A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  guest room 908 908 guide book  
1 guest room a bedroom that is kept for guests to use Guest room a bedroom that is kept for guests to use 客房是一间卧室,供客人使用 Kèfáng shì yī jiàn wòshì, gōng kèrén shǐyòng Habitación de invitados, un dormitorio que se guarda para que los huéspedes usen
2 客房;留给客人住的寝室 kèfáng; liú gěi kèrén zhù de qǐnshì 客房;留给客人住的寝室 kèfáng; liú gěi kèrén zhù de qǐnshì Habitación; dormitorio para que los huéspedes se alojen en
3 guest worker  a person, usually from a poor country, who comes to another richer country in order to work there  guest worker a person, usually from a poor country, who comes to another richer country in order to work there  客工一个人,通常来自一个贫穷的国家,来到另一个更富裕的国家,以便在那里工作 kè gōng yīgè rén, tōngcháng láizì yīgè pínqióng de guójiā, lái dào lìng yīgè gèng fùyù de guójiā, yǐbiàn zài nàlǐ gōngzuò Trabajador invitado: una persona, por lo general de un país pobre, que viene a otro país más rico para trabajar allí.
4 (尤指来自穷国的)客籍工人,外籍工作人员 (yóu zhǐ láizì qióng guó de) kèjí gōngrén, wàijí gōngzuò rényuán (尤指来自穷国的)客籍工人,外籍工作人员 (yóu zhǐ láizì qióng guó de) kèjí gōngrén, wàijí gōngzuò rényuán (especialmente de países pobres) trabajadores invitados, trabajadores extranjeros
5 guff (informal) ideas or talk that you think are stupid guff (informal) ideas or talk that you think are stupid guff(非正式的)想法或你认为愚蠢的谈话 guff(fēi zhèngshì de) xiǎngfǎ huò nǐ rènwéi yúchǔn de tánhuà Manotear las ideas (informales) o hablar que piensas que son estúpidas
6 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话 húsīluànxiǎng; húshuō bādào; yúchǔn de xiǎngfǎ; chǔnhuà 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话 húsīluànxiǎng; húshuō bādào; yúchǔn de xiǎngfǎ; chǔnhuà Astucia, tonterías, pensamientos estúpidos, palabras estúpidas
7 synonym nonsense synonym nonsense 同义词废话 tóngyìcí fèihuà Sinónimo sin sentido
8 guffaw  to laugh noisily  guffaw to laugh noisily  笑声大笑起来 xiào shēng dà xiào qǐlái Guffaw a reír ruidosamente
9 ,哄笑;狂笑: dà xiào, hōngxiào; kuángxiào: 大笑,哄笑;狂笑: dà xiào, hōngxiào; kuángxiào: Riendo, riendo, riendo
10 笑着笑 Xiàozhe xiào 笑着笑 Xiàozhe xiào Riendo y riendo
11 They all guffawad at his jokes. They all guffawad at his jokes. 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. Todos se burlaron de sus bromas.
12 他们听了笑话都一阵狂笑 Tāmen tīngle xiàohuà dōu yīzhèn kuángxiào 他们听了笑话都一阵狂笑 Tāmen tīngle xiàohuà dōu yīzhèn kuángxiào Se rieron en voz alta cuando escucharon los chistes.
13 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. Todos bromearon y dijeron con una sonrisa.
14 guffaw She let out a loud guffaw Guffaw She let out a loud guffaw 她发出一阵响亮的笑声 Tā fāchū yīzhèn xiǎngliàng de xiào shēng Guffaw Ella dejó escapar una fuerte carcajada
15 她嘎逢大笑起来。 tā gā féng dà xiào qǐlái. 她嘎逢大笑起来。 tā gā féng dà xiào qǐlái. Ella se rió a carcajadas.
16 gui abbr. (computing ) graphical user interface (a way of giving instructions to a computer using things that can be seen on the screen such as symbols and menus) Gui abbr. (Computing) graphical user interface (a way of giving instructions to a computer using things that can be seen on the screen such as symbols and menus) gui abbr。 (计算)图形用户界面(一种使用可在屏幕上看到的东西(如符号和菜单)向计算机发出指令的方法) Gui abbr. (Jìsuàn) túxíng yònghù jièmiàn (yī zhǒng shǐyòng kě zài píngmù shàng kàn dào de dōngxī (rú fúhào huo càidān) xiàng jìsuànjī fāchū zhǐlìng de fāngfǎ) GUI abbr. (Computing) interfaz gráfica de usuario (una forma de dar instrucciones a una computadora usando cosas que se pueden ver en la pantalla, como símbolos y menús)
17 图形用户界面 túxíng yònghù jièmiàn 图形用户界面 túxíng yònghù jièmiàn Interfaz gráfica de usuario
18 guidance~ (on sth) help or advice that is given to sb, especially by sb older or with more experience  guidance~ (on sth) help or advice that is given to sb, especially by sb older or with more experience  指导〜(某事)给某人的帮助或建议,特别是年龄较大或经验丰富的人 zhǐdǎo〜(mǒu shì) gěi mǒu rén de bāngzhù huò jiànyì, tèbié shì niánlíng jiào dà huò jīngyàn fēngfù de rén Orientación ~ (en sth) ayuda o consejo que se da a sb, especialmente por sb anterior o con más experiencia
19 指导,;引导;咨询 zhǐdǎo,; yǐndǎo; zīxún 指导,;引导;咨询 zhǐdǎo,; yǐndǎo; zīxún Orientación, orientación, consultoría
20 guidance for teachers on how to use video in the classroom guidance for teachers on how to use video in the classroom 教师如何在课堂上使用视频的指导 jiàoshī rúhé zài kètáng shàng shǐyòng shìpín de zhǐdǎo Orientación para los maestros sobre cómo usar el video en el aula
21 对教师邊供的课堂录像教学指导 duì jiàoshī biān gōng de kètáng lùxiàng jiàoxué zhǐdǎo 对教师边供的课堂录像教学指导 duì jiàoshī biān gōng de kètáng lùxiàng jiàoxué zhǐdǎo Enseñanza de instrucción para el video del aula para maestros
22 Activities all take place under the guidance of an experienced tutor Activities all take place under the guidance of an experienced tutor 所有活动都在经验丰富的导师的指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī de zhǐdǎo xià jìnxíng Todas las actividades se llevan a cabo bajo la guía de un tutor experimentado
23 所有活动都在经验丰富的导师指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī zhǐdǎo xià jìnxíng 所有活动都在经验丰富的导师指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī zhǐdǎo xià jìnxíng Todas las actividades se llevan a cabo bajo la guía de instructores experimentados
24 a guidance counselor(sb who advises students). a guidance counselor(sb who advises students). 指导顾问(建议学生)。 zhǐdǎo gùwèn (jiànyì xuéshēng). un consejero vocacional (sb que aconseja a los estudiantes).
