A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  guest room 908 908 guide book  
1 guest room a bedroom that is kept for guests to use Guest room a bedroom that is kept for guests to use 客房是一间卧室,供客人使用 Kèfáng shì yī jiàn wòshì, gōng kèrén shǐyòng Chambre d'hôtes une chambre qui est gardée pour les clients à utiliser
2 客房;留给客人住的寝室 kèfáng; liú gěi kèrén zhù de qǐnshì 客房;留给客人住的寝室 kèfáng; liú gěi kèrén zhù de qǐnshì Chambre et chambre pour les invités
3 guest worker  a person, usually from a poor country, who comes to another richer country in order to work there  guest worker a person, usually from a poor country, who comes to another richer country in order to work there  客工一个人,通常来自一个贫穷的国家,来到另一个更富裕的国家,以便在那里工作 kè gōng yīgè rén, tōngcháng láizì yīgè pínqióng de guójiā, lái dào lìng yīgè gèng fùyù de guójiā, yǐbiàn zài nàlǐ gōngzuò Travailleur invité une personne, généralement originaire d'un pays pauvre, qui vient dans un pays plus riche pour y travailler
4 (尤指来自穷国的)客籍工人,外籍工作人员 (yóu zhǐ láizì qióng guó de) kèjí gōngrén, wàijí gōngzuò rényuán (尤指来自穷国的)客籍工人,外籍工作人员 (yóu zhǐ láizì qióng guó de) kèjí gōngrén, wàijí gōngzuò rényuán (surtout des pays pauvres) travailleurs invités, travailleurs étrangers
5 guff (informal) ideas or talk that you think are stupid guff (informal) ideas or talk that you think are stupid guff(非正式的)想法或你认为愚蠢的谈话 guff(fēi zhèngshì de) xiǎngfǎ huò nǐ rènwéi yúchǔn de tánhuà Guff (informel) des idées ou des discussions que vous pensez être stupides
6 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话 húsīluànxiǎng; húshuō bādào; yúchǔn de xiǎngfǎ; chǔnhuà 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话 húsīluànxiǎng; húshuō bādào; yúchǔn de xiǎngfǎ; chǔnhuà Ruse, non-sens, pensées stupides, mots stupides
7 synonym nonsense synonym nonsense 同义词废话 tóngyìcí fèihuà Un non-sens synonyme
8 guffaw  to laugh noisily  guffaw to laugh noisily  笑声大笑起来 xiào shēng dà xiào qǐlái Guffaw pour rire bruyamment
9 ,哄笑;狂笑: dà xiào, hōngxiào; kuángxiào: 大笑,哄笑;狂笑: dà xiào, hōngxiào; kuángxiào: Rire, rire, rire:
10 笑着笑 Xiàozhe xiào 笑着笑 Xiàozhe xiào Rire et rire
11 They all guffawad at his jokes. They all guffawad at his jokes. 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. Ils se moquent tous de ses blagues.
12 他们听了笑话都一阵狂笑 Tāmen tīngle xiàohuà dōu yīzhèn kuángxiào 他们听了笑话都一阵狂笑 Tāmen tīngle xiàohuà dōu yīzhèn kuángxiào Ils ont ri à haute voix quand ils ont entendu les blagues.
13 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. 他们都开玩笑地笑着说。 tāmen dōu kāiwánxiào de xiàozhe shuō. Ils ont tous plaisanté et ont dit avec un sourire.
14 guffaw She let out a loud guffaw Guffaw She let out a loud guffaw 她发出一阵响亮的笑声 Tā fāchū yīzhèn xiǎngliàng de xiào shēng Guffaw Elle laissa échapper un grand bruit
15 她嘎逢大笑起来。 tā gā féng dà xiào qǐlái. 她嘎逢大笑起来。 tā gā féng dà xiào qǐlái. Elle a ri fort.
16 gui abbr. (computing ) graphical user interface (a way of giving instructions to a computer using things that can be seen on the screen such as symbols and menus) Gui abbr. (Computing) graphical user interface (a way of giving instructions to a computer using things that can be seen on the screen such as symbols and menus) gui abbr。 (计算)图形用户界面(一种使用可在屏幕上看到的东西(如符号和菜单)向计算机发出指令的方法) Gui abbr. (Jìsuàn) túxíng yònghù jièmiàn (yī zhǒng shǐyòng kě zài píngmù shàng kàn dào de dōngxī (rú fúhào huo càidān) xiàng jìsuànjī fāchū zhǐlìng de fāngfǎ) Interface graphique utilisateur (informatique) (un moyen de donner des instructions à un ordinateur en utilisant des éléments visibles à l'écran, tels que des symboles et des menus)
17 图形用户界面 túxíng yònghù jièmiàn 图形用户界面 túxíng yònghù jièmiàn Interface utilisateur graphique
18 guidance~ (on sth) help or advice that is given to sb, especially by sb older or with more experience  guidance~ (on sth) help or advice that is given to sb, especially by sb older or with more experience  指导〜(某事)给某人的帮助或建议,特别是年龄较大或经验丰富的人 zhǐdǎo〜(mǒu shì) gěi mǒu rén de bāngzhù huò jiànyì, tèbié shì niánlíng jiào dà huò jīngyàn fēngfù de rén Guidage ~ (sur sth) aide ou conseil donné à sb, surtout par sb ans ou avec plus d'expérience
19 指导,;引导;咨询 zhǐdǎo,; yǐndǎo; zīxún 指导,;引导;咨询 zhǐdǎo,; yǐndǎo; zīxún Orientation, orientation, conseil
20 guidance for teachers on how to use video in the classroom guidance for teachers on how to use video in the classroom 教师如何在课堂上使用视频的指导 jiàoshī rúhé zài kètáng shàng shǐyòng shìpín de zhǐdǎo Conseils aux enseignants sur l'utilisation de la vidéo en classe
21 对教师邊供的课堂录像教学指导 duì jiàoshī biān gōng de kètáng lùxiàng jiàoxué zhǐdǎo 对教师边供的课堂录像教学指导 duì jiàoshī biān gōng de kètáng lùxiàng jiàoxué zhǐdǎo Instruction pédagogique pour la vidéo en classe pour les enseignants
22 Activities all take place under the guidance of an experienced tutor Activities all take place under the guidance of an experienced tutor 所有活动都在经验丰富的导师的指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī de zhǐdǎo xià jìnxíng Les activités se déroulent sous la direction d'un tuteur expérimenté
23 所有活动都在经验丰富的导师指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī zhǐdǎo xià jìnxíng 所有活动都在经验丰富的导师指导下进行 suǒyǒu huódòng dōu zài jīngyàn fēngfù de dǎoshī zhǐdǎo xià jìnxíng Toutes les activités sont menées sous la direction d'instructeurs expérimentés
24 a guidance counselor(sb who advises students). a guidance counselor(sb who advises students). 指导顾问(建议学生)。 zhǐdǎo gùwèn (jiànyì xuéshēng). un conseiller d'orientation (sb qui conseille les étudiants).
