|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
guarantee |
905 |
905 |
grudging |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
I don’t hold any grudges now |
I don’t hold
any grudges now |
我现在不抱任何怨恨 |
Wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
I don’t hold any grudges now |
Je ne garde aucune rancune
maintenant |
Eu não tenho rancor agora |
No tengo ningún rencor ahora |
Non ho rancore ora |
Neque ullo modo simultates |
ch habe jetzt keinen Groll mehr |
Δεν
έχω καμιά
μνησικακία
τώρα |
Den écho kamiá
mnisikakía tóra |
Nie mam teraz żadnych uraz |
Я
сейчас не
обижаюсь |
YA seychas ne
obizhayus' |
I don’t hold any grudges now |
Je ne garde aucune rancune
maintenant |
私は今、どんな恨みもしていない |
私は今、どんな恨みもしていない |
わたし わ いま 、 どん な うらみ も していない |
watashi wa ima , don na urami mo shiteinai |
3 |
我现在没有任何怨恨 |
wǒ
xiànzài méiyǒu rènhé yuànhèn |
我现在没有任何怨恨 |
wǒ
xiànzài méiyǒu rènhé yuànhèn |
I don't have any resentment
now. |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
Eu não tenho nenhum
ressentimento agora. |
No tengo ningún resentimiento
ahora. |
Non ho alcun risentimento ora. |
Ira non habent ullam |
Ich habe jetzt keinen Groll. |
Δεν
έχω καμία
δυσαρέσκεια
τώρα. |
Den écho kamía
dysaréskeia tóra. |
Nie mam teraz żadnej
urazy. |
У
меня теперь
нет обиды. |
U menya teper'
net obidy. |
我现在没有任何怨恨 |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
今私は憤慨していません。 |
今 私 は 憤慨 していません 。 |
いま わたし わ ふんがい していません 。 |
ima watashi wa fungai shiteimasen . |
4 |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
I don't have any resentment
now. |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
Eu não tenho nenhum
ressentimento agora. |
No tengo ningún resentimiento
ahora. |
Non ho alcun risentimento ora. |
Non enim iniuriae |
Ich habe jetzt keinen Groll. |
Δεν
έχω καμία
δυσαρέσκεια
τώρα. |
Den écho kamía
dysaréskeia tóra. |
Nie mam teraz żadnej
urazy. |
У
меня теперь
нет обиды. |
U menya teper'
net obidy. |
我现在不抱任何怨恨 |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
今私は憤慨していません。 |
今 私 は 憤慨 していません 。 |
いま わたし わ ふんがい していません 。 |
ima watashi wa fungai shiteimasen . |
6 |
He’s a man
with a grudge |
He’s a man
with a grudge |
他是一个有怨恨的男人 |
tā shì
yīgè yǒu yuànhèn de nánrén |
He’s a man with a grudge |
C'est un homme avec une rancune |
Ele é um homem com rancor |
Él es un hombre con un
resentimiento |
È un uomo con un rancore |
Ipse est apud hominem sit
injuriæ |
Er ist ein Mann mit einem Groll |
Είναι
ένας άνθρωπος
με μνησικακία |
Eínai énas
ánthropos me mnisikakía |
To człowiek z urazą |
Он
человек с
недовольством |
On chelovek s
nedovol'stvom |
He’s a man
with a grudge |
C'est un homme avec une rancune |
彼は恨みを持つ男だ |
彼 は 恨み を 持つ 男だ |
かれ わ うらみ お もつ おとこだ |
kare wa urami o motsu otokoda |
7 |
他是一个心怀怨恨的人 |
tā shì
yī ge xīnhuái yuànhèn de rén |
他是一个心怀怨恨的人 |
tā shì
yī ge xīnhuái yuànhèn de rén |
He is a resentful person |
Il est un ressentiment |
Ele é uma pessoa ressentida |
Él es una persona resentida |
Lui è una persona risentita |
Et factum hominem in
amaritudine animae |
Er ist eine verärgerte Person |
Είναι
ένας κακός
άνθρωπος |
Eínai énas
kakós ánthropos |
On jest urażony |
Он
обиженный
человек |
On obizhennyy
chelovek |
他是一个心怀怨恨的人 |
Il est un ressentiment |
彼は怒っている人です |
彼 は 怒っている 人です |
かれ わ おこっている ひとです |
kare wa okotteiru hitodesu |
8 |
他是一个有怨恨的男人 |
tā shì
yīgè yǒu yuànhèn de nánrén |
他是一个有怨恨的男人 |
tā shì
yīgè yǒu yuànhèn de nánrén |
He is a man with resentment |
C'est un homme avec du
ressentiment |
Ele é um homem com
ressentimento |
Él es un hombre con
resentimiento |
È un uomo con risentimento |
Homo ira |
Er ist ein Mann mit Groll |
Είναι
ένας άνθρωπος
με
δυσαρέσκεια |
Eínai énas
ánthropos me dysaréskeia |
On jest człowiekiem z
urazą |
Он
человек с
негодованием |
On chelovek s
negodovaniyem |
他是一个有怨恨的男人 |
C'est un homme avec du
ressentiment |
彼は憤慨している男です |
彼 は 憤慨 している 男です |
かれ わ ふんがい している おとこです |
kare wa fungai shiteiru otokodesu |
9 |
England beat
New Zealand in a grudge match (= a match where there is
strong dislike between the teams) |
England beat
New Zealand in a grudge match (= a match where there is strong dislike
between the teams) |
英格兰队在一场斗气比赛中击败新西兰队(=队伍之间非常不喜欢的比赛) |
yīnggélán
duì zài yī chǎng dòuqì bǐsài zhōng jíbài
xīnxīlán duì (=duìwǔ zhī jiān fēicháng bù
xǐhuān de bǐsài) |
England beat New Zealand in a
grudge match (= a match where there is strong dislike between the teams) |
L'Angleterre a battu la
Nouvelle-Zélande dans un match de rancune (= un match où il y a une forte
aversion entre les équipes) |
A Inglaterra venceu a Nova
Zelândia em um jogo de rancor (= uma partida em que há forte antipatia entre
as equipes) |
Inglaterra venció a Nueva
Zelanda en un partido de resentimiento (= un partido donde hay una fuerte
aversión entre los equipos) |
L'Inghilterra batte la Nuova
Zelanda in una partita di rancore (= una partita in cui c'è forte avversione
tra le squadre) |
New Zealand par odium in Anglia
beat (= a quo par est aversatio inter teams) |
England schlug Neuseeland in
einem Groll-Match (= ein Match, in dem zwischen den Teams starke Abneigung
herrscht) |
Η
Αγγλία
κτύπησε τη Νέα
Ζηλανδία σε
αγώνα μνησικακίας
(= ένας αγώνας
όπου υπάρχει
έντονη
αντιπαράθεση
μεταξύ των
ομάδων) |
I Anglía
ktýpise ti Néa Zilandía se agóna mnisikakías (= énas agónas ópou ypárchei
éntoni antiparáthesi metaxý ton omádon) |
Anglia pokonała Nową
Zelandię w żałosnym pojedynku (= mecz, w którym występuje
silna niechęć między drużynami) |
Англия
обыграла
Новую
Зеландию в
матче за недовольство
(= матч, где
сильная
неприязнь между
командами) |
Angliya
obygrala Novuyu Zelandiyu v matche za nedovol'stvo (= match, gde sil'naya
nepriyazn' mezhdu komandami) |
England beat
New Zealand in a grudge match (= a match where there is
strong dislike between the teams) |
L'Angleterre a battu la
Nouvelle-Zélande dans un match de rancune (= un match où il y a une forte
aversion entre les équipes) |
イングランドは恨みの試合でニュージーランドを打ち負かした(=チームとの間に強い嫌悪感がある試合) |
イングランド は 恨み の 試合 で ニュージーランド を打ち 負かした (= チーム と の 間 に 強い 嫌悪感 がある 試合 ) |
イングランド わ うらみ の しあい で ニュージーランド おうち まかした (= チーム と の ま に つよい けのかん が ある しあい ) |
ingurando wa urami no shiai de nyūjīrando o uchi makashita(= chīmu to no ma ni tsuyoi kenokan ga aru shiai ) |
10 |
英格兰队在一场势不两立的比赛中打败了新西兰队。 |
yīnggélán
duì zài yī chǎng shìbùliǎnglì de bǐsài zhōng
dǎbàile xīnxīlán duì. |
英格兰队在一场势不两立的比赛中打败了新西兰队。 |
yīnggélán
duì zài yī chǎng shìbùliǎnglì de bǐsài zhōng
dǎbàile xīnxīlán duì. |
The England team defeated New
Zealand in an inconsistent match. |
L'équipe d'Angleterre a battu
la Nouvelle-Zélande dans un match incohérent. |
A equipe da Inglaterra derrotou
a Nova Zelândia em uma partida inconsistente. |
El equipo de Inglaterra derrotó
a Nueva Zelanda en un partido inconsistente. |
La squadra inglese ha sconfitto
la Nuova Zelanda in una partita incoerente. |
New Zealand victus Anglia
quadrigis in ludum se nequeunt conciliari. |
Die Engländer besiegten
Neuseeland in einem unbeständigen Spiel. |
Η
ομάδα της
Αγγλίας
νίκησε τη Νέα
Ζηλανδία σε
έναν
ασυμβίβαστο
αγώνα. |
I omáda tis
Anglías níkise ti Néa Zilandía se énan asymvívasto agóna. |
Drużyna Anglii
pokonała Nową Zelandię w niespójnym pojedynku. |
Команда
Англии
побеждала
Новую
Зеландию в
непоследовательном
матче. |
Komanda Anglii
pobezhdala Novuyu Zelandiyu v neposledovatel'nom matche. |
英格兰队在一场势不两立的比赛中打败了新西兰队。 |
L'équipe d'Angleterre a battu
la Nouvelle-Zélande dans un match incohérent. |
イングランドのチームは、ニュージーランドと矛盾した試合で敗れた。 |
イングランド の チーム は 、 ニュージーランド と 矛盾した 試合 で 敗れた 。 |
イングランド の チーム わ 、 ニュージーランド と むじゅん した しあい で やぶれた 。 |
ingurando no chīmu wa , nyūjīrando to mujun shita shiai deyabureta . |
11 |
to do or give
sth unwillingly |
To do or give
sth unwillingly |
不情愿地做或给予某事 |
Bù qíngyuàn de
zuò huò jǐyǔ mǒu shì |
To do or give sth unwillingly |
Faire ou donner à contrecœur |
Para fazer ou dar sth sem
querer |
Hacer o dar algo sin querer |
Per fare o dare stw a
malincuore |
facere vel invitus dabis Ynskt
mál: |
Unwillig tun oder geben |
Να
κάνει ή να
δώσει sth άθελα |
Na kánei í na
dósei sth áthela |
Robić lub dawać
niechętnie |
Делать
или давать
нехорошо |
Delat' ili
davat' nekhorosho |
to do or give
sth unwillingly |
Faire ou donner à contrecœur |
不本意ながらやりたい |
不 本意ながら やりたい |
ふ ほにながら やりたい |
fu honinagara yaritai |
12 |
勉强做;不情愿地给;吝惜 |
miǎnqiáng
zuò; bù qíngyuàn de gěi; lìnxī |
勉强做;不情愿地给;吝惜 |
miǎnqiáng
zuò; bù qíngyuàn de gěi; lìnxī |
Reluctantly give; reluctantly
give; |
À contrecœur donner, donner à
contrecœur; |
Relutantemente dar;
relutantemente dar; |
A regañadientes dar, a
regañadientes dar; |
Dare riluttante, dare a
malincuore; |
Et vix, ad danda tardiores;
tenuesque |
Widerwillig geben, widerwillig
geben; |
Δυστυχώς
δώστε,
απρόθυμα
δώστε. |
Dystychós
dóste, apróthyma dóste. |
Niechętnie dają,
niechętnie dają; |
Неохотно
дарите,
неохотно
дарите; |
Neokhotno
darite, neokhotno darite; |
勉强做;不情愿地给;吝惜 |
À contrecœur donner, donner à
contrecœur; |
惜しみなく与える;躊躇して与える; |
惜しみなく 与える ; 躊躇 して 与える ; |
おしみなく あたえる ; ちゅうちょ して あたえる ; |
oshiminaku ataeru ; chūcho shite ataeru ; |
13 |
synonym
begrudge |
synonym
begrudge |
同义词吝啬 |
tóngyìcí lìnsè |
Synonym begrudge |
Synonyme begrudge |
Sinônimo de inveja |
Sinónimo de envidia |
Sinonimo di rancore |
species tenuesque |
Synonym missbilligen |
Συνώνυμο
begrudge |
Synónymo
begrudge |
Synonim żałować |
Синоним
begrudge |
Sinonim
begrudge |
synonym
begrudge |
Synonyme begrudge |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
14 |
grudge having
to pay so much tax |
grudge having
to pay so much tax |
怨恨不得不支付这么多税 |
yuànhèn bu dé
bù zhīfù zhème duō shuì |
Grudge having to pay so much tax |
Rancune devant payer autant
d'impôts |
Rancor ter que pagar muito
imposto |
El rencor de tener que pagar
tanto impuesto |
Rancore deve pagare così tante
tasse |
tantum habens eris iniuriae
civium reddere tributum |
Groll muss so viel Steuern
bezahlen |
Η
κακία πρέπει
να πληρώσει
τόσο μεγάλο
φόρο |
I kakía prépei
na plirósei tóso megálo fóro |
Musi zapłacić tak
dużo podatku |
Груз
должен
платить
столько
налога |
Gruz dolzhen
platit' stol'ko naloga |
grudge having
to pay so much tax |
Rancune devant payer autant
d'impôts |
あまりにも多くの税金を払わなければならない恨み |
あまりに も 多く の 税金 を 払わなければならない 恨み |
あまりに も おうく の ぜいきん お はらわなければならない うらみ |
amarini mo ōku no zeikin o harawanakerebanaranai urami |
15 |
得付这么多的税我很不情愿 |
dé fù zhème
duō de shuì wǒ hěn bù qíngyuàn |
得付这么多的税我很不情愿 |
dé fù zhème
duō de shuì wǒ hěn bù qíngyuàn |
I am very reluctant to pay so
much tax. |
Je suis très réticent à payer
autant d'impôts. |
Estou muito relutante em pagar
tanto imposto. |
Soy muy reacio a pagar tanto
impuesto. |
Sono molto riluttante a pagare
tanta tassa. |
Tibi reddere tributum adeo ut
uix |
Ich zögere sehr, so viel
Steuern zu zahlen. |
Είμαι
πολύ
απρόθυμος να
πληρώσω τόσα
πολλά τέλη. |
Eímai polý
apróthymos na pliróso tósa pollá téli. |
Bardzo niechętnie
płacę tak dużo podatku. |
Я
очень
неохотно
выплачиваю
столько
налогов. |
YA ochen'
neokhotno vyplachivayu stol'ko nalogov. |
得付这么多的税我很不情愿 |
Je suis très réticent à payer
autant d'impôts. |
私は非常に多くの税金を払うことを非常に嫌っています。 |
私 は 非常 に 多く の 税金 を 払う こと を 非常 に嫌っています 。 |
わたし わ ひじょう に おうく の ぜいきん お はらう ことお ひじょう に きらっています 。 |
watashi wa hijō ni ōku no zeikin o harau koto o hijō nikiratteimasu . |
16 |
He grudges the
time he spends travelling to work |
He grudges the
time he spends travelling to work |
他吝啬他上班的时间 |
tā lìnsè
tā shàngbān de shíjiān |
He grudges the time he spends
travelling to work |
Il rancune le temps qu'il passe
à se rendre au travail |
Ele ressente o tempo que ele
passa viajando para o trabalho |
Le guarda rencor al tiempo que
pasa viajando al trabajo |
Rancore per il tempo che
trascorre viaggiando per lavoro |
Tantam autem invidet iter
facere coepit |
Er missbilligt die Zeit, die er
zur Arbeit verbringt |
Αυτός
μνησικαράει
το χρόνο που
περνάει το
ταξίδι στην
εργασία |
Aftós
mnisikaráei to chróno pou pernáei to taxídi stin ergasía |
Żałuje czasu, który
spędza podróżując do pracy |
Он
сожалеет о
том, что
тратит
время на
работу |
On sozhaleyet
o tom, chto tratit vremya na rabotu |
He grudges the
time he spends travelling to work |
Il rancune le temps qu'il passe
à se rendre au travail |
彼は仕事に行く時間を惜しまない |
彼 は 仕事 に 行く 時間 を 惜しまない |
かれ わ しごと に いく じかん お おしまない |
kare wa shigoto ni iku jikan o oshimanai |
17 |
他不情清愿土班花这么多时间在路上 |
tā bù
qíng qīng yuàn tǔ bān huā zhème duō shíjiān zài
lùshàng |
他不情清愿土班花这么多时间在路上 |
tā bù
qíng qīng yuàn tǔ bān huā zhème duō shíjiān zài
lùshàng |
He is not willing to pay for
the Tuban to spend so much time on the road. |
Il n'est pas prêt à payer pour
que le Tuban passe autant de temps sur la route. |
Ele não está disposto a pagar
pela Tuban para gastar tanto tempo na estrada. |
Él no está dispuesto a pagar
por el Tuban para pasar tanto tiempo en el camino. |
Non è disposto a pagare per il
Tuban per trascorrere così tanto tempo sulla strada. |
Nescimus loci expendere velit
tanto itinere partes terrae |
Er ist nicht bereit, dafür zu
bezahlen, dass der Tuban so viel Zeit auf der Straße verbringt. |
Δεν
είναι
διατεθειμένος
να πληρώσει
για τον Τούμπα
να ξοδεύει
τόσο πολύ
χρόνο στο
δρόμο. |
Den eínai
diatetheiménos na plirósei gia ton Toúmpa na xodévei tóso polý chróno sto
drómo. |
Nie chce płacić za
Tubana, żeby spędzał tak dużo czasu w drodze. |
Он не
хочет
платить за
Тубан, чтобы
тратить столько
времени на
дорогу. |
On ne khochet
platit' za Tuban, chtoby tratit' stol'ko vremeni na dorogu. |
他不情清愿土班花这么多时间在路上 |
Il n'est pas prêt à payer pour
que le Tuban passe autant de temps sur la route. |
彼は、トゥバンが道に長い時間を費やすことを払うつもりはない。 |
彼 は 、 トゥバン が 道 に 長い 時間 を 費やす こと を払う つもり はない 。 |
かれ わ 、 tうばん が みち に ながい じかん お ついやす こと お はらう つもり はない 。 |
kare wa , tuban ga michi ni nagai jikan o tsuiyasu koto oharau tsumori hanai . |
18 |
他吝啬他上班的时间 |
tā lìnsè
tā shàngbān de shíjiān |
他吝啬他上班的时间 |
tā lìnsè
tā shàngbān de shíjiān |
He told him when he was at
work. |
Il lui a dit quand il était au
travail. |
Ele disse a ele quando estava
no trabalho. |
Él le dijo cuando estaba en el
trabajo. |
Gli disse quando era al lavoro. |
Non opus sit tempore suo |
Er sagte es ihm, wenn er auf
der Arbeit war. |
Του
είπε όταν ήταν
στη δουλειά. |
Tou eípe ótan
ítan sti douleiá. |
Powiedział mu, kiedy
był w pracy. |
Он
сказал ему,
когда он был
на работе. |
On skazal
yemu, kogda on byl na rabote. |
他吝啬他上班的时间 |
Il lui a dit quand il était au
travail. |
彼は仕事中に彼に言った。 |
彼 は 仕事 中 に 彼 に 言った 。 |
かれ わ しごと ちゅう に かれ に いった 。 |
kare wa shigoto chū ni kare ni itta . |
19 |
to think that sb does not
deserve tb have sth |
to think that
sb does not deserve tb have sth |
认为某人不配得某事 |
rènwéi
mǒu rén bùpèi dé mǒu shì |
To think that sb does not
deserve tb have sth |
Penser que sb ne mérite pas tb
avoir sth |
Pensar que sb não merece tb ter
sth |
Pensar que sb no merece tb
tener algo |
Pensare che sb non meriti di
avere sth |
quod si cogitare non merentur
habere Ynskt mál: tb, |
Zu denken, dass es sich nicht
verdient, etw zu haben |
Για να
σκεφτεί
κανείς ότι δεν
αξίζει τον
εαυτό σας |
Gia na skefteí
