A B D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index-strokes
  hairless 916 916 halberd  
1 hairless  without hair  Hairless without hair  没有头发的无毛 Méiyǒu tóufǎ de wú máo Sans cheveux sans cheveux
2 无发的;无毛的;秃的 wú fā de; wú máo de; tū de 无发的;无毛的;秃的 wú fā de; wú máo de; tū de Sans poils, sans poils, chauve
3 hairline  the edge of a person’s hair, especially at the front  hairline the edge of a person’s hair, especially at the front  发痒一个人头发的边缘,特别是在前面 fā yǎng yīgè rén tóufǎ de biānyuán, tèbié shì zài qiánmiàn Dénudez le bord des cheveux d’une personne, surtout à l’avant
4 (尤指前额的)发际线 (yóu zhǐ qián'é de) fà jì xiàn (尤指前额的)发际线 (yóu zhǐ qián'é de) fà jì xiàn (surtout le front) délié
5 a receding hairtine a receding hairtine 退缩的hairtine tuìsuō de hairtine un hairtine en recul
6 渐秀的前额  jiàn xiù de qián'é  渐秀的前额 jiàn xiù de qián'é Graduellement le front
7 (often used as an adjective 常用作形容词)a very thin crack or line  (often used as an adjective chángyòng zuò xíngróngcí)a very thin crack or line  (常用作形容词常用作形容词)非常薄的裂缝或线条 (chángyòng zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí) fēicháng báo de lièfèng huò xiàntiáo (souvent utilisé comme un adjectif souvent utilisé comme adjectif) une fissure ou une ligne très fine
8 很细的裂纹;细的线 hěn xì de lièwén; jí xì de xiàn 很细的裂纹;极细的线 hěn xì de lièwén; jí xì de xiàn Très fine fissure, ligne très fine
9 (常用作形容词常用作形容词)非常薄的裂缝或线条 (chángyòng zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí) fēicháng báo de lièfèng huò xiàntiáo (常用作形容词常用作形容词)非常薄的裂缝或线条 (chángyòng zuò xíngróngcí chángyòng zuò xíngróngcí) fēicháng báo de lièfèng huò xiàntiáo (souvent utilisé comme un adjectif souvent utilisé comme adjectif) fissures ou lignes très fines
10 a hairline crack/fracture a hairline crack/fracture 发丝裂缝/断裂 fā sī lièfèng/duànliè une fissure / fracture
11 细小的裂纹/裂缝 xìxiǎo de lièwén/lièfèng 细小的裂纹/裂缝 xìxiǎo de lièwén/lièfèng Petites fissures / fissures
12 hairnet a net worn over the hair to keep it in place hairnet a net worn over the hair to keep it in place 发网穿在头发上以保持它的位置 fǎ wǎng chuān zài tóufǎ shàng yǐ bǎochí tā de wèizhì Filet à cheveux porté sur les cheveux pour le maintenir en place
13 发网 fǎ wǎng 发网 fǎ wǎng Filet à cheveux
14 hair piece  a piece of false hair worn to make your own hair look longer or thicker  hair piece a piece of false hair worn to make your own hair look longer or thicker  发片一块假发,使你自己的头发看起来更长或更厚 fā piàn yīkuài jiǎfǎ, shǐ nǐ zìjǐ de tóufǎ kàn qǐlái gèng zhǎng huò gèng hòu Un morceau de cheveux porte un morceau de fausse peau usée pour rendre vos cheveux plus longs ou plus épais
15 (使发看上去更长或更浓密的)假发 (shǐ tóufǎ kàn shàngqù gèng zhǎng huò gèng nóngmì de) jiǎfǎ (使头发看上去更长或更浓密的)假发 (shǐ tóufǎ kàn shàngqù gèng zhǎng huò gèng nóngmì de) jiǎfǎ une perruque qui rend les cheveux plus longs ou plus épais
16 hair pin a small thin piece of wire that is folded in the middle, used by women for holding their hair in place  hair pin a small thin piece of wire that is folded in the middle, used by women for holding their hair in place  发夹是一条折叠在中间的小薄片,用于女性将头发固定到位 fǎ jiā shì yītiáo zhédié zài zhōngjiān de xiǎo bópiàn, yòng yú nǚxìng jiāng tóufǎ gùdìng dàowèi Épingle à cheveux un petit morceau de fil mince qui est plié au milieu, utilisé par les femmes pour maintenir leurs cheveux en place
17 发夹  fǎ jiā  发夹 fǎ jiā Pince à cheveux
18 compare hairgrip, haipin bend compare hairgrip, haipin bend 比较hairgrip,haipin弯曲 bǐjiào hairgrip,haipin wānqū Comparer HairGrip, haipin bend
19 hairpin bend, hairpin, curved,hairpin,turn) (also hair pin)  a very sharp bend in a road, especially a mountain road hairpin bend, hairpin, curved,hairpin,turn) (also hair pin) a very sharp bend in a road, especially a mountain road 发夹弯曲,发夹,弯曲,发夹,转弯)(也发夹)在道路上非常急弯,特别是山路 fǎ jiā wānqū, fǎ jiā, wānqū, fǎ jiā, zhuǎnwān)(yě fǎ jiā) zài dàolù shàng fēicháng jíwān, tèbié shì shānlù Courbure en épingle à cheveux, épingle à cheveux, courbe, épingle à cheveux, virage) (également une épingle à cheveux) une courbe très prononcée sur une route, en particulier sur une route de montagne
20 (尤指山路的)急转弯 (yóu zhǐ shānlù de) jí zhuǎnwān (尤指山路的)急转弯 (yóu zhǐ shānlù de) jí zhuǎnwān Virage serré (surtout sur la route de montagne)
21 hair raising extremely frightening but often exciting hair raising extremely frightening but often exciting 头发非常可怕但往往令人兴奋 tóufǎ fēicháng kěpà dàn wǎngwǎng lìng rén xīngfèn Élever les cheveux extrêmement effrayant mais souvent excitant
22 使人毛发直立的;惊险的 shǐ rén máofǎ zhílì de; jīngxiǎn de 使人毛发直立的;惊险的 shǐ rén máofǎ zhílì de; jīngxiǎn de Rendez les cheveux droits, passionnants
23 a hair raising adventure/story a hair raising adventure/story 一个发型冒险/故事 yīgè fǎxíng màoxiǎn/gùshì une aventure / histoire
24 紧张刺激的历险/故事 jǐnzhāng cìjī de lìxiǎn/gùshì 紧张刺激的历险/故事 jǐnzhāng cìjī de lìxiǎn/gùshì Aventure intense / histoire
25 hair's breadth a very small amount or distance hair's breadth a very small amount or distance 头发的宽度很小或距离很远 tóufǎ de kuāndù hěn xiǎo huò jùlí hěn yuǎn La largeur des cheveux est très petite ou éloignée
26 细微;极短的距离;毫厘之差 xìwéi; jí duǎn de jùlí; háolí zhī chā 细微;极短的距离;毫厘之差 xìwéi; jí duǎn de jùlí; háolí zhī chā Subtile, très courte distance, différence en millimètres
27 We won by a hair's breadth We won by a hair's breadth 我们以头发的宽度赢了 wǒmen yǐ tóufǎ de kuāndù yíngle Nous avons gagné par la largeur des cheveux
28 我们以些微之差赢了对手 wǒmen yǐ xiēwéi zhī chā yíngle duìshǒu 我们以些微之差赢了对手 wǒmen yǐ xiēwéi zhī chā yíngle duìshǒu Nous avons gagné l'adversaire avec une légère différence
29 They were with in a hair’s breadth. 0f being killed They were with in a hair’s breadth. 0F being killed 他们的头发很宽。如果被杀了 tāmen de tóufǎ hěn kuān. Rúguǒ bèi shāle Ils étaient avec une largeur de cheveux.
