or thicker |
Un morceau de cheveux porte un
morceau de fausse peau usée pour rendre vos cheveux plus longs ou plus épais |
15 |
a wig that makes the hair look
longer or thicker |
une perruque qui rend les
cheveux plus longs ou plus épais |
uma peruca que faz o cabelo
parecer mais longo ou mais grosso |
una peluca que hace que el
cabello parezca más largo o más grueso |
una parrucca che rende i
capelli più lunghi o più spessi |
(Fac a capillus vultus diutius
et plus densa) capillamentum |
eine Perücke, die das Haar
länger oder dicker erscheinen lässt |
μια
περούκα που
κάνει τα
μαλλιά να
φαίνονται
μακρύτερα ή
παχύτερα |
mia peroúka
pou kánei ta malliá na faínontai makrýtera í pachýtera |
peruka, która sprawia, że
włosy wyglądają na dłuższe lub grubsze |
парик,
который
заставляет
волосы
выглядеть
длиннее или
толще |
parik, kotoryy
zastavlyayet volosy vyglyadet' dlinneye ili tolshche |
(使头发看上去更长或更浓密的)假发 |
une perruque qui rend les
cheveux plus longs ou plus épais |
16 |
Hair pin a small thin piece of
wire that is folded in the middle, used by women for holding their hair in
place |
Épingle à cheveux un petit
morceau de fil mince qui est plié au milieu, utilisé par les femmes pour
maintenir leurs cheveux en place |
Pino de cabelo um pequeno
pedaço fino de arame que é dobrado no meio, usado por mulheres para segurar o
cabelo no lugar |
Una pinza de pelo pequeña y
delgada que está doblada en el medio, utilizada por mujeres para sostener su
cabello en su lugar |
Perno per capelli un piccolo
pezzo di filo sottile che è piegato nel mezzo, usato dalle donne per tenere i
capelli in posizione |
pin caput parvum tenue filum,
quod est complicatam in medio, quorum usus est in capillus in locum tenentes
in mulieribus |
Haarnadel ein kleines dünnes
Stück Draht, das in der Mitte gefaltet ist und von Frauen benutzt wird, um
ihre Haare festzuhalten |
Μαλλιά
καρφίτσα ένα
μικρό λεπτό
κομμάτι σύρμα
που είναι
διπλωμένο στη
μέση, που
χρησιμοποιούνται
από τις
γυναίκες για
κρατώντας τα
μαλλιά τους
στη θέση τους |
Malliá
karfítsa éna mikró leptó kommáti sýrma pou eínai diploméno sti mési, pou
chrisimopoioúntai apó tis gynaíkes gia kratóntas ta malliá tous sti thési
tous |
Włosy przypinają
cienki kawałek drutu, który jest złożony w środku,
używany przez kobiety do utrzymywania włosów na miejscu |
Волосяной
штифт
небольшой
тонкий
кусок проволоки,
который
складывается
посередине,
используется
женщинами
для укладки
волос на
месте |
Volosyanoy
shtift nebol'shoy tonkiy kusok provoloki, kotoryy skladyvayetsya poseredine,
ispol'zuyetsya zhenshchinami dlya ukladki volos na meste |
hair pin a small thin piece of wire that is folded in the middle, used
by women for holding their hair in place |
Épingle à cheveux un petit
morceau de fil mince qui est plié au milieu, utilisé par les femmes pour
maintenir leurs cheveux en place |
17 |
Hair clip |
Pince à cheveux |
Grampo de cabelo |
Pinza de pelo |
Fermaglio per capelli |
hairpin |
Haarspange |
Κλιπ
μαλλιών |
Klip mallión |
Spinka do włosów |
Зажим
для волос |
Zazhim dlya
volos |
发夹 |
Pince à cheveux |
18 |
Compare hairgrip, haipin bend |
Comparer HairGrip, haipin bend |
Comparar hairgrip, haipin bend |
Comparar hairgrip, haipin bend |
Confronta hairgrip, haipin bend |
hairgrip compares, flexus
haipin |
Vergleichen Sie Hairgrip,
Haipin-Kurve |
Συγκρίνετε
τα μαλλιά, haipin |
Synkrínete ta
malliá, haipin |
Porównaj hairgrip, haipin bend |
Сравнить
hairgrip, haipin bend |
Sravnit'
hairgrip, haipin bend |
compare
hairgrip, haipin bend |
Comparer HairGrip, haipin bend |
19 |
Hairpin bend, hairpin,
curved,hairpin,turn) (also hair pin) a very sharp bend in a road, especially
a mountain road |
Courbure en épingle à cheveux,
épingle à cheveux, courbe, épingle à cheveux, virage) (également une épingle
à cheveux) une courbe très prononcée sur une route, en particulier sur une
route de montagne |
Curvatura, gancho de cabelo,
curva, gancho de cabelo, giro) (também pino de cabelo) uma curva muito
acentuada em uma estrada, especialmente uma estrada de montanha |
Horquilla curva, horquilla,
curva, horquilla, vuelta) (también horquilla) una curva muy cerrada en una
carretera, especialmente una carretera de montaña |
Forcina, tornante, curva,
tornante, curva) (anche forcina) una curva molto affilata in una strada,
specialmente una strada di montagna |
derepta inclinatio derepta,
curvata derepta convertimini) (etiam capillus acus) acerrime iter flexum
praesertim uiae |
Haarnadelkurve, Haarnadelkurve,
gebogen, Haarnadelkurve, Kurve) (auch Haarnadel) eine sehr scharfe Kurve in
einer Straße, insbesondere einer Bergstraße |
Φουρκέτα,
φουρκέτα,
καμπύλη,
φουρκέτα,
στροφή) (επίσης
καρφίτσα για
τα μαλλιά) μια
πολύ απότομη
κάμψη σε ένα
δρόμο, ειδικά
ένα ορεινό
δρόμο |
Fourkéta,
fourkéta, kampýli, fourkéta, strofí) (epísis karfítsa gia ta malliá) mia polý
apótomi kámpsi se éna drómo, eidiká éna oreinó drómo |
Szpilka do włosów, szpilka
do włosów, zakrzywiona, szpilka do włosów, obrót) (także
szpilka do włosów) bardzo ostre zakrzywienie drogi, zwłaszcza
górska droga |
Шпилька,
шпилька,
изогнутая,
шпилька,
поворот)
(также штифт
для волос)
очень
резкий изгиб
на дороге,
особенно на
горной
дороге |
Shpil'ka,
shpil'ka, izognutaya, shpil'ka, povorot) (takzhe shtift dlya volos) ochen'
rezkiy izgib na doroge, osobenno na gornoy doroge |
hairpin bend, hairpin, curved,hairpin,turn) (also hair pin) a very sharp
bend in a road, especially a mountain road |
Courbure en épingle à cheveux,
épingle à cheveux, courbe, épingle à cheveux, virage) (également une épingle
à cheveux) une courbe très prononcée sur une route, en particulier sur une
route de montagne |
20 |
Sharp turn (especially on the
mountain road) |
Virage serré (surtout sur la
route de montagne) |
Curva acentuada (especialmente
na estrada da montanha) |
Giro brusco (especialmente en
la carretera de montaña) |
Svolta brusca (specialmente
sulla strada di montagna) |
(Esp montis) sharp rursus |
Scharfe Kurve (besonders auf
der Bergstraße) |
Sharp
στροφή (ειδικά
στον ορεινό
δρόμο) |
Sharp strofí
(eidiká ston oreinó drómo) |
Ostry zakręt
(zwłaszcza na górskiej drodze) |
Резкий
поворот
(особенно на
горной
дороге) |
Rezkiy povorot
(osobenno na gornoy doroge) |
(尤指山路的)急转弯 |
Virage serré (surtout sur la
route de montagne) |
21 |
Hair raising extremely
frightening but often exciting |
Élever les cheveux extrêmement
effrayant mais souvent excitant |
Aumento de cabelo extremamente
assustador, mas muitas vezes emocionante |
Cabellos tremendamente
atemorizantes pero a menudo emocionantes |
Accrescimento dei capelli
estremamente spaventoso ma spesso eccitante |
quotiens horrendis quibusdam
maxime excitando et capillus concitantem |
Haaraufzucht extrem
erschreckend, aber oft aufregend |
Τα
μαλλιά είναι
εξαιρετικά
τρομακτικά
αλλά συχνά
συναρπαστικά |
Ta malliá
eínai exairetiká tromaktiká allá sychná synarpastiká |
Podnoszenie włosów
niezwykle przerażające, ale często ekscytujące |
Прическа
очень
пугающая, но
часто
захватывающая |
Pricheska
ochen' pugayushchaya, no chasto zakhvatyvayushchaya |
hair raising extremely
frightening but often exciting |
Élever les cheveux extrêmement
effrayant mais souvent excitant |
22 |
Make people's hair upright;
thrilling |
Rendez les cheveux droits,
passionnants |
Faça o cabelo das pessoas na
vertical; |
Hacer el pelo de la gente
erguida; emocionante |
Rendi i capelli della gente
retti, elettrizzanti |
Erecto coma facit: iuvenale |
Mach die Haare der Menschen
aufrecht, spannend |
Κάντε
τα μαλλιά των
ανθρώπων
όρθια,
συναρπαστικά |
Kánte ta
malliá ton anthrópon órthia, synarpastiká |
Spraw, aby włosy ludzi
były wyprostowane, ekscytujące |
Сделать
волосы
людей
вертикальными,
волнующими |
Sdelat' volosy
lyudey vertikal'nymi, volnuyushchimi |
使人毛发直立的;惊险的 |
Rendez les cheveux droits,
passionnants |
23 |
a hair raising adventure/story |
une aventure / histoire |
uma aventura / história de
arrepiar os cabelos |
una aventura / historia |
un'avventura per i capelli /
storia |
et capillus concitantem usu /
historia |
ein haarsträubendes Abenteuer /
Geschichte |
μια
περιπέτεια
για την τρίχα /
ιστορία |
mia peripéteia
gia tin trícha / istoría |
przygoda / opowieść o
unoszeniu włosów |
приключение
/ рассказ о
волосах |
priklyucheniye
/ rasskaz o volosakh |
a hair raising adventure/story |
une aventure / histoire |
24 |
Intense adventure/story |
Aventure intense / histoire |
Aventura / história intensa |
Intensa aventura / historia |
Intensa avventura / storia |
Excitando valebat / historia |
Intensives Abenteuer /
Geschichte |
Έντονη
περιπέτεια /
ιστορία |
Éntoni
peripéteia / istoría |
Intensywna przygoda / historia |
Интенсивное
приключение
/ рассказ |
Intensivnoye
priklyucheniye / rasskaz |
紧张刺激的历险/故事 |
Aventure intense / histoire |
25 |
Hair's breadth a very small
amount or distance |
La largeur des cheveux est très
petite ou éloignée |
A largura do cabelo é uma
quantidade ou distância muito pequena |
La amplitud del cabello es una
cantidad o distancia muy pequeña |
L'ampiezza dei capelli è molto
piccola o la distanza |
capillum quoque minima
distantia |
Haarbreite eine sehr kleine
Menge oder Entfernung |
Τα
μαλλιά έχουν
ένα πολύ μικρό
μέγεθος ή
απόσταση |
Ta malliá
échoun éna polý mikró mégethos í apóstasi |
Szerokość włosa
w bardzo małej ilości lub odległości |
Ширина
волос - очень
небольшое
количество или
расстояние |
Shirina volos
- ochen' nebol'shoye kolichestvo ili rasstoyaniye |
hair's breadth a very small amount or distance |
La largeur des cheveux est très
petite ou éloignée |
26 |
Subtle; very short distance;
millimeter difference |
Subtile, très courte distance,
différence en millimètres |
Sutil, distância muito curta,
diferença milimétrica |
Distancia sutil, muy corta,
diferencia milimétrica |
Sottile, distanza molto breve,
differenza millimetrica |
Subtilis brevissimo intervallo
pulcra |
Subtil, sehr kurze Entfernung,
Millimeter Unterschied |
Λεπτή,
πολύ μικρή
απόσταση,
χιλιοστά
διαφορά |
Leptí, polý
mikrí apóstasi, chiliostá diaforá |
Subtelny, bardzo krótki
dystans, różnica milimetrów |
Тонкое,
очень
короткое
расстояние,
разность в
миллиметрах |
Tonkoye,
ochen' korotkoye rasstoyaniye, raznost' v millimetrakh |
细微;极短的距离;毫厘之差 |
Subtile, très courte distance,
différence en millimètres |
27 |
We won by a hair's breadth |
Nous avons gagné par la largeur
des cheveux |
Nós vencemos por um fio de
cabelo |
Ganamos por un pelo |
Abbiamo vinto per un soffio |
Nos lucratus est latitudinem a
capillum |
Wir haben um Haaresbreite
gewonnen |
Κερδίσαμε
με πλάτος
μαλλιών |
Kerdísame me
plátos mallión |
Wygraliśmy włosami |
Мы
выиграли
благодаря
широте
волос |
My vyigrali
blagodarya shirote volos |
We won by a
hair's breadth |
Nous avons gagné par la largeur
des cheveux |
28 |
We won the opponent with a
slight difference |
Nous avons gagné l'adversaire
avec une légère différence |
Nós vencemos o adversário com
uma ligeira diferença |
Ganamos al oponente con una
ligera diferencia |
Abbiamo vinto l'avversario con
una leggera differenza |
Exiguum discrimen certes
Vicimus |
Wir haben den Gegner mit einem
kleinen Unterschied gewonnen |
Κερδίσαμε
τον αντίπαλο
με μια μικρή
διαφορά |
Kerdísame ton
antípalo me mia mikrí diaforá |
Wygraliśmy przeciwnika z
niewielką różnicą |
Мы
выиграли
соперника с
небольшой
разницей |
My vyigrali
sopernika s nebol'shoy raznitsey |
我们以些微之差赢了对手 |
Nous avons gagné l'adversaire
avec une légère différence |
29 |
They were with in a hair’s
breadth. 0f being killed |
Ils étaient avec une largeur de
cheveux. |
Eles estavam com a largura de um
fio de cabelo. |
Estaban a punto de morir. |
Erano a portata di mano |
Et cum esset in latitudinem
scriptor capillos. 0f occidi |
Sie waren in einer Haaresbreite,
um getötet zu werden |
Ήταν
με ένα πλάτος
μαλλιών |
Ítan me éna
plátos mallión |
Byli we włosach, a ich
zabito |
Они
были в
волосах. |
Oni byli v
volosakh. |
They were with
in a hair’s breadth. 0f being
killed |
Ils étaient avec une largeur de
cheveux. |
30 |
They almost died |
Ils ont failli mourir |
Eles quase morreram |
Casi mueren |
Sono quasi morti |
Et fere mortuus est |
Sie sind fast gestorben |
Περίφησαν
σχεδόν |
Perífisan
schedón |
Prawie umarli |
Они
почти
умерли |
Oni pochti
umerli |
他们险些丧命 |
Ils ont failli mourir |
31 |
Their hair is very wide. If
killed |
Leurs cheveux sont très larges.
Si tué |
O cabelo deles é muito largo.
Se morto |
Su cabello es muy ancho. Si
muere |
I loro capelli sono molto
larghi. Se ucciso |
Et habebant capillos
latissimum. Si occisus est |
Ihre Haare sind sehr breit.
Wenn getötet |
Τα
μαλλιά τους
είναι πολύ
φαρδιά. Αν
σκοτωθεί |
Ta malliá tous
eínai polý fardiá. An skototheí |
Ich włosy są bardzo
szerokie. Jeśli zostanie zabity |
Их
волосы
очень
широкие.
Если убит |
Ikh volosy
ochen' shirokiye. Yesli ubit |
他们的头发很宽。
如果被杀了 |
Leurs cheveux sont très larges.
Si tué |
32 |
Hair 'shirt a shirt made of
rough cloth containing hair, worn in the past by people who wished to punish
themselves for religious reasons |
Chemise en cheveux, une chemise
en tissu rugueux contenant des cheveux, portée par le passé par des personnes
qui souhaitaient se punir pour des raisons religieuses |
Hair 'shirt uma camisa feita de
pano áspero contendo cabelo, usado no passado por pessoas que queriam se
punir por motivos religiosos |
Camisa de pelo: camisa hecha de
tela áspera que contiene pelo, usada en el pasado por personas que deseaban
castigarse por motivos religiosos |
Camicia per capelli una camicia
fatta di panno ruvido contenente capelli, indossati in passato da persone che
desideravano punire se stessi per motivi religiosi |
pilo tunica pulla tunica ex
quibus comis olim fessi vellent ab religione castigare |
Ein Hemd aus einem groben Tuch
mit Haaren, das früher von Menschen getragen wurde, die sich aus religiösen
Gründen bestrafen wollten |
Μπλουζάκι
για τα μαλλιά
ένα πουκάμισο
από τραχύ ύφασμα
που περιείχε
μαλλιά,
φορεμένο στο
παρελθόν από
ανθρώπους που
ήθελαν να
τιμωρήσουν
για θρησκευτικούς
λόγους |
Blouzáki gia
ta malliá éna poukámiso apó trachý ýfasma pou perieíche malliá, foreméno sto
parelthón apó anthrópous pou íthelan na timorísoun gia thriskeftikoús lógous |
Koszula włosowa to koszula
wykonana z szorstkiej tkaniny zawierającej włosy, noszone w
przeszłości przez ludzi, którzy chcieli karać się z
powodów religijnych |
Рубашка
для волос -
рубашка из
грубой
ткани с
волосами,
которую
раньше
носили люди,
которые
хотели
наказать
себя по
религиозным
соображениям |
Rubashka dlya
volos - rubashka iz gruboy tkani s volosami, kotoruyu ran'she nosili lyudi,
kotoryye khoteli nakazat' sebya po religioznym soobrazheniyam |
hair 'shirt a shirt made of rough cloth containing hair, worn in the past
by people who wished to punish themselves for religious reasons |
Chemise en cheveux, une chemise
en tissu rugueux contenant des cheveux, portée par le passé par des personnes
qui souhaitaient se punir pour des raisons religieuses |
33 |
Bitter clothes, bristled shirts
(worn by old assailors) |
Vêtements amers, chemises à
poils (portées par les vieux assaillants) |
Roupas amargas, camisas
eriçadas (usadas por velhos assaltantes) |
Ropa amarga, camisas con cerdas
(usadas por viejos asaltantes) |
Vestiti amari, camicie a setole
(indossate da vecchi assalitori) |
In cilicio, setis shirt
(confectus multam abstinentiam senis) |
Bittere Kleidung, borstige
Hemden (getragen von alten Assailoren) |
Πικρά
ρούχα,
πουκάμισα με
τα πουκάμισα
(φορεμένα από
παλιούς
αθώους) |
Pikrá roúcha,
poukámisa me ta poukámisa (foreména apó palioús athóous) |
Gorzkie ubrania, najeżone
koszule (noszone przez starych napastników) |
Горькая
одежда,
ощетиненные
рубашки
(носимые
старыми
нападающими) |
Gor'kaya
odezhda, oshchetinennyye rubashki (nosimyye starymi napadayushchimi) |
苦衣,刚毛衬衫(旧时苦修者所穿) |
Vêtements amers, chemises à
poils (portées par les vieux assaillants) |
34 |
Hair slide(also slide)
(barrette) a small decorative piece of metal or plastic used by women for
holding their hair in place |
Barrette (barrette) une petite
pièce décorative en métal ou en plastique utilisée par les femmes pour
maintenir leurs cheveux en place |
Escorrega de cabelo (também
escorregador) (presilha) uma pequena peça decorativa de metal ou plástico
usada por mulheres para segurar o cabelo no lugar |
Tobogán de pelo (también
tobogán) (barrette) una pequeña pieza decorativa de metal o plástico
utilizada por mujeres para sostener su cabello en su lugar |
Scivolo per capelli (anche
scorrevole) (barrette) un piccolo pezzo decorativo di metallo o plastica
usato dalle donne per tenere i capelli in posizione |
slide capillum (etiam labi)
(barrette) cultioribus parva piece of metallum aut plastic usus tenebant est
per mulieres capillus in locum |
Haarspange (auch Folie)
(Haarspange) ein kleines dekoratives Stück aus Metall oder Kunststoff, das
von Frauen benutzt wird, um ihre Haare an Ort und Stelle zu halten |
Μαλλιά
(επίσης
διαφάνεια) (barrette)
ένα μικρό
διακοσμητικό
κομμάτι από
μέταλλο ή
πλαστικό που
χρησιμοποιούνται
από τις
γυναίκες για
την κράτησή
τους τα μαλλιά
στη θέση τους |
Malliá (epísis
diafáneia) (barrette) éna mikró diakosmitikó kommáti apó métallo í plastikó
pou chrisimopoioúntai apó tis gynaíkes gia tin krátisí tous ta malliá sti
thési tous |
Ślizg do włosów
(również ślizgowy) (wsuwka) to mały dekoracyjny element z
metalu lub plastiku używany przez kobiety do utrzymywania włosów na
miejscu |
Слайд
для волос
(также слайд)
(заколка)
небольшой
декоративный
кусок
металла или
пластика,
используемый
женщинами
для укладки
волос на
месте |
Slayd dlya
volos (takzhe slayd) (zakolka) nebol'shoy dekorativnyy kusok metalla ili
plastika, ispol'zuyemyy zhenshchinami dlya ukladki volos na meste |
hair slide(also slide) (barrette) a small decorative piece of metal or plastic used by women for
holding their hair in place |
Barrette (barrette) une petite
pièce décorative en métal ou en plastique utilisée par les femmes pour
maintenir leurs cheveux en place |
35 |
(decorative). Small hair clips |
(décoratif) Petites pinces à
cheveux |
Grampos de cabelo pequenos |
(decorativo). Pinzas para el
cabello pequeñas |
(decorativo). Piccoli fermagli
per capelli |
(Ornamentum) Parvus hairpin |
(dekorativ) Kleine Haarspangen |
(διακοσμητικά)
Μικρά κλιπ
μαλλιών |
(diakosmitiká)
Mikrá klip mallión |
(ozdobne) Małe spinki do
włosów |
(декоративные).
