A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT    
  hacked off 913 913 Hh    
1 H h H h H h H h H h H h
2 H (also h)  H's, h's the 8th letter of the English alphabet H (also h) H's, h's the 8th letter of the English alphabet H(也是h)H's,h是英文字母的第8个字母 H(yěshì h)H's,h shì yīngwén zìmǔ de dì 8 gè zìmǔ H (επίσης h) H's, h είναι το 8ο γράμμα του αγγλικού αλφαβήτου H (epísis h) H's, h eínai to 8o grámma tou anglikoú alfavítou
3 英语字母表的第8个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 8 gè zìmǔ 英语字母表的第8个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 8 gè zìmǔ 8ο γράμμα του αγγλικού αλφαβήτου 8o grámma tou anglikoú alfavítou
4 Hat  begins with (an) Hat begins with (an) 帽子从(一)开始 màozi cóng (yī) kāishǐ Καπέλο ξεκινά με (α) Kapélo xekiná me (a)
5 hat  hat  帽子 màozi Καπέλο Kapélo
6 —词以字母 h 开* —cí yǐ zìmǔ h kāi* - 词以字母h开* - cí yǐ zìmǔ h kāi* Οι λέξεις-κλειδιά ανοίγουν με το γράμμα h * Oi léxeis-kleidiá anoígoun me to grámma h *
7 帽子从(一)帽子开始 màozi cóng (yī) màozi kāishǐ 帽子从(一)帽子开始 màozi cóng (yī) màozi kāishǐ Το καπέλο ξεκινά με (α) καπέλο To kapélo xekiná me (a) kapélo
8 compare  aitch compare aitch 比较aitch bǐjiào aitch Συγκρίνετε το aitch Synkrínete to aitch
9 see also h bomb see also h bomb 另见h炸弹 lìng jiàn h zhàdàn Βλέπε επίσης βόμβα Vlépe epísis vómva
10 ha  exclamation ha exclamation 哈感叹 hā gǎntàn Θαυμαστικό Thavmastikó
11 (also hah) the sound that people make when they are surprised or pleased or when they have discovered sth  (also hah) the sound that people make when they are surprised or pleased or when they have discovered sth  (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (επίσης hah) ο ήχος που κάνουν οι άνθρωποι όταν είναι έκπληκτοι ή ευχαριστημένοι ή όταν έχουν ανακαλύψει sth (epísis hah) o íchos pou kánoun oi ánthropoi ótan eínai ékpliktoi í efcharistiménoi í ótan échoun anakalýpsei sth
12 (惊奇、高兴有所发现时用)哈 (jīngqí, gāoxìng yǒu suǒ fāxiàn shí yòng) hā (惊奇,高兴有所发现时用)哈 (jīngqí, gāoxìng yǒu suǒ fāxiàn shí yòng) hā (Καταπληκτικός, χαρούμενος που χρησιμοποιείται όταν βρεθεί) (Katapliktikós, charoúmenos pou chrisimopoieítai ótan vretheí)
13 (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (δηλαδή, haha) όταν οι άνθρωποι είναι έκπληκτοι ή χαρούμενοι ή όταν βρίσκουν κάτι (diladí, haha) ótan oi ánthropoi eínai ékpliktoi í charoúmenoi í ótan vrískoun káti
14 ha! it serves you right! ha! It serves you right! 哈!它为你服务吧! hā! Tā wèi nǐ fúwù ba! Χα! Σας εξυπηρετεί σωστά! Cha! Sas exypireteí sostá!
15  哈!你活该! Hā! Nǐ huógāi!  哈!你活该!  Hā! Nǐ huógāi!  Χα! Το αξίζετε!  Cha! To axízete!
16 Ha! I knew he was hiding something. Ha! I knew he was hiding something. 哈!我知道他藏着什么东西。 Hā! Wǒ zhīdào tā cángzhe shénme dōngxī. Είδα ότι κρυβόταν κάτι. Eída óti kryvótan káti.
17 哈!我就知道他在隐瞒着什么 Hā! Wǒ jiù zhīdào tā zài yǐnmánzhe shénme 哈!我就知道他在隐瞒着什么 Hā! Wǒ jiù zhīdào tā zài yǐnmánzhe shénme Χα! Ξέρω τι κρύβει. Cha! Xéro ti krývei.
18 (also ha! ha!) the word for the sound that people make when they laugh (also ha! Ha!) The word for the sound that people make when they laugh (也哈!哈哈!)人们笑的时候发出的声音 (yě hā! Hāhā!) Rénmen xiào de shíhòu fāchū de shēngyīn (επίσης ha! ha!) η λέξη για τον ήχο που κάνουν οι άνθρωποι όταν γελούν (epísis ha! ha!) i léxi gia ton ícho pou kánoun oi ánthropoi ótan geloún
19  (笑声).哈. (xiào shēng). Hā.  (笑声)。哈。  (xiào shēng). Hā.  (Γέλια).  (Gélia).
20 (also ha! ha!) (informal, ironic) used to show that you do not think that sth is funny (Also ha! Ha!) (Informal, ironic) used to show that you do not think that sth is funny (也哈哈哈哈!)(非正式的,讽刺的)过去常常表明你不认为这很有趣 (Yě hāhāhā hā!)(Fēi zhèngshì de, fèngcì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ bù rènwéi zhè hěn yǒuqù (επίσης ha! ha!) (άτυπη, ειρωνική) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι δεν νομίζετε ότι το sth είναι αστείο (epísis ha! ha!) (átypi, eironikí) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti den nomízete óti to sth eínai asteío
21 (认为某事并不可笑) (rènwéi mǒu shì bìng bùkě xiào) (认为​​某事并不可笑) (rènwéi​​mǒu shì bìng bùkě xiào) (Η σκέψη κάτι δεν είναι γελοίο) (I sképsi káti den eínai geloío)
22 Ha! Ha! Very funny give me back my shoes Ha! Ha! Very funny give me back my shoes 哈!哈!非常好笑,让我回到我的鞋子 hā! Hā! Fēicháng hǎoxiào, ràng wǒ huí dào wǒ de xiézi Πολύ αστείο μου δώστε πίσω τα παπούτσια μου Polý asteío mou dóste píso ta papoútsia mou
23 哈 ! 哈! 真有意思!把我的鞋还给我。 hā! Hā! Zhēn yǒuyìsi! Bǎ wǒ de xié hái gěi wǒ. 哈!哈!真有意思!把我的鞋还给我。 hā! Hā! Zhēn yǒuyìsi! Bǎ wǒ de xié hái gěi wǒ. Είναι τόσο ενδιαφέρον, επιστρέψτε τα παπούτσια μου σε μένα. Eínai tóso endiaféron, epistrépste ta papoútsia mou se ména.