25 (学生)咨询顾问 (Xuéshēng) zīxún gùwèn (学生)咨询顾问 (Xuéshēng) zīxún gùwèn consultor (estudiante)
26 see also marriage guidance see also marriage guidance 另见婚姻指导 lìng jiàn hūnyīn zhǐdǎo Ver también orientación matrimonial
27 the process of controlling the direction of a rocket, etc., using electronic equipment  the process of controlling the direction of a rocket, etc., Using electronic equipment  使用电子设备控制火箭方向等的过程 shǐyòng diànzǐ shèbèi kòngzhì huǒjiàn fāngxiàng děng de guòchéng El proceso de controlar la dirección de un cohete, etc., utilizando equipos electrónicos
28 (火箭等的)制导,导航 (huǒjiàn děng de) zhìdǎo, dǎoháng (火箭等的)制导,导航 (huǒjiàn děng de) zhìdǎo, dǎoháng Guiado por (cohete, etc.)
29 a missile guidance system a missile guidance system 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng un sistema de guía de misiles
30 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng Sistema de guía de misiles
31 guide  guide  指南 zhǐnán Guía
32 book/magazine book/magazine 书籍/杂志 shūjí/zázhì Libro / revista
33 书刊  shūkān  书刊 shūkān Libro
34 (to sth) a book, magazine, etc. 〜(to sth) a book, magazine, etc. 〜(某某)一本书,杂志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng ~ (a sth) un libro, revista, etc.
35 that gives you information, help or instructions about sth That gives you information, help or instructions about sth 它为您提供有关某事的信息,帮助或说明 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng Eso le da información, ayuda o instrucciones sobre algo
36 指南;手册 zhǐnán; shǒucè 指南;手册 zhǐnán; shǒucè Guía
37 〜(某某)一本志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng 〜(某某)一本书,杂志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng ~ (algunos) un libro, revista, etc.
38 您提供有关某事的信息,帮助或 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng 它为您提供有关某事的信息,帮助或说明 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng Le da información, ayuda o instrucciones sobre algo
39 a Guide to Family health a Guide to Family health 家庭健康指南 jiātíng jiànkāng zhǐnán una guía para la salud familiar
40 家庭健康指南  jiātíng jiànkāng zhǐnán  家庭健康指南 jiātíng jiànkāng zhǐnán Guía de salud familiar
41 Let’s have a look at the TV guide and see what’s on Let’s have a look at the TV guide and see what’s on 让我们看看电视指南,看看有什么 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me Echemos un vistazo a la guía de televisión y veamos qué hay
42 们看看电视节目单上有什么,节目 zánmen kàn kàn diànshì jiémù dān shàng yǒu shé me, jiémù 咱们看看电视节目单上有什么,节目 zánmen kàn kàn diànshì jiémù dān shàng yǒu shé me, jiémù Veamos qué hay en el programa de TV, el programa.
43 看看电视指南,看看有什么。 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me. 让我们看看电视指南,看看有什么。 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me. Echemos un vistazo a la guía de TV y veamos qué hay allí.
44 (also guidebook) ~ (to sth) a book that gives information about a place for travellers or tourists  (Also guidebook) ~ (to sth) a book that gives information about a place for travellers or tourists  (也是指南)〜(某事物)一本书,提供旅行者或游客的地方信息 (Yěshì zhǐnán)〜(mǒu shìwù) yī běn shū, tígōng lǚxíng zhě huò yóukè dì dìfāng xìnxī (también guía) ~ (a sth) un libro que da información sobre un lugar para viajeros o turistas
45 旅游指南(或手册 ) lǚyóu zhǐnán (huò shǒucè) 旅游指南(或手册) lǚyóu zhǐnán (huò shǒucè) Guía de viaje (o manual)
46 a guide to a guide to 指南 zhǐnán una guía para
47 意大利旅游指南 yìdàlì lǚyóu zhǐnán 意大利旅游指南 yìdàlì lǚyóu zhǐnán Guía de viaje de Italia
48 travel guides travel guides 旅游指南 lǚyóu zhǐnán Guías de viaje
49 婊行手册 biǎo xíng shǒucè 婊行手册 biǎo xíng shǒucè Manual de Minhang
50 person   person rén  人人 rén rén Persona
51 a person who shows other people the way to a place, especially sb employed to show tourists around interesting places a person who shows other people the way to a place, especially sb employed to show tourists around interesting places 一个人向一个地方展示其他人的方式,特别是雇用来向有趣的地方展示游客的人 yīgè rén xiàng yīgè dìfāng zhǎnshì qítā rén de fāngshì, tèbié shì gùyòng lái xiàng yǒuqù dì dìfāng zhǎnshì yóukè de rén una persona que muestra a otras personas el camino a un lugar, especialmente sb empleado para mostrar
52 游;向导 dǎoyóu; xiàngdǎo 导游,向导 dǎoyóu, xiàngdǎo Guía
53 a tour guide a tour guide 导游 dǎoyóu una guía de turismo
54 导游 dǎoyóu 导游 dǎoyóu Guía
55 We hired a local guide to get us across the mountains. We hired a local guide to get us across the mountains. 我们聘请了当地导游带我们穿越群山。 wǒmen pìn qǐng liǎo dàng dì dǎoyóu dài wǒmen chuānyuè qún shān. Contratamos a un guía local para cruzar las montañas.
