A B     C
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS
  PRECEDENT NEXT index 214.
  hacked off 913 913 Hh  
1 H h H h H h H h H h
2 H (also h)  H's, h's the 8th letter of the English alphabet H (also h) H's, h's the 8th letter of the English alphabet H(也是h)H's,h是英文字母的第8个字母 H(yěshì h)H's,h shì yīngwén zìmǔ de dì 8 gè zìmǔ H (also h) H's, h's the 8th letter of the English alphabet
3 英语字母表的第8个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 8 gè zìmǔ 英语字母表的第8个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de dì 8 gè zìmǔ 8th letter of the English alphabet
4 Hat  begins with (an) Hat begins with (an) 帽子从(一)开始 màozi cóng (yī) kāishǐ Hat begins with (an)
5 hat  hat  帽子 màozi Hat
6 —词以字母 h 开* —cí yǐ zìmǔ h kāi* - 词以字母h开* - cí yǐ zìmǔ h kāi* —words are opened with the letter h*
7 帽子从(一)帽子开始 màozi cóng (yī) màozi kāishǐ 帽子从(一)帽子开始 màozi cóng (yī) màozi kāishǐ Hat starts with (a) hat
8 compare  aitch compare aitch 比较aitch bǐjiào aitch Compare aitch
9 see also h bomb see also h bomb 另见h炸弹 lìng jiàn h zhàdàn See also h bomb
10 ha  exclamation ha exclamation 哈感叹 hā gǎntàn Ha exclamation
11 (also hah) the sound that people make when they are surprised or pleased or when they have discovered sth  (also hah) the sound that people make when they are surprised or pleased or when they have discovered sth  (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (also hah) the sound that people make when they are surprised or pleased or when they have discovered sth
12 (惊奇、高兴有所发现时用)哈 (jīngqí, gāoxìng yǒu suǒ fāxiàn shí yòng) hā (惊奇,高兴有所发现时用)哈 (jīngqí, gāoxìng yǒu suǒ fāxiàn shí yòng) hā (Amazed, happy to use when found)
13 (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (也就是哈哈)当人们惊讶或高兴或者他们发现某事时所发出的声音 (yě jiùshì hāhā) dāng rénmen jīngyà huò gāoxìng huòzhě tāmen fāxiàn mǒu shì shí suǒ fāchū de shēngyīn (that is, haha) when people are surprised or happy or when they find something
14 ha! it serves you right! ha! It serves you right! 哈!它为你服务吧! hā! Tā wèi nǐ fúwù ba! Ha! it serves you right!
15  哈!你活该! Hā! Nǐ huógāi!  哈!你活该!  Hā! Nǐ huógāi!  what! you deserve it!
16 Ha! I knew he was hiding something. Ha! I knew he was hiding something. 哈!我知道他藏着什么东西。 Hā! Wǒ zhīdào tā cángzhe shénme dōngxī. Ha! I knew he was hiding something.
17 哈!我就知道他在隐瞒着什么 Hā! Wǒ jiù zhīdào tā zài yǐnmánzhe shénme 哈!我就知道他在隐瞒着什么 Hā! Wǒ jiù zhīdào tā zài yǐnmánzhe shénme what! I know what he is hiding.
18 (also ha! ha!) the word for the sound that people make when they laugh (also ha! Ha!) The word for the sound that people make when they laugh (也哈!哈哈!)人们笑的时候发出的声音 (yě hā! Hāhā!) Rénmen xiào de shíhòu fāchū de shēngyīn (also ha! ha!) the word for the sound that people make when they laugh
19  (笑声).哈. (xiào shēng). Hā.  (笑声)。哈。  (xiào shēng). Hā.  (Laughter). Ha.
20 (also ha! ha!) (informal, ironic) used to show that you do not think that sth is funny (Also ha! Ha!) (Informal, ironic) used to show that you do not think that sth is funny (也哈哈哈哈!)(非正式的,讽刺的)过去常常表明你不认为这很有趣 (Yě hāhāhā hā!)(Fēi zhèngshì de, fèngcì de) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ bù rènwéi zhè hěn yǒuqù (also ha! ha!) (informal, ironic) used to show that you do not think that sth is funny
21 (认为某事并不可笑) (rènwéi mǒu shì bìng bùkě xiào) (认为​​某事并不可笑) (rènwéi​​mǒu shì bìng bùkě xiào) (Thinking something is not ridiculous)
22 Ha! Ha! Very funny give me back my shoes Ha! Ha! Very funny give me back my shoes 哈!哈!非常好笑,让我回到我的鞋子 hā! Hā! Fēicháng hǎoxiào, ràng wǒ huí dào wǒ de xiézi Ha! Ha! Very funny give me back my shoes
23 哈 ! 哈! 真有意思!把我的鞋还给我。 hā! Hā! Zhēn yǒuyìsi! Bǎ wǒ de xié hái gěi wǒ. 哈!哈!真有意思!把我的鞋还给我。 hā! Hā! Zhēn yǒuyìsi! Bǎ wǒ de xié hái gěi wǒ. Ha! Ha! It’s so interesting! Return my shoes to me.
