|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gumball |
910 |
910 |
gun boat |
|
1 |
gummed labels
(with glue on one side) |
Gummed labels
(with glue on one side) |
涂胶标签(一面涂胶) |
Tú jiāo
biāoqiān (yīmiàn tú jiāo) |
Gumowane etykiety (z klejem po
jednej stronie) |
2 |
涂胶标签 |
tú jiāo
biāoqiān |
涂胶标签 |
tú jiāo
biāoqiān |
Etykieta samoprzylepna |
3 |
涂胶标签(一面涂胶) |
tú jiāo
biāoqiān (yīmiàn tú jiāo) |
涂胶标签(一面涂胶) |
tú jiāo
biāoqiān (yīmiàn tú jiāo) |
Etykieta samoprzylepna
(powlekana z jednej strony) |
4 |
gum sth up (informal) |
gum sth up
(informal) |
口香糖(非正式) |
kǒuxiāngtáng
(fēi zhèngshì) |
Guma sth up (nieformalna) |
5 |
to cover or
fill sth with a sticky substance so that it stops moving or working as it
should |
to cover or
fill sth with a sticky substance so that it stops moving or working as it
should |
用粘性物质覆盖或填充物体,使其停止移动或工作 |
yòng niánxìng
wùzhí fùgài huò tiánchōng wùtǐ, shǐ qí tíngzhǐ yídòng huò
gōngzuò |
Zakrywać lub
wypełniać lepką substancją, tak aby przestała
się poruszać lub pracować tak, jak powinna |
6 |
用黏胶将某物粘牢 |
yòng nián
jiāo jiāng mǒu wù zhān láo |
用黏胶将某物粘牢 |
yòng nián
jiāo jiāng mǒu wù zhān láo |
Przyklej coś za
pomocą kleju |
7 |
gum ball a small ball of chewing gum that looks like a sweet/candy |
gum ball a
small ball of chewing gum that looks like a sweet/candy |
口香糖球,一个看起来像甜点/糖果的小口香糖球 |
kǒuxiāngtáng
qiú, yīgè kàn qǐlái xiàng tiándiǎn/tángguǒ de xiǎo
kǒuxiāngtáng qiú |
Guma do żucia to mała
kulka gumy do żucia, która wygląda jak słodka / słodka |
8 |
球形口香糖 |
qiúxíng
kǒuxiāngtáng |
球形口香糖 |
qiúxíng
kǒuxiāngtáng |
Kulista guma do żucia |
9 |
gumbo a thick chicken or seafood soup, usually
made with the vegetable okra |
gumbo a thick
chicken or seafood soup, usually made with the vegetable okra |
浓汤鸡肉或海鲜汤,通常用蔬菜秋葵制成 |
nóng tāng
jīròu huò hǎixiān tāng, tōngcháng yòng shūcài
qiū kuí zhì chéng |
Gumbo to gęsta zupa z
kurczaka lub owoców morza, zwykle przygotowywana z warzywnej okry |
10 |
秋葵汤(用秋葵荚做的浓鸡汤或海味汤) |
qiū kuí
tāng (yòng qiū kuí jiá zuò de nóng jītāng huò hǎiwèi
tāng) |
秋葵汤(用秋葵荚做的浓鸡汤或海味汤) |
qiū kuí
tāng (yòng qiū kuí jiá zuò de nóng jītāng huò hǎiwèi
tāng) |
Zupa Okra (gęsta, drobiowa
lub morska zupa z kapsułek okra) |
11 |
gumboil a small swelling
on the gum in a person’s mouth,over an infected area on the root of a tooth |
gumboil a
small swelling on the gum in a person’s mouth,over an infected area on the
root of a tooth |
在人的口腔中,在牙根上的感染区域上,牙龈上有一小块肿胀 |
zài rén de
kǒuqiāng zhōng, zài yágēn shàng de gǎnrǎn
qūyù shàng, yáyín shàng yǒuyī xiǎo kuài zhǒngzhàng |
Gumboil to mały
obrzęk dziąseł w jamie ustnej pacjenta, nad zarażonym
obszarem zęba |
12 |
龈脓肿 |
kěn
nóngzhǒng |
龈脓肿 |
kěn
nóngzhǒng |
Ropień |
13 |
gumbobt (old fashioned) wellington |
gumbobt (old
fashioned) wellington |
gumbobt(老式)惠灵顿 |
gumbobt(lǎoshì)
huìlíngdùn |
Gumbobt (staroświecki)
Wellington |
14 |
gum drop a sweet/candy that is like a
small firm lump of jelly |
gum drop a
sweet/candy that is like a small firm lump of jelly |
口香糖滴下一种甜味/糖果,就像一小块坚果果冻 |
kǒuxiāngtáng
dīxià yī zhǒng tián wèi/tángguǒ, jiù xiàng yī
xiǎo kuài jiānguǒ guǒdòng |
Guma upuść
słodycze / cukierki, które są jak mała grudka galaretki |
15 |
胶姆糖;橡皮糖 |
jiāo
mǔ táng; xiàngpí táng |
胶姆糖;橡皮糖 |
jiāo
mǔ táng; xiàngpí táng |
Gumki do żucia |
16 |
gummed(of stamps, paper,etc.邮票、纸张等) |
gummed(of
stamps, paper,etc. Yóupiào, zhǐzhāng děng) |
(邮票,纸张等邮票,纸张等) |
(yóupiào,
zhǐzhāng děng yóupiào, zhǐzhāng děng) |
Gumowane (z pieczątek,
papierowych itp. Znaczków, papieru itp.) |
17 |
covered with a
type of glue that will become sticky when water is put on it |
covered with a
type of glue that will become sticky when water is put on it |
用一种胶水覆盖,当水放在上面时会变粘 |
yòng yī
zhǒng jiāoshuǐ fùgài, dāng shuǐ fàng zài shàngmiàn
shí huì biàn zhān |
Pokryty rodzajem kleju, który
stanie się lepki po nałożeniu na nie wody |
18 |
涂胶的;带黏胶的: |
tú jiāo
de; dài nián jiāo de: |
涂胶的;带黏胶的: |
tú jiāo
de; dài nián jiāo de: |
Klejony: z klejem: |
19 |
gummy (informal) sticky or covered in gum |
Gummy
(informal) sticky or covered in gum |
粘性(非正式)粘稠或覆盖在口香糖中 |
Niánxìng
(fēi zhèngshì) zhān chóu huò fùgài zài kǒuxiāngtáng
zhōng |
Guma (nieformalna) lepka lub
pokryta gumą |
20 |
黏性的;涂有黏胶的 |
nián xìng de;
tú yǒu nián jiāo de |
黏性的;涂有黏胶的 |
niánxìng de;
tú yǒu nián jiāo de |
Lepki, pokryty klejem |
21 |
gummy smile shows your teeth and gums |
gummy smile
shows your teeth and gums |
粘性微笑显示你的牙齿和牙龈 |
nián xìng
wéixiào xiǎnshì nǐ de yáchǐ hé yáyín |
Gumowaty uśmiech pokazuje
twoje zęby i dziąsła |
22 |
(微矣时)露岳龈的 |
(wēi
yǐ shí) lù yuè kěn de |
(微矣时)露岳龈的 |
(wēi