30 他们险些丧 tāmen xiǎnxiē sàngmìng 他们险些丧命 tāmen xiǎnxiē sàngmìng Ils ont failli mourir
31 他们的头发很宽。 如果被杀了 tāmen de tóufǎ hěn kuān. Rúguǒ bèi shāle 他们的头发很宽。如果被杀了 tāmen de tóufǎ hěn kuān. Rúguǒ bèi shāle Leurs cheveux sont très larges. Si tué
32 hair 'shirt  a shirt made of rough cloth containing hair, worn in the past by people who wished to punish themselves for religious reasons hair'shirt a shirt made of rough cloth containing hair, worn in the past by people who wished to punish themselves for religious reasons 头发衬衫一件由粗糙的布料制成的衬衫,上面是由于宗教原因希望惩罚自己的人所穿的衬衫 tóufǎ chènshān yī jiàn yóu cūcāo de bùliào zhì chéng de chènshān, shàngmiàn shì yóuyú zōngjiào yuányīn xīwàng chéngfá zìjǐ de rén suǒ chuān de chènshān Chemise en cheveux, une chemise en tissu rugueux contenant des cheveux, portée par le passé par des personnes qui souhaitaient se punir pour des raisons religieuses
33 苦衣,刚毛衬衫(旧时苦修者所穿) kǔ yī, gāngmáo chènshān (jiùshí kǔ xiū zhě suǒ chuān) 苦衣,刚毛衬衫(旧时苦修者所穿) kǔ yī, gāngmáo chènshān (jiùshí kǔ xiū zhě suǒ chuān) Vêtements amers, chemises à poils (portées par les vieux assaillants)
34 hair slide(also slide) (barrette) a small decorative piece of metal or plastic used by women for holding their hair in place hair slide(also slide) (barrette) a small decorative piece of metal or plastic used by women for holding their hair in place 头发滑动(也是滑动)(发夹)女性用于将头发固定到位的一小块金属或塑料装饰件 tóufǎ huádòng (yěshì huádòng)(fǎ jiā) nǚxìng yòng yú jiāng tóufǎ gùdìng dàowèi de yī xiǎo kuài jīnshǔ huò sùliào zhuāngshì jiàn Barrette (barrette) une petite pièce décorative en métal ou en plastique utilisée par les femmes pour maintenir leurs cheveux en place
35 (装饰).小发夹 (zhuāngshì xìng). Xiǎo fǎ jiā (装饰性)。小发夹 (zhuāngshì xìng). Xiǎo fǎ jiā (décoratif) Petites pinces à cheveux
36 头发滑动(也是滑)(发夹)女性用于将头发固定到位的一小块金属或塑料装饰件 tóufǎ huádòng (yěshì huádòng)(fǎ jiā) nǚxìng yòng yú jiāng tóufǎ gùdìng dàowèi de yī xiǎo kuài jīnshǔ huò sùliào zhuāngshì jiàn 头发滑动(也是滑动)(发夹)女性用于将头发固定到位的一小块金属或塑料装饰件 tóufǎ huádòng (yěshì huádòng)(fǎ jiā) nǚxìng yòng yú jiāng tóufǎ gùdìng dàowèi de yī xiǎo kuài jīnshǔ huò sùliào zhuāngshì jiàn Cheveux glissant (glissant également) (pince à cheveux) un petit morceau de métal ou une garniture en plastique qu'une femme utilise pour tenir ses cheveux en place
37 hair splitting (disapproving) the act of giving too much importance to small and unimportant differences in an argument hair splitting (disapproving) the act of giving too much importance to small and unimportant differences in an argument 头发分裂(不赞成)过分重视论点中的小而不重要的差异的行为 tóufǎ fēnliè (bù zànchéng) guòfèn zhòngshì lùndiǎn zhōng de xiǎo ér bù chóng yào de chāyì de xíngwéi Couper les cheveux (désapprouver) le fait de donner trop d'importance aux différences minimes et sans importance dans un argument
38 过于强调微不足道的分歧;吹毛求 guòyú qiángdiào wēibùzúdào de fēnqí; chuīmáoqiúcī 过于强调微不足道的分歧;吹毛求疵 guòyú qiángdiào wēibùzúdào de fēnqí; chuīmáoqiúcī Trop d’accent sur les différences négligeables;
39 synonym quibling  synonym quibling  同义词同义词 tóngyìcí tóngyìcí Synonyme
40 hair spray a substance sprayed onto the hair to hold it in a particular style hair spray a substance sprayed onto the hair to hold it in a particular style 头发喷洒喷洒在头发上的物质,使其保持特定的风格 tóufǎ pēnsǎ pēnsǎ zài tóufǎ shàng de wùzhí, shǐ qí bǎochí tèdìng de fēnggé Les cheveux vaporisent une substance pulvérisée sur les cheveux pour la maintenir dans un style particulier
41 发胶;定型剂 fàjiāo; dìngxíng jì 发胶;定型剂 fàjiāo; dìngxíng jì Gel capillaire, agent fixant
42 hairstyle the style in which sb’s iiair is cut or arranged hairstyle the style in which sb’s iiair is cut or arranged 发型是sb的iiair被剪裁或排列的风格 fǎxíngshì sb de iiair bèi jiǎncái huò páiliè de fēnggé Coiffure le style dans lequel le sb's iiair est coupé ou agencé
43 全型;发式 quán xíng; fǎ shì 全型;发式 quán xíng; fǎ shì Type complet
44 hair-stylist a person whose job is to cut, wash.and shape hair 美发师;发型设计师 hair-stylist a person whose job is to cut, wash.And shape hair měifǎ shī; fǎxíng shèjì shī 发型师一个人的工作是剪,洗,塑造头发美发师;发型设计师 fǎxíng shī yīgè rén de gōngzuò shì jiǎn, xǐ, sùzào tóufǎ měifǎ shī; fǎxíng shèjì shī Coiffeur Une personne dont le travail consiste à couper, laver et façonner un coiffeur; coiffeur
45 hairy (hairier, hairiest) covered with a lot of hair  hairy (hairier, hairiest) covered with a lot of hair  毛茸茸的(毛茸茸的,毛茸茸的)长满了头发 máoróngrōng de (máoróngrōng de, máoróngrōng de) zhǎng mǎnle tóufǎ Poilu (poilu, poilu) recouvert de beaucoup de cheveux