25 (学生)咨询顾问 (Xuéshēng) zīxún gùwèn (学生)咨询顾问 (Xuéshēng) zīxún gùwèn consultant (étudiant)
26 see also marriage guidance see also marriage guidance 另见婚姻指导 lìng jiàn hūnyīn zhǐdǎo Voir aussi les conseils sur le mariage
27 the process of controlling the direction of a rocket, etc., using electronic equipment  the process of controlling the direction of a rocket, etc., Using electronic equipment  使用电子设备控制火箭方向等的过程 shǐyòng diànzǐ shèbèi kòngzhì huǒjiàn fāngxiàng děng de guòchéng Le processus de contrôle de la direction d'une fusée, etc., en utilisant un équipement électronique
28 (火箭等的)制导,导航 (huǒjiàn děng de) zhìdǎo, dǎoháng (火箭等的)制导,导航 (huǒjiàn děng de) zhìdǎo, dǎoháng Guidé par (fusée, etc.)
29 a missile guidance system a missile guidance system 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng un système de guidage de missile
30 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng 导弹制导系统 dǎodàn zhìdǎo xìtǒng Système de guidage de missiles
31 guide  guide  指南 zhǐnán Guide
32 book/magazine book/magazine 书籍/杂志 shūjí/zázhì Livre / magazine
33 书刊  shūkān  书刊 shūkān Livre
34 (to sth) a book, magazine, etc. 〜(to sth) a book, magazine, etc. 〜(某某)一本书,杂志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng ~ (à sth) un livre, un magazine, etc.
35 that gives you information, help or instructions about sth That gives you information, help or instructions about sth 它为您提供有关某事的信息,帮助或说明 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng Cela vous donne des informations, de l'aide ou des instructions sur sth
36 指南;手册 zhǐnán; shǒucè 指南;手册 zhǐnán; shǒucè Guide
37 〜(某某)一本志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng 〜(某某)一本书,杂志等 〜(mǒu mǒu) yī běn shū, zázhì děng ~ (certains) un livre, un magazine, etc.
38 您提供有关某事的信息,帮助或 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng 它为您提供有关某事的信息,帮助或说明 tā wèi nín tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, bāngzhù huò shuōmíng Il vous donne des informations, de l'aide ou des instructions sur quelque chose
39 a Guide to Family health a Guide to Family health 家庭健康指南 jiātíng jiànkāng zhǐnán un guide sur la santé familiale
40 家庭健康指南  jiātíng jiànkāng zhǐnán  家庭健康指南 jiātíng jiànkāng zhǐnán Guide de santé familiale
41 Let’s have a look at the TV guide and see what’s on Let’s have a look at the TV guide and see what’s on 让我们看看电视指南,看看有什么 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me Regardons le guide TV et voyons ce qui se passe
42 们看看电视节目单上有什么,节目 zánmen kàn kàn diànshì jiémù dān shàng yǒu shé me, jiémù 咱们看看电视节目单上有什么,节目 zánmen kàn kàn diànshì jiémù dān shàng yǒu shé me, jiémù Voyons ce qu'il y a dans l'émission télévisée, la série.
43 看看电视指南,看看有什么。 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me. 让我们看看电视指南,看看有什么。 ràng wǒmen kàn kàn diànshì zhǐnán, kàn kàn yǒu shé me. Jetons un coup d'œil au guide TV et voyons ce qu'il y a.
44 (also guidebook) ~ (to sth) a book that gives information about a place for travellers or tourists  (Also guidebook) ~ (to sth) a book that gives information about a place for travellers or tourists  (也是指南)〜(某事物)一本书,提供旅行者或游客的地方信息 (Yěshì zhǐnán)〜(mǒu shìwù) yī běn shū, tígōng lǚxíng zhě huò yóukè dì dìfāng xìnxī (aussi guide) ~ (à sth) un livre qui donne des informations sur un lieu pour voyageurs ou touristes
45 旅游指南(或手册 ) lǚyóu zhǐnán (huò shǒucè) 旅游指南(或手册) lǚyóu zhǐnán (huò shǒucè) Guide de voyage (ou manuel)
46 a guide to a guide to 指南 zhǐnán un guide pour
47 意大利旅游指南 yìdàlì lǚyóu zhǐnán 意大利旅游指南 yìdàlì lǚyóu zhǐnán Guide de voyage en Italie
48 travel guides travel guides 旅游指南 lǚyóu zhǐnán Guides de voyage
49 婊行手册 biǎo xíng shǒucè 婊行手册 biǎo xíng shǒucè Minhang manuel
50 person   person rén  人人 rén rén Personne
51 a person who shows other people the way to a place, especially sb employed to show tourists around interesting places a person who shows other people the way to a place, especially sb employed to show tourists around interesting places 一个人向一个地方展示其他人的方式,特别是雇用来向有趣的地方展示游客的人 yīgè rén xiàng yīgè dìfāng zhǎnshì qítā rén de fāngshì, tèbié shì gùyòng lái xiàng yǒuqù dì dìfāng zhǎnshì yóukè de rén une personne qui montre à d'autres personnes le chemin vers un endroit, en particulier sb employé pour montrer
52 游;向导 dǎoyóu; xiàngdǎo 导游,向导 dǎoyóu, xiàngdǎo Guide
53 a tour guide a tour guide 导游 dǎoyóu un guide touristique
54 导游 dǎoyóu 导游 dǎoyóu Guide
55 We hired a local guide to get us across the mountains. We hired a local guide to get us across the mountains. 我们聘请了当地导游带我们穿越群山。 wǒmen pìn qǐng liǎo dàng dì dǎoyóu dài wǒmen chuānyuè qún shān. Nous avons engagé un guide local pour nous faire traverser les montagnes.