yǐ shí) lù yuè kěn de |
(lekko kucki) |
23 |
gumption (old fashioned, informal) the
intelligence needed to know what to do in a particular situation |
gumption (old
fashioned, informal) the intelligence needed to know what to do in a
particular situation |
guming(老式的,非正式的)在特定情况下知道该怎么做的智能 |
guming(lǎoshì
de, fēi zhèngshì de) zài tèdìng qíngkuàng xià zhīdào gāi
zěnme zuò de zhìnéng |
Inicjatywa (stara, nieformalna)
- inteligencja potrzebna, aby wiedzieć, co robić w danej sytuacji |
24 |
机智;老练;精明 |
jīzhì;
lǎoliàn; jīngmíng |
机智;老练;精明 |
jīzhì;
lǎoliàn; jīngmíng |
Dowcipny, wyrafinowany,
inteligentny |
25 |
courage and
determination |
courage and
determination |
勇气和决心 |
yǒngqì hé
juéxīn |
Odwaga i determinacja |
26 |
勇气;胆力.;决心 |
yǒngqì;
dǎnlì.; Juéxīn |
勇气;胆力;决心 |
yǒngqì;
dǎnlì; juéxīn |
Odwaga, odwaga, determinacja |
27 |
gumshield mouth-guard a cover that a sports player wears in his/her mouth to protect
the teeth and gums |
gumshield
mouth-guard a cover that a sports player wears in his/her mouth to protect
the teeth and gums |
护目镜口罩
-
运动员在他/她的嘴里穿戴以保护牙齿和牙龈的护罩 |
hù mùjìng
kǒuzhào - yùndòngyuán zài tā/tā de zuǐ lǐ
chuāndài yǐ bǎohù yáchǐ hé yáyín de hù zhào |
Gumshield ochrania usta, które
gracz sportowy nosi w swoich ustach, aby chronić zęby i
dziąsła |
28 |
(运动员所含的)护齿 |
(yùndòngyuán
suǒ hán de) hù chǐ |
(运动员所含的)护齿 |
(yùndòngyuán
suǒ hán de) hù chǐ |
(udział w zawodach) |
29 |
gumshoe (old-fashioned,informal
detective |
gumshoe
(old-fashioned,informal detective |
gumshoe(老式的,非正式的侦探 |
gumshoe(lǎoshì
de, fēi zhèngshì de zhēntàn |
Gumshoe (staroświecki,
formalny detektyw |
30 |
gumtree a eucaliptus
tree |
gumtree a
eucaliptus tree |
gumtree eucaliptus树 |
gumtree
eucaliptus shù |
Gumtree a eucaliptus tree |
31 |
桉树;树胶树 |
ānshù;
shùjiāo shù |
桉树,树胶树 |
ānshù,
shùjiāo shù |
Eucalyptus |
32 |
be up a gum
tree ( informal) to be in a very difficult situation |
be up a gum
tree (informal) to be in a very difficult situation |
在一个非常困难的情况下,树胶树(非正式) |
zài yīgè
fēicháng kùnnán de qíngkuàng xià, shùjiāo shù (fēi zhèngshì) |
Bądź drzewem gumowym
(nieformalnym), aby znaleźć się w bardzo trudnej sytuacji |
33 |
陷入困境;一筹莫展 |
xiànrù
kùnjìng; yīchóumòzhǎn |
陷入困境,一筹莫展 |
xiànrù
kùnjìng, yīchóumòzhǎn |
Popadnij w kłopoty; |
34 |
gun |
gun |
枪 |
qiāng |
Gun |
35 |
a weapon that is used for firing bullets or
shells |
a weapon that
is used for firing bullets or shells |
用于发射子弹或炮弹的武器 |
yòng yú
fāshè zǐdàn huò pàodàn de wǔqì |
broń używana do
strzelania pociskami lub pociskami |
36 |
枪,炮: |
qiāng,
pào: |
枪,炮: |
qiāng,
pào: |
Pistolet, pistolet: |
37 |
to fire a gun at sb |
To fire a gun
at sb |
向某人开枪 |
Xiàng mǒu
rén kāi qiāng |
Strzelać z pistoletu do sb |
38 |
向某人开火 |
xiàng mǒu
rén kāihuǒ |
向某人开火 |
xiàng mǒu
rén kāihuǒ |
Strzelaj do kogoś |
39 |
a toy gun |
a toy
gun |
一把玩具枪 |
yī
bǎ wánjù qiāng |
pistolet zabawkowy |
40 |
玩具枪 |
wánjù
qiāng |
玩具枪 |
wánjù
qiāng |
Pistolet zabawkowy |
41 |
一把玩具枪 |
yī
bǎ wánjù qiāng |
一把玩具枪 |
yī
bǎ wánjù qiāng |
pistolet zabawkowy |
42 |
anti aircraft guns |
anti aircraft
guns |
反飞机枪 |
fǎn
fēijīqiāng |
Działa przeciwlotnicze |
43 |
高射枪 |
gāoshè
qiāng |
高射枪 |
gāoshè
qiāng |
Pistolet wysoko
strzelający |
44 |
反飞机枪 |
fǎn
fēijī qiāng |
反飞机枪 |
fǎn
fēijī qiāng |
Działko przeciwlotnicze |
45 |
Look out, he’s got a gun |
Look out, he’s
got a gun |
小心,他有一把枪 |
xiǎoxīn,
tā yǒuyī bǎ qiāng |
Uważaj, on ma broń |
46 |
小心,他有枪! |
xiǎoxīn,
tā yǒu qiāng! |
小心,他有枪! |
xiǎoxīn,
tā yǒu qiāng! |
Uważaj, on ma broń! |
47 |
Should police officers carry
guns ? |
Should police
officers carry guns? |
警察应该携带枪支吗? |
Jǐngchá
yīnggāi xiédài qiāngzhī ma? |
Czy policjanci powinni
nosić pistolety? |
48 |
警察应该佩枪吗? |
Jǐngchá
yīnggāi pèi qiāng ma? |
警察应该佩枪吗? |
Jǐngchá
yīnggāi pèi qiāng ma? |
Czy policja powinna nosić
broń? |
49 |
警察应该携带枪支吗? |
Jǐngchá
yīnggāi xiédài qiāngzhī ma? |
警察应该携带枪支吗? |
Jǐngchá
yīnggāi xiédài qiāngzhī ma? |
Czy policja powinna mieć
broń? |
50 |
He pointed/aimed the gun at her
head• |
He
pointed/aimed the gun at her head• |
他指着枪瞄准她的头部• |
Tā
zhǐzhe qiāng miáozhǔn tā de tóu bù• |
Wskazał / wycelował
broń w głowę • |
51 |
他用枪对准/瞄准了她的头 |
tā yòng
qiāng duì zhǔn/miáozhǔnle tā de tóu |
他用枪对准/瞄准了她的头 |
tā yòng
qiāng duì zhǔn/miáozhǔnle tā de tóu |
Wskazał / celował w
głowę pistoletem |
52 |
The police officers drew their guns ( took them out so they were ready to use) |
The police
officers drew their guns (took them out so they were ready to use) |
警察拔了枪(将它们拿出来准备好使用) |
jǐngchá
bále qiāng (jiāng tāmen ná chūlái zhǔnbèi hǎo
shǐyòng) |
Funkcjonariusze policji
wyciągnęli broń (wyciągnij ich, aby byli gotowi do
