A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  guttering 912 912 gym  
1 a channel at the edge of a road where water collects and is carried away to drains A channel at the edge of a road where water collects and is carried away to drains 在道路边缘的一个通道,水收集并被带到排水沟 Zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu kanał na skraju drogi, gdzie gromadzi się woda i jest odprowadzany do kanalizacji
2 路旁排水沟;阴沟  lù páng páishuǐ gōu; yīngōu  路旁排水沟,阴沟 lù páng páishuǐ gōu, yīngōu Przydrożny drenaż, rynna
3 在道路边缘的一个通道,水收集并被到排水沟 zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu 在道路边缘的一个通道,水收集并被带到排水沟 zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu W kanale na skraju drogi woda jest zbierana i odprowadzana do kanalizacji
4 the gutter  the bad social conditions or low moral standards sometimes connected with the lowest level of society the gutter the bad social conditions or low moral standards sometimes connected with the lowest level of society 糟糕的社会条件或低道德标准有时与最低层次的社会联系在一起 zāogāo de shèhuì tiáojiàn huò dī dàodé biāozhǔn yǒushí yǔ zuìdī céngcì de shèhuì liánxì zài yīqǐ Rynny są złymi warunkami społecznymi lub niskimi standardami moralnymi, niekiedy związanymi z najniższym poziomem społeczeństwa
5 恶劣的社会环境;道德沦落的社会最低 阶层 èliè de shèhuì huánjìng; dàodé lúnluò de shèhuì zuìdī jiēcéng 恶劣的社会环境;道德沦落的社会最低阶层 èliè de shèhuì huánjìng; dàodé lúnluò de shèhuì zuìdī jiēcéng Złe środowisko społeczne, społeczeństwo zdegradowane moralnie
6 She rose from the gutter to become a great star. She rose from the gutter to become a great star. 她从阴沟里站起来成为一个伟大的明星。 tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng. Podniosła się z rynny, by stać się wielką gwiazdą.
7 她是从贫民区成*起来的大明星 Tā shì cóng pínmín qū chéng*qǐlái de dà míngxīng 她是从贫民区成*起来的大明星 Tā shì cóng pínmín qū chéng*qǐlái de dà míngxīng Jest wielką gwiazdą ze slumsów
8 她从阴沟里站起来成一个大的明星。。 tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng.. 她从阴沟里站起来成为一个伟大的明星.. tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng.. Wstała od rynny i stała się wielką gwiazdą. .
9 the language of the gutter(used when swearing) The language of the gutter(used when swearing) 排水沟的语言(在发誓时使用) Páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) Język rynny (używany przy przeklinaniu)
10 粗鄙的错言(诅咒时) cūbǐ de cuò yán (zǔzhòu shí yòng) 粗鄙的错言(诅咒时用) cūbǐ de cuò yán (zǔzhòu shíyòng) Szorstki błąd (używany w przekleństwie)
11 排水沟的语言(在发誓时使用 páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) 排水沟的语言(在发誓时使用) páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) Język drenażu (używany podczas przeklinania)
12 (literary) (of a flame or candle (literary) (of a flame or candle (文学)(火焰或蜡烛) (wénxué)(huǒyàn huò làzhú) (literacki) (płomienia lub świecy
13 火焰或蜡烛 huǒyàn huò làzhú) 火焰或蜡烛) huǒyàn huò làzhú) Płomień lub świeca)
14 to burn in an unsteady way: to burn in an unsteady way: 以不稳定的方式燃烧: yǐ bù wěndìng de fāngshì ránshāo: Spalać w niestabilny sposób:
15 忽明忽暗;摇曳不定 Hū míng hū àn; yáoyè bùdìng 忽明忽暗;摇曳不定 Hū míng hū àn; yáoyè bùdìng Migotanie
16 guttering  the system of gutters on a building; the material used to make gutters  guttering the system of gutters on a building; the material used to make gutters  在建筑物上排水沟系统;用于制作排水沟的材料 zài jiànzhú wù shàng páishuǐ gōu xìtǒng; yòng yú zhìzuò páishuǐ gōu de cáiliào Taranowanie systemu rynien na budynku, materiał używany do robienia rynien
17 (建筑物的天沟、落水管、排水沟等)排水系统;用于建筑物排水系统的材料 (jiànzhú wù de tiān gōu, luòshuǐguǎn, páishuǐ gōu děng) páishuǐ xìtǒng; yòng yú jiànzhú wù páishuǐ xìtǒng de cáiliào (建筑物的天沟,落水管,排水沟等)排水系统;用于建筑物排水系统的材料 (jiànzhú wù de tiān gōu, luòshuǐguǎn, páishuǐ gōu děng) páishuǐ xìtǒng; yòng yú jiànzhú wù páishuǐ xìtǒng de cáiliào System drenażowy (rynny, rury spustowe, odpływy itp. Budynków); materiały stosowane w systemach odwodnień budynków
18 a length of guttering  a length of guttering  一段排水沟 yīduàn páishuǐ gōu długość rynny
19 —节沟槽 —jié gōu cáo #NOME? - jié gōu cáo #NOME?