24 ha (in writing) hectare  Ha (in writing) hectare  哈(书面)公顷 Hā (shūmiàn) gōngqīng Χα (εγγράφως) εκτάριο Cha (engráfos) ektário
25 (书写形式.) 公顷 (shūxiě xíngshì.) Gōngqīng (书写形式。)公顷 (shūxiě xíngshì.) Gōngqīng (γραπτή μορφή.) εκτάριο (graptí morfí.) ektário
26 haar a cold sea fog on the east coast of England or Scotland哈雾(英格兰或苏格兰东海岸的冷海雾) haar a cold sea fog on the east coast of England or Scotland hā wù (yīnggélán huò sūgélán dōng hǎi'àn de lěng hǎi wù) 在英格兰东海岸或苏格兰哈雾(英格兰或苏格兰东海岸的冷海雾) zài yīnggélán dōng hǎi'àn huò sūgélán hā wù (yīnggélán huò sūgélán dōng hǎi'àn de lěng hǎi wù) Haar μια κρύα θάλασσας ομίχλη στην ανατολική ακτή της Αγγλίας ή της Σκωτίας (η ψυχρή θάλασσα ομίχλη στην ανατολική ακτή της Αγγλίας ή της Σκωτίας) Haar mia krýa thálassas omíchli stin anatolikí aktí tis Anglías í tis Skotías (i psychrí thálassa omíchli stin anatolikí aktí tis Anglías í tis Skotías)
27 habeas corpus (from Latin, law ) a law that states that a person who has been arrested should not be kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right  habeas corpus (from Latin, law) a law that states that a person who has been arrested should not be kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right  habeas corpus(来自拉丁语,法律)一项法律规定,被逮捕的人不应被关押在监狱中超过特定​​时期,除非法庭上的法官判定其是正确的 habeas corpus(láizì lādīng yǔ, fǎlǜ) yī xiàng fǎlǜ guīdìng, bèi dàibǔ de rén bù yìng bèi guānyā zài jiānyù zhōng chāoguò tèdìng​​shíqí, chúfēi fǎtíng shàng de fǎguān pàndìng qí shì zhèngquè de Habeas corpus (από το λατινικό νόμο) ένας νόμος που ορίζει ότι ένα άτομο που συνελήφθη δεν πρέπει να φυλάσσεται στη φυλακή περισσότερο από μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο εκτός εάν ένας δικαστής στο δικαστήριο έχει αποφασίσει ότι είναι σωστό Habeas corpus (apó to latinikó nómo) énas nómos pou orízei óti éna átomo pou synelífthi den prépei na fylássetai sti fylakí perissótero apó mia synkekriméni chronikí período ektós eán énas dikastís sto dikastírio échei apofasísei óti eínai sostó
28 人身保护法(对被拘禁者的羁押期予以限制) rénshēn bǎohù fǎ (duì bèi jūjìn zhě de jīyā qī yǔyǐ xiànzhì) 人身保护法(对被拘禁者的羁押期予以限制) rénshēn bǎohù fǎ (duì bèi jūjìn zhě de jīyā qī yǔyǐ xiànzhì) Habeas corpus (περιορισμός της κράτησης κρατουμένων) Habeas corpus (periorismós tis krátisis kratouménon)
29 haber-dasher (old-fashioned) a person who owns or works in a shop/store selling small articles for sewing, for example,.needles, pins', cotton and buttons haber-dasher (old-fashioned) a person who owns or works in a shop/store selling small articles for sewing, for example,.Needles, pins', cotton and buttons haber-dasher(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 haber-dasher(lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haber-dasher (παλιομοδίτικο) ένα πρόσωπο που κατέχει ή εργάζεται σε κατάστημα / κατάστημα που πωλεί μικρά αντικείμενα για ράψιμο, για παράδειγμα, βερίκοκα, καρφίτσες, βαμβάκι και κουμπιά Haber-dasher (paliomodítiko) éna prósopo pou katéchei í ergázetai se katástima / katástima pou poleí mikrá antikeímena gia rápsimo, gia parádeigma, veríkoka, karfítses, vamváki kai koumpiá
30 缝纫用品店店主(或店员) féngrèn yòngpǐn diàn diànzhǔ (huò diànyuán) 缝纫用品店店主(或店员) féngrèn yòngpǐn diàn diànzhǔ (huò diànyuán) Ο ιδιοκτήτης του καταστήματος (ή υπάλληλος) O idioktítis tou katastímatos (í ypállilos)
31 haberdasher(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 haberdasher(lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu 匠拿出(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 jiàng ná chū (lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haberdasher (ντεμοντέ) ένα πρόσωπο που κατέχει ή εργάζεται σε κατάστημα / κατάστημα, που πωλεί μικρά αντικείμενα για ράψιμο, όπως βελόνες, βελόνες, βαμβάκι και κουμπιά Haberdasher (ntemonté) éna prósopo pou katéchei í ergázetai se katástima / katástima, pou poleí mikrá antikeímena gia rápsimo, ópos velónes, velónes, vamváki kai koumpiá
32 haber dasher’s, haber.dashers a shop/store that sells these things  haber dasher’s, haber.Dashers a shop/store that sells these things  haber dasher's,haber.dashers是一家出售这些东西的商店/商店 haber dasher's,haber.Dashers shì yījiā chūshòu zhèxiē dōngxī de shāngdiàn/shāngdiàn Haber dasher, haber.dashers ένα κατάστημα / κατάστημα που πωλεί αυτά τα πράγματα Haber dasher, haber.dashers éna katástima / katástima pou poleí aftá ta prágmata
33 缝纫用品店 féngrèn yòngpǐn diàn 缝纫用品店 féngrèn yòngpǐn diàn Ραπτομηχανή Raptomichaní
34 (A/Amf) a person who owns, manages or works in a shop/store that makes and sells men’s clothes  (A/Amf) a person who owns, manages or works in a shop/store that makes and sells men’s clothes  (A / Amf)在制造和销售男士服装的商店/商店中拥有,管理或工作的人 (A/ Amf) zài zhìzào hé xiāoshòu nánshì fúzhuāng de shāngdiàn/shāngdiàn zhōng yǒngyǒu, guǎnlǐ huò gōngzuò de rén (A / Amf) άτομο που κατέχει, διαχειρίζεται ή εργάζεται σε κατάστημα / κατάστημα που κατασκευάζει και πωλεί ανδρικά ρούχα (A / Amf) átomo pou katéchei, diacheirízetai í ergázetai se katástima / katástima pou kataskevázei kai poleí andriká roúcha
35 男装店店主(或店员等) nánzhuāng diàn diànzhǔ (huò diànyuán děng) 男装店店主(或店员等) nánzhuāng diàn diànzhǔ (huò diànyuán děng) Ο ιδιοκτήτης καταστήματος ανδρικών ενδυμάτων (ή υπάλληλος κ.λπ.) O idioktítis katastímatos andrikón endymáton (í ypállilos k.lp.)
36 haber-dashery , haber-dasheries) (old fashioned) small articles for sewing, for example needles, pins, cotton and buttons  haber-dashery, haber-dasheries) (old fashioned) small articles for sewing, for example needles, pins, cotton and buttons  haber-dashery,haber-dasheries)(老式)用于缝制的小物品,例如针,针,棉和纽扣 haber-dashery,haber-dasheries)(lǎoshì) yòng yú féng zhì de xiǎo wùpǐn, lìrú zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haber-dashery, haber-dasheries) (παλιομοδίτικα) μικρά είδη για ράψιμο, για παράδειγμα βελόνες, καρφίτσες, βαμβάκι και κουμπιά Haber-dashery, haber-dasheries) (paliomodítika) mikrá eídi gia rápsimo, gia parádeigma velónes, karfítses, vamváki kai koumpiá
37 缝纫.用品  féngrèn. Yòngpǐn  缝纫。用品 féngrèn. Yòngpǐn Είδη ραπτικής Eídi raptikís
38 men’s clothes  men’s clothes  男人的衣服 nánrén de yīfú Ανδρικά ρούχα Andriká roúcha
39 男丰服装 nán fēng fúzhuāng 男丰服装 nán fēng fúzhuāng Ανδρικά ρούχα Andriká roúcha
40 a shop/store or part of a shop/store where haberdashery is sold a shop/store or part of a shop/store where haberdashery is sold 商店/商店或商店/商店的一部分,销售小百货 shāngdiàn/shāngdiàn huò shāngdiàn/shāngdiàn de yībùfèn, xiāoshòu xiǎo bǎihuò ένα κατάστημα / κατάστημα ή μέρος ενός καταστήματος / καταστήματος όπου πωλείται ψιλικά éna katástima / katástima í méros enós katastímatos / katastímatos ópou poleítai psiliká
41 缝纫用品店(或柜台);男手服装店(或柜台) féngrèn yòngpǐn diàn (huò guìtái); nán shǒu fúzhuāng diàn (huò guìtái) 缝纫用品店(或柜台);男手服装店(或柜台) féngrèn yòngpǐn diàn (huò guìtái); nán shǒu fúzhuāng diàn (huò guìtái) Ραπτομηχανή (ή πάγκο), κατάστημα ανδρικών ενδυμάτων (ή μετρητής) Raptomichaní (í pánko), katástima andrikón endymáton (í metritís)
42 habit habit 习惯 xíguàn Συνήθεια Synítheia
43 a thing that you do often and almost without thinking, especially sth that is hard to stop doing  a thing that you do often and almost without thinking, especially sth that is hard to stop doing  你经常做的事情,几乎没有思考,特别是很难停止做的事情 nǐ jīngcháng zuò de shìqíng, jīhū méiyǒu sīkǎo, tèbié shì hěn nán tíngzhǐ zuò de shìqíng ένα πράγμα που κάνετε συχνά και σχεδόν χωρίς σκέψη, ειδικά sth που είναι δύσκολο να σταματήσει να κάνει éna prágma pou kánete sychná kai schedón chorís sképsi, eidiká sth pou eínai dýskolo na stamatísei na kánei
44 习惯 xíguàn 习惯 xíguàn Συνήθεια Synítheia
45 You need to change your eating habits. You need to change your eating habits. 你需要改变你的饮食习惯。 nǐ xūyào gǎibiàn nǐ de yǐnshí xíguàn. Πρέπει να αλλάξετε τις διατροφικές σας συνήθειες. Prépei na alláxete tis diatrofikés sas synítheies.