kaneís óti den axízei ton eaftó sas |
Myślenie, że sb nie
zasługuje na tb, ma coś |
Думать,
что sb не
заслуживает
того, что tb
имеет sth |
Dumat', chto
sb ne zasluzhivayet togo, chto tb imeyet sth |
to think that sb does not
deserve tb have sth |
Penser que sb ne mérite pas tb
avoir sth |
sbがtbに値しないと思うにはsthがある |
sb が tb に 値しない と 思う に は sth が ある |
sb が tb に あたいしない と おもう に わ sth が ある |
sb ga tb ni ataishinai to omō ni wa sth ga aru |
20 |
认为•••不应得到 |
rènwéi•••bù
yìng dédào |
认为•••不应得到 |
rènwéi•••bù
yìng dédào |
Think that ••• should not be |
Pense que ••• ne devrait pas
être |
Pense que ••• não deveria ser |
Piensa que ••• no debería ser |
Pensa che ••• non dovrebbe
essere |
••• & NaPeRe |
Denken Sie, dass ••• nicht sein
sollte |
Σκεφτείτε
ότι ••• δεν
πρέπει να
είναι |
Skefteíte óti
••• den prépei na eínai |
Pomyśl, że ••• nie
powinno być |
Думайте,
что не
должно быть |
Dumayte, chto
ne dolzhno byt' |
认为•••不应得到 |
Pense que ••• ne devrait pas
être |
•••はいけないと思う |
••• はいけない と 思う |
••• はいけない と おもう |
••• haikenai to omō |
21 |
synonym begrudge |
synonym
begrudge |
同义词吝啬 |
tóngyìcí lìnsè |
Synonym begrudge |
Synonyme begrudge |
Sinônimo de inveja |
Sinónimo de envidia |
Sinonimo di rancore |
species tenuesque |
Synonym missbilligen |
Συνώνυμο
begrudge |
Synónymo
begrudge |
Synonim żałować |
Синоним
begrudge |
Sinonim
begrudge |
synonym begrudge |
Synonyme begrudge |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
22 |
You surely don't grudge her her success? |
You surely
don't grudge her her success? |
你肯定不会嫉妒她的成功吗? |
nǐ
kěndìng bù huì jídù tā de chénggōng ma? |
You surely don't grudge her her
success? |
Vous ne lui en voulez sûrement
pas? |
Você certamente não a ressente
de seu sucesso? |
¿Seguramente no le guardas
rencor por su éxito? |
Sicuramente non le rancore il
suo successo? |
Dicis plane: non recusare se ea
victoria? |
Sie missgönnt ihr nicht ihren
Erfolg? |
Σίγουρα
δεν μαστίζει
την επιτυχία
της; |
Sígoura den
mastízei tin epitychía tis? |
Na pewno nie żałujesz
jej sukcesu? |
Вы,
конечно, не
жалеете ее
успеха? |
Vy, konechno,
ne zhaleyete yeye uspekha? |
You surely don't grudge her her success? |
Vous ne lui en voulez sûrement
pas? |
あなたは確かに彼女の成功を恨むことはありませんか? |
あなた は 確か に 彼女 の 成功 を 恨む こと はありません か ? |
あなた わ たしか に かのじょ の せいこう お うらむ ことわ ありません か ? |
anata wa tashika ni kanojo no seikō o uramu koto waarimasen ka ? |
23 |
她获得成功,你没有不以为然吧? |
Tā huòdé
chénggōng, nǐ méiyǒu bùyǐwéirán ba? |
她获得成功,你没有不以为然吧? |
Tā huòdé
chénggōng, nǐ méiyǒu bùyǐwéirán ba? |
She has succeeded, you didn't
take it for granted? |
Elle a réussi, vous ne l'avez
pas pris pour acquis? |
Ela conseguiu, você não tomou
isto para concedido? |
Ella ha tenido éxito, ¿no lo
has dado por sentado? |
Ci è riuscita, non la davano
per scontata? |
Victoria Her, vos non
conveniunt, ius? |
Sie hat es geschafft, Sie haben
es nicht für selbstverständlich gehalten? |
Έχει
επιτύχει, δεν
το θεωρήσατε
ως δεδομένο; |
Échei
epitýchei, den to theorísate os dedoméno? |
Udało się, nie
wzięłaś tego za pewnik? |
Она
преуспела,
вы не
считаете
это само
собой
разумеющимся? |
Ona preuspela,
vy ne schitayete eto samo soboy razumeyushchimsya? |
她获得成功,你没有不以为然吧? |
Elle a réussi, vous ne l'avez
pas pris pour acquis? |
彼女は成功しました、あなたはそれを当然受け取りませんでしたか? |
彼女 は 成功 しました 、 あなた は それ を 当然受け取りませんでした か ? |
かのじょ わ せいこう しました 、 あなた わ それ お とうぜん うけとりませんでした か ? |
kanojo wa seikō shimashita , anata wa sore o tōzenuketorimasendeshita ka ? |
24 |
你肯定不会嫉妒她的成功吗?、 |
Nǐ
kěndìng bù huì jídù tā de chénggōng ma?, |
你肯定不会嫉妒她的成功吗?, |
Nǐ
kěndìng bù huì jídù tā de chénggōng ma?, |
You certainly won't marry her
success? , |
Vous n'allez certainement pas
épouser son succès? , |
Você certamente não vai se
casar com o sucesso dela? , |
¿Ciertamente no te casarás con
su éxito? , |
Di certo non sposerai il suo
successo? , |
Invidebant igitur ei victoria
nequaquam morte moriemini! ; |
Sie werden sicherlich ihren
Erfolg nicht heiraten? , |
Σίγουρα
δεν θα
παντρευτείς
την επιτυχία
της; , |
Sígoura den
tha pantrefteís tin epitychía tis? , |
Na pewno nie poślubisz jej
sukcesu? , |
Вы,
конечно, не
выйдете
замуж за ее
успех? , |
Vy, konechno,
ne vyydete zamuzh za yeye uspekh? , |
你肯定不会嫉妒她的成功吗?、 |
Vous n'allez certainement pas
épouser son succès? , |
あなたは確かに彼女の成功と結婚しませんか?
、 |
あなた は 確か に 彼女 の 成功 と 結婚 しません か ? 、 |
あなた わ たしか に かのじょ の せいこう と けっこん しません か ? 、 |
anata wa tashika ni kanojo no seikō to kekkon shimasen ka? , |
25 |
grudging given or done unwillingly |
Grudging given
or done unwillingly |
不情愿地给予或做出勉强的勉强 |
Bù qíngyuàn de
jǐyǔ huò zuò chū miǎnqiáng de miǎnqiáng |
Grudging given or done
unwillingly |
Rancunier donné ou fait
involontairement |
Rancor dado ou feito sem querer |
Renuncia dada o hecha
involuntariamente |
Rancore dato o fatto a
malincuore |
datum factumve quippiam inuitus |
Grummeln gegeben oder unwillig
getan |
Η
κακία δίνεται
ή γίνεται
άθελα |
I kakía
dínetai í gínetai áthela |
Zabrania się podawania lub
wykonywania wbrew swojej woli |
Грубость
или неохота |
Grubost' ili
neokhota |
grudging given or done unwillingly |
Rancunier donné ou fait
involontairement |
拒否感を与えられた |
拒否感 を 与えられた |
きょひかん お あたえられた |
kyohikan o ataerareta |
26 |
勉强的;
'本情愿的 |
miǎnqiáng
de; 'běn qíngyuàn de |
勉强的;'本情愿的 |
miǎnqiáng
de;'běn qíngyuàn de |
Reluctant; |
Réticent; |
Relutante; |
Reacio |
Malapena; 'presentare
riluttante |
Vix, 'praesentem graveris |
Widerwillig; |
Επιφυλακτικός. |
Epifylaktikós. |
Niechętny; |
Едва;
«представить
неохотно |
Yedva;
«predstavit' neokhotno |
勉强的;
'本情愿的 |
Réticent; |
嫌悪感; |
嫌悪感 ; |
けのかん ; |
kenokan ; |
27 |
synonym reluctant |
synonym
reluctant |
同义词不愿意 |
tóngyìcí bù
yuànyì |
Synonym reluctant |
Synonyme réticent |
Sinónimo relutante |
Sinónimo renuente |
Sinonimo riluttante |
minus species |
Synonym widerwillig |
Συνώνυμο
απρόθυμος |
Synónymo
apróthymos |
Synonim niechętny |
Синоним
неохотно |
Sinonim
neokhotno |
synonym reluctant |
Synonyme réticent |
類義語 |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
28 |
He could not help feeling a
grudging admiration for the old lady |
He could not
help feeling a grudging admiration for the old lady |
他忍不住对这位老太太表示勉强的钦佩 |
tā
rěn bù zhù duì zhè wèi lǎo tàitài biǎoshì miǎnqiáng de
qīnpèi |
He could not help feeling a
grudging admiration for the old lady |
Il ne pouvait s'empêcher de
ressentir une admiration réticente envers la vieille dame |
Ele não podia deixar de sentir
uma admiração relutante pela velha senhora |
No pudo evitar sentir una
admiración rencorosa por la anciana |
Non poté evitare di provare una
riluttante ammirazione per la vecchia signora |
Sensus autem non potest non
auxilium quamquam invita ad vetus domina |
Er konnte nicht anders, als die
alte Dame widerwillig zu bewundern |
Δεν
μπορούσε να
βοηθήσει να
αισθανθεί ένα
θαρραλέο
θαυμασμό για
την
ηλικιωμένη
κυρία |
Den boroúse na
voithísei na aisthantheí éna tharraléo thavmasmó gia tin ilikioméni kyría |
Nie mógł powstrzymać
poczucia niechętnego podziwu dla starszej pani |
Он не
мог не
почувствовать
грустное
восхищение
старой леди |
On ne mog ne
pochuvstvovat' grustnoye voskhishcheniye staroy ledi |
He could not help feeling a
grudging admiration for the old lady |
Il ne pouvait s'empêcher de
ressentir une admiration réticente envers la vieille dame |
彼は老婦人のための恨みの賞賛を感じるのを助けることができなかった |
彼 は 老 婦人 の ため の 恨み の 賞賛 を 感じる の を助ける こと が できなかった |
かれ わ ろう ふじん の ため の うらみ の しょうさん お かんじる の お たすける こと が できなかった |
kare wa rō fujin no tame no urami no shōsan o kanjiru no otasukeru koto ga dekinakatta |
29 |
他不禁感到不得不钦佩这位老太太 |
tā
bùjīn gǎndào bùdé bù qīnpèi zhè wèi lǎo tàitài |
他不禁感到不得不钦佩这位老太太 |
tā
bùjīn gǎndào bùdé bù qīnpèi zhè wèi lǎo tàitài |
He couldn’t help but feel
obsessed with the old lady. |
Il ne pouvait s’empêcher de se
sentir obsédé par la vieille dame. |
Ele não pôde deixar de se
sentir obcecado pela velha senhora. |
No pudo evitar sentirse
obsesionado con la anciana. |
Non poteva fare a meno di
sentirsi ossessionato dalla vecchia signora. |
Sed non possum non sentire
coactus sum senex domina Admiror |
Er konnte nicht anders, als
sich von der alten Dame besessen zu fühlen. |
Δεν
μπορούσε παρά
να αισθάνεται
εμμονή με την
ηλικιωμένη
κυρία. |
Den boroúse
pará na aisthánetai emmoní me tin ilikioméni kyría. |
Nie mógł oprzeć
się obsesji na punkcie starszej pani. |
Он не
мог не
чувствовать
себя
одержимым
старой
дамой. |
On ne mog ne
chuvstvovat' sebya oderzhimym staroy damoy. |
他不禁感到不得不钦佩这位老太太 |
Il ne pouvait s’empêcher de se
sentir obsédé par la vieille dame. |
彼は助けても、その老人に執着した気がしませんでした。 |
彼 は 助けて も 、 その 老人 に 執着 した 気 がしませんでした 。 |
かれ わ たすけて も 、 その ろうじん に しゅうちゃく したき が しませんでした 。 |
kare wa tasukete mo , sono rōjin ni shūchaku shita ki gashimasendeshita . |
30 |
grudgingly (also begrudgingly) She admitted that I was right |
grudgingly
(also begrudgingly) She admitted that I was right |
勉强(也不情愿)她承认我是对的 |
miǎnqiáng
(yě bù qíngyuàn) tā chéngrèn wǒ shì duì de |
Grudgingly (also begrudgingly)
She admitted that I was right |
À contrecœur (aussi à
contrecœur) Elle a admis que j'avais raison |
De má vontade (também a
contragosto) Ela admitiu que eu estava certo |
De mala gana (también a
regañadientes) Ella admitió que tenía razón |
A malincuore (anche a
malincuore) ha ammesso che avevo ragione |
tristitia (also begrudgingly)
Et admisit me recta |
Widerwillig (auch widerwillig)
Sie gab zu, dass ich recht hatte |
Σοβαρές
(επίσης
μελαγχολικά)
Παραδέχτηκε
ότι είχα δίκιο |
Sovarés
(epísis melancholiká) Paradéchtike óti eícha díkio |
Niechętnie (także
niechętnie) Przyznała mi, że miałem rację |
Неохотно
(тоже
жалобно) Она
призналась,
что я прав |
Neokhotno
(tozhe zhalobno) Ona priznalas', chto ya prav |
grudgingly (also begrudgingly) She admitted that I was right |
À contrecœur (aussi à
contrecœur) Elle a admis que j'avais raison |
漠然と(惜しげもなく)彼女は私が正しいと認めた |
漠然と ( 惜しげ も なく ) 彼女 は 私 が 正しい と認めた |
ばくぜんと ( おしげ も なく ) かのじょ わ わたし が ただしい と みとめた |
bakuzento ( oshige mo naku ) kanojo wa watashi gatadashī to mitometa |
31 |
她强承认我是对的 |
tā qiáng
chéngrèn wǒ shì duì de |
她强承认我是对的 |
tā qiáng
chéngrèn wǒ shì duì de |
She strongly admits that I am
right. |
Elle admet fortement que j'ai
raison. |
Ela admite veementemente que
estou certo. |
Ella admite firmemente que
tengo razón. |
Lei ammette con forza che ho
ragione. |
Confortatus fatebatur me |
Sie gibt zu, dass ich recht
habe. |
Δέχεται
έντονα ότι έχω
δίκιο. |
Déchetai
éntona óti écho díkio. |
Ona zdecydowanie przyznaje,
że mam rację. |
Она
решительно
признает,
что я прав. |
Ona
reshitel'no priznayet, chto ya prav. |
她强承认我是对的 |
Elle admet fortement que j'ai
raison. |
彼女は私が正しいことを強く認めます。 |
彼女 は 私 が 正しい こと を 強く 認めます 。 |
かのじょ わ わたし が ただしい こと お つよく みとめます。 |
kanojo wa watashi ga tadashī koto o tsuyoku mitomemasu . |
32 |
gruel a simple dish made by boiling oats in milk or water, eaten
especially in the past by poor people |
gruel a simple
dish made by boiling oats in milk or water, eaten especially in the past by
poor people |
粥是用牛奶或水煮燕麦制成的简单菜肴,特别是过去穷人吃的 |
zhōu shì
yòng niúnǎi huò shuǐ zhǔ yànmài zhì chéng de jiǎndān
càiyáo, tèbié shì guòqù qióngrén chī de |
Gruel a simple dish made by
boiling oats in milk or water, eaten especially in the past by poor people |
Gruel un plat simple fait en
faisant bouillir l'avoine dans le lait ou l'eau, mangé surtout par le passé
par les pauvres |
Gruel um prato simples feito por
aveia a ferver no leite ou água, comido especialmente no passado por pessoas
pobres |
Amasar un plato simple hecho
hirviendo avena en leche o agua, comido especialmente en el pasado por gente
pobre |
Gruel un piatto semplice fatto
bollendo l'avena in latte o acqua, mangiato soprattutto in passato dai poveri |
sorbitio lacte simplicis uase
aqua decoquunt avenae comedistis pauperum praesertim praeteritorum |
Reiben Sie ein einfaches
Gericht, indem Sie Hafer in Milch oder Wasser kochen, besonders in der
Vergangenheit von armen Menschen gegessen |
Gruel ένα
απλό πιάτο που
γίνεται με
βράση βρώμης
στο γάλα ή το
νερό,
τρώγονται
ιδιαίτερα στο
παρελθόν από
τους φτωχούς
ανθρώπους |
Gruel éna apló
piáto pou gínetai me vrási vrómis sto gála í to neró, trógontai idiaítera sto
parelthón apó tous ftochoús anthrópous |
Gruel to proste danie
przygotowane przez wrzący owies w mleku lub wodzie, spożywane
szczególnie w przeszłości przez ubogich ludzi |
Gruel -
простое
блюдо,
приготовленное
кипящим овсом
в молоке или
воде,
съеденное
особенно в
прошлом
бедными
людьми |
Gruel -
prostoye blyudo, prigotovlennoye kipyashchim ovsom v moloke ili vode,
s"yedennoye osobenno v proshlom bednymi lyud'mi |
gruel a simple dish made by boiling oats in milk or water, eaten
especially in the past by poor people |
Gruel un plat simple fait en
faisant bouillir l'avoine dans le lait ou l'eau, mangé surtout par le passé
par les pauvres |
ミルクや水に麦類を沸騰させ、特に貧しい人々が過去に食べたシンプルな料理 |
ミルク や 水 に 麦類 を 沸騰 させ 、 特に 貧しい 人々 が過去 に 食べた シンプルな 料理 |
ミルク や みず に むぎるい お ふっとう させ 、 とくに まずしい ひとびと が かこ に たべた しんぷるな りょうり |
miruku ya mizu ni mugirui o futtō sase , tokuni mazushīhitobito ga kako ni tabeta shinpuruna ryōri |
33 |
(尤指旧时穷人吃的) 稀粥,燕麦粥 |
(yóu zhǐ
jiùshí qióngrén chī de) xī zhōu, yànmài zhōu |
(尤指旧时穷人吃的)稀粥,燕麦粥 |
(yóu zhǐ
jiùshí qióngrén chī de) xī zhōu, yànmài zhōu |
(especially when the old poor
eat) gruel, oatmeal |
(surtout quand les pauvres
mangent) gruau, farine d'avoine |
(especialmente quando os velhos
pobres comem) mingau de aveia, aveia |
(especialmente cuando los
viejos pobres comen) atole, avena |
(specialmente quando mangiano i
vecchi poveri) pappa, farina d'avena |
(Formerly populum pauperem
manducare Esp) sorbitio, pulticula avena |
(besonders wenn die alten Armen
essen) Brei, Haferflocken |
(ειδικά
όταν οι παλιοί
φτωχοί τρώνε)
καλαμάρι, πλιγούρι
βρώμης |
(eidiká ótan
oi palioí ftochoí tróne) kalamári, pligoúri vrómis |
(zwłaszcza gdy stary
biedny je) kleik, płatki owsiane |
(особенно,
когда
старые
бедные едят)
кашу, овсянку |
(osobenno,
kogda staryye bednyye yedyat) kashu, ovsyanku |
(尤指旧时穷人吃的) 稀粥,燕麦粥 |
(surtout quand les pauvres
mangent) gruau, farine d'avoine |
(特に古い貧しい人々が食べる)粥、オートミール |
( 特に 古い 貧しい 人々 が 食べる ) 粥 、オートミール |
( とくに ふるい まずしい ひとびと が たべる ) かゆ 、オートミール |
( tokuni furui mazushī hitobito ga taberu ) kayu , ōtomīru |
34 |
gruelling usually grueling. very difficult and tiring, needing great effort for a long
time |
gruelling
usually grueling. Very difficult and tiring, needing great effort for a long
time |
精疲力尽通常很累。非常困难和累人,需要很长时间的努力 |
jīng pí
lì jìn tōngcháng hěn lèi. Fēicháng kùnnán hé lèi rén,
xūyào hěn cháng shíjiān de nǔlì |
Gruelling usually grueling. very
difficult and tiring, needing great effort for a long time |
Une vie exténuante, exténuante,
très difficile et fatigante, nécessitant de grands efforts pendant longtemps |
Enxurrante geralmente cansativo,
muito difícil e cansativo, precisando de muito esforço por muito tempo |
Agresivo, generalmente agotador,
muy difícil y agotador, que requiere un gran esfuerzo durante mucho tiempo |
Estenuante di solito estenuante,
molto difficile e faticoso, che richiede un grande sforzo per molto tempo |
grueling grueling solet.