20 the .gutter press (disapproving) news­papers that print a lot of shocking stories about people’s private lives rather than serious news  the.Gutter press (disapproving) news­papers that print a lot of shocking stories about people’s private lives rather than serious news  .gutter新闻(不赞成)报纸刊登了许多关于人们私生活的令人震惊的故事,而不是严肃的新闻 .Gutter xīnwén (bù zànchéng) bàozhǐ kāndēngle xǔduō guānyú rénmen sīshēnghuó de lìng rén zhènjīng de gùshì, ér bùshì yánsù de xīnwén Prasa gazetowa (dezaprobująca), która drukuje wiele szokujących opowieści o prywatnym życiu ludzi, a nie poważnych wiadomościach
21 低级趣味的报纸_ dījí qùwèi de bàozhǐ_ 低级趣味的报纸_ dījí qùwèi de bàozhǐ_ Niski poziom zabawy gazety _
22 gutter snipe (informal) a poor and dirty child  gutter snipe (informal) a poor and dirty child  天沟狙击(非正式)一个贫穷而肮脏的孩子 tiān gōu jūjī (fēi zhèngshì) yīgè pínqióng ér āng zāng de háizi Snipe rynny (nieformalne), biedne i brudne dziecko
23 肮脏的穷故子;流浪儿 āng zāng de qióng gù zi; liúlàng ér 肮脏的穷故子;流浪儿 āng zāng de qióng gù zi; liúlàng ér Biedny biedak, błąkające się dziecko
24 guttural (of a sound '.made or seeming to be made at the back of the throat  guttural (of a sound shēng'yīn).Made or seeming to be made at the back of the throat  喉咙(声音的声音)。喉咙的后部 hóulóng (shēngyīn de shēngyīn). Hóulóng de hòu bù Gardło (dźwięku). Wykonane lub wydaje się być wykonane z tyłu gardła
25 (似)喉间发出的 (shì) hóu jiān fāchū de: (似)喉间发出的: (shì) hóu jiān fāchū de: (like) wysłany między gardłem:
26 guttural consonants  Guttural consonants  喉音辅音 Hóu yīn fǔyīn Spółgłoski gardłowe
27 聘辅音 pìn fǔyīn 聘辅音 pìn fǔyīn Spółgłoska
28  a low guttural  growl a low guttural growl  低沉的喉咙咆哮  dīchén de hóulóng páoxiāo  niski gardłowy warkot
29 从喉咙里发出的低沉的吼声 cóng hóulóng lǐ fāchū de dīchén de hǒushēng 从喉咙里发出的低沉的吼声 cóng hóulóng lǐ fāchū de dīchén de hǒushēng niski pisk z gardła
30 低沉的喉咙咆哮 dīchén de hóulóng páoxiāo 低沉的喉咙咆哮 dīchén de hóulóng páoxiāo Niski ryk gardła
31 gut wrenching (informal) very unpleasant; making you feel very upset gut wrenching (informal) very unpleasant; making you feel very upset 肠痛(非正式)非常不愉快;让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng Rozdzierający żołądek (nieformalny) bardzo nieprzyjemny, co sprawia, że ​​czujesz się bardzo zdenerwowany
32 倒胃口的;非常讨厌的;人厌烦的 dǎo wèikǒu de; fēicháng tǎoyàn de; lìng rén yànfán de 倒胃口的;非常讨厌的;令人厌烦的 dǎo wèikǒu de; fēicháng tǎoyàn de; lìng rén yànfán de Obrzydliwe, bardzo denerwujące, denerwujące
33 肠痛(非正式)非常不愉快; 让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng 肠痛(非正式)非常不愉快;让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng Ból jelit (nieformalny) jest bardzo nieprzyjemny, sprawia, że ​​czujesz się bardzo przygnębiony
34 guv  exclamation( informal) used by a man to address another man who is a customer, etc., meaning ‘sir’ guv exclamation(informal) used by a man to address another man who is a customer, etc., Meaning ‘sir’ guv感叹(非正式)一个男人用来解决另一个客户等问题,意思是'先生' guv gǎntàn (fēi zhèngshì) yīgè nánrén yòng lái jiějué lìng yīgè kèhù děng wèntí, yìsi shì'xiānshēng' Guv wykrzyknik (nieformalny) używany przez człowieka do adresowania innego człowieka, który jest klientem itp., Co oznacza "pan"
35 (男人对男顾客等的称呼)先生. (nánrén duì nán gùkè děng de chēnghu) xiānshēng. (男人对男顾客等的称呼)先生。 (nánrén duì nán gùkè děng de chēnghu) xiānshēng. (Męskie imię dla męskich klientów itd.) Pan
36 guv'nor ( informal) (often used as a way of addressing sb  Guv'nor (informal) (often used as a way of addressing sb  guv'nor(非正式的)(通常用作解决某人的方式) Guv'nor(fēi zhèngshì de)(tōngchángyòng zuò jiějué mǒu rén de fāngshì) Guv'nor (nieformalny) (często używany jako sposób na zajęcie się sb
37 常用作称呼) chángyòng zuò chēnghu) 常用作称呼) cháng yòng zuò chēnghu) Często używany jako tytuł)
38 a man who is in a position of authority, for example your employer  a man who is in a position of authority, for example your employer  一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ człowiek, który ma władzę, na przykład twój pracodawca
39 老板;头 lǎobǎn; tóu bā 老板;头八 lǎobǎn; tóu bā Szefie
40 一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ 一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ Osoba autorytatywna, na przykład pracodawca
41 Do you want me to ask the guv'nor about it? Do you want me to ask the guv'nor about it? 你想让我向guv'nor询问吗? nǐ xiǎng ràng wǒ xiàng guv'nor xúnwèn ma? Czy chcesz, żebym zapytał o to gubernatora?