46 你得改变你如饮食习惯 Nǐ dé gǎibiàn nǐ rú yǐnshí xíguàn 你得改变你如饮食习惯 Nǐ dé gǎibiàn nǐ rú yǐnshí xíguàn Πρέπει να αλλάξετε τις διατροφικές σας συνήθειες Prépei na alláxete tis diatrofikés sas synítheies
47 good/bad habits good/bad habits 好/坏的习惯 hǎo/huài de xíguàn Κακές / κακές συνήθειες Kakés / kakés synítheies
48 良好习惯;恶习 liánghǎo xíguàn; èxí 良好习惯;恶习 liánghǎo xíguàn; èxí Καλή συνήθεια Kalí synítheia
49 He has the irritating habit of biting his nails.. He has the irritating habit of biting his nails.. 他有咬指甲的烦人习惯。 tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de fánrén xíguàn. Έχει την ενοχλητική συνήθεια να δαγκώνει τα νύχια του. Échei tin enochlitikí synítheia na dankónei ta nýchia tou.
50 他有咬指甲的讨厌习惯 Tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de tǎoyàn xíguàn 他有咬指甲的讨厌习惯 Tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de tǎoyàn xíguàn Έχει μια άσχημη συνήθεια να δαγκώνει τα νύχια του Échei mia áschimi synítheia na dankónei ta nýchia tou
51 it’s all right to borrow money occasionally, but don’t let it become a habit• it’s all right to borrow money occasionally, but don’t let it become a habit• 偶尔借钱是可以的,但不要让它成为一种习惯• ǒu'ěr jiè qián shì kěyǐ de, dàn bùyào ràng tā chéngwéi yī zhǒng xíguàn• Είναι εντάξει να δανειστείτε χρήματα περιστασιακά, αλλά μην αφήστε να γίνει μια συνήθεια • Eínai entáxei na daneisteíte chrímata peristasiaká, allá min afíste na gínei mia synítheia •
52 偶年借点钱倒綠关系,但不要养成习惯。 ǒu nián jiè diǎn qián dào lǜ guānxì, dàn bùyào yǎng chéng xíguàn. 偶年借点钱倒绿关系,但不要养成习惯。 ǒu nián jiè diǎn qián dào lǜ guānxì, dàn bùyào yǎng chéng xíguàn. Δανείζομαι κάποια χρήματα για να αντιστρέψω την πράσινη σχέση, αλλά μην κάνετε συνήθεια. Daneízomai kápoia chrímata gia na antistrépso tin prásini schési, allá min kánete synítheia.
53 I’d prefer you not to make an habit of it I’d prefer you not to make an habit of it 我宁愿你不养成习惯 Wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn Θα προτιμούσατε να μην κάνετε κάποια συνήθεια Tha protimoúsate na min kánete kápoia synítheia
54 huà huà Χημικός Chimikós
55 我希望你不要习以为常 wǒ xīwàng nǐ bùyào xíyǐwéicháng 我希望你不要习以为常 wǒ xīwàng nǐ bùyào xíyǐwéicháng Ελπίζω ότι δεν το θεωρείτε δεδομένο. Elpízo óti den to theoreíte dedoméno.
56 我宁愿你不养成习惯 wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn 我宁愿你不养成习惯 wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn Θα προτιμούσα να μην πάρετε τη συνήθεια Tha protimoúsa na min párete ti synítheia
57 I’m not in the habit of letting strangers into my apartment. I’m not in the habit of letting strangers into my apartment. 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. Δεν έχω τη συνήθεια να αφήσω ξένους στο διαμέρισμά μου. Den écho ti synítheia na afíso xénous sto diamérismá mou.
58 我不习惯让陌生人进我家 Wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìn wǒjiā 我不习惯让陌生人进我家 Wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìn wǒjiā Δεν είμαι συνηθισμένος να αφήσω ξένους να μπαίνουν στο σπίτι μου. Den eímai synithisménos na afíso xénous na baínoun sto spíti mou.
59 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. Δεν είμαι συνηθισμένος να κάνω ξένους στο διαμέρισμά μου. Den eímai synithisménos na káno xénous sto diamérismá mou.
60 I’ve got into the habit of turning on the TV as soon as I get home. I’ve got into the habit of turning on the TV as soon as I get home. 我养成了回家后打开电视的习惯。 Wǒ yǎng chéngle huí jiā hòu dǎkāi diànshì de xíguàn. Έχω τη συνήθεια να ενεργοποιώ την τηλεόραση μόλις έρθω σπίτι. Écho ti synítheia na energopoió tin tileórasi mólis értho spíti.
61 我习惯了一回豪就打开电视。 Wǒ xíguànle yī huí háo jiù dǎkāi diànshì. 我习惯了一回豪就打开电视。 Wǒ xíguànle yī huí háo jiù dǎkāi diànshì. Συνήθιζα να επιστρέφω στην τηλεόραση όταν ήμουν συνηθισμένος σε αυτό. Syníthiza na epistréfo stin tileórasi ótan ímoun synithisménos se aftó.
62 I'm trying to break the habit of staying up too late. I'm trying to break the habit of staying up too late. 我试图打破熬夜的习惯。 Wǒ shìtú dǎpò áoyè de xíguàn. Προσπαθώ να σπάσω τη συνήθεια να μένω πολύ αργά. Prospathó na spáso ti synítheia na méno polý argá.
63 我正试图改掉熬夜的习惯 Wǒ zhèng shìtú gǎi diào áoyè de xíguàn 我正试图改掉熬夜的习惯 Wǒ zhèngshìtú gǎi diào áoyè de xíguàn Προσπαθώ να απαλλαγώ από τη συνήθεια να μένω αργά. Prospathó na apallagó apó ti synítheia na méno argá.
64 usual behaviour usual behaviour 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi Πιθανή συμπεριφορά Pithaní symperiforá
65 惯常行为;习性 guàncháng xíngwéi; xíxìng 惯常行为;习性 guàncháng xíngwéi; xíxìng Συνήθης συμπεριφορά Syníthis symperiforá
66 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi Συνήθης συμπεριφορά Syníthis symperiforá
67 I only do it out of habit• I only do it out of habit• 我只是出于习惯而做到的 wǒ zhǐshì chū yú xíguàn ér zuò dào de Το κάνω μόνο από συνήθεια • To káno móno apó synítheia •
68 我这么做只是出于习惯 wǒ zhème zuò zhǐshì chū yú xíguàn 我这么做只是出于习惯 wǒ zhème zuò zhǐshì chū yú xíguàn Το κάνω απλά από συνήθεια To káno aplá apó synítheia
69 I'm a creature of habit (I have a fixed and regular way of doing things) I'm a creature of habit (I have a fixed and regular way of doing things) 我是一个习惯的生物(我有固定和常规的做事方式) wǒ shì yīgè xíguàn de shēngwù (wǒ yǒu gùdìng hé chángguī de zuòshì fāngshì) Είμαι ένα πλάσμα της συνήθειας (έχω έναν σταθερό και τακτικό τρόπο να κάνει τα πράγματα) Eímai éna plásma tis synítheias (écho énan statheró kai taktikó trópo na kánei ta prágmata)
70 我这人做事总是凭习惯 wǒ zhè rén zuòshì zǒng shì píng xíguàn 我这人做事总是凭习惯 wǒ zhè rén zuòshì zǒng shì píng xíguàn Είμαι πάντα συνηθισμένος να κάνω τα πράγματα. Eímai pánta synithisménos na káno ta prágmata.
