A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  guttering 912 912 gym  
1 a channel at the edge of a road where water collects and is carried away to drains A channel at the edge of a road where water collects and is carried away to drains 在道路边缘的一个通道,水收集并被带到排水沟 Zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu un canal en el borde de una carretera donde el agua se acumula y se lleva a los desagües
2 路旁排水沟;阴沟  lù páng páishuǐ gōu; yīngōu  路旁排水沟,阴沟 lù páng páishuǐ gōu, yīngōu Drenaje en el camino;
3 在道路边缘的一个通道,水收集并被到排水沟 zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu 在道路边缘的一个通道,水收集并被带到排水沟 zài dàolù biānyuán de yīgè tōngdào, shuǐ shōují bìng bèi dài dào páishuǐ gōu En un canal en el borde de la carretera, el agua se recoge y se lleva al desagüe
4 the gutter  the bad social conditions or low moral standards sometimes connected with the lowest level of society the gutter the bad social conditions or low moral standards sometimes connected with the lowest level of society 糟糕的社会条件或低道德标准有时与最低层次的社会联系在一起 zāogāo de shèhuì tiáojiàn huò dī dàodé biāozhǔn yǒushí yǔ zuìdī céngcì de shèhuì liánxì zài yīqǐ La cuneta las malas condiciones sociales o los bajos estándares morales a veces conectados con el nivel más bajo de la sociedad
5 恶劣的社会环境;道德沦落的社会最低 阶层 èliè de shèhuì huánjìng; dàodé lúnluò de shèhuì zuìdī jiēcéng 恶劣的社会环境;道德沦落的社会最低阶层 èliè de shèhuì huánjìng; dàodé lúnluò de shèhuì zuìdī jiēcéng Mal ambiente social, sociedad moralmente degradada
6 She rose from the gutter to become a great star. She rose from the gutter to become a great star. 她从阴沟里站起来成为一个伟大的明星。 tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng. Ella se levantó de la cuneta para convertirse en una gran estrella.
7 她是从贫民区成*起来的大明星 Tā shì cóng pínmín qū chéng*qǐlái de dà míngxīng 她是从贫民区成*起来的大明星 Tā shì cóng pínmín qū chéng*qǐlái de dà míngxīng Ella es una gran estrella de los barrios marginales
8 她从阴沟里站起来成一个大的明星。。 tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng.. 她从阴沟里站起来成为一个伟大的明星.. tā cóng yīngōu lǐ zhàn qǐlái chéngwéi yīgè wěidà de míngxīng.. Ella se levantó de la cuneta y se convirtió en una gran estrella. .
9 the language of the gutter(used when swearing) The language of the gutter(used when swearing) 排水沟的语言(在发誓时使用) Páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) El lenguaje de la canaleta (utilizado al jurar)
10 粗鄙的错言(诅咒时) cūbǐ de cuò yán (zǔzhòu shí yòng) 粗鄙的错言(诅咒时用) cūbǐ de cuò yán (zǔzhòu shíyòng) Rough erróneo (usado en maldiciones)
11 排水沟的语言(在发誓时使用 páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) 排水沟的语言(在发誓时使用) páishuǐ gōu de yǔyán (zài fāshì shí shǐyòng) El lenguaje del drenaje (usado al insultar)
12 (literary) (of a flame or candle (literary) (of a flame or candle (文学)(火焰或蜡烛) (wénxué)(huǒyàn huò làzhú) (literario) (de una llama o vela
13 火焰或蜡烛 huǒyàn huò làzhú) 火焰或蜡烛) huǒyàn huò làzhú) Llama o vela)
14 to burn in an unsteady way: to burn in an unsteady way: 以不稳定的方式燃烧: yǐ bù wěndìng de fāngshì ránshāo: Para quemar de una manera inestable:
15 忽明忽暗;摇曳不定 Hū míng hū àn; yáoyè bùdìng 忽明忽暗;摇曳不定 Hū míng hū àn; yáoyè bùdìng Parpadeo
16 guttering  the system of gutters on a building; the material used to make gutters  guttering the system of gutters on a building; the material used to make gutters  在建筑物上排水沟系统;用于制作排水沟的材料 zài jiànzhú wù shàng páishuǐ gōu xìtǒng; yòng yú zhìzuò páishuǐ gōu de cáiliào Canalizando el sistema de canaletas en un edificio, el material utilizado para hacer canaletas
17 (建筑物的天沟、落水管、排水沟等)排水系统;用于建筑物排水系统的材料 (jiànzhú wù de tiān gōu, luòshuǐguǎn, páishuǐ gōu děng) páishuǐ xìtǒng; yòng yú jiànzhú wù páishuǐ xìtǒng de cáiliào (建筑物的天沟,落水管,排水沟等)排水系统;用于建筑物排水系统的材料 (jiànzhú wù de tiān gōu, luòshuǐguǎn, páishuǐ gōu děng) páishuǐ xìtǒng; yòng yú jiànzhú wù páishuǐ xìtǒng de cáiliào Sistema de drenaje (canalones, bajantes, desagües, etc. de edificios); materiales utilizados en la construcción de sistemas de drenaje
18 a length of guttering  a length of guttering  一段排水沟 yīduàn páishuǐ gōu una longitud de canalones
19 —节沟槽 —jié gōu cáo #NOME? - jié gōu cáo #NOME?