56 我们雇了一名当地人做向导带领我们翻山越岭 Wǒmen gùle yī míng dāngdì rén zuò xiàngdǎo dàilǐng wǒmen fān shānyuè lǐng 我们雇了一名当地人做向导带领我们翻山越岭 Wǒmen gùle yī míng dāngdì rén zuò xiàngdǎo dàilǐng wǒmen fān shānyuè lǐng Contratamos a una persona local para que nos guiara a través de las montañas.
57 a person who advises you on how to live and behave a person who advises you on how to live and behave 建议你如何生活和行为的人 jiànyì nǐ rúhé shēnghuó hé xíngwéi de rén una persona que te aconseja sobre cómo vivir y comportarse
58 指导者;指引者 zhǐdǎo zhě; zhǐyǐn zhě 指导者;指引者 zhǐdǎo zhě; zhǐyǐn zhě Instructor
59 a spiritual guide a spiritual guide 一个精神指导 yīgè jīngshén zhǐdǎo una guía espiritual
60 神修指导者 shén xiū zhǐdǎo zhě 神修指导者 shén xiū zhǐdǎo zhě Defensor
61 sth that helps you to decide sth that helps you to decide 某事可以帮助你做出决定 mǒu shì kěyǐ bāngzhù nǐ zuò chū juédìng Algo que te ayuda a decidir
62 指导的事物 zhǐdǎo de shìwù 指导的事物 zhǐdǎo de shìwù Guiando cosas
63 something that gives you enough information to be able to make a decision atout sth or form an opinion  something that gives you enough information to be able to make a decision atout sth or form an opinion  能为您提供足够信息以便能够做出决定或形成意见的东西 néng wéi nín tígōng zúgòu xìnxī yǐbiàn nénggòu zuò chū juédìng huò xíngchéng yìjiàn de dōngxī Algo que le da suficiente información para poder tomar una decisión en cualquier momento o formar una opinión
64 有指导意义的事物;指导的事物 yǒu zhǐdǎo yìyì de shìwù; zhǐdǎo de shìwù 有指导意义的事物;指导的事物 yǒu zhǐdǎo yìyì de shìwù; zhǐdǎo de shìwù Guiar cosas; guiar cosas
65 As a rough guide, allow a cup of rice per person. As a rough guide, allow a cup of rice per person. 作为一个粗略的指导,每人喝一杯米饭。 zuòwéi yīgè cūlüè de zhǐdǎo, měi rén hè yībēi mǐfàn. Como una guía aproximada, permite una taza de arroz por persona.
66 大致定个标准,就是每人半杯米 Dàzhì dìng gè biāozhǔn, jiùshì měi rén bàn bēi mǐ 大致定个标准,就是每人半杯米 Dàzhì dìng gè biāozhǔn, jiùshì měi rén bàn bēi mǐ Un estándar aproximado es media taza de arroz por persona.
67 I let my feelings be I let my feelings be 我让自己感受到了 wǒ ràng zìjǐ gǎnshòu dàole Dejo que mis sentimientos sean
  my guide• my guide• 我的向导• wǒ de xiàngdǎo• Mi guía •
68 我是跟着感觉走。 wǒ shì gēnzhe gǎnjué zǒu. 我是跟着感觉走。 wǒ shì gēnzhe gǎnjué zǒu. Seguí la sensación.