71 (informal) a strong need to keep using drugs, alcohol or cigarettes regularly  (informal) a strong need to keep using drugs, alcohol or cigarettes regularly  (非正式)强烈需要经常使用药物,酒精或香烟 (fēi zhèng shì) qiángliè xūyào jīngcháng shǐyòng yàowù, jiǔjīng huò xiāngyān (άτυπη) μια ισχυρή ανάγκη να συνεχίσουμε να χρησιμοποιούμε τακτικά τα ναρκωτικά, το αλκοόλ ή τα τσιγάρα (átypi) mia ischyrí anánki na synechísoume na chrisimopoioúme taktiká ta narkotiká, to alkoól í ta tsigára
72 (吸毒、喝酒、抽烟的)瘾 (xīdú, hējiǔ, chōuyān de) yǐn (吸毒,喝酒,抽烟的)瘾 (xīdú, hējiǔ, chōuyān de) yǐn (ναρκωτικά, οινόπνευμα, κάπνισμα) (narkotiká, oinópnevma, kápnisma)
73 He began to finance his habit through burglary. He began to finance his habit through burglary. 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯。 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn. Άρχισε να χρηματοδοτεί τη συνήθειά του μέσω διάρρηξης. Árchise na chrimatodoteí ti synítheiá tou méso diárrixis.
74 他开始以盗窃来满足他的毒瘾 Tā kāishǐ yǐ dàoqiè lái mǎnzú tā de dú yǐn 他开始以盗窃来满足他的毒瘾 Tā kāishǐ yǐ dàoqiè lái mǎnzú tā de dú yǐn Άρχισε να κλέβει τον εθισμό του στα ναρκωτικά Árchise na klévei ton ethismó tou sta narkotiká
75 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn Άρχισε να τροφοδοτεί τις συνήθειες του με διαρρήξεις Árchise na trofodoteí tis synítheies tou me diarríxeis
76 She’s tried to give up smoking but just can’t kick the habit She’s tried to give up smoking but just can’t kick the habit 她试图戒烟,但却无法戒掉这个习惯 tā shìtú jièyān, dàn què wúfǎ jiè diào zhège xíguàn Προσπάθησε να εγκαταλείψει το κάπνισμα, αλλά απλά δεν μπορεί να κλωτσήσει τη συνήθεια Prospáthise na enkataleípsei to kápnisma, allá aplá den boreí na klotsísei ti synítheia
77 她戒过烟,但就ji戒不掉 tā jièguò yān, dàn jiù ji jiè bù diào 她戒过烟,但就吉戒不掉 tā jièguò yān, dàn jiù jí jiè bù diào Έφυγε από το κάπνισμα, αλλά δεν μπορεί να σταματήσει Éfyge apó to kápnisma, allá den boreí na stamatísei
78 a 50-a-day habit  a 50-a-day habit  一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn μια συνήθεια 50 ημερών mia synítheia 50 imerón
79 每天抽 50 根烟的烟瘾 měitiān chōu 50 gēn yān de yānyǐn 每天抽50根烟的烟瘾 měitiān chōu 50 gēn yān de yānyǐn Εθισμός καπνού 50 τσιγάρα την ημέρα Ethismós kapnoú 50 tsigára tin iméra
80 一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn 一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn μια συνήθεια 50 ημερών mia synítheia 50 imerón
81 a long piece of clothing worn by a monk or nun  a long piece of clothing worn by a monk or nun  僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú ένα μακρύ κομμάτι βαφής που φορούσε ένας μοναχός ή μια μοναχή éna makrý kommáti vafís pou foroúse énas monachós í mia monachí
82 (修士或修女穿的)长袍;道袍;道服 (xiūshì huò xiūnǚ chuān de) chángpáo; dàopáo; dào fú (修士或修女穿的)长袍;道袍;道服 (xiūshì huò xiūnǚ chuān de) chángpáo; dàopáo; dào fú μια ρόμπα που φορούσε ένας μοναχός ή μια καλόγρια · μια ρόμπα · ένα GI mia rómpa pou foroúse énas monachós í mia kalógria : mia rómpa : éna GI
83 僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú 僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú Μακριά ρούχα φοριούνται από μοναχούς ή καλόγριες Makriá roúcha forioúntai apó monachoús í kalógries
84  see force. see force.  见力。  jiàn lì.  Δείτε δύναμη.  Deíte dýnami.
85 habitable  suitable for people to live in  Habitable suitable for people to live in  适合居住的人 Shìhé jūzhù de rén Κατοικία κατάλληλη για άτομα που ζουν μέσα Katoikía katállili gia átoma pou zoun mésa
86 适合居住的 shìhé jūzhù de 适合居住的 shìhé jūzhù de Κατάλληλο για διαβίωση Katállilo gia diavíosi
87 the house should be habitable by the new year. the house should be habitable by the new year. 这个房子应该适应新的一年。 zhège fángzi yīnggāi shìyìng xīn de yī nián. Το σπίτι θα πρέπει να είναι κατοικήσιμο από το νέο έτος. To spíti tha prépei na eínai katoikísimo apó to néo étos.
88 房子到新年时应该就可以住进去了 Fángzi dào xīnnián shí yīnggāi jiù kěyǐ zhù jìnqùle 房子到新年时应该就可以住进去了 Fángzi dào xīnnián shí yīnggāi jiù kěyǐ zhù jìnqùle Το σπίτι θα πρέπει να μπορεί να ζήσει στο νέο έτος. To spíti tha prépei na boreí na zísei sto néo étos.
89 opposé unhabitable opposé unhabitable 反对无法居住 fǎnduì wúfǎ jūzhù Απέναντι απτό Apénanti aptó
90 habitat  the place where a particular type of animal or plant is normally found habitat the place where a particular type of animal or plant is normally found 栖息地通常发现特定类型的动物或植物的地方 qīxī dì tōngcháng fāxiàn tèdìng lèixíng de dòngwù huò zhíwù dì dìfāng Οικότοπος στον τόπο όπου κανονικά βρίσκεται ένα συγκεκριμένο είδος ζώου ή φυτού Oikótopos ston tópo ópou kanoniká vrísketai éna synkekriméno eídos zóou í fytoú
91 .(动植物的)生活环境,栖息地 .(Dòng zhíwù de) shēnghuó huánjìng, qīxī dì (动植物的)生活环境,栖息地 (dòng zhíwù de) shēnghuó huánjìng, qīxī dì (ζώα και χλωρίδα) περιβάλλον διαβίωσης, ενδιαιτήματα (zóa kai chlorída) perivállon diavíosis, endiaitímata
92 the panda's natural habitat  is the bamboo forest. the panda's natural habitat is the bamboo forest. 熊猫的自然栖息地是竹林。 xióngmāo de zìrán qīxī dì shì zhúlín. Ο φυσικός οικότοπος του panda είναι το μπαμπού δάσος. O fysikós oikótopos tou panda eínai to bampoú dásos.