56 我们雇了一名当地人做向导带领我们翻山越岭 Wǒmen gùle yī míng dāngdì rén zuò xiàngdǎo dàilǐng wǒmen fān shānyuè lǐng 我们雇了一名当地人做向导带领我们翻山越岭 Wǒmen gùle yī míng dāngdì rén zuò xiàngdǎo dàilǐng wǒmen fān shānyuè lǐng Nous avons engagé une personne locale pour nous guider dans les montagnes.
57 a person who advises you on how to live and behave a person who advises you on how to live and behave 建议你如何生活和行为的人 jiànyì nǐ rúhé shēnghuó hé xíngwéi de rén une personne qui vous conseille comment vivre et se comporter
58 指导者;指引者 zhǐdǎo zhě; zhǐyǐn zhě 指导者;指引者 zhǐdǎo zhě; zhǐyǐn zhě Instructeur
59 a spiritual guide a spiritual guide 一个精神指导 yīgè jīngshén zhǐdǎo un guide spirituel
60 神修指导者 shén xiū zhǐdǎo zhě 神修指导者 shén xiū zhǐdǎo zhě Défenseur
61 sth that helps you to decide sth that helps you to decide 某事可以帮助你做出决定 mǒu shì kěyǐ bāngzhù nǐ zuò chū juédìng Sth qui vous aide à décider
62 指导的事物 zhǐdǎo de shìwù 指导的事物 zhǐdǎo de shìwù Choses guidantes
63 something that gives you enough information to be able to make a decision atout sth or form an opinion  something that gives you enough information to be able to make a decision atout sth or form an opinion  能为您提供足够信息以便能够做出决定或形成意见的东西 néng wéi nín tígōng zúgòu xìnxī yǐbiàn nénggòu zuò chū juédìng huò xíngchéng yìjiàn de dōngxī Quelque chose qui vous donne suffisamment d'informations pour prendre une décision ou vous faire une opinion
64 有指导意义的事物;指导的事物 yǒu zhǐdǎo yìyì de shìwù; zhǐdǎo de shìwù 有指导意义的事物;指导的事物 yǒu zhǐdǎo yìyì de shìwù; zhǐdǎo de shìwù Guider les choses, guider les choses
65 As a rough guide, allow a cup of rice per person. As a rough guide, allow a cup of rice per person. 作为一个粗略的指导,每人喝一杯米饭。 zuòwéi yīgè cūlüè de zhǐdǎo, měi rén hè yībēi mǐfàn. À titre indicatif, laissez une tasse de riz par personne.
66 大致定个标准,就是每人半杯米 Dàzhì dìng gè biāozhǔn, jiùshì měi rén bàn bēi mǐ 大致定个标准,就是每人半杯米 Dàzhì dìng gè biāozhǔn, jiùshì měi rén bàn bēi mǐ Une norme approximative est une demi-tasse de riz par personne.
67 I let my feelings be I let my feelings be 我让自己感受到了 wǒ ràng zìjǐ gǎnshòu dàole Je laisse mes sentiments être
  my guide• my guide• 我的向导• wǒ de xiàngdǎo• Mon guide •
68 我是跟着感觉走。 wǒ shì gēnzhe gǎnjué zǒu. 我是跟着感觉走。 wǒ shì gēnzhe gǎnjué zǒu. J'ai suivi le sentiment.
69 girl女梦 Girl nǚ mèng 女孩女梦 Nǚhái nǚ mèng Rêve de fille
70 Guide (also old fashioned)Girl Guide)(US .Girl Scout) a member of an organization  Guide (also old fashioned)Girl Guide)(US.Girl Scout) a member of an organization  指南(也是老式)女孩指南)(美国。女孩童子军)一个组织的成员 zhǐnán (yěshì lǎoshì) nǚhái zhǐnán)(měiguó. Nǚhái tóngzǐ jūn) yīgè zǔzhī de chéngyuán Guide (aussi démodé) Guide des filles (US .Girl Scout) membre d'une organisation
71 (called the Guides or the Girl Scouts) (called the Guides or the Girl Scouts) (称为指南或女童子军) (chēng wèi zhǐnán huò nǚ tóngzǐ jūn) (appelé les guides ou les éclaireuses)
72  which is similar to the scouts and which trains girls in practical skills and does a lot of activities with them, for example camping which is similar to the scouts and which trains girls in practical skills and does a lot of activities with them, for example camping  这与侦察兵类似,可以训练女孩的实际技能并与她们一起做很多活动,例如露营  zhè yǔ zhēnchá bīng lèisì, kěyǐ xùnliàn nǚhái de shíjì jìnéng bìng yǔ tāmen yīqǐ zuò hěnduō huódòng, lìrú lùyíng  Ce qui est similaire aux scouts et qui forme les filles aux compétences pratiques et fait beaucoup d’activités avec elles, par exemple le camping
73 女童子军 nǚ tóngzǐ jūn 女童子军 nǚ tóngzǐ jūn Éclaireuse
74 compare brownie compare brownie 比较布朗尼 bǐjiào bùlǎng ní Comparer les brownies
75 show the way ~ sb (to/through/around sth) to show sb the way to a place, often by going with them; to show sb a place that you know well  show the way ~ sb (to/through/around sth) to show sb the way to a place, often by going with them; to show sb a place that you know well  显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去;向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng Montrer la voie ~ sb (to / through / around sth) pour montrer la voie à un endroit, souvent en allant avec eux, pour montrer à sb un endroit que vous connaissez bien