difficillime fatigatum egens diu magno labore |
Zermürbend in der Regel
zermürbend, sehr schwierig und ermüdend, für lange Zeit große Anstrengung |
Η
εξάντληση
συνήθως
εξαντλείται,
είναι πολύ
δύσκολη και
κουραστική
και
χρειάζεται
μεγάλη προσπάθεια
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
I exántlisi
syníthos exantleítai, eínai polý dýskoli kai kourastikí kai chreiázetai
megáli prospátheia gia megálo chronikó diástima |
Zazwyczaj wyczerpujący,
wyczerpujący, bardzo trudny i męczący, wymagający
wielkiego wysiłku przez długi czas |
Изнурительный,
как правило,
изнурительный,
очень
сложный и
утомительный,
требующий больших
усилий в
течение
длительного
времени |
Iznuritel'nyy,
kak pravilo, iznuritel'nyy, ochen' slozhnyy i utomitel'nyy, trebuyushchiy
bol'shikh usiliy v techeniye dlitel'nogo vremeni |
gruelling usually grueling. very difficult and tiring, needing great effort for a long
time |
Une vie exténuante, exténuante,
très difficile et fatigante, nécessitant de grands efforts pendant longtemps |
非常に困難で疲れて、長い間大きな努力を必要とする |
非常 に 困難で 疲れて 、 長い 間 大きな 努力 を 必要 とする |
ひじょう に こんなんで つかれて 、 ながい ま おうきな どりょく お ひつよう と する |
hijō ni konnande tsukarete , nagai ma ōkina doryoku ohitsuyō to suru |
35 |
使人筋疲为尽的;折磨冬的 |
shǐ rén
jīn pí wèi jìn de; zhémó dōng de |
使人筋疲为尽的;折磨冬的 |
shǐ rén
jīn pí wèi jìn de; zhémó dōng de |
To make people exhausted;
tormenting winter |
Pour que les gens soient
épuisés, l'hiver tourmentant |
Para tornar as pessoas
exaustas, atormentando o inverno |
Para hacer que las personas se
cansen; atormentar el invierno |
Rendere le persone esauste,
tormentare l'inverno |
Taedium facere vectibus hyeme
tortura |
Menschen erschöpfen, den Winter
quälen |
Να
κάνει τους
ανθρώπους
εξαντλημένους,
χλευάζοντας
τον χειμώνα |
Na kánei tous
anthrópous exantliménous, chlevázontas ton cheimóna |
Aby wyczerpać ludzi,
dręczyć zimę |
Сделать
людей
измученными,
мучить зиму |
Sdelat' lyudey
izmuchennymi, muchit' zimu |
使人筋疲为尽的;折磨冬的 |
Pour que les gens soient
épuisés, l'hiver tourmentant |
人々を疲れさせるために、冬を苦しめる |
人々 を 疲れさせる ため に 、 冬 を 苦しめる |
ひとびと お つかれさせる ため に 、 ふゆ お くるしめる |
hitobito o tsukaresaseru tame ni , fuyu o kurushimeru |
36 |
synonym
punishing |
synonym
punishing |
同义词惩罚 |
tóngyìcí
chéngfá |
Synonym punishing |
Synonyme punissant |
Sinônimo punir |
Sinónimo de castigo |
Sinonimo di punizione |
species frequenter puniens |
Synonym bestrafen |
Σύνολο
τιμωρίας |
Sýnolo
timorías |
Karanie synonimów |
Синоним
наказания |
Sinonim
nakazaniya |
synonym
punishing |
Synonyme punissant |
同義語punishing |
同義語 punishing |
どうぎご ぷにしんg |
dōgigo punishing |
37 |
a gruelling
journey/schedule |
a gruelling
journey/schedule |
艰苦的旅程/时间表 |
jiānkǔ
de lǚchéng/shíjiān biǎo |
a gruelling journey/schedule |
un voyage et un horaire
épuisants |
uma jornada / agenda cansativa |
un viaje / programa agotador |
un estenuante viaggio /
programma |
a grueling itinere / schedule |
eine anstrengende Reise /
Zeitplan |
ένα
εξαντλητικό
ταξίδι /
πρόγραμμα |
éna
exantlitikó taxídi / prógramma |
wyczerpująca podróż /
harmonogram |
изнурительное
путешествие
/ график |
iznuritel'noye
puteshestviye / grafik |
a gruelling
journey/schedule |
un voyage et un horaire
épuisants |
厄介な旅/スケジュール |
厄介な 旅 / スケジュール |
やっかいな たび / スケジュール |
yakkaina tabi / sukejūru |
38 |
使人筋瘐力尽的旅程;累人的日程安排 |
shǐ rén
jīn yǔ lì jìn de lǚchéng; lèi rén de rìchéng ānpái |
使人筋瘐力尽的旅程;累人的日程安排 |
shǐ rén
jīn yǔ lì jìn de lǚchéng; lèi rén de rìchéng ānpái |
a journey that makes people
feel exhausted; a tiring schedule |
un voyage qui fait que les gens
se sentent épuisés, un horaire fatiguant |
uma jornada que faz as pessoas
se sentirem exaustas; |
un viaje que hace que las
personas se sientan exhaustas; un programa agotador |
un viaggio che fa sentire le
persone esauste, un programma faticoso |
Aliquam supplicio cogere ad
iter arcu patrimonium |
eine Reise, bei der sich die
Menschen erschöpft fühlen, ein ermüdender Zeitplan |
ένα
ταξίδι που
κάνει τους
ανθρώπους να
αισθάνονται
εξαντλημένοι ·
ένα
κουραστικό
πρόγραμμα |
éna taxídi pou
kánei tous anthrópous na aisthánontai exantliménoi : éna kourastikó prógramma |
podróż, która sprawia,
że ludzie czują się wyczerpani,
męczący harmonogram |
путешествие,
которое
заставляет
людей чувствовать
себя
измученными,
утомляющий
график |
puteshestviye,
kotoroye zastavlyayet lyudey chuvstvovat' sebya izmuchennymi, utomlyayushchiy
grafik |
使人筋瘐力尽的旅程;累人的日程安排 |
un voyage qui fait que les gens
se sentent épuisés, un horaire fatiguant |
人々を疲れさせる旅、疲れたスケジュール |
人々 を 疲れさせる 旅 、 疲れた スケジュール |
ひとびと お つかれさせる たび 、 つかれた スケジュール |
hitobito o tsukaresaseru tabi , tsukareta sukejūru |
39 |
I’ve had a gruelling day |
I’ve had a
gruelling day |
我度过了艰苦的一天 |
wǒ
dùguòle jiānkǔ de yītiān |
I’ve had a gruelling day |
J'ai eu une journée épuisante |
Eu tive um dia cansativo |
He tenido un día agotador |
Ho avuto un giorno estenuante |
Ego quoque in die grueling |
Ich hatte einen anstrengenden
Tag |
Είχα
μια
εξαντλητική
μέρα |
Eícha mia
exantlitikí méra |
Miałem wyczerpujący
dzień |
У
меня был
изнурительный
день |
U menya byl
iznuritel'nyy den' |
I’ve had a gruelling day |
J'ai eu une journée épuisante |
私は辛い一日を過ごした |
私 は 辛い 一 日 を 過ごした |
わたし わ つらい いち にち お すごした |
watashi wa tsurai ichi nichi o sugoshita |
40 |
我一天卞来累得筋疲力尽 |
wǒ
yītiān biàn lái lèi dé jīnpílìjìn |
我一天卞来累得筋疲力尽 |
wǒ
yītiān biàn lái lèi dé jīnpílìjìn |
I am exhausted after a day. |
Je suis épuisé après une
journée. |
Estou exausto depois de um dia. |
Estoy agotado después de un
día. |
Sono esausto dopo un giorno. |
Die mihi Bian confecti |
Ich bin nach einem Tag
erschöpft. |
Είμαι
εξαντλημένος
μετά από μια
μέρα. |
Eímai
exantliménos metá apó mia méra. |
Jestem wyczerpany po dniu. |
Через
день я
измучился. |
Cherez den' ya
izmuchilsya. |
我一天卞来累得筋疲力尽 |
Je suis épuisé après une
journée. |
私は1日後に疲れています。 |
私 は 1 日 後 に 疲れています 。 |
わたし わ 1 にち ご に つかれています 。 |
watashi wa 1 nichi go ni tsukareteimasu . |
41 |
gruesome. very unpleasant and filling you with horror, usually because
it is connected with death or injury |
gruesome. Very
unpleasant and filling you with horror, usually because it is connected with
death or injury |
可怕的。非常不愉快,让你感到恐惧,通常是因为它与死亡或受伤有关 |
kěpà de.
Fēicháng bùyúkuài, ràng nǐ gǎndào kǒngjù, tōngcháng
shì yīnwèi tā yǔ sǐwáng huò shòushāng
yǒuguān |
Gruesome. very unpleasant and
filling you with horror, usually because it is connected with death or injury |
Très désagréable et rempli
d’horreur, généralement parce qu’il est lié à la mort ou à des blessures. |
Horrível, muito desagradável e
enchendo-o de horror, geralmente porque está ligado à morte ou a lesões |
Horripilante, muy desagradable
y te llena de horror, generalmente porque está relacionado con la muerte o
una lesión |
Orribile, molto sgradevole e ti
riempie di orrore, di solito perché è collegato alla morte o alla ferita |
atrox. aspera et decipiunt vos
horrore mortis iniuriam plerumque coniungitur cum |
Grausam, sehr unangenehm und
mit Schrecken erfüllend, meist weil es mit Tod oder Verletzung verbunden ist |
Φρικτή,
πολύ
δυσάρεστη και
γεμάτη με
τρόμο, συνήθως
επειδή
συνδέεται με
θάνατο ή
τραυματισμό |
Friktí, polý
dysáresti kai gemáti me trómo, syníthos epeidí syndéetai me thánato í
travmatismó |
Niesamowite, bardzo
nieprzyjemne i napełniające Cię przerażeniem, zazwyczaj z
powodu śmierci lub zranienia |
Ужасно,
очень
неприятно и
наполняет
вас ужасом,
обычно
потому, что
это связано
со смертью
или травмой |
Uzhasno,
ochen' nepriyatno i napolnyayet vas uzhasom, obychno potomu, chto eto
svyazano so smert'yu ili travmoy |
gruesome. very unpleasant and filling you with horror, usually because
it is connected with death or injury |
Très désagréable et rempli
d’horreur, généralement parce qu’il est lié à la mort ou à des blessures. |
恐ろしいです。非常に不愉快で、恐怖であなたを満たしています。通常、死や怪我につながっているからです。 |
恐ろしいです 。 非常 に 不愉快で 、 恐怖 で あなた を満たしています 。 通常 、 死 や 怪我 につながっているからです 。 |
おそろしいです 。 ひじょう に ふゆかいで 、 きょうふ であなた お みたしています 。 つうじょう 、 し や けが につながっているからです 。 |
osoroshīdesu . hijō ni fuyukaide , kyōfu de anata omitashiteimasu . tsūjō , shi ya kega nitsunagatteirukaradesu . |
42 |
令入厌恶的;恐怖的;可怕的 |
lìng rù yànwù
de; kǒngbù de; kěpà de |
令入厌恶的;恐怖的;可怕的 |
lìng rù yànwù
de; kǒngbù de; kěpà de |
To be disgusted; horrible;
terrible |
Être dégoûté, horrible,
terrible |
Para ser repugnado, horrível,
terrível |
Estar disgustado, horrible,
terrible |
Essere disgustato, orribile,
terribile |
Fastidium faciunt terribiles
terribiles |
Angewidert zu sein,
schrecklich, schrecklich |
Να
είσαι
αηδιασμένος,
φρικτή, φοβερή |
Na eísai
aidiasménos, friktí, foverí |
Być zdegustowanym,
okropnym, okropnym |
Отвратительно,
ужасно,
ужасно |
Otvratitel'no,
uzhasno, uzhasno |
令入厌恶的;恐怖的;可怕的 |
Être dégoûté, horrible,
terrible |
うんざりする;恐ろしい;ひどい |
うんざり する ; 恐ろしい ; ひどい |
うんざり する ; おそろしい ; ひどい |
unzari suru ; osoroshī ; hidoi |
43 |
可怕的。
非常不愉快,让你感到恐惧,通常是因为它与死亡或受伤有关 |
kěpà de.
Fēicháng bùyúkuài, ràng nǐ gǎndào kǒngjù, tōngcháng
shì yīnwèi tā yǔ sǐwáng huò shòushāng
yǒuguān |
可怕的。非常不愉快,让你感到恐惧,通常是因为它与死亡或受伤有关 |
kěpà de.
Fēicháng bùyúkuài, ràng nǐ gǎndào kǒngjù, tōngcháng
shì yīnwèi tā yǔ sǐwáng huò shòushāng
yǒuguān |
scary. Very unpleasant, makes
you feel scared, usually because it is related to death or injury |
Terrible Très désagréable, vous
fait peur, généralement parce qu'il est lié à la mort ou à une blessure |
Terrível Muito desagradável,
faz você se sentir assustado, geralmente porque está relacionado com a morte
ou lesão |
Terrible. Muy desagradable, te
hace sentir miedo, generalmente porque está relacionado con la muerte o una
lesión |
Terribile. Molto sgradevole, ti
fa sentire spaventato, di solito perché è legato alla morte o alla ferita |
Territis ostentat. Aspera facit
sentire timore mortis per iniuriam se plerumque |
Schrecklich. Sehr unangenehm,
macht Sie Angst, in der Regel wegen Tod oder Verletzung |
Τρομερό.