20 the .gutter press (disapproving) news­papers that print a lot of shocking stories about people’s private lives rather than serious news  the.Gutter press (disapproving) news­papers that print a lot of shocking stories about people’s private lives rather than serious news  .gutter新闻(不赞成)报纸刊登了许多关于人们私生活的令人震惊的故事,而不是严肃的新闻 .Gutter xīnwén (bù zànchéng) bàozhǐ kāndēngle xǔduō guānyú rénmen sīshēnghuó de lìng rén zhènjīng de gùshì, ér bùshì yánsù de xīnwén Los periódicos de prensa (desaprobadores) de prensa gruesa imprimen muchas historias impactantes sobre la vida privada de las personas en lugar de noticias serias
21 低级趣味的报纸_ dījí qùwèi de bàozhǐ_ 低级趣味的报纸_ dījí qùwèi de bàozhǐ_ Periódico divertido de bajo nivel _
22 gutter snipe (informal) a poor and dirty child  gutter snipe (informal) a poor and dirty child  天沟狙击(非正式)一个贫穷而肮脏的孩子 tiān gōu jūjī (fēi zhèngshì) yīgè pínqióng ér āng zāng de háizi Gutter snipe (informal) un niño pobre y sucio
23 肮脏的穷故子;流浪儿 āng zāng de qióng gù zi; liúlàng ér 肮脏的穷故子;流浪儿 āng zāng de qióng gù zi; liúlàng ér Sucio pobre hombre, niño vagabundo
24 guttural (of a sound '.made or seeming to be made at the back of the throat  guttural (of a sound shēng'yīn).Made or seeming to be made at the back of the throat  喉咙(声音的声音)。喉咙的后部 hóulóng (shēngyīn de shēngyīn). Hóulóng de hòu bù Gutural (de un sonido) hecho o parece estar hecho en la parte posterior de la garganta
25 (似)喉间发出的 (shì) hóu jiān fāchū de: (似)喉间发出的: (shì) hóu jiān fāchū de: (como) enviado entre la garganta:
26 guttural consonants  Guttural consonants  喉音辅音 Hóu yīn fǔyīn Consonantes guturales
27 聘辅音 pìn fǔyīn 聘辅音 pìn fǔyīn Consonante
28  a low guttural  growl a low guttural growl  低沉的喉咙咆哮  dīchén de hóulóng páoxiāo  un gruñido gutural bajo
29 从喉咙里发出的低沉的吼声 cóng hóulóng lǐ fāchū de dīchén de hǒushēng 从喉咙里发出的低沉的吼声 cóng hóulóng lǐ fāchū de dīchén de hǒushēng un chillido bajo desde la garganta
30 低沉的喉咙咆哮 dīchén de hóulóng páoxiāo 低沉的喉咙咆哮 dīchén de hóulóng páoxiāo Grito bajo de la garganta
31 gut wrenching (informal) very unpleasant; making you feel very upset gut wrenching (informal) very unpleasant; making you feel very upset 肠痛(非正式)非常不愉快;让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng Desgarrador (informal) muy desagradable, que te hace sentir muy molesto
32 倒胃口的;非常讨厌的;人厌烦的 dǎo wèikǒu de; fēicháng tǎoyàn de; lìng rén yànfán de 倒胃口的;非常讨厌的;令人厌烦的 dǎo wèikǒu de; fēicháng tǎoyàn de; lìng rén yànfán de Repugnante, muy molesto, molesto
33 肠痛(非正式)非常不愉快; 让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng 肠痛(非正式)非常不愉快;让你感到非常沮丧 cháng tòng (fēi zhèngshì) fēicháng bùyúkuài; ràng nǐ gǎndào fēicháng jǔsàng El dolor intestinal (informal) es muy desagradable, te hace sentir muy deprimido
34 guv  exclamation( informal) used by a man to address another man who is a customer, etc., meaning ‘sir’ guv exclamation(informal) used by a man to address another man who is a customer, etc., Meaning ‘sir’ guv感叹(非正式)一个男人用来解决另一个客户等问题,意思是'先生' guv gǎntàn (fēi zhèngshì) yīgè nánrén yòng lái jiějué lìng yīgè kèhù děng wèntí, yìsi shì'xiānshēng' Exclamación de guv (informal) utilizada por un hombre para dirigirse a otro hombre que es un cliente, etc., que significa 'señor'
35 (男人对男顾客等的称呼)先生. (nánrén duì nán gùkè děng de chēnghu) xiānshēng. (男人对男顾客等的称呼)先生。 (nánrén duì nán gùkè děng de chēnghu) xiānshēng. (Nombre de los hombres para clientes masculinos, etc.) Sr.
36 guv'nor ( informal) (often used as a way of addressing sb  Guv'nor (informal) (often used as a way of addressing sb  guv'nor(非正式的)(通常用作解决某人的方式) Guv'nor(fēi zhèngshì de)(tōngchángyòng zuò jiějué mǒu rén de fāngshì) Guv'nor (informal) (a menudo se utiliza como una forma de abordar sb
37 常用作称呼) chángyòng zuò chēnghu) 常用作称呼) cháng yòng zuò chēnghu) A menudo se usa como un título)
38 a man who is in a position of authority, for example your employer  a man who is in a position of authority, for example your employer  一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ un hombre que está en una posición de autoridad, por ejemplo, su empleador
39 老板;头 lǎobǎn; tóu bā 老板;头八 lǎobǎn; tóu bā Jefe
40 一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ 一个处于权威地位的人,例如你的雇主 yīgè chǔyú quánwēi dìwèi de rén, lìrú nǐ de gùzhǔ Una persona autorizada, como su empleador
41 Do you want me to ask the guv'nor about it? Do you want me to ask the guv'nor about it? 你想让我向guv'nor询问吗? nǐ xiǎng ràng wǒ xiàng guv'nor xúnwèn ma? ¿Quieres que le pregunte al guv'nor sobre eso?