76 给某人领路(或导游);指 gěi mǒu rén lǐnglù (huò dǎoyóu); zhǐyǐn 给某人领路(或导游);指引 gěi mǒu rén lǐnglù (huò dǎoyóu); zhǐyǐn Diriger quelqu'un (ou un guide); guide
77 显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去; 向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng 显示某种方式〜某人(通过/通过/周围某人)向某个地方展示自己的方式,通常是与他们一起去;向某人展示你熟悉的地方 xiǎnshì mǒu zhǒng fāngshì〜mǒu rén (tōngguò/tōngguò/zhōuwéi mǒu rén) xiàng mǒu gè dìfāng zhǎnshì zìjǐ de fāngshì, tōngcháng shì yǔ tāmen yīqǐ qù; xiàng mǒu rén zhǎnshì nǐ shúxī dì dìfāng Montrer quelque chose ~ quelqu'un (passant / passant / autour de quelqu'un) pour montrer son chemin vers un endroit, généralement avec eux, montrer à quelqu'un un endroit que vous connaissez
78 She guided us through the busy streets to the cathedral She guided us through the busy streets to the cathedral 她引导我们穿过繁忙的街道前往大教堂 tā yǐndǎo wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qiánwǎng dà jiàotáng Elle nous a guidés à travers les rues animées jusqu'à la cathédrale
79 她带领我们穿过繁忙的街道去大教堂 tā dàilǐng wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qù dà jiàotáng 她带领我们穿过繁忙的街道去大教堂 tā dàilǐng wǒmen chuānguò fánmáng de jiēdào qù dà jiàotáng Elle nous a conduit à travers les rues animées à la cathédrale
80 We were guided around the museums. We were guided around the museums. 我们被引导到博物馆周围。 wǒmen bèi yǐndǎo dào bówùguǎn zhōuwéi. Nous avons été guidés dans les musées.
81 我们在导游的带领下参观了博物馆 Wǒmen zài dǎoyóu de dàilǐng xià cānguānle bówùguǎn 我们在导游的带领下参观了博物馆 Wǒmen zài dǎoyóu de dàilǐng xià cānguānle bówùguǎn Nous avons visité le musée sous la direction du guide.
82 note at take note at take 请注意 qǐng zhùyì Note à prendre
83 influence behaviour influence behaviour 影响行为 yǐngxiǎng xíngwéi Comportement d'influence
84 影晌行为  yǐng shǎng xíngwéi  影晌行为 yǐng shǎng xíngwéi Comportement de l'ombre
85 to direct or influence sb’s behaviour to direct or influence sb’s behaviour 指导或影响某人的行为 zhǐdǎo huò yǐngxiǎng mǒu rén de xíngwéi Diriger ou influencer le comportement de sb
86 指导,影响(某人的行为) zhǐdǎo, yǐngxiǎng (mǒu rén de xíngwéi) 指导,影响(某人的行为) zhǐdǎo, yǐngxiǎng (mǒu rén de xíngwéi) Guidance, influence (comportement de quelqu'un)
87 He was always guided by his religious beliefs He was always guided by his religious beliefs 他始终以他的宗教信仰为指导 tā shǐzhōng yǐ tā de zōngjiào xìnyǎng wèi zhǐdǎo Il a toujours été guidé par ses croyances religieuses
88 他的言行总是以自己的宗教信仰为依归 tā de yán háng zǒng shì yǐ zìjǐ de zōngjiào xìnyǎng wèi yīguī 他的言行总是以自己的宗教信仰为依归 tā de yán háng zǒng shì yǐ zìjǐ de zōngjiào xìnyǎng wèi yīguī Ses paroles et ses actes reposent toujours sur ses propres croyances religieuses.
89 explain 阐明  explain chǎnmíng  解释阐明 jiěshì chǎnmíng Expliquer
90 sb (through sth) to explain to sb how to do sthespecially sth complicated or difficult  〜sb (through sth) to explain to sb how to do sth,especially sth complicated or difficult  〜sb(通过......)向某人解释某事情,特别是复杂或困难 〜sb(tōngguò......) Xiàng mǒu rén jiěshì mǒu shìqíng, tèbié shì fùzá huò kùnnán ~ sb (à travers sth) pour expliquer à sb comment faire sth, surtout sth compliqué ou difficile
91 (向某人)解释,阐明 (xiàng mǒu rén) jiěshì, chǎnmíng (向某人)解释,阐明 (xiàng mǒu rén) jiěshì, chǎnmíng Expliquer (à quelqu'un)
92 The health and safety officer will guide you through the safety procedures. The health and safety officer will guide you through the safety procedures. 健康与安全官员将指导您完成安全程序。 jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù. L'agent de santé et de sécurité vous guidera à travers les procédures de sécurité.
93 生安全官员将向你把安全规程解释一遍。 Wèishēng ānquán guānyuán jiāng xiàng nǐ bǎ ānquán guīchéng jiěshì yībiàn. 卫生安全官员将向你把安全规程解释一遍。 Wèishēng ānquán guānyuán jiāng xiàng nǐ bǎ ānquán guīchéng jiěshì yībiàn. L'agent de santé et de sécurité vous expliquera les procédures de sécurité.
94 健康与安全官员将指导您完成安全程序 Jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù 健康与安全官员将指导您完成安全程序 Jiànkāng yǔ ānquán guānyuán jiàng zhǐdǎo nín wánchéng ānquán chéngxù Les responsables de la santé et de la sécurité vous guideront tout au long du processus de sécurité
95 help sb move。。 help sb move.. 帮助某人移动.. bāngzhù mǒu rén yídòng.. Aidez sb move. .