Маленькие
зажимы для
волос |
(dekorativnyye).
Malen'kiye zazhimy dlya volos |
(装饰性).小发夹 |
(décoratif) Petites pinces à
cheveux |
36 |
Hair slipping (also sliding)
(hair clip) a small piece of metal or plastic trim that a woman uses to hold
her hair in place |
Cheveux glissant (glissant
également) (pince à cheveux) un petit morceau de métal ou une garniture en
plastique qu'une femme utilise pour tenir ses cheveux en place |
Cabelo escorregando (também
deslizando) (grampo de cabelo) um pequeno pedaço de metal ou plástico que uma
mulher usa para segurar o cabelo no lugar |
El cabello se desliza (también
se desliza) (pinza para el cabello) una pequeña pieza de metal o plástico que
una mujer usa para mantener su cabello en su lugar |
Capelli che scivolano (anche
scorrevoli) (fermaglio per capelli) un piccolo pezzo di metallo o di plastica
che una donna usa per tenere i capelli in posizione |
Caput in sinu labens (et
illapsum) (hairpin) F metallum aut plastic stringere est parva capillus in
locum |
Haar rutscht (auch gleitend)
(Haarspange) ein kleines Stück Metall oder Kunststoff, das eine Frau
verwendet, um ihre Haare an Ort und Stelle zu halten |
Τα
μαλλιά
ολισθαίνουν
(επίσης
ολισθαίνοντα)
(κλιπ για τα
μαλλιά) ένα
μικρό κομμάτι
μεταλλικού ή
πλαστικού
περιβλήματος
που
χρησιμοποιεί
μια γυναίκα
για να
κρατήσει τα
μαλλιά της στη
θέση τους |
Ta malliá
olisthaínoun (epísis olisthaínonta) (klip gia ta malliá) éna mikró kommáti
metallikoú í plastikoú perivlímatos pou chrisimopoieí mia gynaíka gia na
kratísei ta malliá tis sti thési tous |
Ślizganie się
włosów (również ślizganie się) (spinka do włosów) to
mały kawałek metalowego lub plastikowego wykończenia, którego
używa kobieta do przytrzymywania włosów na miejscu |
Скольжение
волос (также
скользящее)
(зажим для
волос)
небольшой
кусок
металлической
или
пластиковой
отделки,
которую
женщина использует,
чтобы
удержать
волосы на
месте |
Skol'zheniye
volos (takzhe skol'zyashcheye) (zazhim dlya volos) nebol'shoy kusok
metallicheskoy ili plastikovoy otdelki, kotoruyu zhenshchina ispol'zuyet,
chtoby uderzhat' volosy na meste |
头发滑动(也是滑动)(发夹)女性用于将头发固定到位的一小块金属或塑料装饰件 |
Cheveux glissant (glissant
également) (pince à cheveux) un petit morceau de métal ou une garniture en
plastique qu'une femme utilise pour tenir ses cheveux en place |
37 |
Hair splitting (disapproving)
the act of giving too much importance to small and unimportant differences in
an argument |
Couper les cheveux
(désapprouver) le fait de donner trop d'importance aux différences minimes et
sans importance dans un argument |
Cabelos divididos
(desaprovando) o ato de dar muita importância a diferenças pequenas e sem
importância em um argumento |
La división del cabello
(desaprobación) es el acto de dar demasiada importancia a las diferencias
pequeñas y sin importancia en un argumento |
Scissione dei capelli
(disapprovazione) l'atto di dare troppa importanza alle differenze piccole e
insignificanti in una discussione |
digeris capillos (reprobando)
nimium actum rei alicuius discrimina parva atque ignobilia |
Haarspalterei (missbilligend)
die Tatsache, kleinen und unwichtigen Unterschieden in einem Argument zu viel
Bedeutung beizumessen |
Το
κόψιμο των
μαλλιών
(αποδοκιμάζοντας)
την πράξη που
δίνει μεγάλη
σημασία στις
μικρές και
ασήμαντες
διαφορές σε
ένα
επιχείρημα |
To kópsimo ton
mallión (apodokimázontas) tin práxi pou dínei megáli simasía stis mikrés kai
asímantes diaforés se éna epicheírima |
Podział włosów
(dezaprobata) za nadanie zbyt dużej wagi małym i nieistotnym
różnicom w sporze |
Расщепление
волос
(неодобрение)
актом, придающим
слишком
большое
значение
малым и несущественным
различиям в
аргументе |
Rasshchepleniye
volos (neodobreniye) aktom, pridayushchim slishkom bol'shoye znacheniye malym
i nesushchestvennym razlichiyam v argumente |
hair splitting (disapproving) the act of giving too much importance to small and unimportant
differences in an argument |
Couper les cheveux
(désapprouver) le fait de donner trop d'importance aux différences minimes et
sans importance dans un argument |
38 |
Too much emphasis on negligible
differences; |
Trop d’accent sur les
différences négligeables; |
Muita ênfase em diferenças
insignificantes; |
Demasiado énfasis en
diferencias insignificantes; |
Troppa enfasi su differenze
trascurabili; |
Nimis extolleretur parva res,
carpere |
Zu viel Nachdruck auf
vernachlässigbare Unterschiede; |
Πολύ
μεγάλη έμφαση
στις
αμελητέες
διαφορές. |
Polý megáli
émfasi stis amelitées diaforés. |
Zbyt duży nacisk na
znikome różnice; |
Слишком
большое
внимание
уделяется
незначительным
различиям; |
Slishkom
bol'shoye vnimaniye udelyayetsya neznachitel'nym razlichiyam; |
过于强调微不足道的分歧;吹毛求疵 |
Trop d’accent sur les
différences négligeables; |
39 |
Synonym quibling |
Synonyme |
Quibling sinônimo |
Sinónimo de fraternidades |
Sinonimo di quibling |
species quibling |
Synonym Quibling |
Συνώνυμο
παράλειψη |
Synónymo
paráleipsi |
Klasyfikacja synonimów |
Синоним
квиблинга |
Sinonim
kviblinga |
synonym
quibling |
Synonyme |
40 |
Hair spray a substance sprayed
onto the hair to hold it in a particular style |
Les cheveux vaporisent une
substance pulvérisée sur les cheveux pour la maintenir dans un style
particulier |
Spray de cabelo uma substância
pulverizada sobre o cabelo para mantê-lo em um estilo particular |
El cabello rocía una sustancia
rociada sobre el cabello para mantenerlo en un estilo particular |
Spray per capelli una sostanza
spruzzata sui capelli per tenerlo in uno stile particolare |
RAMULUS onto a mare iniecto
super caput substance caput tenere et dicenda quodam modo |
Haarspray eine Substanz auf das
Haar gesprüht, um es in einem bestimmten Stil zu halten |
Μαλλιά
ψεκάστε μια
ουσία που
ψεκάζεται στα
μαλλιά για να
το κρατήσει σε
ένα
συγκεκριμένο
ύφος |
Malliá
psekáste mia ousía pou psekázetai sta malliá gia na to kratísei se éna
synkekriméno ýfos |
Lakier do włosów rozpyla
substancję na włosy, aby utrzymać ją w określonym
stylu |
Спрей
для волос
вещество,
распыленное
на волосы,
чтобы
удерживать
его в
определенном
стиле |
Sprey dlya
volos veshchestvo, raspylennoye na volosy, chtoby uderzhivat' yego v
opredelennom stile |
hair spray a substance
sprayed onto the hair to hold it in a particular style |
Les cheveux vaporisent une
substance pulvérisée sur les cheveux pour la maintenir dans un style
particulier |
41 |
Hair gel; setting agent |
Gel capillaire, agent fixant |
Gel de cabelo, agente de ajuste |
Gel para el cabello; agente de
ajuste |
Gel per capelli; |
Capillos gel, fixatives |
Haargel; Fixiermittel |
Τζελ
μαλλιών ·
παράγοντας
ρύθμισης |
Tzel mallión :
parágontas rýthmisis |
Żel do włosów;
środek utrwalający |
Гель
для волос |
Gel' dlya
volos |
发胶;定型剂 |
Gel capillaire, agent fixant |
42 |
Hairstyle the style in which
sb’s iiair is cut or arranged |
Coiffure le style dans lequel le
sb's iiair est coupé ou agencé |
Penteado o estilo em que o iiair
do sb é cortado ou arranjado |
Peinado: el estilo en que se
corta o arregla el iiair de sb |
Acconciatura lo stile in cui
viene tagliato o arrangiato lo iiair di sb |
in quibus si style imperdiet vel
sectis disposita est scriptor iiair |
Frisur der Stil, in dem der
Jiair geschnitten oder arrangiert wird |
Hairstyle το
στυλ με το
οποίο το iiair sb
είναι κομμένο
ή διαρρυθμισμένο |
Hairstyle to
styl me to opoío to iiair sb eínai komméno í diarrythmisméno |
Ułóż fryzurę w
stylu, w którym szata i spód sb są cięte lub układane |
Прическа
стиль, в
котором si's iiair
вырезаны
или расположены |
Pricheska
stil', v kotorom si's iiair vyrezany ili raspolozheny |
hairstyle the style in which sb’s iiair is cut or arranged |
Coiffure le style dans lequel le
sb's iiair est coupé ou agencé |
43 |
Full type |
Type complet |
Tipo completo |
Tipo completo |
Tipo completo |
Album: comas |
Voller Typ |
Πλήρης
τύπος |
Plíris týpos |
Pełny typ |
Полный
тип |
Polnyy tip |
全型;发式 |
Type complet |
44 |
Hair-stylist a person whose job
is to cut, wash.and shape hair hairdresser; hair stylist |
Coiffeur Une personne dont le
travail consiste à couper, laver et façonner un coiffeur; coiffeur |
Cabeleireiro uma pessoa cujo
trabalho é cortar, lavar e modelar cabeleireiro, cabeleireiro |
Estilista una persona cuyo
trabajo es cortar, lavar y formar peluquería, estilista |
Hair-stylist una persona il cui
compito è quello di tagliare, lavare e modellare parrucchiere, parrucchiere |
hairstylist hominem cuius
officium est secare, wash.and cinerarius caput figura, hairstylist |
Hair-Stylist eine Person, deren
Aufgabe es ist, Haare zu schneiden, zu waschen und zu formen Friseur, Friseur |
Hair-stylist ένα
πρόσωπο του
οποίου η
δουλειά είναι
να κοπεί, wash.and
σχήμα
κομμωτήριο
μαλλιών, hair stylist |
Hair-stylist
éna prósopo tou opoíou i douleiá eínai na kopeí, wash.and schíma kommotírio
mallión, hair stylist |
Stylista włosów osoba,
której zadaniem jest cięcie, mycie i kształtowanie fryzjera,
fryzjera |
Волосы-стилист
человек, чья
работа -
вырезать,
стирать
волосы и
парикмахерскую,
парикмахер |
Volosy-stilist
chelovek, ch'ya rabota - vyrezat', stirat' volosy i parikmakherskuyu,
parikmakher |
hair-stylist a person whose job is to cut, wash.and shape hair 美发师;发型设计师 |
Coiffeur Une personne dont le
travail consiste à couper, laver et façonner un coiffeur; coiffeur |
45 |
Hairy (hairier, hairiest)
covered with a lot of hair |
Poilu (poilu, poilu) recouvert
de beaucoup de cheveux |
Cabeludo (mais peludo, mais
peludo) coberto com muito cabelo |
Peludo (más peludo, más peludo)
cubierto con mucho pelo |
Peloso (più peloso, più peloso)
coperto da molti capelli |
pilosum (hairier, hairiest)
operta comis amet |
Behaart (haariger, haariger)
mit viel Haar bedeckt |
Κομψή
(πιο υγιής),
καλυμμένη με
πολλά μαλλιά |
Kompsí (pio
ygiís), kalymméni me pollá malliá |
Owłosione (bardziej
owłosione, owłosione) pokryte dużą ilością
włosów |
Волосатые
(волосатые,
волосатые),
покрытые большим
количеством
волос |
Volosatyye
(volosatyye, volosatyye), pokrytyye bol'shim kolichestvom volos |
hairy (hairier,
hairiest) covered with a lot of hair |
Poilu (poilu, poilu) recouvert
de beaucoup de cheveux |
46 |
Hairy |
Poilue |
Cabeludo |
Peludo |
peloso |
hispida |
Behaart |
Μαλλιά |
Malliá |
Włochaty |
волосатый |
volosatyy |
多毛的 |
Poilue |
47 |
a hairy chest /monster |
une poitrine / monstre poilue |
um peito peludo / monstro |
un cofre / monstruo peludo |
un petto / mostro peloso |
pectus pilosus / monstrum, |
eine behaarte Truhe / Monster |
ένα
τριχωτό
στήθος / τέρας |
éna trichotó
stíthos / téras |
owłosiona klatka piersiowa
/ potwór |
волосатый
сундук /
монстр |
volosatyy
sunduk / monstr |
a hairy chest
/monster |
une poitrine / monstre poilue |
48 |
Hairy chest; hairy monster |
Poitrine poilue, monstre poilu |
Peito peludo, monstro peludo |
Pecho peludo, monstruo peludo |
Petto peloso, mostro peloso |
Pectus pilosus, totus in
monstrum, |
Behaarte Brust, haariges
Monster |
Τριχωτό
στήθος,
τριχωτό τέρας |
Trichotó
stíthos, trichotó téras |
Owłosiona klatka
piersiowa, włochaty potwór |
Волосатый
сундук,
волосатый
монстр |
Volosatyy
sunduk, volosatyy monstr |
多毛的胸脯;长满毛的怪兽 |
Poitrine poilue, monstre poilu |
49 |
Plants with hairy stems |
Plantes à tiges velues |
Plantas com hastes peludas |
Plantas con tallos peludos |
Piante con steli pelosi |
sunt plantae caulibus pilosus, |
Pflanzen mit behaarten Stängeln |
Φυτά
με τριχωτά
στελέχη |
Fytá me
trichotá steléchi |
Rośliny o owłosionych
łodygach |
Растения
с
волосатыми
стеблями |
Rasteniya s
volosatymi steblyami |
plants with hairy stems |
Plantes à tiges velues |
50 |
Fluffy plant |
Plante moelleuse |
Planta fofa |
Planta mullida |
Pianta soffice |
Visne ullas peritias derivantur
plant |
Flaumige Pflanze |
Χνουδωτό
φυτό |
Chnoudotó fytó |
Puszysta roślina |
Пушистый
завод |
Pushistyy
zavod |
茎部有绒毛的植物 |
Plante moelleuse |
51 |
Plant with hairy stems |
Plante à tiges velues |
Planta com hastes peludas |
Planta con tallos peludos |
Pianta con steli pelosi |
Plantae caulibus pilosus |
Pflanze mit behaarten Stängeln |
Φυτεύστε
με τριχωτά
στελέχη |
Fytéfste me
trichotá steléchi |
Roślina z owłosionymi
łodygami |
Растение
с
волосатыми
стеблями |
Rasteniye s
volosatymi steblyami |
有毛茎的植物 |
Plante à tiges velues |
52 |
Dangerous or frightening but
often exciting |
Dangereux ou effrayant mais
souvent excitant |
Perigoso ou assustador, mas
muitas vezes excitante |
Peligroso o aterrador, pero a
menudo emocionante |
Pericoloso o spaventoso ma
spesso eccitante |
sed saepius periculo vel timeri
excitando |
Gefährlich oder beängstigend,
aber oft aufregend |
Επικίνδυνη
ή τρομακτική
αλλά συχνά
συναρπαστική |
Epikíndyni í
tromaktikí allá sychná synarpastikí |
Niebezpieczne lub
przerażające, ale często ekscytujące |
Опасный
или
пугающий, но
часто
захватывающий |
Opasnyy ili
pugayushchiy, no chasto zakhvatyvayushchiy |
dangerous or frightening but
often exciting |
Dangereux ou effrayant mais
souvent excitant |
53 |
Terrified (but irritating) |
Terrifié (mais irritant) |
Aterrorizado (mas irritante) |
Aterrorizado (pero irritante) |
Terrorizzato (ma irritante) |
Non terrebis finitimi victus,
horrenda (titillatione tamen) in |
Erschrocken (aber irritierend) |
Τρομερισμένο
(αλλά
ερεθιστικό) |
Tromerisméno
(allá erethistikó) |
Przerażony (ale
irytujący) |
Страшный
(но
раздражающий) |
Strashnyy (no
razdrazhayushchiy) |
惊睦的;可怕(但刺激)的 |
Terrifié (mais irritant) |
54 |
Dangerous or terrible, but
often exciting |
Dangereux ou terrible, mais
souvent excitant |
Perigoso ou terrível, mas
muitas vezes excitante |
Peligroso o terrible, pero a
menudo emocionante |
Pericoloso o terribile, ma
spesso eccitante |
Periculo et FORMIDULOSUS, sed
saepe excitando |
Gefährlich oder schrecklich,
aber oft aufregend |
Επικίνδυνη
ή τρομερή, αλλά
συχνά
συναρπαστική |
Epikíndyni í
tromerí, allá sychná synarpastikí |
Niebezpieczne lub straszne, ale
często ekscytujące |
Опасный
или ужасный,
но часто
захватывающий |
Opasnyy ili
uzhasnyy, no chasto zakhvatyvayushchiy |
危险或可怕,但往往令人兴奋 |
Dangereux ou terrible, mais
souvent excitant |
55 |
Driving on icy roads can be
pretty hairy. |
Conduire sur des routes glacées
peut être très poilu. |
Dirigir em estradas geladas pode
ser bem cabeludo. |
Manejar en carreteras heladas
puede ser bastante peludo. |
Guidare su strade ghiacciate può
essere piuttosto peloso. |
Satis agentes frigora
itinerumque sunt pilosae. |
Fahren auf vereisten Straßen
kann ziemlich haarig sein. |
Η
οδήγηση σε
παγωμένους
δρόμους
μπορεί να
είναι αρκετά
τριχωτή. |
I odígisi se
pagoménous drómous boreí na eínai arketá trichotí. |
Jazda po oblodzonych drogach
może być dość owłosiona. |
Вождение
на ледяных
дорогах
может быть
довольно
волосатым. |
Vozhdeniye na
ledyanykh dorogakh mozhet byt' dovol'no volosatym. |
Driving on icy
roads can be pretty hairy. |
Conduire sur des routes glacées
peut être très poilu. |
56 |
Driving on an icy road is very
thrilling |
Conduire sur une route glacée
est très excitant |
Dirigir em uma estrada gelada é
muito emocionante |
Conducir en un camino helado es
muy emocionante |
Guidare su una strada
ghiacciata è molto emozionante |
Quens est iuvenale viam agentes |
Das Fahren auf einer vereisten
Straße ist sehr aufregend |
Η
οδήγηση σε
έναν παγωμένο
δρόμο είναι
πολύ συναρπαστική |
I odígisi se
énan pagoméno drómo eínai polý synarpastikí |
Jazda po oblodzonej drodze jest
bardzo ekscytująca |
Вождение
по ледяной
дороге
очень
волнует |
Vozhdeniye po
ledyanoy doroge ochen' volnuyet |
在结冰的道路上开车很惊险 |
Conduire sur une route glacée
est très excitant |
57 |
Driving on an icy road can be
very furry. |
Conduire sur une route glacée
peut être très furieux. |
Dirigir em uma estrada gelada
pode ser muito peludo. |
Conducir por un camino helado
puede ser muy peludo. |
Guidare su una strada
ghiacciata può essere molto furry. |
In via potest esse glacialis
pilosae. |
Fahren auf einer vereisten
Straße kann sehr pelzig sein. |