69 girl女梦 Girl nǚ mèng 女孩女梦 Nǚhái nǚ mèng Sueño de niña
70 Guide (also old fashioned)Girl Guide)(US .Girl Scout) a member of an organization  Guide (also old fashioned)Girl Guide)(US.Girl Scout) a member of an organization  指南(也是老式)女孩指南)(美国。女孩童子军)一个组织的成员 zhǐnán (yěshì lǎoshì) nǚhái zhǐnán)(měiguó. Nǚhái tóngzǐ jūn) yīgè zǔzhī de chéngyuán Guía (también pasada de moda) Guía chica) (US. Girl Scout) un miembro de una organización
71 (called the Guides or the Girl Scouts) (called the Guides or the Girl Scouts) (称为指南或女童子军) (chēng wèi zhǐnán huò nǚ tóngzǐ jūn) (llamadas las Guías o las Girl Scouts)
72  which is similar to the scouts and which trains girls in practical skills and does a lot of activities with them, for example camping which is similar to the scouts and which trains girls in practical skills and does a lot of activities with them, for example camping  这与侦察兵类似,可以训练女孩的实际技能并与她们一起做很多活动,例如露营  zhè yǔ zhēnchá bīng lèisì, kěyǐ xùnliàn nǚhái de shíjì jìnéng bìng yǔ tāmen yīqǐ zuò hěnduō huódòng, lìrú lùyíng  Que es similar a los exploradores y que entrena a las chicas en habilidades prácticas y hace muchas actividades con ellas, por ejemplo acampar
73 女童子军 nǚ tóngzǐ jūn 女童子军 nǚ tóngzǐ jūn Girl Scout
74 compare brownie compare brownie 比较布朗尼 bǐjiào bùlǎng ní Comparar brownie
75 show the way ~ sb (to/through/around sth) to show sb the way to a place, often by going with them; to show sb a place that you know well  show the way ~ sb (to/through/around sth) to show sb the way to a place, often by going with them; to show sb a place that you know well  显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去;向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng Muestra el camino ~ sb (a / a través / alrededor de sth) para mostrar sb el camino a un lugar, a menudo yendo con ellos, para mostrar sb un lugar que conoces bien
76 给某人领路(或导游);指 gěi mǒu rén lǐnglù (huò dǎoyóu); zhǐyǐn 给某人领路(或导游);指引 gěi mǒu rén lǐnglù (huò dǎoyóu); zhǐyǐn Dirigir a alguien (o una guía); guía
77 显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去; 向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng 显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去;向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng Mostrar de alguna manera ~ alguien (pasando / pasando / rodeando a alguien) para mostrar su camino a un lugar, generalmente con ellos, mostrarle a alguien un lugar con el que está familiarizado
78 She guided us through the busy streets to the cathedral She guided us through the busy streets to the cathedral 她引导我们穿过繁忙的街道前往大教堂 tā yǐndǎo wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qiánwǎng dà jiàotáng Ella nos guió a través de las calles concurridas a la catedral
79 她带领我们穿过繁忙的街道去大教堂 tā dàilǐng wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qù dà jiàotáng 她带领我们穿过繁忙的街道去大教堂 tā dàilǐng wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qù dà jiàotáng Ella nos llevó a través de las calles concurridas a la catedral
80 We were guided around the museums. We were guided around the museums. 我们被引导到博物馆周围。 wǒmen bèi yǐndǎo dào bówùguǎn zhōuwéi. Fuimos guiados por los museos.
81 我们在导游的带领下参观了博物馆 Wǒmen zài dǎoyóu de dàilǐng xià cānguānle bówùguǎn 我们在导游的带领下参观了博物馆 Wǒmen zài dǎoyóu de dàilǐng xià cānguānle bówùguǎn Visitamos el museo bajo la guía del guía turístico.
82 note at take note at take 请注意 qǐng zhùyì Nota a tomar
83 influence behaviour influence behaviour 影响行为 yǐngxiǎng xíngwéi Comportamiento de influencia
84 影晌行为  yǐng shǎng xíngwéi  影晌行为 yǐng shǎng xíngwéi Comportamiento de las sombras
85 to direct or influence sb’s behaviour to direct or influence sb’s behaviour 指导或影响某人的行为 zhǐdǎo huò yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi Para dirigir o influenciar el comportamiento de sb
86 指导,影响(某人的行为) zhǐdǎo, yǐngxiǎng (mǒu rén de xíngwéi) 指导,影响(某人的行为) zhǐdǎo, yǐngxiǎng (mǒu rén de xíngwéi) Orientación, influencia (el comportamiento de alguien)
87 He was always guided by his religious beliefs He was always guided by his religious beliefs 他始终以他的宗教信仰为指导 tā shǐzhōng yǐ tā de zōngjiào xìnyǎng wèi zhǐdǎo Siempre fue guiado por sus creencias religiosas
88 他的言行总是以自己的宗教信仰为依归 tā de yán háng zǒng shì yǐ zìjǐ de zōngjiào xìnyǎng wèi yīguī 他的言行总是以自己的宗教信仰为依归 tā de yán háng zǒng shì yǐ zìjǐ de zōngjiào xìnyǎng wèi yīguī Sus palabras y actos siempre se basan en sus propias creencias religiosas.
89 explain 阐明  explain chǎnmíng  解释阐明 jiěshì chǎnmíng Explicar
90 sb (through sth) to explain to sb how to do sthespecially sth complicated or difficult  〜sb (through sth) to explain to sb how to do sth,especially sth complicated or difficult  〜sb(通过......)向某人解释某事情,特别是复杂或困难 〜sb(tōngguò......) Xiàng mǒu rén jiěshì mǒu shìqíng, tèbié shì fùzá huò kùnnán ~ sb (hasta sth) para explicar a sb cómo hacer algo, especialmente si es complicado o difícil
91 (向某人)解释,阐明 (xiàng mǒu rén) jiěshì, chǎnmíng (向某人)解释,阐明 (xiàng mǒu rén) jiěshì, chǎnmíng Explicar (a alguien)
92 The health and safety officer will guide you through the safety procedures. The health and safety officer will guide you through the safety procedures. 健康与安全官员将指导您完成安全程序。 jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù. El oficial de salud y seguridad lo guiará a través de los procedimientos de seguridad.
93 生安全官员将向你把安全规程解释一遍。 Wèishēng ānquán guānyuán jiāng xiàng nǐ bǎ ānquán guīchéng jiěshì yībiàn. 卫生安全官员将向你把安全规程解释一遍。 Wèishēng ānquán guānyuán jiāng xiàng nǐ bǎ ānquán guīchéng jiěshì yībiàn. El oficial de salud y seguridad le explicará los procedimientos de seguridad.
94 健康与安全官员将指导您完成安全程序 Jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù 健康与安全官员将指导您完成安全程序 Jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù Los funcionarios de salud y seguridad lo guiarán a través del proceso de seguridad
95 help sb move。。 help sb move.. 帮助某人移动.. bāngzhù mǒu rén yídòng.. Ayuda a mover. .