96 帮助挪动 Bāngzhù nuódòng 帮助挪动 Bāngzhù nuódòng Aider à déplacer
97  to help sb to move in a particular direction; to move sth in a particular direction- to help sb to move in a particular direction; to move sth in a particular direction-  帮助某人朝某个方向前进;向某个方向移动 -   bāngzhù mǒu rén cháo mǒu gè fāngxiàng qiánjìn; xiàng mǒu gè fāngxiàng yídòng -   Aider sb à se déplacer dans une direction particulière, à se déplacer dans une direction particulière-
98 搀扶(某人朝方向)走;(朝方向)移动(某物 chānfú (mǒu rén cháo…fāngxiàng) zǒu;(cháo…fāngxiàng) yídòng (mǒu wù) 搀扶(某人朝...方向)走;(朝...方向)移动(某物) chānfú (mǒu rén cháo... Fāngxiàng) zǒu;(cháo... Fāngxiàng) yídòng (mǒu wù) 搀 (quelqu'un dans la direction de ...) (dans la direction de) bouge (quelque chose)
99 She took her arm and guided her across the busy road. She took her arm and guided her across the busy road. 她拉着她的胳膊引导她穿过繁忙的马路。 tā lāzhe tā de gēbó yǐndǎo tā chuānguò fánmáng de mǎlù. Elle lui prit le bras et la guida à travers la route très fréquentée.
100 她挽着她的手臂领她横穿过繁忙的公路 Tā wǎnzhe tā de shǒubì lǐng tā héng chuānguò fánmáng de gōnglù 她挽着她的手臂领她横穿过繁忙的公路 Tā wǎnzhe tā de shǒubì lǐng tā héng chuānguò fánmáng de gōnglù Elle lui prit le bras et la conduisit sur la route très fréquentée.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  He guided her hand to his face He guided her hand to his face 他把手指向他的脸 Tā bǎshǒu zhǐxiàng tā de liǎn Il guida sa main vers son visage
102 他拉起她的手放到他脸上 tā lā qǐ tā de shǒu fàng dào tā liǎn shàng 他拉起她的手放到他脸上 tā lā qǐ tā de shǒu fàng dào tā liǎn shàng Il tira sa main et la posa sur son visage.
103 see also guiding see also guiding 另见指导 lìng jiàn zhǐdǎo Voir aussi guider
104 guide-book ,guide, guided  that is led by sb who works as a guide guide-book,guide, guided that is led by sb who works as a guide 由作为指导的某人领导的指导书,指南,指导 yóu zuòwéi zhǐdǎo de mǒu rén lǐngdǎo de zhǐdǎo shū, zhǐnán, zhǐdǎo Guide, guide, guide dirigé par sb qui travaille comme guide
105 有指导的;有向导的;有导游的 yǒu zhǐdǎo de; yǒu xiàngdǎo de; yǒu dǎoyóu de 有指导的;有向导的;有导游的 yǒu zhǐdǎo de; yǒu xiàngdǎo de; yǒu dǎoyóu de Guidé, guidé, guidé
106 a guided tour/walk a guided tour/walk 导游/步行 dǎoyóu/bùxíng une visite guidée / promenade
107 有导游的观光/步行观光 yǒu dǎoyóu de guānguāng/bùxíng guānguāng 有导游的观光/步行观光 yǒu dǎoyóu de guānguāng/bùxíng guānguāng Visites guidées / randonnées
108 guided missile  a missile that can be controlled while in the air by electronic equipment  guided missile a missile that can be controlled while in the air by electronic equipment  导弹是一种可以通过电子设备在空中控制的导弹 dǎodàn shì yī zhǒng kěyǐ tōngguò diànzǐ shèbèi zài kōngzhōng kòngzhì de dǎodàn Missile guidé, un missile qui peut être contrôlé dans les airs par un équipement électronique
109 导弹 dǎodàn 导弹 dǎodàn Missile
110 guide dog also .Seeing Eye dog™)  a dog trained to guide a blind person  guide dog also.Seeing Eye dog™) a dog trained to guide a blind person  导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén Chien-guide également
111 导盲犬;领 dǎo máng quǎn; lǐnglù gǒu 导盲犬;领路狗 dǎo máng quǎn; lǐnglù gǒu Chien guide
112 导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén 导盲犬也是。看见眼狗(狗)训练的狗训练盲人 dǎo máng quǎn yěshì. Kànjiàn yǎn gǒu (gǒu) xùnliàn de gǒu xùnliàn mángrén Des chiens guides sont également disponibles. Les chiens entraînés à voir des chiens de vue entraînent des aveugles
113  guideline  guidelines rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do sth, especially sth difficult guideline guidelines rules or instructions that are given by an official organization telling you how to do sth, especially sth difficult  准则指南规则或指示由官方组织提供,告诉您如何做某事,特别是困难  zhǔnzé zhǐnán guīzé huò zhǐshì yóu guānfāng zǔzhī tígōng, gàosù nín rúhé zuò mǒu shì, tèbié shì kùnnán  Règles des directives ou instructions données par une organisation officielle vous indiquant comment faire, surtout si vous avez des difficultés
114  指导方针;指导原则;行动纲领 zhǐdǎo fāngzhēn; zhǐdǎo yuánzé; xíngdòng gānglǐng  指导方针;指导原则;行动纲领  zhǐdǎo fāngzhēn; zhǐdǎo yuánzé; xíngdòng gānglǐng  Lignes directrices, principes directeurs, plan d'action
115 The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally  The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally  政府已经制定了关于精神病治疗的指导方针 zhèngfǔ yǐjīng zhìdìngle guānyú jīngshénbìng zhìliáo de zhǐdǎo fāngzhēn Le gouvernement a élaboré des lignes directrices sur le traitement des troubles mentaux.