46 多毛的 duōmáo de 多毛的 duōmáo de Poilue
47 a hairy chest /monster a hairy chest/monster 一个毛茸茸的胸部/怪物 yīgè máoróngrōng de xiōngbù/guàiwù une poitrine / monstre poilue
48 多毛的胸脯;长满毛的怪兽 duōmáo de xiōngpú; zhǎng mǎn máo de guàishòu 多毛的胸脯;长满毛的怪兽 duōmáo de xiōngpú; zhǎng mǎn máo de guàishòu Poitrine poilue, monstre poilu
49 plants with hairy stems plants with hairy stems 有毛茎的植物 yǒu máo jīng de zhíwù Plantes à tiges velues
50 茎部有绒毛的植物 jīng bù yǒu róngmáo de zhíwù 茎部有绒毛的植物 jīng bù yǒu róngmáo de zhíwù Plante moelleuse
51 有毛茎的植物 yǒu máo jīng de zhíwù 有毛茎的植物 yǒu máo jīng de zhíwù Plante à tiges velues
52 dangerous or frightening but often exciting  dangerous or frightening but often exciting  危险或可怕,但往往令人兴奋 wéixiǎn huò kěpà, dàn wǎngwǎng lìng rén xīngfèn Dangereux ou effrayant mais souvent excitant
53 惊睦的;可怕(但刺激)的 jīng mù de; kěpà (dàn cìjī) de 惊睦的;可怕(但刺激)的 jīng mù de; kěpà (dàn cìjī) de Terrifié (mais irritant)
54 危险或可怕,但往往令人兴奋 wéixiǎn huò kěpà, dàn wǎngwǎng lìng rén xīngfèn 危险或可怕,但往往令人兴奋 wéixiǎn huò kěpà, dàn wǎngwǎng lìng rén xīngfèn Dangereux ou terrible, mais souvent excitant
55 Driving on icy roads can be pretty hairy. Driving on icy roads can be pretty hairy. 在冰冷的道路上行驶可能会很毛茸茸。 zài bīnglěng de dàolù shàng xíngshǐ kěnéng huì hěn máoróngrōng. Conduire sur des routes glacées peut être très poilu.
56 在结冰的道路上开车很惊险 Zài jié bīng de dàolù shàng kāichē hěn jīngxiǎn 在结冰的道路上开车很惊险 Zài jié bīng de dàolù shàng kāichē hěn jīngxiǎn Conduire sur une route glacée est très excitant
57 在冰冷的道路上行驶可能会很毛茸茸。 zài bīnglěng de dàolù shàng xíngshǐ kěnéng huì hěn máoróngrōng. 在冰冷的道路上行驶可能会很毛茸茸。 zài bīnglěng de dàolù shàng xíngshǐ kěnéng huì hěn máoróngrōng. Conduire sur une route glacée peut être très furieux.
58 a hairy experience A hairy experience 一个多毛的经历 Yīgè duōmáo de jīnglì une expérience poilue
59 令人毛骨然的经巧 lìng rén máo gǔ rán de jīng qiǎo 令人毛骨然的经巧 lìng rén máo gǔ rán de jīng qiǎo Artificiel
60 hairiness  hairiness  毛羽 máoyǔ La pilosité
61 hajj (also haj)(usually the Hajj) the religious journey to Mecca that all Muslims try to make at least once in their lives  hajj (also haj)(usually the Hajj) the religious journey to Mecca that all Muslims try to make at least once in their lives  朝觐(也是朝觐)(通常是朝觐)麦加的宗教之旅,所有穆斯林都试图在他们的生活中至少做一次 cháojìn (yěshì cháojìn)(tōngcháng shì cháojìn) mài jiā de zōngjiào zhī lǚ, suǒyǒu mùsīlín dōu shìtú zài tāmen de shēnghuó zhōng zhìshǎo zuò yīcì Hajj (également haj) (généralement le Hajj) le voyage religieux à la Mecque que tous les musulmans tentent de faire au moins une fois dans leur vie
62 (伊斯兰教徒去麦加的)朝觐  (yīsīlán jiàotú qù mài jiā de) cháojìn  (伊斯兰教徒去麦加的)朝觐 (yīsīlán jiàotú qù mài jiā de) cháojìn (Islamique va à la Mecque) Hajj
63 haka  a traditional Maori war dance with singing haka a traditional Maori war dance with singing 哈卡传统的毛利战争舞蹈与唱歌 hā kǎ chuántǒng de máolì zhànzhēng wǔdǎo yǔ chànggē Haka une danse de guerre traditionnelle maorie avec le chant
64 New Zealand rugby teams perform a version of it before games New Zealand rugby teams perform a version of it before games 新西兰橄榄球队在比赛前表演了它的版本 xīnxīlán gǎnlǎnqiú duì zài bǐsài qián biǎoyǎnle tā de bǎnběn Les équipes de rugby néo-zélandaises en réalisent une version avant les matchs
65 哈卡舞(传统毛利人伴歌战舞,新西兰橄榄球队在比赛前跳这种舞) hā kǎ wǔ (chuántǒng máolì rén bàn gē zhàn wǔ, xīnxīlán gǎnlǎnqiú duì zài bǐsài qián tiào zhè zhǒng wǔ) 哈卡舞(传统毛利人伴歌战舞,新西兰橄榄球队在比赛前跳这种舞) hā kǎ wǔ (chuántǒng máolì rén bàn gē zhàn wǔ, xīnxīlán gǎnlǎnqiú duì zài bǐsài qián tiào zhè zhǒng wǔ) Danse Haka (chants et danses traditionnels maoris, l'équipe de football néo-zélandaise danse avant le match)
66 hake,hake a large sea fish that is used for food hake,hake a large sea fish that is used for food 鳕鱼,鳕鱼用来做食物的大型海鱼 xuěyú, xuěyú yòng lái zuò shíwù de dàxíng hǎiyú Hake, merlu un gros poisson de mer utilisé pour la nourriture
67 无须鳕(感产鱼,旬食用) wúxū xuě (gǎn chǎn yú, xún shíyòng) 无须鳕(感产鱼,旬食用) wúxū xuě (gǎn chǎn yú, xún shíyòng) Pas besoin de manger (sentir le poisson, manger dans les dix jours)
68 hakim  a doctor in India and Muslim countries who uses herbs and other traditional ways of treating illnesses hakim a doctor in India and Muslim countries who uses herbs and other traditional ways of treating illnesses 哈金是印度和穆斯林国家的医生,他们使用草药和其他治疗疾病的传统方法 hā jīn shì yìndù hé mùsīlín guójiā de yīshēng, tāmen shǐyòng cǎoyào hé qítā zhìliáo jíbìng de chuántǒng fāngfǎ Hakim, médecin en Inde et dans les pays musulmans, utilise des herbes et d'autres méthodes traditionnelles pour traiter les maladies