42  你想让我就这事何问老板吗? Nǐ xiǎng ràng wǒ jiù zhè shì hé wèn lǎobǎn ma?  你想让我就这事何问老板吗?  Nǐ xiǎng ràng wǒ jiù zhè shì hé wèn lǎobǎn ma?  Czy chcesz, żebym zapytał o to szefa?
43   see also governor Yī see also governor  一见州长  Yī jiàn zhōuzhǎng  Widzimy też gubernatora
44 guy  (informal) a man  guy (informal) a man  男人(非正式)男人 nánrén (fēi zhèngshì) nánrén Facet (nieformalny) człowiek
45 男人;小伙子;家伙 nánrén; xiǎohuǒzi;’ jiāhuo 男人;小伙子;”家伙 nánrén; xiǎohuǒzi;” jiāhuo Mężczyzna, młody człowiek;
46 a big/nice/tough guy a big/nice/tough guy 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn wielki / miły / mocny facet
47 大个子男人;好小伙子;结实粗野的家伙 dà gèzi nánrén; hǎo xiǎohuǒzi; jiēshi cūyě de jiāhuo 大个子男人;好小伙子;结实粗野的家伙 dà gèzi nánrén; hǎo xiǎohuǒzi; jiēshi cūyě de jiāhuo Wielki człowiek, dobry chłopak, silny facet
48 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn wielki / dobry / mocny facet
49 a Dutch guy  a Dutch guy  一个荷兰人 yīgè hélán rén holenderski facet
50 荷兰男乂 hélán nán yì 荷兰男乂 hélán nán yì Holenderski samiec
51 At the end of the film the bad guy gets shot• At the end of the film the bad guy gets shot• 在电影结束时,坏人被枪杀了• zài diànyǐng jiéshù shí, huàirén bèi qiāngshāle• Pod koniec filmu złego faceta zostaje zastrzelony •
52 这环蛋在影片结尾时被吾毙 zhè huán dàn zài yǐngpiàn jiéwěi shí bèi wú bì 这环蛋在影片结尾时被吾毙 zhè huán dàn zài yǐngpiàn jiéwěi shí bèi wú bì To jajo pierścieniowe zostało rozbite na końcu filmu.
53 see also fall guy,wise guy see also fall guy,wise guy 看到秋天的家伙,聪明的家伙 kàn dào qiūtiān de jiāhuo, cōngmíng de jiāhuo Zobacz także upadek faceta, mądry facet
54 guys(informal) a group of people of either sex . guys(informal) a group of people of either sex. 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. Faceci (nieformalni) grupa osób obu płci.
55 群男人(或女人);伙计们;兄 (或姐妹)们 —Qún nánrén (huò nǚrén); huǒjìmen; xiōngdì (huò jiěmèi) men #NOME? - Qún nánrén (huò nǚrén); huǒjìmen; xiōngdì (huò jiěmèi) men - grupa mężczyzn (lub kobiet), chłopaki, bracia (lub siostry)
56 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. Faceci (nieformalni) grupa osób płci.
57 Come on, you guys, let’s get going! Come on, you guys, let’s get going! 来吧,伙计们,我们走吧! Lái ba, huǒjìmen, wǒmen zǒu ba! Daj spokój, chłopaki, zaczynamy!
58 快点,伙计们,咱们走吧! Kuài diǎn, huǒjìmen, zánmen zǒu ba! 快点,伙计们,咱们走吧! Kuài diǎn, huǒjìmen, zánmen zǒu ba! Chodźcie, chłopaki, chodźmy!
59 (in Britain) a model of a man dressed in old clothes that is burned on a bonfire on 5 November during the celebrations for Bonfire Night (In Britain) a model of a man dressed in old clothes that is burned on a bonfire on 5 November during the celebrations for Bonfire Night (在英国)11月5日在篝火之夜庆祝活动期间,穿着旧衣服的男子模特在篝火上被烧毁 (Zài yīngguó)11 yuè 5 rì zài gōuhuǒ zhī yè qìngzhù huódòng qíjiān, chuānzhuó jiù yīfú de nánzǐ mótè zài gōuhuǒ shàng bèi shāohuǐ (w Wielkiej Brytanii) model mężczyzny ubranego w starą odzież, która jest spalana na ognisku 5 listopada podczas uroczystości na noc Bonfire
60 盖伊模拟像(英国每告.11 5日庆祝篝火之夜焚烧的身着古装的人体模型 gài yī mónǐ xiàng (yīngguó měi gào.11 Yuè 5 rì qìngzhù gōuhuǒ zhī yè fénshāo de shēnzhe gǔzhuāng de réntǐ móxíng) 盖伊模拟像(英国每告。11月5日庆祝篝火之夜焚烧的身着古装的人体模型) gài yī mónǐ xiàng (yīngguó měi gào.11 Yuè 5 rì qìngzhù gōuhuǒ zhī yè fénshāo de shēnzhe gǔzhuāng de réntǐ móxíng) Analogowy wizerunek Guy'a (brytyjski manekin w strojach świętowanych 5 listopada, aby uczcić palenie nocnego ogniska)
61 (also guy rope)  a rope used to keep a pole or tent in a vertical position (also guy rope) a rope used to keep a pole or tent in a vertical position (也是绳索)用于将杆或帐篷保持在垂直位置的绳索 (yěshì shéngsuǒ) yòng yú jiāng gān huò zhàngpéng bǎochí zài chuízhí wèizhì de shéngsuǒ (również lina dla faceta) lina używana do utrzymywania słupa lub namiotu w pozycji pionowej
62 (立竿子或架帐篷用的)支索,牵索, 拉索 (lì gānzi huò jià zhàngpéng yòng de) zhī suǒ, qiān suǒ, lā suǒ (立竿子或架帐篷用的)支索,牵索,拉索 (lì gānzi huò jià zhàngpéng yòng de) zhī suǒ, qiān suǒ, lā suǒ (na tratwie lub namiocie), kabel, linę, kabel
63 see Mr abbr. see Mr abbr. 见abbr先生。 jiàn abbr xiānshēng. Zobacz Mr abbr.