42  你想让我就这事何问老板吗? Nǐ xiǎng ràng wǒ jiù zhè shì hé wèn lǎobǎn ma?  你想让我就这事何问老板吗?  Nǐ xiǎng ràng wǒ jiù zhè shì hé wèn lǎobǎn ma?  ¿Quieres que le pregunte al jefe sobre esto?
43   see also governor Yī see also governor  一见州长  Yī jiàn zhōuzhǎng  Uno ve también gobernador
44 guy  (informal) a man  guy (informal) a man  男人(非正式)男人 nánrén (fēi zhèngshì) nánrén Guy (informal) un hombre
45 男人;小伙子;家伙 nánrén; xiǎohuǒzi;’ jiāhuo 男人;小伙子;”家伙 nánrén; xiǎohuǒzi;” jiāhuo Hombre, joven;
46 a big/nice/tough guy a big/nice/tough guy 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn un chico grande / agradable / duro
47 大个子男人;好小伙子;结实粗野的家伙 dà gèzi nánrén; hǎo xiǎohuǒzi; jiēshi cūyě de jiāhuo 大个子男人;好小伙子;结实粗野的家伙 dà gèzi nánrén; hǎo xiǎohuǒzi; jiēshi cūyě de jiāhuo Gran hombre, buen chico, chico fuerte
48 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn 一个大/好/硬汉 yīgè dà/hǎo/yìnghàn un chico grande / bueno / duro
49 a Dutch guy  a Dutch guy  一个荷兰人 yīgè hélán rén un holandés
50 荷兰男乂 hélán nán yì 荷兰男乂 hélán nán yì Hombre holandés
51 At the end of the film the bad guy gets shot• At the end of the film the bad guy gets shot• 在电影结束时,坏人被枪杀了• zài diànyǐng jiéshù shí, huàirén bèi qiāngshāle• Al final de la película, el malo recibe un disparo •
52 这环蛋在影片结尾时被吾毙 zhè huán dàn zài yǐngpiàn jiéwěi shí bèi wú bì 这环蛋在影片结尾时被吾毙 zhè huán dàn zài yǐngpiàn jiéwěi shí bèi wú bì Este anillo huevo se rompió al final de la película.
53 see also fall guy,wise guy see also fall guy,wise guy 看到秋天的家伙,聪明的家伙 kàn dào qiūtiān de jiāhuo, cōngmíng de jiāhuo Ver también caer, chico sabio
54 guys(informal) a group of people of either sex . guys(informal) a group of people of either sex. 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. Chicos (informales) un grupo de personas de ambos sexos.
55 群男人(或女人);伙计们;兄 (或姐妹)们 —Qún nánrén (huò nǚrén); huǒjìmen; xiōngdì (huò jiěmèi) men #NOME? - Qún nánrén (huò nǚrén); huǒjìmen; xiōngdì (huò jiěmèi) men - grupo de hombres (o mujeres), chicos, hermanos (o hermanas)
56 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. 伙计们(非正式的)一群性别的人。 huǒjìmen (fēi zhèngshì de) yīqún xìngbié de rén. Chicos (informales) un grupo de personas de sexo.
57 Come on, you guys, let’s get going! Come on, you guys, let’s get going! 来吧,伙计们,我们走吧! Lái ba, huǒjìmen, wǒmen zǒu ba! Vamos, chicos, ¡vamos!
58 快点,伙计们,咱们走吧! Kuài diǎn, huǒjìmen, zánmen zǒu ba! 快点,伙计们,咱们走吧! Kuài diǎn, huǒjìmen, zánmen zǒu ba! Vamos, chicos, ¡vamos!
59 (in Britain) a model of a man dressed in old clothes that is burned on a bonfire on 5 November during the celebrations for Bonfire Night (In Britain) a model of a man dressed in old clothes that is burned on a bonfire on 5 November during the celebrations for Bonfire Night (在英国)11月5日在篝火之夜庆祝活动期间,穿着旧衣服的男子模特在篝火上被烧毁 (Zài yīngguó)11 yuè 5 rì zài gōuhuǒ zhī yè qìngzhù huódòng qíjiān, chuānzhuó jiù yīfú de nánzǐ mótè zài gōuhuǒ shàng bèi shāohuǐ (en Gran Bretaña) un modelo de un hombre vestido con ropa vieja que se quema en una hoguera el 5 de noviembre durante las celebraciones de Bonfire Night
60 盖伊模拟像(英国每告.11 5日庆祝篝火之夜焚烧的身着古装的人体模型 gài yī mónǐ xiàng (yīngguó měi gào.11 Yuè 5 rì qìngzhù gōuhuǒ zhī yè fénshāo de shēnzhe gǔzhuāng de réntǐ móxíng) 盖伊模拟像(英国每告。11月5日庆祝篝火之夜焚烧的身着古装的人体模型) gài yī mónǐ xiàng (yīngguó měi gào.11 Yuè 5 rì qìngzhù gōuhuǒ zhī yè fénshāo de shēnzhe gǔzhuāng de réntǐ móxíng) Imagen analógica de Guy (el maniquí británico en el vestuario celebrado el 5 de noviembre para celebrar la quema de la noche de la hoguera)
61 (also guy rope)  a rope used to keep a pole or tent in a vertical position (also guy rope) a rope used to keep a pole or tent in a vertical position (也是绳索)用于将杆或帐篷保持在垂直位置的绳索 (yěshì shéngsuǒ) yòng yú jiāng gān huò zhàngpéng bǎochí zài chuízhí wèizhì de shéngsuǒ (también cuerda tipo) una cuerda utilizada para mantener un poste o carpa en posición vertical
62 (立竿子或架帐篷用的)支索,牵索, 拉索 (lì gānzi huò jià zhàngpéng yòng de) zhī suǒ, qiān suǒ, lā suǒ (立竿子或架帐篷用的)支索,牵索,拉索 (lì gānzi huò jià zhàngpéng yòng de) zhī suǒ, qiān suǒ, lā suǒ (para una balsa o una tienda de campaña), un cable, una cuerda, un cable
63 see Mr abbr. see Mr abbr. 见abbr先生。 jiàn abbr xiānshēng. Ver Mr abbr.