69 (印度和伊斯兰国家的)草药医生,郎中 (yìndù hé yīsīlán guójiā de) cǎoyào yīshēng, lángzhōng (印度和伊斯兰国家的)草药医生,郎中 (yìndù hé yīsīlán guójiā de) cǎoyào yīshēng, lángzhōng Phytothérapeute (pays indien et islamique), Langzhong
70 Hakka (also Kejia)  a form of Chinese spoken by a group of people in south-eastern China  Hakka (also Kejia) a form of Chinese spoken by a group of people in south-eastern China  客家人(也是客家人)是中国东南部一群人用中文说的一种形式 kèjiā rén (yěshì kèjiā rén) shì zhōngguó dōngnán bù yīqún rén yòng zhōngwén shuō de yī zhǒng xíng shì Hakka (également Kejia) une forme de chinois parlée par un groupe de personnes dans le sud-est de la Chine
71 客家话(中国东南部的一种方言) kèjiā huà (zhōngguó dōngnán bù de yī zhǒng fāngyán) 客家话(中国东南部的一种方言) kèjiā huà (zhōngguó dōngnán bù de yī zhǒng fāngyán) Dialecte hakka (un dialecte du sud-est de la Chine)
72 halal(of meat /from an animal that has been killed according to Muslim law  halal(of meat/from an animal that has been killed according to Muslim law  清真(肉类/来自根据穆斯林法律被杀害的动物) qīngzhēn (ròu lèi/láizì gēnjù mùsīlín fǎlǜ bèi shāhài de dòngwù) Halal (de viande / d'un animal tué selon la loi musulmane)
73 伊斯兰教教规宰杀牲畜的 yīsīlán jiào jiàoguī zǎishā shēngchù de 伊斯兰教教规宰杀牲畜的 yīsīlán jiào jiàoguī zǎishā shēngchù de Massacre islamiste du bétail
74 halal meat halal meat 清真肉 qīngzhēn ròu Viande halal
75 伊斯兰教的合法畜肉 yīsīlán jiào de héfǎ chùròu 伊斯兰教的合法畜肉 yīsīlán jiào de héfǎ chùròu Viande légale islamique
76 a halal butcher (one who sells halal meat) a halal butcher (one who sells halal meat) 清真屠夫(卖清真肉的人) qīngzhēn túfū (mài qīngzhēn ròu de rén) un boucher halal (celui qui vend de la viande halal)
77 售卖伊斯兰教合法畜肉的肉商 shòumài yīsīlán jiào héfǎ chùròu de ròu shāng 售卖伊斯兰教合法畜肉的肉商 shòumài yīsīlán jiào héfǎ chùròu de ròu shāng un marchand de viande vendant de la viande légale islamique
78 halberd a weapon used in the past which is a combination of a spear and an axe halberd a weapon used in the past which is a combination of a spear and an axe 戟一种过去使用过的武器,它是长矛和斧头的组合 jǐ yī zhǒng guòqù shǐyòngguò de wǔqì, tā shì cháng máo hé fǔtóu de zǔhé Halberd une arme utilisée dans le passé qui est une combinaison d'une lance et d'une hache
79 戟(旧时结合长矛和斧头的武器) jǐ (jiùshí jiéhé cháng máo hé fǔtóu de wǔqì) 戟(旧时结合长矛和斧头的武器) jǐ (jiùshí jiéhé cháng máo hé fǔtóu de wǔqì) 戟 (ancienne arme combinée à la lance et à la hache)
80 halcyon (literary) peaceful and happy halcyon (literary) peaceful and happy 宁静(文学)和平而幸福 níngjìng (wénxué) hépíng ér xìngfú Halcyon (littéraire) paisible et heureux
81 平安幸福的 píng'ān xìngfú de 平安幸福的 píng'ān xìngfú de Paisible et heureux
82 宁静(文学)和平而幸福 níngjìng (wénxué) hépíng ér xìngfú 宁静(文学)和平而幸福 níngjìng (wénxué) hépíng ér xìngfú Tranquillité (littérature) paix et bonheur
83 the halcyon days of her youth the halcyon days of her youth 她年轻时的宁静日子 tā niánqīng shí dì níngjìng rìzi Les beaux jours de sa jeunesse
84 她年轻时幸福安宁的日子 tā niánqīng shí xìngfú ānníng de rìzi 她年轻时幸福安宁的日子 tā niánqīng shí xìngfú ānníng de rìzi Ses jours heureux et paisible quand elle était jeune
85 hale,hale and hearty (especially of an old person指老年人)strong and healthy  hale,hale and hearty (especially of an old person yóu zhǐ lǎonián rén)strong and healthy  硬朗,健康(特别是老年人尤指老年人)强壮健康 yìnglǎng, jiànkāng (tèbié shì lǎonián rén yóu zhǐ lǎonián rén) qiángzhuàng jiànkāng Hale, hale et copieux (surtout d'une personne âgée, surtout les personnes âgées) fort et en bonne santé
86 健壮的;硬朗的 jiànzhuàng de; yìnglǎng de 健壮的;硬朗的 jiànzhuàng de; yìnglǎng de Robuste
87 half , halves  either of two equal parts into which sth is or can divided  half, halves either of two equal parts into which sth is or can divided  将一半或两个相等的部分中的一半分成两部分 jiāng yībàn huò liǎng gè xiāngděng de bùfèn zhōng de yībàn fēnchéng liǎng bùfèn La moitié des moitiés de deux parties égales dans lesquelles sth est ou peut divisé
88 半; 半 yībàn; bàn 一半;半 yībàn; bàn La moitié
89 two and a half kilos (2 1/2)两公斤半 two and a half kilos (2 1/2) liǎng gōngjīn bàn 两公斤半(2 1/2)两公斤半 liǎng gōngjīn bàn (2 1/2) liǎng gōngjīn bàn Deux kilos et demi (2 1/2) deux kilos et demi
90 One and a half hours are allowed or the exam One and a half hours are allowed or the exam 允许一个半小时或考试 yǔnxǔ yīgè bàn xiǎoshí huò kǎoshì Une heure et demie sont autorisées ou l'examen
91 考试时间为一个半小时 kǎoshì shíjiān wéi yīgè bàn xiǎoshí 考试时间为一个半小时 kǎoshì shíjiān wéi yīgè bàn xiǎoshí La durée du test est d'une heure et demie.