Η
οδήγηση σε
έναν παγωμένο
δρόμο μπορεί
να είναι πολύ
γούνινος. |
I odígisi se
énan pagoméno drómo boreí na eínai polý goúninos. |
Jazda po oblodzonej drodze
może być bardzo futrzana. |
Вождение
по ледяной
дороге
может быть
очень
пушистым. |
Vozhdeniye po
ledyanoy doroge mozhet byt' ochen' pushistym. |
在冰冷的道路上行驶可能会很毛茸茸。 |
Conduire sur une route glacée
peut être très furieux. |
58 |
a hairy experience |
une expérience poilue |
uma experiência peluda |
una experiencia peluda |
un'esperienza pelosa |
pilosus sit experientia, |
eine haarige Erfahrung |
μια
τριχωτή
εμπειρία |
mia trichotí
empeiría |
owłosione przeżycie |
волосатый
опыт |
volosatyy opyt |
a hairy experience |
une expérience poilue |
59 |
Man-made |
Artificiel |
Feito pelo homem |
Hecho por el hombre |
E 'stato intelligente di
capelli osso naturale |
Os erat sagax natura capillos |
Vom Menschen gemacht |
Τεχνητό |
Technitó |
Sztuczne |
Она
была умна
естественной
кости волос |
Ona byla umna
yestestvennoy kosti volos |
令人毛骨然的经巧 |
Artificiel |
60 |
Hairiness |
La pilosité |
Cabeleireiro |
Vellosidad |
pelosità |
capillitium |
Haarigkeit |
Μαλλιά |
Malliá |
Włochatość |
волосатость |
volosatost' |
hairiness |
La pilosité |
61 |
Hajj (also haj)(usually the
Hajj) the religious journey to Mecca that all Muslims try to make at least
once in their lives |
Hajj (également haj)
(généralement le Hajj) le voyage religieux à la Mecque que tous les musulmans
tentent de faire au moins une fois dans leur vie |
Hajj (também haj) (geralmente o
Hajj) a jornada religiosa para Meca que todos os muçulmanos tentam fazer pelo
menos uma vez em suas vidas |
Hajj (también haj) (generalmente
el Hayy) el viaje religioso a la Meca que todos los musulmanes intentan hacer
al menos una vez en sus vidas |
Hajj (anche haj) (di solito
l'Hajj) il viaggio religioso alla Mecca che tutti i musulmani cercano di fare
almeno una volta nella loro vita |
hajj (etiam haj) (plerumque
Ḥajj) religiosi omnes Sarraceni tualias iter facere conari saltem in
vita |
Hajj (auch Haj) (in der Regel
die Hajj) die religiöse Reise nach Mekka, die alle Muslime mindestens einmal
in ihrem Leben zu machen versuchen |
Hajj
(επίσης haj)
(συνήθως Hajj) το
θρησκευτικό
ταξίδι στη Μέκκα
ότι όλοι οι
μουσουλμάνοι
προσπαθούν να
κάνουν τουλάχιστον
μία φορά στη
ζωή τους |
Hajj (epísis
haj) (syníthos Hajj) to thriskeftikó taxídi sti Mékka óti óloi oi
mousoulmánoi prospathoún na kánoun touláchiston mía forá sti zoí tous |
Hajj (także haj) (zazwyczaj
Hajj) religijna podróż do Mekki, którą wszyscy muzułmanie
próbują zrobić przynajmniej raz w życiu |
Хадж
(также хадж)
(обычно хадж) -
религиозное
путешествие
в Мекку,
которое все
мусульмане
пытаются
сделать
хотя бы раз в
жизни |
Khadzh (takzhe
khadzh) (obychno khadzh) - religioznoye puteshestviye v Mekku, kotoroye vse
musul'mane pytayutsya sdelat' khotya by raz v zhizni |
hajj (also
haj)(usually the Hajj) the religious journey to
Mecca that all Muslims try to make at least once in their lives |
Hajj (également haj)
(généralement le Hajj) le voyage religieux à la Mecque que tous les musulmans
tentent de faire au moins une fois dans leur vie |
62 |
(Islamic Going to Mecca) Hajj |
(Islamique va à la Mecque) Hajj |
(Islâmica indo para Meca) Hajj |
(El ir a la Meca islámica) Hayy |
(Islamic Going to Mecca) Hajj |
(Muslims ad Mecca) peregrinati
sunt |
(Islamisches Gehen nach Mekka)
Hajj |
(Ισλαμική
Μετάβαση στη
Μέκκα) Χατζ |
(Islamikí
Metávasi sti Mékka) Chatz |
(Islamic Going to Mecca) Hajj |
(Исламский
переход в
Мекку) Хадж |
(Islamskiy
perekhod v Mekku) Khadzh |
(伊斯兰教徒去麦加的)朝觐 |
(Islamique va à la Mecque) Hajj |
63 |
Haka a traditional Maori war
dance with singing |
Haka une danse de guerre
traditionnelle maorie avec le chant |
Haka uma dança de guerra Maori
tradicional com canto |
Haka una danza de guerra maorí
tradicional con canto |
Haka una tradizionale danza di
guerra maori con il canto |
HAKA in bellum chorus et cantus
traditional Maorice |
Haka ein traditioneller
Maori-Kriegstanz mit Gesang |
Haka
παραδοσιακός
χορός
πολεμικού
μαορίσματος
με τραγούδι |
Haka
paradosiakós chorós polemikoú maorísmatos me tragoúdi |
Haka tradycyjny taniec wojenny
Maorysów ze śpiewem |
Хака -
традиционный
боевой
танец маори
с пением |
Khaka -
traditsionnyy boyevoy tanets maori s peniyem |
haka a traditional
Maori war dance with singing |
Haka une danse de guerre
traditionnelle maorie avec le chant |
64 |
New Zealand rugby teams perform
a version of it before games |
Les équipes de rugby
néo-zélandaises en réalisent une version avant les matchs |
Times de rugby da Nova Zelândia
realizam uma versão antes dos jogos |
Los equipos de rugby de Nueva
Zelanda realizan una versión antes de los juegos |
Le squadre di rugby
neozelandesi eseguono una versione prima dei giochi |
New Zealand rugby ludos teams
ante perform a versionem |
New Zealand Rugby-Teams führen
eine Version vor Spielen durch |
Οι
ομάδες
ράγκμπι της
Νέας
Ζηλανδίας
εκτελούν μια
έκδοση πριν
από τα
παιχνίδια |
Oi omádes
ránkmpi tis Néas Zilandías ekteloún mia ékdosi prin apó ta paichnídia |
Drużyny rugby z Nowej
Zelandii wykonują jego wersję przed grami |
Команды
регби Новой
Зеландии
выполняют свою
версию
перед
играми |
Komandy regbi
Novoy Zelandii vypolnyayut svoyu versiyu pered igrami |
New Zealand
rugby teams perform a
version of it before games |
Les équipes de rugby
néo-zélandaises en réalisent une version avant les matchs |
65 |
Haka dance (traditional Maori
songs and dances, New Zealand football team dances before the game) |
Danse Haka (chants et danses
traditionnels maoris, l'équipe de football néo-zélandaise danse avant le
match) |
Dança Haka (músicas e danças
Maori tradicionais, a equipe de futebol da Nova Zelândia dança antes do jogo) |
Danza Haka (canciones y bailes
maoríes tradicionales, bailes del equipo de fútbol de Nueva Zelanda antes del
juego) |
Haka dance (canti e balli Maori
tradizionali, danze della squadra di calcio neozelandese prima della partita) |
Haka (New Zealand rugby
quadrigis et traditional Maorice bellum chorus canticum istud in conspectu
ludo chorus) |
Haka Tanz (traditionelle Maori
Lieder und Tänze, Neuseeland Fußballmannschaft tanzt vor dem Spiel) |
Χορός
Haka (παραδοσιακά
τραγούδια και
χοροί της Μαορί,
ποδοσφαιρική
ομάδα της Νέας
Ζηλανδίας
χορεύει πριν
από το
παιχνίδι) |
Chorós Haka
(paradosiaká tragoúdia kai choroí tis Maorí, podosfairikí omáda tis Néas
Zilandías chorévei prin apó to paichnídi) |
Taniec Haka (tradycyjne
pieśni i tańce maoryskie, nowozelandzkie tańce piłkarskie
przed meczem) |
Танец
Хака
(традиционные
маориские
песни и
танцы,
футбольная
команда
Новой
Зеландии
перед игрой) |
Tanets Khaka
(traditsionnyye maoriskiye pesni i tantsy, futbol'naya komanda Novoy Zelandii
pered igroy) |
哈卡舞(传统毛利人伴歌战舞,新西兰橄榄球队在比赛前跳这种舞) |
Danse Haka (chants et danses
traditionnels maoris, l'équipe de football néo-zélandaise danse avant le
match) |
66 |
Hake,hake a large sea fish that
is used for food |
Hake, merlu un gros poisson de
mer utilisé pour la nourriture |
Pescada, pescada grande peixe
do mar que é usado para comida |
Merluza, merluza un pescado de
mar grande que se utiliza para la comida |
Nasello, nasello un grande
pesce di mare che viene utilizzato per il cibo |
aluo corculum aluo corculum
mari magno pisces, quae adhibetur in cibum |
Seehecht, Seehecht ein großer
Seefisch, der für Nahrung benutzt wird |
Μερλούκιο,
μερλούκιο ένα
μεγάλο ψάρι
στη θάλασσα που
χρησιμοποιείται
για φαγητό |
Merloúkio,
merloúkio éna megálo psári sti thálassa pou chrisimopoieítai gia fagitó |
Morszczuk, hake duże ryby
morskie, które są używane do żywności |
Хейк,
хей крупная
морская
рыба,
которая используется
для еды |
Kheyk, khey
krupnaya morskaya ryba, kotoraya ispol'zuyetsya dlya yedy |
hake,hake a large sea
fish that is used for food |
Hake, merlu un gros poisson de
mer utilisé pour la nourriture |
67 |
No need to eat (feeling fish,
eat in ten days) |
Pas besoin de manger (sentir le
poisson, manger dans les dix jours) |
Não precisa comer (sentir
peixe, comer em dez dias) |
No es necesario comer (sentir
peces, comer en diez días) |
Non c'è bisogno di mangiare
(sentire pesce, mangiare in dieci giorni) |
Hake (pisces productio sensu,
nuper mandi possunt) |
Keine Notwendigkeit zu essen
(Fisch fühlen, in zehn Tagen essen) |
Δεν
χρειάζεται να
φάτε (αίσθημα
ψαριών, φάτε σε
δέκα ημέρες) |
Den
chreiázetai na fáte (aísthima psarión, fáte se déka iméres) |
Nie musisz jeść
(czuć rybę, jeść za dziesięć dni) |
Не
нужно есть
(ощущать
рыбу, есть за
десять дней) |
Ne nuzhno
yest' (oshchushchat' rybu, yest' za desyat' dney) |
无须鳕(感产鱼,旬食用) |
Pas besoin de manger (sentir le
poisson, manger dans les dix jours) |
68 |
Hakim a doctor in India and
Muslim countries who uses herbs and other traditional ways of treating
illnesses |
Hakim, médecin en Inde et dans
les pays musulmans, utilise des herbes et d'autres méthodes traditionnelles
pour traiter les maladies |
Hakim um médico na Índia e
países muçulmanos que usa ervas e outras formas tradicionais de tratamento de
doenças |
Hakim un doctor en India y
países musulmanes que usa hierbas y otras formas tradicionales de tratar
enfermedades |
Hakim è un dottore in India e
nei paesi musulmani che usa le erbe e altri metodi tradizionali di cura delle
malattie |
Hakim medicum in India et
regionibus Musulmanus, qui utitur herbis et in aliis morbis, medendi vias
traditional |
Hakim ist ein Arzt in Indien und
muslimischen Ländern, der Kräuter und andere traditionelle
Behandlungsmethoden verwendet |
Ο
Χάκιμ ένας
γιατρός στην
Ινδία και τις
μουσουλμανικές
χώρες που
χρησιμοποιεί
βότανα και
άλλους παραδοσιακούς
τρόπους
θεραπείας των
ασθενειών |
O Chákim énas
giatrós stin Indía kai tis mousoulmanikés chóres pou chrisimopoieí vótana kai
állous paradosiakoús trópous therapeías ton astheneión |
Hakim jest lekarzem w Indiach i
krajach muzułmańskich, który używa ziół i innych
tradycyjnych metod leczenia chorób |
Хаким
врач в Индии
и
мусульманских
странах,
который
использует
травы и
другие
традиционные
способы
лечения
болезней |
Khakim vrach v
Indii i musul'manskikh stranakh, kotoryy ispol'zuyet travy i drugiye
traditsionnyye sposoby lecheniya bolezney |
hakim a doctor in
India and Muslim countries who uses herbs and other traditional ways of treating illnesses |
Hakim, médecin en Inde et dans
les pays musulmans, utilise des herbes et d'autres méthodes traditionnelles
pour traiter les maladies |
69 |
Herbal doctor (indian and
Islamic countries), Langzhong |
Phytothérapeute (pays indien et
islamique), Langzhong |
Médico de ervas (países
indianos e islâmicos), Langzhong |
Herbolario (países indios e
islámicos), Langzhong |
Medico di erbe (paesi indiani e
islamici), Langzhong |
(Islamicae terris et India)
HERBARIUS medicus |
Kräuterdoktor (indische und
islamische Länder), Langzhong |
Βοτανικός
γιατρός
(ινδικές και
ισλαμικές
χώρες), Langzhong |
Votanikós
giatrós (indikés kai islamikés chóres), Langzhong |
Ziołolecznictwo (kraje
indyjskie i islamskie), Langzhong |
Травяной
врач
(индийские и
исламские
страны),
Лангчонг |
Travyanoy
vrach (indiyskiye i islamskiye strany), Langchong |
(印度和伊斯兰国家的)草药医生,郎中 |
Phytothérapeute (pays indien et
islamique), Langzhong |
70 |
Hakka (also Kejia) a form of
Chinese spoken by a group of people in south-eastern China |
Hakka (également Kejia) une
forme de chinois parlée par un groupe de personnes dans le sud-est de la
Chine |
Hakka (também Kejia) uma forma
de chinês falado por um grupo de pessoas no sudeste da China |
Hakka (también Kejia) una forma
de chino hablado por un grupo de personas en el sudeste de China |
Hakka (anche Kejia) una forma di
cinese parlata da un gruppo di persone nel sud-est della Cina |
Hakka (also Kejia) Sinica est a
forma de coetus ab hominibus-orientem Sinis meridianam |
Hakka (auch Kejia) ist eine
chinesische Form, die von einer Gruppe von Menschen im Südosten Chinas
gesprochen wird |
Hakka
(επίσης Kejia) μια
μορφή
κινέζικα που
ομιλείται από
μια ομάδα
ανθρώπων στη
νοτιοανατολική
Κίνα |
Hakka (epísis
Kejia) mia morfí kinézika pou omileítai apó mia omáda anthrópon sti
notioanatolikí Kína |
Hakka (również Kejia) to
forma chińskiego mówiona przez grupę ludzi w
południowo-wschodnich Chinach |
Хакка
(также Kejia) -
форма
китайского
языка, на которой
говорит
группа
людей в
юго-восточном
Китае |
Khakka (takzhe
Kejia) - forma kitayskogo yazyka, na kotoroy govorit gruppa lyudey v
yugo-vostochnom Kitaye |
Hakka (also Kejia) a form of Chinese spoken by a group of
people in south-eastern China |
Hakka (également Kejia) une
forme de chinois parlée par un groupe de personnes dans le sud-est de la
Chine |
71 |
Hakka dialect (a dialect of
southeastern China) |
Dialecte hakka (un dialecte du
sud-est de la Chine) |
Dialeto Hakka (um dialeto do
sudeste da China) |
Dialecto Hakka (un dialecto del
sudeste de China) |
Hakka dialect (un dialetto
della Cina sud-orientale) |
Hakka (dialecto in meridiem
Sinis) |
Hakka-Dialekt (ein Dialekt im
Südosten Chinas) |
Η
διάλεκτος Hakka
(μια διάλεκτος
της
νοτιοανατολικής
Κίνας) |
I diálektos
Hakka (mia diálektos tis notioanatolikís Kínas) |
Hakka dialekt (dialekt
południowo-wschodnich Chin) |
Диалект
Хакка
(диалект
юго-восточного
Китая) |
Dialekt Khakka
(dialekt yugo-vostochnogo Kitaya) |
客家话(中国东南部的一种方言) |
Dialecte hakka (un dialecte du
sud-est de la Chine) |
72 |
Halal(of meat /from an animal
that has been killed according to Muslim law |
Halal (de viande / d'un animal
tué selon la loi musulmane) |
Halal (de carne / de um animal
que foi morto de acordo com a lei muçulmana |
Halal (de carne / de un animal
que ha sido asesinado de acuerdo con la ley musulmana |
Halal (di carne / da un animale
che è stato ucciso secondo la legge musulmana |
halal (escam autem / quae est in
pecoribus tuis occisus est secundum ius Muslims |
Halal (von Fleisch / von einem
Tier, das nach muslimischem Recht getötet wurde |
Halal (από
κρέας / από ζώο
που σκοτώθηκε
σύμφωνα με τον
μουσουλμανικό
νόμο |
Halal (apó
kréas / apó zóo pou skotóthike sýmfona me ton mousoulmanikó nómo |
Halal (mięsa /
zwierzęcia, które zostało zabite zgodnie z prawem
muzułmańskim |
Халяль
(мяса / от
животного,
убитого по
мусульманскому
праву |
Khalyal'
(myasa / ot zhivotnogo, ubitogo po musul'manskomu pravu |
halal(of meat /from an
animal that has been killed according to Muslim law |
Halal (de viande / d'un animal
tué selon la loi musulmane) |
73 |
Islamist slaughter of livestock |
Massacre islamiste du bétail |
Abate islâmico de gado |
Matanza islamista de ganado |
Massacro islamico del bestiame |
Pecora occisionis Shariah
compliant |
Islamistische Schlachtung von
Vieh |
Ισλαμική
σφαγή ζώων |
Islamikí sfagí
zóon |
Islamistyczna rzezią
zwierząt |
Исламистская
убоя скота |
Islamistskaya
uboya skota |
伊斯兰教教规宰杀牲畜的 |
Massacre islamiste du bétail |
74 |
Halal meat |
Viande halal |
Carne Halal |
Carne halal |
Carne halal |
halal cibum |
Halal Fleisch |
Halal
κρέας |
Halal kréas |
Halal mięsa |
Халачное
мясо |
Khalachnoye
myaso |
halal meat |
Viande halal |
75 |
Islamic legal meat |
Viande légale islamique |
Carne legal islâmica |
Carne legal islámica |
Carne legale islamica |
Roman iure cibum |
Islamisches Rechtsfleisch |
Ισλαμικό
νόμιμο κρέας |
Islamikó
nómimo kréas |
Islamskie mięso prawne |
Исламское
правовое
мясо |
Islamskoye
pravovoye myaso |
伊斯兰教的合法畜肉 |
Viande légale islamique |
76 |
a halal butcher (one who sells
halal meat) |
un boucher halal (celui qui vend
de la viande halal) |
um açougueiro halal (aquele que
vende carne halal) |
un carnicero halal (uno que
vende carne halal) |
un macellaio halal (uno che
vende carne halal) |
halal in macello (vendenti halal
cibum) |
ein Halal-Metzger (einer, der
Halalfleisch verkauft) |
ένας
χασάπης halal
(αυτός που
πωλεί κρέας halal) |
énas chasápis
halal (aftós pou poleí kréas halal) |
a halal butcher (ten, który
sprzedaje mięso halal) |
халяльный
мясник (тот,
кто продает