64 Guy Fawkes night Bonfire Nigh Guy Fawkes night Bonfire Nigh 盖伊福克斯之夜篝火晚会 Gài yī fúkèsī zhī yè gōuhuǒ wǎnhuì Guy Fawkes Night Bonfire Nigh
65 篝火之夜 gōuhuǒ zhī yè 篝火之夜 gōuhuǒ zhī yè Noc ogniska
66 guzzle (informal, usually disapproving) to drink sth quickly and in large amounts. In British English it also means to eat food quickly and in large amounts. guzzle (informal, usually disapproving) to drink sth quickly and in large amounts. In British English it also means to eat food quickly and in large amounts. gu(非正式,通常不赞成)快速大量饮酒。在英式英语中,它也意味着快速大量食用食物。 gu(fēi zhèngshì, tōngcháng bù zànchéng) kuàisù dàliàng yǐnjiǔ. Zài yīng shì yīngyǔ zhòng, tā yě yìwèizhe kuàisù dàliàng shí yòng shíwù. Żłopać (nieformalnie, zazwyczaj z dezaprobatą), aby szybko pić w dużych ilościach, w brytyjskim angielskim oznacza to również szybkie i duże spożywanie jedzenia.
67 狂饮;猛喝;暴饮;(英国英语)狼吞虎咽 Kuáng yǐn; měng hē; bào yǐn;(yīngguó yīngyǔ) lángtūnhǔyàn 狂饮;猛喝;暴饮;(英国英语)狼吞虎咽 Kuáng yǐn; měng hē; bào yǐn;(yīngguó yīngyǔ) lángtūnhǔyàn Pijany, pijany, pijaństwo, brytyjski angielski
68 The kids seem to be guzzling soft drinks all day.   The kids seem to be guzzling soft drinks all day.  孩子们整天都在喝着浓浓的软饮料。 háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào. Dzieciaki wydają się przez cały dzień żłopać napoje bezalkoholowe.
69 子们似乎整天都在猛喝汽水 Háizimen sìhū zhěng tiān dū zài měng hē qìshuǐ 孩子们似乎整天都在猛喝汽水 Háizimen sìhū zhěng tiān dū zài měng hē qìshuǐ Dzieci najwyraźniej piją wodę sodową przez cały dzień.
70 孩子整天都在喝着浓浓软饮料。。 háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào.. 孩子们整天都在喝着浓浓的软饮料.. háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào.. Dzieci piją gęste napoje bezalkoholowe przez cały dzień. .
71 (figurative) My car.guzzles fuel (Figurative) My car.Guzzles fuel (比喻)我的车。燃料 (Bǐyù) wǒ de chē. Ránliào (przenośny) Moje paliwo w samochodzie
72 我的汽车很耗油 wǒ de qìchē hěn hào yóu 我的汽车很耗油 wǒ de qìchē hěn hào yóu Mój samochód jest bardzo oszczędny
73 guzzler(informal) gas guzzler guzzler(informal) gas guzzler 傻瓜(非正式)高油耗 shǎguā (fēi zhèngshì) gāo yóuhào Guzzler (nieformalny) obżartuch gazu
74 gweilo  gweilos used in SE Asia to refer to a person from a foreign country, especially sb from the West gweilo gweilos used in SE Asia to refer to a person from a foreign country, especially sb from the West 在东南亚使用的gweilo gweilos是指来自外国的人,特别是来自西方的人 zài dōngnányà shǐyòng de gweilo gweilos shì zhǐ láizì wàiguó de rén, tèbié shì láizì xīfāng de rén Gweilo gweilos używali w Azji Południowej w odniesieniu do osoby z obcego kraju, zwłaszcza z Zachodu
75  (东南亚用语,尤指西方人)外国佬,鬼佬 (dōngnányà yòngyǔ, yóu zhǐ xīfāng rén) wàiguó lǎo, guǐ lǎo  (东南亚用语,尤指西方人)外国佬,鬼佬  (dōngnányà yòngyǔ, yóu zhǐ xīfāng rén) wàiguó lǎo, guǐ lǎo  (Terminy południowoazjatyckie, zwłaszcza ludzie z Zachodu), cudzoziemcy, podstępni
76 gybe usually jibe gybe usually jibe jibe通常是jibe jibe tōngcháng shì jibe Jibe zwykle jibe
77 to change direction when sailing with the wind behind you, by swinging the sail from one side of the boat to the other  to change direction when sailing with the wind behind you, by swinging the sail from one side of the boat to the other  通过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng Aby zmienić kierunek podczas żeglugi z wiatrem za tobą, kołysząc żaglem z jednej strony łodzi na drugą
78 (顺风时使船帆从一舷转至另一舷以) 改变方向,转帆 (shùnfēng shí shǐ chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián yǐ) gǎibiàn fāngxiàng, zhuǎn fān (顺风时使船帆从一舷转至另一舷以)改变方向,转帆 (shùnfēng shí shǐ chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián yǐ) gǎibiàn fāngxiàng, zhuǎn fān (Kiedy wiatr się porusza, żagle są przenoszone z jednej strony na drugą)
79 过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng. 通过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向。 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng. Przesuwając żagiel z jednej strony statku na drugą, kierunek zmienia się podczas żeglugi za wiatrem.