92 An hour and a half is allowed for the exam An hour and a half is allowed for the exam 考试允许一个半小时 kǎoshì yǔnxǔ yīgè bàn xiǎoshí Une heure et demie est autorisée pour l'examen
93 考试时间为一个半小时 kǎoshì shíjiān wéi yīgè bàn xiǎoshí 考试时间为一个半小时 kǎoshì shíjiān wéi yīgè bàn xiǎoshí La durée du test est d'une heure et demie.
94 The second half of the bookc is more exciting The second half of the bookc is more exciting 书的后半部分更令人兴奋 shū de hòu bàn bùfèn gèng lìng rén xīngfèn La seconde moitié du livre est plus excitante
95 书的后半部分比较刺激有趣 shū de hòu bàn bùfèn bǐjiào cìjī yǒuqù 书的后半部分比较刺激有趣 shū de hòu bàn bùfèn bǐjiào cìjī yǒuqù La seconde moitié du livre est plus passionnante
96 I've divided the in half I've divided the in half 我分成了两半 wǒ fēnchéngle liǎng bàn J'ai divisé le en deux
97 我把钱平均分成了两半 wǒ bǎ qián píngjūn fēnchéngle liǎng bàn 我把钱平均分成了两半 wǒ bǎ qián píngjūn fēnchéngle liǎng bàn Je divise l'argent de façon égale en deux parties.
98 We'll need to reduce the weight by half We'll need to reduce the weight by half 我们需要减轻一半的重量 wǒmen xūyào jiǎnqīng yībàn de zhòngliàng Nous devons réduire le poids de moitié
99 我们得把重量减轻一半 wǒmen dé bǎ zhòngliàng jiǎnqīng yībàn 我们得把重量减轻一半 wǒmen dé bǎ zhòngliàng jiǎnqīng yībàn Nous devons réduire le poids de moitié
100 我们需要减轻一半的重量 wǒmen xūyào jiǎnqīng yībàn de zhòngliàng 我们需要减轻一半的重量 wǒmen xūyào jiǎnqīng yībàn de zhòngliàng Nous devons réduire le poids de moitié
  see also halve see also halve 看也减半 kàn yě jiǎn bàn Voir aussi réduire de moitié
102 either of two periods of time into which a sports game, conceit, etc. is divided
Either of two periods of time into which a sports game, conceit, etc. Is divided
体育比赛,自负等被划分的两个时间段中的任何一个 Tǐyù bǐsài, zìfù děng bèi huàfēn de liǎng gè shíjiān duàn zhōng de rènhé yīgè Soit deux périodes de temps dans lesquelles un jeu de sport, de vanité, etc. est divisé
103 (比赛、音乐会等的)半參,半局 (bǐsài, yīnyuè huì děng de) bàn cān, bàn jú (比赛,音乐会等的)半参,半局 (bǐsài, yīnyuè huì děng de) bàn cān, bàn jú Semi-participation (sports, concerts, etc.)
104 体育比赛,自负等被划分的两个时间段中的任何一个 tǐyù bǐsài, zìfù děng bèi huàfēn de liǎng gè shíjiān duàn zhōng de rènhé yīgè 体育比赛,自负等被划分的两个时间段中的任何一个 tǐyù bǐsài, zìfù děng bèi huàfēn de liǎng gè shíjiān duàn zhōng de rènhé yīgè Compétition sportive, vanité, etc., l'une des deux périodes divisées
105 no goals were scored in the first half no goals were scored in the first half 上半场没有进球 shàng bàn chǎng méiyǒu jìn qiú Aucun but n'a été marqué en première période
106 沒有得分 shàng bàn chǎng méiyǒu défēn 上半场没有得分 shàng bàn chǎng méiyǒu défēn Pas de score en première mi-temps
107 标在上半场得分, mùbiāo zài shàng bàn chǎng défēn, 目标在上半场得分, mùbiāo zài shàng bàn chǎng défēn, Le but est marqué en première mi-temps.
108 halfback halfback 中卫 zhōngwèi Demi-dos
109  see also centre half,scrum half see also centre half,scrum half  看到中间的一半,scrum一半  kàn dào zhōngjiān de yībàn,scrum yībàn  Voir aussi moitié centrale, demi de mêlée
110 (informal) half a pint of beer or a similar drink (informal) half a pint of beer or a similar drink (非正式的)半品脱啤酒或类似的饮料 (fēi zhèngshì de) bàn pǐn tuō píjiǔ huò lèisì de yǐnliào (informel) une demi-pinte de bière ou une boisson similaire
111  (喊酒等饮料的)半品脱 (hǎn jiǔ děng yǐnliào de) bàn pǐn tuō  (喊酒等饮料的)半品脱  (hǎn jiǔ děng yǐnliào de) bàn pǐn tuō  Demi-pinte (boissons, etc.)
112 看到中间的一半,scrum一半 kàn dào zhōngjiān de yībàn,scrum yībàn 看到中间的一半,争球一半 kàn dào zhōngjiān de yībàn, zhēng qiú yībàn Voir la moitié du milieu, demi de mêlée
113 (非正式的)半品脱啤酒或类似的饮料 (fēi zhèngshì de) bàn pǐn tuō píjiǔ huò lèisì de yǐnliào (非正式的)半品脱啤酒或类似的饮料 (fēi zhèngshì de) bàn pǐn tuō píjiǔ huò lèisì de yǐnliào demi-pinte (informelle) de bière ou boisson similaire
114 Two halves of bitter, please. Two halves of bitter, please. 请两点苦。 qǐng liǎng diǎn kǔ. Deux moitiés d'amer, s'il vous plaît.
115 请来两半品脱的苦晞酒 Qǐng lái liǎng fèn bàn pǐn tuō de kǔ xī jiǔ 请来两份半品脱的苦晞酒 Qǐng lái liǎng fèn bàn pǐn tuō de kǔ xī jiǔ S'il vous plaît apporter deux demi-pintes de vin amer
116 请两点苦。 qǐng liǎng diǎn kǔ. 请两点苦。 qǐng liǎng diǎn kǔ. S'il vous plaît deux amer.
117 and a half (informal) bigger, better, more importantetc. than usual And a half (informal) bigger, better, more important,etc. Than usual 一半(非正式)更大,更好,更重要等等。比平常 Yībàn (fēi zhèngshì) gèng dà, gèng hǎo, gèng zhòngyào děng děng. Bǐ píngcháng Et une moitié (informelle) plus grande, meilleure, plus importante, etc. que d'habitude
118 更大(或好、重要等)的;非同寻常的;出色的 gèng dà (huò hǎo, zhòngyào děng) de; fēi tóng xúncháng de; chūsè de 更大(或好,重要等)的;非同寻常的;出色的 gèng dà (huò hǎo, zhòngyào děng) de; fēi tóng xúncháng de; chūsè de Plus grand (ou mieux, important, etc.), extraordinaire, excellent
119 一半(非正式)更大,更好,更重要等等。 比平常 yībàn (fēi zhèngshì) gèng dà, gèng hǎo, gèng zhòngyào děng děng. Bǐ píngcháng 一半(非正式)更大,更好,更重要等等。比平常 yībàn (fēi zhèngshì) gèng dà, gèng hǎo, gèng zhòngyào děng děng. Bǐ píngcháng La moitié (informelle) est plus grande, meilleure, plus importante, etc. Plus que d'habitude
120 that was a game and a half that was a game and a half 那是一场半场比赛 nà shì yī chǎng bàn chǎng bǐsài C'était un jeu et demi
121 那场比赛真棒! nà chǎng bǐsài zhēn bàng! 那场比赛真棒! nà chǎng bǐsài zhēn bàng! Ce jeu est génial!