24 ha (in writing) hectare  Ha (in writing) hectare  哈(书面)公顷 Hā (shūmiàn) gōngqīng Ha (in writing) hectare
25 (书写形式.) 公顷 (shūxiě xíngshì.) Gōngqīng (书写形式。)公顷 (shūxiě xíngshì.) Gōngqīng (written form.) hectare
26 haar a cold sea fog on the east coast of England or Scotland哈雾(英格兰或苏格兰东海岸的冷海雾) haar a cold sea fog on the east coast of England or Scotland hā wù (yīnggélán huò sūgélán dōng hǎi'àn de lěng hǎi wù) 在英格兰东海岸或苏格兰哈雾(英格兰或苏格兰东海岸的冷海雾) zài yīnggélán dōng hǎi'àn huò sūgélán hā wù (yīnggélán huò sūgélán dōng hǎi'àn de lěng hǎi wù) Haar a cold sea fog on the east coast of England or Scotland (the cold sea fog on the east coast of England or Scotland)
27 habeas corpus (from Latin, law ) a law that states that a person who has been arrested should not be kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right  habeas corpus (from Latin, law) a law that states that a person who has been arrested should not be kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right  habeas corpus(来自拉丁语,法律)一项法律规定,被逮捕的人不应被关押在监狱中超过特定​​时期,除非法庭上的法官判定其是正确的 habeas corpus(láizì lādīng yǔ, fǎlǜ) yī xiàng fǎlǜ guīdìng, bèi dàibǔ de rén bù yìng bèi guānyā zài jiānyù zhōng chāoguò tèdìng​​shíqí, chúfēi fǎtíng shàng de fǎguān pàndìng qí shì zhèngquè de Habeas corpus (from Latin, law ) a law that states that a person who has been arrested should not kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right
28 人身保护法(对被拘禁者的羁押期予以限制) rénshēn bǎohù fǎ (duì bèi jūjìn zhě de jīyā qī yǔyǐ xiànzhì) 人身保护法(对被拘禁者的羁押期予以限制) rénshēn bǎohù fǎ (duì bèi jūjìn zhě de jīyā qī yǔyǐ xiànzhì) Habeas corpus (restriction on the detention period of detainees)
29 haber-dasher (old-fashioned) a person who owns or works in a shop/store selling small articles for sewing, for example,.needles, pins', cotton and buttons haber-dasher (old-fashioned) a person who owns or works in a shop/store selling small articles for sewing, for example,.Needles, pins', cotton and buttons haber-dasher(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 haber-dasher(lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haber-dasher (old-fashioned) a person who owns or works in a shop/store selling small articles for sewing, for example,.needles, pins', cotton and buttons
30 缝纫用品店店主(或店员) féngrèn yòngpǐn diàn diànzhǔ (huò diànyuán) 缝纫用品店店主(或店员) féngrèn yòngpǐn diàn diànzhǔ (huò diànyuán) Sewing shop owner (or clerk)
31 haberdasher(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 haberdasher(lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu 匠拿出(老式)一个人在一家商店/商店里拥有或工作,销售用于缝纫的小物品,例如:针,针,棉和纽扣 jiàng ná chū (lǎoshì) yīgè rén zài yījiā shāngdiàn/shāngdiàn lǐ yǒngyǒu huò gōngzuò, xiāoshòu yòng yú féngrèn de xiǎo wùpǐn, lìrú: Zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haberdasher (old fashioned) a person who owns or works in a store/shop, selling small items for sewing, such as needles, needles, cotton and buttons
32 haber dasher’s, haber.dashers a shop/store that sells these things  haber dasher’s, haber.Dashers a shop/store that sells these things  haber dasher's,haber.dashers是一家出售这些东西的商店/商店 haber dasher's,haber.Dashers shì yījiā chūshòu zhèxiē dōngxī de shāngdiàn/shāngdiàn Haber dasher’s, haber.dashers a shop/store that sells these things
33 缝纫用品店 féngrèn yòngpǐn diàn 缝纫用品店 féngrèn yòngpǐn diàn Sewing shop
34 (A/Amf) a person who owns, manages or works in a shop/store that makes and sells men’s clothes  (A/Amf) a person who owns, manages or works in a shop/store that makes and sells men’s clothes  (A / Amf)在制造和销售男士服装的商店/商店中拥有,管理或工作的人 (A/ Amf) zài zhìzào hé xiāoshòu nánshì fúzhuāng de shāngdiàn/shāngdiàn zhōng yǒngyǒu, guǎnlǐ huò gōngzuò de rén (A/Amf) a person who owns, manages or works in a shop/store that makes and sells men’s clothes
35 男装店店主(或店员等) nánzhuāng diàn diànzhǔ (huò diànyuán děng) 男装店店主(或店员等) nánzhuāng diàn diànzhǔ (huò diànyuán děng) Men's clothing store owner (or clerk, etc.)
36 haber-dashery , haber-dasheries) (old fashioned) small articles for sewing, for example needles, pins, cotton and buttons  haber-dashery, haber-dasheries) (old fashioned) small articles for sewing, for example needles, pins, cotton and buttons  haber-dashery,haber-dasheries)(老式)用于缝制的小物品,例如针,针,棉和纽扣 haber-dashery,haber-dasheries)(lǎoshì) yòng yú féng zhì de xiǎo wùpǐn, lìrú zhēn, zhēn, mián hé niǔkòu Haber-dashery , haber-dasheries) (old fashioned) small articles for sewing, for example needles, pins, cotton and buttons
37 缝纫.用品  féngrèn. Yòngpǐn  缝纫。用品 féngrèn. Yòngpǐn Sewing supplies
38 men’s clothes  men’s clothes  男人的衣服 nánrén de yīfú Men’s clothes
39 男丰服装 nán fēng fúzhuāng 男丰服装 nán fēng fúzhuāng Male clothing
40 a shop/store or part of a shop/store where haberdashery is sold a shop/store or part of a shop/store where haberdashery is sold 商店/商店或商店/商店的一部分,销售小百货 shāngdiàn/shāngdiàn huò shāngdiàn/shāngdiàn de yībùfèn, xiāoshòu xiǎo bǎihuò a shop/store or part of a shop/store where haberdashery is sold
41 缝纫用品店(或柜台);男手服装店(或柜台) féngrèn yòngpǐn diàn (huò guìtái); nán shǒu fúzhuāng diàn (huò guìtái) 缝纫用品店(或柜台);男手服装店(或柜台) féngrèn yòngpǐn diàn (huò guìtái); nán shǒu fúzhuāng diàn (huò guìtái) Sewing shop (or counter); men's clothing store (or counter)
42 habit habit 习惯 xíguàn Habit
43 a thing that you do often and almost without thinking, especially sth that is hard to stop doing  a thing that you do often and almost without thinking, especially sth that is hard to stop doing  你经常做的事情,几乎没有思考,特别是很难停止做的事情 nǐ jīngcháng zuò de shìqíng, jīhū méiyǒu sīkǎo, tèbié shì hěn nán tíngzhǐ zuò de shìqíng a thing that you do often and almost without thinking, especially sth that is hard to stop doing
44 习惯 xíguàn 习惯 xíguàn habit
45 You need to change your eating habits. You need to change your eating habits. 你需要改变你的饮食习惯。 nǐ xūyào gǎibiàn nǐ de yǐnshí xíguàn. You need to change your eating habits.