116 政府制订了对待精神病人的指导方针 zhèngfǔ zhìdìngle duìdài jīngshén bìngrén de zhǐdǎo fāngzhēn 政府制订了对待精神病人的指导方针 zhèngfǔ zhìdìngle duìdài jīngshén bìngrén de zhǐdǎo fāngzhēn Le gouvernement a élaboré des lignes directrices pour le traitement des patients mentaux
117 some­thing that can be used to help you make a decision or form an opinion  some­thing that can be used to help you make a decision or form an opinion  可以用来帮助你做出决定或形成意见的东西 kěyǐ yòng lái bāngzhù nǐ zuò chū juédìng huò xíngchéng yìjiàn de dōngxī Quelque chose qui peut être utilisé pour vous aider à prendre une décision ou à vous faire une opinion
118 参考 cānkǎo 参考 cānkǎo Référence
119 The figures are a useful guide- Zfne w/ien buying a house The figures are a useful guide- Zfne w/ien buying a house 这些数字是一个有用的指南 - Zfne w / ien买房子 zhèxiē shùzì shì yīgè yǒuyòng de zhǐnán - Zfne w/ ien mǎifángzi Les chiffres sont un guide utile - Zfne w / ien acheter une maison
120 买房时这些数据很有参考价值。 mǎifáng shí zhèxiē shùjù hěn yǒu cānkǎo jiàzhí. 买房时这些数据很有参考价值。 mǎi fáng shí zhèxiē shùjù hěn yǒu cānkǎo jiàzhí. Ces données sont très utiles lors de l'achat d'une maison.
121 Guider(also Girl Guider) an adult leader in the Guides Guider(also Girl Guider) an adult leader in the Guides Guider(也是Girl Guider)指南中的成人领袖 Guider(yěshì Girl Guider) zhǐnán zhōng de chéngrén lǐngxiù Guider (aussi Girl Guider) un leader adulte dans les guides
122 女童子军指导员 nǚ tóngzǐ jūn zhǐdǎoyuán 女童子军指导员 nǚ tóngzǐ jūn zhǐdǎoyuán Instructeur Scout Girl
123 .guide way  a channel or track along which sth moves .Guide way a channel or track along which sth moves 指导某个移动的通道或轨道 zhǐdǎo mǒu gè yídòng de tōngdào huò guǐdào .guidez un canal ou une piste le long de laquelle sth bouge
124 导槽;导執;导路 dǎo cáo; dǎo zhí; dǎo lù 导槽;导执;导路 dǎo cáo; dǎo zhí; dǎo lù Rainure de guidage, guide, guide
125 guiding  giving advice and help; having a strong influence on people  guiding giving advice and help; having a strong influence on people  指导提供建议和帮助;对人有很强的影响力 zhǐdǎo tígōng jiànyì hé bāngzhù; duì rén yǒu hěn qiáng de yǐngxiǎng lì Guider le conseil et l'aide, avoir une forte influence sur les personnes
126 给予指导的;有影响的 jǐyǔ zhǐdǎo de; yǒu yǐngxiǎng de 给予指导的;有影响的 jǐyǔ zhǐdǎo de; yǒu yǐngxiǎng de Donner des conseils, influent
127 She was inexperienced and needed a guiding hand She was inexperienced and needed a guiding hand 她缺乏经验,需要指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào zhǐdǎo Elle était inexpérimentée et avait besoin d'une main
128 她缺乏经验,需要有人指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào yǒurén zhǐdǎo 她缺乏经验,需要有人指导 tā quēfá jīngyàn, xūyào yǒurén zhǐdǎo Elle manque d'expérience et a besoin de conseils
129 a guiding force a guiding force 指导力量 zhǐdǎo lìliàng une force de guidage
130 有影响的力量 yǒu yǐngxiǎng de lìliàng 有影响的力量 yǒu yǐngxiǎng de lìliàng Force d'influence
131 guild an organization of people who do the same job or who have the same interests or aims  guild an organization of people who do the same job or who have the same interests or aims  公会组织从事相同工作或具有相同兴趣或目标的人 gōnghuì zǔzhī cóngshì xiāngtóng gōngzuò huò jùyǒu xiāngtóng xìngqù huò mùbiāo dì rén Guild une organisation de personnes qui font le même travail ou qui ont les mêmes intérêts ou objectifs
132 (行业)协会 (hángyè) xiéhuì (行业)协会 (hángyè) xiéhuì Association (Industrie)
133 the Screen Actors Guild the Screen Actors Guild 电影演员协会 diànyǐng yǎnyuán xiéhuì La guilde des acteurs de l'écran
134 电影演员协会  diànyǐng yǎnyuán xiéhuì  电影演员协会 diànyǐng yǎnyuán xiéhuì Association d'acteurs de cinéma
135 an association of skilled workers in the Middle Ages  an association of skilled workers in the Middle Ages  中世纪的技术工人协会 zhōngshìjì de jìshù gōngrén xiéhuì Une association de travailleurs qualifiés au Moyen Âge
136 (中世纪的)行会,词业公会  (zhōngshìjì de) háng huì, cí yè gōnghuì  (中世纪的)行会,词业公会 (zhōngshìjì de) háng huì, cí yè gōnghuì guilde (médiévale), vocabulaire
137 guilder  the former unit of money in the Netherlands (replaced in 2002 by the euro) guilder the former unit of money in the Netherlands (replaced in 2002 by the euro) 荷兰的前货币单位(2002年由欧元取代) hélán de qián huòbì dānwèi (2002 nián yóu ōuyuán qǔdài) Guilder l'ancienne unité de monnaie aux Pays-Bas (remplacé en 2002 par l'euro)
138 荷兰盾(荷兰以前的货币单位,2002年为欧元所取代 hélán dùn (hélán yǐqián de huòbì dānwèi,2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) 荷兰盾(荷兰以前的货币单位,2002年为欧元所取代) hélán dùn (hélán yǐqián de huòbì dānwèi,2002 nián wèi ōuyuán suǒ qǔdài) Dutch Shield (anciennement l'unité monétaire néerlandaise, remplacée par l'euro en 2002)