122 do nothing/not do anything by halves to do whatever you do completely and thoroughly Do nothing/not do anything by halves to do whatever you do completely and thoroughly 什么都不做/不做任何事情,无论你做什么都做得彻底彻底 Shénme dōu bù zuò/bù zuò rènhé shìqíng, wúlùn nǐ zuò shénme dōu zuò dé chèdǐ chèdǐ Ne rien faire / ne rien faire à moitié pour faire ce que vous faites complètement et complètement
123 做任何事情都完全彻底;善始善终;不半途而废 zuò rènhé shìqíng dōu wánquán chèdǐ; shànshǐshànzhōng; bù bàntú'érfèi 做任何事情都完全彻底;善始善终;不半途而废 zuò rènhé shìqíng dōu wánquán chèdǐ; shànshǐshànzhōng; bù bàntú'érfèi Faites tout complètement complètement, bien à la fin, pas à mi-chemin
124 You’re expecting twins? Well, you never did do anything by halves. You’re expecting twins? Well, you never did do anything by halves. 你期待双胞胎吗?好吧,你从来没有做过一半的事情。 nǐ qídài shuāngbāotāi ma? Hǎo ba, nǐ cónglái méiyǒu zuòguò yībàn de shìqíng. Vous attendez des jumeaux? Eh bien, vous n'avez jamais rien fait à moitié.
125 你想生对双胞胎?唔,你做事倒从来不会只做一半 Nǐ xiǎng shēng duì shuāngbāotāi? Wú, nǐ zuòshì dào cónglái bu huì zhǐ zuò yībàn 你想生对双胞胎?唔,你做事倒从来不会只做一半 Nǐ xiǎng shēng duì shuāngbāotāi? Wú, nǐ zuòshì dào cónglái bu huì zhǐ zuò yībàn Voulez-vous avoir des jumeaux? Hey, tu n'en fais jamais la moitié quand tu fais des choses.
126 go half and half/go halves (with sb) to share the cost of sth equally with sb  go half and half/go halves (with sb) to share the cost of sth equally with sb  一半,一半/一半(某人)与某人同等地分担费用 yībàn, yībàn/yībàn (mǒu rén) yǔ mǒu rén tóngděng dì fēndān fèiyòng Aller à moitié et demi / aller moitié (avec sb) pour partager le coût de sth également avec sb
127 (和襄人)平均分摊费用 (hé xiāng rén) píngjūn fēntān fèiyòng (和襄人)平均分摊费用 (hé xiāng rén) píngjūn fēntān fèiyòng (et moines) coût moyen
128 We go halves on all the bills We go halves on all the bills 我们对所有账单都做了一半 wǒmen duì suǒyǒu zhàngdān dōu zuòle yībàn Nous allons à moitié sur toutes les factures
129 我们**分摊所有的费房 wǒmen**fēntān suǒyǒu de fèi fáng 我们**分摊所有的费房 wǒmen**fēntān suǒyǒu de fèi fáng Nous ** partageons tous les frais
130 我们对所有账单都做了一半 wǒmen duì suǒyǒu zhàngdān dōu zuòle yībàn 我们对所有账单都做了一半 wǒmen duì suǒyǒu zhàngdān dōu zuòle yībàn Nous avons fait la moitié de toutes les factures
131 the half of it used in negative sentences to say that a situation is worse or more complicated than sb thinks  the half of it used in negative sentences to say that a situation is worse or more complicated than sb thinks  在负面句子中使用的一半表示情况比某人认为更糟或更复杂 zài fùmiàn jùzi zhōng shǐyòng de yībàn biǎoshì qíngkuàng bǐ mǒu rén rènwéi gèng zāo huò gèng fùzá La moitié de celle-ci est utilisée dans les phrases pour dire qu'une situation est pire ou plus compliquée que ne le pense sb
132 (用于否定句)比想象的更糟糕(或更复杂)的部分 (yòng yú fǒudìng jù) bǐ xiǎngxiàng de gèng zāogāo (huò gèng fùzá) de bùfèn (用于否定句)比想象的更糟糕(或更复杂)的部分 (yòng yú fǒudìng jù) bǐ xiǎngxiàng de gèng zāogāo (huò gèng fùzá) de bùfèn (pour les phrases négatives) des parties pires (ou plus complexes) que celles imaginées
133 it's sounds very difficult,You don’t know the half of it  it's sounds very difficult,You don’t know the half of it  这听起来很难,你不知道它的一半 zhè tīng qǐlái hěn nán, nǐ bù zhīdào tā de yībàn Cela semble très difficile, vous n'en connaissez pas la moitié
134 这事听起来很难“你还未了解更困难的一面 zhè shì tīng qǐlái hěn nán.” “Nǐ hái wèi liǎojiě gèng kùnnán de yīmiàn ne 这事听起来很难。“”你还未了解更困难的一面呢 zhè shì tīng qǐlái hěn nán.“” Nǐ hái wèi liǎojiě gèng kùnnán de yīmiàn ne Cela semble très difficile. "Vous n'avez pas encore compris le côté le plus difficile."