46 你得改变你如饮食习惯 Nǐ dé gǎibiàn nǐ rú yǐnshí xíguàn 你得改变你如饮食习惯 Nǐ dé gǎibiàn nǐ rú yǐnshí xíguàn You have to change your eating habits
47 good/bad habits good/bad habits 好/坏的习惯 hǎo/huài de xíguàn Good/bad habits
48 良好习惯;恶习 liánghǎo xíguàn; èxí 良好习惯;恶习 liánghǎo xíguàn; èxí Good habit
49 He has the irritating habit of biting his nails.. He has the irritating habit of biting his nails.. 他有咬指甲的烦人习惯。 tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de fánrén xíguàn. He has the irritating habit of biting his nails..
50 他有咬指甲的讨厌习惯 Tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de tǎoyàn xíguàn 他有咬指甲的讨厌习惯 Tā yǒu yǎo zhǐjiǎ de tǎoyàn xíguàn He has a nasty habit of biting his nails
51 it’s all right to borrow money occasionally, but don’t let it become a habit• it’s all right to borrow money occasionally, but don’t let it become a habit• 偶尔借钱是可以的,但不要让它成为一种习惯• ǒu'ěr jiè qián shì kěyǐ de, dàn bùyào ràng tā chéngwéi yī zhǒng xíguàn• It’s all right to borrow money occasionally, but don’t let it become a habit•
52 偶年借点钱倒綠关系,但不要养成习惯。 ǒu nián jiè diǎn qián dào lǜ guānxì, dàn bùyào yǎng chéng xíguàn. 偶年借点钱倒绿关系,但不要养成习惯。 ǒu nián jiè diǎn qián dào lǜ guānxì, dàn bùyào yǎng chéng xíguàn. I borrow some money to reverse the green relationship, but don't make a habit.
53 I’d prefer you not to make an habit of it I’d prefer you not to make an habit of it 我宁愿你不养成习惯 Wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn I’d prefer you not to make an habit of it
54 huà huà Chemical
55 我希望你不要习以为常 wǒ xīwàng nǐ bùyào xíyǐwéicháng 我希望你不要习以为常 wǒ xīwàng nǐ bùyào xíyǐwéicháng I hope that you don't take it for granted.
56 我宁愿你不养成习惯 wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn 我宁愿你不养成习惯 wǒ nìngyuàn nǐ bù yǎng chéng xíguàn I would rather you not get into the habit
57 I’m not in the habit of letting strangers into my apartment. I’m not in the habit of letting strangers into my apartment. 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. I’m not in the habit of letting strangers into my apartment.
58 我不习惯让陌生人进我家 Wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìn wǒjiā 我不习惯让陌生人进我家 Wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìn wǒjiā I am not used to let strangers enter my home.
59 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. 我不习惯让陌生人进入我的公寓。 wǒ bù xíguàn ràng mòshēng rén jìnrù wǒ de gōngyù. I am not used to getting strangers into my apartment.
60 I’ve got into the habit of turning on the TV as soon as I get home. I’ve got into the habit of turning on the TV as soon as I get home. 我养成了回家后打开电视的习惯。 Wǒ yǎng chéngle huí jiā hòu dǎkāi diànshì de xíguàn. I’ve got into the habit of turning on the TV as soon as I get home.
61 我习惯了一回豪就打开电视。 Wǒ xíguànle yī huí háo jiù dǎkāi diànshì. 我习惯了一回豪就打开电视。 Wǒ xíguànle yī huí háo jiù dǎkāi diànshì. I used to go back to the TV when I was used to it.
62 I'm trying to break the habit of staying up too late. I'm trying to break the habit of staying up too late. 我试图打破熬夜的习惯。 Wǒ shìtú dǎpò áoyè de xíguàn. I'm trying to break the habit of staying up too late.
63 我正试图改掉熬夜的习惯 Wǒ zhèng shìtú gǎi diào áoyè de xíguàn 我正试图改掉熬夜的习惯 Wǒ zhèngshìtú gǎi diào áoyè de xíguàn I am trying to get rid of the habit of staying up late.