Πολύ
δυσάρεστο, σας
κάνει να
αισθάνεστε φοβισμένοι,
συνήθως
επειδή
σχετίζονται
με θάνατο ή
τραυματισμό |
Tromeró. Polý
dysáresto, sas kánei na aistháneste fovisménoi, syníthos epeidí schetízontai
me thánato í travmatismó |
Okropne. Bardzo nieprzyjemny,
sprawia, że czujesz się przestraszony, zwykle
dlatego, że jest związany ze śmiercią lub zranieniem |
Грозный.
Очень
неприятно,
заставляет
вас чувствовать
себя
испуганным,
обычно
потому, что
это связано
со смертью
или травмой |
Groznyy.
Ochen' nepriyatno, zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya ispugannym, obychno
potomu, chto eto svyazano so smert'yu ili travmoy |
可怕的。
非常不愉快,让你感到恐惧,通常是因为它与死亡或受伤有关 |
Terrible Très désagréable, vous
fait peur, généralement parce qu'il est lié à la mort ou à une blessure |
恐ろしい。非常に不快で、あなたが怖く感じさせるのは、通常は死や怪我に関連しているからです |
恐ろしい 。 非常 に 不快で 、 あなた が 怖く 感じさせるの は 、 通常 は 死 や 怪我 に 関連 しているからです |
おそろしい 。 ひじょう に ふかいで 、 あなた が こわく かんじさせる の わ 、 つうじょう わ し や けが に かんれんしているからです |
osoroshī . hijō ni fukaide , anata ga kowaku kanjisaseru nowa , tsūjō wa shi ya kega ni kanren shiteirukaradesu |
44 |
a gruesome murder |
a gruesome
murder |
一个可怕的谋杀案 |
yīgè
kěpà de móushā àn |
a gruesome murder |
un meurtre horrible |
um assassinato horrível |
un horrible asesinato |
un omicidio raccapricciante |
quingentos ferme annos
occidendum |
ein grausamer Mord |
μια
φοβερή
δολοφονία |
mia foverí
dolofonía |
makabryczne morderstwo |
ужасное
убийство |
uzhasnoye
ubiystvo |
a gruesome murder |
un meurtre horrible |
ぞっとする殺人 |
ぞっと する 殺人 |
ぞっと する さつじん |
zotto suru satsujin |
45 |
恐人听闻的谋杀案 |
kǒng rén
tīngwén de móushā àn |
恐人听闻的谋杀案 |
kǒng rén
tīngwén de móushā àn |
Shocking murder |
Un meurtre choquant |
Assassinato chocante |
Asesinato impactante |
Omicidio scioccante |
Timor Domini populum audivit
occisione |
Schockierender Mord |
Συγκλονιστική
δολοφονία |
Synklonistikí
dolofonía |
Szokujące morderstwo |
Шокирующее
убийство |
Shokiruyushcheye
ubiystvo |
恐人听闻的谋杀案 |
Un meurtre choquant |
衝撃的な殺人 |
衝撃 的な 殺人 |
しょうげき てきな さつじん |
shōgeki tekina satsujin |
46 |
gruesome pictures of
dead.bodies |
gruesome
pictures of dead.Bodies |
尸体的可怕图片 |
shītǐ
de kěpà túpiàn |
Gruesome pictures of dead.bodies |
Photos macabres de corps morts |
Imagens horríveis de corpos
mortos |
Imágenes espantosas de
cadáveres. |
Immagini raccapriccianti di
cadaveri |
et quingentos ferme annos
dead.bodies imaginibus |
Grausame Bilder von toten
Körper |
Αποτρόπαιες
εικόνες των
νεκρών |
Apotrópaies
eikónes ton nekrón |
Niesamowite zdjęcia
martwych ciał |
Ужасные
фотографии
dead.bodies |
Uzhasnyye
fotografii dead.bodies |
gruesome pictures of
dead.bodies |
Photos macabres de corps morts |
dead.bodiesのぞっとした写真 |
dead . bodies の ぞっと した 写真 |
であd 。 ぼぢえs の ぞっと した しゃしん |
dead . bodies no zotto shita shashin |
47 |
恐怖的死人照片 |
kǒngbù de
sǐrén zhàopiàn |
恐怖的死人照片 |
kǒngbù de
sǐrén zhàopiàn |
Horrible photo of the dead |
Photo horrible des morts |
Foto horrível dos mortos |
Horrible foto de los muertos |
Foto orribile dei morti |
Terroristis photos mortuorum |
Schreckliches Foto der Toten |
Φρικτή
φωτογραφία
των νεκρών |
Friktí
fotografía ton nekrón |
Straszne zdjęcie
zmarłych |
Ужасная
фотография
мертвых |
Uzhasnaya
fotografiya mertvykh |
恐怖的死人照片 |
Photo horrible des morts |
死者の恐ろしい写真 |
死者 の 恐ろしい 写真 |
ししゃ の おそろしい しゃしん |
shisha no osoroshī shashin |
48 |
(humourous) we
spent a week in a gruesome apartment in Miami |
(humourous) we
spent a week in a gruesome apartment in Miami |
(幽默)我们在迈阿密的一个可怕的公寓住了一个星期 |
(yōumò)
wǒmen zài mài'āmì de yīgè kěpà de gōngyù zhùle
yīgè xīngqí |
(humourous) we spent a week in a
gruesome apartment in Miami |
(humoristique) nous avons passé
une semaine dans un appartement macabre à Miami |
(humourous) passamos uma semana
em um apartamento horrível em Miami |
(chistoso) pasamos una semana en
un apartamento horrible en Miami |
(umoristico) abbiamo trascorso
una settimana in un macabro appartamento a Miami |
(Humourous) demorati sumus
diebus septem ferme annos in apartment in Miami |
(humorvoll) Wir verbrachten
eine Woche in einer grauenhaften Wohnung in Miami |
(humour)
περάσαμε μια
εβδομάδα σε
ένα φρικτό
διαμέρισμα
στο Μαϊάμι |
(humour)
perásame mia evdomáda se éna friktó diamérisma sto Maïámi |
(humourous)
spędziliśmy tydzień w makabrycznym mieszkaniu w Miami |
(юмористический)
мы провели
неделю в
ужасной
квартире в
Майами |
(yumoristicheskiy)
my proveli nedelyu v uzhasnoy kvartire v Mayami |
(humourous) we
spent a week in a gruesome apartment in Miami |
(humoristique) nous avons passé
une semaine dans un appartement macabre à Miami |
私たちはマイアミの厄介なアパートで一週間過ごしました。 |
私たち は マイアミ の 厄介な アパート で 一 週間過ごしました 。 |
わたしたち わ マイアミ の やっかいな アパート で いち しゅうかん すごしました 。 |
watashitachi wa maiami no yakkaina apāto de ichi shūkansugoshimashita . |
49 |
我们在迈阿密一套糟糕透顶的公寓里住了一星期 |
wǒmen zài
mài'āmì yī tào zāogāo tòudǐng de gōngyù lǐ
zhùle yī xīngqí |
我们在迈阿密一套糟糕透顶的公寓里住了一星期 |
wǒmen zài
mài'āmì yī tào zāogāo tòudǐng de gōngyù lǐ
zhùle yī xīngqí |
We stayed in a terrible
apartment in Miami for a week. |
Nous sommes restés dans un
terrible appartement à Miami pendant une semaine. |
Ficamos em um terrível
apartamento em Miami por uma semana. |
Nos quedamos en un apartamento
terrible en Miami por una semana. |
Siamo stati in un terribile
appartamento a Miami per una settimana. |
Septem mansimus in Miami in a
terribilis apartment |
Wir waren für eine Woche in
einer schrecklichen Wohnung in Miami. |
Μείναμε
σε ένα φοβερό
διαμέρισμα
στο Μαϊάμι για
μια εβδομάδα. |
Meíname se éna
foveró diamérisma sto Maïámi gia mia evdomáda. |
Zatrzymaliśmy się w
okropnym mieszkaniu w Miami na tydzień. |
В
течение
недели мы
сидели в
ужасной
квартире в
Майами. |
V techeniye
nedeli my sideli v uzhasnoy kvartire v Mayami. |
我们在迈阿密一套糟糕透顶的公寓里住了一星期 |
Nous sommes restés dans un
terrible appartement à Miami pendant une semaine. |
私たちはマイアミのひどいアパートに1週間滞在しました。 |
私たち は マイアミ の ひどい アパート に 1 週間 滞在しました 。 |
わたしたち わ マイアミ の ひどい アパート に 1 しゅうかん たいざい しました 。 |
watashitachi wa maiami no hidoi apāto ni 1 shūkan taizaishimashita . |
50 |
幽默)我们在迈阿密的一个可怕的公寓住了一个星期 |
yōumò)
wǒmen zài mài'āmì de yīgè kěpà de gōngyù zhùle
yīgè xīngqí |
幽默)我们在迈阿密的一个可怕的公寓住了一个星期 |
yōumò)
wǒmen zài mài'āmì de yīgè kěpà de gōngyù zhùle
yīgè xīngqí |
Humor) We stayed in a terrible
apartment in Miami for a week |
Humour) Nous sommes restés dans
un appartement terrible à Miami pendant une semaine |
Humor) Ficamos em um terrível
apartamento em Miami por uma semana |
Humor) Nos quedamos en un
apartamento terrible en Miami por una semana |
Humor) Siamo stati in un
terribile appartamento a Miami per una settimana |
Humor) apartment in cladem
ingentem septem mansimus in Miami |
Humor) Wir waren für eine Woche
in einer schrecklichen Wohnung in Miami |
Χιούμορ)
Μείναμε σε ένα
φοβερό
διαμέρισμα
στο Μαϊάμι για
μια εβδομάδα |
Chioúmor)
Meíname se éna foveró diamérisma sto Maïámi gia mia evdomáda |
Humor) Zatrzymaliśmy
się w okropnym mieszkaniu w Miami na tydzień |
Юмор)
Мы остались
в ужасной
квартире в
Майами на
неделю |
Yumor) My
ostalis' v uzhasnoy kvartire v Mayami na nedelyu |
幽默)我们在迈阿密的一个可怕的公寓住了一个星期 |
Humour) Nous sommes restés dans
un appartement terrible à Miami pendant une semaine |
ユーモア)私たちはマイアミのひどいアパートに1週間滞在した |
ユーモア ) 私たち は マイアミ の ひどい アパート に 1週間 滞在 した |
ユーモア ) わたしたち わ マイアミ の ひどい アパート に1 しゅうかん たいざい した |
yūmoa ) watashitachi wa maiami no hidoi apāto ni 1shūkan taizai shita |
51 |
gruesomely |
gruesomely |
令人可怕的 |
lìng rén
kěpà de |
Gruesomely |
Gruesomely |
Gruesomely |
Gruesomely |
gruesomely |
gruesomely |
Gruselig |
Σοβαρά |
Sovará |
Gruesomely |
зверски |
zverski |
gruesomely |
Gruesomely |
Gruesomely |
Gruesomely |
gるえそめry |
Gruesomely |
52 |
gruff (of
a voice 声音)deep and rough, and often sounding unfriendly |
gruff (of a
voice shēngyīn)deep and rough, and often sounding unfriendly |
(声音声音)粗暴粗暴,经常听起来不友善 |
(shēngyīn
shēngyīn) cūbào cūbào, jīngcháng tīng
qǐlái bu yǒushàn |
Gruff (of a voice) deep and
rough, and often sounding unfriendly |
Gruff (d'une voix) profond et
rugueux, et souvent inamical |
Rude (de voz) profundo e áspero,
e muitas vezes soa hostil |
Gruff (de una voz) profundo y
áspero, y a menudo sonando hostil |
Gruff (di una voce) profondo e
ruvido, e spesso suonava ostile |
gruff (de vox sonitus) aspera et
altum, et saepe inimica aes sonans |
Gruff (von einer Stimme) tief
und rau, und oft klingt unfreundlich |
Gruff (μιας
φωνής) βαθιά
και τραχύ, και
συχνά
ακούγεται εχθρικό |
Gruff (mias
fonís) vathiá kai trachý, kai sychná akoúgetai echthrikó |
Gruff (głosu) jest
głęboki i szorstki, a często brzmi nieprzyjaźnie |
Грубый
(голос)
глубокий и
грубый и
часто звучащий
недружелюбно |
Grubyy (golos)
glubokiy i grubyy i chasto zvuchashchiy nedruzhelyubno |
gruff (of
a voice 声音)deep and rough, and often sounding unfriendly |
Gruff (d'une voix) profond et
rugueux, et souvent inamical |
荒れ狂った声(深刻で荒い)、そしてしばしば不快な音 |
荒れ狂った 声 ( 深刻で 荒い ) 、 そして しばしば不快な 音 |
あれくるった こえ ( しんこくで あらい ) 、 そして しばしば ふかいな おと |
arekurutta koe ( shinkokude arai ) , soshite shibashibafukaina oto |
53 |
低沉粗哑的;生硬的 |
dīchén
cūyǎ de; shēngyìng de |
低沉粗哑的;生硬的 |
dīchén
cūyǎ de; shēngyìng de |
Low and dull; blunt |
Bas et terne, émoussé |
Baixo e sem brilho; |
Bajo y aburrido; |
Basso e noioso, schietto |
Gruff altis, obtusissimis |
Niedrig und langweilig, stumpf |
Χαμηλό
και θαμπό,
αμβλύ |
Chamiló kai
thampó, amvlý |
Niski i nudny, tępy |
Низкий
и тупой,
тупой |
Nizkiy i
tupoy, tupoy |
低沉粗哑的;生硬的 |
Bas et terne, émoussé |
低くて鈍い;鈍い |
低くて 鈍い ; 鈍い |
ひくくて にぶい ; にぶい |
hikukute nibui ; nibui |
54 |
(of a person’s behaviour 人的行大) |
(of a person’s
behaviour rén de xíng dà) |
(一个人的行为人的行大) |
(yīgè rén
de xíngwéi rén de xíng dà) |
(of a person’s welfare people) |
(des assistants sociaux) |
(do pessoal de bem-estar de uma
pessoa) |
(de las personas de bienestar de
una persona) |
(delle persone di benessere di
una persona) |
(De humani mores hominem est
maxima linea) |
(von einem Wohlfahrtsmenschen) |
(των
ανθρώπων
ευημερίας
ενός ατόμου) |
(ton anthrópon
evimerías enós atómou) |
(osób z opieki społecznej) |
(людей
благосостояния
человека) |
(lyudey
blagosostoyaniya cheloveka) |
(of a person’s behaviour 人的行大) |
(des assistants sociaux) |
(人の福祉の人々の) |
( 人 の 福祉 の 人々 の ) |
( ひと の ふくし の ひとびと の ) |
( hito no fukushi no hitobito no ) |
55 |
unfriendly and impatient |
unfriendly and
impatient |
不友好和不耐烦 |
bù
yǒuhǎo hé bù nàifán |
Unfriendly and impatient |
Inamical et impatient |
Hostil e impaciente |
Antipático e impaciente |
Scortese e impaziente |
inimica et spei impatiens |
Unfreundlich und ungeduldig |
Μη
φιλικό και
ανυπόμονος |
Mi filikó kai
anypómonos |
Nieprzyjazny i niecierpliwy |
Недружественный
и
нетерпеливый |
Nedruzhestvennyy
i neterpelivyy |
unfriendly and impatient |
Inamical et impatient |
不親切で気難しかった |
不親切で 気難しかった |
ふしんせつで きむずかしかった |
fushinsetsude kimuzukashikatta |
56 |
冷淡的;态度生硬的 |
lěngdàn
de; tàidù shēngyìng de |
冷淡的;态度生硬的 |
lěngdàn
de; tàidù shēngyìng de |
Indifferent |
Indifférent |
Indiferente |
Indiferente |
Freddo; atteggiamento rigido |
Cucumis sativus; cervicem
habitus |
Gleichgültig |
Αδιάφορο |
Adiáforo |
Obojętny |
Холодная,
жесткая
позиция |
Kholodnaya,
zhestkaya pozitsiya |
冷淡的;态度生硬的 |
Indifférent |
無関心 |
無 関心 |
む かんしん |
mu kanshin |
57 |
Beneath his gruff exterior,
he’s really very kind-hearted |
Beneath his
gruff exterior, he’s really very kind-hearted |
在他粗暴的外表下,他真的非常善良 |
zài tā
cūbào de wàibiǎo xià, tā zhēn de fēicháng shànliáng |
Beneath his gruff exterior,
he’s really very kind-hearted |
Sous son extérieur bourru, il
est vraiment très gentil |
Sob o exterior áspero dele, ele
é muito bondoso |
Debajo de su exterior áspero,
él es realmente muy bondadoso |
Sotto il suo aspetto rude, è
davvero molto gentile di cuore |
Sub exteriori gruff ille vere
magnanimum genus |
Unter seinem ruppigen Äußeren
ist er wirklich sehr gutherzig |
Κάτω
από το άθλιο
εξωτερικό του,
είναι πολύ
ευγενικός |
Káto apó to
áthlio exoterikó tou, eínai polý evgenikós |
Pod jego szorstkim
wyglądem jest bardzo życzliwy |
Под
его грубым
внешним
видом он
действительно
очень
добрый |
Pod yego
grubym vneshnim vidom on deystvitel'no ochen' dobryy |
Beneath his gruff exterior,
he’s really very kind-hearted |
Sous son extérieur bourru, il
est vraiment très gentil |
彼の荒れ果てた外観の下で、彼は本当にとても親切です |
彼 の 荒れ果てた 外観 の 下で 、 彼 は 本当に とても親切です |
かれ の あれはてた がいかん の もとで 、 かれ わ ほんとうに とても しんせつです |
kare no arehateta gaikan no motode , kare wa hontōnitotemo shinsetsudesu |
58 |
他外表冷漠,心地却十分善良 |
tā
wàibiǎo lěngmò, xīndì què shífēn shànliáng |
他外表冷漠,心地却十分善良 |
tā
wàibiǎo lěngmò, xīndì què shífēn shànliáng |
He is indifferent, but his
heart is very kind. |
Il est indifférent, mais son
cœur est très gentil. |
Ele é indiferente, mas seu
coração é muito gentil. |
Él es indiferente, pero su
corazón es muy amable. |
È indifferente, ma il suo cuore
è molto gentile. |
Spectat frigida quaedam uero
animi |
Er ist gleichgültig, aber sein
Herz ist sehr nett. |
Είναι
αδιάφορος,
αλλά η καρδιά
του είναι πολύ
ευγενική. |
Eínai
adiáforos, allá i kardiá tou eínai polý evgenikí. |
Jest obojętny, ale jego
serce jest bardzo miłe. |
Он
безразличен,
но его
сердце
очень
любезное. |
On
bezrazlichen, no yego serdtse ochen' lyubeznoye. |
他外表冷漠,心地却十分善良 |
Il est indifférent, mais son
cœur est très gentil. |
彼は無関心ですが、彼の心はとても親切です。 |
彼 は 無 関心ですが 、 彼 の 心 は とても 親切です 。 |