халяльное
мясо) |
khalyal'nyy
myasnik (tot, kto prodayet khalyal'noye myaso) |
a halal butcher (one who sells
halal meat) |
un boucher halal (celui qui vend
de la viande halal) |
77 |
a meat merchant selling Islamic
legal meat |
un marchand de viande vendant
de la viande légale islamique |
um comerciante de carne
vendendo carne legal islâmica |
un comerciante de carne que
vende carne legal islámica |
un mercante di carne che vende
carne legale islamica |
Roman venditionis legitimum
cibum in macello |
ein Fleischhändler, der
islamisches legales Fleisch verkauft |
ένας
έμπορος
κρέατος που
πωλεί
ισλαμικό
νόμιμο κρέας |
énas émporos
kréatos pou poleí islamikó nómimo kréas |
sprzedawca mięsa
sprzedający islamskie mięso |
торговец
мясом,
продающий
исламское
правовое
мясо |
torgovets
myasom, prodayushchiy islamskoye pravovoye myaso |
售卖伊斯兰教合法畜肉的肉商 |
un marchand de viande vendant
de la viande légale islamique |
78 |
Halberd a weapon used in the
past which is a combination of a spear and an axe |
Halberd une arme utilisée dans
le passé qui est une combinaison d'une lance et d'une hache |
Halberd uma arma usada no
passado, que é uma combinação de uma lança e um machado |
Halberd un arma utilizada en el
pasado que es una combinación de una lanza y un hacha |
Halberd un'arma usata nel
passato che è una combinazione di lancia e ascia |
Bipennis telum in praeterita,
quae est ex aggregatione hasta et securim, |
Halberd eine Waffe in der
Vergangenheit, die eine Kombination aus Speer und Axt ist |
Halberd ένα
όπλο που
χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
που είναι ένας
συνδυασμός
ενός δόρυ και
ένα τσεκούρι |
Halberd éna
óplo pou chrisimopoiíthike sto parelthón pou eínai énas syndyasmós enós dóry
kai éna tsekoúri |
Halberd broń
używaną w przeszłości, która jest połączeniem
włóczni i topora |
Halberd -
оружие,
использовавшееся
в прошлом,
которое
представляет
собой
комбинацию
копья и
топора |
Halberd -
oruzhiye, ispol'zovavsheyesya v proshlom, kotoroye predstavlyayet soboy
kombinatsiyu kop'ya i topora |
halberd a weapon used in the past which is a combination of a spear and an axe |
Halberd une arme utilisée dans
le passé qui est une combinaison d'une lance et d'une hache |
79 |
戟 (old weapon combined
with spear and axe) |
戟 (ancienne arme
combinée à la lance et à la hache) |
戟 (arma antiga combinada
com lança e machado) |
戟 (la vieja arma
combinada con una lanza y un hacha) |
戟 (vecchia arma
combinata con lancia e ascia) |
Trident (formerly combined
hasta et tela lignorum securis fugerit) |
戟 (alte Waffe kombiniert
mit Speer und Axt) |
戟
(παλαιό όπλο σε
συνδυασμό με
δόρυ και
τσεκούρι) |
jǐ
(palaió óplo se syndyasmó me dóry kai tsekoúri) |
戟 (stara broń
połączona z włócznią i toporem) |
戟
(старое
оружие в
сочетании с
копьем и топором) |
jǐ
(staroye oruzhiye v sochetanii s kop'yem i toporom) |
戟(旧时结合长矛和斧头的武器) |
戟 (ancienne arme
combinée à la lance et à la hache) |
80 |
Halcyon (literary) peaceful and
happy |
Halcyon (littéraire) paisible et
heureux |
Halcyon (literária) pacífica e
feliz |
Halcyon (literaria) pacífica y
feliz |
Halcyon (letterario) pacifico e
felice |
alcedo (literary) felicem
tranquillamque |
Halcyon (literarisch) friedlich
und glücklich |
Halcyon
(λογοτεχνική)
ειρηνική και
ευτυχισμένη |
Halcyon
(logotechnikí) eirinikí kai eftychisméni |
Halcyon (literacka) spokojna i
szczęśliwa |
Halcyon
(литературный)
мирный и
счастливый |
Halcyon
(literaturnyy) mirnyy i schastlivyy |
halcyon (literary) peaceful and happy |
Halcyon (littéraire) paisible et
heureux |
81 |
Peaceful and happy |
Paisible et heureux |
Pacífica e feliz |
Tranquilo y feliz |
Tranquillo e felice |
Pax et felicitas |
Friedlich und glücklich |
Ήσυχη
και χαρούμενη |
Ísychi kai
charoúmeni |
Pokojowy i szczęśliwy |
Спокойный
и
счастливый |
Spokoynyy i
schastlivyy |
平安幸福的 |
Paisible et heureux |
82 |
Tranquility (literature) peace
and happiness |
Tranquillité (littérature) paix
et bonheur |
Tranquilidade (literatura) paz
e felicidade |
Tranquilidad (literatura) paz y
felicidad |
Tranquillità (letteratura) pace
e felicità |
Taciti Germania (litterae) pax
et felicitas |
Ruhe (Literatur) Frieden und
Glück |
Χαλαρότητα
(λογοτεχνία)
ειρήνη και
ευτυχία |
Chalarótita
(logotechnía) eiríni kai eftychía |
Spokój (literatura) pokój i
szczęście |
Спокойствие
(литература)
мир и
счастье |
Spokoystviye
(literatura) mir i schast'ye |
宁静(文学)和平而幸福 |
Tranquillité (littérature) paix
et bonheur |
83 |
The halcyon days of her youth |
Les beaux jours de sa jeunesse |
Os dias felizes de sua juventude |
Los días felices de su juventud |
I giorni felici della sua
giovinezza |
Halcyonei dies adulescentiae
suae |
Die glücklichen Tage ihrer
Jugend |
Οι
ημίσεος
ημέρες της
νεολαίας της |
Oi imíseos
iméres tis neolaías tis |
Cudowne dni jej
młodości |
Праздничные
дни ее
юности |
Prazdnichnyye
dni yeye yunosti |
the halcyon
days of her youth |
Les beaux jours de sa jeunesse |
84 |
Her happy and peaceful days
when she was young |
Ses jours heureux et paisible
quand elle était jeune |
Seus dias felizes e pacíficos
quando ela era jovem |
Sus días felices y pacíficos
cuando era joven |
I suoi giorni felici e pacifici
quando era giovane |
Et erat iuvenis et beatam vitam
pacificae |
Ihre glücklichen und
friedlichen Tage, als sie jung war |
Οι
ευτυχισμένες
και ειρηνικές
μέρες της, όταν
ήταν νέα |
Oi
eftychisménes kai eirinikés méres tis, ótan ítan néa |
Jej szczęśliwe i
spokojne dni, kiedy była młoda |
Ее
счастливые
и мирные дни,
когда она
была молода |
Yeye
schastlivyye i mirnyye dni, kogda ona byla moloda |
她年轻时幸福安宁的日子 |
Ses jours heureux et paisible
quand elle était jeune |
85 |
Hale, hale and hearty
(especially of an old person, especially the elderly) strong and healthy |
Hale, hale et copieux (surtout
d'une personne âgée, surtout les personnes âgées) fort et en bonne santé |
Hale, hale e hearty
(especialmente de uma pessoa idosa, especialmente os idosos) forte e saudável |
Hale, saludable y abundante
(especialmente de una persona mayor, especialmente los ancianos) fuerte y
saludable |
Hale, sano e sostanzioso
(soprattutto di una persona anziana, in particolare degli anziani) forte e
sano |
sanus sanus magnaeque
(praesertim senibus praesertim senex) sanus et fortis |
Hale, gesunde und herzliche
(vor allem von einem alten Menschen, vor allem ältere Menschen) stark und
gesund |
Hale, hale και
εγκάρδια
(ειδικά ένα
γέρο, ειδικά οι
ηλικιωμένοι)
ισχυρή και
υγιή |
Hale, hale kai
enkárdia (eidiká éna géro, eidiká oi ilikioménoi) ischyrí kai ygií |
Hale, krzepki i serdeczny
(zwłaszcza staruszka, zwłaszcza starcy) silny i zdrowy |
Хейл,
халький и
сердечный
(особенно
пожилой
человек,
особенно
пожилой),
сильный и
здоровый |
Kheyl,
khal'kiy i serdechnyy (osobenno pozhiloy chelovek, osobenno pozhiloy),
sil'nyy i zdorovyy |
hale,hale and
hearty (especially of an old person尤指老年人)strong and healthy |
Hale, hale et copieux (surtout
d'une personne âgée, surtout les personnes âgées) fort et en bonne santé |
86 |
Robust |
Robuste |
Robusto |
Robusto |
Robusto; duro |
Robust, lenta |
Robust |
Ισχυρή |
Ischyrí |
Solidny |
Надежный,
крепкий |
Nadezhnyy,
krepkiy |
健壮的;硬朗的 |
Robuste |
87 |
Half , halves either of two
equal parts into which sth is or can divided |
La moitié des moitiés de deux
parties égales dans lesquelles sth est ou peut divisé |
Metade, metade de duas partes
iguais em que sth é ou pode ser dividida |
Mitad, mitades de cualquiera de
las dos partes iguales en las que se divide o puede dividirse |
Metà, metà di entrambe le parti
uguali in cui sth è o può essere diviso |
medium aequaliter utrumque
halves dividi posse aut quo Summa |
Hälfte, halbiert zwei von zwei
gleichen Teilen, in die etw unterteilt ist |
Ημίσεια,
μισά είτε από
δύο ίσα μέρη
στα οποία μπορεί
να χωριστεί ή
όχι |
Imíseia, misá
eíte apó dýo ísa méri sta opoía boreí na choristeí í óchi |
Połowa, połowa jednej
z dwóch równych części, w której sth jest lub może być
podzielona |
Половина,
половина из
двух равных
частей, в которые
sth есть или
может
разделяться |
Polovina,
polovina iz dvukh ravnykh chastey, v kotoryye sth yest' ili mozhet
razdelyat'sya |
half , halves either of two equal parts into which sth is
or can divided |
La moitié des moitiés de deux
parties égales dans lesquelles sth est ou peut divisé |
88 |
Half; half |
La moitié |
Metade; metade |
Mitad; mitad |
Metà metà |
Media, medium |
Halb, halb |
Μισό,
μισό |
Misó, misó |
Połowa; połowa |
Половина,
половина |
Polovina,
polovina |
一半;
半 |
La moitié |
89 |
Two and a half kilos (2 1/2)
two kilos and a half |
Deux kilos et demi (2 1/2) deux
kilos et demi |
Dois e meio quilos (2 1/2) dois
quilos e meio |
Dos kilos y medio (2 1/2) dos
kilos y medio |
Due chili e mezzo (2 1/2) due
chili e mezzo |
duo et dimidium kilos (II 1/2)
kilograms medium |
Zweieinhalb Kilo (2 1/2) zwei
Kilo und eine Hälfte |
Δυόμισι
κιλά (2 1/2) δύο κιλά
και μισό |
Dyómisi kilá
(2 1/2) dýo kilá kai misó |
Dwa i pół kilo (2 1/2) dwa
kilo i pół |
Два с
половиной
килограмма (2
1/2) два
килограмма
с половиной |
Dva s
polovinoy kilogramma (2 1/2) dva kilogramma s polovinoy |
two and a half
kilos (2 1/2)两公斤半 |
Deux kilos et demi (2 1/2) deux
kilos et demi |
90 |
One and a half hours are allowed
or the exam |
Une heure et demie sont
autorisées ou l'examen |
Uma hora e meia são permitidas
ou o exame |
Se permiten una hora y media o
el examen |
Sono consentite un'ora e mezza o
l'esame |
Unum et dimidium horas vel non
permisit nito |
Eineinhalb Stunden sind erlaubt
oder die Prüfung |
Επιτρέπονται
μιάμιση ώρα ή η
εξέταση |
Epitrépontai
miámisi óra í i exétasi |
Półtora godziny są
dozwolone lub egzamin |
Полтора
часа
разрешено
или экзамен |
Poltora chasa
razresheno ili ekzamen |
One and a half
hours are allowed or the exam |
Une heure et demie sont
autorisées ou l'examen |
91 |
The test time is one and a half
hours. |
La durée du test est d'une
heure et demie. |
O tempo de teste é de uma hora
e meia. |
El tiempo de prueba es de una
hora y media. |
Il tempo di prova è di un'ora e
mezza. |
Nito tempore dimidiam horam |
Die Testzeit beträgt eineinhalb
Stunden. |
Ο
χρόνος
δοκιμής είναι
μιάμιση ώρα. |
O chrónos
dokimís eínai miámisi óra. |
Czas testu wynosi półtorej
godziny. |
Время
испытания
составляет
полтора
часа. |
Vremya
ispytaniya sostavlyayet poltora chasa. |
考试时间为一个半小时 |
La durée du test est d'une
heure et demie. |
92 |
An hour and a half is allowed
for the exam |
Une heure et demie est autorisée
pour l'examen |
Uma hora e meia é permitida para
o exame |
Se permite una hora y media para
el examen |
Un'ora e mezza è consentita per
l'esame |
Licet ad horam et dimidium nito |
Eineinhalb Stunden sind für die
Prüfung erlaubt |
Μία
και μισή ώρα
επιτρέπεται
για την
εξέταση |
Mía kai misí
óra epitrépetai gia tin exétasi |
Na egzamin dopuszcza się
półtorej godziny |
Час с
половиной
разрешен
для
экзамена |
Chas s
polovinoy razreshen dlya ekzamena |
An hour and a
half is allowed for the exam |
Une heure et demie est autorisée
pour l'examen |
93 |
The test time is one and a half
hours. |
La durée du test est d'une
heure et demie. |
O tempo de teste é de uma hora
e meia. |
El tiempo de prueba es de una
hora y media. |
Il tempo di prova è di un'ora e
mezza. |
Nito tempore dimidiam horam |
Die Testzeit beträgt eineinhalb
Stunden. |
Ο
χρόνος
δοκιμής είναι
μιάμιση ώρα. |
O chrónos
dokimís eínai miámisi óra. |
Czas testu wynosi półtorej
godziny. |
Время
испытания
составляет
полтора
часа. |
Vremya
ispytaniya sostavlyayet poltora chasa. |
考试时间为一个半小时 |
La durée du test est d'une
heure et demie. |
94 |
The second half of the bookc is
more exciting |
La seconde moitié du livre est
plus excitante |
A segunda metade do bookc é mais
emocionante |
La segunda mitad del libro es
más emocionante |
La seconda metà del bookc è più
eccitante |
Secundum medium est ex bookc
excitando |
Die zweite Hälfte des Bookc ist
spannender |
Το
δεύτερο μισό
του bookc είναι πιο
συναρπαστικό |
To déftero
misó tou bookc eínai pio synarpastikó |
Druga połowa bookc jest
bardziej ekscytująca |
Вторая
половина
книги
больше
интересна |
Vtoraya
polovina knigi bol'she interesna |
The second
half of the bookc is more exciting |
La seconde moitié du livre est
plus excitante |
95 |
The second half of the book is
more exciting |
La seconde moitié du livre est
plus passionnante |
A segunda metade do livro é
mais emocionante |
La segunda mitad del libro es
más emocionante |
La seconda metà del libro è più
eccitante |
Secundum dimidium librum amet
plus excitando |
Die zweite Hälfte des Buches
ist spannender |
Το
δεύτερο μισό
του βιβλίου
είναι πιο
συναρπαστικό |
To déftero
misó tou vivlíou eínai pio synarpastikó |
Druga połowa
książki jest bardziej ekscytująca |
Вторая
половина
книги более
увлекательна |
Vtoraya
polovina knigi boleye uvlekatel'na |
书的后半部分比较刺激有趣 |
La seconde moitié du livre est
plus passionnante |
96 |
I've divided the in half |
J'ai divisé le en deux |
Eu dividi a metade |
He dividido el medio |
L'ho diviso a metà |
Ego divisit per medium |
Ich habe die Hälfte geteilt |
Έχω
χωρίσει το
μισό |
Écho chorísei
to misó |
Podzieliłem na pół |
Я
разделил
пополам |
YA razdelil
popolam |
I've divided the in half |
J'ai divisé le en deux |
97 |
I divide the money evenly into
two halves. |
Je divise l'argent de façon
égale en deux parties. |
Eu divido o dinheiro
uniformemente em duas metades. |
Divido el dinero de manera
uniforme en dos mitades. |
Divido equamente i soldi in due
metà. |
In duas partes ego pecuniam |
Ich teile das Geld gleichmäßig
in zwei Hälften. |
Διαχωρίζω
τα χρήματα
ομοιόμορφα σε
δύο μισά. |
Diachorízo ta
chrímata omoiómorfa se dýo misá. |
Dzielę pieniądze
równomiernie na dwie połowy. |
Я
разделяю
деньги
равномерно
на две половины. |
YA razdelyayu
den'gi ravnomerno na dve poloviny. |
我把钱平均分成了两半 |
Je divise l'argent de façon
égale en deux parties. |
98 |
We'll need to reduce the weight
by half |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
Precisamos reduzir o peso pela
metade |
Tendremos que reducir el peso a
la mitad |
Dovremo ridurre il peso della
metà |
Non opus est tibi ad redigendum
per medium pondus |
Wir müssen das Gewicht um die
Hälfte reduzieren |
Θα
χρειαστεί να
μειώσουμε το
βάρος κατά το
ήμισυ |
Tha chreiasteí
na meiósoume to város katá to ímisy |
Musimy zmniejszyć wagę
o połowę |
Нам
нужно
уменьшить
вес
наполовину |
Nam nuzhno
umen'shit' ves napolovinu |
We'll need to reduce the weight by half |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
99 |
We have to reduce the weight by
half |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
Temos que reduzir o peso pela
metade |
Tenemos que reducir el peso a
la mitad |
Dobbiamo ridurre il peso della
metà |
Habemus ad redigendum ad medium
pondus de |
Wir müssen das Gewicht um die
Hälfte reduzieren |
Πρέπει
να μειώσουμε
το βάρος κατά
το ήμισυ |
Prépei na
meiósoume to város katá to ímisy |
Musimy zmniejszyć
wagę o połowę |
Мы
должны
уменьшить
вес
наполовину |
My dolzhny
umen'shit' ves napolovinu |
我们得把重量减轻一半 |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
100 |
We need to reduce the weight by
half |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
Precisamos reduzir o peso pela
metade |
Necesitamos reducir el peso a
la mitad |
Dobbiamo ridurre il peso della
metà |
Nobis necesse est ad redigendum
in medium pondus |
Wir müssen das Gewicht um die
Hälfte reduzieren |
Πρέπει
να μειώσουμε
το βάρος κατά
το ήμισυ |
Prépei na
meiósoume to város katá to ímisy |
Musimy zmniejszyć
wagę o połowę |
Нам
нужно
уменьшить
вес
наполовину |
Nam nuzhno
umen'shit' ves napolovinu |
我们需要减轻一半的重量 |
Nous devons réduire le poids de
moitié |
|
See also halve |
Voir aussi réduire de moitié |
Veja também metade |
Ver también a la mitad |
Vedi anche dimezzare |
videatur etiam dimidiabunt |
Siehe auch halbieren |
Δείτε
επίσης κατά το
ήμισυ |
Deíte epísis
katá to ímisy |
Zobacz także
połowę |
См.