64 usual behaviour usual behaviour 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi Possible behaviour
65 惯常行为;习性 guàncháng xíngwéi; xíxìng 惯常行为;习性 guàncháng xíngwéi; xíxìng Habitual behavior
66 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi 通常的行为 tōngcháng de xíngwéi Usual behavior
67 I only do it out of habit• I only do it out of habit• 我只是出于习惯而做到的 wǒ zhǐshì chū yú xíguàn ér zuò dào de I only do it out of habit•
68 我这么做只是出于习惯 wǒ zhème zuò zhǐshì chū yú xíguàn 我这么做只是出于习惯 wǒ zhème zuò zhǐshì chū yú xíguàn I am doing this just out of habit
69 I'm a creature of habit (I have a fixed and regular way of doing things) I'm a creature of habit (I have a fixed and regular way of doing things) 我是一个习惯的生物(我有固定和常规的做事方式) wǒ shì yīgè xíguàn de shēngwù (wǒ yǒu gùdìng hé chángguī de zuòshì fāngshì) I'm a creature of habit (I have a fixed and regular way of doing things)
70 我这人做事总是凭习惯 wǒ zhè rén zuòshì zǒng shì píng xíguàn 我这人做事总是凭习惯 wǒ zhè rén zuòshì zǒng shì píng xíguàn I am always used to doing things.
71 (informal) a strong need to keep using drugs, alcohol or cigarettes regularly  (informal) a strong need to keep using drugs, alcohol or cigarettes regularly  (非正式)强烈需要经常使用药物,酒精或香烟 (fēi zhèng shì) qiángliè xūyào jīngcháng shǐyòng yàowù, jiǔjīng huò xiāngyān (informal) a strong need to keep using drugs, alcohol or cigarettes regularly
72 (吸毒、喝酒、抽烟的)瘾 (xīdú, hējiǔ, chōuyān de) yǐn (吸毒,喝酒,抽烟的)瘾 (xīdú, hējiǔ, chōuyān de) yǐn (drug, alcohol, smoking) addiction
73 He began to finance his habit through burglary. He began to finance his habit through burglary. 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯。 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn. He began to finance his habit through burglary.
74 他开始以盗窃来满足他的毒瘾 Tā kāishǐ yǐ dàoqiè lái mǎnzú tā de dú yǐn 他开始以盗窃来满足他的毒瘾 Tā kāishǐ yǐ dàoqiè lái mǎnzú tā de dú yǐn He began to steal his drug addiction
75 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn 他开始通过入室盗窃来养活自己的习惯 tā kāishǐ tōngguò rùshì dàoqiè lái yǎnghuo zìjǐ de xíguàn He began to feed his habits through burglary
76 She’s tried to give up smoking but just can’t kick the habit She’s tried to give up smoking but just can’t kick the habit 她试图戒烟,但却无法戒掉这个习惯 tā shìtú jièyān, dàn què wúfǎ jiè diào zhège xíguàn She’s tried to give up smoking but just can’t kick the habit
77 她戒过烟,但就ji戒不掉 tā jièguò yān, dàn jiù ji jiè bù diào 她戒过烟,但就吉戒不掉 tā jièguò yān, dàn jiù jí jiè bù diào She quit smoking, but she can’t stop
78 a 50-a-day habit  a 50-a-day habit  一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn a 50-a-day habit
79 每天抽 50 根烟的烟瘾 měitiān chōu 50 gēn yān de yānyǐn 每天抽50根烟的烟瘾 měitiān chōu 50 gēn yān de yānyǐn Smoke addiction of 50 cigarettes a day
80 一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn 一个50天的习惯 yīgè 50 tiān de xíguàn a 50-day habit
81 a long piece of clothing worn by a monk or nun  a long piece of clothing worn by a monk or nun  僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú a long piece of paint worn by a monk or nun
82 (修士或修女穿的)长袍;道袍;道服 (xiūshì huò xiūnǚ chuān de) chángpáo; dàopáo; dào fú (修士或修女穿的)长袍;道袍;道服 (xiūshì huò xiūnǚ chuān de) chángpáo; dàopáo; dào fú a robe worn by a monk or a nun; a robe; a GI
83 僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú 僧侣或修女穿的长衣服 sēnglǚ huò xiūnǚ chuān de cháng yīfú Long clothes worn by monks or nuns
84  see force. see force.  见力。  jiàn lì.  See force.
85 habitable  suitable for people to live in  Habitable suitable for people to live in  适合居住的人 Shìhé jūzhù de rén Habitable suitable for people to live in
86 适合居住的 shìhé jūzhù de 适合居住的 shìhé jūzhù de Suitable for living
87 the house should be habitable by the new year. the house should be habitable by the new year. 这个房子应该适应新的一年。 zhège fángzi yīnggāi shìyìng xīn de yī nián. The house should be habitable by the new year.
88 房子到新年时应该就可以住进去了 Fángzi dào xīnnián shí yīnggāi jiù kěyǐ zhù jìnqùle 房子到新年时应该就可以住进去了 Fángzi dào xīnnián shí yīnggāi jiù kěyǐ zhù jìnqùle The house should be able to live in the New Year.
89 opposé unhabitable opposé unhabitable 反对无法居住 fǎnduì wúfǎ jūzhù Opposé unhabitable
90 habitat  the place where a particular type of animal or plant is normally found habitat the place where a particular type of animal or plant is normally found 栖息地通常发现特定类型的动物或植物的地方 qīxī dì tōngcháng fāxiàn tèdìng lèixíng de dòngwù huò zhíwù dì dìfāng Habitat the place where a particular type of animal or plant is normally found
91 .(动植物的)生活环境,栖息地 .(Dòng zhíwù de) shēnghuó huánjìng, qīxī dì (动植物的)生活环境,栖息地 (dòng zhíwù de) shēnghuó huánjìng, qīxī dì (animal and flora) living environment, habitat
92 the panda's natural habitat  is the bamboo forest. the panda's natural habitat is the bamboo forest. 熊猫的自然栖息地是竹林。 xióngmāo de zìrán qīxī dì shì zhúlín. The panda's natural habitat is the bamboo forest.