96 帮助挪动 Bāngzhù nuódòng 帮助挪动 Bāngzhù nuódòng Ayuda a mover
97  to help sb to move in a particular direction; to move sth in a particular direction- to help sb to move in a particular direction; to move sth in a particular direction-  帮助某人朝某个方向前进;向某个方向移动 -   bāngzhù mǒu rén cháo mǒu gè fāngxiàng qiánjìn; xiàng mǒu gè fāngxiàng yídòng -   Para ayudar a sb a moverse en una dirección particular, para moverse en una dirección particular,
98 搀扶(某人朝方向)走;(朝方向)移动(某物 chānfú (mǒu rén cháo…fāngxiàng) zǒu;(cháo…fāngxiàng) yídòng (mǒu wù) 搀扶(某人朝...方向)走;(朝...方向)移动(某物) chānfú (mǒu rén cháo... Fāngxiàng) zǒu;(cháo... Fāngxiàng) yídòng (mǒu wù) 搀 ((alguien en la dirección de ...); (en la dirección de) moverse (algo)
99 She took her arm and guided her across the busy road. She took her arm and guided her across the busy road. 她拉着她的胳膊引导她穿过繁忙的马路。 tā lāzhe tā de gēbó yǐndǎo tā chuānguò fánmáng de mǎlù. Ella la tomó del brazo y la guió a través de la transitada carretera.
100 她挽着她的手臂领她横穿过繁忙的公路 Tā wǎnzhe tā de shǒubì lǐng tā héng chuānguò fánmáng de gōnglù 她挽着她的手臂领她横穿过繁忙的公路 Tā wǎnzhe tā de shǒubì lǐng tā héng chuānguò fánmáng de gōnglù Ella la tomó del brazo y la condujo por la calle concurrida.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  He guided her hand to his face He guided her hand to his face 他把手指向他的脸 Tā bǎshǒu zhǐxiàng tā de liǎn Él guió su mano a su cara
102 他拉起她的手放到他脸上 tā lā qǐ tā de shǒu fàng dào tā liǎn shàng 他拉起她的手放到他脸上 tā lā qǐ tā de shǒu fàng dào tā liǎn shàng Él tiró de su mano y se la puso en la cara.
103 see also guiding see also guiding 另见指导 lìng jiàn zhǐdǎo Ver también guiar
104 guide-book ,guide, guided  that is led by sb who works as a guide guide-book,guide, guided that is led by sb who works as a guide 由作为指导的某人领导的指导书,指南,指导 yóu zuòwéi zhǐdǎo de mǒu rén lǐngdǎo de zhǐdǎo shū, zhǐnán, zhǐdǎo Guía-libro, guía, guía dirigida por sb que funciona como guía
105 有指导的;有向导的;有导游的 yǒu zhǐdǎo de; yǒu xiàngdǎo de; yǒu dǎoyóu de 有指导的;有向导的;有导游的 yǒu zhǐdǎo de; yǒu xiàngdǎo de; yǒu dǎoyóu de Guiado, guiado, guiado
106 a guided tour/walk a guided tour/walk 导游/步行 dǎoyóu/bùxíng una visita guiada / caminata
107 有导游的观光/步行观光 yǒu dǎoyóu de guānguāng/bùxíng guānguāng 有导游的观光/步行观光 yǒu dǎoyóu de guānguāng/bùxíng guānguāng Visitas guiadas / recorridos a pie
108 guided missile  a missile that can be controlled while in the air by electronic equipment  guided missile a missile that can be controlled while in the air by electronic equipment  导弹是一种可以通过电子设备在空中控制的导弹 dǎodàn shì yī zhǒng kěyǐ tōngguò diànzǐ shèbèi zài kōngzhōng kòngzhì de dǎodàn Misil guiado un misil que se puede controlar mientras está en el aire con un equipo electrónico
109 导弹 dǎodàn 导弹 dǎodàn Misil
110 guide dog also .Seeing Eye dog™)  a dog trained to guide a blind person  guide dog also.Seeing Eye dog™) a dog trained to guide a blind person  导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén Perro guía también. Watching Eye dogTM) un perro entrenado para guiar a una persona ciega
111 导盲犬;领 dǎo máng quǎn; lǐnglù gǒu 导盲犬;领路狗 dǎo máng quǎn; lǐnglù gǒu Perro guía
112 导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén 导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén Perros guía también están disponibles. Perros entrenados para ver perros ojo (perros) entrenan personas ciegas
113  guideline  guidelines rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do sth, especially sth difficult guideline guidelines rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do sth, especially sth difficult  准则指南规则或指示由官方组织提供,告诉您如何做某事,特别是困难  zhǔnzé zhǐnán guīzé huò zhǐshì yóu guānfāng zǔzhī tígōng, gàosù nín rúhé zuò mǒu shì, tèbié shì kùnnán  Directrices pautas normas o instrucciones que se dan por una organización oficial que le dice cómo hacer algo, especialmente algo difícil
114  指导方针;指导原则;行动纲领 zhǐdǎo fāngzhēn; zhǐdǎo yuánzé; xíngdòng gānglǐng  指导方针;指导原则;行动纲领  zhǐdǎo fāngzhēn; zhǐdǎo yuánzé; xíngdòng gānglǐng  Directrices, principios rectores, plan de acción
115 The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally  The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally  政府已经制定了关于精神病治疗的指导方针 zhèngfǔ yǐjīng zhìdìngle guānyú jīngshénbìng zhìliáo de zhǐdǎo fāngzhēn El gobierno ha elaborado pautas sobre el tratamiento de los problemas mentales
116 政府制订了对待精神病人的指导方针 zhèngfǔ zhìdìngle duìdài jīngshén bìngrén de zhǐdǎo fāngzhēn 政府制订了对待精神病人的指导方针 zhèngfǔ zhìdìngle duìdài jīngshén bìngrén de zhǐdǎo fāngzhēn El gobierno ha desarrollado pautas para tratar pacientes mentales
117 some­thing that can be used to help you make a decision or form an opinion  some­thing that can be used to help you make a decision or form an opinion  可以用来帮助你做出决定或形成意见的东西 kěyǐ yòng lái bāngzhù nǐ zuò chū juédìng huò xíngchéng yìjiàn de dōngxī Algo que puede usarse para ayudarlo a tomar una decisión o formarse una opinión
118 参考 cānkǎo 参考 cānkǎo Referencia
119 The figures are a useful guide- Zfne w/ien buying a house The figures are a useful guide- Zfne w/ien buying a house 这些数字是一个有用的指南 - Zfne w / ien买房子 zhèxiē shùzì shì yīgè yǒuyòng de zhǐnán - Zfne w/ ien mǎifángzi Las figuras son una guía útil: Zfne w / ien comprando una casa
120 买房时这些数据很有参考价值。 mǎifáng shí zhèxiē shùjù hěn yǒu cānkǎo jiàzhí. 买房时这些数据很有参考价值。 mǎi fáng shí zhèxiē shùjù hěn yǒu cānkǎo jiàzhí. Estos datos son muy valiosos cuando se compra una casa.