użycia) |
53 |
警察拔出了枪。 |
jǐngchá
bá chūle qiāng. |
警察拔出了枪。 |
jǐngchá
bá chūle qiāng. |
Policja
wyciągnęła broń. |
54 |
She pulled a gun on me (took out a gun and aimed it at me). |
She pulled a
gun on me (took out a gun and aimed it at me). |
她拉了我的枪(拿出一把枪,瞄准了我)。 |
Tā
lāle wǒ de qiāng (ná chū yī bǎ qiāng,
miáozhǔnle wǒ). |
Wyciągnęła na
mnie broń (wyjęła pistolet i wycelowała we mnie). |
55 |
她掏出枪来对准了我 |
Tā
tāo chū qiāng lái duì zhǔnle wǒ |
她掏出枪来对准了我 |
Tā
tāo chū qiāng lái duì zhǔnle wǒ |
Wyjęła pistolet i
wycelowała we mnie. |
56 |
the gun went
off by accident. |
the gun went
off by accident. |
枪意外发生了。 |
qiāng
yìwài fāshēngle. |
Pistolet wypadł
przypadkiem. |
57 |
枪走火了。 |
Qiāng
zǒuhuǒle. |
枪走火了。 |
Qiāng
zǒuhuǒle. |
Pistolet zgasł. |
58 |
a gun battle between rival gangs |
A gun battle
between rival gangs |
敌对帮派之间的枪战 |
Díduì
bāngpài zhī jiān de qiāngzhàn |
bitwa pomiędzy
rywalizującymi gangami |
59 |
对立帮派间的枪敁 |
duìlì
bāngpài jiān de qiāng diān |
对立帮派间的枪敁 |
duìlì
bāngpài jiān de qiāng diān |
Strzelanie między
przeciwnymi gangami |
60 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
61 |
air gun |
air gun |
气枪 |
qìqiāng |
Pistolet pneumatyczny |
62 |
hand gun |
hand gun |
手枪 |
shǒuqiāng |
Pistolet ręczny |
63 |
machine gun |
machine gun |
机枪 |
jī
qiāng |
Karabin maszynowy |
64 |
shotgun |
shotgun |
滑膛枪 |
huátáng
qiāng |
Strzelba |
65 |
stungun |
stungun |
电击枪 |
diànjí
qiāng |
Stungun |
66 |
sub machine
gun |
sub machine
gun |
冲锋枪 |
chōngfēngqiāng |
Sub machine gun |
67 |
tommy gun |
tommy gun |
汤米枪 |
tāng
mǐ qiāng |
Pistolet Tommy'ego |
68 |
a tool that
uses pressure to send out a substance or an object |
a tool that
uses pressure to send out a substance or an object |
使用压力发出物质或物体的工具 |
shǐyòng
yālì fāchū wùzhí huò wùtǐ de gōngjù |
narzędzie, które
wykorzystuje ciśnienie do wysyłania substancji lub przedmiotu |
69 |
喷射器;喷枪: |
pēnshè
qì; pēnqiāng: |
喷射器;喷枪: |
pēnshè
qì; pēnqiāng: |
Wtryskiwacz; pistolet
natryskowy: |
70 |
a staple gun |
A staple gun |
钉枪 |
Dīng
qiāng |
pistolet ze zszywkami |
71 |
U形钉枪 |
U xíng
dīng qiāng |
ü形钉枪 |
ü xíng
dīng qiāng |
Pistolet do paznokci w
kształcie litery U. |
72 |
see also spray
gun |
see also spray
gun |
另见喷枪 |
lìng jiàn
pēnqiāng |
Zobacz także pistolet
natryskowy |
73 |
the gun the signal to begin a
race, that is made by firing a special gun, called a starting pistol, into the air |
the gun the
signal to begin a race, that is made by firing a special gun, called a
starting pistol, into the air |
枪是开始比赛的信号,是通过向空中发射一种叫做起动手枪的特殊枪来制造的 |
qiāng shì
kāishǐ bǐsài de xìnhào, shì tōngguò xiàng
kōngzhōng fāshè yī zhǒng jiàozuò qǐdòng
shǒuqiāng de tèshū qiāng lái zhìzào de |
Pistolet to sygnał do
rozpoczęcia wyścigu, który jest wykonany przez wystrzelenie
specjalnego pistoletu, zwanego pistoletem startowym, w powietrze |
74 |
起跑信号•发令枪声 |
qǐpǎo
xìnhào•fālìngqiāng shēng |
起跑信号•发令枪声 |
qǐpǎo
xìnhào•fālìngqiāng shēng |
Sygnał startowy |
75 |
枪是开始比赛的信号,是通过向空中发射一种叫做起动手枪的特殊枪来制造的 |
qiāng shì
kāishǐ bǐsài de xìnhào, shì tōngguò xiàng
kōngzhōng fāshè yī zhǒng jiàozuò qǐdòng
shǒuqiāng de tèshū qiāng lái zhìzào de |
枪是开始比赛的信号,是通过向空中发射一种叫做起动手枪的特殊枪来制造的 |
qiāng shì
kāishǐ bǐsài de xìnhào, shì tōngguò xiàng
kōngzhōng fāshè yī zhǒng jiàozuò qǐdòng
shǒuqiāng de tèshū qiāng lái zhìzào de |
Pistolet jest sygnałem do
rozpoczęcia gry, wystrzeliwując w powietrze specjalny pistolet
zwany pistoletem startowym. |
76 |
(informal)a
person who is paid to shoot sb |
(informal)a
person who is paid to shoot sb |
(非正式的)支付某人的人 |
(fēi
zhèngshì de) zhīfù mǒu rén de rén |
(nieformalne) osoba, która
otrzymuje wynagrodzenie za strzelanie do kogoś |
77 |
受雇杀人的检
手 |
shòu gù
shārén de jiǎn shǒu |
受雇杀人的检手 |
shòu gù
shārén de jiǎn shǒu |
Zatrudniony morderca |
78 |
a hired gun |
a hired gun |
雇用枪 |
gùyòng
qiāng |
wynajęty pistolet |
79 |
雇用的枪手 |
gùyòng de
qiāngshǒu |
雇用的枪手 |
gùyòng de
qiāngshǒu |
Zatrudniony rewolwerowiec |
80 |
see also flash
gun, son of a gun |
see also flash
gun, son of a gun |
另见闪枪,枪的儿子 |
lìng jiàn
shǎn qiāng, qiāng de érzi |
Patrz także flash gun, syn
pistoletu |
81 |
hold/put a gun to
sb’s:/head to force
sb to do sth that they do not want to do, by making threats |
hold/put a gun
to sb’s:/Head to force sb to do sth that they do not want to do, by making
threats |
持枪/把枪放在某人的头上:/通过制造威胁来强迫某人做他们不想做的事 |
chí
qiāng/bǎ qiāng fàng zài mǒu rén de tóu
shàng:/Tōngguò zhìzào wēixié lái qiǎngpò mǒu rén zuò
tāmen bùxiǎng zuò de shì |
Przytrzymaj / snajdź do
sb: / head, aby zmusić kogoś do zrobienia czegoś, czego nie
chcą robić, poprzez grożenie |
82 |