135 这听起来很难,你不知道它的一半 zhè tīng qǐlái hěn nán, nǐ bù zhīdào tā de yībàn 这听起来很难,你不知道它的一半 zhè tīng qǐlái hěn nán, nǐ bù zhīdào tā de yībàn Cela semble difficile, vous n'en connaissez pas la moitié
136 how the other half lives the way of life of a different social group, especially one much richer than you how the other half lives the way of life of a different social group, especially one much richer than you 另一半如何生活在一个不同社会群体的生活方式中,尤其是一个比你更富裕的社会群体 lìng yībàn rúhé shēnghuó zài yīgè bùtóng shèhuì qúntǐ de shēnghuó fāngshì zhōng, yóuqí shì yīgè bǐ nǐ gèng fùyù de shèhuì qúntǐ Comment l'autre moitié vit le mode de vie d'un groupe social différent, en particulier un groupe beaucoup plus riche que toi
137 另一类的生活方式(尤指比自己富有得多的) lìng yī lèi de shēnghuó fāngshì (yóu zhǐ bǐ zìjǐ fùyǒu dé duō de) 另一类的生活方式(尤指比自己富有得多的) lìng yī lèi de shēnghuó fāngshì (yóu zhǐ bǐ zìjǐ fùyǒu dé duō de) Un autre type de mode de vie (surtout beaucoup plus riche que vous-même)
138 too clever, etc by half (informal, disapproving)clever, etc. in a way that annoys you or makes you suspicious  too clever, etc; by half (informal, disapproving)clever, etc. In a way that annoys you or makes you suspicious  太聪明等等;一半(非正式的,不赞成的)聪明的等等,会让你烦恼或让你产生怀疑 tài cōngmíng děng děng; yībàn (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cōngmíng de děng děng, huì ràng nǐ fánnǎo huò ràng nǐ chǎnshēng huáiyí Trop malin, etc., à moitié (informel, désapprobateur) malin, etc. d'une manière qui vous agace ou vous rend suspect
139 聪明(等)过头 cōngmíng (děng) guòtóu 聪明(等)过头 cōngmíng (děng) guòtóu Smart (attente) trop
140 more at mind., six, time more at mind., Six, time 更多的是,六,时间 gèng duō de shì, liù, shíjiān Plus à l'esprit, six heures
141 an amount equal to half of sth/sb an amount equal to half of sth/sb 等于sth / sb的一半 děngyú sth/ sb de yībàn Un montant égal à la moitié de sth / sb
142 半数: bànshù: 半数: bànshù: La moitié:
143 half an hour Half an hour 半小时 Bàn xiǎoshí Une demi heure
144 半小时 bàn xiǎoshí 半小时 bàn xiǎoshí Une demi heure
145 half (of) the fruit was bad  half (of) the fruit was bad  水果的一半是坏的 shuǐguǒ de yībàn shì huài de La moitié des fruits étaient mauvais
146 水果环了一半 shuǐguǒ huánle yībàn 水果环了一半 shuǐguǒ huánle yībàn Anneau de fruits à moitié
147 水果的一半是坏的 shuǐguǒ de yībàn shì huài de 水果的一半是坏的 shuǐguǒ de yībàn shì huài de La moitié des fruits est mauvais
148 half of the money was mine half of the money was mine• 一半的钱是我的• yībàn de qián shì wǒ de• La moitié de l'argent était à moi •
149 那些钱有一半是我的 nàxiē qián yǒu yībàn shì wǒ de 那些钱有一半是我的 nàxiē qián yǒu yībàn shì wǒ de La moitié de l'argent est à moi.
150 He has a share in the company He has a share in the company 他在公司中占有一席之地 tā zài gōngsī zhōng zhànyǒu yīxízhīdì Il a une part dans l'entreprise
151 他拥有该公司的一半股份 tā yǒngyǒu gāi gōngsī de yībàn gǔfèn 他拥有该公司的一半股份 tā yǒngyǒu gāi gōngsī de yībàn gǔfèn Il détient la moitié des parts de la société
152 Out of 36 candidates, half passed  Out of 36 candidates, half passed  在36位候选人中,有一半是通过 zài 36 wèi hòuxuǎn rén zhōng, yǒu yībàn shì tōngguò Sur 36 candidats, la moitié est passée
153 *36名考生中伞有半数及格 *36 míng kǎoshēng zhōng sǎn yǒu bànshù jígé * 36名考生中伞有半数及格 * 36 míng kǎoshēng zhōng sǎn yǒu bànshù jígé * La moitié des 36 candidats ont réussi le parapluie
154 在36名候选人中,有一半 zài 36 míng hòuxuǎn rén zhōng, yǒu yībàn 在36名候选人中,有一半 zài 36 míng hòuxuǎn rén zhōng, yǒu yībàn La moitié des 36 candidats
155 the time, funtroubleetc. the largest part of sth 〜the time, fun,trouble, etc. The largest part of sth 〜时间,乐趣,麻烦等......最大的一部分 〜shíjiān, lèqù, máfan děng...... Zuìdà de yībùfèn ~ le temps, l'amusement, les ennuis, etc. la plus grande partie de sth
156 绝大部分(时间、乐趣、麻烦等 jué dà bùfèn (shíjiān, lèqù, máfan děng 绝大部分(时间,乐趣,麻烦等 jué dà bùfèn (shíjiān, lèqù, máfan děng La plupart (temps, plaisir, ennui, etc.)
157 Half the fun of gardening is never knowing exactly what’s going to come up. Half the fun of gardening is never knowing exactly what’s going to come up. 园艺的一半乐趣永远不知道究竟会出现什么。 yuányì de yībàn lèqù yǒngyuǎn bù zhīdào jiùjìng huì chūxiàn shénme. La moitié du plaisir de jardiner ne sait jamais exactement exactement ce qui va se passer.
158 园艺的最大乐趣是谁也不知道到底会长出什么 Yuányì de zuìdà lèqù shì shéi yě bù zhīdào dàodǐ huì zhǎng chū shénme 园艺的最大乐趣是谁也不知道到底会长出什么 Yuányì de zuìdà lèqù shì shéi yě bù zhīdào dàodǐ huì zhǎng chū shénme Le plus grand plaisir du jardinage est que personne ne sait ce qui va grandir.
159 Half the time you don’t even listen to what I say Half the time you don’t even listen to what I say 有一半你甚至不听我说的话 yǒu yībàn nǐ shènzhì bù tīng wǒ shuō dehuà La moitié du temps, vous n'écoutez même pas ce que je dis
160 你大部分时间甚至没听我说的话 nǐ dà bùfèn shíjiān shènzhì méi tīng wǒ shuō dehuà 你大部分时间甚至没听我说的话 nǐ dà bùfèn shíjiān shènzhì méi tīng wǒ shuō dehuà Vous n'avez même pas écouté ce que je disais la plupart du temps.
161 有一半你甚至不听我说的话 yǒu yībàn nǐ shènzhì bù tīng wǒ shuō dehuà 有一半你甚至不听我说的话 yǒu yībàn nǐ shènzhì bù tīng wǒ shuō dehuà La moitié d'entre vous n'écoutez même pas ce que j'ai dit.