121 Guider(also Girl Guider) an adult leader in the Guides Guider(also Girl Guider) an adult leader in the Guides Guider(也是Girl Guider)指南中的成人领袖 Guider(yěshì Girl Guider) zhǐnán zhōng de chéngrén lǐngxiù Guider (también Girl Guider) un líder adulto en las Guías
122 女童子军指导员 nǚ tóngzǐ jūn zhǐdǎoyuán 女童子军指导员 nǚ tóngzǐ jūn zhǐdǎoyuán Instructor de Girl Scouts
123 .guide way  a channel or track along which sth moves .Guide way a channel or track along which sth moves 指导某个移动的通道或轨道 zhǐdǎo mǒu gè yídòng de tōngdào huò guǐdào .guide manera de un canal o pista a lo largo de los cuales se mueve
124 导槽;导執;导路 dǎo cáo; dǎo zhí; dǎo lù 导槽;导执;导路 dǎo cáo; dǎo zhí; dǎo lù Guía de ranura, guía, guía
125 guiding  giving advice and help; having a strong influence on people  guiding giving advice and help; having a strong influence on people  指导提供建议和帮助;对人有很强的影响力 zhǐdǎo tígōng jiànyì hé bāngzhù; duì rén yǒu hěn qiáng de yǐngxiǎng lì Guiar dando consejos y ayuda, teniendo una gran influencia en las personas
126 给予指导的;有影响的 jǐyǔ zhǐdǎo de; yǒu yǐngxiǎng de 给予指导的;有影响的 jǐyǔ zhǐdǎo de; yǒu yǐngxiǎng de Dar orientación; influyente
127 She was inexperienced and needed a guiding hand She was inexperienced and needed a guiding hand 她缺乏经验,需要指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào zhǐdǎo Ella no tenía experiencia y necesitaba una mano guía
128 她缺乏经验,需要有人指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào yǒurén zhǐdǎo 她缺乏经验,需要有人指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào yǒurén zhǐdǎo Ella carece de experiencia y necesita orientación
129 a guiding force a guiding force 指导力量 zhǐdǎo lìliàng una fuerza de guía
130 有影响的力量 yǒu yǐngxiǎng de lìliàng 有影响的力量 yǒu yǐngxiǎng de lìliàng Fuerza influyente
131 guild an organization of people who do the same job or who have the same interests or aims  guild an organization of people who do the same job or who have the same interests or aims  公会组织从事相同工作或具有相同兴趣或目标的人 gōnghuì zǔzhī cóngshì xiāngtóng gōngzuò huò jùyǒu xiāngtóng xìngqù huò mùbiāo dì rén Gremio una organización de personas que hacen el mismo trabajo o que tienen los mismos intereses u objetivos
132 (行业)协会 (hángyè) xiéhuì (行业)协会 (hángyè) xiéhuì (Industria) Asociación
133 the Screen Actors Guild the Screen Actors Guild 电影演员协会 diànyǐng yǎnyuán xiéhuì El gremio de actores de pantalla
134 电影演员协会  diànyǐng yǎnyuán xiéhuì  电影演员协会 diànyǐng yǎnyuán xiéhuì Asociación de actores de cine
135 an association of skilled workers in the Middle Ages  an association of skilled workers in the Middle Ages  中世纪的技术工人协会 zhōngshìjì de jìshù gōngrén xiéhuì Una asociación de trabajadores calificados en la Edad Media
136 (中世纪的)行会,词业公会  (zhōngshìjì de) háng huì, cí yè gōnghuì  (中世纪的)行会,词业公会 (zhōngshìjì de) háng huì, cí yè gōnghuì gremio (medieval), vocabulario
137 guilder  the former unit of money in the Netherlands (replaced in 2002 by the euro) guilder the former unit of money in the Netherlands (replaced in 2002 by the euro) 荷兰的前货币单位(2002年由欧元取代) hélán de qián huòbì dānwèi (2002 nián yóu ōuyuán qǔdài) Florín, la antigua unidad de dinero en los Países Bajos (reemplazada en 2002 por el euro)
138 荷兰盾(荷兰以前的货币单位,2002年为欧元所取代 hélán dùn (hélán yǐqián de huòbì dānwèi,2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) 荷兰盾(荷兰以前的货币单位,2002年为欧元所取代) hélán dùn (hélán yǐqián de huòbì dānwèi,2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) Escudo holandés (anteriormente la unidad monetaria holandesa, reemplazada por el euro en 2002)
139 guild hall a building in which the members of a guild used to meet, now often used for meetings and performances ■ guild hall a building in which the members of a guild used to meet, now often used for meetings and performances ■ 公会大厅一个建筑物,其中一个公会的成员曾经见过,现在经常用于会议和表演■ gōnghuì dàtīng yīgè jiànzhú wù, qízhōng yīgè gōnghuì de chéngyuán céngjīng jiànguò, xiànzài jīngcháng yòng yú huìyì hé biǎoyǎn ■ Sala de gremios: un edificio en el que solían encontrarse los miembros de un gremio, que a menudo se usa para reuniones y actuaciones ■