かれ わ む かんしんですが 、 かれ の こころ わ とても しんせつです 。 |
kare wa mu kanshindesuga , kare no kokoro wa totemoshinsetsudesu . |
59 |
gruffly |
gruffly |
生硬地 |
shēngyìng
dì |
Gruffly |
Bourru |
Grosseiro |
Gruffly |
burbero |
gruffly |
Grüß dich |
Σκληρά |
Sklirá |
Gburowaty |
хрипло |
khriplo |
gruffly |
Bourru |
グレフリー |
グレ フリー |
グレ フリー |
gure furī |
60 |
grumble 〜(at/to sb) (about/at sb/sth) to complain about sb/sth in a bad-tempered way |
grumble
〜(at/to sb) (about/at sb/sth) to complain about sb/sth in a
bad-tempered way |
发牢骚〜(at
/ to
sb)(约/某某/某某人)以一种脾气暴躁的方式抱怨某事 |
fā
láosāo〜(at/ to sb)(yuē/mǒu mǒu/mǒu mǒu
rén) yǐ yī zhǒng píqì bàozào de fāngshì bàoyuàn mǒu
shì |
Grumble ~(at/to sb) (about/at
sb/sth) to complain about sb/sth in a bad-tempered way |
Grumble ~ (at / to sb) (à
propos de / at sb / sth) pour se plaindre de sb / sth d'une manière tempérée |
Grumble ~ (at / to sb) (sobre /
at sb / sth) para reclamar de sb / sth de uma maneira mal-humorada |
Grumble ~ (at / to sb) (about /
at sb / sth) para quejarse sobre sb / sth de una manera malhumorada |
Grumble ~ (at / to sb) (about /
at sb / sth) per lamentarsi di sb / sth in un modo irascibile |
murmurans ~ (at / ipfi SB f)
(De / at si / Ynskt mál) est queri de eo si / Ynskt mál in malum, ita
temperari |
Murren ~ (at / zu jdm) (über /
bei jdn / etw) um jdm / etw auf eine schlecht gelaunte Art zu beklagen |
Τρομοκρατήστε
~ (στο / στο sb)
(περίπου / σε sb / sth)
για να διαμαρτυρηθείτε
για sb / sth με κακό
τρόπο |
Tromokratíste
~ (sto / sto sb) (perípou / se sb / sth) gia na diamartyritheíte gia sb / sth
me kakó trópo |
Grumble ~ (at / to sb) (about /
at sb / sth) narzeka na sb / sth w złym humorze |
Grumble ~ (at / to sb)
(около / at sb / sth),
чтобы
жаловаться
на sb / sth недоброжелательным
способом |
Grumble ~ (at
/ to sb) (okolo / at sb / sth), chtoby zhalovat'sya na sb / sth
nedobrozhelatel'nym sposobom |
grumble 〜(at/to sb) (about/at sb/sth) to complain about sb/sth in a bad-tempered way |
Grumble ~ (at / to sb) (à
propos de / at sb / sth) pour se plaindre de sb / sth d'une manière tempérée |
悪いやり方でsb
/
sthについて文句を言って〜(at
/ to sb)(about / sb / sth) |
悪い やり方 で sb / sth について 文句 を 言って 〜 ( at/ to sb ) ( about / sb / sth ) |
わるい やりかた で sb / sth について もんく お いって 〜( あt / と sb ) ( あぼうt / sb / sth ) |
warui yarikata de sb / sth nitsuite monku o itte 〜 ( at / tosb ) ( abōt / sb / sth ) |
61 |
咕哝;嘟嚷;..发牢骚 |
gūnóng;
dū rǎng;.. Fā láosāo |
咕哝;嘟嚷;
..发牢骚 |
gūnóng;
dū rǎng; .. Fā láosāo |
Hey; mutter; |
Hey, marmonner; |
Ei, murmure; |
Oye, murmura; |
Ehi, mormorio; |
Sequendi Madvig: est
murmur vestrum, QUERELA .. |
Hey, murmeln; |
Γεια
σου; |
Geia
sou? |
Hej, mamrocze; |
Привет,
пробормотал; |
Privet,
probormotal; |
咕哝;嘟嚷;..发牢骚 |
Hey, marmonner; |
ねえ、中毒。 |
ねえ 、 中毒 。 |
ねえ 、 ちゅうどく 。 |
nē , chūdoku . |
62 |
She's always grumbling to me
about how badly she's treated at work. |
She's always
grumbling to me about how badly she's treated at work. |
她总是对我抱怨她在工作中受到的待遇有多严重。 |
tā
zǒng shì duì wǒ bàoyuàn tā zài gōngzuò zhōng shòudào
de dàiyù yǒu duō yánzhòng. |
She's always grumbling to me
about how badly she's treated at work. |
Elle me dit toujours à quel
point elle est traitée au travail. |
Ela está sempre reclamando
sobre o quanto ela é tratada no trabalho. |
Ella siempre se queja de lo mal
que la tratan en el trabajo. |
Mi sta sempre lamentando di
quanto sia stata trattata male al lavoro. |
Illa suus 'semper, materia
murmurandi uersus mihi, quam male tractata illa ad opus. |
Sie murrt mir immer vor, wie
schlecht sie bei der Arbeit behandelt wird. |
Πάντα
με γκρινιάζει
για το πόσο
άσχημα έχει
αντιμετωπίσει
στην εργασία. |
Pánta me
nkriniázei gia to póso áschima échei antimetopísei stin ergasía. |
Zawsze narzeka na mnie, jak
bardzo jest traktowana w pracy. |
Она
всегда
ворчит мне о
том, как
сильно она лечится
на работе. |
Ona vsegda
vorchit mne o tom, kak sil'no ona lechitsya na rabote. |
She's always grumbling to me
about how badly she's treated at work. |
Elle me dit toujours à quel
point elle est traitée au travail. |
彼女はいつも彼女が仕事でどれほど大変な扱いをしているかについて、いつも私に嘆いています。 |
彼女 は いつも 彼女 が 仕事 で どれほど 大変な 扱い をしている か について 、 いつも 私 に 嘆いています 。 |
かのじょ わ いつも かのじょ が しごと で どれほど たいへんな あつかい お している か について 、 いつも わたし になげいています 。 |
kanojo wa itsumo kanojo ga shigoto de dorehodo taihennaatsukai o shiteiru ka nitsuite , itsumo watashi ninageiteimasu . |
63 |
她总是向我抱怨她在工作中如何査亏待 |
Tā
zǒng shì xiàng wǒ bàoyuàn tā zài gōngzuò zhōng rúhé
zhā kuīdài |
她总是向我抱怨她在工作中如何查亏待 |
Tā
zǒng shì xiàng wǒ bàoyuàn tā zài gōngzuò zhōng rúhé
chá kuīdài |
She always complained to me how
she checked her at work. |
Elle me plaignait toujours
comment elle la vérifiait au travail. |
Ela sempre reclamou comigo como
ela checou no trabalho. |
Ella siempre se quejaba de cómo
la revisaba en el trabajo. |
Si è sempre lamentata di me per
come l'ha controllata al lavoro. |
Questus est mihi, ut illa
semper fuit haec inquisitio in opere et contumeliis affectos |
Sie beschwerte sich immer bei
mir, wie sie sie bei der Arbeit überprüft hat. |
Πάντα
μου
παραπονέθηκε
πως το έλεγξε
στην εργασία. |
Pánta mou
paraponéthike pos to élenxe stin ergasía. |
Zawsze narzekała mi, jak
ją sprawdzała w pracy. |
Она
всегда
жаловалась
мне, как она
проверила
ее на работе. |
Ona vsegda
zhalovalas' mne, kak ona proverila yeye na rabote. |
她总是向我抱怨她在工作中如何査亏待 |
Elle me plaignait toujours
comment elle la vérifiait au travail. |
彼女はいつも彼女が職場で彼女をチェックした方法を私に訴えた。 |
彼女 は いつも 彼女 が 職場 で 彼女 を チェック した方法 を 私 に 訴えた 。 |
かのじょ わ いつも かのじょ が しょくば で かのじょ お チェック した ほうほう お わたし に うったえた 。 |
kanojo wa itsumo kanojo ga shokuba de kanojo o chekkushita hōhō o watashi ni uttaeta . |
64 |
I'll just have to do it
myself,he grumbled. |
I'll just have
to do it myself,he grumbled. |
我只是自己做,他抱怨道。 |
wǒ
zhǐshì zìjǐ zuò, tā bàoyuàn dào. |
I'll just have to do it
myself,he grumbled. |
Je vais juste devoir le faire
moi-même, grommela-t-il. |
Eu só vou ter que fazer isso
sozinho, ele resmungou. |
Tendré que hacerlo yo mismo, se
quejó. |
Dovrò farlo da solo, borbottò. |
Ego iustus faciat mihi gemuit. |
Ich muss es einfach selbst
machen, murrte er. |
Θα
πρέπει να το
κάνω μόνος μου,
μουρμούρισε. |
Tha prépei na
to káno mónos mou, mourmoúrise. |
Po prostu muszę to
zrobić sam, burknął. |
Я
просто
должен
сделать это
сам, -
проворчал
он. |
YA prosto
dolzhen sdelat' eto sam, - provorchal on. |
I'll just have to do it
myself,he grumbled. |
Je vais juste devoir le faire
moi-même, grommela-t-il. |
私はちょうどそれをやらなければならないだろう、彼は不平を言う。 |
私 は ちょうど それ を やらなければならないだろう 、彼 は 不平 を 言う 。 |
わたし わ ちょうど それ お やらなければならないだろう、 かれ わ ふへい お いう 。 |
watashi wa chōdo sore o yaranakerebanaranaidarō , karewa fuhei o iu . |
65 |
我只好自己动手了。”他咕哝着说 |
Wǒ
zhǐhǎo zìjǐ dòngshǒule.” Tā gūnóngzhe shuō |
。我只好自己动手了”他咕哝着说 |
. Wǒ
zhǐhǎo zìjǐ dòngshǒule” tā gūnóngzhe shuō |
I had to do it myself. He
groaned |
Je devais le faire moi-même. Il
gémit |
Eu tive que fazer isso sozinho.
Ele gemeu |
Yo tenía que hacerlo yo mismo.
Él gimió |
Dovevo farlo da solo. Lui
gemette |
Ad illud quod ego do tibi.
"Ipse mumbled |
Ich musste es selbst machen. Er
stöhnte |
Έπρεπε
να το κάνω
μόνος μου.
Αυτός
βηματοδότησε |
Éprepe na to
káno mónos mou. Aftós vimatodótise |
Musiałem to zrobić
sam. Jęknął |
Я
должен был
сделать это
сам. Он
застонал |
YA dolzhen byl
sdelat' eto sam. On zastonal |
我只好自己动手了。”他咕哝着说 |
Je devais le faire moi-même. Il
gémit |
私は自分でそれをしなければならなかった。彼はうめいた |
私 は 自分 で それ を しなければならなかった 。 彼 はうめいた |
わたし わ じぶん で それ お しなければならなかった 。 かれ わ うめいた |
watashi wa jibun de sore o shinakerebanaranakatta . karewa umeita |
66 |
they kept grumbling that
they were cold |
they kept
grumbling that they were cold |
他们一直抱怨他们很冷 |
tāmen
yīzhí bàoyuàn tāmen hěn lěng |
They kept grumbling that they
were cold |
Ils n'arrêtaient pas de dire
qu'ils avaient froid |
Eles continuaram resmungando
que eles estavam frios |
Siguieron refunfuñando que
tenían frío |
Continuavano a borbottare che
avevano freddo |
queritur quod fecerunt frigus |
Sie murrten, dass ihnen kalt
war |
Συνέχισαν
να
γκρινιάζουν
ότι ήταν κρύες |
Synéchisan na
nkriniázoun óti ítan krýes |
Ciągle narzekają,
że są zimne |
Они
продолжали
ворчать, что
они
холодные |
Oni
prodolzhali vorchat', chto oni kholodnyye |
they kept grumbling that
they were cold |
Ils n'arrêtaient pas de dire
qu'ils avaient froid |
彼らは冷たくて不平を言った |
彼ら は 冷たくて 不平 を 言った |
かれら わ つめたくて ふへい お いった |
karera wa tsumetakute fuhei o itta |
67 |
他们不停地嘟嚷着说。 |
tāmen bù
tíng de dū rǎngzhe shuō. |
他们不停地嘟嚷着说。 |
tāmen bù
tíng de dū rǎngzhe shuō. |
They kept muttering. |
Ils ont continué à marmonner. |
Eles continuaram resmungando. |
Ellos seguían murmurando. |
Continuarono a borbottare. |
Et murmur etiam atque etiam
dixit. |
Sie murmelten weiter. |
Συνέχισαν
να
μουρμουρίζουν. |
Synéchisan na
mourmourízoun. |
Ciągle mamrotali. |
Они
продолжали
бормотать. |
Oni
prodolzhali bormotat'. |
他们不停地嘟嚷着说。 |
Ils ont continué à marmonner. |
彼らはひどく呟いていた。 |
彼ら は ひどく 呟いていた 。 |
かれら わ ひどく つぶやいていた 。 |
karera wa hidoku tsubuyaiteita . |
68 |
他们一直抱怨他们很冷 |
Tāmen
yīzhí bàoyuàn tāmen hěn lěng |
他们一直抱怨他们很冷 |
Tāmen
yīzhí bàoyuàn tāmen hěn lěng |
They always complain that they
are very cold |
Ils se plaignent toujours
qu'ils ont très froid |
Eles sempre reclamam que estão
muito frios |
Siempre se quejan de que están
muy fríos |
Si lamentano sempre che sono
molto freddi |
Conquesti fuerint frigidissima |
Sie beklagen sich immer, dass
sie sehr kalt sind |
Πάντα
παραπονιούνται
ότι είναι πολύ
κρύα |
Pánta
paraponioúntai óti eínai polý krýa |
Zawsze narzekają, że
są bardzo zimne |
Они
всегда
жалуются,
что они
очень
холодные |
Oni vsegda
zhaluyutsya, chto oni ochen' kholodnyye |
他们一直抱怨他们很冷 |
Ils se plaignent toujours
qu'ils ont très froid |
彼らは常に彼らが非常に寒いと不平を言う |
彼ら は 常に 彼ら が 非常 に 寒いと 不平 を 言う |
かれら わ つねに かれら が ひじょう に さむいと ふへい おいう |
karera wa tsuneni karera ga hijō ni samuito fuhei o iu |
69 |
note at
complain to make a deep continuous sound |
note at
complain to make a deep continuous sound |
请注意抱怨发出深沉的连续声音 |
qǐng
zhùyì bàoyuàn fāchū shēnchén de liánxù shēngyīn |
Note at complain to make a deep
continuous sound |
Note à se plaindre pour faire
un son continu et profond |
Observe em reclamar para fazer
um som contínuo profundo |
Nota al quejarse para hacer un
sonido profundo y continuo |
Nota al reclamo per fare un
suono profondo e continuo |
querentes simul notandum
profundi vertigine |
Beachten Sie bei Reklamation
einen tiefen Dauerton |
Σημειώστε
ότι
παραπονεθείτε
για να κάνετε
ένα βαθύ
συνεχή ήχο |
Simeióste óti
paraponetheíte gia na kánete éna vathý synechí ícho |
Uwaga narzekać, aby
uzyskać głęboki ciągły dźwięk |
Обратите
внимание,
чтобы
жаловаться
на глубокий
непрерывный
звук |
Obratite
vnimaniye, chtoby zhalovat'sya na glubokiy nepreryvnyy zvuk |
note at
complain to make a deep continuous sound |
Note à se plaindre pour faire
un son continu et profond |
深い連続的な音を出すことに不平を言う |
深い 連続 的な 音 を 出す こと に 不平 を 言う |
ふかい れんぞく てきな おと お だす こと に ふへい お いう |
fukai renzoku tekina oto o dasu koto ni fuhei o iu |
70 |
咕隆;发轰隆声 |
gū
lōng; fā hōnglóng shēng |
咕隆;发轰隆声 |
gū
lōng; fā hōnglóng shēng |
Qianlong |
Qianlong |
Qianlong |
Qianlong |
cuscini lunghi; manderà tuoni |
Longa feretur; voces |
Qianlong |
Qianlong |
Qianlong |
Qianlong |
Длинные
подушки;
отправить
гром |
Dlinnyye
podushki; otpravit' grom |
咕隆;发轰隆声 |
Qianlong |
天安門 |
天安門 |
てなんもん |
tenanmon |
71 |
synonym rumble |
synonym rumble |
同义词隆隆声 |
tóngyìcí
lónglóng shēng |
Synonym rumble |
Synonyme de rumble |
Rumor de sinônimo |
Rumble sinónimo |
Rumore sinonimo |
species multitudinis |
Synonym rumble |
Συνώνυμο
βουητό |
Synónymo
vouitó |
Dźwięk synonimu |
Синонимный
грохот |
Sinonimnyy
grokhot |
synonym rumble |
Synonyme de rumble |
同義語rumble |
同義語 rumble |
どうぎご るmbれ |
dōgigo rumble |
72 |
thunder
grumled in the distance |
thunder
grumled in the distance |
雷声在远处抱怨 |
léi shēng
zài yuǎn chù bàoyuàn |
Thunder grumled in the distance |
Le tonnerre gronda au loin |
Trovão resmungou à distância |
El trueno grumó en la distancia |
Il tuono brontolò in lontananza |
tonitrua procul grumled |
Donner grummelte in der Ferne |
Η
καταιγίδα
βρυχήθηκε
στην απόσταση |
I kataigída
vrychíthike stin apóstasi |
Grzmot gderał w oddali |
Гром
ворчал на
расстоянии |
Grom vorchal
na rasstoyanii |
thunder
grumled in the distance |
Le tonnerre gronda au loin |
雷鳴は遠くに不平を言う |
雷鳴 は 遠く に 不平 を 言う |
らいめい わ とうく に ふへい お いう |
raimei wa tōku ni fuhei o iu |
73 |
远处雷声隆隆。 |
yuǎn chù
léi shēng lónglóng. |
远处雷声隆隆。 |
yuǎn chù
léi shēng lónglóng. |
The thunder in the distance is
rumbling. |
Le tonnerre au loin gronde. |
O trovão à distância está
estrondeando. |
El trueno en la distancia está
retumbando. |
Il tuono in lontananza sta
brontolando. |
Longe sonitus tonabit. |
Der Donner in der Ferne
knistert. |
Η
βροντή στην
απόσταση
είναι
ορμητική. |
I vrontí stin
apóstasi eínai ormitikí. |
Piorun w oddali dudni. |
Грохот
на
расстоянии
грохочет. |
Grokhot na
rasstoyanii grokhochet. |
远处雷声隆隆。 |
Le tonnerre au loin gronde. |
遠くの雷鳴がうずうずです。 |
遠く の 雷鳴 が うずうずです 。 |
とうく の らいめい が うずうずです 。 |
tōku no raimei ga uzūzudesu . |
74 |
grumbler 〜(about sth) /〜(that ... ) something that you complain about because
you are not satisfied |
Grumbler
〜(about sth)/〜(that... ) Something that you complain about
because you are not satisfied |
grumbler~(约会)/〜(那......)你抱怨的东西,因为你不满意 |
Grumbler~(yuēhuì)/〜(nà......)