Также
половину |
Sm. Takzhe
polovinu |
see also halve |
Voir aussi réduire de moitié |
102 |
Either of two periods of time
into which a sports game, conceit, etc. is divided |
Soit deux périodes de temps dans
lesquelles un jeu de sport, de vanité, etc. est divisé |
Qualquer um dos dois períodos de
tempo em que um jogo de esportes, conceito, etc. é dividido |
Cualquiera de los dos períodos
de tiempo en los que se divide un juego de deportes, presunción, etc. |
Uno dei due periodi in cui un
gioco sportivo, presunzione, ecc. È diviso |
in quo utrumque ludit ludum
aetatis inflationes dividitur etc. |
Entweder von zwei
Zeitabschnitten, in die ein Sportspiel, Einbildung, etc. unterteilt ist |
Είτε
από τις δύο
περιόδους του
χρόνου στο
οποίο ένα
αθλητικό
παιχνίδι, η
μανία, κλπ.
Χωρίζεται |
Eíte apó tis
dýo periódous tou chrónou sto opoío éna athlitikó paichnídi, i manía, klp.
Chorízetai |
Jeden z dwóch okresów, w których
gra sportowa, zarozumiałość itp. Jest podzielona |
Любой
из двух
периодов
времени, в
которые разделяется
спортивная
игра,
тщеславие и
т. Д. |
Lyuboy iz
dvukh periodov vremeni, v kotoryye razdelyayetsya sportivnaya igra,
tshcheslaviye i t. D. |
either of two periods of time
into which a sports game, conceit, etc. is divided |
Soit deux périodes de temps dans
lesquelles un jeu de sport, de vanité, etc. est divisé |
103 |
Semi-participation (sports,
concerts, etc.) |
Semi-participation (sports,
concerts, etc.) |
Semi-participação (esportes,
shows, etc.) |
Semi-participación (deportes,
conciertos, etc.) |
Semi-partecipazione (sport,
concerti, ecc.) |
(News, symphonias, etc.)
semi-modularem: media tabula |
Semi-Teilnahme (Sport,
Konzerte, etc.) |
Ημι-συμμετοχή
(αθλήματα,
συναυλίες κ.λπ.) |
Imi-symmetochí
(athlímata, synavlíes k.lp.) |
Semi-participation (sport,
koncerty itp.) |
Полу-участие
(спорт,
концерты и т.
Д.) |
Polu-uchastiye
(sport, kontserty i t. D.) |
(比赛、音乐会等的)半參,半局 |
Semi-participation (sports,
concerts, etc.) |
104 |
Sports competition, conceit,
etc., any of the two time periods divided |
Compétition sportive, vanité,
etc., l'une des deux périodes divisées |
Competição esportiva,
presunção, etc., qualquer um dos dois períodos de tempo divididos |
Competencia deportiva,
engreimiento, etc., cualquiera de los dos períodos de tiempo divididos |
Competizione sportiva,
presunzione, ecc., Uno qualsiasi dei due periodi di tempo divisi |
Ludo inflationes dividitur bis
aut |
Sportwettkampf, Einbildung
usw., jeder der beiden Zeitabschnitte geteilt |
Αθλητικός
ανταγωνισμός,
εθισμός, κλπ.,
Οποιαδήποτε
από τις δύο
χρονικές
περιόδους
χωρίζεται |
Athlitikós
antagonismós, ethismós, klp., Opoiadípote apó tis dýo chronikés periódous
chorízetai |
Konkurencja sportowa,
zarozumiałość, itp., Każdy z dwóch przedziałów
czasowych podzielony |
Спортивная
конкуренция,
тщеславие и
т. Д., Любой из
двух
периодов
времени
разделен |
Sportivnaya
konkurentsiya, tshcheslaviye i t. D., Lyuboy iz dvukh periodov vremeni
razdelen |
体育比赛,自负等被划分的两个时间段中的任何一个 |
Compétition sportive, vanité,
etc., l'une des deux périodes divisées |
105 |
No goals were scored in the
first half |
Aucun but n'a été marqué en
première période |
Nenhum gol foi marcado no
primeiro tempo |
No se marcaron goles en la
primera mitad |
Nessun gol segnato nel primo
tempo |
In prima parte nihil foedum
laxius dimicaretur |
In der ersten Halbzeit wurden
keine Tore erzielt |
Δεν
σημειώθηκαν
γκολ στο πρώτο
ημίχρονο |
Den
simeióthikan nkol sto próto imíchrono |
W pierwszej połowie nie
strzelono żadnych bramek |
В
первом
тайме не
было забито
ни одного
гола |
V pervom tayme
ne bylo zabito ni odnogo gola |
no goals were
scored in the first half |
Aucun but n'a été marqué en
première période |
106 |
No score in the first half |
Pas de score en première
mi-temps |
Nenhuma pontuação no primeiro
semestre |
Sin puntaje en la primera mitad |
Nessun punteggio nel primo
tempo |
Primum dimidium sine mollis
tristique |
Keine Punkte in der ersten
Hälfte |
Δεν
σκοράρει το
πρώτο
ημίχρονο |
Den skorárei
to próto imíchrono |
Brak wyniku w pierwszej
połowie |
Без
очков в
первом
тайме |
Bez ochkov v
pervom tayme |
上半场沒有得分 |
Pas de score en première
mi-temps |
107 |
The goal is scored in the first
half. |
Le but est marqué en première
mi-temps. |
O gol é marcado no primeiro
tempo. |
El gol se marca en la primera
mitad. |
L'obiettivo è segnato nel primo
tempo. |
Laceratum in finis primus per
media, |
Das Tor wird in der ersten
Hälfte erzielt. |
Ο
στόχος
βαθμολογείται
στο πρώτο
ημίχρονο. |
O stóchos
vathmologeítai sto próto imíchrono. |
Gol zostaje zdobyty w pierwszej
połowie. |
Забито
в первом
тайме. |
Zabito v
pervom tayme. |
目标在上半场得分, |
Le but est marqué en première
mi-temps. |
108 |
Halfback |
Demi-dos |
Halfback |
Halfback |
mediano |
halfback |
Halfback |
Halfback |
Halfback |
Halfback |
полузащитник |
poluzashchitnik |
halfback |
Demi-dos |
109 |
See also centre half,scrum
half |
Voir aussi moitié
centrale, demi de mêlée |
Veja também centro metade,
meio scrum |
Ver también medio centro,
medio scrum |
Vedi anche metà centro,
metà mischia |
videt media quoque medium:
medium scrum |
Siehe auch Mitte Hälfte,
Gedränge Hälfte |
Βλέπε
επίσης μισό
κέντρο, μισό
στρογγυλό |
Vlépe
epísis misó kéntro, misó strongyló |
Zobacz także
środkową połowę, scrum połowę |
См.
Также
центральную
половину,
половину схватки |
Sm.
Takzhe tsentral'nuyu polovinu, polovinu skhvatki |
see also centre half,scrum half |
Voir aussi moitié
centrale, demi de mêlée |
110 |
(informal) half a pint of beer
or a similar drink |
(informel) une demi-pinte de
bière ou une boisson similaire |
(informal) meio copo de cerveja
ou bebida similar |
(informal) media pinta de
cerveza o una bebida similar |
(informale) mezza pinta di birra
o una bevanda analoga |
(Tacitae) per medium sextarius
potum cervisiam vel similes |
(informell) ein halbes Pint Bier
oder ein ähnliches Getränk |
(άτυπη)
μισή πίντα
μπύρας ή
παρόμοιο ποτό |
(átypi) misí
pínta býras í parómoio potó |
(nieformalne) pół kufla
piwa lub podobnego napoju |
(неофициальная)
половина
пинты пива
или аналогичного
напитка |
(neofitsial'naya)
polovina pinty piva ili analogichnogo napitka |
(informal) half a pint of beer or a similar drink |
(informel) une demi-pinte de
bière ou une boisson similaire |
111 |
Half pint (drinking
drinks, etc.) |
Demi-pinte (boissons,
etc.) |
Meia pinta (bebidas,
etc.) |
Media pinta (bebidas,
etc.) |
Mezza pinta (bevendo
bevande, ecc.) |
(Alleluia vinum potiones)
dimidium-sextarius |
Halbes Pint (Getränke
trinken, etc.) |
Μισή
πίντα (ποτά,
κ.λπ.) |
Misí
pínta (potá, k.lp.) |
Pół litra (napoje do
picia itp.) |
Половина
пинты
(питьевые
напитки и т. Д.) |
Polovina
pinty (pit'yevyye napitki i t. D.) |
(喊酒等饮料的)半品脱 |
Demi-pinte (boissons,
etc.) |
112 |
See the middle half, scrum half |
Voir la moitié du milieu, demi
de mêlée |
Veja a metade do meio, scrum
half |
Ver la mitad del medio, medio
scrum |
Guarda la metà media, metà
mischia |
Videt media dimidium, dimidium
scrum |
Sieh die mittlere Hälfte, halb
Gedränge |
Δείτε
το μέσο μισό, το
μισό |
Deíte to méso
misó, to misó |
Zobacz środkową
połowę, scrum połowę |
См.
Среднюю
половину,
половину
схватки |
Sm. Srednyuyu
polovinu, polovinu skhvatki |
看到中间的一半,scrum一半 |
Voir la moitié du milieu, demi
de mêlée |
113 |
(informal) half pint of beer or
similar beverage |
demi-pinte (informelle) de
bière ou boisson similaire |
(informal) meio litro de
cerveja ou bebida similar |
(informal) media pinta de
cerveza o bebida similar |
(informale) mezza pinta di
birra o bevanda analoga |
(Tacitae) hemina cervisiam aut
quas potiones aut similis |
(informellen) halben Pint Bier
oder ähnliches Getränk |
(άτυπη)
μισή πίντα
μπύρας ή
παρόμοιο ποτό |
(átypi) misí
pínta býras í parómoio potó |
(nieformalne) pół kufla
piwa lub podobnego napoju |
(неформальная)
половина
пинта пива
или аналогичного
напитка |
(neformal'naya)
polovina pinta piva ili analogichnogo napitka |
(非正式的)半品脱啤酒或类似的饮料 |
demi-pinte (informelle) de
bière ou boisson similaire |
114 |
Two halves of bitter, please. |
Deux moitiés d'amer, s'il vous
plaît. |
Duas metades de amargo, por
favor. |
Dos mitades de amargo, por
favor. |
Due metà di amaro, per favore. |
Duae medietates amarum, amabo
te. |
Zwei bittere Hälften, bitte. |
Δύο
μισά πικρά,
παρακαλώ. |
Dýo misá
pikrá, parakaló. |
Dwie połówki gorzkiego,
proszę. |
Пожалуйста,
две
половинки
горькой. |
Pozhaluysta,
dve polovinki gor'koy. |
Two halves of bitter, please. |
Deux moitiés d'amer, s'il vous
plaît. |
115 |
Please bring two half-pints of
bitter wine |
S'il vous plaît apporter deux
demi-pintes de vin amer |
Por favor traga duas meias
canecas de vinho amargo |
Por favor traiga dos medias
pintas de vino amargo |
Per favore porta due mezze
pinte di vino amaro |
XI vinum amara duae medietates |
Bitte bringen Sie zwei halbe
Liter Bitterwein mit |
Φέρτε
δύο μισά
ποτήρια πικρό
κρασί |
Férte dýo misá
potíria pikró krasí |
Przynieś dwa pół
kilki gorzkiego wina |
Принесите
два
полупитта
горького
вина |
Prinesite dva
polupitta gor'kogo vina |
请来两份半品脱的苦晞酒 |
S'il vous plaît apporter deux
demi-pintes de vin amer |
116 |
Please two bitter. |
S'il vous plaît deux amer. |
Por favor, dois amargos. |
Por favor, dos amargos. |
Per favore, due amari. |
Amara fac duobus. |
Bitte zwei bitter. |
Παρακαλώ
δύο πικρή. |
Parakaló dýo
pikrí. |
Proszę dwa gorzkie. |
Пожалуйста,
два горьких. |
Pozhaluysta,
dva gor'kikh. |
请两点苦。 |
S'il vous plaît deux amer. |
117 |
And a half (informal) bigger,
better, more important,etc. than usual |
Et une moitié (informelle) plus
grande, meilleure, plus importante, etc. que d'habitude |
E meio (informal) maior,
melhor, mais importante, etc. |
Y medio (informal) más grande,
mejor, más importante, etc. de lo habitual |
E mezzo (informale) più grande,
migliore, più importante, ecc. Del solito |
et dimidium (informal) maior,
melior est, magis, quam solito etc. |
Und eine Hälfte (informell)
größer, besser, wichtiger, usw. als üblich |
Και
μισό
(ανεπίσημο)
μεγαλύτερο,
καλύτερα, πιο
σημαντικό, κτλ.
Από το
συνηθισμένο |
Kai misó
(anepísimo) megalýtero, kalýtera, pio simantikó, ktl. Apó to synithisméno |
I połowa (nieformalna)
większa, lepsza, ważniejsza itd. Niż zwykle |
И
половина
(неформальная)
больше,
лучше, важнее
и т. Д., Чем
обычно |
I polovina
(neformal'naya) bol'she, luchshe, vazhneye i t. D., Chem obychno |
and a half (informal) bigger, better, more important,etc. than usual |
Et une moitié (informelle) plus
grande, meilleure, plus importante, etc. que d'habitude |
118 |
Larger (or better, important,
etc.); extraordinary; excellent |
Plus grand (ou mieux,
important, etc.), extraordinaire, excellent |
Maior (ou melhor, importante,
etc.), extraordinário, excelente |
Más grande (o mejor,
importante, etc.); extraordinario; excelente |
Più grande (o meglio,
importante, ecc.), Straordinario, eccellente |
More (bonus vel, magna, et
cetera), incredibili, Excellentissimi |
Größer (oder besser, wichtig,
usw.), außergewöhnlich, ausgezeichnet |
Μεγαλύτερο
(ή καλύτερα,
σημαντικό,
κ.λπ.), έκτακτο,
εξαιρετικό |
Megalýtero (í
kalýtera, simantikó, k.lp.), éktakto, exairetikó |
Większe (lub lepsze,
ważne, itp.), Nadzwyczajne, doskonałe |
Больший
(или лучше,
важный и т. Д.); |
Bol'shiy (ili
luchshe, vazhnyy i t. D.); |
更大(或好、重要等)的;非同寻常的;出色的 |
Plus grand (ou mieux,
important, etc.), extraordinaire, excellent |
119 |
Half (informal) is bigger,
better, more important, and so on. More than usual |
La moitié (informelle) est plus
grande, meilleure, plus importante, etc. Plus que d'habitude |
Metade (informal) é maior,
melhor, mais importante e assim por diante. Mais do que o habitual |
La mitad (informal) es más
grande, mejor, más importante, y así sucesivamente. Más de lo usual |
La metà (informale) è più
grande, migliore, più importante e così via. Più del solito |
Medium (informal) maior,
melior, et magis, et ita in. praeter solitum |
Die Hälfte (informell) ist
größer, besser, wichtiger und so weiter. Mehr als sonst |
Το
μισό (άτυπο)
είναι
μεγαλύτερο,
καλύτερο,
σημαντικότερο
και ούτω
καθεξής.
Περισσότερο
από το συνηθισμένο |
To misó
(átypo) eínai megalýtero, kalýtero, simantikótero kai oúto kathexís.
Perissótero apó to synithisméno |
Połowa (nieformalna) jest
większa, lepsza, ważniejsza i tak dalej. Więcej niż
zwykle |
Половина
(неформальная)
больше,
лучше, важнее
и так далее.
Больше, чем
обычно |
Polovina
(neformal'naya) bol'she, luchshe, vazhneye i tak daleye. Bol'she, chem
obychno |
一半(非正式)更大,更好,更重要等等。
比平常 |
La moitié (informelle) est plus
grande, meilleure, plus importante, etc. Plus que d'habitude |
120 |
That was a game and a half |
C'était un jeu et demi |
Isso foi um jogo e meio |
Eso fue un juego y medio |
Quello era un gioco e mezzo |
Quod erat ludum et dimidium |
Das war ein Spiel und eine
Hälfte |
Αυτό
ήταν ένα
παιχνίδι και
το μισό |
Aftó ítan éna
paichnídi kai to misó |
To była półtorej gry |
Это
была игра
наполовину |
Eto byla igra
napolovinu |
that was a game and a half |
C'était un jeu et demi |
121 |
That game is awesome! |
Ce jeu est génial! |
Esse jogo é demais! |
¡Ese juego es increíble! |
Quel gioco è fantastico! |
Hoc ludum terribilis! |
Dieses Spiel ist großartig! |
Αυτό
το παιχνίδι
είναι φοβερό! |
Aftó to
paichnídi eínai foveró! |
Ta gra jest niesamowita! |
Эта
игра
потрясающая! |
Eta igra
potryasayushchaya! |
那场比赛真棒! |
Ce jeu est génial! |
122 |
Do nothing/not do anything by
halves to do whatever you do completely and thoroughly |
Ne rien faire / ne rien faire à
moitié pour faire ce que vous faites complètement et complètement |
Não faça nada / não faça nada
pela metade para fazer o que você faz completamente e completamente |
No hacer nada / no hacer nada
por mitades para hacer lo que sea que hagas completamente y completamente |
Non fare niente / non fare
niente a metà per fare tutto ciò che fai completamente e completamente |
Nihil enim / quicquid agis nihil
penitus penitusque edoceret |
Tun Sie nichts / tun Sie nichts,
um alles, was Sie tun, vollständig und gründlich zu tun |
Μην
κάνετε τίποτα /
να μην κάνετε
τίποτα από τα
μισά για να
κάνετε ό, τι
κάνετε
τελείως και
διεξοδικά |
Min kánete
típota / na min kánete típota apó ta misá gia na kánete ó, ti kánete teleíos
kai diexodiká |
Nie rób nic / nie rób niczego
przez połowę, aby robić to, co robisz całkowicie i
dokładnie |
Ничего
не делайте /
не делайте
пополам,
чтобы
делать все,
что вы
делаете
полностью и
основательно |
Nichego ne
delayte / ne delayte popolam, chtoby delat' vse, chto vy delayete polnost'yu
i osnovatel'no |
do nothing/not do anything by halves to do whatever you do completely and thoroughly |
Ne rien faire / ne rien faire à
moitié pour faire ce que vous faites complètement et complètement |
123 |
Do everything completely
completely; good at the end; not halfway |
Faites tout complètement
complètement, bien à la fin, pas à mi-chemin |
Faça tudo completamente
completamente, bom no final, não no meio do caminho |
Haz todo completamente, bueno
al final, no a mitad de camino |
Fai tutto completamente, bene
alla fine, non a metà strada |
Perfecte aliquid a principio ad
finem non quitter |
Mach alles komplett komplett,
gut am Ende, nicht auf halbem Wege |
Κάνετε
τα πάντα
εντελώς
εντελώς, καλό
στο τέλος, όχι
στο μισό |
Kánete ta
pánta entelós entelós, kaló sto télos, óchi sto misó |
Zrób wszystko całkowicie,
dobrze na końcu, nie w połowie |
Сделайте
все
полностью,
хорошо в
конце, а не на
полпути |
Sdelayte vse
polnost'yu, khorosho v kontse, a ne na polputi |
做任何事情都完全彻底;善始善终;不半途而废 |
Faites tout complètement
complètement, bien à la fin, pas à mi-chemin |
124 |
You’re expecting twins? Well,
you never did do anything by halves. |
Vous attendez des jumeaux? Eh
bien, vous n'avez jamais rien fait à moitié. |
Você está esperando gêmeos? Bem,
você nunca fez nada pela metade. |
¿Estás esperando gemelos? Bueno,
nunca hiciste nada por mitades. |
Ti stai aspettando gemelli? Beh,
non hai mai fatto niente a metà. |
Vestri 'geminos exspectat? Bene,
et non fecit quidquam in duas partes. |
Du erwartest Zwillinge? Naja, du
hast nie halb zwei gemacht. |
Περιμένετε
τα δίδυμα;
Λοιπόν, ποτέ
δεν κάνατε τίποτα
από τα μισά. |
Periménete ta
dídyma? Loipón, poté den kánate típota apó ta misá. |
Spodziewasz się
bliźniaków? Cóż, nigdy nie zrobiłeś nic po
części. |
Вы
ожидаете
близнецов?