64 Guy Fawkes night Bonfire Nigh Guy Fawkes night Bonfire Nigh 盖伊福克斯之夜篝火晚会 Gài yī fúkèsī zhī yè gōuhuǒ wǎnhuì Noche de Guy Fawkes Bonfire cerca
65 篝火之夜 gōuhuǒ zhī yè 篝火之夜 gōuhuǒ zhī yè Noche de hoguera
66 guzzle (informal, usually disapproving) to drink sth quickly and in large amounts. In British English it also means to eat food quickly and in large amounts. guzzle (informal, usually disapproving) to drink sth quickly and in large amounts. In British English it also means to eat food quickly and in large amounts. gu(非正式,通常不赞成)快速大量饮酒。在英式英语中,它也意味着快速大量食用食物。 gu(fēi zhèngshì, tōngcháng bù zànchéng) kuàisù dàliàng yǐnjiǔ. Zài yīng shì yīngyǔ zhòng, tā yě yìwèizhe kuàisù dàliàng shí yòng shíwù. Guzzle (informal, por lo general desaprobando) para beber algo rápidamente y en grandes cantidades. En inglés británico también significa comer alimentos rápidamente y en grandes cantidades.
67 狂饮;猛喝;暴饮;(英国英语)狼吞虎咽 Kuáng yǐn; měng hē; bào yǐn;(yīngguó yīngyǔ) lángtūnhǔyàn 狂饮;猛喝;暴饮;(英国英语)狼吞虎咽 Kuáng yǐn; měng hē; bào yǐn;(yīngguó yīngyǔ) lángtūnhǔyàn Borracho, borracho, borracheras, (inglés británico)
68 The kids seem to be guzzling soft drinks all day.   The kids seem to be guzzling soft drinks all day.  孩子们整天都在喝着浓浓的软饮料。 háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào. Los niños parecen estar bebiendo refrescos todo el día.
69 子们似乎整天都在猛喝汽水 Háizimen sìhū zhěng tiān dū zài měng hē qìshuǐ 孩子们似乎整天都在猛喝汽水 Háizimen sìhū zhěng tiān dū zài měng hē qìshuǐ Los niños parecen beber refresco todo el día.
70 孩子整天都在喝着浓浓软饮料。。 háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào.. 孩子们整天都在喝着浓浓的软饮料.. háizimen zhěng tiān dū zài hēzhe nóng nóng de ruǎnyǐnliào.. Los niños beben refrescos gruesos todo el día. .
71 (figurative) My car.guzzles fuel (Figurative) My car.Guzzles fuel (比喻)我的车。燃料 (Bǐyù) wǒ de chē. Ránliào (figurado) Mi coche.guilas de combustible
72 我的汽车很耗油 wǒ de qìchē hěn hào yóu 我的汽车很耗油 wǒ de qìchē hěn hào yóu Mi auto es muy eficiente en el consumo de combustible
73 guzzler(informal) gas guzzler guzzler(informal) gas guzzler 傻瓜(非正式)高油耗 shǎguā (fēi zhèngshì) gāo yóuhào Guzzler (informal) guzzler de gas
74 gweilo  gweilos used in SE Asia to refer to a person from a foreign country, especially sb from the West gweilo gweilos used in SE Asia to refer to a person from a foreign country, especially sb from the West 在东南亚使用的gweilo gweilos是指来自外国的人,特别是来自西方的人 zài dōngnányà shǐyòng de gweilo gweilos shì zhǐ láizì wàiguó de rén, tèbié shì láizì xīfāng de rén Gweilo gweilos usado en el sudeste asiático para referirse a una persona de un país extranjero, especialmente sb del oeste
75  (东南亚用语,尤指西方人)外国佬,鬼佬 (dōngnányà yòngyǔ, yóu zhǐ xīfāng rén) wàiguó lǎo, guǐ lǎo  (东南亚用语,尤指西方人)外国佬,鬼佬  (dōngnányà yòngyǔ, yóu zhǐ xīfāng rén) wàiguó lǎo, guǐ lǎo  (Los términos del sudeste asiático, especialmente occidentales) extranjeros, furtivos
76 gybe usually jibe gybe usually jibe jibe通常是jibe jibe tōngcháng shì jibe Jibe usualmente traslucha
77 to change direction when sailing with the wind behind you, by swinging the sail from one side of the boat to the other  to change direction when sailing with the wind behind you, by swinging the sail from one side of the boat to the other  通过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng Para cambiar la dirección cuando navegas con el viento detrás de ti, balanceando la vela de un lado del barco al otro
78 (顺风时使船帆从一舷转至另一舷以) 改变方向,转帆 (shùnfēng shí shǐ chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián yǐ) gǎibiàn fāngxiàng, zhuǎn fān (顺风时使船帆从一舷转至另一舷以)改变方向,转帆 (shùnfēng shí shǐ chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián yǐ) gǎibiàn fāngxiàng, zhuǎn fān (Cuando el viento se mueve, las velas se transfieren de un lado al otro)
79 过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng. 通过将帆从船的一侧摆动到另一侧,在风后航行时改变方向。 tōngguò jiāng fān cóng chuán de yī cè bǎidòng dào lìng yī cè, zài fēng hòu hángxíng shí gǎibiàn fāngxiàng. Al balancear la vela de un lado a otro del barco, la dirección cambia cuando se navega detrás del viento.