Nǐ bàoyuàn de dōngxī, yīnwèi nǐ bùmǎnyì |
Grumbler ~(about sth) /~(that
... ) something that you complain about because you are not satisfied |
Grumbler ~ (à propos de sth) / ~
(ça ...) quelque chose dont vous vous plaignez parce que vous n'êtes pas
satisfait |
Grumbler ~ (sobre sth) / ~ (que
...) algo que você reclama porque não está satisfeito |
Grumbler ~ (sobre algo) / ~ (eso
...) algo de lo que te quejas porque no estás satisfecho |
Grumbler ~ (about sth) / ~ (that
...) qualcosa di cui ti lamenti perché non sei soddisfatto |
querulosus ~ (de Ynskt mál) / *
(quod ...) aliquid quod non est queri de eo quod es satiata |
Grumbler ~ (über etw) / ~ (das
...) etwas, über das du dich beschwichtigst, weil du nicht zufrieden bist |
Grumbler ~
(περίπου sth) / ~ (ότι ...)
κάτι για το
οποίο
παραπονιέστε γιατί
δεν είστε
ικανοποιημένοι |
Grumbler ~
(perípou sth) / ~ (óti ...) káti gia to opoío paraponiéste giatí den eíste
ikanopoiiménoi |
Grumbler ~ (o czymś) / ~
(to ...) coś, na co narzekasz, ponieważ nie jesteś
usatysfakcjonowany |
Grumbler ~
(около sth) / ~ (что ...)
то, на что вы
жалуетесь,
потому что
вы не
удовлетворены |
Grumbler ~
(okolo sth) / ~ (chto ...) to, na chto vy zhaluyetes', potomu chto vy ne
udovletvoreny |
grumbler 〜(about sth) /〜(that ... ) something that you complain about because
you are not satisfied |
Grumbler ~ (à propos de sth) / ~
(ça ...) quelque chose dont vous vous plaignez parce que vous n'êtes pas
satisfait |
あなたが満足していないためにあなたが不平を言うのは〜(約sth)/〜(that
...) |
あなた が 満足 していない ため に あなた が 不平 を言う の は 〜 ( 約 sth )/〜( that ...) |
あなた が まんぞく していない ため に あなた が ふへい おいう の わ 〜 ( やく sth )/〜( tはt 。。。) |
anata ga manzoku shiteinai tame ni anata ga fuhei o iu nowa 〜 ( yaku sth )/〜( that ...) |
75 |
嚇嚷;牢骑 |
xià rǎng;
láo qí |
吓嚷;牢骑 |
xià rǎng;
láo qí |
Frighten |
Effrayer |
Assustar |
Asustar |
Spaventato piante; prigione
giro |
Terrebis inquit, ride carcerem |
Erschrecken |
Φοβάστε |
Fováste |
Przerażaj |
Испуганный
вскричал,
поездка
тюрьмы |
Ispugannyy
vskrichal, poyezdka tyur'my |
嚇嚷;牢骑 |
Effrayer |
恐怖 |
恐怖 |
きょうふ |
kyōfu |
76 |
My main
grumble is about the lack of privacy |
My main
grumble is about the lack of privacy |
我的主要抱怨是缺乏隐私 |
wǒ de
zhǔyào bàoyuàn shì quēfá yǐnsī |
My main grumble is about the
lack of privacy |
Mon principal reproche concerne
le manque de confidentialité |
Meu principal resmungar é sobre
a falta de privacidade |
Mi principal queja es sobre la
falta de privacidad |
Il mio principale brontolio
riguarda la mancanza di privacy |
Principale est defectum
murmurans secreto |
Mein Hauptmorsch ist der Mangel
an Privatsphäre |
Το
κύριο θρήνο
μου είναι για
την έλλειψη
ιδιωτικότητας |
To kýrio
thríno mou eínai gia tin élleipsi idiotikótitas |
Mój główny zarzut dotyczy
braku prywatności |
Мое
основное
ворчание
касается
отсутствия
конфиденциальности |
Moye osnovnoye
vorchaniye kasayetsya otsutstviya konfidentsial'nosti |
My main
grumble is about the lack of privacy |
Mon principal reproche concerne
le manque de confidentialité |
私の主な不満はプライバシーの欠如です |
私 の 主な 不満 は プライバシー の 欠如です |
わたし の おもな ふまん わ プライバシー の けつじょです |
watashi no omona fuman wa puraibashī no ketsujodesu |
77 |
我最人的抱怨是缺乏隐私 |
wǒ zuì
rén de bàoyuàn shì quēfá yǐnsī |
我最人的抱怨是缺乏隐私 |
wǒ zuì
rén de bàoyuàn shì quēfá yǐnsī |
My most complaint is the lack
of privacy. |
Ce que je reproche le plus,
c'est le manque d'intimité. |
Minha maior reclamação é a
falta de privacidade. |
Mi mayor queja es la falta de
privacidad. |
La mia più lamentela è la
mancanza di privacy. |
Meae queri de intimitatem
carentiam |
Meine größte Beschwerde ist der
Mangel an Privatsphäre. |
Το πιο
παράπονό μου
είναι η
έλλειψη
ιδιωτικότητας. |
To pio
paráponó mou eínai i élleipsi idiotikótitas. |
Moją największą
skargą jest brak prywatności. |
Самая
большая
жалоба -
отсутствие
конфиденциальности. |
Samaya
bol'shaya zhaloba - otsutstviye konfidentsial'nosti. |
我最人的抱怨是缺乏隐私 |
Ce que je reproche le plus,
c'est le manque d'intimité. |
私の最も苦情はプライバシーの欠如です。 |
私 の 最も 苦情 は プライバシー の 欠如です 。 |
わたし の もっとも くじょう わ プライバシー の けつじょです 。 |
watashi no mottomo kujō wa puraibashī no ketsujodesu . |
78 |
a long low
sound |
a long low
sound |
长低音 |
zhǎng
dīyīn |
a long low sound |
un long son bas |
um som longo e baixo |
un sonido largo y bajo |
un suono lungo e basso |
multum acuti soni |
ein langer leiser Ton |
Ένας
μακρύς
χαμηλός ήχος |
Énas makrýs
chamilós íchos |
długi niski
dźwięk |
длинный
низкий звук |
dlinnyy nizkiy
zvuk |
a long low
sound |
un long son bas |
長い低音 |
長い 低音 |
ながい ていおん |
nagai teion |
79 |
咕隆声;隆降声 |
gū
lōng shēng; lóng jiàng shēng |
咕隆声;隆降声 |
gū
lōng shēng; lóng jiàng shēng |
Qianlong sound |
Son Qianlong |
Som Qianlong |
Sonido Qianlong |
Suono Qianlong |
Crepant resupina feretur; sana
Long stillabunt |
Qianlong Ton |
Qianlong ήχο |
Qianlong ícho |
Dźwięk Qianlong |
Звук
Qianlong |
Zvuk Qianlong |
咕隆声;隆降声 |
Son Qianlong |
銭鳴音 |
銭 鳴 音 |
せん な おと |
sen na oto |
80 |
长低音 |
zhǎng
dīyīn |
长低音 |
zhǎng
dīyīn |
Long bass |
Longue basse |
Baixo longo |
Bajo largo |
Basso lungo |
long Bass |
Langer Bass |
Μεγάλα
μπάσα |
Megála bása |
Długi bas |
Длинные
басы |
Dlinnyye basy |
长低音 |
Longue basse |
ロングバス |
ロング バス |
ロング バス |
rongu basu |
81 |
synonym rumble |
synonym rumble |
同义词隆隆声 |
tóngyìcí
lónglóng shēng |
Synonym rumble |
Synonyme de rumble |
Rumor de sinônimo |
Rumble sinónimo |
Rumore sinonimo |
species multitudinis |
Synonym rumble |
Συνώνυμο
βουητό |
Synónymo
vouitó |
Dźwięk synonimu |
Синонимный
грохот |
Sinonimnyy
grokhot |
synonym rumble |
Synonyme de rumble |
同義語rumble |
同義語 rumble |
どうぎご るmbれ |
dōgigo rumble |
82 |
a distant grumble of
thunder |
a distant
grumble of thunder |
一阵遥远的雷声 |
yīzhèn
yáoyuǎn de léi shēng |
a distant grumble of
thunder |
un grondement lointain du
tonnerre |
um resmungar distante de
trovão |
un distante gruñido de
trueno |
un lontano brontolio di
tuono |
tonitrua procul murmurans |
ein entfernter
Donnergrollen |
ένα
απομακρυσμένο
γκρίνια της
βροντής |
éna
apomakrysméno nkrínia tis vrontís |
odległy narzekanie
grzmotu |
далекое
ворчание
грома |
dalekoye
vorchaniye groma |
a distant grumble of
thunder |
un grondement lointain du
tonnerre |
遠くの雷鳴 |
遠く の 雷鳴 |
とうく の らいめい |
tōku no raimei |
83 |
远处降隆的雷声 |
yuǎn chù
jiàng lóng de léi shēng |
远处降隆的雷声 |
yuǎn chù
jiàng lóng de léi shēng |
Thunder in the distance |
Tonnerre au loin |
Trovão à distância |
Trueno en la distancia |
Tuono in lontananza |
Longo spatio tonitru |
Donner in der Ferne |
Βροντή
σε απόσταση |
Vrontí se
apóstasi |
Grzmot w oddali |
Гром
на
расстоянии |
Grom na
rasstoyanii |
远处降隆的雷声 |
Tonnerre au loin |
遠くの雷 |
遠く の 雷 |
とうく の かみなり |
tōku no kaminari |
84 |
一阵遥远的雷声 |
yīzhèn
yáoyuǎn de léi shēng |
一阵遥远的雷声 |
yīzhèn
yáoyuǎn de léi shēng |
a distant thunder |
un tonnerre lointain |
um trovão distante |
un trueno distante |
un tuono lontano |
Erupit sonitum |
ein entfernter Donner |
μια
μακρινή
βροντή |
mia makriní
vrontí |
odległego grzmotu |
отдаленный
гром |
otdalennyy
grom |
一阵遥远的雷声 |
un tonnerre lointain |
遠くの雷 |
遠く の 雷 |
とうく の かみなり |
tōku no kaminari |
85 |
grumbling the act of complaining about sth |
grumbling the
act of complaining about sth |
抱怨抱怨某事的行为 |
bàoyuàn
bàoyuàn mǒu shì de xíngwéi |
Grumbling the act of
complaining about sth |
Grommeler l'acte de se plaindre
de sth |
Resmungando o ato de reclamar
sobre sth |
Gritando el acto de quejarse de
algo |
Borbottando l'atto di
lamentarsi di sth |
Summa querantur ipsum murmur |
Grummeln über etw. Akk |
Γκρινιάζοντας
την πράξη της
διαμαρτυρίας
για το sth |
Nkriniázontas
tin práxi tis diamartyrías gia to sth |
Narzekając na akt
narzekania na coś |
Ворчать
акт жалобы
на sth |
Vorchat' akt
zhaloby na sth |
grumbling the act of complaining about sth |
Grommeler l'acte de se plaindre
de sth |
sthについて不満の行為を不平を言う |
sth について 不満 の 行為 を 不平 を 言う |
sth について ふまん の こうい お ふへい お いう |
sth nitsuite fuman no kōi o fuhei o iu |
86 |
吐嘟 |
tǔ
dū |
吐嘟 |
tǔ
dū |
Tudu |
Tudu |
Tudu |
Tudu |
Spit toot |
conspuere toot |
Tudu |
Tudu |
Tudu |
Tudu |
коса
гудок |
kosa gudok |
吐嘟 |
Tudu |
Tudu |
Tudu |
tうdう |
Tudu |
87 |
吐哝;嘟囔:发*骚: |
tǔ nóng;
dūnāng: Fā*sāo: |
吐哝;嘟囔:发*骚: |
tǔ nóng;
dūnāng: Fā*sāo: |
Spitting; muttering: hair *
Sao: |
Cracher, marmonner: cheveux *
Sao: |
Cuspir, resmungar: cabelo *
Sao: |
Escupiendo, murmurando: cabello
* Sao: |
Sputi, borbottii: capelli *
Sao: |
Spit ranisque loquacibus
explet; linguas retundere, * ostende Mitte: |
Spucken, murmeln: Haare * Sao: |
Πλύσιμο
· μούτρα: τρίχα *
Σάο: |
Plýsimo :
moútra: trícha * Sáo: |
Plucie, mamrotanie: włosy
* Sao: |
Плечи,
бормотание:
волосы * Сан: |
Plechi,
bormotaniye: volosy * San: |
吐哝;嘟囔:发*骚: |
Cracher, marmonner: cheveux *
Sao: |
唾を吐く;ひどく呟く:髪*
Sao: |
唾 を 吐く ; ひどく 呟く : 髪 * Sao : |
つば お はく ; ひどく つぶやく : かみ * さお : |
tsuba o haku ; hidoku tsubuyaku : kami * Sao : |
88 |
抱怨抱怨某事的行为 |
Bàoyuàn
bàoyuàn mǒu shì de xíngwéi |
抱怨抱怨某事的行为 |
Bàoyuàn
bàoyuàn mǒu shì de xíngwéi |
Complain about the behavior of
complaining about something |
Se plaindre du comportement de
se plaindre de quelque chose |
Reclamar sobre o comportamento
de reclamar sobre algo |
Quejarse del comportamiento de
quejarse de algo |
Protesta sul comportamento di
lamentarsi di qualcosa |
Queri de eo quod mores
ingemiscere |
Beschweren Sie sich über das
Verhalten, sich über etwas zu beschweren |
Παραπονούνται
για τη
συμπεριφορά
της διαμαρτυρίας
για κάτι |
Paraponoúntai
gia ti symperiforá tis diamartyrías gia káti |
Skarżą się na
zachowanie skargi na coś |
Жалуйтесь
на
поведение
жалобы на
что-то |
Zhaluytes' na
povedeniye zhaloby na chto-to |
抱怨抱怨某事的行为 |
Se plaindre du comportement de
se plaindre de quelque chose |
何かについて不平を言うという行動に不平を言う |
何 か について 不平 を 言う という 行動 に 不平 を 言う |
なに か について ふへい お いう という こうどう に ふへいお いう |
nani ka nitsuite fuhei o iu toiu kōdō ni fuhei o iu |
89 |
We didn’t hear
any grumbling about the food |
We didn’t hear
any grumbling about the food |
我们没有听到任何关于食物的抱怨 |
wǒmen
méiyǒu tīng dào rènhé guānyú shíwù de bàoyuàn |
We didn’t hear any grumbling
about the food |
Nous n'avons pas entendu de
grogner à propos de la nourriture |
Nós não ouvimos nenhum resmungo
sobre a comida |
No escuchamos ningún gruñido
sobre la comida |
Non abbiamo sentito brontolare
sul cibo |
Quis non audit nos est murmur
vestrum de cibo |
Wir haben nichts über das Essen
gehört |
Δεν
ακούσαμε να
γκρινιάζουν
για το φαγητό |
Den akoúsame
na nkriniázoun gia to fagitó |
Nie słyszeliśmy
żadnych narzekania na jedzenie |
Мы не
слышали
ворчания о
еде |
My ne slyshali
vorchaniya o yede |
We didn’t hear
any grumbling about the food |
Nous n'avons pas entendu de
grogner à propos de la nourriture |
私たちは食べ物について不満を耳にしなかった |
私たち は 食べ物 について 不満 を 耳 に しなかった |
わたしたち わ たべもの について ふまん お みみ に しなかった |
watashitachi wa tabemono nitsuite fuman o mimi nishinakatta |
90 |
我们没听到过对食物的抱怨 |
wǒmen méi
tīng dàoguò duì shíwù de bàoyuàn |
我们没听到过对食物的抱怨 |
wǒmen méi
tīng dàoguò duì shíwù de bàoyuàn |
We have not heard complaints
about food. |
Nous n'avons pas entendu de
plaintes concernant la nourriture. |
Nós não ouvimos reclamações
sobre comida. |
No hemos escuchado quejas sobre
la comida. |
Non abbiamo sentito lamentele
sul cibo. |
Auditis querelis non de cibo |
Wir haben keine Beschwerden
über Essen gehört. |
Δεν
έχουμε
ακούσει
καταγγελίες
για τρόφιμα. |
Den échoume
akoúsei katangelíes gia trófima. |
Nie słyszeliśmy skarg
na jedzenie. |
Мы не
слышали
жалобы на
еду. |
My ne slyshali
zhaloby na yedu. |
我们没听到过对食物的抱怨 |
Nous n'avons pas entendu de
plaintes concernant la nourriture. |
私たちは食糧に関する苦情を聞いていません。 |
私たち は 食糧 に関する 苦情 を 聞いていません 。 |
わたしたち わ しょくりょう にかんする くじょう お きいていません 。 |
watashitachi wa shokuryō nikansuru kujō o kīteimasen . |
91 |
grumblings protests about sth that come from a number of people but that
are not expressed very clearly |
grumblings
protests about sth that come from a number of people but that are not
expressed very clearly |
抱怨来自许多人,但没有表达得非常清楚 |
bàoyuàn láizì
xǔduō rén, dàn méiyǒu biǎodá dé fēicháng
qīngchǔ |
Grumblings protests about sth
that come from a number of people but that are not express very clearly |
Grumblings protestent à propos
de sth qui viennent de plusieurs personnes mais qui ne sont pas très claires |
Protestos resmungos sobre sth
que vêm de um número de pessoas, mas que não são expressas de forma muito
clara |
Gritos de protesta sobre algo
que viene de varias personas pero que no son expresas muy claramente |
Grumblings protesta su sth che
provengono da un certo numero di persone ma che non sono espresse molto
chiaramente |
reclamantibus frustra Ynskt