93 大熊猫的天然栖息地是竹林 Dà xióngmāo de tiānrán qīxī dì shì zhúlín 大熊猫的天然栖息地是竹林 Dà xióngmāo de tiānrán qīxī dì shì zhúlín Ο φυσικός οικότοπος των γιγαντιαίων παντα είναι δάσος μπαμπού. O fysikós oikótopos ton gigantiaíon panta eínai dásos bampoú.
94 the destruction of wildlife habitat the destruction of wildlife habitat 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài Η καταστροφή του οικοτόπου της άγριας ζωής I katastrofí tou oikotópou tis ágrias zoís
95 野生动植物生环境的破坏 yěshēng dòng zhíwù shēngcún huánjìng de pòhuài 野生动植物生存环境的破坏 yěshēng dòng zhíwù shēngcún huánjìng de pòhuài Καταστροφή του περιβάλλοντος διαβίωσης άγριων ζώων και φυτών Katastrofí tou perivállontos diavíosis ágrion zóon kai fytón
96 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài Οικότοπος της άγριας πανίδας καταστρέφεται Oikótopos tis ágrias panídas katastréfetai
97 habitation  the act of living in a place habitation the act of living in a place 居住在一个地方的行为 jūzhù zài yīgè dìfāng de xíngwéi Ενεργοποίηση της πράξης διαβίωσης σε ένα μέρος Energopoíisi tis práxis diavíosis se éna méros
98 居住 jūzhù 居住 jūzhù Ζήστε Zíste
99 They looked around for any signs of habitation They looked around for any signs of habitation 他们四处寻找任何居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo rènhé jūzhù de jīxiàng Κοίταξαν γύρω από τυχόν σημάδια κατοίκησης Koítaxan gýro apó tychón simádia katoíkisis
100 他们四处寻找有人居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo yǒurén jūzhù de jīxiàng 他们四处寻找有人居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo yǒurén jūzhù de jīxiàng Ψάχνουν γύρω για σημάδια κατοίκησης Psáchnoun gýro gia simádia katoíkisis
  The houses were unfit for human habitation (not clean or safe enough for people to live in). The houses were unfit for human habitation (not clean or safe enough for people to live in). 这些房屋不适合人类居住(不干净或安全,不足以让人们居住)。 zhèxiē fángwū bù shìhé rénlèi jūzhù (bù gānjìng huò ānquán, bùzú yǐ ràng rénmen jūzhù). Τα σπίτια ήταν ακατάλληλα για ανθρώπινη κατοίκηση (όχι καθαρά ή αρκετά καλά για να ζουν οι άνθρωποι). Ta spítia ítan akatállila gia anthrópini katoíkisi (óchi kathará í arketá kalá gia na zoun oi ánthropoi).
102 那些房子不适合人居住。 Nàxiē fángzi bù shìhé rén jūzhù. 那些房子不适合人居住。 Nàxiē fángzi bùshìhé rén jūzhù. Αυτά τα σπίτια δεν είναι κατάλληλα για να ζουν οι άνθρωποι. Aftá ta spítia den eínai katállila gia na zoun oi ánthropoi.
103 (formal) a place where people live (Formal) a place where people live (正式的)人们居住的地方 (Zhèngshì de) rénmen jūzhù dì dìfāng (επίσημη) θέση όπου ζουν οι άνθρωποι (epísimi) thési ópou zoun oi ánthropoi
104 住处;住所;聚居地 zhùchù; zhùsuǒ; jùjū de 住处;住所;聚居地 zhùchù; zhùsuǒ; jùjū de Κατοικία, κατοικία, διακανονισμός Katoikía, katoikía, diakanonismós
105 The road serves the scattered habitations along the coast The road serves the scattered habitations along the coast 这条路为沿海的分散居住提供服务 zhè tiáo lù wèi yánhǎi de fēn sǎn jūzhù tígōng fúwù Ο δρόμος εξυπηρετεί τις διάσπαρτες κατοικίες κατά μήκος της ακτής O drómos exypireteí tis diáspartes katoikíes katá míkos tis aktís
106 这条公路连接着海岸线上分散的聚居地。 zhè tiáo gōnglù liánjiēzhe hǎi'ànxiàn shàng fēnsàn de jùjū de. 这条公路连接着海岸线上分散的聚居地。 zhè tiáo gōnglù liánjiēzhe hǎi'ànxiàn shàng fēnsàn de jùjū de. Αυτός ο δρόμος συνδέει τους διάσπαρτους οικισμούς στην ακτογραμμή. Aftós o drómos syndéei tous diáspartous oikismoús stin aktogrammí.
107 habit forming a habit-forming activity or drug is one that makes you want to continue doing it or taking it Habit forming a habit-forming activity or drug is one that makes you want to continue doing it or taking it 习惯形成一种习惯形成活动或药物是一种让你想继续这样做或服用它的习惯 Xíguàn xíngchéng yī zhǒng xíguàn xíngchéng huódòng huò yàowù shì yī zhǒng ràng nǐ xiǎng jìxù zhèyàng zuò huò fúyòng tā de xíguàn Η συνήθεια που σχηματίζει μια δραστηριότητα που σχηματίζει συνήθεια ή ένα φάρμακο είναι αυτή που σας κάνει να θέλετε να συνεχίσετε να το κάνετε ή να το πάρετε I synítheia pou schimatízei mia drastiriótita pou schimatízei synítheia í éna fármako eínai aftí pou sas kánei na thélete na synechísete na to kánete í na to párete
108 使成习惯的;使上瘾的 shǐ chéng xíguàn de; shǐ shàngyǐn de 使成习惯的;使上瘾的 shǐ chéng xíguàn de; shǐ shàngyǐn de Κάνε εθισμένους Káne ethisménous
109 habitual usual or typical of sb/sth habitual usual or typical of sb/sth 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù Συνήθεις συνηθισμένες ή χαρακτηριστικές του sb / sth Synítheis synithisménes í charaktiristikés tou sb / sth
110 惯常的;典型的 guàncháng de; diǎnxíng de 惯常的;典型的 guàncháng de; diǎnxíng de Συνήθεις, τυπικές Synítheis, typikés
111 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù Συνήθη ή απλό άτομο / κάτι Syníthi í apló átomo / káti
112 They waited for his habitual response They waited for his habitual response 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng Περίμενα την συνήθη απάντησή του Perímena tin syníthi apántisí tou
113 他们等待着他如一贯反应 tāmen děngdàizhuó tā rú yīguàn fǎnyìng 他们等待着他如一贯反应 tāmen děngdàizhuó tā rú yīguàn fǎnyìng Τον περιμένουν να αντιδράσει ως συνήθως Ton periménoun na antidrásei os syníthos
114 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng Περιμένουν τη συνήθη αντίδρασή του Periménoun ti syníthi antídrasí tou
115 a person’s place of habitud residence a person’s place of habitud residence 一个人居住的地方 yīgè rén jūzhù dì dìfāng τόπος κατοικίας κατοικίας ενός ατόμου tópos katoikías katoikías enós atómou
116 某人通常居住的地方 mǒu rén tōngcháng jūzhù dì dìfāng 某人通常居住的地方 mǒu rén tōngcháng jūzhù dì dìfāng Όπου κάποιος συνήθως ζει Ópou kápoios syníthos zei
117 (of an action 行为)done,often in a way that is annoying or difficult to stop  (of an action xíngwéi)done,often in a way that is annoying or difficult to stop  (行动的行为)完成,通常是令人烦恼或难以阻止的方式 (xíngdòng de xíngwéi) wánchéng, tōngcháng shì lìng rén fánnǎo huò nányǐ zǔzhǐ de fāngshì (μιας συμπεριφοράς δράσης), συχνά με τρόπο που είναι ενοχλητικό ή δύσκολο να σταματήσει (mias symperiforás drásis), sychná me trópo pou eínai enochlitikó í dýskolo na stamatísei
118 讨厌的;上瘾的 tǎoyàn de; shàngyǐn de 讨厌的;上瘾的 tǎoyàn de; shàngyǐn de Ενοχλητικό Enochlitikó
119 habitual complaining habitual complaining 习惯性的抱怨 xíguàn xìng de bàoyuàn Συνηθισμένη παράπονα Synithisméni parápona
120 没完没了的抱怨 méiwán méiliǎo de bàoyuàn 没完没了的抱怨 méiwán méiliǎo de bàoyuàn Ατελείωτες καταγγελίες Ateleíotes katangelíes
121 the.habitual use of heroin the.Habitual use of heroin 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng Η συνήθης χρήση ηρωίνης I syníthis chrísi iroínis
122 服用海洛因上瘾 fúyòng hǎiluòyīn shàngyǐn 服用海洛因上瘾 fúyòng hǎiluòyīn shàngyǐn Λαμβάνοντας τον εθισμό στην ηρωίνη Lamvánontas ton ethismó stin iroíni
123 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng Χρήση ηρωίνης Chrísi iroínis
124 (of a person 人)doing sth that has become a habit and is therefore difficult to stop (of a person rén)doing sth that has become a habit and is therefore difficult to stop (一个人)做某事已经成为一种习惯,因此难以阻止 (yīgè rén) zuò mǒu shì yǐjīng chéngwéi yī zhǒng xíguàn, yīncǐ nányǐ zǔzhǐ (ενός ατόμου) να κάνει sth που έχει γίνει μια συνήθεια και είναι επομένως δύσκολο να σταματήσει (enós atómou) na kánei sth pou échei gínei mia synítheia kai eínai epoménos dýskolo na stamatísei
125 习惯性的;积习很深的 xíguàn xìng de; jīxí hěn shēn de 习惯性的;积习很深的 xíguàn xìng de; jīxí hěn shēn de Συνήθης Syníthis
126 a habitual criminal/drinker/liar,etc. a habitual criminal/drinker/liar,etc. 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等。 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng. συνηθισμένος εγκληματίας / πότης / ψεύτης κ.λπ. synithisménos enklimatías / pótis / pséftis k.lp.