93 大熊猫的天然栖息地是竹林 Dà xióngmāo de tiānrán qīxī dì shì zhúlín 大熊猫的天然栖息地是竹林 Dà xióngmāo de tiānrán qīxī dì shì zhúlín The natural habitat of giant pandas is bamboo forest.
94 the destruction of wildlife habitat the destruction of wildlife habitat 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài The destruction of wildlife habitat
95 野生动植物生环境的破坏 yěshēng dòng zhíwù shēngcún huánjìng de pòhuài 野生动植物生存环境的破坏 yěshēng dòng zhíwù shēngcún huánjìng de pòhuài Destruction of the living environment of wild animals and plants
96 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài 野生动物栖息地遭到破坏 yěshēng dòngwù qīxī dì zāo dào pòhuài Wildlife habitat is destroyed
97 habitation  the act of living in a place habitation the act of living in a place 居住在一个地方的行为 jūzhù zài yīgè dìfāng de xíngwéi Habitation the act of living in a place
98 居住 jūzhù 居住 jūzhù live
99 They looked around for any signs of habitation They looked around for any signs of habitation 他们四处寻找任何居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo rènhé jūzhù de jīxiàng They looked around for any signs of habitation
100 他们四处寻找有人居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo yǒurén jūzhù de jīxiàng 他们四处寻找有人居住的迹象 tāmen sìchù xúnzhǎo yǒurén jūzhù de jīxiàng They are looking around for signs of being inhabited
  The houses were unfit for human habitation (not clean or safe enough for people to live in). The houses were unfit for human habitation (not clean or safe enough for people to live in). 这些房屋不适合人类居住(不干净或安全,不足以让人们居住)。 zhèxiē fángwū bù shìhé rénlèi jūzhù (bù gānjìng huò ānquán, bùzú yǐ ràng rénmen jūzhù). The houses were unfit for human habitation (not clean or well enough for people to live in).
102 那些房子不适合人居住。 Nàxiē fángzi bù shìhé rén jūzhù. 那些房子不适合人居住。 Nàxiē fángzi bùshìhé rén jūzhù. Those houses are not suitable for people to live in.
103 (formal) a place where people live (Formal) a place where people live (正式的)人们居住的地方 (Zhèngshì de) rénmen jūzhù dì dìfāng (formal) a place where people live
104 住处;住所;聚居地 zhùchù; zhùsuǒ; jùjū de 住处;住所;聚居地 zhùchù; zhùsuǒ; jùjū de Residence; residence; settlement
105 The road serves the scattered habitations along the coast The road serves the scattered habitations along the coast 这条路为沿海的分散居住提供服务 zhè tiáo lù wèi yánhǎi de fēn sǎn jūzhù tígōng fúwù The road serves the scattered habitations along the coast
106 这条公路连接着海岸线上分散的聚居地。 zhè tiáo gōnglù liánjiēzhe hǎi'ànxiàn shàng fēnsàn de jùjū de. 这条公路连接着海岸线上分散的聚居地。 zhè tiáo gōnglù liánjiēzhe hǎi'ànxiàn shàng fēnsàn de jùjū de. This road connects the scattered settlements on the coastline.
107 habit forming a habit-forming activity or drug is one that makes you want to continue doing it or taking it Habit forming a habit-forming activity or drug is one that makes you want to continue doing it or taking it 习惯形成一种习惯形成活动或药物是一种让你想继续这样做或服用它的习惯 Xíguàn xíngchéng yī zhǒng xíguàn xíngchéng huódòng huò yàowù shì yī zhǒng ràng nǐ xiǎng jìxù zhèyàng zuò huò fúyòng tā de xíguàn Habit forming a habit-forming activity or drug is one that makes you want to continue doing it or taking it
108 使成习惯的;使上瘾的 shǐ chéng xíguàn de; shǐ shàngyǐn de 使成习惯的;使上瘾的 shǐ chéng xíguàn de; shǐ shàngyǐn de Make addicted
109 habitual usual or typical of sb/sth habitual usual or typical of sb/sth 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù Habitual usual or typical of sb/sth
110 惯常的;典型的 guàncháng de; diǎnxíng de 惯常的;典型的 guàncháng de; diǎnxíng de Usual; typical
111 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù 习惯性的或通常的某人/某事物 xíguàn xìng de huò tōngcháng de mǒu rén/mǒu shìwù Habitual or ordinary person/something
112 They waited for his habitual response They waited for his habitual response 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng They waited for his habitual response
113 他们等待着他如一贯反应 tāmen děngdàizhuó tā rú yīguàn fǎnyìng 他们等待着他如一贯反应 tāmen děngdàizhuó tā rú yīguàn fǎnyìng They are waiting for him to react as usual
114 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng 他们等待他的习惯性反应 tāmen děngdài tā de xíguàn xìng fǎnyìng They wait for his habitual reaction
115 a person’s place of habitud residence a person’s place of habitud residence 一个人居住的地方 yīgè rén jūzhù dì dìfāng a person’s place of habitud residence
116 某人通常居住的地方 mǒu rén tōngcháng jūzhù dì dìfāng 某人通常居住的地方 mǒu rén tōngcháng jūzhù dì dìfāng Where someone usually lives
117 (of an action 行为)done,often in a way that is annoying or difficult to stop  (of an action xíngwéi)done,often in a way that is annoying or difficult to stop  (行动的行为)完成,通常是令人烦恼或难以阻止的方式 (xíngdòng de xíngwéi) wánchéng, tōngcháng shì lìng rén fánnǎo huò nányǐ zǔzhǐ de fāngshì (of an action behavior) done, often in a way that is annoying or difficult to stop
118 讨厌的;上瘾的 tǎoyàn de; shàngyǐn de 讨厌的;上瘾的 tǎoyàn de; shàngyǐn de Annoying
119 habitual complaining habitual complaining 习惯性的抱怨 xíguàn xìng de bàoyuàn Habitual complaining
120 没完没了的抱怨 méiwán méiliǎo de bàoyuàn 没完没了的抱怨 méiwán méiliǎo de bàoyuàn Endless complaints
121 the.habitual use of heroin the.Habitual use of heroin 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng The.habitual use of heroin
122 服用海洛因上瘾 fúyòng hǎiluòyīn shàngyǐn 服用海洛因上瘾 fúyòng hǎiluòyīn shàngyǐn Taking heroin addiction
123 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng 海洛因的使用 hǎiluòyīn de shǐyòng Use of heroin
124 (of a person 人)doing sth that has become a habit and is therefore difficult to stop (of a person rén)doing sth that has become a habit and is therefore difficult to stop (一个人)做某事已经成为一种习惯,因此难以阻止 (yīgè rén) zuò mǒu shì yǐjīng chéngwéi yī zhǒng xíguàn, yīncǐ nányǐ zǔzhǐ (of a person) doing sth that has become a habit and is therefore difficult to stop
125 习惯性的;积习很深的 xíguàn xìng de; jīxí hěn shēn de 习惯性的;积习很深的 xíguàn xìng de; jīxí hěn shēn de Habitual
126 a habitual criminal/drinker/liar,etc. a habitual criminal/drinker/liar,etc. 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等。 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng. a habitual criminal/drinker/liar,etc.