威胁某人;胁迫某人就范 |
wēixié
mǒu rén; xiépò mǒu rén jiùfàn |
威胁某人;胁迫某人就范 |
wēixié
mǒu rén; xiépò mǒu rén jiùfàn |
Zagrozić komuś,
przymusić kogoś |
83 |
under the ‘gun |
under the ‘gun |
在'枪下 |
zài'qiāng
xià |
Pod "pistoletem" |
84 |
experiencing a
lot of pressure |
experiencing a
lot of pressure |
经历了很大的压力 |
jīnglìle
hěn dà de yālì |
Doświadczyłem
dużej presji |
85 |
承受很大压力: |
chéngshòu
hěn dà yālì: |
承受很大压力: |
chéngshòu
hěn dà yālì: |
Pod wielką presją: |
86 |
I’m really
under the gun today |
I’m really
under the gun today |
我今天真的在枪口下 |
Wǒ
jīntiān zhēn de zài qiāng kǒu xià |
Dzisiaj jestem naprawdę pod
bronią |
87 |
我今天的压另真大 |
wǒ
jīntiān de yā lìng zhēn dà |
我今天的压另真大 |
wǒ
jīntiān de yā lìng zhēn dà |
Moja dzisiejsza presja jest
naprawdę duża. |
88 |
(with)
all/both guns blazing (informal) with a lot of energy and determination |
(with)
all/both guns blazing (informal) with a lot of energy and determination |
所有/两支枪都非常精力充沛(非正式) |
suǒyǒu/liǎng
zhī qiāng dōu fēicháng jīnglì chōngpèi
(fēi zhèngshì) |
(z) wszystkie / oba działa
płonące (nieformalne) z dużą energią i
determinacją |
89 |
充满活力和坚定信念;精神抖擞 |
chōngmǎn
huólì hé jiāndìng xìnniàn; jīngshén dǒusǒu |
充满活力和坚定信念;精神抖擞 |
chōngmǎn
huólì hé jiāndìng xìnniàn; jīngshén dǒusǒu |
Wibrujący i
zdeterminowany, porywający |
90 |
The champions
came out (with) all guns blazing |
The champions
came out (with) all guns blazing |
所有枪支都出现了 |
suǒyǒu
qiāngzhī dōu chūxiànle |
Czempioni wyłonili się
(z) płonącymi wszystkimi działami |
91 |
.优胜者们神采奕奕地登场亮相。 |
.
Yōushèng zhěmen shéncǎi yìyì de dēngchǎng
liàngxiàng. |
。优胜者们神采奕奕地登场亮相。 |
.
Yōushèng zhěmen shéncǎi yìyì de dēngchǎng
liàngxiàng. |
Zwycięzcy zadebiutowali. |
92 |
more at great |
More at great |
更多的是伟大的 |
Gèng duō
de shì wěidà de |
Więcej w doskonałej
formie |
93 |
jump,
spike,stick |
jump,
spike,stick |
跳,穗,棒 |
tiào, suì,
bàng |
Skacz, szpikulec, kij |
94 |
(-nn-) |
(-nn-) |
(-N = N-) |
(-N = N-) |
(-nn-) |
|
(of an engine 发动机) |
(of an engine
fādòngjī) |
(发动机发动机) |
(fādòngjī
fādòngjī) |
(z silnika silnika) |
95 |
to run very quickly |
to run very
quickly |
跑得很快 |
pǎo dé
hěn kuài |
Biegać bardzo szybko |
96 |
徒速运转 |
tú sù
yùnzhuǎn |
徒速运转 |
tú sù
yùnzhuǎn |
Prędkość
działa |
97 |
a line of motorcycles with.their engines gunning |
a line of
motorcycles with.Their engines gunning |
一队摩托车用他们的发动机喷射 |
yī duì
mótuō chē yòng tāmen de fǎ dòng jī pēnshè |
linia motocykli z zastrzelonymi
przez nich silnikami |
98 |
引摩狂转的一队摩托车' |
yǐn mó
kuáng zhuǎn de yī duì mótuō chē' |
引摩狂转的一队摩托车” |
yǐn mó
kuáng zhuǎn de yī duì mótuō chē” |
Prowadzi flotę motocykli |
99 |
一排摩托车用他们的发动机喷射 |
yī pái
mótuō chē yòng tāmen de fǎ dòng jī pēnshè |
一排摩托车用他们的发动机喷射 |
yī pái
mótuō chē yòng tāmen de fǎ dòng jī pēnshè |
rząd motorów
napędzanych silnikami |
100 |
to start
driving a vehicle very fast |
to start
driving a vehicle very fast |
开始快速驾驶车辆 |
kāishǐ
kuàisù jiàshǐ chēliàng |
Aby bardzo szybko
rozpocząć jazdę pojazdem |
|
使(车辆)加速 |
Shǐ
(chēliàng) jiāsù |
使(车辆)加速 |
Shǐ
(chēliàng) jiāsù |
Przyspieszenie (pojazd) |
102 |
He gunned the
cab through the red light |
He gunned the
cab through the red light |
他在红灯下驾驶出租车 |
tā zài
hóng dēng xià jiàshǐ chūzū chē |
Zapalił kabinę przez
czerwone światło |
103 |
他猛踩油门,开着出租汽车闯过了红灯 |
tā
měng cǎi yóumén, kāizhe chūzū qìchē
chuǎngguòle hóng dēng |
他猛踩油门,开着出租汽车闯过了红灯 |
tā
měng cǎi yóumén, kāizhe chūzū qìchē
chuǎngguòle hóng dēng |
Wcisnął pedał
gazu i przejechał taksówką przez czerwone światło. |
104 |
begunning for
sb (informal) to be looking for an opportunity to blame or attack sb |
begunning for
sb (informal) to be looking for an opportunity to blame or attack sb |
乞求某人(非正式)寻找机会指责或攻击某人 |
qǐqiú
mǒu rén (fēi zhèngshì) xúnzhǎo jīhuì zhǐzé huò
gōngjí mǒu rén |
Początek dla sb
(nieformalnego), aby szukać okazji do obwiniania lub atakowania
kogoś |
105 |
伺机指责(或攻击)某人 |
sìjī
zhǐzé (huò gōngjí) mǒu rén |
伺机指责(或攻击)某人 |
sìjī
zhǐzé (huò gōngjí) mǒu rén |
Opportunistyczny winien (lub
atakować) kogoś |
106 |
be gunning for
sth to be competing for or trying hard to get sth |
be gunning for
sth to be competing for or trying hard to get sth |
为了某事而竞争或努力争取...... |
wèile mǒu
shì ér jìngzhēng huò nǔlì zhēngqǔ...... |
Być może trzeba
walczyć o przetrwanie lub starać się o coś |
107 |
竭力谋求,力图获取,寻求(某物) |
jiélì móuqiú,
lìtú huòqǔ, xúnqiú (mǒu wù) |
竭力谋求,力图获取,寻求(某物) |
Jiélì móuqiú,
lìtú huòqǔ, xúnqiú (mǒu wù) |
Spróbuj poszukać, poszukaj
(coś) |
108 |
She’s
gunning/or t/ie top job |
She’s
gunning/or t/ie top job |
她正在开枪/或者说是最好的工作 |
tā
zhèngzài kāi qiāng/huòzhě shuō shì zuì hǎo de
gōngzuò |
Ona strzela lub t / tj.