139 guild hall a building in which the members of a guild used to meet, now often used for meetings and performances ■ guild hall a building in which the members of a guild used to meet, now often used for meetings and performances ■ 公会大厅一个建筑物,其中一个公会的成员曾经见过,现在经常用于会议和表演■ gōnghuì dàtīng yīgè jiànzhú wù, qízhōng yīgè gōnghuì de chéngyuán céngjīng jiànguò, xiànzài jīngcháng yòng yú huìyì hé biǎoyǎn ■ Hall de la guilde un bâtiment dans lequel les membres d'une guilde se réunissaient, désormais souvent utilisés pour des réunions et des spectacles ■
140 (行会或同业公会的)会馆;会议厅;演出大厅 (háng huì huò tóngyègōnghuì de) huìguǎn; huìyì tīng; yǎnchū dàtīng (行会或同业公会的)会馆;会议厅;演出大厅 (háng huì huò tóngyègōnghuì de) huìguǎn; huìyì tīng; yǎnchū dàtīng (guilde ou association professionnelle) hall, salle de conférence, salle de spectacle
141 guile (formal) the use of clever but dishonest behaviour in order to trick people guile (formal) the use of clever but dishonest behaviour in order to trick people guile(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guile(zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén Guile (formel) l'utilisation de leçons intelligentes mais malhonnêtes afin de tromper les gens
142 狡诈,;欺诈;奸诈 jiǎozhà,; qīzhà; jiānzhà 狡诈;欺诈;奸诈 jiǎozhà; qīzhà; jiānzhà Chantage, fraude, perfide
143 guile(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guile(zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén 诡计(正式)使用聪明但不诚实的行为来欺骗别人 guǐjì (zhèngshì) shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngshí de xíngwéi lái qīpiàn biérén Guile (formellement) utilise un comportement intelligent mais malhonnête pour tromper les autres
144 synonym deceit synonym deceit 同义词欺骗 tóngyìcí qīpiàn Synonyme de tromperie
145 guileless  (formal) behaving in a very honest way; not knowing how to trick people guileless (formal) behaving in a very honest way; not knowing how to trick people 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事;不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén Sans sens (formel) se comportant de manière très honnête, ne sachant pas comment
146  厚道的; 老实的;不猾的 hòudao de; lǎoshí de; bù jiānhuá de  厚道的;老实的;不奸猾的  hòudao de; lǎoshí de; bù jiānhuá de  Gentil, honnête, pas traître
147 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事; 不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén 无辜的(正式的)以非常诚实的方式行事;不知道如何骗人 wúgū de (zhèngshì de) yǐ fēicháng chéngshí de fāngshì xíngshì; bù zhīdào rúhé piàn rén Innocent (formel) agissant de manière très honnête, ne sachant pas mentir
148 guilelessly   guilelessly  guilelessly guilelessly Sans rien
149 guillemot  a black and white bird with a long narrow beak that lives near the sea guillemot a black and white bird with a long narrow beak that lives near the sea guillemot是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 guillemot shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo Guillemot un oiseau noir et blanc avec un long bec étroit qui vit près de la mer
150 海鹆(黑白色,喙细长:) hǎi yù (hēibái sè, huì xì cháng:) 海鹆(黑白色,喙细长:) hǎi yù (hēibái sè, huì xì cháng:) Loutre de mer (noir et blanc, mince)
151 guillemot是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 Guillemot shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo 海鸠是一只生活在海边的长而窄的喙的黑白鸟 Hǎi jiū shì yī zhǐ shēnghuó zài hǎibiān de cháng ér zhǎi de huì de hēibái niǎo Guillemot est un oiseau long, étroit et noir et blanc vivant au bord de la mer.
152 guillotine a noun  a machine, originally from France, for cutting people's heads off. It has a heavy blade that slides down a wooden frame. guillotine a noun a machine, originally from France, for cutting people's heads off. It has a heavy blade that slides down a wooden frame. 断头台一种名词,一种来自法国的机器,用于切断人们的头部。它有一个沉重的刀片从木框架上滑下来。 duàntóutái yī zhǒng míngcí, yī zhǒng láizì fàguó de jīqì, yòng yú qiēduàn rénmen de tóu bù. Tā yǒu yīgè chénzhòng de dāopiàn cóng mù kuàngjià shàng huá xiàlái. La guillotine est un nom de machine, originaire de France, pour couper la tête des gens, avec une lourde lame qui glisse sur un cadre en bois.
153 断头台(源于法国.•.) Duàntóutái (yuán yú fàguó.•.) 断头台(源于法国。•。) Duàntóutái (yuán yú fàguó.•.) Guillotine (de France. •.)