80 an act of gybing An act of gybing 一种旋转的行为 Yī zhǒng xuánzhuǎn de xíngwéi Akt gybinowania
81 船帆从一舷转至另舷;转帆 chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián; zhuǎn fān 船帆从一舷转至另一舷;转帆 chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián; zhuǎn fān Płyń z jednej strony na drugą;
82 gym  (informal) (also formal gymnasium) a room or hall with equipment for doing physical exercise, for example in a school  gym (informal) (also formal gymnasium) a room or hall with equipment for doing physical exercise, for example in a school  健身房(非正式)(也是正式的体育馆)一个房间或大厅,配有进行体育锻炼的设备,例如在学校 jiànshēnfáng (fēi zhèngshì)(yěshì zhèngshì de tǐyùguǎn) yīgè fáng jiàn huò dàtīng, pèi yǒu jìnxíng tǐyù duànliàn de shèbèi, lìrú zài xuéxiào Siłownia (nieformalna) (także formalna sala gimnastyczna) pomieszczenie lub sala ze sprzętem do ćwiczeń fizycznych, na przykład w szkole
83 健身房;体育馆: jiànshēnfáng; tǐyùguǎn: 健身房;体育馆: jiànshēnfáng; tǐyùguǎn: Sala gimnastyczna; gimnazjum:
84 to play basketball in the gym  To play basketball in the gym  在健身房打篮球 Zài jiànshēnfáng dǎ lánqiú Aby grać w koszykówkę na siłowni
85 在体育馆打篮球 zài tǐyùguǎn dǎ lánqiú 在体育馆打篮球 zài tǐyùguǎn dǎ lánqiú Gra w koszykówkę na siłowni
86 The school has recently built a new gym. The school has recently built a new gym. 学校最近新建了一个健身房。 xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yīgè jiànshēnfáng. Szkoła niedawno zbudowała nową siłownię.
87 学校最近新建了一个体育馆 Xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yī gè tǐyùguǎn 学校最近新建了一个体育馆 Xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yīgè tǐyùguǎn Szkoła niedawno wybudowała nowy stadion
88 physical exercises done in a gym, especially at school  physical exercises done in a gym, especially at school  在健身房锻炼身体,特别是在学校 zài jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ, tèbié shì zài xuéxiào Ćwiczenia fizyczne wykonywane na siłowni, zwłaszcza w szkole
89 (尤&学校的)体育活动 (yóu&xuéxiào de) tǐyù huódòng (尤&学校的)体育活动 (yóu&xuéxiào de) tǐyù huódòng (Ty i szkoła) zajęcia sportowe
90 I don’t enjoy gym I don’t enjoy gym• 我不喜欢健身房• wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng• Nie lubię siłowni •
91 不喜欢做体育运动 wǒ bù xǐhuān zuò tǐyù yùndòng. 我不喜欢做体育运动。 wǒ bù xǐhuān zuò tǐyù yùndòng. Nie lubię uprawiać sportu.
92 我不喜欢健身房 Wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng ◊ 我不喜欢健身房◊ Wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng ◊ Nie lubię siłowni "
93 gym shoes gym shoes 运动鞋 yùndòng xié Buty gimnastyczne
94 运动鞋 yùndòng xié 运动鞋 yùndòng xié Trampki
95  health club health club  健身房  jiànshēnfáng  Klub zdrowia
96 I just joined a gym I just joined a gym 我刚加入健身房 wǒ gāng jiārù jiànshēnfáng Właśnie dołączyłem do siłowni
97 我刚加入了健身俱乐部 wǒ gāng jiārùle jiànshēn jùlèbù 我刚加入了健身俱乐部 wǒ gāng jiārùle jiànshēn jùlèbù Właśnie dołączyłem do klubu fitness.
98 I work out at the gym most days. I work out at the gym most days. 我大部分时间都在健身房锻炼身体。 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ. Pracuję na siłowni przez większość dni.
99 我多数日子都在健身俱乐部锻炼身体 Wǒ duōshù rìzi dōu zài jiànshēn jùlèbù duànliàn shēntǐ 我多数日子都在健身俱乐部锻炼身体 Wǒ duōshù rìzi dōu zài jiànshēn jùlèbù duànliàn shēntǐ Większość dni spędzam ćwicząc w klubie fitness.