127 惯犯, 嗜酒性者、习以为常的撒谎者等 Guànfàn, shì jiǔ chéng xìng zhě, xíyǐwéicháng de sāhuǎng zhě děng 惯犯,嗜酒成性者,习以为常的撒谎者等 Guànfàn, shì jiǔ chéng xìng zhě, xíyǐwéicháng de sāhuǎng zhě děng Recidivists, alcoholics, accustomed liars, etc.
128 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng 习惯性的犯罪/酗酒者/骗子等 xíguàn xìng de fànzuì/xùjiǔ zhě/piànzi děng Habitual crime / alcoholics / liar, etc.
129 Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of habitual and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of habitual and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. 有些发言者在习惯性开头并没有发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 yǒuxiē fāyán zhě zài xíguàn xìng kāitóu bìng méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bù shì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of habitual and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned.
130 有人说 Yǒurén shuō 有人说 Yǒurén shuō someone said
131 habitual habitual 惯常的 guàncháng de Habitual
132 时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了 shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo 时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了 shí bù fā ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè ér bùyòng yīgè, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo I don’t make h sounds, I use an instead of a, and now it sounds out of date.
133 habitually the dark glasses he habitually wore habitually the dark glasses he habitually wore 习惯性地,他习惯性地戴着墨镜 xíguàn xìng dì, tā xíguàn xìng dì dài zhuó mòjìng Habitually the dark glasses he habitually wore
134 他惯常戴的墨镜 tā guàncháng dài de mòjìng 他惯常戴的墨镜 tā guàncháng dài de mòjìng The sunglasses he used to wear
135 habituated 〜(to sth) (formal) familiar with sth because you have done it or experienced it often habituated 〜(to sth) (formal) familiar with sth because you have done it or experienced it often 习惯了〜(对某事)(正式的)熟悉......因为你已经做过或经常经历过这种事 xíguànle〜(duì mǒu shì)(zhèngshì de) shúxī...... Yīnwèi nǐ yǐjīng zuòguò huò jīngcháng jīnglìguò zhè zhǒng shì Habituated ~(to sth) (formal) familiar with sth because you have done it or experienced it often
136 熟悉(某事)的;习惯,(于某事)的 shúxī (mǒu shì) de; xíguàn,(yú mǒu shì) de 熟悉(某事)的;习惯,(于某事)的 shúxī (mǒu shì) de; xíguàn,(yú mǒu shì) de Familiar with (something); habit, (something)
137 synonym accustomed synonym accustomed 同义词习惯了 tóngyìcí xíguànle Synonym accustomed
138 habitué (from French, formal) a person who goes regularly to a particular place or event habitué (from French, formal) a person who goes regularly to a particular place or event habitué(来自法语,正式)一个经常去某个地方或活动的人 habitué(láizì fǎyǔ, zhèngshì) yīgè jīngcháng qù mǒu gè dìfāng huò huódòng de rén Habitué (from French, formal) a person who goes regularly to a particular place or event
139 常客 chángkè 常客 chángkè Frequent guest
140 a (n)habitue' of upmarket clubs a (n)habitue' of upmarket clubs (n)高档俱乐部的习惯 (n) gāodàng jùlèbù de xíguàn a (n)habitue' of upmarket clubs
141 高级倶乐部的常客 gāojí jù lè bù de chángkè 高级倶乐部的常客 gāojí jù lè bù de chángkè Senior guest of the senior club
142 synonym regular synonym regular 同义词常规 tóngyìcí chángguī Synonym regular
143 hacienda  a large farm in a Spanish speaking country hacienda a large farm in a Spanish speaking country 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng Hacienda a large farm in a Spanish speaking country
144 (讲西班牙语国家的)大庄园,矢农场 (jiǎng xībānyá yǔ guójiā de) dà zhuāngyuán, shǐ nóngchǎng (讲西班牙语国家的)大庄园,矢农场 (jiǎng xībānyá yǔ guójiā de) dà zhuāngyuán, shǐ nóngchǎng Large manor (speaking Spanish-speaking country), Ya Farm
145 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng 庄园是一个讲西班牙语的国家的大农场 zhuāngyuán shì yīgè jiǎng xībānyá yǔ de guójiā de dà nóngchǎng The manor is a large farm in a Spanish-speaking country
146 hack to cut sb/sth with rough, heavy blows hack to cut sb/sth with rough, heavy blows 通过粗暴,沉重的打击来破坏某人 tōngguò cūbào, chénzhòng de dǎjí lái pòhuài mǒu rén Hack to cut sb/sth with rough, heavy blows
147 砍;劈 kǎn; pī 砍,劈 kǎn, pī Cut
148 I hacked the dead branches off I hacked the dead branches off 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī I hacked the dead branches off
149 我把枯树枝故掉了 wǒ bǎ kū shùzhī gù diàole 我把枯树枝故掉了 wǒ bǎ kū shùzhī gù diàole I have ruined the dead branches.