Najwyższą pracę |
109 |
她正竭力谋取最髙职位 |
tā zhèng
jiélì móuqǔ zuì gāo zhíwèi |
她正竭力谋取最髙职位 |
tā zhèng
jiélì móuqǔ zuì gāo zhíwèi |
Próbuje znaleźć
najlepszą pozycję |
110 |
gun sb down
to shoot sb, especially killing or seriously injuring them |
gun sb down to
shoot sb, especially killing or seriously injuring them |
向某人开枪,特别是杀人或严重伤害他们 |
xiàng mǒu
rén kāi qiāng, tèbié shì shārén huò yánzhòng shānghài
tāmen |
Strzelaj do nich, aby
strzelać do nich, szczególnie zabijając lub poważnie
raniąc ich |
111 |
枪杀,开枪伤害(棄人) |
qiāngshā,
kāi qiāng shānghài (qì rén) |
枪杀,开枪伤害(弃人) |
qiāngshā,
kāi qiāng shānghài (qì rén) |
Strzelanie, zadawanie
obrażeń (odrzucanie) |
112 |
向某人开枪,特别是杀人或严重伤害他们 |
xiàng mǒu
rén kāi qiāng, tèbié shì shārén huò yánzhòng shānghài
tāmen |
向某人开枪,特别是杀人或严重伤害他们 |
xiàng mǒu
rén kāi qiāng, tèbié shì shārén huò yánzhòng shānghài
tāmen |
Strzelaj do kogoś,
szczególnie zabijając lub poważnie raniąc ich |
113 |
gun boat a small ship that is fitted with
large guns |
gun boat a
small ship that is fitted with large guns |
枪船是一艘装有大炮的小船 |
qiāng
chuán shì yī sōu zhuāng yǒu dàpào de xiǎochuán |
Gunboat to mały statek
wyposażony w duże pistolety |
114 |
炮艇;炮舰 |
pàotǐng;
pàojiàn |
炮艇;炮舰 |
pàotǐng;
pàojiàn |
Gunship |
115 |
gunboat diplomacy a way of making another country accept your
demands by using the threat of force |
gunboat
diplomacy a way of making another country accept your demands by using the
threat of force |
炮舰外交一种通过使用武力威胁使另一个国家接受你的要求的方式 |
pàojiàn
wàijiāo yī zhǒng tōngguò shǐyòng wǔlì
wēixié shǐ lìng yīgè guójiā jiēshòu nǐ de
yāoqiú de fāngshì |
Dyplomacja kanonierki to sposób
na to, by inny kraj zaakceptował twoje żądania,
używając groźby użycia siły |
116 |
炮舰外交(以武力相威胁) |
pàojiàn
wàijiāo (yǐ wǔlì xiāng wēixié) |
炮舰外交(以武力相威胁) |
pàojiàn
wàijiāo (yǐ wǔlì xiāng wēixié) |
Dyplomacja kanonierki
(zagrożona siłą) |
117 |
炮舰外交一种通过使用武力威胁使另一个国家接受你的要求的方式 |
pàojiàn
wàijiāo yī zhǒng tōngguò shǐyòng wǔlì
wēixié shǐ lìng yīgè guójiā jiēshòu nǐ de
yāoqiú de fāngshì |
炮舰外交一种通过使用武力威胁使另一个国家接受你的要求的方式 |
pàojiàn
wàijiāo yī zhǒng tōngguò shǐyòng wǔlì
wēixié shǐ lìng yīgè guójiā jiēshòu nǐ de
yāoqiú de fāngshì |
Dyplomacja kanonierki jest
sposobem, aby inny kraj zaakceptował twoją prośbę za
pomocą groźby użycia siły |
118 |
gun carriage a support on
wheels for a large heavy gun |
gun carriage a
support on wheels for a large heavy gun |
枪支车轮支撑着大型重型枪 |
qiāngzhī
chēlún zhīchēngzhe dàxíng zhòngxíng qiāng |
Karetka z ładunkiem na
koła dla dużego ciężkiego działa |
119 |
炮架 |
pào jià |
炮架 |
pào jià |
Uchwyt pistoletowy |
120 |
gun control
laws that restrict the sale and use of guns |
gun control
laws that restrict the sale and use of guns |
限制枪支销售和使用的枪支管制法律 |
xiànzhì
qiāngzhī xiāoshòu hé shǐyòng de qiāngzhī
guǎnzhì fǎlǜ |
Przepisy dotyczące kontroli
broni, które ograniczają sprzedaż i używanie broni |
121 |
枪支管制(法) |
qiāngzhī
guǎnzhì (fǎ) |
枪支管制(法) |
qiāngzhī
guǎnzhì (fǎ) |
Kontrola broni (prawo) |
122 |
gun dog a dog trained to help in the sport of shooting, for example by
finding birds that have been shot ♦ |
gun dog a dog
trained to help in the sport of shooting, for example by finding birds that
have been shot ♦ |
枪狗训练有素的狗帮助射击运动,例如通过寻找被射击的鸟类 |
qiāng
gǒu xùnliàn yǒu sù de gǒu bāngzhù shèjí yùndòng, lìrú
tōngguò xúnzhǎo bèi shèjí de niǎo lèi |
Pies myśliwski pies
wyszkolony do pomocy w uprawianiu strzelectwa sportowego, na przykład
poprzez odnalezienie ptaków, które zostały zastrzelone ♦ |
123 |
猎犬 |
lièquǎn |
猎犬 |
lièquǎn |
Pies |
124 |