Ну, вы
никогда
ничего не
делали
пополам. |
Vy ozhidayete
bliznetsov? Nu, vy nikogda nichego ne delali popolam. |
You’re expecting twins? Well, you never did do anything by halves. |
Vous attendez des jumeaux? Eh
bien, vous n'avez jamais rien fait à moitié. |
125 |
Do you want to have twins? Hey,
you never do half of it when you do things. |
Voulez-vous avoir des jumeaux?
Hey, tu n'en fais jamais la moitié quand tu fais des choses. |
Você quer ter gêmeos? Ei, você
nunca faz metade disso quando faz coisas. |
¿Quieres tener gemelos? Oye,
nunca haces la mitad cuando haces cosas. |
Vuoi avere due gemelli? Ehi,
non lo fai mai a metà quando fai le cose. |
Geminos autem vos volo? Bene,
vos sunt non solum media effundam |
Willst du Zwillinge haben? Hey,
du machst nie die Hälfte davon, wenn du Sachen machst. |
Θέλετε
να έχετε
δίδυμα; Hey, ποτέ
δεν το κάνεις
το μισό όταν
κάνεις
πράγματα. |
Thélete na
échete dídyma? Hey, poté den to káneis to misó ótan káneis prágmata. |
Czy chcesz mieć
bliźnięta? Hej, nigdy nie robisz połowy tego, kiedy robisz
różne rzeczy. |
Вы
хотите
иметь
близнецов?
Эй, ты
никогда не
делаешь
половину
этого, когда
делаешь что-то. |
Vy khotite
imet' bliznetsov? Ey, ty nikogda ne delayesh' polovinu etogo, kogda delayesh'
chto-to. |
你想生对双胞胎?唔,你做事倒从来不会只做一半 |
Voulez-vous avoir des jumeaux?
Hey, tu n'en fais jamais la moitié quand tu fais des choses. |
126 |
Go half and half/go halves (with
sb) to share the cost of sth equally with sb |
Aller à moitié et demi / aller
moitié (avec sb) pour partager le coût de sth également avec sb |
Ir meio e meio / ir metades (com
sb) para compartilhar o custo de sth igualmente com sb |
Ir a la mitad y a la mitad / ir
a mitades (con sb) para compartir el costo de lo mismo con sb |
Vai a metà e metà / vai a metà
(con sb) per condividere il costo di sth in modo uguale con sb |
ut dimidium et dimidium / ad
duas partes (si sunt), ita ut si sumptus ad ex aequo Ynskt mál: |
Geh halb und halb / geh halb
(mit jdm), um die Kosten von etw mit jdm zu teilen |
Πηγαίνετε
μισά και μισά /
μισά (με sb) για να
μοιραστείτε
το κόστος του sth
εξίσου με sb |
Pigaínete misá
kai misá / misá (me sb) gia na moirasteíte to kóstos tou sth exísou me sb |
Idź pół na pół /
idź połowami (z sb), aby podzielić koszt czegoś w równym
stopniu z sb |
Пойдите
половину и
половину /
поймите
половинки (с sb),
чтобы
разделить
стоимость sth в
равной
степени с sb |
Poydite
polovinu i polovinu / poymite polovinki (s sb), chtoby razdelit' stoimost'
sth v ravnoy stepeni s sb |
go half and half/go halves (with sb) to share the cost of sth equally with sb |
Aller à moitié et demi / aller
moitié (avec sb) pour partager le coût de sth également avec sb |
127 |
(and monks) average cost |
(et moines) coût moyen |
(e monges) custo médio |
(y monjes) costo promedio |
(e monaci) costo medio |
(Xiang autem populus) Average
Custus |
(und Mönche) durchschnittliche
Kosten |
(και
μοναχοί) το
μέσο κόστος |
(kai monachoí)
to méso kóstos |
(i mnisi) średni koszt |
(и
монахов)
средняя
стоимость |
(i monakhov)
srednyaya stoimost' |
(和襄人)平均分摊费用 |
(et moines) coût moyen |
128 |
We go halves on all the bills |
Nous allons à moitié sur toutes
les factures |
Nós vamos em metades em todas
as contas |
Vamos a la mitad en todas las
cuentas |
Facciamo la metà su tutte le
bollette |
Imus in partes omnem laoreet |
Wir gehen alle Rechnungen
halbiert |
Πηγαίνουμε
μισά σε όλους
τους
λογαριασμούς |
Pigaínoume
misá se ólous tous logariasmoús |
Poławiamy połowę
wszystkich rachunków |
Мы
идем
пополам по
всем счетам |
My idem
popolam po vsem schetam |
We go halves
on all the bills |
Nous allons à moitié sur toutes
les factures |
129 |
We ** share all the fees |
Nous ** partageons tous les
frais |
Nós ** compartilhamos todas as
taxas |
** Compartimos todas las
tarifas |
** Condividiamo tutti i costi |
** omnes participes sumus in
camera feodo |
Wir ** teilen alle Gebühren |
Μοιραζόμαστε
** όλες τις
αμοιβές |
Moirazómaste
** óles tis amoivés |
** dzielimy wszystkie
opłaty |
Мы **
делим все
сборы |
My ** delim
vse sbory |
我们**分摊所有的费房 |
Nous ** partageons tous les
frais |
130 |
We made half of all the bills |
Nous avons fait la moitié de
toutes les factures |
Nós fizemos metade de todas as
contas |
Hicimos la mitad de todas las
facturas |
Abbiamo fatto la metà di tutte
le bollette |
Non enim omnium est medium
laoreet |
Wir haben die Hälfte aller
Rechnungen gemacht |
Κάναμε
το ήμισυ του
συνόλου των
λογαριασμών |
Káname to
ímisy tou synólou ton logariasmón |
Zrobiliśmy
połowę wszystkich rachunków |
Мы
сделали
половину
всех счетов |
My sdelali
polovinu vsekh schetov |
我们对所有账单都做了一半 |
Nous avons fait la moitié de
toutes les factures |
131 |
The half of it used in in
sentences to say that a situation is worse or more complicated than sb thinks |
La moitié de celle-ci est
utilisée dans les phrases pour dire qu'une situation est pire ou plus
compliquée que ne le pense sb |
A metade é usada em sentenças
para dizer que uma situação é pior ou mais complicada do que o sb pensa |
La mitad se usa en oraciones
para decir que una situación es peor o más complicada de lo que sb piensa |
La metà è usata nelle frasi per
dire che una situazione è peggiore o più complicata di quella che pensa |
dimidium ex eo quod in hoc statu
est, negans sententias dicere peius quam turpis vel si cogitat, |
Die Hälfte davon benutzt in
Sätzen, um zu sagen, dass eine Situation schlimmer oder komplizierter ist,
als jd denkt |
Τα
μισά από αυτά
χρησιμοποίησαν
σε προτάσεις
για να
δηλώσουν ότι
μια κατάσταση
είναι
χειρότερη ή πιο
περίπλοκη από
ό, τι σκέφτεται |
Ta misá apó
aftá chrisimopoíisan se protáseis gia na dilósoun óti mia katástasi eínai
cheiróteri í pio períploki apó ó, ti skéftetai |
Połowa z nich
użyła w zdaniach, by powiedzieć, że sytuacja jest gorsza
lub bardziej skomplikowana niż myśli sb |
Половина
из них
использовалась
в предложениях,
чтобы
сказать, что
ситуация
хуже или сложнее,
чем sb думает |
Polovina iz
nikh ispol'zovalas' v predlozheniyakh, chtoby skazat', chto situatsiya khuzhe
ili slozhneye, chem sb dumayet |
the half of it used in
negative sentences to say that a situation is
worse or more complicated than sb thinks |
La moitié de celle-ci est
utilisée dans les phrases pour dire qu'une situation est pire ou plus
compliquée que ne le pense sb |
132 |
(for negative sentences) worse
(or more complex) parts than imagined |
(pour les phrases négatives)
des parties pires (ou plus complexes) que celles imaginées |
(para sentenças negativas)
partes piores (ou mais complexas) do que o imaginado |
(para oraciones negativas)
partes peores (o más complejas) de lo imaginado |
(per frasi negative) parti
peggiori (o più complesse) di quanto immaginato |
(Used in negans sententias)
esse peius quam putas (vel potius universa) partium |
(für negative Sätze)
schlechtere (oder komplexere) Teile als gedacht |
(για
αρνητικές
προτάσεις)
χειρότερα (ή
πιο σύνθετα)
μέρη από ό, τι
φανταζόταν |
(gia arnitikés
protáseis) cheirótera (í pio sýntheta) méri apó ó, ti fantazótan |
(dla zdania negatywnego) gorsze
(lub bardziej złożone) części niż to sobie
wyobrazić |
(для
отрицательных
предложений)
хуже (или более
сложных)
частей, чем
предполагалось |
(dlya
otritsatel'nykh predlozheniy) khuzhe (ili boleye slozhnykh) chastey, chem
predpolagalos' |
(用于否定句)比想象的更糟糕(或更复杂)的部分 |
(pour les phrases négatives)
des parties pires (ou plus complexes) que celles imaginées |
133 |
It's sounds very difficult,You
don’t know the half of it |
Cela semble très difficile, vous
n'en connaissez pas la moitié |
Parece muito difícil, você não
sabe a metade disso |
Suena muy difícil, no sabes la
mitad |
Sembra molto difficile, non ne
conosci la metà |
sonat suus 'valde difficile, et
non scire dimidium eius |
Es klingt sehr schwierig, Sie
kennen die Hälfte davon nicht |
Ακούγεται
πολύ δύσκολο,
δεν ξέρετε το
μισό |
Akoúgetai polý
dýskolo, den xérete to misó |
To brzmi bardzo trudno, nie
znasz połowy tego |
Звучит
очень
сложно, ты не
знаешь, что
это половина |
Zvuchit ochen'
slozhno, ty ne znayesh', chto eto polovina |
it's sounds very difficult,You don’t
know the half of it |
Cela semble très difficile, vous
n'en connaissez pas la moitié |
134 |
It sounds very difficult.
"You haven't understood the more difficult side yet." |
Cela semble très difficile.
"Vous n'avez pas encore compris le côté le plus difficile." |
Parece muito difícil.
"Você ainda não entendeu o lado mais difícil." |
Suena muy difícil. "Aún no
has entendido el lado más difícil". |
Sembra molto difficile.
"Non hai ancora capito la parte più difficile." |
Altum est difficile.
"" Nondum intellegitis difficiliore parte |
Es klingt sehr schwierig.
"Du hast die schwierigere Seite noch nicht verstanden." |
Ακούγεται
πολύ δύσκολο.
"Δεν έχετε
καταλάβει ακόμα
την πιο
δύσκολη
πλευρά". |
Akoúgetai polý
dýskolo. "Den échete katalávei akóma tin pio dýskoli plevrá". |
Brzmi bardzo trudno.
"Jeszcze nie zrozumiałeś trudniejszej strony." |
Звучит
очень
сложно. «Вы
еще не
поняли
более
трудную
сторону». |
Zvuchit ochen'
slozhno. «Vy yeshche ne ponyali boleye trudnuyu storonu». |
这事听起来很难。” “你还未了解更困难的一面呢 |
Cela semble très difficile.
"Vous n'avez pas encore compris le côté le plus difficile." |
135 |
It sounds hard, you don't know
half of it |
Cela semble difficile, vous
n'en connaissez pas la moitié |
Parece difícil, você não sabe
metade disso |
Suena difícil, no sabes la
mitad |
Sembra difficile, non ne sai la
metà |
Est difficile, altum, non scire
dimidium eius |
Es klingt schwer, du kennst die
Hälfte davon nicht |
Ακούγεται
σκληρά, δεν
ξέρετε το μισό |
Akoúgetai
sklirá, den xérete to misó |
Brzmi trudno, nie znasz
połowy tego |
Это
звучит
сложно, вы не
знаете, что
это половина |
Eto zvuchit
slozhno, vy ne znayete, chto eto polovina |
这听起来很难,你不知道它的一半 |
Cela semble difficile, vous
n'en connaissez pas la moitié |
136 |
How the other half lives the
way of life of a different social group, especially one much richer than you |
Comment l'autre moitié vit le
mode de vie d'un groupe social différent, en particulier un groupe beaucoup
plus riche que toi |
Como a outra metade vive o modo
de vida de um grupo social diferente, especialmente um muito mais rico que
você |
Cómo la otra mitad vive la
forma de vida de un grupo social diferente, especialmente uno mucho más rico
que tú |
Come l'altra metà vive il modo
di vivere di un diverso gruppo sociale, specialmente uno molto più ricco di
te |
ut alterum dimidium vivit
Dominus viam vitae et alia socialis coetus, inter praecipue quantum
invaluerit divitiis suis vobis |
Wie die andere Hälfte lebt den
Weg des Lebens einer anderen sozialen Gruppe, vor allem eine viel reicher als
Sie |
Πώς το
άλλο μισό ζει
τον τρόπο ζωής
μιας διαφορετικής
κοινωνικής
ομάδας, ειδικά
μια πολύ πιο
πλούσια από
σας |
Pós to állo
misó zei ton trópo zoís mias diaforetikís koinonikís omádas, eidiká mia polý
pio ploúsia apó sas |
Jak druga połowa żyje
na sposób życia innej grupy społecznej, szczególnie o wiele
bogatszej od ciebie |
Как
другая
половина
живет
образом
жизни другой
социальной
группы,
особенно
намного
богаче, чем
вы |
Kak drugaya
polovina zhivet obrazom zhizni drugoy sotsial'noy gruppy, osobenno namnogo
bogache, chem vy |
how the other half lives the
way of life of a different social group, especially one much richer than you |
Comment l'autre moitié vit le
mode de vie d'un groupe social différent, en particulier un groupe beaucoup
plus riche que toi |
137 |
Another type of lifestyle
(especially much richer than yourself) |
Un autre type de mode de vie
(surtout beaucoup plus riche que vous-même) |
Outro tipo de estilo de vida
(especialmente muito mais rico que você) |
Otro tipo de estilo de vida
(especialmente mucho más rico que usted) |
Un altro tipo di stile di vita
(specialmente molto più ricco di te) |
Alius genus lifestyle (c multo
plus quam eorum opulentos) |
Eine andere Art von Lebensstil
(besonders viel reicher als Sie selbst) |
Ένας
άλλος τύπος
τρόπου ζωής
(ιδιαίτερα
πολύ πιο πλούσιος
από τον εαυτό
σας) |
Énas állos
týpos trópou zoís (idiaítera polý pio ploúsios apó ton eaftó sas) |
Inny styl życia
(szczególnie bogaty od ciebie) |
Другой
тип образа
жизни
(особенно
богаче, чем
вы сами) |
Drugoy tip
obraza zhizni (osobenno bogache, chem vy sami) |
另一类的生活方式(尤指比自己富有得多的) |
Un autre type de mode de vie
(surtout beaucoup plus riche que vous-même) |
138 |
Too clever, etc; by half
(informal, disapproving)clever, etc. in a way that annoys you or makes you
suspicious |
Trop malin, etc., à moitié
(informel, désapprobateur) malin, etc. d'une manière qui vous agace ou vous
rend suspect |
Muito inteligente, etc; pela
metade (informal, desaprovador) inteligente, etc. de uma forma que te irrita
ou faz você suspeitar |
demasiado inteligente, etc; a
la mitad (informal, de desaprobación) inteligente, etc de una manera que le
molesta o te hace sospechoso |
Troppo intelligente, ecc. Di
mezzo (informale, disapprovante) intelligente, ecc. In un modo che ti
infastidisce o ti rende sospettoso |
callidus etiam, etc, per media
(informal improbans) callidus, etc., ut in viam, et exue te suspectum facit |
Zu schlau, usw., zur Hälfte
(informell, missbilligend) schlau, usw. in einer Weise, die Sie verärgert
oder verdächtig macht |
Πολύ
έξυπνο, κ.λπ.,
μισό (άτυπο,
αποδοκιμαστικό)
έξυπνο κλπ. Με
τρόπο που σας
ενοχλεί ή σας
κάνει να είστε
ύποπτος |
Polý éxypno,
k.lp., misó (átypo, apodokimastikó) éxypno klp. Me trópo pou sas enochleí í
sas kánei na eíste ýpoptos |
Zbyt sprytny, itp. Przez
połowę (nieformalny, dezaprobujący) sprytny itp. W sposób,
który denerwuje cię lub sprawia, że jesteś
podejrzany |
Слишком
умный и т. Д.,
Наполовину
(неформальный,
неодобрительный)
умный и т. Д.