80 an act of gybing An act of gybing 一种旋转的行为 Yī zhǒng xuánzhuǎn de xíngwéi Un acto de gybing
81 船帆从一舷转至另舷;转帆 chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián; zhuǎn fān 船帆从一舷转至另一舷;转帆 chuán fān cóng yī xián zhuǎn zhì lìng yī xián; zhuǎn fān Navega de un lado a otro;
82 gym  (informal) (also formal gymnasium) a room or hall with equipment for doing physical exercise, for example in a school  gym (informal) (also formal gymnasium) a room or hall with equipment for doing physical exercise, for example in a school  健身房(非正式)(也是正式的体育馆)一个房间或大厅,配有进行体育锻炼的设备,例如在学校 jiànshēnfáng (fēi zhèngshì)(yěshì zhèngshì de tǐyùguǎn) yīgè fáng jiàn huò dàtīng, pèi yǒu jìnxíng tǐyù duànliàn de shèbèi, lìrú zài xuéxiào Gimnasio (informal) (también gimnasio formal) una sala o salón con equipo para hacer ejercicio físico, por ejemplo, en una escuela
83 健身房;体育馆: jiànshēnfáng; tǐyùguǎn: 健身房;体育馆: jiànshēnfáng; tǐyùguǎn: Gimnasio; Gimnasio:
84 to play basketball in the gym  To play basketball in the gym  在健身房打篮球 Zài jiànshēnfáng dǎ lánqiú Para jugar al baloncesto en el gimnasio
85 在体育馆打篮球 zài tǐyùguǎn dǎ lánqiú 在体育馆打篮球 zài tǐyùguǎn dǎ lánqiú Jugando al baloncesto en el gimnasio
86 The school has recently built a new gym. The school has recently built a new gym. 学校最近新建了一个健身房。 xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yīgè jiànshēnfáng. La escuela ha construido recientemente un nuevo gimnasio.
87 学校最近新建了一个体育馆 Xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yī gè tǐyùguǎn 学校最近新建了一个体育馆 Xuéxiào zuìjìn xīnjiànle yīgè tǐyùguǎn La escuela recientemente construyó un nuevo estadio
88 physical exercises done in a gym, especially at school  physical exercises done in a gym, especially at school  在健身房锻炼身体,特别是在学校 zài jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ, tèbié shì zài xuéxiào Ejercicios físicos realizados en un gimnasio, especialmente en la escuela
89 (尤&学校的)体育活动 (yóu&xuéxiào de) tǐyù huódòng (尤&学校的)体育活动 (yóu&xuéxiào de) tǐyù huódòng (usted y la escuela) actividades deportivas
90 I don’t enjoy gym I don’t enjoy gym• 我不喜欢健身房• wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng• No me gusta el gimnasio •
91 不喜欢做体育运动 wǒ bù xǐhuān zuò tǐyù yùndòng. 我不喜欢做体育运动。 wǒ bù xǐhuān zuò tǐyù yùndòng. No me gusta hacer deporte
92 我不喜欢健身房 Wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng ◊ 我不喜欢健身房◊ Wǒ bù xǐhuān jiànshēnfáng ◊ No me gusta el gimnasio◊
93 gym shoes gym shoes 运动鞋 yùndòng xié Zapatos de gimnasio
94 运动鞋 yùndòng xié 运动鞋 yùndòng xié Zapatillas de deporte
95  health club health club  健身房  jiànshēnfáng  Club de salud
96 I just joined a gym I just joined a gym 我刚加入健身房 wǒ gāng jiārù jiànshēnfáng Acabo de unirme a un gimnasio
97 我刚加入了健身俱乐部 wǒ gāng jiārùle jiànshēn jùlèbù 我刚加入了健身俱乐部 wǒ gāng jiārùle jiànshēn jùlèbù Me acabo de unir al gimnasio.
98 I work out at the gym most days. I work out at the gym most days. 我大部分时间都在健身房锻炼身体。 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ. Hago ejercicio en el gimnasio la mayoría de los días.
99 我多数日子都在健身俱乐部锻炼身体 Wǒ duōshù rìzi dōu zài jiànshēn jùlèbù duànliàn shēntǐ 我多数日子都在健身俱乐部锻炼身体 Wǒ duōshù rìzi dōu zài jiànshēn jùlèbù duànliàn shēntǐ Paso la mayor parte de mis días haciendo ejercicio en el gimnasio.