140 (行会或同业公会的)会馆;会议厅;演出大厅 (háng huì huò tóngyègōnghuì de) huìguǎn; huìyì tīng; yǎnchū dàtīng (行会或同业公会的)会馆;会议厅;演出大厅 (háng huì huò tóngyègōnghuì de) huìguǎn; huìyì tīng; yǎnchū dàtīng (gremio o asociación de comercio) hall, sala de conferencias, sala de espectáculos
141 guile (formal) the use of clever but dishonest behaviour in order to trick people guile (formal) the use of clever but dishonest behaviour in order to trick people guile(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guile(zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén Guile (formal) el uso de lecciones inteligentes pero deshonestas para engañar a las personas
142 狡诈,;欺诈;奸诈 jiǎozhà,; qīzhà; jiānzhà 狡诈;欺诈;奸诈 jiǎozhà; qīzhà; jiānzhà Chantaje, fraude, traicionero
143 guile(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guile(zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén 诡计(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guǐjì (zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén Guile (formalmente) usa un comportamiento inteligente pero deshonesto para engañar a los demás
144 synonym deceit synonym deceit 同义词欺骗 tóngyìcí qīpiàn Engaño sinónimo
145 guileless  (formal) behaving in a very honest way; not knowing how to trick people guileless (formal) behaving in a very honest way; not knowing how to trick people 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事;不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén Sin malicia (formal) comportándose de una manera muy honesta, sin saber cómo hacerlo
146  厚道的; 老实的;不猾的 hòudao de; lǎoshí de; bù jiānhuá de  厚道的;老实的;不奸猾的  hòudao de; lǎoshí de; bù jiānhuá de  Amable, honesto, no traicionero
147 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事; 不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事;不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén Inocente (formal) actuando de una manera muy honesta, sin saber cómo mentir
148 guilelessly   guilelessly  guilelessly guilelessly Sin miedo
149 guillemot  a black and white bird with a long narrow beak that lives near the sea guillemot a black and white bird with a long narrow beak that lives near the sea guillemot是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 guillemot shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo Guillemot, un pájaro blanco y negro con un pico largo y estrecho que vive cerca del mar
150 海鹆(黑白色,喙细长:) hǎi yù (hēibái sè, huì xì cháng:) 海鹆(黑白色,喙细长:) hǎi yù (hēibái sè, huì xì cháng:) Nutria de mar (blanco y negro, 喙 esbelta :)
151 guillemot是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 Guillemot shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo 海鸠是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 Hǎi jiū shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo Guillemot es un pájaro largo, angosto, blanco y negro que vive junto al mar.
152 guillotine a noun  a machine, originally from France, for cutting people's heads off. It has a heavy blade that slides down a wooden frame. guillotine a noun a machine, originally from France, for cutting people's heads off. It has a heavy blade that slides down a wooden frame. 断头台一种名词,一种来自法国的机器,用于切断人们的头部。它有一个沉重的刀片从木框架上滑下来。 duàntóutái yī zhǒng míngcí, yī zhǒng láizì fàguó de jīqì, yòng yú qiēduàn rénmen de tóu bù. Tā yǒu yīgè chénzhòng de dāopiàn cóng mù kuàngjià shàng huá xiàlái. Guillotina, un sustantivo, una máquina, originaria de Francia, para cortar la cabeza de las personas. Tiene una hoja pesada que se desliza por un marco de madera.