127 惯犯, 嗜酒性者、习以为常的撒谎者等 Guànfàn, shì jiǔ chéng xìng zhě, xíyǐwéicháng de sāhuǎng zhě děng 惯犯,嗜酒成性者,习以为常的撒谎者等 Guànfàn, shì jiǔ chéng xìng zhě, xíyǐwéicháng de sāhuǎng zhě děng Αναγωγείς, αλκοολικοί, συνηθισμένοι ψεύτες κ.λπ. Anagogeís, alkoolikoí, synithisménoi pséftes k.lp.
128 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng Συνήθη εγκλήματα / αλκοολικοί / ψεύτες κ.λπ. Syníthi enklímata / alkoolikoí / pséftes k.lp.
129 Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of habitual and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of habitual and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. 有些发言者在习惯性开头并没有发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 yǒuxiē fāyán zhě zài xíguàn xìng kāitóu bìng méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bù shì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. Ορισμένοι ομιλητές δεν προφέρουν το «h» κατά την έναρξη της συνήθους και τη χρήση «ένα» αντί του «α» πριν από αυτό. Αυτό ακούγεται πλέον ντεμοντέ. Orisménoi omilités den proféroun to «h» katá tin énarxi tis syníthous kai ti chrísi «éna» antí tou «a» prin apó aftó. Aftó akoúgetai pléon ntemonté.
130 有人说 Yǒurén shuō 有人说 Yǒurén shuō Κάποιος είπε Kápoios eípe
131 habitual habitual 惯常的 guàncháng de Συνήθης Syníthis
132 时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了 shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo 时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了 shí bù fā ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè ér bùyòng yīgè, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo Δεν κάνω ήχους h, χρησιμοποιώ ένα αντί για ένα, και τώρα ακούγεται ξεπερασμένο. Den káno íchous h, chrisimopoió éna antí gia éna, kai tóra akoúgetai xeperasméno.
133 habitually the dark glasses he habitually wore habitually the dark glasses he habitually wore 习惯性地,他习惯性地戴着墨镜 xíguàn xìng dì, tā xíguàn xìng dì dài zhuó mòjìng Συνήθως τα σκοτεινά γυαλιά που φορούσε συνήθως Syníthos ta skoteiná gyaliá pou foroúse syníthos
134 他惯常戴的墨镜 tā guàncháng dài de mòjìng 他惯常戴的墨镜 tā guàncháng dài de mòjìng Τα γυαλιά ηλίου που φορούσε Ta gyaliá ilíou pou foroúse
135 habituated 〜(to sth) (formal) familiar with sth because you have done it or experienced it often habituated 〜(to sth) (formal) familiar with sth because you have done it or experienced it often 习惯了〜(对某事)(正式的)熟悉......因为你已经做过或经常经历过这种事 xíguànle〜(duì mǒu shì)(zhèngshì de) shúxī...... Yīnwèi nǐ yǐjīng zuòguò huò jīngcháng jīnglìguò zhè zhǒng shì συνηθισμένο ~ (με sth) (επίσημη) εξοικειωμένοι με sth γιατί έχετε κάνει ή να βιώσει συχνά synithisméno ~ (me sth) (epísimi) exoikeioménoi me sth giatí échete kánei í na viósei sychná
136 熟悉(某事)的;习惯,(于某事)的 shúxī (mǒu shì) de; xíguàn,(yú mǒu shì) de 熟悉(某事)的;习惯,(于某事)的 shúxī (mǒu shì) de; xíguàn,(yú mǒu shì) de Εξοικειωμένος με (κάτι), συνήθεια, (κάτι) Exoikeioménos me (káti), synítheia, (káti)
137 synonym accustomed synonym accustomed 同义词习惯了 tóngyìcí xíguànle Συνώνυμο συνηθισμένο Synónymo synithisméno
138 habitué (from French, formal) a person who goes regularly to a particular place or event habitué (from French, formal) a person who goes regularly to a particular place or event habitué(来自法语,正式)一个经常去某个地方或活动的人 habitué(láizì fǎyǔ, zhèngshì) yīgè jīngcháng qù mǒu gè dìfāng huò huódòng de rén Habitué (από γαλλικά, επίσημα) ένα πρόσωπο που πηγαίνει τακτικά σε ένα συγκεκριμένο τόπο ή εκδήλωση Habitué (apó galliká, epísima) éna prósopo pou pigaínei taktiká se éna synkekriméno tópo í ekdílosi
139 常客 chángkè 常客 chángkè Συχνή επισκέπτης Sychní episképtis
140 a (n)habitue' of upmarket clubs a (n)habitue' of upmarket clubs (n)高档俱乐部的习惯 (n) gāodàng jùlèbù de xíguàn μια (n) συνήθεια "των κορυφαίων συλλόγων mia (n) synítheia "ton koryfaíon syllógon
141 高级倶乐部的常客 gāojí jù lè bù de chángkè 高级倶乐部的常客 gāojí jù lè bù de chángkè Ανώτερος φιλοξενούμενος του ανώτερου συλλόγου Anóteros filoxenoúmenos tou anóterou syllógou
142 synonym regular synonym regular 同义词常规 tóngyìcí chángguī Συνώνυμο κανονικό Synónymo kanonikó
143 hacienda  a large farm in a Spanish speaking country hacienda a large farm in a Spanish speaking country 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng Hacienda ένα μεγάλο αγρόκτημα σε μια ισπανόφωνη χώρα Hacienda éna megálo agróktima se mia ispanófoni chóra
144 (讲西班牙语国家的)大庄园,矢农场 (jiǎng xībānyá yǔ guójiā de) dà zhuāngyuán, shǐ nóngchǎng (讲西班牙语国家的)大庄园,矢农场 (jiǎng xībānyá yǔ guójiā de) dà zhuāngyuán, shǐ nóngchǎng Μεγάλο αρχοντικό (μιλώντας ισπανόφωνη χώρα), Ya Farm Megálo archontikó (milóntas ispanófoni chóra), Ya Farm
145 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng Το αρχοντικό είναι ένα μεγάλο αγρόκτημα σε μια ισπανόφωνη χώρα To archontikó eínai éna megálo agróktima se mia ispanófoni chóra
146 hack to cut sb/sth with rough, heavy blows hack to cut sb/sth with rough, heavy blows 通过粗暴,沉重的打击来破坏某人 tōngguò cūbào, chénzhòng de dǎjí lái pòhuài mǒu rén Αδράξτε να κόψετε sb / sth με τραχεία, βαριά χτυπήματα Adráxte na kópsete sb / sth me tracheía, variá chtypímata
147 砍;劈 kǎn; pī 砍,劈 kǎn, pī Κόψτε Kópste
148 I hacked the dead branches off I hacked the dead branches off 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī Έχω πειράξει τα νεκρά κλαδιά Écho peiráxei ta nekrá kladiá
149 我把枯树枝故掉了 wǒ bǎ kū shùzhī gù diàole 我把枯树枝故掉了 wǒ bǎ kū shùzhī gù diàole Έχω καταστρέψει τα νεκρά κλαδιά. Écho katastrépsei ta nekrá kladiá.