gunfight a fight between people using guns |
gunfight a
fight between people using guns |
枪战是使用枪支的人之间的斗争 |
qiāngzhàn
shì shǐyòng qiāngzhī de rén zhī jiān de
dòuzhēng |
Strzelanina to walka między
ludźmi używającymi broni |
125 |
枪战;炮战 |
qiāngzhàn;
pào zhàn |
枪战;炮战 |
qiāngzhàn;
pào zhàn |
Strzelanina |
126 |
gunfighter |
gunfighter |
枪手 |
qiāngshǒu |
Strzelec |
127 |
gunfire the repeated firing of guns; the sound of
guns firing |
gunfire the
repeated firing of guns; the sound of guns firing |
枪声反复射击;枪声发射 |
qiāng
shēng fǎnfù shèjí; qiāng shēng fāshè |
Strzelanina z wielokrotnym
ostrzałem broni, odgłos wystrzałów |
128 |
(接连未断的)炮火,炮火声 |
(jiēlián
wèi duàn de) pàohuǒ, pàohuǒ shēng |
(接连未断的)炮火,炮火声 |
(jiēlián
wèi duàn de) pàohuǒ, pàohuǒ shēng |
(ciągły i
nieprzerwany) ostrzał artyleryjski |
129 |
枪声反复射击;
枪声发射 |
qiāng
shēng fǎnfù shèjí; qiāng shēng fāshè |
枪声反复射击;枪声发射 |
qiāng
shēng fǎnfù shèjí; qiāng shēng fāshè |
Wielokrotne strzelanie, emisja
wystrzału |
130 |
an exchange of gunfire with the police |
an exchange of
gunfire with the police |
与警方交火 |
yǔ
jǐngfāng jiāohuǒ |
Wymiana ostrzału z
policją |
131 |
与瞀方的交火 |
yǔ mào
fāng de jiāohuǒ |
与瞀方的交火 |
yǔ mào
fāng de jiāohuǒ |
Pożar krzyżowy z
wrogiem |
132 |
I could hear gunfire |
I could hear
gunfire |
我能听到枪声 |
wǒ néng
tīng dào qiāng shēng |
Słyszałem
strzały |
133 |
我可以听到炮声 |
wǒ
kěyǐ tīng dào pào shēng |
我可以听到炮声 |
wǒ
kěyǐ tīng dào pào shēng |
Słyszę odgłos
strzelb. |
134 |
gunge (also gunk) (informal) any unpleasant, sticky or dirty
substance |
gunge (also
gunk) (informal) any unpleasant, sticky or dirty substance |
gunge(也是gunk)(非正式的)任何令人不快,粘稠或肮脏的物质 |
gunge(yěshì
gunk)(fēi zhèngshì de) rènhé lìng rén bùkuài, zhān chóu huò
āng zāng de wùzhí |
Gunge (również gunk)
(nieformalny) wszelkie nieprzyjemne, lepkie lub brudne substancje |
135 |
肮脏讨厌的黏性物质;黏糊糊的东西 |
āng
zāng tǎoyàn de nián xìng wùzhí; nián húhú de dōngxī |
肮脏讨厌的黏性物质;黏糊糊的东西 |
āng
zāng tǎoyàn de nián xìng wùzhí; nián húhú de dōngxī |
Brudny i paskudny lepki
materiał, oślizgłe rzeczy |
136 |
gunge(也是gunk)(非正式的)任何令人不快,粘稠或肮脏的物质 |
gunge(yěshì
gunk)(fēi zhèngshì de) rènhé lìng rén bùkuài, zhān chóu huò
āng zāng de wùzhí |
gunge(也是泥状物质)(非正式的)任何令人不快,粘稠或肮脏的物质 |
gunge(yěshì
ní zhuàng wùzhí)(fēi zhèngshì de) rènhé lìng rén bùkuài, zhān chóu
huò āng zāng de wùzhí |
Gunge (także gunk)
(nieformalna) każda nieprzyjemna, lepka lub brudna substancja |
137 |
gungy |
gungy |
gungy |
gungy |
Gungy |
138 |
gungho (informal, disapproving) too enthusiastic about sth, without thinking seriously about
it, especially about fighting and war |
gungho
(informal, disapproving) too enthusiastic about sth, without thinking
seriously about it, especially about fighting and war |
gungho(非正式,不赞成)过于热心,没有认真思考,尤其是关于战斗和战争 |
gungho(fēi
zhèngshì, bù zànchéng) guòyú rèxīn, méiyǒu rènzhēn
sīkǎo, yóuqí shì guānyú zhàndòu hé zhànzhēng |
Gungho (nieformalny,
dezaprobata) zbyt entuzjastycznie nastawiony do czegoś, bez
poważnego myślenia o nim, zwłaszcza o walce i wojnie |
139 |
(尤指对战斗和战争)偏激的,狂热的,莽撞的 |
(yóu zhǐ
duì zhàndòu hé zhànzhēng) piānjī de, kuángrè de,
mǎngzhuàng de |
(尤指对战斗和战争)偏激的,狂热的,莽撞的 |
(yóu zhǐ
duì zhàndòu hé zhànzhēng) piānjī de, kuángrè de,
mǎngzhuàng de |
(szczególnie w walce i wojnie)
ekstremalne, fanatyczne, dzikie |
140 |
gunk gunge |
gunk
gunge |
gunk gunge |
gunk gunge |
Gunk gunge |
141 |
gunman. gunmen a man who uses a gun to steal
from or kill people |
gunman. Gunmen
a man who uses a gun to steal from or kill people |
枪手。枪手一名男子使用枪来偷窃或杀人 |
qiāngshǒu.