153 断头台(源于法国.•.) Duàntóutái (yuán yú fàguó.•.) 断头台(源于法国。•。) Duàntóutái (yuán yú fàguó.•.) Guillotina (de Francia. •)
154 (US paper cutter) a device with a long blade for cutting paper  (US paper cutter) a device with a long blade for cutting paper  (美国切纸机)一种带有长刀片的设备,用于切割纸张 (Měiguó qiē zhǐ jī) yī zhǒng dài yǒu zhǎng dāopiàn de shèbèi, yòng yú qiēgē zhǐzhāng (Cortador de papel de EE. UU.) Un dispositivo con una cuchilla larga para cortar papel
155 裁切机;切纸机 cái qiè jī; qiē zhǐ jī 裁切机,切纸机 cái qiè jī, qiē zhǐ jī Cortadora
156 (politics) the setting of a time limit on a debate in parliament  (politics zhèng) the setting of a time limit on a debate in parliament  (政治政)对议会辩论的时限设定 (zhèngzhì zhèng) duì yìhuì biànlùn de shíxiàn shè dìng (administración política) el establecimiento de un límite de tiempo para un debate en el parlamento
157 (议会中)规定截止辩论的时限  (yìhuì zhōng) guīdìng jiézhǐ biànlùn de shíxiàn  (议会中)规定截止辩论的时限 (yìhuì zhōng) guīdìng jiézhǐ biànlùn de shíxiàn (en el parlamento) el límite de tiempo para el plazo de debate
158  to kill sb by cutting off their head with a guillotine  to kill sb by cutting off their head with a guillotine   用断头台切断头部来杀死某人  yòng duàntóutái qiēduàn tóu bù lái shā sǐ mǒu rén  Para matar a sb cortándoles la cabeza con una guillotina
159 把(某人)送上断头台 bǎ (mǒu rén) sòng shàng duàntóutái 把(某人)送上断头台 bǎ (mǒu rén) sòng shàng duàntóutái Enviar (alguien) a la guillotina
160 to cut paper using a guillotine  to cut paper using a guillotine  用断头台切纸 yòng duàntóutái qiē zhǐ Para cortar papel usando una guillotina
161 (用切纸机)切,切断 (yòng qiē zhǐ jī) qiè, qiēduàn (用切纸机)切,切断 (yòng qiē zhǐ jī) qiè, qiēduàn (cortado con un cortador de papel)
162 (politics)to  limit the amount of time spent discussing a new law in Parliament  (politics zhèng)to limit the amount of time spent discussing a new law in Parliament  (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (política) para limitar la cantidad de tiempo dedicado a discutir una nueva ley en el Parlamento
163 (议会中)限制辩论时间 (yìhuì zhōng) xiànzhì biànlùn shíjiān (议会中)限制辩论时间 (yìhuì zhōng) xiànzhì biànlùn shíjiān (en el parlamento) limite el tiempo de debate
164 (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (política) limita el tiempo pasado en el parlamento para discutir nuevas leyes
165 to guillotine a bill to guillotine a bill 断头台的法案 duàntóutái de fǎ'àn Para guillotinar una factura
166 限制议案的辩论时间  xiànzhì yì'àn de biànlùn shíjiān  限制议案的辩论时间 xiànzhì yì'àn de biànlùn shíjiān Limite el tiempo de debate de la moción
167 guiltabout sth) the unhappy feelings caused by knowing or thinking that you have done sth wrong  guilt〜(about sth) the unhappy feelings caused by knowing or thinking that you have done sth wrong  因为知道或者认为你做错了而导致的不愉快的感觉 yīn wéi zhīdào huòzhě rènwéi nǐ zuò cuòle ér dǎozhì de bùyúkuài de gǎnjué Culpa ~ (algo más o menos) los sentimientos infelices causados ​​por saber o pensar que has hecho algo mal
168 内疚;悔恨 nèijiù; huǐhèn 内疚,悔恨 nèijiù, huǐhèn Culpable
169 She had feelings of guilt about leaving  her children and  going to work. She had feelings of guilt about leaving her children and going to work. 她对离开孩子和去上班感到内疚。 tā duì líkāi háizi hé qù shàngbān gǎndào nèijiù. Tenía sentimientos de culpa por dejar a sus hijos e ir a trabajar.
171 她囟离开自己的孩子去工作而感到内疚 Tā xìn líkāi zìjǐ de háizi qù gōngzuò ér gǎndào nèijiù 她囟离开自己的孩子去工作而感到内疚 Tā xìn líkāi zìjǐ de háizi qù gōngzuò ér gǎndào nèijiù Se siente culpable por dejar a su hijo a trabajar.
172 Many survivors were left with a sense of guilt) Many survivors were left with a sense of guilt) 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn Muchos sobrevivientes se quedaron con un sentimiento de culpa)
173 许多幸存者有内疚感 xǔduō xìngcún zhě dōu yǒu nèijiù gǎn 许多幸存者都有内疚感 xǔduō xìngcún zhě dōu yǒu nèijiù gǎn Muchos sobrevivientes tienen un sentido de culpa
174 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn Muchos sobrevivientes dejaron un sentimiento de culpa
175 a guilt complex(an exaggerated sense of guilt). a guilt complex(an exaggerated sense of guilt). 内疚情结(夸张的内疚感)。 nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn). un complejo de culpa (una sensación exagerada de culpa).
176 内疚情结  Nèijiù qíngjié  内疚情结 Nèijiù qíngjié Complejo culpable
177 内疚情结(夸张的内疚感) nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn) 内疚情结(夸张的内疚感) nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn) Complejo culpable (culpa exagerada)
178 the fact that sb has done sth illegal the fact that sb has done sth illegal 事实上某人是非法的 shìshí shàng mǒu rén shì fēifǎ de El hecho de que sb haya hecho algo ilegal
179  犯罪;罪行;有罪 fànzuì; zuìxíng; yǒuzuì  犯罪;罪行;有罪  fànzuì; zuìxíng; yǒuzuì  Crimen, crimen, culpable
180 His guilt was proved beyond all doubt by the prosecution His guilt was proved beyond all doubt by the prosecution 检方毫无疑问地证明了他的罪行 jiǎn fāng háo wúyíwèn dì zhèngmíngliǎo tā de zuìxíng Su culpa fue demostrada más allá de toda duda por la fiscalía
181 他的罪行已被原告方证实确凿无疑 tā de zuìxíng yǐ bèi yuángào fāng zhèngshí quèzuò wúyí 他的罪行已被原告方证实确凿无疑 tā de zuìxíng yǐ bèi yuángào fāng zhèngshí quèzuò wú yí Su crimen ha sido confirmado por el demandante
182 an admission of guilt  an admission of guilt  承认有罪 chéngrèn yǒuzuì Una admisión de culpa
183 承认有罪 chéngrèn yǒuzuì 承认有罪 chéngrèn yǒuzuì Reconocer culpable
184 opposé inocence opposé inocence 反对无罪 fǎnduì wú zuì Opuesto inocencia
185 blame or blame or 责备或 zébèi huò Culpa o
186 责备或 zébèi huò 责备或 zé bèi huò Culpa o
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  guest room 908 908 guide book