100 gymkhana an event in which people riding horses take part in various competitions gymkhana an event in which people riding horses take part in various competitions gymkhana是一个人们骑马参加各种比赛的活动 gymkhana shì yī gè rénmen qímǎ cānjiā gè zhǒng bǐsài de huódòng Gymkhana un evento en el que las personas a caballo participan en diversos concursos
  赛马会;马术比赛 sàimǎ huì; mǎshù bǐsài 赛马会;马术比赛 sàimǎ huì; mǎshù bǐsài Jockey Club
102 gymnasium . gymnasiums or gymnasia (formal)  gym Gymnasium. Gymnasiums or gymnasia (formal) gym 体育馆。健身房或体育馆(正式)健身房 Tǐyùguǎn. Jiànshēnfáng huò tǐyùguǎn (zhèngshì) jiànshēnfáng Gimnasio, gimnasios o gimnasia (formal) gimnasio
103 gymnast  a person who performs gymnastics, especially in a competition  gymnast a person who performs gymnastics, especially in a competition 体操运动员,表演体操的人,特别是在比赛中 tǐcāo yùndòngyuán, biǎoyǎn tǐcāo de rén, tèbié shì zài bǐsài zhōng Gimnasta una persona que realiza gimnasia, especialmente en una competencia
104 体操运甸.员 tǐcāo yùn diān. Yuán 体操运甸。员 tǐcāo yùn diān. Yuán Gimnasia
105 gymnastics physical exercises that develop and show the body's strength and ability to move and bend easily, often done as a sport in competitions  gymnastics physical exercises that develop and show the body's strength and ability to move and bend easily, often done as a sport in competitions 体操锻炼,发展和展示身体的力量和容易移动和弯曲的能力,通常在比赛中作为一项运动 tǐcāo duànliàn, fāzhǎn hé zhǎnshì shēntǐ de lìliàng hé róngyì yídòng hé wānqū de nénglì, tōngcháng zài bǐsài zhōng zuòwéi yī xiàng yùndòng Ejercicios físicos de gimnasia que desarrollan y muestran la fuerza y ​​la capacidad del cuerpo para moverse y doblarse con facilidad, a menudo como deporte en competiciones
106 体操体操训练 tǐcāo; tǐcāo xùnliàn 体操,体操训练 tǐcāo, tǐcāo xùnliàn Gimnasia
107 a gymnastics competition  a gymnastics competition 体操比赛 tǐcāo bǐsài una competencia de gimnasia
108 体操比赛  tǐcāo bǐsài 体操比赛 tǐcāo bǐsài Concurso de gimnasia
109 (figurative). mental/verbal gymnastics quick or clever thinking or use of words) (figurative). Mental/verbal gymnastics quick or clever thinking or use of words) (比喻)。心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话) (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà) (figurado). Gimnasia mental / verbal pensamiento rápido o inteligente o uso de palabras)
110 智力/表达能力训练 zhìlì/biǎodá nénglì xùnliàn 智力/表达能力训练 zhìlì/biǎodá nénglì xùnliàn Entrenamiento en habilidades de inteligencia / expresión
111 (比喻)。 心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话) (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà) (比喻)。心理/语言体操快速或聪明的思考或使用的话 (bǐyù). Xīnlǐ/yǔyán tǐcāo kuàisù huò cōngmíng de sīkǎo huò shǐyòng dehuà (figurado) Gimnasia psicológica / lenguaje pensando o usando rápido o inteligente)
112 picture page R031  picture page R031 图片页R031 túpiàn yè R031 Página de la imagen R031
113 gymnastic  gymnastic 体操 tǐcāo Gimnástico
114 gym shoe splimsoll gym shoe splimsoll 健身鞋splimsoll jiànshēn xié splimsoll Zapato de gimnasio splimsoll
115 gymslip a dress without sleeves worn over a shirt as a school uniform for girls, especially in the past gymslip a dress without sleeves worn over a shirt as a school uniform for girls, especially in the past gymslip一件没有袖子的连衣裙,穿在衬衫上作为女孩的校服,特别是在过去 gymslip yī jiàn méiyǒu xiùzi de liányīqún, chuān zài chènshān shàng zuòwéi nǚhái de xiàofú, tèbié shì zài guòqù Gymslip: un vestido sin mangas puesto sobre una camisa como un uniforme escolar para niñas, especialmente en el pasado
116 吉姆无袖衫;(尤指旧时女生穿的 ) 体操衫 jímǔ wú xiù shān;(yóu zhǐ jiùshí nǚshēng chuān de) tǐcāo shān 吉姆无袖衫;(尤指旧时女生穿的)体操衫 jímǔ wú xiù shān;(yóu zhǐ jiùshí nǚshēng chuān de) tǐcāo shān Camisa sin mangas de Jim (especialmente usada por las niñas en los viejos tiempos)
117 gynaecologist  gynecologist) a doctor who studies and treats the medical conditions and diseases of women gynaecologist gynecologist) a doctor who studies and treats the medical conditions and diseases of women 妇科医生妇科医生)研究和治疗妇女的医疗条件和疾病的医生 fùkē yīshēng fùkē yīshēng) yánjiū hé zhìliáo fùnǚ de yīliáo tiáojiàn hé jíbìng de yīshēng Ginecólogo ginecólogo) un médico que estudia y trata las condiciones médicas y las enfermedades de las mujeres
118 妇科医生;妇科学家 fùkē yīshēng; fùkēxuéjiā 妇科医生;妇科学家 fùkē yīshēng; fùkēxuéjiā Ginecólogo
119 gynaecology gynecology) the scientific study and treatment of the medical conditions and diseases of women, especially those connected with sexual  gynaecology gynecology) the scientific study and treatment of the medical conditions and diseases of women, especially those connected with sexual 妇科妇科)科学研究和治疗妇女的医疗条件和疾病,特别是那些与性有关的疾病 fùkē fùkē) kēxué yánjiū hé zhìliáo fùnǚ de yīliáo tiáojiàn hé jíbìng, tèbié shì nàxiē yǔ xìng yǒuguān de jíbìng Ginecología ginecológica) el estudio científico y el tratamiento de las condiciones médicas y enfermedades de las mujeres, especialmente las relacionadas con el sexo
120 reproduction reproduction 再生产 zàishēng chǎn Reproducción
121 妇知学;妇科 fù zhī xué; fùkē 妇知学;妇科 fù zhī xué; fùkē Conocimiento de las mujeres; ginecología
122 gynaecological gyne- gynaecological gyne- 妇科妇科 -  fùkē fùkē -  Ginecología ginecológica
123 a gynaecological examination a gynaecological examination 妇科检查 fùkē jiǎnchá un examen ginecológico
124 妇科检查 fù kē jiǎnchá 妇科检查 fù kē jiǎnchá Examen ginecológico
125  gyp (informal) an act of charging too much money for sth   gyp (informal) an act of charging too much money for sth  gyp(非正式的)为某事收取太多钱的行为  gyp(fēi zhèngshì de) wèi mǒu shì shōuqǔ tài duō qián de xíngwéi  Gyp (informal) un acto de cobrar demasiado dinero por algo
126 敲竹杠 qiāozhúgàng 敲竹杠 qiāozhúgàng Destripador
127 That meal was a real gyp.  That meal was a real gyp. 那顿饭是个真正的吉普赛人。 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén. Esa comida fue una verdadera gyp.