Qiāngshǒu yī míng nánzǐ shǐyòng qiāng lái
tōuqiè huò shārén |
Gunman, rewolwerowiec, który
używa broni, aby ukraść lub zabić ludzi |
142 |
持枪歹徒;’持枪杀人者 |
chí qiāng
dǎitú;’ chí qiāng shārén zhě |
持枪歹徒;”持枪杀人者 |
chí qiāng
dǎitú;” chí qiāng shārén zhě |
Gunman, "zabójca
broni" |
143 |
gunmetal a metal that is a mixture of
copper, tin and zinc |
gunmetal a
metal that is a mixture of copper, tin and zinc |
青铜金属,是铜,锡和锌的混合物 |
qīngtóng
jīnshǔ, shì tóng, xī hé xīn de hùnhéwù |
Gunmetal to metal
będący mieszaniną miedzi, cyny i cynku |
144 |
炮铜,炮合金(铜、锡和锌的合金) |
pào tóng, pào
héjīn (tóng, xī hé xīn de héjīn) |
炮铜,炮合金(铜,锡和锌的合金) |
pào tóng, pào
héjīn (tóng, xī hé xīn de héjīn) |
Gunmetal, stop gun (stop miedzi,
cyny i cynku) |
145 |
a dull blue-grey colour |
a dull
blue-grey colour |
沉闷的蓝灰色 |
chénmèn de lán
huīsè |
tępy, niebiesko-szary kolor |
146 |
炮铜色;暗蓝灰色;铁灰色 |
pào tóng sè;
àn lán huīsè; tiě huīsè |
炮铜色;暗蓝灰色;铁灰色 |
pào tóng sè;
àn lán huīsè; tiě huīsè |
Gunmetal,
ciemnoniebiesko-szary, iron grey |
147 |
gunnel
gunwale |
gunnel gunwale |
枪口舷窗 |
qiāng
kǒu xiánchuāng |
Gunnale Gunnel |
148 |
gunner a member of the armed forces who is trained to use large guns |
gunner a
member of the armed forces who is trained to use large guns |
炮手是受过大枪训练的武装部队成员 |
pàoshǒu
shì shòu guo dà qiāng xùnliàn de wǔzhuāng bùduì chéngyuán |
Strzelec należący do
sił zbrojnych, który jest wyszkolony do używania dużych
dział |
149 |
炮手;炮兵 |
pàoshǒu;
pàobīng |
炮手;炮兵 |
pàoshǒu;
pàobīng |
Gunner |
150 |
a soldier in the british artillery( the part of the army that uses large guns) |
a soldier in
the british artillery(the part of the army that uses large guns) |
英国炮兵中的一名士兵(使用大炮的部队) |
yīngguó
pàobīng zhōng de yī míng shìbīng (shǐyòng dàpào de
bùduì) |
żołnierz w
brytyjskiej artylerii (część armii, która używa
dużych dział) |
151 |
(英国炮兵部队的)士兵;炮兵 |
(yīngguó
pàobīng bùduì de) shìbīng; pàobīng |
(英国炮兵部队的)士兵;炮兵 |
(yīngguó
pàobīng bùduì de) shìbīng; pàobīng |
Żołnierz (w
brytyjskiej jednostce artylerii), artyleria |
152 |
gunnery (technical)the operation of large
military guns |
gunnery
(technical)the operation of large military guns |
炮兵(技术)大型军用枪的作战 |
pàobīng
(jìshù) dàxíng jūnyòng qiāng de zuòzhàn |
Gunnery (techniczne)
działanie dużych pistoletów wojskowych |
153 |
枪炮操作 |
qiāng pào
cāozuò |
枪炮操作 |
qiāng pào
cāozuò |
Obsługa pistoletu |
154 |
gunnery sergeant an officer of
middle rank in the US marines |
gunnery
sergeant an officer of middle rank in the US marines |
枪械警长是美国海军陆战队中级军官 |
qiāngxiè
jǐng zhǎng shì měiguó hǎijūn lù zhànduì zhōngjí
jūnguān |
Gunnery sierżant oficer
średniej rangi w amerykańskich marines |
155 |
(美国海军陆战队)枪炮军士 |
(měiguó
hǎijūn lù zhànduì) qiāng pào jūnshì |
(美国海军陆战队)枪炮军士 |
(měiguó
hǎijūn lù zhànduì) qiāng pào jūnshì |
(US Marine Corps) Guns Sergeant |
156 |
gunny a type of rough cloth used for making sacks |
gunny a type
of rough cloth used for making sacks |
麻袋一种用于制作麻袋的粗布 |
mádài yī
zhǒng yòng yú zhìzuò mádài de cūbù |
Gunny to rodzaj szorstkiej
tkaniny używanej do robienia worków |
157 |
黄麻袋希;粗麻布 |
huáng mádài
xī; cū mábù |
黄麻袋希;粗麻布 |
huáng mádài
xī; cū mábù |
Torba z juty; jutowy |
158 |
gutiny sack a large bag made
from rough material and used to store flour, potatoes, etc |
gutiny sack a
large bag made from rough material and used to store flour, potatoes, etc |
gutiny
sack一个用粗糙材料制成的大袋子,用来存放面粉,土豆等 |
gutiny sack
yīgè yòng cūcāo cáiliào zhì chéng de dà dàizi, yòng lái
cúnfàng miànfěn, tǔdòu děng |
Gutiny worek duży worek
wykonany z surowca i używany do przechowywania mąki, ziemniaków itp |
159 |
(装面粉、土豆等的)黄麻袋 |
(zhuāng
miànfěn, tǔdòu děng de) huáng mádài |
(装面粉,土豆等的)黄麻袋 |
(zhuāng
miànfěn, tǔdòu děng de) huáng mádài |
Torebka jutowa (z
mąką, ziemniakami itp.) |
160 |
gun point at gunpoint while threatening sb or
being threatened with a gun |
gun point at
gunpoint while threatening sb or being threatened with a gun |
枪口处的枪口,同时威胁某人或被枪威胁 |
qiāng
kǒu chǔ de qiāng kǒu, tóngshí wēixié mǒu rén
huò bèi qiāng wēixié |
Strzelaj na muszce,
grożąc sb lub grożąc pistoletem |
161 |
用枪威胁;在枪口威胁下 |
yòng
qiāng wēixié; zài qiāng kǒu wēixié xià |
用枪威胁;在枪口威胁下 |
yòng
qiāng wēixié; zài qiāng kǒu wēixié xià |
Zagraża pistoletem, pod
groźbą kagańca |
162 |
The driver was
robbed at gunpoint |
The driver was
robbed at gunpoint |
司机在枪口下被抢劫 |
sījī
zài qiāng kǒu xià bèi qiǎngjié |
Kierowca został okradziony
na muszce |
163 |
司机遭持枪抢劫。 |
sījī
zāo chí qiāng qiǎngjié. |
司机遭持枪抢劫。 |
sījī
zāo chí qiāng qiǎngjié. |
Kierowca został obrabowany
przez pistolet. |
164 |
gun powder (also powder)
explosive powder used
especially in bombs or fire works |
Gun powder
(also powder) explosive powder used especially in bombs or fire works |