150 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī 我砍死了枯枝 wǒ kǎn sǐle kū zhī I hacked the dead branches
151 They were hacked to death as tried to escape They were hacked to death as tried to escape 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ They were hacked to death as tried to escape
152 他们企图逃时被砍死了 tāmen qìtú táozǒu shí bèi kǎn sǐle 他们企图逃走时被砍死了 tāmen qìtú táozǒu shí bèi kǎn sǐle They were hacked when they tried to escape.
153 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ 他们被试图逃跑时被砍死 tāmen bèi shìtú táopǎo shí bèi kǎn sǐ They were hacked while trying to escape
154 We had to hack our way through the jungle We had to hack our way through the jungle 我们不得不穿越丛林 wǒmen bùdé bù chuānyuè cónglín We had to hack our way through the jungle
155 我们不得不在丛林中辟路穿行 wǒmen bùdé bùzài cónglín zhōng pì lù chuānxíng 我们不得不在丛林中辟路穿行 wǒmen bùdé bùzài cónglín zhōng pì lù chuānxíng We have to walk through the jungle
156 We hacked away at the bushes. We hacked away at the bushes. 我们砍掉了灌木丛。 wǒmen kǎn diàole guànmù cóng. We hacked away at the bushes.
157 我们劈开灌木丛 Wǒmen pī kāi guànmù cóng 我们劈开灌木丛 Wǒmen pī kāi guànmù cóng We open the bushes
158 我们砍掉了*灌木丛 wǒmen kǎn diàole*guànmù cóng 我们砍掉了*灌木丛 wǒmen kǎn diàole*guànmù cóng We cut off the * bushes
159 to kick sth roughly or without control  to kick sth roughly or without control  大致或无法控制地踢 dàzhì huò wúfǎ kòngzhì de tī To kick sth roughly or without control
160 猛踢 měng tī 猛踢 měng tī Fierce kick
161 he hacked the ball away. he hacked the ball away. 他把球砍掉了。 tā bǎ qiú kǎn diàole. He hacked the ball away.
162 他把球一脚踢开 Tā bǎ qiú yī jiǎo tī kāi 他把球一脚踢开 Tā bǎ qiú yī jiǎo tī kāi He kicked the ball away
163 〜(into) (sth) to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else’s computer system without permission  〜(into) (sth) to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else’s computer system without permission  〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb else计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb else jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ ~(into)(sth) to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else’s computer system without permission
164 非法侵入(他人计算机系统) fēifǎ qīnrù (tārén jìsuànjī xìtǒng) 非法侵入(他人计算机系统) fēifǎ qīnrù (tārén jìsuànjī xìtǒng) Illegal intrusion (other people's computer system)
165 〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb else计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb else jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ 〜(进入)(......)未经许可偷偷找到一种查看和/或更改sb其他计算机系统信息的方法 〜(jìnrù)(......) Wèi jīng xǔkě tōutōu zhǎodào yī zhǒng chákàn hé/huò gēnggǎi sb qítā jìsuànjī xìtǒng xìnxī de fāngfǎ ~ (enter) (...) secretly find a way to view and / or change sb else computer system information without permission
166 they hacked into the bank's computer they hacked into the bank's computer 他们入侵了银行的电脑 tāmen rùqīnle yínháng de diànnǎo They hacked into the bank's computer
167 他侵入了这家银行的计算机 tā qīnrùle zhè jiā yínháng de jìsuànjī 他侵入了这家银行的计算机 tā qīnrùle zhè jiā yínháng de jìsuànjī He invaded the bank’s computer
168 they had hacked secret data they had hacked secret data 他们破解了秘密数据 tāmen pòjiěle mìmì shùjù They had hacked secret data
169 他们窃取了葆密数据 tāmen qièqǔle bǎo mì shùjù 他们窃取了葆密数据 tāmen qièqǔle bǎo mì shùjù They stole confidential data
171 can't~ it (informal) to be able/not able to manage in a particular situation can't~ it (informal) to be able/not able to manage in a particular situation 不能〜(非正式)能够/不能在特定情况下管理 bùnéng〜(fēi zhèngshì) nénggòu/bùnéng zài tèdìng qíngkuàng xià guǎnlǐ Can't~ it (informal) to be able/not able to manage in a particular situation
172 能/不能应付(某情形 néng/bùnéng yìngfù (mǒu qíngxíng) 能/不能应付(某情形) néng/bùnéng yìngfù (mǒu qíngxíng) Can/cannot cope (some circumstances)
173 Lots of people leave this job because they can't hack it. Lots of people leave this job because they can't hack it. 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它。 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā. Lots of people leave this job because they can't hack it.