150 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī Έχω hacked τα νεκρά κλαδιά Écho hacked ta nekrá kladiá
151 They were hacked to death as tried to escape They were hacked to death as tried to escape 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ Πιάστηκαν σε θάνατο καθώς προσπάθησαν να ξεφύγουν Piástikan se thánato kathós prospáthisan na xefýgoun
152 他们企图逃时被砍死了 tāmen qìtú táozǒu shí bèi kǎn sǐle 他们企图逃走时被砍死了 tāmen qìtú táozǒu shí bèi kǎn sǐle Ήταν hacked όταν προσπάθησαν να ξεφύγουν. Ítan hacked ótan prospáthisan na xefýgoun.
153 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ Ήταν hacked προσπαθώντας να ξεφύγουν Ítan hacked prospathóntas na xefýgoun
154 We had to hack our way through the jungle We had to hack our way through the jungle 我们不得不穿越丛林 wǒmen bùdé bù chuānyuè cónglín Έπρεπε να χαράξουμε τον δρόμο μας μέσα από τη ζούγκλα Éprepe na charáxoume ton drómo mas mésa apó ti zoúnkla
155 我们不得不在丛林中辟路穿行 wǒmen bùdé bùzài cónglín zhōng pì lù chuānxíng 我们不得不在丛林中辟路穿行 wǒmen bùdé bùzài cónglín zhōng pì lù chuānxíng Πρέπει να περπατήσουμε στη ζούγκλα Prépei na perpatísoume sti zoúnkla
156 We hacked away at the bushes. We hacked away at the bushes. 我们砍掉了灌木丛。 wǒmen kǎn diàole guànmù cóng. Περνούσαμε στους θάμνους. Pernoúsame stous thámnous.
157 我们劈开灌木丛 Wǒmen pī kāi guànmù cóng 我们劈开灌木丛 Wǒmen pī kāi guànmù cóng Ανοίγουμε τους θάμνους Anoígoume tous thámnous
158 我们砍掉了*灌木丛 wǒmen kǎn diàole*guànmù cóng 我们砍掉了*灌木丛 wǒmen kǎn diàole*guànmù cóng Κόψαμε τους θόλους * Kópsame tous thólous *
159 to kick sth roughly or without control  to kick sth roughly or without control  大致或无法控制地踢 dàzhì huò wúfǎ kòngzhì de tī Για να κλωτσήσετε χονδρικά ή χωρίς έλεγχο Gia na klotsísete chondriká í chorís élencho
160 猛踢 měng tī 猛踢 měng tī Σοβαρό λάκτισμα Sovaró láktisma
161 he hacked the ball away. he hacked the ball away. 他把球砍掉了。 tā bǎ qiú kǎn diàole. Έσπασε την μπάλα μακριά. Éspase tin bála makriá.
162 他把球一脚踢开 Tā bǎ qiú yī jiǎo tī kāi 他把球一脚踢开 Tā bǎ qiú yī jiǎo tī kāi Το χτύπησε η μπάλα To chtýpise i bála
163 〜(into) (sth) to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else’s computer system without permission  〜(into) (sth) to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else’s computer system without permission  〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb else计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb else jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ ~ (Into) (sth) για να βρείτε κρυφά έναν τρόπο θεώρησης ή / και την ανταλλαγή πληροφοριών για το σύστημα του υπολογιστή SB άλλου χωρίς άδεια ~ (Into) (sth) gia na vreíte kryfá énan trópo theórisis í / kai tin antallagí pliroforión gia to sýstima tou ypologistí SB állou chorís ádeia
164 非法侵入(他人计算机系统) fēifǎ qīnrù (tārén jìsuànjī xìtǒng) 非法侵入(他人计算机系统) fēifǎ qīnrù (tārén jìsuànjī xìtǒng) Παράνομη εισβολή (σύστημα ηλεκτρονικών υπολογιστών άλλων ανθρώπων) Paránomi eisvolí (sýstima ilektronikón ypologistón állon anthrópon)
165 〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb else计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb else jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ 〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb其他计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb qítā jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ ~ (Εισάγετε) (......) μη εξουσιοδοτημένη κρυφά να βρει έναν τρόπο για να δείτε και / ή να αλλάξετε SB προσέγγιση πληροφοριών άλλο σύστημα ηλεκτρονικών υπολογιστών ~ (Eiságete) (......) mi exousiodotiméni kryfá na vrei énan trópo gia na deíte kai / í na alláxete SB proséngisi pliroforión állo sýstima ilektronikón ypologistón
166 they hacked into the bank's computer they hacked into the bank's computer 他们入侵了银行的电脑 tāmen rùqīnle yínháng de diànnǎo Έχουν πειραχτεί στον υπολογιστή της τράπεζας Échoun peirachteí ston ypologistí tis trápezas
167 他侵入了这家银行的计算机 tā qīnrùle zhè jiā yínháng de jìsuànjī 他侵入了这家银行的计算机 tā qīnrùle zhè jiā yínháng de jìsuànjī Εισέβαλε στον υπολογιστή της τράπεζας Eisévale ston ypologistí tis trápezas
168 they had hacked secret data they had hacked secret data 他们破解了秘密数据 tāmen pòjiěle mìmì shùjù Είχαν πειράξει μυστικά δεδομένα Eíchan peiráxei mystiká dedoména
169 他们窃取了葆密数据 tāmen qièqǔle bǎo mì shùjù 他们窃取了葆密数据 tāmen qièqǔle bǎo mì shùjù Έκλεψαν εμπιστευτικά δεδομένα Éklepsan empisteftiká dedoména
171 can't~ it (informal) to be able/not able to manage in a particular situation can't~ it (informal) to be able/not able to manage in a particular situation 不能〜(非正式)能够/不能在特定情况下管理 bùnéng〜(fēi zhèngshì) nénggòu/bùnéng zài tèdìng qíngkuàng xià guǎnlǐ Δεν μπορεί (άτυπη) να είναι σε θέση / δεν μπορεί να διαχειριστεί σε μια συγκεκριμένη κατάσταση Den boreí (átypi) na eínai se thési / den boreí na diacheiristeí se mia synkekriméni katástasi
172 能/不能应付(某情形 néng/bùnéng yìngfù (mǒu qíngxíng) 能/不能应付(某情形) néng/bùnéng yìngfù (mǒu qíngxíng) Μπορεί / δεν μπορεί να αντιμετωπίσει (ορισμένες περιπτώσεις) Boreí / den boreí na antimetopísei (orisménes periptóseis)
173 Lots of people leave this job because they can't hack it. Lots of people leave this job because they can't hack it. 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它。 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā. Πολλοί άνθρωποι αφήνουν αυτή τη δουλειά, επειδή δεν μπορούν να το χαλάσουν. Polloí ánthropoi afínoun aftí ti douleiá, epeidí den boroún na to chalásoun.