100 gymkhana an event in which people riding horses take part in various competitions gymkhana an event in which people riding horses take part in various competitions gymkhana是一个人们骑马参加各种比赛的活动 gymkhana shì yī gè rénmen qímǎ cānjiā gè zhǒng bǐsài de huódòng Gymkhana to wydarzenie, w którym ludzie jeżdżący konno biorą udział w różnych zawodach
  赛马会;马术比赛 sàimǎ huì; mǎshù bǐsài 赛马会;马术比赛 sàimǎ huì; mǎshù bǐsài Jockey Club
102 gymnasium . gymnasiums or gymnasia (formal)  gym Gymnasium. Gymnasiums or gymnasia (formal) gym 体育馆。健身房或体育馆(正式)健身房 Tǐyùguǎn. Jiànshēnfáng huò tǐyùguǎn (zhèngshì) jiànshēnfáng Sala gimnastyczna, sala gimnastyczna lub sala gimnastyczna (formalna)
103 gymnast  a person who performs gymnastics, especially in a competition  gymnast a person who performs gymnastics, especially in a competition 体操运动员,表演体操的人,特别是在比赛中 tǐcāo yùndòngyuán, biǎoyǎn tǐcāo de rén, tèbié shì zài bǐsài zhōng Gimnastyczka osoba, która wykonuje gimnastykę, szczególnie w zawodach
104 体操运甸.员 tǐcāo yùn diān. Yuán 体操运甸。员 tǐcāo yùn diān. Yuán Gimnastyka
105 gymnastics physical exercises that develop and show the body's strength and ability to move and bend easily, often done as a sport in competitions  gymnastics physical exercises that develop and show the body's strength and ability to move and bend easily, often done as a sport in competitions 体操锻炼,发展和展示身体的力量和容易移动和弯曲的能力,通常在比赛中作为一项运动 tǐcāo duànliàn, fāzhǎn hé zhǎnshì shēntǐ de lìliàng hé róngyì yídòng hé wānqū de nénglì, tōngcháng zài bǐsài zhōng zuòwéi yī xiàng yùndòng Ćwiczenia gimnastyczne, które rozwijają i pokazują siłę ciała oraz zdolność do łatwego poruszania się i zginania, często wykonywane jako sport w zawodach
106 体操体操训练 tǐcāo; tǐcāo xùnliàn 体操,体操训练 tǐcāo, tǐcāo xùnliàn Gimnastyka
107 a gymnastics competition  a gymnastics competition 体操比赛 tǐcāo bǐsài zawody gimnastyczne
108 体操比赛  tǐcāo bǐsài 体操比赛 tǐcāo bǐsài Konkurs gimnastyki
109 (figurative). mental/verbal gymnastics quick or clever thinking or use of words) (figurative). Mental/verbal gymnastics quick or clever thinking or use of words) (比喻)。心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话) (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà) (figuratywny). mentalna / werbalna gimnastyka szybkie lub mądre myślenie lub użycie słów)
110 智力/表达能力训练 zhìlì/biǎodá nénglì xùnliàn 智力/表达能力训练 zhìlì/biǎodá nénglì xùnliàn Trening umiejętności inteligencji / ekspresji
111 (比喻)。 心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话) (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà) (比喻)。心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话 (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà (przenośny). Psychologiczne / językowe myślenie gimnastyczne lub używanie szybkiego lub inteligentnego)
112 picture page R031  picture page R031 图片页R031 túpiàn yè R031 Strona ze zdjęciami R031
113 gymnastic  gymnastic 体操 tǐcāo Gimnastyczny
114 gym shoe splimsoll gym shoe splimsoll 健身鞋splimsoll jiànshēn xié splimsoll Gym splimsoll do butów
115 gymslip a dress without sleeves worn over a shirt as a school uniform for girls, especially in the past gymslip a dress without sleeves worn over a shirt as a school uniform for girls, especially in the past gymslip一件没有袖子的连衣裙,穿在衬衫上作为女孩的校服,特别是在过去 gymslip yī jiàn méiyǒu xiùzi de liányīqún, chuān zài chènshān shàng zuòwéi nǚhái de xiàofú, tèbié shì zài guòqù Gymslip sukienkę bez rękawów noszoną na koszuli jako mundurek szkolny dla dziewcząt, zwłaszcza w przeszłości
116 吉姆无袖衫;(尤指旧时女生穿的 ) 体操衫 jímǔ wú xiù shān;(yóu zhǐ jiùshí nǚshēng chuān de) tǐcāo shān 吉姆无袖衫;(尤指旧时女生穿的)体操衫 jímǔ wú xiù shān;(yóu zhǐ jiùshí nǚshēng chuān de) tǐcāo shān Koszula bez rękawów Jima (szczególnie noszona przez dziewczyny w dawnych czasach)
117 gynaecologist  gynecologist) a doctor who studies and treats the medical conditions and diseases of women gynaecologist gynecologist) a doctor who studies and treats the medical conditions and diseases of women 妇科医生妇科医生)研究和治疗妇女的医疗条件和疾病的医生 fùkē yīshēng fùkē yīshēng) yánjiū hé zhìliáo fùnǚ de yīliáo tiáojiàn hé jíbìng de yīshēng Ginekolog ginekolog) lekarz, który bada i leczy choroby i choroby kobiet