154 (US paper cutter) a device with a long blade for cutting paper  (US paper cutter) a device with a long blade for cutting paper  (美国切纸机)一种带有长刀片的设备,用于切割纸张 (Měiguó qiē zhǐ jī) yī zhǒng dài yǒu zhǎng dāopiàn de shèbèi, yòng yú qiēgē zhǐzhāng (US cutter) un appareil avec une longue lame pour couper le papier
155 裁切机;切纸机 cái qiè jī; qiē zhǐ jī 裁切机,切纸机 cái qiè jī, qiē zhǐ jī Machine de découpe
156 (politics) the setting of a time limit on a debate in parliament  (politics zhèng) the setting of a time limit on a debate in parliament  (政治政)对议会辩论的时限设定 (zhèngzhì zhèng) duì yìhuì biànlùn de shíxiàn shè dìng (administration politique) la fixation d'un délai pour un débat au parlement
157 (议会中)规定截止辩论的时限  (yìhuì zhōng) guīdìng jiézhǐ biànlùn de shíxiàn  (议会中)规定截止辩论的时限 (yìhuì zhōng) guīdìng jiézhǐ biànlùn de shíxiàn (au parlement) le délai pour le délai de débat
158  to kill sb by cutting off their head with a guillotine  to kill sb by cutting off their head with a guillotine   用断头台切断头部来杀死某人  yòng duàntóutái qiēduàn tóu bù lái shā sǐ mǒu rén  Tuer en coupant la tête avec une guillotine
159 把(某人)送上断头台 bǎ (mǒu rén) sòng shàng duàntóutái 把(某人)送上断头台 bǎ (mǒu rén) sòng shàng duàntóutái Envoyer (quelqu'un) à la guillotine
160 to cut paper using a guillotine  to cut paper using a guillotine  用断头台切纸 yòng duàntóutái qiē zhǐ Pour couper du papier avec une guillotine
161 (用切纸机)切,切断 (yòng qiē zhǐ jī) qiè, qiēduàn (用切纸机)切,切断 (yòng qiē zhǐ jī) qiè, qiēduàn (coupé avec un coupe-papier)
162 (politics)to  limit the amount of time spent discussing a new law in Parliament  (politics zhèng)to limit the amount of time spent discussing a new law in Parliament  (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (politique) pour limiter le temps passé à discuter d'une nouvelle loi au Parlement
163 (议会中)限制辩论时间 (yìhuì zhōng) xiànzhì biànlùn shíjiān (议会中)限制辩论时间 (yìhuì zhōng) xiànzhì biànlùn shíjiān (au parlement) limiter le temps de débat
164 (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (政政)限制在议会讨论新法律所花费的时间 (zhèng zhèng) xiànzhì zài yìhuì tǎolùn xīn fǎlǜ suǒ huāfèi de shíjiān (politique) limite le temps passé au parlement pour discuter de nouvelles lois
165 to guillotine a bill to guillotine a bill 断头台的法案 duàntóutái de fǎ'àn Guillotiner une facture
166 限制议案的辩论时间  xiànzhì yì'àn de biànlùn shíjiān  限制议案的辩论时间 xiànzhì yì'àn de biànlùn shíjiān Limiter le temps de débat de la motion
167 guiltabout sth) the unhappy feelings caused by knowing or thinking that you have done sth wrong  guilt〜(about sth) the unhappy feelings caused by knowing or thinking that you have done sth wrong  因为知道或者认为你做错了而导致的不愉快的感觉 yīn wéi zhīdào huòzhě rènwéi nǐ zuò cuòle ér dǎozhì de bùyúkuài de gǎnjué Culpabilité ~ (à propos de sth) les sentiments malheureux causés par le fait de savoir ou de penser que vous avez mal fait
168 内疚;悔恨 nèijiù; huǐhèn 内疚,悔恨 nèijiù, huǐhèn Coupable
169 She had feelings of guilt about leaving  her children and  going to work. She had feelings of guilt about leaving her children and going to work. 她对离开孩子和去上班感到内疚。 tā duì líkāi háizi hé qù shàngbān gǎndào nèijiù. Elle se sentait coupable de laisser ses enfants et d'aller au travail.
171 她囟离开自己的孩子去工作而感到内疚 Tā xìn líkāi zìjǐ de háizi qù gōngzuò ér gǎndào nèijiù 她囟离开自己的孩子去工作而感到内疚 Tā xìn líkāi zìjǐ de háizi qù gōngzuò ér gǎndào nèijiù Elle se sent coupable de laisser son enfant travailler.
172 Many survivors were left with a sense of guilt) Many survivors were left with a sense of guilt) 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn De nombreux survivants se sont retrouvés avec un sentiment de culpabilité)
173 许多幸存者有内疚感 xǔduō xìngcún zhě dōu yǒu nèijiù gǎn 许多幸存者都有内疚感 xǔduō xìngcún zhě dōu yǒu nèijiù gǎn Beaucoup de survivants ont un sentiment de culpabilité
174 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn 许多幸存者留下了内疚感 xǔduō xìngcún zhě liú xiàle nèijiù gǎn De nombreux survivants ont laissé un sentiment de culpabilité
175 a guilt complex(an exaggerated sense of guilt). a guilt complex(an exaggerated sense of guilt). 内疚情结(夸张的内疚感)。 nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn). un complexe de culpabilité (un sentiment de culpabilité exagéré).
176 内疚情结  Nèijiù qíngjié  内疚情结 Nèijiù qíngjié Complexe coupable
177 内疚情结(夸张的内疚感) nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn) 内疚情结(夸张的内疚感) nèijiù qíngjié (kuāzhāng de nèijiù gǎn) Complexe coupable (culpabilité exagérée)
178 the fact that sb has done sth illegal the fact that sb has done sth illegal 事实上某人是非法的 shìshí shàng mǒu rén shì fēifǎ de Le fait que sb a fait sth illégal
179  犯罪;罪行;有罪 fànzuì; zuìxíng; yǒuzuì  犯罪;罪行;有罪  fànzuì; zuìxíng; yǒuzuì  Crime, crime, coupable
180 His guilt was proved beyond all doubt by the prosecution His guilt was proved beyond all doubt by the prosecution 检方毫无疑问地证明了他的罪行 jiǎn fāng háo wúyíwèn dì zhèngmíngliǎo tā de zuìxíng Sa culpabilité a été prouvée hors de tout doute par l'accusation
181 他的罪行已被原告方证实确凿无疑 tā de zuìxíng yǐ bèi yuángào fāng zhèngshí quèzuò wúyí 他的罪行已被原告方证实确凿无疑 tā de zuìxíng yǐ bèi yuángào fāng zhèngshí quèzuò wú yí Son crime a été confirmé par le plaignant
182 an admission of guilt  an admission of guilt  承认有罪 chéngrèn yǒuzuì Un aveu de culpabilité
183 承认有罪 chéngrèn yǒuzuì 承认有罪 chéngrèn yǒuzuì Reconnaître coupable
184 opposé inocence opposé inocence 反对无罪 fǎnduì wú zuì Inocence Opposé
185 blame or blame or 责备或 zébèi huò Blâme ou
186 责备或 zébèi huò 责备或 zé bèi huò Blâme ou
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  guest room 908 908 guide book