174 很多人由于应付不了这项工作而放弃了 Hěnduō rén yóuyú yìngfù bùliǎo zhè xiàng gōngzuò ér fàngqìle 很多人由于应付不了这项工作而放弃了 Hěnduō rén yóuyú yìngfù bùliǎo zhè xiàng gōngzuò ér fàngqìle Many people gave up because they couldn’t handle the job.
175 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā 很多人都离开这份工作,因为他们不能破解它 hěnduō rén dōu líkāi zhè fèn gōngzuò, yīnwèi tāmen bùnéng pòjiě tā Many people leave the job because they can't crack it
176 (usually go hacking)to ride a horse for pleasure (usually go hacking)to ride a horse for pleasure (通常是去黑客)骑马去取悦 (tōngcháng shì qù hēikè) qímǎ qù qǔyuè (usually go hacking)to ride a horse for pleasure
177 骑马消遣  qímǎ xiāoqiǎn  骑马消遣 qímǎ xiāoqiǎn Horseback riding
178 (informal) to drive a taxi  (informal) to drive a taxi  (非正式的)开出租车 (fēi zhèngshì de) kāi chūzū chē (informal) to drive a taxi
179 弄出租车 nòng chūzū chē 弄出租车 nòng chūzū chē Get a taxi
180 (disapproving) a writer, especially of newspaper articles, who does a lot of low quality work and does not get paid much (disapproving) a writer, especially of newspaper articles, who does a lot of low quality work and does not get paid much (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (disapproving) a writer, especially of newspaper articles, who does a lot of low quality work and does not get paid much
181 雇佣文人(尤指廉价受雇撰写报纸庸俗文章*) gùyōng wénrén (yóu zhǐ liánjià shòu gù zhuànxiě bàozhǐ yōngsú wénzhāng*) 雇佣文人(尤指廉价受雇撰写报纸庸俗文章*) gùyōng wénrén (yóu zhǐ liánjià shòu gù zhuànxiě bàozhǐ yōngsú wénzhāng*) Hiring literati (especially cheap hires to write newspapers vulgar articles*)
182 (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (不赞成)一位作家,特别是报纸上的文章,他做了很多低质量的工作而且得不到多少报酬 (bù zànchéng) yī wèi zuòjiā, tèbié shì bàozhǐ shàng de wénzhāng, tā zuòle hěnduō dī zhìliàng de gōngzuò érqiě dé bù dào duōshǎo bàochóu (disapproved) a writer, especially a newspaper article, who did a lot of low-quality work and didn’t get much
183 (disapproving) a person who does the hard and often boring work for an organization, especially a politician  (disapproving) a person who does the hard and often boring work for an organization, especially a politician  (不赞成)为一个组织,特别是政治家做一项艰苦而且经常无聊的工作的人 (bù zànchéng) wéi yīgè zǔzhī, tèbié shì zhèngzhì jiā zuò yī xiàng jiānkǔ érqiě jīngcháng wúliáo de gōngzuò de rén (disapproving) a person who does the hard and often boring work for an organization, especially a politician
184 (受雇于组织,尤其是政客)从事艰苦乏味工作的人;杂务人员:a party hack (shòu gù yú zǔzhī, yóuqí shì zhèngkè) cóngshì jiānkǔ fáwèi gōngzuò de rén; záwù rényuán:A party hack (受雇于组织,尤其是政客)从事艰苦乏味工作的人;杂务人员:派对黑客 (shòu gù yú zǔzhī, yóuqí shì zhèngkè) cóngshì jiānkǔ fáwèi gōngzuò de rén; záwù rényuán: Pàiduì hēikè (employed by organizations, especially politicians) who work in boring jobs; chores: a party hack
185 政党杂务人员 zhèngdǎng záwù rényuán 政党杂务人员 zhèngdǎng záwù rényuán Party clerk
186 a horse for ordinary riding or one that can be hired a horse for ordinary riding or one that can be hired 普通骑马或可以雇用的马 pǔtōng qímǎ huò kěyǐ gùyòng de mǎ a horse for ordinary riding or one that can be hired
187 供人骑的马;可出租的马 gōng rén qí de mǎ; kě chūzū de mǎ 供人骑的马;可出租的马 gōng rén qí de mǎ; kě chūzū de mǎ Horse for riding; horse for rent
188 (informal)a taxi (informal)a taxi (非正式的)出租车 (fēi zhèngshì de) chūzū chē (informal)a taxi
189 出租车 chūzū chē 出租车 chūzū chē taxi
190 非正式的)出租车 fēi zhèngshì de) chūzū chē 非正式的)出租车 fēi zhèngshì de) chūzū chē Informal) taxi
191 an act of hitting sth, especially with a cutting tool an act of hitting sth, especially with a cutting tool 特别是用切割工具敲击的行为 tèbié shì yòng qiēgē gōngjù qiāo jī de xíngwéi An act of hitting sth, especially with a cutting tool
192 砍;劈 kǎn; pī 砍,劈 kǎn, pī Cut
193 hacked off  (informal) extremely annoyed  hacked off (informal) extremely annoyed  砍掉(非正式)非常生气 kǎn diào (fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì Hacked off (informal) extremely annoyed
194 极其恼怒 jíqí nǎonù 极其恼怒 jíqí nǎonù Extremely angry
195 I’m really hacked off I’m really hacked off 我真的被砍掉了 wǒ zhēn de bèi kǎn diàole I’m really hacked off
196 我真是很恼火 wǒ zhēnshi hěn nǎohuǒ 我真是很恼火 wǒ zhēnshi hěn nǎohuǒ I am really annoyed.
197 synonym fed up synonym fed up 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle Synonym fed up
198 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle 同义词厌倦了 tóngyìcí yànjuànle Synonym is tired