Таким образом,
что вас
раздражает
или
вызывает
подозрение |
Slishkom umnyy
i t. D., Napolovinu (neformal'nyy, neodobritel'nyy) umnyy i t. D. Takim
obrazom, chto vas razdrazhayet ili vyzyvayet podozreniye |
too clever, etc; by half (informal, disapproving)clever, etc. in a way that annoys you or makes you
suspicious |
Trop malin, etc., à moitié
(informel, désapprobateur) malin, etc. d'une manière qui vous agace ou vous
rend suspect |
139 |
Smart (waiting) too much |
Smart (attente) trop |
Esperto (espera) demais |
Inteligente (esperando)
demasiado |
Smart (in attesa) troppo |
Callidus (et sic de aliis)
superfuisse |
Smart (Warten) zu viel |
Έξυπνο
(αναμονή) πάρα
πολύ |
Éxypno
(anamoní) pára polý |
Inteligentne (oczekiwanie) za
dużo |
Смарт
(ожидание)
слишком
много |
Smart
(ozhidaniye) slishkom mnogo |
聪明(等)过头 |
Smart (attente) trop |
140 |
More at mind., six, time |
Plus à l'esprit, six heures |
Mais em mente., Seis, hora |
Más en mente., Seis, tiempo |
Più in mente., Sei, tempo |
magis ad animam., sex: Tempus |
Mehr im Sinn., Sechs, Zeit |
Περισσότερο
κατά νου., Έξι,
χρόνος |
Perissótero
katá nou., Éxi, chrónos |
Więcej na uwadze.,
Sześć, czas |
Больше
на ум., Шесть,
время |
Bol'she na
um., Shest', vremya |
more at mind., six, time |
Plus à l'esprit, six heures |
141 |
An amount equal to half of
sth/sb |
Un montant égal à la moitié de
sth / sb |
Um montante igual a metade de
sth / sb |
Una cantidad igual a la mitad de
sth / sb |
Una quantità pari alla metà di
sth / sb |
Summa moles aequalis dimidiae /
SB |
Ein Betrag, der der Hälfte von
etw entspricht |
Μια
ποσότητα ίση
με το μισό sth / sb |
Mia posótita
ísi me to misó sth / sb |
Kwota równa połowie
wartości s / sb |
Сумма,
равная
половине sth / sb |
Summa, ravnaya
polovine sth / sb |
an amount
equal to half of sth/sb |
Un montant égal à la moitié de
sth / sb |
142 |
half: |
La moitié: |
Metade: |
Mitad |
Mezzo: |
dimidium: |
Halb: |
Μισό: |
Misó: |
Połowa: |
Половина: |
Polovina: |
半数: |
La moitié: |
143 |
Half an hour |
Une demi heure |
Meia hora |
Media hora |
Mezz'ora |
semihorae |
Eine halbe Stunde |
Μισή
ώρα |
Misí óra |
Pół godziny |
Полчаса |
Polchasa |
half an hour |
Une demi heure |
144 |
half an hour |
Une demi heure |
Meia hora |
Media hora |
Mezz'ora |
media hora |
Eine halbe Stunde |
Μισή
ώρα |
Misí óra |
Pół godziny |
Полчаса |
Polchasa |
半小时 |
Une demi heure |
145 |
Half (of) the fruit was bad |
La moitié des fruits étaient
mauvais |
Metade (da) da fruta era ruim |
La mitad (de) la fruta era mala |
La metà (della) frutta era
cattiva |
media (ex) malos fructus eius |
Die Hälfte der Früchte war
schlecht |
Το
ήμισυ των
καρπών ήταν
κακό |
To ímisy ton
karpón ítan kakó |
Połowa (z) owoców była
zła |
Половина
плода
плохая |
Polovina ploda
plokhaya |
half (of) the
fruit was bad |
La moitié des fruits étaient
mauvais |
146 |
Fruit ring half |
Anneau de fruits à moitié |
Anel de fruta meio |
Anillo de frutas mitad |
Mezzo anello di frutta |
Fruges circulum dimidium |
Fruchtringhälfte |
Φρούτα
δακτύλιο μισό |
Froúta
daktýlio misó |
Pół pierścienia z
owocami |
Кольцо
с фруктовым
кольцом |
Kol'tso s
fruktovym kol'tsom |
水果环了一半 |
Anneau de fruits à moitié |
147 |
Half of the fruit is bad |
La moitié des fruits est
mauvais |
Metade da fruta é ruim |
La mitad de la fruta es mala |
La metà del frutto è cattiva |
Dimidiam partem fructus malos |
Die Hälfte der Früchte ist
schlecht |
Το
μισό από τα
φρούτα είναι
κακό |
To misó apó ta
froúta eínai kakó |
Połowa owoców jest
zła |
Половина
фруктов
плохая |
Polovina
fruktov plokhaya |
水果的一半是坏的 |
La moitié des fruits est
mauvais |
148 |
Half of the money was mine• |
La moitié de l'argent était à
moi • |
Metade do dinheiro foi meu |
La mitad del dinero era mío • |
La metà dei soldi era mia • |
• dimidia pecuniae fuit |
Die Hälfte des Geldes war
meins. |
Τα
μισά από τα
χρήματα ήταν
δικά μου • |
Ta misá apó ta
chrímata ítan diká mou • |
Połowa pieniędzy
była moja • |
Половина
денег была
моя • |
Polovina deneg
byla moya • |
half of the
money was mine• |
La moitié de l'argent était à
moi • |
149 |
Half of the money is mine. |
La moitié de l'argent est à
moi. |
Metade do dinheiro é meu. |
La mitad del dinero es mío. |
La metà dei soldi è mia. |
Dimidia pecuniae mihi |
Die Hälfte des Geldes gehört
mir. |
Τα
μισά από τα
χρήματα είναι
δικά μου. |
Ta misá apó ta
chrímata eínai diká mou. |
Połowa pieniędzy jest
moja. |
Половина
денег - моя. |
Polovina deneg
- moya. |
那些钱有一半是我的 |
La moitié de l'argent est à
moi. |
150 |
He has a share in the company |
Il a une part dans l'entreprise |
Ele tem uma participação na
empresa |
Él tiene una participación en
la compañía |
Ha una quota nella compagnia |
Qui habet participes sunt in
comitatu |
Er ist an der Firma beteiligt |
Έχει
μερίδιο στην
εταιρεία |
Échei merídio
stin etaireía |
Ma udział w firmie |
У
него есть
доля в
компании |
U nego yest'
dolya v kompanii |
He has a share
in the company |
Il a une part dans l'entreprise |
151 |
He owns half of the company’s
shares |
Il détient la moitié des parts
de la société |
Ele possui metade das ações da
empresa |
Él posee la mitad de las
acciones de la compañía |
Possiede metà delle azioni
della società |
Et dimidia cum comitatu
participat |
Er besitzt die Hälfte der
Aktien der Gesellschaft |
Διαθέτει
το ήμισυ των
μετοχών της
εταιρείας |
Diathétei to
ímisy ton metochón tis etaireías |
Jest właścicielem
połowy udziałów spółki |
Ему
принадлежит
половина
акций
компании |
Yemu
prinadlezhit polovina aktsiy kompanii |
他拥有该公司的一半股份 |
Il détient la moitié des parts
de la société |
152 |
Out of 36 candidates, half
passed |
Sur 36 candidats, la moitié est
passée |
Dos 36 candidatos, metade passou |
De los 36 candidatos, la mitad
pasó |
Su 36 candidati, la metà è
passata |
XXXVI de candidati, dimidium
Transierunt |
Von 36 Kandidaten ist die Hälfte
vergangen |
Από
τους 36
υποψηφίους, το
ήμισυ πέρασε |
Apó tous 36
ypopsifíous, to ímisy pérase |
Z 36 kandydatów, o
połowę rzadziej |
Из 36
кандидатов,
половина
прошла |
Iz 36
kandidatov, polovina proshla |
Out of 36
candidates, half passed |
Sur 36 candidats, la moitié est
passée |
153 |
* Half of the 36 candidates
have passed the umbrella |
* La moitié des 36 candidats
ont réussi le parapluie |
* Metade dos 36 candidatos
passaram pelo guarda-chuva |
* La mitad de los 36 candidatos
han pasado el paraguas |
* La metà dei 36 candidati ha
superato l'ombrello |
* XXXVI candidati umbrella
medium transeuntes |
* Die Hälfte der 36 Kandidaten
hat den Regenschirm passiert |
* Οι
μισοί από τους 36
υποψήφιους
έχουν περάσει
την ομπρέλα |
* Oi misoí apó
tous 36 ypopsífious échoun perásei tin ompréla |
* Połowa z 36 kandydatów
zdała parasol |
*
Половина из 36
кандидатов
прошли
зонтик |
* Polovina iz
36 kandidatov proshli zontik |
*36名考生中伞有半数及格 |
* La moitié des 36 candidats
ont réussi le parapluie |
154 |
Half of the 36 candidates |
La moitié des 36 candidats |
Metade dos 36 candidatos |
La mitad de los 36 candidatos |
La metà dei 36 candidati |
In XXXVI candidati, dimidium |
Die Hälfte der 36 Kandidaten |
Οι
μισοί από τους 36
υποψηφίους |
Oi misoí apó
tous 36 ypopsifíous |
Połowa z 36 kandydatów |
Половина
из 36
кандидатов |
Polovina iz 36
kandidatov |
在36名候选人中,有一半 |
La moitié des 36 candidats |
155 |
~the time, fun,trouble, etc. the
largest part of sth |
~ le temps, l'amusement, les
ennuis, etc. la plus grande partie de sth |
~ o tempo, diversão, problemas,
etc. a maior parte de sth |
~ el tiempo, la diversión, el
problema, etc. la mayor parte de algo |
~ il tempo, il divertimento, i
problemi, ecc. la parte più grande di sth |
~ In tempore fun, tribulatio,
etc. maxima pars Ynskt mál: |
~ die Zeit, Spaß, Ärger, usw.
der größte Teil von etw |
~ το
χρόνο,
διασκέδαση,
πρόβλημα, κλπ.
το μεγαλύτερο μέρος
του sth |
~ to chróno,
diaskédasi, próvlima, klp. to megalýtero méros tou sth |
~ czas, zabawa, kłopoty
itp. największa część czegoś |
~
время,
веселье,
проблемы и т.
д. большая
часть sth |
~ vremya,
vesel'ye, problemy i t. d. bol'shaya chast' sth |
〜the time, fun,trouble, etc. the
largest part of sth |
~ le temps, l'amusement, les
ennuis, etc. la plus grande partie de sth |
156 |
Most of it (time, fun, trouble,
etc. |
La plupart (temps, plaisir,
ennui, etc.) |
A maior parte (tempo, diversão,
problemas, etc. |
La mayor parte (tiempo,
diversión, problemas, etc. |
La maggior parte (tempo,
divertimento, problemi, ecc. |
Ingens major (tempore fun,
tribulatio, etc. |
Das meiste (Zeit, Spaß, Ärger
usw.) |
Τα
περισσότερα
από αυτά
(χρόνος,
διασκέδαση,
πρόβλημα, κλπ. |
Ta perissótera
apó aftá (chrónos, diaskédasi, próvlima, klp. |
Większość (czas,
zabawa, kłopoty itp. |
Большая
часть
времени
(время,
веселье,
проблемы и т.
Д.). |
Bol'shaya
chast' vremeni (vremya, vesel'ye, problemy i t. D.). |
绝大部分(时间、乐趣、麻烦等 |
La plupart (temps, plaisir,
ennui, etc.) |
157 |
Half the fun of gardening is
never knowing exactly exactly’’ going to come up. |
La moitié du plaisir de jardiner
ne sait jamais exactement exactement ce qui va se passer. |
Metade da diversão da jardinagem
nunca é saber exatamente o que vai acontecer. |
La mitad de la diversión de la
jardinería nunca es saber exactamente cuándo va a aparecer. |
La metà del divertimento del
giardinaggio non è mai sapere esattamente esattamente "sta per venire
fuori. |
Medium de sit amet plantarum
prorsus nescientes quid suus 'non iens ut adveho sursum. |
Der halbe Spaß an der
Gartenarbeit ist nie genau zu wissen "wird kommen. |
Η μισή
διασκέδαση
της
κηπουρικής
ποτέ δεν ξέρει
ακριβώς
ακριβώς «θα
βγει. |
I misí
diaskédasi tis kipourikís poté den xérei akrivós akrivós «tha vgei. |
Połowa zabawy w ogrodzie
nigdy nie jest dokładnie znana. |
Половина
удовольствия
от
садоводства
никогда не
будет точно
знать, что
именно «собирается
подняться». |
Polovina
udovol'stviya ot sadovodstva nikogda ne budet tochno znat', chto imenno
«sobirayetsya podnyat'sya». |
Half the fun
of gardening is never knowing exactly what’s going to
come up. |
La moitié du plaisir de jardiner
ne sait jamais exactement exactement ce qui va se passer. |
158 |
The greatest pleasure of
gardening is that no one knows what will grow. |
Le plus grand plaisir du
jardinage est que personne ne sait ce qui va grandir. |
O maior prazer da jardinagem é
que ninguém sabe o que vai crescer. |
El mayor placer de la
jardinería es que nadie sabe qué va a crecer. |
Il più grande piacere del
giardinaggio è che nessuno sa cosa crescerà. |
Quis est summa voluptas
plantarum in fine nescio quo Praeside |
Das größte Vergnügen der
Gartenarbeit ist, dass niemand weiß, was wachsen wird. |
Η
μεγαλύτερη
ευχαρίστηση
της
κηπουρικής
είναι ότι
κανείς δεν
ξέρει τι θα
αυξηθεί. |
I megalýteri
efcharístisi tis kipourikís eínai óti kaneís den xérei ti tha afxitheí. |
Największą
przyjemnością ogrodnictwa jest to, że nikt nie wie, co
będzie rosnąć. |
Самое
большое
удовольствие
от
садоводства
- это то, что
никто не
знает, что
будет расти. |
Samoye
bol'shoye udovol'stviye ot sadovodstva - eto to, chto nikto ne znayet, chto
budet rasti. |
园艺的最大乐趣是谁也不知道到底会长出什么 |
Le plus grand plaisir du
jardinage est que personne ne sait ce qui va grandir. |
159 |
Half the time you don’t even
listen to what I say |
La moitié du temps, vous
n'écoutez même pas ce que je dis |
Metade do tempo você nem escuta
o que eu digo |
La mitad del tiempo ni siquiera
escuchas lo que digo |
Metà delle volte non ascolti
nemmeno quello che dico |
Dimidium temporis a vobis, ne
quidem audire sermonem meum |
Die Hälfte der Zeit hörst du
nicht einmal, was ich sage |
Το
μισό χρόνο που
δεν ακούτε
ούτε καν τι λέω |
To misó chróno
pou den akoúte oúte kan ti léo |
Przez połowę czasu nie
słuchasz nawet tego, co mówię |
Половина
времени вы
даже не
слушаете,
что я говорю |
Polovina
vremeni vy dazhe ne slushayete, chto ya govoryu |
Half the time
you don’t even listen to what I say |
La moitié du temps, vous
n'écoutez même pas ce que je dis |
160 |
You didn’t even listen to what
I said most of the time. |
Vous n'avez même pas écouté ce
que je disais la plupart du temps. |
Você nem escutou o que eu disse
na maior parte do tempo. |
Ni siquiera escuchaste lo que
dije la mayoría del tiempo. |
Non hai nemmeno ascoltato
quello che ho detto la maggior parte del tempo. |
Plurimum temporis quidem tibi
dicere audistis me, |
Du hast nicht einmal gehört,
was ich die meiste Zeit gesagt habe. |
Δεν
ακούσατε ούτε
καν τι είπα τις
περισσότερες
φορές. |
Den akoúsate
oúte kan ti eípa tis perissóteres forés. |
Nawet nie
słuchałeś tego, co mówiłem przez większość
czasu. |
Вы
даже не
слушали, что
я говорил
большую часть
времени. |
Vy dazhe ne
slushali, chto ya govoril bol'shuyu chast' vremeni. |
你大部分时间甚至没听我说的话 |
Vous n'avez même pas écouté ce
que je disais la plupart du temps. |
161 |
Half of you don’t even listen
to what I said. |
La moitié d'entre vous
n'écoutez même pas ce que j'ai dit. |
Metade de vocês nem sequer
escutam o que eu disse. |
La mitad de ustedes ni siquiera
escuchan lo que dije. |
Metà di voi non ascolta nemmeno
quello che ho detto. |
Media autem vobis, ne quidem
audire sermonem meum |
Die Hälfte von Ihnen hört nicht
einmal, was ich gesagt habe. |
Οι
μισοί από εσάς
δεν ακούνε
ούτε καν τι
είπα. |
Oi misoí apó
esás den akoúne oúte kan ti eípa. |
Połowa z was nawet nie
słucha tego, co powiedziałem. |
Половина
из вас даже
не
прислушивается
к тому, что я
сказал. |
Polovina iz
vas dazhe ne prislushivayetsya k tomu, chto ya skazal. |
有一半你甚至不听我说的话 |
La moitié d'entre vous
n'écoutez même pas ce que j'ai dit. |
162 |
Half a loaf is better than no
bread (saying) you should be grateful for sth, even if it is not as good,
much, etc. as you really wanted; something is better than nothing |
Mieux vaut un demi-pain que pas
de pain (en disant), vous devriez être reconnaissant pour le sth, même si ce
n'est pas aussi bon, beaucoup, etc. que vous le vouliez vraiment, quelque
chose vaut mieux que rien |
Metade de um pão é melhor do
que nenhum pão (dizendo) você deve ser grato por sth, mesmo que não seja tão
bom, muito, etc. como você realmente queria, algo é melhor que nada |
la mitad de un pan es mejor que
no tener pan (diciendo) que deberían estar agradecidos por algo, aunque no es
tan bueno, mucho, etc., ya que realmente quería, algo es mejor que nada |
Mezza pagnotta è meglio di
niente pane (dicendo) dovresti essere grato per sth, anche se non è così
buono, molto, ecc. Come volevi davvero: qualcosa è meglio di niente |
tortam panis est, non magis
quam dimidium (ait) Ynskt mál essetis in gratiam, etiamsi non sit bonum,
quantum, et cetera ad vos vere volo: melius est aliquid quod |
Ein halber Laib ist besser als
kein Brot (Sprichwort), du solltest dankbar sein für etwas, auch wenn es
nicht so gut, so viel, wie du es wirklich wolltest, etwas ist besser als
nichts |
Μισό
ψωμί είναι
καλύτερο από
κανένα ψωμί
(λέγοντας) θα
πρέπει να
είστε
ευγνώμονες
για το sth, ακόμα
και αν δεν
είναι τόσο
καλό, πολύ, κλπ.
Όπως θελήσατε
πραγματικά,
κάτι είναι
καλύτερο από
τίποτα |
Misó psomí
eínai kalýtero apó kanéna psomí (légontas) tha prépei na eíste evgnómones gia
to sth, akóma kai an den eínai tóso kaló, polý, klp. Ópos thelísate
pragmatiká, káti eínai kalýtero apó típota |
Pół bochenka jest lepsza
niż brak chleba (mówiąc), powinieneś być wdzięczny
za coś, nawet jeśli nie jest tak dobre, dużo itp., Jak
naprawdę chciałeś, coś jest lepsze niż nic |
Половина
хлеба лучше,
чем нет
хлеба
(говорят), вы
должны быть
благодарны
за sth, даже если
это не так
хорошо,
много и т. Д.,
Как вы
действительно
хотели,
что-то лучше,
чем ничего |
Polovina
khleba luchshe, chem net khleba (govoryat), vy dolzhny byt' blagodarny za
sth, dazhe yesli eto ne tak khorosho, mnogo i t. D., Kak vy deystvitel'no
khoteli, chto-to luchshe, chem nichego |
half a loaf is
better than no bread (saying)
you should be grateful for sth, even if it is not
as good, much, etc. as you really wanted; something is better than
nothing |
Mieux vaut un demi-pain que pas
de pain (en disant), vous devriez être reconnaissant pour le sth, même si ce
n'est pas aussi bon, beaucoup, etc. que vous le vouliez vraiment, quelque
chose vaut mieux que rien |
163 |
Half a loaf of bread is
stronger than no bread; better than no |
Une demi-miche de pain est plus
forte que l'absence de pain, mieux que pas de pain |
Metade de um pedaço de pão é
mais forte que nenhum pão; melhor que não |
Media barra de pan es más
fuerte que ningún pan, mejor que no |
Mezza pagnotta di pane è più
forte di nessun pane, meglio di no |
Melior panis dimidium panis
quam nihil |
Ein halber Laib Brot ist
stärker als kein Brot, besser als nein |
Μισό
ψωμί είναι
ισχυρότερο
από ότι κανένα
ψωμί, καλύτερα
από όχι |
Misó psomí
eínai ischyrótero apó óti kanéna psomí, kalýtera apó óchi |
Połowa bochenka chleba
jest silniejsza niż brak chleba, lepiej niż nie |
Половина
хлеба
сильнее
хлеба, лучше,
чем нет |
Polovina
khleba sil'neye khleba, luchshe, chem net |
半块面包比没有面包强;聊胜于无 |
Une demi-miche de pain est plus
forte que l'absence de pain, mieux que pas de pain |
164 |
Half a bread is better than not
eating bread (say) you should be grateful, even if it is not as good as you
really want, etc.; |
Mieux vaut un demi-pain que de
ne pas manger de pain (disons), vous devriez être reconnaissant, même si ce
n’est pas aussi bon que vous le souhaitez, etc .; |
Meio pão é melhor do que não
comer pão (digamos) você deve ser grato, mesmo que não seja tão bom quanto
você realmente quer, etc .; |
La mitad de un pan es mejor que
no comer pan (por ejemplo) que debe estar agradecido, aunque no es lo que
realmente quiere tan bueno, y así sucesivamente; mejor que nada |
Metà del pane è meglio che non
mangiare pane (per esempio) dovresti essere grato, anche se non è buono come
vuoi, ecc .; |
Tortam panis melius est non
manducare dimidium (exempli gratia) sint tibi gratiam, et si quid est re vera
velle et bonum, et sic porro, nihil melius |
Ein halbes Brot ist besser als
nichts zu essen (sagen Sie), Sie sollten dankbar sein, auch wenn es nicht so
gut ist, wie Sie es wirklich wollen, usw .; |
Ένα
μισό ψωμί
είναι
καλύτερο από
το να μην τρώει
ψωμί (ας πούμε)
θα πρέπει να
είστε
ευγνώμων,
ακόμα κι αν δεν
είναι τόσο
καλό όσο
θέλετε
πραγματικά,
κλπ.? |
Éna misó psomí
eínai kalýtero apó to na min tróei psomí (as poúme) tha prépei na eíste
evgnómon, akóma ki an den eínai tóso kaló óso thélete pragmatiká, klp.? |
Pół chleba jest lepsze
niż jedzenie chleba (powiedzmy) powinieneś być wdzięczny,
nawet jeśli nie jest tak dobry, jak naprawdę chcesz, itp .; |
Половина
хлеба лучше,
чем не есть
хлеб (скажем),
вы должны
быть
благодарны,
даже если это
не так
хорошо, как
вы
действительно
хотите, и т.д .; |
Polovina
khleba luchshe, chem ne yest' khleb (skazhem), vy dolzhny byt' blagodarny,
dazhe yesli eto ne tak khorosho, kak vy deystvitel'no khotite, i t.d .; |
半个面包比不吃面包好(说)你应该感激,即使它不像你真正想要的那么好,等等;
有总比没有好 |
Mieux vaut un demi-pain que de
ne pas manger de pain (disons), vous devriez être reconnaissant, même si ce
n’est pas aussi bon que vous le souhaitez, etc .; |
165 |
Half a minute,second, etc.