枪粉(也是粉末)爆炸性粉末,尤其用于炸弹或消防工程 |
Qiāng
fěn (yěshì fěnmò) bàozhàxìng fěnmò, yóuqí yòng yú zhàdàn
huò xiāofáng gōngchéng |
Proszek wybuchowy z prochu
strzelniczego (także proszkowego) stosowany szczególnie w bombach lub
robotach ogniowych |
165 |
gun runner
a person who secretly and illegally brings guns into a
country |
gun runner a
person who secretly and illegally brings guns into a country |
枪手是一个秘密非法携带枪支进入一个国家的人 |
qiāngshǒu
shì yīgè mìmì fēifǎ xiédài qiāngzhī jìnrù yīgè
guójiā de rén |
Gun runner to osoba, która
potajemnie i nielegalnie wnosi broń do kraju |
166 |
私运军火者;军火走私者 |
sī yùn
jūnhuǒ zhě; jūnhuǒ zǒusī zhě |
私运军火者;军火走私者 |
sī yùn
jūnhuǒ zhě; jūnhuǒ zǒusī zhě |
Przemyt broni, przemyt broni |
167 |
枪手是一个秘密非法携带枪支进入一个国家的人 |
qiāngshǒu
shì yīgè mìmì fēifǎ xiédài qiāngzhī jìnrù yīgè
guójiā de rén |
枪手是一个秘密非法携带枪支进入一个国家的人 |
qiāngshǒu
shì yīgè mìmì fēifǎ xiédài qiāngzhī jìnrù yīgè
guójiā de rén |
Bandyta to tajna osoba, która
nielegalnie przenosi broń do kraju. |
168 |
gunrunning |
gunrunning |
gunrunning |
gunrunning |
Gunrunning |
169 |
gunship an armed military helicopter or other
aircraft |
gunship an
armed military helicopter or other aircraft |
武装直升机,武装直升机或其他飞机 |
wǔzhuāng
zhíshēngjī, wǔzhuāng zhíshēngjī huò qítā
fēijī |
Gunship to uzbrojony helikopter
wojskowy lub inny samolot |
171 |
装直升机;武装飞机 |
zhuāng
zhíshēngjī; wǔzhuāng fēijī |
装直升机;武装飞机 |
zhuāng
zhíshēngjī; wǔzhuāng fēijī |
Helikopter |
172 |
gun shot the bullets that are fired from a
gun |
gun shot the
bullets that are fired from a gun |
枪射击枪射击的子弹 |
qiāng
shèjí qiāng shèjí de zǐdàn |
Gun strzelał pociskami
wystrzeliwanymi z broni |
173 |
(射出的)炮弹,枪弹: |
(shèchū
de) pàodàn, qiāngdàn: |
(射出的)炮弹,枪弹: |
(shèchū
de) pàodàn, qiāngdàn: |
(strzał) pocisk, kula: |
174 |
gunshot wounds |
Gunshot wounds |
枪伤 |
Qiāng
shāng |
Rany postrzałowe |
175 |
枪伤 |
qiāng
shāng |
枪伤 |
qiāng
shāng |
Rana postrzałowa |
176 |
the firing of
a gun; the sound of it being fired |
the firing of
a gun; the sound of it being fired |
射击枪;被解雇的声音 |
shèjí
qiāng; bèi jiěgù de shēngyīn |
Strzelanie z karabinu,
dźwięk wystrzału |
177 |
枪炮射击;枪炮声: |
qiāng pào
shèjí; qiāng pào shēng: |
枪炮射击;枪炮声: |
qiāng pào
shèjí; qiāng pào shēng: |
Strzelanie z pistoletu,
dźwięk pistoletu: |
178 |
I heard the
sound of gunshots out in the street. |
I heard the
sound of gunshots out in the street. |
我在街上听到了枪声。 |
Wǒ zài
jiē shàng tīng dàole qiāng shēng. |
Usłyszałem
odgłos wystrzałów na ulicy. |
179 |
我听着外面街上有枪炮声。 |
Wǒ
tīngzhe wàimiàn jiē shàng yǒu qiāng pào shēng. |
我听着外面街上有枪炮声。 |
Wǒ
tīngzhe wàimiàn jiē shàng yǒu qiāng pào shēng. |
Usłyszałem odgłos
wystrzałów na ulicy. |
180 |
the distance
that a bullet from a gun can travel |
The distance
that a bullet from a gun can travel |
枪弹射出的距离 |
Qiāng tán
shèchū de jùlí |
Odległość,
którą może pokonać pocisk z pistoletu |
181 |
(枪炮的)射程 |
(qiāng
pào de) shèchéng |
(枪炮的)射程 |
(qiāng
pào de) shèchéng |
Zakres (dział) |
182 |
He was out
of/within gunshot. |
He was out
of/within gunshot. |
他在枪声之内/之内。 |
tā zài
qiāng shēng zhī nèi/zhī nèi. |
Był poza / w zasięgu
strzału. |
183 |
他在射程之外/内。 |
Tā zài
shèchéng zhī wài/nèi. |
他在射程之外/内。 |
Tā zài
shèchéng zhī wài/nèi. |
Jest na zewnątrz /
wewnątrz zasięgu. |
184 |
他在枪声之内/之内。 |
Tā zài
qiāng shēng zhī nèi/zhī nèi. |
他在枪声之内/之内。 |
Tā zài
qiāng shēng zhī nèi/zhī nèi. |
On jest wewnątrz / w
obrębie strzałów. |
185 |
gunsight a part of a gun
that you look through in order to aim it accurately |
Gunsight a
part of a gun that you look through in order to aim it accurately |
瞄准你看过的枪的一部分,以便准确地瞄准它 |
Miáozhǔn
nǐ kànguò de qiāng de yībùfèn, yǐbiàn zhǔnquè de
miáozhǔn tā |
Gunsight to część
pistoletu, przez którą patrzysz, aby dokładnie wycelować |
186 |
(枪炮的)瞄准器 |
(qiāng
pào de) miáozhǔn qì |
(枪炮的)瞄准器 |
(qiāng
pào de) miáozhǔn qì |
Wzrok (pistolet) |
187 |
gunslinger a person who is paid to kill
people, especially in films/movies about the |
gunslinger a
person who is paid to kill people, especially in films/movies about the |
枪手是一个为杀人而付钱的人,特别是关于电影/电影的人 |
qiāngshǒu
shì yīgè wèi shārén ér fù qián de rén, tèbié shì guānyú
diànyǐng/diànyǐng de rén |
Gunslinger - osoba, która
otrzymuje wynagrodzenie za zabijanie ludzi, szczególnie w filmach / filmach o |
188 |
枪手是一个为杀人而付钱的人,特别是关于电影/电影的人 |
qiāngshǒu
shì yīgè wèi shārén ér fù qián de rén, tèbié shì guānyú
diànyǐng/diànyǐng de rén |
枪手是一个为杀人而付钱的人,特别是关于电影/电影的人 |
qiāng
shǒu shì yīgè wèi shārén ér fù qián de rén, tèbié shì
guānyú diànyǐng/diànyǐng de rén |
Bandyta to osoba, która
płaci za zabijanie, zwłaszcza za filmy / filmy. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gumball |
910 |
910 |
gun boat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|