mál: murmur vestrum de illa populus venit de multis quae non tamen evidenter
expressit ipsum |
Grummlings protestiert über
das, was von einer Anzahl von Leuten kommt, aber das ist nicht sehr deutlich |
Οι
ομιλίες
διαμαρτύρονται
για το sh που
προέρχονται
από πολλούς
ανθρώπους
αλλά δεν
εκφράζονται
με σαφήνεια |
Oi omilíes
diamartýrontai gia to sh pou proérchontai apó polloús anthrópous allá den
ekfrázontai me safíneia |
Grumblings protesty na temat
czegoś, co pochodzi od wielu osób, ale które nie są wyraźnie
wyrażone |
Грумблинг
протестует
о том, что
происходит
от ряда
людей, но это
не очень
ясно |
Grumbling
protestuyet o tom, chto proiskhodit ot ryada lyudey, no eto ne ochen' yasno |
grumblings protests about sth that come from a number of people but that
are not expressed very clearly |
Grumblings protestent à propos
de sth qui viennent de plusieurs personnes mais qui ne sont pas très claires |
たくさんの人から来たsthについての不名誉の喧嘩は、それは非常にはっきりと表現されていません |
たくさん の 人 から 来た sth について の 不名誉 の 喧嘩は 、 それ は 非常 に はっきり と 表現 されていません |
たくさん の ひと から きた sth について の ふめいよ の けんか わ 、 それ わ ひじょう に はっきり と ひょうげん されていません |
takusan no hito kara kita sth nitsuite no fumeiyo no kenkawa , sore wa hijō ni hakkiri to hyōgen sareteimasen |
92 |
(集体的)隐隐的不满 |
(jítǐ de)
yǐnyǐn de bùmǎn |
(集体的)隐隐的不满 |
(jítǐ de)
yǐnyǐn de bù mǎn |
(collective) faint
dissatisfaction |
insatisfaction (collective)
faible |
insatisfação (coletiva) fraca |
(colectiva) débil
insatisfacción |
(collettiva) debole
insoddisfazione |
Sedisti lassus dissatisfaction
(collective) |
(kollektive) schwache
Unzufriedenheit |
(συλλογική)
εξασθενημένη
δυσαρέσκεια |
(syllogikí)
exastheniméni dysaréskeia |
(zbiorowe) nikłe
niezadowolenie |
(коллективное)
слабое
недовольство |
(kollektivnoye)
slaboye nedovol'stvo |
(集体的)隐隐的不满 |
insatisfaction (collective)
faible |
(集団的)微妙な不満 |
( 集団 的 ) 微妙な 不満 |
( しゅうだん てき ) びみょうな ふまん |
( shūdan teki ) bimyōna fuman |
93 |
grump (informal) a bad tempered person |
grump
(informal) a bad tempered person |
脾气暴躁(非正式)脾气暴躁的人 |
píqì bàozào
(fēi zhèngshì) píqì bàozào de rén |
Grump (informal) a bad tempered
person |
Grump (informel) une personne
de mauvaise humeur |
Grump (informal) uma pessoa
mal-humorada |
Grump (informal) una persona de
mal genio |
Grump (informale) una persona
di cattivo umore |
Grump (informal) malus
iracundia |
Grump (informell) eine schlecht
gelaunte Person |
Grump
(άτυπη) ένα κακό
μετριάζεται
πρόσωπο |
Grump (átypi)
éna kakó metriázetai prósopo |
Grump (nieformalny) zły
człowiek temperowany |
Грубый
(неформальный)
плохой
закаленный
человек |
Grubyy
(neformal'nyy) plokhoy zakalennyy chelovek |
grump (informal) a bad tempered person |
Grump (informel) une personne
de mauvaise humeur |
悪い人を怒らせる(非公式に) |
悪い 人 を 怒らせる ( 非公式 に ) |
わるい ひと お おこらせる ( ひこうしき に ) |
warui hito o okoraseru ( hikōshiki ni ) |
94 |
脾气坏的人 |
píqì huài de
rén |
脾气坏的人 |
píqì
huài de rén |
Grumpy person |
Personne grincheux |
Pessoa rabugenta |
Persona gruñona |
Persona scontrosa |
malevolum populo |
Mürrische Person |
Γκρινιάρης
άνθρωπος |
Nkriniáris
ánthropos |
W złym humorze |
Грубый
человек |
Grubyy
chelovek |
脾气坏的人 |
Personne grincheux |
面倒な人 |
面倒な 人 |
めんどうな ひと |
mendōna hito |
95 |
grumpy
(grumpier, grumpiest) (informal) bad tempered |
grumpy
(grumpier, grumpiest) (informal) bad tempered |
脾气暴躁(脾气暴躁,脾气暴躁)(非正式)脾气暴躁 |
píqì bàozào
(píqì bàozào, píqì bàozào)(fēi zhèngshì) píqì bàozào |
Grumpy (grumpier, grumpiest)
(informal) bad tempered |
Grincheux (grincheux,
grincheux) (informel) mauvais trempé |
Grumpy (grumpier, grumpiest)
(informal) mal-humorado |
Gruñón (malhumorado, gruñón)
(informal) mal temperado |
Scontroso (scontroso,
irritabile) (informale) di cattivo umore |
malevolum (grumpier, grumpiest)
(informal) temperatus mala |
Mürrisch (mürrischer, gruselig)
(informell) schlecht gelaunt |
Γκρινιάρης
(γκρινιάρης,
πιο
γκρινιάρης)
(άτυπη) κακή
μετριάζεται |
Nkriniáris
(nkriniáris, pio nkriniáris) (átypi) kakí metriázetai |
Gderliwy (bardziej
zrzędliwy, zrzędliwy) (nieformalny) zły |
Грубый
(грубее,
грубее)
(неформальный)
плохой
закаленный |
Grubyy
(grubeye, grubeye) (neformal'nyy) plokhoy zakalennyy |
grumpy
(grumpier, grumpiest) (informal) bad tempered |
Grincheux (grincheux,
grincheux) (informel) mauvais trempé |
焦げた(grumpier、grumpiest)(非公式)bad
temperered |
焦げた ( grumpier 、 grumpiest ) ( 非公式 ) badtemperered |
こげた ( gるmぴえr 、 gるmぴえst ) ( ひこうしき ) ばd てmぺれれd |
kogeta ( grumpier , grumpiest ) ( hikōshiki ) badtemperered |
96 |
脾气刼的;性情暴躁的 |
píqì jié de;
xìngqíng bàozào de |
脾气刼的;性情暴躁的 |
píqì jié de;
xìngqíng bàozào de |
Temperamental |
Tempéramentale |
Temperamental |
Temperamental |
Il carattere la mia Bookbag
Aiuto; irascibile |
Initerarium mentis ingenium
est, irascibilis |
Temperamental |
Χαρακτηριστικό |
Charaktiristikó |
Temperamentalny |
Нрав
моей
Учиться в
России
Помощь,
раздражительный |
Nrav moyey
Uchit'sya v Rossii Pomoshch', razdrazhitel'nyy |
脾气刼的;性情暴躁的 |
Tempéramentale |
気質 |
気質 |
きしつ |
kishitsu |
97 |
grumpily |
grumpily |
性情乖戾地 |
xìngqíng
guāilì de |
Grumtily |
Grincheux |
Grumtil |
Grumtily |
grumpily |
grumpily |
Grumlig |
Σοβαρά |
Sovará |
Grumtily |
сварливо |
svarlivo |
grumpily |
Grincheux |
厄介な |
厄介な |
やっかいな |
yakkaina |
98 |
grunge (informal) dirt of any kind |
grunge
(informal) dirt of any kind |
垃圾(非正式)任何形式的污垢 |
lèsè (fēi
zhèngshì) rènhé xíngshì de wūgòu |
Grunge (informal) dirt of any
kind |
De la saleté grunge (informelle)
de toute nature |
Sujeira grunge (informal) de
qualquer tipo |
Suciedad de Grunge (informal) de
cualquier tipo |
Sporco grunge (informale) di
ogni tipo |
Grunge (tacitae) omnem terram |
Schmutziger (informeller)
Schmutz irgendeiner Art |
Grunge
(άτυπη) βρωμιά
οποιουδήποτε
είδους |
Grunge (átypi)
vromiá opoioudípote eídous |
Grunge (nieformalne) wszelkiego
rodzaju |
Грубая
(неформальная)
грязь
любого вида |
Grubaya
(neformal'naya) gryaz' lyubogo vida |
grunge (informal) dirt of any kind |
De la saleté grunge (informelle)
de toute nature |
どんな種類のグランジ(インフォーマル)汚れ |
どんな 種類 の グランジ ( インフォーマル ) 汚れ |
どんな しゅるい の ぐらんじ ( いんふぉうまる ) よごれ |
donna shurui no guranji ( infōmaru ) yogore |
99 |
脏东两 |
zàng dōng
liǎng |
脏东两 |
zàng dōng
liǎng |
Dirty east two |
Dirty East deux |
Sujo leste dois |
Sucio al este dos |
Sporco due est |
Duo sordida orientalem |
Dreckiger Osten zwei |
Βρώμικο
ανατολικά δύο |
Vrómiko
anatoliká dýo |
Brudny wschód drugi |
Грязный
восток два |
Gryaznyy
vostok dva |
脏东两 |
Dirty East deux |
汚い東2 |
汚い 東 2 |
きたない ひがし 2 |
kitanai higashi 2 |
100 |
垃圾(非正式)任何形式的污垢 |
lèsè (fēi
zhèngshì) rènhé xíngshì de wūgòu |
垃圾(非正式)任何形式的污垢 |
lèsè (fēi
zhèngshì) rènhé xíngshì de wūgòu |
Garbage (informal) any form of
dirt |
Déchets (informel) toute forme
de saleté |
Lixo (informal) qualquer forma
de sujeira |
Basura (informal) cualquier
forma de suciedad |
Rifiuti (informali) qualsiasi
forma di sporco |
(Tacitae) aliqua forma humus
nimia est et lutum |
Müll (informell) jede Form von
Schmutz |
Σκουπίδια
(άτυπη)
οποιαδήποτε
μορφή βρωμιάς |
Skoupídia
(átypi) opoiadípote morfí vromiás |
Śmieci (nieformalne)
wszelkie formy brudu |
Мусор
(неформальный)
любая форма
грязи |
Musor
(neformal'nyy) lyubaya forma gryazi |
垃圾(非正式)任何形式的污垢 |
Déchets (informel) toute forme
de saleté |
ゴミ(非公式)の汚れ |
ゴミ ( 非公式 ) の 汚れ |
ゴミ ( ひこうしき ) の よごれ |
gomi ( hikōshiki ) no yogore |
|
synonym grime |
Synonym grime |
同义词污垢 |
Tóngyìcí
wūgòu |
Synonym grime |
Synonyme grime |
Grime sinônimo |
Sinónimo grime |
Sinonimo di sporcizia |
species squalore |
Synonym Grime |
Συνώνυμο
βρωμιά |
Synónymo
vromiá |
Synonim grime |
Синоним
гриме |
Sinonim grime |
synonym grime |
Synonyme grime |
同義語汚れ |
同義語汚れ |
どうぎご よごれ |
dōgigo yogore |
102 |
(also grunge rock) a type of loud rock
music, which was popular in the early 1990s |
(also grunge
rock) a type of loud rock music, which was popular in the early 1990s |
(也是摇滚乐)一种铿锵有力的摇滚乐,在20世纪90年代初流行 |
(yěshì
yáogǔnyuè) yī zhǒng kēngqiāng yǒulì de
yáogǔnyuè, zài 20 shìjì 90 niándài chū liúxíng |
(also grunge rock) a type of
loud rock music, which was popular in the early 1990s |
(aussi le rock grunge), une
sorte de musique rock bruyante, populaire au début des années 1990 |
(também rock grunge), um tipo de
música rock alta, que foi popular no início dos anos 90 |
(también grunge rock) un tipo de
música rock fuerte, que fue popular a principios de los 90 |
(anche grunge rock) un tipo di
musica rock ad alto volume, che era popolare all'inizio degli anni '90 |
(Etiam petra grunge) est genus
musicae petram magnam, quam vulgaris fuit in mane 1990s |
(auch Grunge Rock) eine Art
laute Rockmusik, die Anfang der 1990er Jahre populär war |
(επίσης
grunge rock) ένα είδος
δυνατής ροκ
μουσικής, η
οποία ήταν
δημοφιλής
στις αρχές της
δεκαετίας του
1990 |
(epísis grunge
rock) éna eídos dynatís rok mousikís, i opoía ítan dimofilís stis archés tis
dekaetías tou 1990 |
(także grunge rock) rodzaj
głośnej muzyki rockowej, która była popularna na początku
lat 1990 |
(также
гранж-рок)
типа
громкой
рок-музыки, которая
была
популярна в
начале 1990-х
годов |
(takzhe
granzh-rok) tipa gromkoy rok-muzyki, kotoraya byla populyarna v nachale
1990-kh godov |
(also grunge rock) a type of loud rock
music, which was popular in the early 1990s |
(aussi le rock grunge), une
sorte de musique rock bruyante, populaire au début des années 1990 |
(また、グランジロック)1990年代初めに人気があった大きなロック音楽の一種 |
(また、グランジロック)1990年代初めに人気があった大きなロック音楽の一種 |
( また 、 ぐらんじろっく ) 1990 ねんだい はじめ に にんき が あった おうきな ロック おんがく の いっしゅ |
( mata , guranjirokku ) 1990 nendai hajime ni ninki gaatta ōkina rokku ongaku no isshu |
103 |
垃圾摇滚乐(流行于20世纪90年代初). |
lèsè
yáogǔnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 90 niándài chū). |
垃圾摇滚乐(流行于20世纪90年代初)。 |
lèsè
yáogǔnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 90 niándài chū). |
Grunge music (popular in the
early 1990s). |
Musique grunge (populaire au
début des années 1990). |
Música grunge (popular no
início dos anos 90). |
Música grunge (popular a
principios de los 90). |
Musica grunge (popolare
all'inizio degli anni '90). |
Junk Petra (popularibus in mane
1990s). |
Grunge Musik (beliebt in den
frühen 1990er Jahren). |
Grunge
μουσική
(δημοφιλής
στις αρχές της
δεκαετίας του
1990). |
Grunge mousikí
(dimofilís stis archés tis dekaetías tou 1990). |
Muzyka grunge (popularna na
początku lat 1990). |
Музыка
Grunge
(популярная
в начале 1990-х
годов). |
Muzyka Grunge
(populyarnaya v nachale 1990-kh godov). |
垃圾摇滚乐(流行于20世纪90年代初). |
Musique grunge (populaire au
début des années 1990). |
垃圾摇滚乐(流行于20世紀90年代初)。 |
垃圾 摇滚 乐 ( 流行 于 20 世紀 90 年代初 ) 。 |
垃圾 摇滚 乐 ( りゅうこう 于 20 せいき 90 ねんだいはつ) 。 |
垃圾 摇滚 乐 ( ryūkō 于 20 seiki 90 nendaihatsu ) . |
104 |
a style of
fashion worn by people who like grunge music, usually involving clothes that
look untidy |
A style of
fashion worn by people who like grunge music, usually involving clothes that
look untidy |
喜欢摇滚音乐的人所穿的时尚风格,通常涉及看起来不整洁的衣服 |
Xǐhuān
yáogǔn yīnyuè de rén suǒ chuān de shíshàng fēnggé,
tōngcháng shèjí kàn qǐlái bu zhěngjié de yīfú |
a style of fashion worn by
people who like grunge music, usually involving clothes that look untidy |
un style de mode porté par les
gens qui aiment la musique grunge, impliquant généralement des vêtements
désordonnés |
um estilo de moda usado por
pessoas que gostam de música grunge, geralmente envolvendo roupas que parecem
desarrumadas |
un estilo de moda usado por
personas a las que les gusta la música grunge, generalmente con prendas que
se ven desordenadas |
uno stile di moda indossato da
persone che amano la musica grunge, di solito coinvolgono vestiti che
sembrano disordinati |
est modus sic teritur grunge qui
similis music, plerumque vultus quod vestimenta involvit incultus |
eine Art der Mode, die von
Leuten getragen wird, die Grunge Musik mögen, normalerweise mit Kleidung, die
unordentlich aussieht |
ένα
ύφος της μόδας
που
φοριούνται
από ανθρώπους
που αγαπούν τη
μουσική grunge, που
συνήθως
περιλαμβάνουν
ρούχα που
φαίνονται
ακατάστατα |
éna ýfos tis
módas pou forioúntai apó anthrópous pou agapoún ti mousikí grunge, pou
syníthos perilamvánoun roúcha pou faínontai akatástata |
styl mody noszony przez ludzi,
którzy lubią muzykę grunge, zazwyczaj z udziałem ubrań,
które wyglądają nieporządnie |
стиль
моды,
который
носят люди,
которые любят
гранж-музыку,
обычно
включают
одежду, которая
выглядит
неопрятной |
stil' mody,
kotoryy nosyat lyudi, kotoryye lyubyat granzh-muzyku, obychno vklyuchayut
odezhdu, kotoraya vyglyadit neopryatnoy |
a style of
fashion worn by people who like grunge music, usually involving clothes that
look untidy |
un style de mode porté par les