162 half a loaf is better than no bread (saying) you should be grateful for sth, even if it is not as good, much, etc. as you really wanted; something is better than nothing  half a loaf is better than no bread (saying) you should be grateful for sth, even if it is not as good, much, etc. As you really wanted; something is better than nothing  半个面包比不吃面包好(说)你应该感激,即使它不像你真正想要的那么好,等等;有总比没有好 bàn gè miànbāo bǐ bù chī miànbāo hǎo (shuō) nǐ yīnggāi gǎnjī, jíshǐ tā bù xiàng nǐ zhēnzhèng xiǎng yào dì nàme hǎo, děng děng; yǒu zǒng bǐ méiyǒu hǎo Mieux vaut un demi-pain que pas de pain (en disant), vous devriez être reconnaissant pour le sth, même si ce n'est pas aussi bon, beaucoup, etc. que vous le vouliez vraiment, quelque chose vaut mieux que rien
163 半块面包比没有面包强;聊胜于无 bàn kuài miànbāo bǐ méiyǒu miànbāo qiáng; liáoshèngyúwú 半块面包比没有面包强;聊胜于无 bàn kuài miànbāo bǐ méiyǒu miànbāo qiáng; liáoshèngyúwú Une demi-miche de pain est plus forte que l'absence de pain, mieux que pas de pain
164 半个面包比不吃面包好(说)你应该感激,即使它不像你真正想要的那么好,等等; 有总比没有好 bàn gè miànbāo bǐ bù chī miànbāo hǎo (shuō) nǐ yīnggāi gǎnjī, jíshǐ tā bù xiàng nǐ zhēnzhèng xiǎng yào dì nàme hǎo, děng děng; yǒu zǒng bǐ méiyǒu hǎo 半个面包比不吃面包好(说)你应该感激,即使它不像你真正想要的那么好,等等;有总比没有好 bàn gè miànbāo bǐ bù chī miànbāo hǎo (shuō) nǐ yīnggāi gǎnjī, jíshǐ tā bù xiàng nǐ zhēnzhèng xiǎng yào dì nàme hǎo, děng děng; yǒu zǒng bǐ méiyǒu hǎo Mieux vaut un demi-pain que de ne pas manger de pain (disons), vous devriez être reconnaissant, même si ce n’est pas aussi bon que vous le souhaitez, etc .;
165 half a minute,second, etc. (informal) a short time  half a minute,second, etc. (Informal) a short time  半分钟,第二次等(非正式)短时间 bàn fēnzhōng, dì èr cì děng (fēi zhèngshì) duǎn shíjiān Une demi-minute, une seconde, etc. (informel) peu de temps
166 短时间;会儿 duǎn shíjiān; yīhuǐ'er 短时间;一会儿 duǎn shíjiān; yīhuǐ'er Temps court
167 半分钟,第二次等(非正式)短时间 bàn fēnzhōng, dì èr cì děng (fēi zhèngshì) duǎn shíjiān 半分钟,第二次等(非正式)短时间 bàn fēnzhōng, dì èr cì děng (fēi zhèngshì) duǎn shíjiān Une demi-minute, deuxième fois (informel) peu de temps
168 hang  on. I'll be ready in half a minute. hang on. I'll be ready in half a minute. 不挂断。我半分钟就准备好了。 bù guà duàn. Wǒ bàn fēnzhōng jiù zhǔnbèi hǎole. Attends, je serai prêt dans une demi-minute.
169 等一下。我马上就准备好了 Děng yīxià. Wǒ mǎshàng jiù zhǔnbèi hǎole 等一下,我马上就准备好了 Děng yīxià, wǒ mǎshàng jiù zhǔnbèi hǎole Attendez une minute. Je suis prêt tout de suite.
171 half past one,two, etc. (US also half after one,two, etc.) (informal)half one, two, etc.) 30 minutes after any hour on the clock - half past one,two, etc. (US also half after one,two, etc.) (Informal)half one, two, etc.) 30 Minutes after any hour on the clock - 一半,两个等等(美国也是一半,两个等)(非正式)半个,两个等等。)时钟任何一小时后30分钟 -  yībàn, liǎng gè děng děng (měiguó yěshì yībàn, liǎng gè děng)(fēi zhèngshì) bàn gè, liǎng gè děng děng.) Shízhōng rènhé yī xiǎoshí hòu 30 fēnzhōng -  Une heure et demie, deux heures, etc. (États-Unis, moitié après un, deux, etc.) (informel), demi-heure, deux heures, etc.
172 一点 (或两点)半等 yīdiǎn (huò liǎng diǎn) bàn děng 一点(或两点)半等 yīdiǎn (huò liǎng diǎn) bàn děng Un point (ou deux points)
173 to the extent of half to the extent of half 到一半的程度 dào yībàn de chéngdù À la moitié de
174 到一半程度;.半 dào yībàn chéngdù;. Bàn 到一半程度;半 dào yībàn chéngdù; bàn À la moitié de
175 The glass was half  full The glass was half full〖 玻璃杯半满了〖 bōlí bēi bàn mǎnle 〖 Le verre était à moitié plein
176 /办H.玻璃杯半满 /bàn H. Bōlí bēi bàn mǎn /办H.玻璃杯半满 /bàn H. Bōlí bēi bàn mǎn / H. Verre à moitié plein
177 玻璃杯半满 bōlí bēi bàn mǎn 玻璃杯半满 bōlí bēi bàn mǎn Verre à moitié plein
178 partly partly 部分地 bùfèn de Partie
179 部分地 bùfèn de 部分地 bùfèn de Partiellement
180 the chicken was.only half cooked. the chicken was.Only half cooked. 这只鸡只煮半熟。 zhè zhǐ jī zhǐ zhǔ bànshú. Le poulet était à moitié cuit.
181 鸡只煮了半熟。 Jī zhǐ zhǔle bànshú. 鸡只煮了半熟。 Jī zhǐ zhǔle bànshú. Le poulet était cuit à moitié cuit.
182 half closed eyes  Half closed eyes  半闭的眼睛 Bàn bì de yǎnjīng Yeux fermés
183 半睁半闭的眼 bàn zhēng bàn bì de yǎn 半睁半闭的眼 bàn zhēng bàn bì de yǎn Oeil à moitié fermé
184 I'm half inclined to agree I'm half inclined to agree 我倾向于同意 wǒ qīngxiàng yú tóngyì Je suis à moitié d'accord
185 我不十分同意 wǒ bù shífēn tóngyì 我不十分同意 wǒ bù shífēn tóngyì Je ne suis pas tout à fait d'accord
186 我倾向于同意 wǒ qīngxiàng yú tóngyì 我倾向于同意 wǒ qīngxiàng yú tóngyì J'ai tendance à être d'accord
187 half as many,much,etc.,again(us half again as much) an increase of 50% of the existing number or amount half as many,much,etc.,Again(us half again as much) an increase of 50% of the existing number or amount 再次(我们再次增加一半),增加现有数量或金额的50% zàicì (wǒmen zàicì zēngjiā yībàn), zēngjiā xiàn yǒu shùliàng huò jīn'é de 50% La moitié, beaucoup, etc., encore une fois (nous deux fois moins) une augmentation de 50% du nombre ou du montant existant
188 50% 的增长 50% de zēngzhǎng 50%的增长 50%de zēngzhǎng 50% de croissance
189 Spending on health is half as much again as it was in Spending on health is half as much again as it was in 健康支出再次增加一半 jiànkāng zhīchū zàicì zēngjiā yībàn Les dépenses en santé sont deux fois moins nombreuses qu'en
190 健康支出再次增加一半 jiànkāng zhīchū zàicì zēngjiā yībàn 健康支出再次增加一半 jiànkāng zhīchū zàicì zēngjiā yībàn Les dépenses de santé augmentent encore de moitié
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index-strokes
  hairless 916 916 halberd