128 那顿饭简直是敲竹杠 Nà dùn fàn jiǎnzhí shì qiāozhúgàng 那顿饭简直是敲竹杠 Nà dùn fàn jiǎnzhí shì qiāozhúgàng Esa comida es simplemente un rap
129 那顿饭是个真正的吉普赛人 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén 那顿饭是个真正的吉普赛人 nà dùn fàn shìgè zhēnzhèng de jípǔ sài rén Esa comida es una verdadera gitana
130 give sb gyp (informal)  to cause sb a lot of pain give sb gyp (informal) to cause sb a lot of pain 给某人(非正式的)引起很多痛苦 gěi mǒu rén (fēi zhèngshì de) yǐnqǐ hěnduō tòngkǔ Dar sb gyp (informal) para causar sb mucho dolor
131 折磨某人;使某人很痛苦 zhémó mǒu rén; shǐ mǒu rén hěn tòngkǔ 折磨某人;使某人很痛苦 zhémó mǒu rén; shǐ mǒu rén hěn tòngkǔ Torturar a alguien, hacer que alguien sea muy doloroso
132 My back's been giving me gyp lately My back's been giving me gyp lately 我的背最近给了我gyp wǒ de bèi zuìjìn gěile wǒ gyp Mi espalda me ha estado dando gyp últimamente
133 最近我的后背疼得要命 zuìjìn wǒ de hòu bèi téng dé yàomìng 最近我的后背疼得要命 zuìjìn wǒ de hòu bèi téng dé yàomìng Recientemente, me duele tanto la espalda.
134 verb (-PP-)  to cheat or trick sb, especially by taking their money  verb (-PP-) to cheat or trick sb, especially by taking their money 动词(-PP-)欺骗或欺骗某人,特别是拿走他们的钱 dòngcí (-PP-) qīpiàn huò qīpiàn mǒu rén, tèbié shì ná zǒu tāmen de qián Verbo (-PP-) para engañar o engañar a sb, especialmente tomando su dinero
135 敲诈;.诈取;诈骗 qiāozhà;. Zhà qǔ; zhàpiàn 敲诈;诈取;诈骗 qiāozhà; zhà qǔ; zhàpiàn Chantaje, estafa, fraude
136 gyp sum  a soft white mineral like chalk that is found naturally and is used in making plaster of paris  gyp sum a soft white mineral like chalk that is found naturally and is used in making plaster of paris gyp总和一种柔软的白色矿物,如白垩,天然存在,用于制作巴黎石膏 gyp zǒnghé yī zhǒng róuruǎn de báisè kuàngwù, rú bái'è, tiānrán cúnzài, yòng yú zhìzuò bālí shígāo Gyp sum un mineral blanco suave como la tiza que se encuentra de forma natural y se utiliza en la fabricación de yeso de París
137 石膏 shígāo 石膏 shígāo Yeso
138 Gypsy (also Gipsy) Gypsies (sometimes offensive) a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans. Many people prefer to use the name Romany Gypsy (also Gipsy) Gypsies (sometimes offensive) a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans. Many people prefer to use the name Romany• 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。许多人更喜欢使用名称Romany• jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• Gitanos gitanos (también gitanos) (a veces ofensivos) un miembro de una raza de personas, originaria de Asia, que viajan y tradicionalmente viven en caravanas. Muchas personas prefieren usar el nombre Romany •
139 吉卜赛人(许多人更喜欢用 jíbǔsài rén (xǔduō rén gèng xǐhuān yòng 吉卜赛人(许多人更喜欢用 jíbǔsài rén (xǔduō rén gèng xǐhuān yòng Gitanos (muchas personas prefieren usar
140 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。 许多人更喜欢使用名称Romany jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• 吉普赛人(也是吉普赛人)吉普赛人(有时令人反感)是一群人,最初来自亚洲,他们四处旅行,传统上住在大篷车里。许多人更喜欢使用名称Romany• jípǔ sài rén (yěshì jípǔ sài rén) jípǔ sài rén (yǒushí lìng rén fǎngǎn) shì yīqún rén, zuìchū láizì yàzhōu, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng zhù zài dà péngchē lǐ. Xǔduō rén gèng xǐhuān shǐyòng míngchēng Romany• Gitanos (también gitanos) Los gitanos (a veces ofensivos) son un grupo de personas, originarias de Asia, que viajaron y tradicionalmente vivieron en caravanas. Muchas personas prefieren usar el nombre Romany •
141 Romany Romany 吉普赛 jípǔ sài Romany
142 这个名称) zhège míngchēng) 这个名称) zhège míngchēng) Este nombre)