174 很多人由于应付不了这项工作而放弃了 Hěnduō rén yóuyú yìngfù bùliǎo zhè xiàng gōngzuò ér fàngqìle 很多人由于应付不了这项工作而放弃了 Hěnduō rén yóuyú yìngfù bùliǎo zhè xiàng gōngzuò ér fàngqìle Πολλοί άνθρωποι εγκατέλειψαν επειδή δεν μπορούσαν να χειριστούν τη δουλειά. Polloí ánthropoi enkatéleipsan epeidí den boroúsan na cheiristoún ti douleiá.
175 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā Πολλοί άνθρωποι εγκαταλείπουν τη δουλειά επειδή δεν μπορούν να το σκάψουν Polloí ánthropoi enkataleípoun ti douleiá epeidí den boroún na to skápsoun
176 (usually go hacking)to ride a horse for pleasure (usually go hacking)to ride a horse for pleasure (通常是去黑客)骑马去取悦 (tōngcháng shì qù hēikè) qímǎ qù qǔyuè (συνήθως πηγαίνετε hacking) για να οδηγήσετε ένα άλογο για ευχαρίστηση (syníthos pigaínete hacking) gia na odigísete éna álogo gia efcharístisi
177 骑马消遣  qímǎ xiāoqiǎn  骑马消遣 qímǎ xiāoqiǎn Ιππασία Ippasía
178 (informal) to drive a taxi  (informal) to drive a taxi  (非正式的)开出租车 (fēi zhèngshì de) kāi chūzū chē (άτυπη) για να οδηγήσει ταξί (átypi) gia na odigísei taxí
179 弄出租车 nòng chūzū chē 弄出租车 nòng chūzū chē Πάρτε ένα ταξί Párte éna taxí
180 (disapproving) a writer, especially of newspaper articles, who does a lot of low quality work and does not get paid much (disapproving) a writer, especially of newspaper articles, who does a lot of low quality work and does not get paid much (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (Αποδοκιμασία) συγγραφέας, ιδίως των άρθρων εφημερίδων, που κάνει πολύ χαμηλής ποιότητας εργασία και δεν πληρώνομαι πολύ (Apodokimasía) syngraféas, idíos ton árthron efimerídon, pou kánei polý chamilís poiótitas ergasía kai den plirónomai polý
181 雇佣文人(尤指廉价受雇撰写报纸庸俗文章*) gùyōng wénrén (yóu zhǐ liánjià shòu gù zhuànxiě bàozhǐ yōngsú wénzhāng*) 雇佣文人(尤指廉价受雇撰写报纸庸俗文章*) gùyōng wénrén (yóu zhǐ liánjià shòu gù zhuànxiě bàozhǐ yōngsú wénzhāng*) Η πρόσληψη λογοτεχνών (ιδιαίτερα φτηνές μισθώσεις για να γράψουν εφημερίδες χυδαία άρθρα *) I próslipsi logotechnón (idiaítera ftinés misthóseis gia na grápsoun efimerídes chydaía árthra *)
182 (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (Καταργήθηκε) Ένας συγγραφέας, ιδίως, άρθρα εφημερίδων, έκανε πολύ χαμηλής ποιότητας εργασία και όχι πολύ αμοιβή (Katargíthike) Énas syngraféas, idíos, árthra efimerídon, ékane polý chamilís poiótitas ergasía kai óchi polý amoiví
183 (disapproving) a person who does the hard and often boring work for an organization, especially a politician  (disapproving) a person who does the hard and often boring work for an organization, especially a politician  (不赞成)为一个组织,特别是政治家做一项艰苦而且经常无聊的工作的人 (bù zànchéng) wéi yīgè zǔzhī, tèbié shì zhèngzhì jiā zuò yī xiàng jiānkǔ érqiě jīngcháng wúliáo de gōngzuò de rén (Αποδοκιμασία) ένα πρόσωπο που κάνει τη σκληρή και συχνά βαρετή δουλειά για έναν οργανισμό, ειδικά ένας πολιτικός (Apodokimasía) éna prósopo pou kánei ti sklirí kai sychná varetí douleiá gia énan organismó, eidiká énas politikós
184 (受雇于组织,尤其是政客)从事艰苦乏味工作的人;杂务人员:a party hack (shòu gù yú zǔzhī, yóuqí shì zhèngkè) cóngshì jiānkǔ fáwèi gōngzuò de rén; záwù rényuán:A party hack (受雇于组织,尤其是政客)从事艰苦乏味工作的人;杂务人员:派对黑客 (shòu gù yú zǔzhī, yóuqí shì zhèngkè) cóngshì jiānkǔ fáwèi gōngzuò de rén; záwù rényuán: Pàiduì hēikè (που απασχολούνται από οργανώσεις, ειδικά από πολιτικούς) που εργάζονται σε βαρετές θέσεις εργασίας, δουλειές: κόμμα κόμμα (pou apascholoúntai apó organóseis, eidiká apó politikoús) pou ergázontai se varetés théseis ergasías, douleiés: kómma kómma
185 政党杂务人员 zhèngdǎng záwù rényuán 政党杂务人员 zhèngdǎng záwù rényuán Υπάλληλος συμβαλλόμενου μέρους Ypállilos symvallómenou mérous
186 a horse for ordinary riding or one that can be hired a horse for ordinary riding or one that can be hired 普通骑马或可以雇用的马 pǔtōng qímǎ huò kěyǐ gùyòng de mǎ ένα άλογο για συνηθισμένη ιππασία ή ένα που μπορεί να προσληφθεί éna álogo gia synithisméni ippasía í éna pou boreí na prosliftheí
187 供人骑的马;可出租的马 gōng rén qí de mǎ; kě chūzū de mǎ 供人骑的马;可出租的马 gōng rén qí de mǎ; kě chūzū de mǎ Άλογο για ιππασία, άλογο για ενοικίαση Álogo gia ippasía, álogo gia enoikíasi
188 (informal)a taxi (informal)a taxi (非正式的)出租车 (fēi zhèngshì de) chūzū chē (άτυπη) ταξί (átypi) taxí
189 出租车 chūzū chē 出租车 chūzū chē Ταξί Taxí
190 非正式的)出租车 fēi zhèngshì de) chūzū chē 非正式的)出租车 fēi zhèngshì de) chūzū chē Άτυπη) ταξί Átypi) taxí
191 an act of hitting sth, especially with a cutting tool an act of hitting sth, especially with a cutting tool 特别是用切割工具敲击的行为 tèbié shì yòng qiēgē gōngjù qiāo jī de xíngwéi Μια πράξη του χτυπήματος sth, ειδικά με ένα εργαλείο κοπής Mia práxi tou chtypímatos sth, eidiká me éna ergaleío kopís
192 砍;劈 kǎn; pī 砍,劈 kǎn, pī Κόψτε Kópste
193 hacked off  (informal) extremely annoyed  hacked off (informal) extremely annoyed  砍掉(非正式)非常生气 kǎn diào (fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì Απολύθηκε (άτυπη) εξαιρετικά ενοχλημένος Apolýthike (átypi) exairetiká enochliménos
194 极其恼怒 jíqí nǎonù 极其恼怒 jíqí nǎonù Εξαιρετικά θυμωμένος Exairetiká thymoménos
195 I’m really hacked off I’m really hacked off 我真的被砍掉了 wǒ zhēn de bèi kǎn diàole Είμαι πραγματικά hacked off Eímai pragmatiká hacked off
196 我真是很恼火 wǒ zhēnshi hěn nǎohuǒ 我真是很恼火 wǒ zhēnshi hěn nǎohuǒ Είμαι πραγματικά ενοχλημένος. Eímai pragmatiká enochliménos.
197 synonym fed up synonym fed up 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle Συνώνυμο βαρεθεί Synónymo varetheí
198 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle Το συνώνυμο είναι κουρασμένο To synónymo eínai kourasméno