118 妇科医生;妇科学家 fùkē yīshēng; fùkēxuéjiā 妇科医生;妇科学家 fùkē yīshēng; fùkēxuéjiā Ginekolog
119 gynaecology gynecology) the scientific study and treatment of the medical conditions and diseases of women, especially those connected with sexual  gynaecology gynecology) the scientific study and treatment of the medical conditions and diseases of women, especially those connected with sexual 妇科妇科)科学研究和治疗妇女的医疗条件和疾病,特别是那些与性有关的疾病 fùkē fùkē) kēxué yánjiū hé zhìliáo fùnǚ de yīliáo tiáojiàn hé jíbìng, tèbié shì nàxiē yǔ xìng yǒuguān de jíbìng Ginekologia ginekologiczna) badania naukowe i leczenie schorzeń i chorób kobiet, zwłaszcza związanych z seksem
120 reproduction reproduction 再生产 zàishēng chǎn Powielanie
121 妇知学;妇科 fù zhī xué; fùkē 妇知学;妇科 fù zhī xué; fùkē Wiedza kobiet, ginekologia
122 gynaecological gyne- gynaecological gyne- 妇科妇科 -  fùkē fùkē -  Gynecological gyne-
123 a gynaecological examination a gynaecological examination 妇科检查 fùkē jiǎnchá badanie ginekologiczne
124 妇科检查 fù kē jiǎnchá 妇科检查 fù kē jiǎnchá Badanie ginekologiczne
125  gyp (informal) an act of charging too much money for sth   gyp (informal) an act of charging too much money for sth  gyp(非正式的)为某事收取太多钱的行为  gyp(fēi zhèngshì de) wèi mǒu shì shōuqǔ tài duō qián de xíngwéi  Gyp (nieformalne) akt pobierania zbyt dużo pieniędzy na coś
126 敲竹杠 qiāozhúgàng 敲竹杠 qiāozhúgàng Rozpruwacz
127 That meal was a real gyp.  That meal was a real gyp. 那顿饭是个真正的吉普赛人。 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén. Ten posiłek był prawdziwym gypem.
128 那顿饭简直是敲竹杠 Nà dùn fàn jiǎnzhí shì qiāozhúgàng 那顿饭简直是敲竹杠 Nà dùn fàn jiǎnzhí shì qiāozhúgàng Ten posiłek to po prostu rapowanie
129 那顿饭是个真正的吉普赛人 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén 那顿饭是个真正的吉普赛人 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén Ten posiłek jest prawdziwym Cyganem
130 give sb gyp (informal)  to cause sb a lot of pain give sb gyp (informal) to cause sb a lot of pain 给某人(非正式的)引起很多痛苦 gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) yǐnqǐ hěnduō tòngkǔ Daj gb (nieformalne), aby spowodować duży ból
131 折磨某人;使某人很痛苦 zhémó mǒu rén; shǐ mǒu rén hěn tòngkǔ 折磨某人;使某人很痛苦 zhémó mǒu rén; shǐ mǒu rén hěn tòngkǔ Torturuj kogoś, spraw, by ktoś był bardzo bolesny
132 My back's been giving me gyp lately My back's been giving me gyp lately 我的背最近给了我gyp wǒ de bèi zuìjìn gěile wǒ gyp Ostatnio moje plecy dawały mi gypie
133 最近我的后背疼得要命 zuìjìn wǒ de hòu bèi téng dé yàomìng 最近我的后背疼得要命 zuìjìn wǒ de hòu bèi téng dé yàomìng Ostatnio moje plecy bolą tak bardzo.
134 verb (-PP-)  to cheat or trick sb, especially by taking their money  verb (-PP-) to cheat or trick sb, especially by taking their money 动词(-PP-)欺骗或欺骗某人,特别是拿走他们的钱 dòngcí (-PP-) qīpiàn huò qīpiàn mǒu rén, tèbié shì ná zǒu tāmen de qián Czasownik (-PP-) do oszukiwania lub oszukiwania kogoś, szczególnie przez wzięcie pieniędzy
135 敲诈;.诈取;诈骗 qiāozhà;. Zhà qǔ; zhàpiàn 敲诈;诈取;诈骗 qiāozhà; zhà qǔ; zhàpiàn Szantaż, oszustwo, oszustwo
136 gyp sum  a soft white mineral like chalk that is found naturally and is used in making plaster of paris  gyp sum a soft white mineral like chalk that is found naturally and is used in making plaster of paris gyp总和一种柔软的白色矿物,如白垩,天然存在,用于制作巴黎石膏 gyp zǒnghé yī zhǒng róuruǎn de báisè kuàngwù, rú bái'è, tiānrán cúnzài, yòng yú zhìzuò bālí shígāo Gyp sum miękki biały minerał jak kreda, który występuje naturalnie i jest używany do wytwarzania gipsu
137 石膏 shígāo 石膏 shígāo Tynk
138 Gypsy (also Gipsy) Gypsies (sometimes offensive) a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans. Many people prefer to use the name Romany Gypsy (also Gipsy) Gypsies (sometimes offensive) a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans. Many people prefer to use the name Romany• 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。许多人更喜欢使用名称Romany• jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• Cyganie (również Cygańscy) Cyganie (czasami obraźliwe) są członkami rasy ludzi wywodzących się z Azji, którzy podróżują i tradycyjnie mieszkają w przyczepach kempingowych. Wiele osób woli używać nazwiska Romany •