143  see also romany  see also romany  另见罗马尼亚  lìng jiàn luómǎníyǎ  Ver también Roman
144 compare traveller compare traveller 比较旅行者 bǐjiào lǚxíng zhě Comparar viajero
145 gyrate  to move around in, circles; to make sth, especially a part of your body, move ground gyrate to move around in, circles; to make sth, especially a part of your body, move ground 旋转,旋转,旋转;使某事物,特别是你身体的一部分,移动地面 xuánzhuǎn, xuánzhuǎn, xuánzhuǎn; shǐ mǒu shìwù, tèbié shì nǐ shēntǐ de yībùfèn, yídòng dìmiàn Gira para moverte en círculos, para hacer que algo, especialmente una parte de tu cuerpo, mueva el suelo
146 旋转;使(身体部位)旋转,转动 xuánzhuǎn; shǐ (shēntǐ bùwèi) xuánzhuǎn, zhuǎndòng 旋转;使(身体部位)旋转,转动 xuánzhuǎn; shǐ (shēntǐ bùwèi) xuánzhuǎn, zhuǎndòng Girar, rotar (parte del cuerpo), girar
147 they began gyrating to the music they began gyrating to the music 他们开始回归音乐 tāmen kāishǐ huíguī yīnyuè Comenzaron a girar a la música
148 他们随着音乐的节奏旋转忌来 tāmen suízhe yīnyuè de jiézòu xuánzhuǎn jì lái 他们随着音乐的节奏旋转忌来 tāmen suízhe yīnyuè de jiézòu xuánzhuǎn jì lái Ellos giran al ritmo de la música
149 The leaves gyrated slowly to the ground. The leaves gyrated slowly to the ground. 树叶慢慢地旋转到地面。 shùyè màn man de xuánzhuǎn dào dìmiàn. Las hojas giraron lentamente hacia el suelo.
150 树叶旋转着慢慢飘落到地上 Shùyè xuánzhuǎnzhe màn man piāoluò dào dìshàng 树叶旋转着慢慢飘落到地上 Shùyè xuánzhuǎnzhe màn man piāoluò dào dìshàng Las hojas giran y caen lentamente al suelo
151 as the lead singer gyrated his hips, the crowd screamed wildly as the lead singer gyrated his hips, the crowd screamed wildly 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe Mientras el cantante principal giraba sus caderas, la multitud gritaba salvajemente
152 当主唱者扭摆臀部时,观众发狂似地尖叫起来 dāng zhǔchàng zhě niǔbǎi túnbù shí, guānzhòng fākuáng shì de jiān jiào qǐlái 当主唱者扭摆臀部时,观众发狂似地尖叫起来 dāng zhǔchàng zhě niǔbǎi túnbù shí, guānzhòng fākuáng shì de jiān jiào qǐlái Cuando el cantante principal torció las caderas, el público gritó salvajemente.
153 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe 当主唱旋转他的臀部时,人群疯狂地尖叫着 dāng zhǔchàng xuánzhuǎn tā de túnbù shí, rénqún fēngkuáng de jiān jiàozhe Cuando el cantante principal hace girar sus caderas, la multitud grita frenéticamente
154 gyration  gyration 回转 huízhuǎn Gyration
155 gyroscope (also informal gyro ) a device consisting of a wheel that spins rapidly inside a frame and does not change position when the frame is moved. Gyroscopes are often used to keep ships and aircraft steady. gyroscope (also informal gyro) a device consisting of a wheel that spins rapidly inside a frame and does not change position when the frame is moved. Gyroscopes are often used to keep ships and aircraft steady. 陀螺仪(也称非正式陀螺仪)一种装置,由一个在框架内快速旋转的轮子组成,当框架移动时不会改变位置。陀螺仪通常用于使船舶和飞机保持稳定。 tuóluó yí (yě chēng fēi zhèngshì tuóluó yí) yī zhǒng zhuāngzhì, yóu yīgè zài kuàngjià nèi kuàisù xuánzhuǎn de lúnzi zǔchéng, dāng kuàngjià yídòng shí bù huì gǎibiàn wèizhì. Tuóluó yí tōngcháng yòng yú shǐ chuánbó hé fēijī bǎochí wěndìng. Giroscopio (también giroscopio informal): un dispositivo que consiste en una rueda que gira rápidamente dentro de un marco y no cambia de posición cuando se mueve el marco. Los giroscopios se usan a menudo para mantener estables a los barcos y aeronaves.
156 陀螺仪;回转仪 Tuóluó yí; huízhuǎn yí 陀螺仪;回转仪 Tuóluó yí; huízhuǎn yí Gyro
157 gyroscopic  gyroscopic 陀螺 tuóluó Giroscópico
158 陀螺 tuóluó 陀螺 tuóluó Gyro
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  guttering 912 912 gym