(informal) a short time |
Une demi-minute, une seconde,
etc. (informel) peu de temps |
Meio minuto, segundo, etc.
(informal) pouco tempo |
Medio minuto, segundo, etc.
(informal) por poco tiempo |
Mezzo minuto, secondo, ecc.
(Informale) in breve tempo |
dimidium a minute, secundo, etc.
(informal) brevi tempore |
Eine halbe Minute, Sekunde usw.
(informell) eine kurze Zeit |
Ένα
μισό λεπτό,
δεύτερο, κ.λπ.
(άτυπη) σύντομο
χρονικό
διάστημα |
Éna misó
leptó, déftero, k.lp. (átypi) sýntomo chronikó diástima |
Pół minuty, sekundy itp.
(Nieoficjalne) w krótkim czasie |
Полминуты,
секунды и т. Д.
(Неофициальные) |
Polminuty,
sekundy i t. D. (Neofitsial'nyye) |
half a
minute,second, etc. (informal)
a short time |
Une demi-minute, une seconde,
etc. (informel) peu de temps |
166 |
Short time; for a while |
Temps court |
Pouco tempo, por um tempo |
Poco tiempo, por un tiempo |
Poco tempo, per un po ' |
Nam non multo tempore, dum |
Kurze Zeit, für eine Weile |
Σύντομα,
για λίγο |
Sýntoma, gia
lígo |
Krótki czas, przez chwilę |
Короткое
время, на
некоторое
время |
Korotkoye
vremya, na nekotoroye vremya |
短时间;一会儿 |
Temps court |
167 |
Half a minute, second time
(informal) short time |
Une demi-minute, deuxième fois
(informel) peu de temps |
Meio minuto, segunda vez
(informal) pouco tempo |
Medio minuto, segunda vez
(informal), tiempo corto |
Mezzo minuto, secondo tempo
(informale) poco tempo |
Dimidium a minute, secunda
inferior (informal) brevi |
Eine halbe Minute, zweite
(informelle) kurze Zeit |
Μισή
ώρα, δεύτερη
φορά (άτυπη)
σύντομο
χρονικό διάστημα |
Misí óra,
défteri forá (átypi) sýntomo chronikó diástima |
Pół minuty, drugi raz
(nieformalny) krótki czas |
Половина
минуты,
второй раз
(неформальный) |
Polovina
minuty, vtoroy raz (neformal'nyy) |
半分钟,第二次等(非正式)短时间 |
Une demi-minute, deuxième fois
(informel) peu de temps |
168 |
Hang on. I'll be ready in half
a minute. |
Attends, je serai prêt dans une
demi-minute. |
Aguarde, estarei pronto em meio
minuto. |
Espera. Estaré listo en medio
minuto. |
Aspetta, sarò pronto in mezzo
minuto. |
dependeat in eo est. Et per
dimidium a minute paratus sit. |
Warte, ich bin in einer halben
Minute fertig. |
Κλείστε,
θα είμαι
έτοιμος σε
μισή ώρα. |
Kleíste, tha
eímai étoimos se misí óra. |
Poczekaj. Będę gotowy
za pół minuty. |
Подожди.
Я буду готов
через
полминуты. |
Podozhdi. YA
budu gotov cherez polminuty. |
hang on. I'll be ready in half a minute. |
Attends, je serai prêt dans une
demi-minute. |
169 |
Wait. I am ready right away. |
Attendez une minute. Je suis
prêt tout de suite. |
Espere um minuto. Eu estou
pronto imediatamente. |
Espera un minuto Estoy listo de
inmediato. |
Aspetta un attimo. Sono pronto
subito. |
Manere unus minutam. Et sint
parati |
Warte eine Minute. Ich bin
sofort bereit. |
Περιμένετε
λεπτό. Είμαι
έτοιμος
αμέσως. |
Periménete
leptó. Eímai étoimos amésos. |
Zaczekaj chwilę. Jestem
gotowy od razu. |
Подождите
минуту. Я
готов сразу
же. |
Podozhdite
minutu. YA gotov srazu zhe. |
等一下。我马上就准备好了 |
Attendez une minute. Je suis
prêt tout de suite. |
171 |
Half past one,two, etc. (US
also half after one,two, etc.) (informal)half one, two, etc.) 30 minutes
after any hour on the clock - |
Une heure et demie, deux
heures, etc. (États-Unis, moitié après un, deux, etc.) (informel),
demi-heure, deux heures, etc. |
Meio passado, um, dois, etc.
(EUA também meio depois de um, dois, etc.) (informal) meio um, dois, etc.) 30
minutos depois de qualquer hora no relógio - |
uno y treinta, dos, etc. (US
también media después de una, dos, etc.) (informal) media una, dos, etc.) 30
minutos después de cualquier hora en el reloj - |
L'una e mezza, due, ecc. (USA
anche la metà dopo l'una, due, ecc.) (Informale) metà uno, due, ecc.) 30
minuti dopo qualsiasi ora dell'orologio - |
dimidium praeteritum unum, duo,
etc. (US media quoque post unum, duo, etc.) (informal) media inter duo, etc.)
XXX minuta post aliquam horam a horologium - |
Halb eins, zwei usw. (US auch
halb nach eins, zwei usw.) (informell) halb eins, zwei usw.) 30 Minuten nach
jeder Stunde auf der Uhr - |
(Μισό
μετά από ένα,
δύο, κλπ.) (Άτυπη)
μισό, δύο, κλπ.) 30
λεπτά μετά από
οποιαδήποτε
ώρα στο ρολόι - |
(Misó metá apó
éna, dýo, klp.) (Átypi) misó, dýo, klp.) 30 leptá metá apó opoiadípote óra
sto rolói - |
Pół po pierwszej, drugiej
itd. (USA również połowa po jednej, drugiej itd.) (Nieformalne)
pół pierwsza, druga itd.) 30 minut po dowolnej godzinie na zegarze - |
Половина
одного, двух
и т. Д. (США
также половина
после
одного, двух
и т. Д.)
(Неформальная)
половина
один, два и т.
Д.) 30 минут
после
любого часа
на часах - |
Polovina
odnogo, dvukh i t. D. (SSHA takzhe polovina posle odnogo, dvukh i t. D.)
(Neformal'naya) polovina odin, dva i t. D.) 30 minut posle lyubogo chasa na
chasakh - |
half past
one,two, etc. (US also half after one,two, etc.) (informal)half one, two, etc.) 30 minutes after any hour on the clock - |
Une heure et demie, deux
heures, etc. (États-Unis, moitié après un, deux, etc.) (informel),
demi-heure, deux heures, etc. |
172 |
One point (or two points) |
Un point (ou deux points) |
Um ponto (ou dois pontos) |
Un punto (o dos puntos) |
Un punto (o due punti) |
Illud (vel puncta) hemi |
Ein Punkt (oder zwei Punkte) |
Ένα
σημείο (ή δύο
σημεία) |
Éna simeío (í
dýo simeía) |
Jeden punkt (lub dwa punkty) |
Одна
точка (или
две точки) |
Odna tochka
(ili dve tochki) |
一点
(或两点)半等 |
Un point (ou deux points) |
173 |
To the extent of half |
À la moitié de |
Até a metade |
En la medida de la mitad |
Nella misura della metà |
quatenus media |
Bis zur Hälfte |
Στο
μέτρο του
μισού |
Sto métro tou
misoú |
Do połowy |
В
пределах
половины |
V predelakh
poloviny |
to the extent of half |
À la moitié de |
174 |
To the extent of half; |
À la moitié de |
Até a metade; |
Hasta la mitad; |
Nella misura della metà; |
Gradus media, medium |
Bis zur Hälfte; |
Στο
μέτρο του
μισού. |
Sto métro tou
misoú. |
Do połowy; |
До
половины; |
Do poloviny; |
到一半程度;.半 |
À la moitié de |
175 |
The glass was half full |
Le verre était à moitié plein |
O copo estava meio cheio |
El vaso estaba medio lleno |
Il bicchiere era mezzo pieno |
In media autem erat plena
vitrum 〖 |
Das Glas war halb voll |
Το
ποτήρι ήταν
μισό γεμάτο |
To potíri ítan
misó gemáto |
Szklanka była w
połowie pełna |
Стекло
было
наполовину
полным |
Steklo bylo
napolovinu polnym |
The glass was half full〖 |
Le verre était à moitié plein |
176 |
/ H. Glass half full |
/ H. Verre à moitié plein |
/ H. Copo meio cheio |
/ H. vaso medio lleno |
/ H. Bicchiere mezzo pieno |
/ Dimidium speculum plenum
officium H. |
/ H. Glas halbvoll |
/ Η.
Γυαλί μισή
πλήρης |
/ I. Gyalí
misí plíris |
/ H. Szklanka do połowy
pełna |
/ H.
Стекло
полное |
/ H. Steklo
polnoye |
/办H.玻璃杯半满 |
/ H. Verre à moitié plein |
177 |
Half full glass |
Verre à moitié plein |
Meio copo cheio |
Medio vaso lleno |
Mezzo bicchiere pieno |
Dimidium speculum plenum |
Halb volles Glas |
Μισό
γεμάτο γυαλί |
Misó gemáto
gyalí |
Pół szklanki |
Половина
полного
стекла |
Polovina
polnogo stekla |
玻璃杯半满 |
Verre à moitié plein |
178 |
Part |
Partie |
Parte |
Parte |
parzialmente |
pars |
Teil |
Μέρος |
Méros |
Część |
частично |
chastichno |
partly |
Partie |
179 |
partially |
Partiellement |
Parcialmente |
Parcialmente |
parte |
pars |
Teilweise |
Εν
μέρει |
En mérei |
Częściowo |
часть |
chast' |
部分地 |
Partiellement |
180 |
The chicken was.only half
cooked. |
Le poulet était à moitié cuit. |
O frango estava apenas cozido. |
El pollo solo estaba medio
cocido. |
Il pollo era solo metà cotto. |
was.only et dimidium pullum
coctum. |
Das Huhn war nur halb gekocht. |
Το
κοτόπουλο
ήταν μόνο μισό
μαγειρεμένο. |
To kotópoulo
ítan móno misó mageireméno. |
Kurczak był tylko w
połowie ugotowany. |
Курица
была только
наполовину
приготовлена. |
Kuritsa byla
tol'ko napolovinu prigotovlena. |
the
chicken was.only half cooked. |
Le poulet était à moitié cuit. |
181 |
The chicken was cooked half
cooked. |
Le poulet était cuit à moitié
cuit. |
O frango cozido foi meio
cozido. |
El pollo estaba cocinado a
medias. |
Il pollo era cotto a metà
cottura. |
Dimidium pullum coctum cocta. |
Das Hühnchen wurde halb gekocht
gekocht. |
Το
κοτόπουλο
μαγειρεύτηκε
εν μέρει
μαγειρεμένο. |
To kotópoulo
mageiréftike en mérei mageireméno. |
Kurczak był gotowany na
pół gotowane. |
Курицу
готовили
наполовину
приготовленным. |
Kuritsu
gotovili napolovinu prigotovlennym. |
鸡只煮了半熟。 |
Le poulet était cuit à moitié
cuit. |
182 |
Half closed eyes |
Yeux fermés |
Meio olhos fechados |
Ojos medio cerrados |
Occhi semichiusi |
oculi dimidium clausa |
Halb geschlossene Augen |
Μισή
κλειστά μάτια |
Misí kleistá
mátia |
Pół zamknięte oczy |
Половина
закрытых
глаз |
Polovina
zakrytykh glaz |
half closed
eyes |
Yeux fermés |
183 |
Half-closed eye |
Oeil à moitié fermé |
Olho semi-fechado |
Ojo medio cerrado |
Occhio semichiuso |
Dimidium clausis oculis, |
Halbgeschlossenes Auge |
Το
μισό κλειστό
μάτι |
To misó
kleistó máti |
Pół zamknięte oko |
Полукрытый
глаз |
Polukrytyy
glaz |
半睁半闭的眼 |
Oeil à moitié fermé |
184 |
I'm half inclined to agree |
Je suis à moitié d'accord |
Estou meio inclinado a
concordar |
Estoy medio inclinado a estar
de acuerdo |
Sono quasi incline a concordare |
Me haud paenitet eorum
sententiae medium |
Ich bin halb geneigt
zuzustimmen |
Είμαι
μισογκωμένο
να συμφωνώ |
Eímai
misonkoméno na symfonó |
Jestem w połowie
skłonny się z tym zgodzić |
Я
наполовину
склонен
согласиться |
YA napolovinu
sklonen soglasit'sya |
I'm half inclined to agree |
Je suis à moitié d'accord |
185 |
I don't quite agree |
Je ne suis pas tout à fait
d'accord |
Eu não concordo |
No estoy del todo de acuerdo |
Non sono del tutto d'accordo |
Non satis conveniunt |
Dem stimme ich nicht ganz zu |
Δεν
συμφωνώ
απόλυτα |
Den symfonó
apólyta |
Nie całkiem się
zgadzam |
Я не
совсем
согласен |
YA ne sovsem
soglasen |
我不十分同意 |
Je ne suis pas tout à fait
d'accord |
186 |
I tend to agree |
J'ai tendance à être d'accord |
Eu tendem a concordar |
Tiendo a estar de acuerdo |
Tendo ad essere d'accordo |
Tendunt ad non conveniunt |
Ich stimme dem zu |
Τείνω
να συμφωνώ |
Teíno na
symfonó |
Zgadzam się |
Я
склонен
согласиться |
YA sklonen
soglasit'sya |
我倾向于同意 |
J'ai tendance à être d'accord |
187 |
Half as many,much,etc.,again(us
half again as much) an increase of 50% of the existing number or amount |
La moitié, beaucoup, etc.,
encore une fois (nous deux fois moins) une augmentation de 50% du nombre ou
du montant existant |
Metade de muitos, muitos, etc.,
mais uma vez (metade de nós), um aumento de 50% do número ou quantidade
existente |
medio ya que muchos, mucho,
etc., de nuevo (us medio nuevo como mucho) un aumento del 50% del número o la
cantidad existente |
La metà di molti, molto, ecc.,
Ancora una volta (ci ridiamo ancora una volta) un aumento del 50% del numero
o dell'importo esistente |
Quotquot medium, quantum, etc.,
rursus (ut iterum nos dimidium) L% augmentum in numerum aut quantum
existentium |
Halb so viel, viel, usw., wieder
(uns halb so viel) eine Erhöhung von 50% der bestehenden Anzahl oder Menge |
Μισό,
πολλά, πολλά,
κ.λπ., πάλι
(εμείς το μισό
και πάλι), αύξηση
κατά 50% του
υπάρχοντος
αριθμού ή
ποσού |
Misó, pollá,
pollá, k.lp., páli (emeís to misó kai páli), áfxisi katá 50% tou ypárchontos
arithmoú í posoú |
Połowę więcej,
więcej itd. Ponownie (nas o połowę mniej) wzrost o 50%
istniejącej liczby lub kwoty |
Половина
таких же,
много и т. Д.,
Снова (вдвое
меньше),
увеличившись
на 50% от
существующего
количества
или суммы |
Polovina
takikh zhe, mnogo i t. D., Snova (vdvoye men'she), uvelichivshis' na 50% ot
sushchestvuyushchego kolichestva ili summy |
half as
many,much,etc.,again(us half
again as much) an increase of 50% of the existing number or amount |
La moitié, beaucoup, etc.,
encore une fois (nous deux fois moins) une augmentation de 50% du nombre ou
du montant existant |
188 |
50% growth |
50% de croissance |
Crescimento de 50% |
50% de crecimiento |
Crescita del 50% |
A incremento L% |
50% Wachstum |
50%
αύξηση |
50% áfxisi |
50% wzrostu |
50%
роста |
50% rosta |
50%
的增长 |
50% de croissance |
189 |
Spending on health is half as
much again as it was in |
Les dépenses en santé sont deux
fois moins nombreuses qu'en |
Gastar em saúde é metade
novamente como era em |
El gasto en salud es la mitad de
lo que era en |
La spesa per la salute è ancora
la metà di quella in cui era |
Impendio multo rursus ad
valetudo ut est medium, ut in |
Die Ausgaben für Gesundheit sind
wieder halb so hoch wie früher |
Οι
δαπάνες για
την υγεία
είναι κατά το
ήμισυ και πάλι
όπως ήταν |
Oi dapánes gia
tin ygeía eínai katá to ímisy kai páli ópos ítan |
Wydatki na zdrowie są o
połowę mniejsze niż w rzeczywistości |
Расходы
на
здравоохранение
вдвое
больше, чем в |
Raskhody na
zdravookhraneniye vdvoye bol'she, chem v |
Spending on
health is half as much again as it was in |
Les dépenses en santé sont deux
fois moins nombreuses qu'en |
190 |
Health spending increases again
by half |
Les dépenses de santé
augmentent encore de moitié |
Gastos com saúde aumentam
novamente pela metade |
El gasto en salud aumenta
nuevamente a la mitad |
La spesa per la salute aumenta
ancora della metà |
Sumptus valetudo proventus per
media rursus |
Die Gesundheitsausgaben steigen
erneut um die Hälfte |
Οι
δαπάνες για
την υγεία
αυξάνονται
ξανά κατά το ήμισυ |
Oi dapánes gia
tin ygeía afxánontai xaná katá to ímisy |
Wydatki na zdrowie
wzrastają o połowę |
Расходы
на
здравоохранение
снова
увеличиваются
вдвое |
Raskhody na
zdravookhraneniye snova uvelichivayutsya vdvoye |
健康支出再次增加一半 |
Les dépenses de santé
augmentent encore de moitié |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|