139 吉卜赛人(许多人更喜欢用 jíbǔsài rén (xǔduō rén gèng xǐhuān yòng 吉卜赛人(许多人更喜欢用 jíbǔsài rén (xǔduō rén gèng xǐhuān yòng Cyganie (wielu ludzi woli używać
140 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。 许多人更喜欢使用名称Romany jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。许多人更喜欢使用名称Romany• jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• Cyganie (także Cyganie) Cyganie (czasami obraźliwe) to grupa ludzi, pochodzących z Azji, którzy podróżowali i tradycyjnie mieszkali w przyczepach kempingowych. Wiele osób woli używać imienia Romany •
141 Romany Romany 吉普赛 jípǔ sài Romany
142 这个名称) zhège míngchēng) 这个名称) zhège míngchēng) Ta nazwa)
143  see also romany  see also romany  另见罗马尼亚  lìng jiàn luómǎníyǎ  Zobacz także romany
144 compare traveller compare traveller 比较旅行者 bǐjiào lǚxíng zhě Porównaj podróżnika
145 gyrate  to move around in, circles; to make sth, especially a part of your body, move ground gyrate to move around in, circles; to make sth, especially a part of your body, move ground 旋转,旋转,旋转;使某事物,特别是你身体的一部分,移动地面 xuánzhuǎn, xuánzhuǎn, xuánzhuǎn; shǐ mǒu shìwù, tèbié shì nǐ shēntǐ de yībùfèn, yídòng dìmiàn Gyrate poruszać się w kółko, aby coś, zwłaszcza część ciała, poruszać ziemi
146 旋转;使(身体部位)旋转,转动 xuánzhuǎn; shǐ (shēntǐ bùwèi) xuánzhuǎn, zhuǎndòng 旋转;使(身体部位)旋转,转动 xuánzhuǎn; shǐ (shēntǐ bùwèi) xuánzhuǎn, zhuǎndòng Obróć, obróć (część ciała), obróć
147 they began gyrating to the music they began gyrating to the music 他们开始回归音乐 tāmen kāishǐ huíguī yīnyuè Zaczęli wirować do muzyki
148 他们随着音乐的节奏旋转忌来 tāmen suízhe yīnyuè de jiézòu xuánzhuǎn jì lái 他们随着音乐的节奏旋转忌来 tāmen suízhe yīnyuè de jiézòu xuánzhuǎn jì lái Kręcą się w rytm muzyki
149 The leaves gyrated slowly to the ground. The leaves gyrated slowly to the ground. 树叶慢慢地旋转到地面。 shùyè màn man de xuánzhuǎn dào dìmiàn. Liście powędrowały powoli na ziemię.
150 树叶旋转着慢慢飘落到地上 Shùyè xuánzhuǎnzhe màn man piāoluò dào dìshàng 树叶旋转着慢慢飘落到地上 Shùyè xuánzhuǎnzhe màn man piāoluò dào dìshàng Liście wirują i powoli opadają na ziemię
151 as the lead singer gyrated his hips, the crowd screamed wildly as the lead singer gyrated his hips, the crowd screamed wildly 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe Gdy główny wokalista wirował biodrami, tłum krzyczał dziko
152 当主唱者扭摆臀部时,观众发狂似地尖叫起来 dāng zhǔchàng zhě niǔbǎi túnbù shí, guānzhòng fākuáng shì de jiān jiào qǐlái 当主唱者扭摆臀部时,观众发狂似地尖叫起来 dāng zhǔchàng zhě niǔbǎi túnbù shí, guānzhòng fākuáng shì de jiān jiào qǐlái Kiedy wokalista przekręcił biodra, publiczność wrzasnęła dziko.
153 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe Kiedy główny wokalista kręci biodrami, tłum krzyczy gorączkowo
154 gyration  gyration 回转 huízhuǎn Gyration
155 gyroscope (also informal gyro ) a device consisting of a wheel that spins rapidly inside a frame and does not change position when the frame is moved. Gyroscopes are often used to keep ships and aircraft steady. gyroscope (also informal gyro) a device consisting of a wheel that spins rapidly inside a frame and does not change position when the frame is moved. Gyroscopes are often used to keep ships and aircraft steady. 陀螺仪(也称非正式陀螺仪)一种装置,由一个在框架内快速旋转的轮子组成,当框架移动时不会改变位置。陀螺仪通常用于使船舶和飞机保持稳定。 tuóluó yí (yě chēng fēi zhèngshì tuóluó yí) yī zhǒng zhuāngzhì, yóu yīgè zài kuàngjià nèi kuàisù xuánzhuǎn de lúnzi zǔchéng, dāng kuàngjià yídòng shí bù huì gǎibiàn wèizhì. Tuóluó yí tōngcháng yòng yú shǐ chuánbó hé fēijī bǎochí wěndìng. Żyroskop (również nieformalny żyroskop) urządzenie składające się z koła, które szybko obraca się wewnątrz ramy i nie zmienia pozycji podczas ruchu ramy. Żyroskopy są często używane do utrzymywania stabilności statków i samolotów.
156 陀螺仪;回转仪 Tuóluó yí; huízhuǎn yí 陀螺仪;回转仪 Tuóluó yí; huízhuǎn yí Gyro
157 gyroscopic  gyroscopic 陀螺 tuóluó Żyroskopowo
158 陀螺 tuóluó 陀螺 tuóluó Gyro
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  guttering 912 912 gym