gens qui aiment la musique grunge, impliquant généralement des vêtements
désordonnés |
グランジ・ミュージックが好きな人が着用するファッションのスタイル。通常は奇妙に見える服を使用します。 |
グランジ・ミュージック が 好きな 人 が 着用 するファッション の スタイル 。 通常 は 奇妙 に 見える 服を 使用 します 。 |
ぐらんじ
みゅうじっく が すきな ひと が ちゃくよう するファッション の スタイル 。 つうじょう わ きみょう に みえる ふく お しよう します 。 |
guranji myūjikku ga sukina hito ga chakuyō suru fasshon nosutairu . tsūjō wa kimyō ni mieru fuku o shiyō shimasu . |
105 |
垃圾摇滚风格,垃适摇滚款式(指迷恋垃圾摇滚乐者的服饰,常为一种邋遢时尚) |
lèsè
yáogǔn fēnggé, lā shì yáogǔn kuǎnshì (zhǐ
míliàn lèsè yáogǔnyuè zhě de fúshì, cháng wéi yī zhǒng
lātà shíshàng) |
垃圾摇滚风格,垃适摇滚款式(指迷恋垃圾摇滚乐者的服饰,常为一种邋遢时尚) |
lèsè
yáogǔn fēnggé, lā shì yáogǔn kuǎnshì (zhǐ
míliàn lèsè yáogǔnyuè zhě de fúshì, cháng wéi yī zhǒng
lātà shíshàng) |
Grunge style, grunge style
(meaning clothing that is obsessed with grunge music, often a fashion) |
Style grunge, style grunge (ce
qui signifie des vêtements qui sont obsédés par la musique grunge, souvent
une mode) |
Estilo grunge, estilo grunge
(roupas de significado que é obcecado com música grunge, muitas vezes uma
moda) |
Estilo grunge, estilo grunge
(es decir, prendas que están obsesionadas con la música grunge, a menudo una
moda) |
Stile grunge, stile grunge
(significa abbigliamento che è ossessionato dalla musica grunge, spesso una
moda) |
Grunge style: nolunt idoneam
petram style (ad quisquiliae Psalmi Davidis Poenitentiales indumenta obsessi
reputarentur, sicut saepe sordide fashion) |
Grunge-Stil, Grunge-Stil
(bedeutet Kleidung, die mit Grunge-Musik besessen ist, oft eine Mode) |
Στυλ
Grunge, στυλ grunge (που
σημαίνει
ρούχα που
είναι εμμονή με
τη μουσική grunge,
συχνά μια μόδα) |
Styl Grunge,
styl grunge (pou simaínei roúcha pou eínai emmoní me ti mousikí grunge,
sychná mia móda) |
Styl grunge, styl grunge (czyli
odzież mająca obsesję na punkcie muzyki grunge, często
mody) |
Стиль
гранжа,
стиль
гранжа
(смысл
одежды, одержимой
музыкой
гранжа,
часто мода) |
Stil' granzha,
stil' granzha (smysl odezhdy, oderzhimoy muzykoy granzha, chasto moda) |
垃圾摇滚风格,垃适摇滚款式(指迷恋垃圾摇滚乐者的服饰,常为一种邋遢时尚) |
Style grunge, style grunge (ce
qui signifie des vêtements qui sont obsédés par la musique grunge, souvent
une mode) |
垃圾摇滚风格、垃适摇滚γ式 |
垃圾 摇滚 风格 、 垃适 摇滚 γ式 |
垃圾 摇滚 风格 、 垃适 摇滚 がんましき |
垃圾 摇滚 风格 , 垃适 摇滚 ganmashiki |
106 |
grungy |
grungy |
蹩脚的 |
biéjiǎo
de |
Grungy |
Grungy |
Sujo |
Grungy |
grungy |
grungy |
Grungy |
Εκκεντρικός |
Ekkentrikós |
Grungy |
шероховатый |
sherokhovatyy |
grungy |
Grungy |
汚れた |
汚れた |
よごれた |
yogoreta |
107 |
.dirty in an
unpleasant way |
.Dirty in an
unpleasant way |
.Dirty以一种不愉快的方式 |
.Dirty yǐ
yī zhǒng bùyúkuài de fāngshì |
.dirty in an unpleasant way |
.dirty d'une manière
désagréable |
.dirty de uma forma
desagradável |
.dirty de una manera
desagradable |
.dirty in un modo sgradevole |
.dirty iter ingratum |
.dirty auf eine unangenehme Art
und Weise |
... με
δυσάρεστο
τρόπο |
... me
dysáresto trópo |
.dirty w nieprzyjemny sposób |
грязно,
неприятно |
gryazno,
nepriyatno |
.dirty in an
unpleasant way |
.dirty d'une manière
désagréable |
.dirty不愉快なやり方で |
. dirty 不愉快な やり方 で |
。 ぢrty ふゆかいな やりかた で |
. dirty fuyukaina yarikata de |
108 |
邋遢的;脏的;龌龊的 |
lātà de;
zàng de; wòchuò de |
邋遢的;脏的;龌龊的 |
lātà de;
zàng de; wòchuò de |
Awkward; dirty; |
Maladroit, sale; |
Inábil, sujo; |
Torpe, sucio; |
Imbarazzante; sporco; |
Sordidum, sordidum, sordidum |
Peinlich, schmutzig; |
Άθλια,
βρώμικο. |
Áthlia,
vrómiko. |
Niezręczny, brudny; |
Неловко,
грязно; |
Nelovko,
gryazno; |
邋遢的;脏的;龌龊的 |
Maladroit, sale; |
邋遢的;脏的;龌龊的 |
邋遢 的 ; 脏的 ; 龌龊 的 |
邋遢 てき ; 脏的 ; 龌龊 てき |
邋遢 teki ; 脏的 ; 龌龊 teki |
109 |
grunt (of animals,
especially pigs |
grunt (of
animals, especially pigs |
咕噜咕噜(动物,特别是猪 |
gūlū
gūlū (dòngwù, tèbié shì zhū |
Grunt (of animals, especially
pigs |
Grunt (des animaux, en
particulier des porcs |
Grunhido (de animais,
especialmente porcos |
Grunt (de animales,
especialmente cerdos |
Grunt (di animali, in
particolare di maiali |
grunt (de animalibus, praesertim
porcos |
Grunt (von Tieren, besonders
Schweinen |
Grunt (των
ζώων, ιδίως των
χοίρων |
Grunt (ton
zóon, idíos ton choíron |
Grunt (zwierząt,
zwłaszcza świń |
Грунт
(животных,
особенно
свиней |
Grunt
(zhivotnykh, osobenno sviney |
grunt (of animals,
especially pigs |
Grunt (des animaux, en
particulier des porcs |
鈍い(動物、特に豚の) |
鈍い ( 動物 、 特に 豚 の ) |
にぶい ( どうぶつ 、 とくに ぶた の ) |
nibui ( dōbutsu , tokuni buta no ) |
110 |
动物,尤指猪 |
dòngwù, yóu
zhǐ zhū |
动物,尤指猪 |
dòngwù, yóu
zhǐ zhū |
Animal, especially pig |
Animal, surtout cochon |
Animal, especialmente porco |
Animal, especialmente cerdo |
Animale, specialmente maiale |
Animalibus, praesertim porcos |
Tier, insbesondere Schwein |
Ζώα,
ειδικά
χοίρους |
Zóa, eidiká
choírous |
Zwierzę, zwłaszcza
świnia |
Животное,
особенно
свиньи |
Zhivotnoye,
osobenno svin'i |
动物,尤指猪 |
Animal, surtout cochon |
动物、尤指猪 |
动物 、 尤 指 猪 |
动物 、 ゆう ゆび いのしし |
动物 , yū yubi inoshishi |
111 |
to make a
short low sound in the throat |
to make a
short low sound in the throat |
在喉咙发出短促的低音 |
zài hóulóng
fāchū duǎncù de dīyīn |
To make a short low sound in
the throat |
Faire un petit son bas dans la
gorge |
Para fazer um som baixo e curto
na garganta |
Para hacer un sonido corto bajo
en la garganta |
Per fare un breve suono basso
nella gola |
Denique ut acuti soni faucibus |
Um einen kurzen tiefen Ton im
Hals zu machen |
Για να
κάνετε έναν
σύντομο
χαμηλό ήχο
στον λαιμό |
Gia na kánete
énan sýntomo chamiló ícho ston laimó |
Zrobić krótki niski
dźwięk w gardle |
Сделать
короткий
низкий звук
в горле |
Sdelat'
korotkiy nizkiy zvuk v gorle |
to make a
short low sound in the throat |
Faire un petit son bas dans la
gorge |
喉の中の短い低音を作る |
喉 の 中 の 短い 低音 を 作る |
のど の なか の みじかい ていおん お つくる |
nodo no naka no mijikai teion o tsukuru |
112 |
发由呼噜声 |
fā yóu
hūlū shēng |
发由呼噜声 |
fā
yóu hūlū shēng |
Screaming |
Criant |
Gritando |
Gritando |
Rilasciato dal grugnito |
Edita a grunt |
Schreien |
Κραυγή |
Kravgí |
Krzyczeć |
Изданы
ворчанием |
Izdany
vorchaniyem |
发由呼噜声 |
Criant |
发表호출声 |
发表 호출 声 |
发表 호출 こえ |
发表 호출 koe |
113 |
(of people ) to make a short low sound in
your throat, especially to show that you are in pain, annoyed or not
interested; to say sth using this sound |
(of people )
to make a short low sound in your throat, especially to show that you are in
pain, annoyed or not interested; to say sth using this sound |
(人)在你的喉咙发出短促的低音,特别是为了表明你有痛苦,烦恼或不感兴趣;用某种声音说出来 |
(rén )
zài nǐ de hóulóng fāchū duǎncù de dīyīn, tèbié
shì wèile biǎomíng nǐ yǒu tòngkǔ, fánnǎo huò
bùgǎn xìngqù; yòng mǒu zhǒng shēngyīn shuō
chūlái |
(of people ) to make a
short low sound in your throat, especially to show that you are in pain,
annoyed or not interested; to say sth using this sound |
(de personnes A) pour
faire un petit son grave dans la gorge, surtout pour montrer que vous avez
mal, que vous êtes agacé ou que vous n'êtes pas intéressé (e), pour dire sth
en utilisant ce son |
(de pessoas A) para fazer
um som curto e baixo na sua garganta, especialmente para mostrar que você
está com dor, irritado ou não interessado, para dizer sth usando este som |
(de personas A) para
hacer un sonido corto y bajo en la garganta, especialmente para mostrar que
estás dolorido, molesto o no interesado, decir algo con este sonido |
(della gente A) per fare
un breve suono basso nella tua gola, specialmente per mostrare che sei
dolorante, infastidito o non interessato, per dire sth usando questo suono |
(De populo A) ut brevi
sonitus humilis in faucium praecipue ostendere quod in dolorem, aut molestus
non quaero, dicens usura is sonus Ynskt mál: |
(von Leuten), um einen
kurzen tiefen Ton in Ihrem Hals zu machen, besonders um zu zeigen, dass Sie
Schmerzen haben, genervt oder nicht interessiert sind, um diesen Ton zu sagen |
(των
ανθρώπων Α) να
κάνετε έναν
σύντομο
χαμηλό ήχο στο
λαιμό σας,
ειδικά για να
δείξετε ότι
είστε πόνους,
ενοχλημένοι ή
που δεν
ενδιαφέρεστε
να πείτε sth
χρησιμοποιώντας
αυτόν τον ήχο |
(ton
anthrópon A) na kánete énan sýntomo chamiló ícho sto laimó sas, eidiká gia na
deíxete óti eíste pónous, enochliménoi í pou den endiaféreste na peíte sth
chrisimopoióntas aftón ton ícho |
(ludzi A), aby
wydobyć krótki niski dźwięk w gardle, szczególnie po to, aby
pokazać, że jesteś w bólu, zirytowany lub niezainteresowany,
powiedzieć coś, używając tego dźwięku |
(людей
A), чтобы
сделать
короткий
низкий звук
в вашем
горле,
особенно,
чтобы
показать, что
вам больно,
раздражает
или не
интересует,
скажем,
используя
этот звук |
(lyudey
A), chtoby sdelat' korotkiy nizkiy zvuk v vashem gorle, osobenno, chtoby
pokazat', chto vam bol'no, razdrazhayet ili ne interesuyet, skazhem,
ispol'zuya etot zvuk |
(of people A) to make a short low sound in
your throat, especially to show that you are in pain, annoyed or not
interested; to say sth using this sound |
(de personnes A) pour
faire un petit son grave dans la gorge, surtout pour montrer que vous avez
mal, que vous êtes agacé ou que vous n'êtes pas intéressé (e), pour dire sth
en utilisant ce son |
あなたの喉に短い低音を出す、特にあなたが苦痛を感じている、迷惑をかけている、または興味がないことを示すために、(人Aの)と言うと、この音を使ってsth |
あなた の 喉 に 短い 低音 を 出す 、 特に あなた が苦痛 を 感じている 、 迷惑 を かけている 、 または 興味が ない こと を 示す ため に 、 ( 人 A の ) と 言うと、 この 音 を 使って sth |
あなた の のど に みじかい ていおん お だす 、 とくに あなた が くつう お かんじている 、 めいわく お かけている、 または きょうみ が ない こと お しめす ため に 、 ( ひと あ の ) と いうと 、 この おと お つかって sth |
anata no nodo ni mijikai teion o dasu , tokuni anata gakutsū o kanjiteiru , meiwaku o kaketeiru , mataha kyōmi ganai koto o shimesu tame ni , ( hito A no ) to iuto , konooto o tsukatte sth |
114 |
发出哼声;咕哝 |
fāchū
hēng shēng; gūnóng |
发出哼声,咕哝 |
fāchū
hēng shēng, gūnóng |
Beep; 咕哝 |
Bip, 咕哝 |
Bip; B |
Beep; 咕哝 |
Beep; 咕哝 |
Suis grunitum, quasi pythonis |
Piepton; |
Μπιπ ·
咕哝 |
Bip : gū
nóng |
Sygnał
dźwiękowy; 咕哝 |
Звуковой
сигнал; |
Zvukovoy
signal; |
发出哼声;咕哝 |
Bip, 咕哝 |
發出声;咕哝 |
發出声 ; 咕哝 |
ごえ ; 咕哝 |
goe ; 咕哝 |
115 |
(人)在你的喉咙发出短促的低音,特别是为了表明你有痛苦,烦恼或不感兴趣;
用某种声音说出来 |
(rén) zài
nǐ de hóulóng fāchū duǎncù de dīyīn, tèbié shì
wèile biǎomíng nǐ yǒu tòngkǔ, fánnǎo huò bùgǎn
xìngqù; yòng mǒu zhǒng shēngyīn shuō chūlái |
(人)在你的喉咙发出短促的低音,特别是为了表明你有痛苦,烦恼或不感兴趣;用某种声音说出来 |
(rén) zài
nǐ de hóulóng fāchū duǎncù de dīyīn, tèbié shì
wèile biǎomíng nǐ yǒu tòngkǔ, fánnǎo huò bùgǎn
xìngqù; yòng mǒu zhǒng shēngyīn shuō chūlái |
(human) emits a short bass in
your throat, especially to show that you have pain, trouble, or disinterest;
speak out with some kind of voice |
(humain) émet une petite basse
dans la gorge, en particulier pour montrer que vous avez de la douleur, des
ennuis ou du désintérêt; parlez avec une sorte de voix |
(humano) emite um baixo curto
na sua garganta, especialmente para mostrar que você tem dor, problemas ou
desinteresse, fale com algum tipo de voz |
(humano) emite un bajo bajo en
la garganta, especialmente para mostrar que tienes dolor, problemas o
desinterés; habla con algún tipo de voz |
(umano) emette un basso basso
in gola, soprattutto per mostrare che hai dolore, problemi o disinteresse,
parlare con una specie di voce |
(Personam) A brevis bass in
faucium praecipue ut ostenderet tibi quod non doloris, angustiae sunt, et non
quaero: est in aliqua voce est loqui de |
(Mensch) gibt einen kurzen Bass
im Hals ab, vor allem um zu zeigen, dass du Schmerzen, Schwierigkeiten oder
Desinteresse hast, sprich mit irgendeiner Art von Stimme |
(άνθρωπος)
εκπέμπει ένα
κοντό μπάσο
στο λαιμό σας, ειδικά
για να δείξει
ότι έχετε πόνο,
πρόβλημα ή αδιαφορία,
μιλάτε με
κάποιο είδος
φωνής |
(ánthropos)
ekpémpei éna kontó báso sto laimó sas, eidiká gia na deíxei óti échete póno,
próvlima í adiaforía, miláte me kápoio eídos fonís |
(człowiek) emituje krótki
bas w gardle, szczególnie po to, aby pokazać, że odczuwasz ból,
kłopoty lub brak zainteresowania, wypowiadać się jakimś
głosem |
(человек)
испускает
короткий
горный
хребет в
горле,
особенно
для того,
чтобы
показать,
что у вас
есть боль,
неприятность
или незаинтересованность,
выговор с
каким-то
голосом |
(chelovek)
ispuskayet korotkiy gornyy khrebet v gorle, osobenno dlya togo, chtoby
pokazat', chto u vas yest' bol', nepriyatnost' ili nezainteresovannost',
vygovor s kakim-to golosom |
(人)在你的喉咙发出短促的低音,特别是为了表明你有痛苦,烦恼或不感兴趣;
用某种声音说出来 |
(humain) émet une petite basse
dans la gorge, en particulier pour montrer que vous avez de la douleur, des
ennuis ou du désintérêt; parlez avec une sorte de voix |
(人)你的喉咙发出短轴的低音、特别是为了表明你有痛苦、烦恼または不感兴趣;用某種声音说 |
( 人 ) 你的 喉 咙发出 短 轴的 低音 、 特 别是 为了表明 你有 痛苦 、 烦恼 または 不感 兴趣 ;用 某種 声音 说 |
( ひと ) 你的 のど で たん 轴的 ていおん 、 とく 别是 为了 ひょうめい 你有 つうく 、 烦恼 または ふかん 兴趣 ようぼうしゅ せいおん 说 |
( hito ) 你的 nodo de tan 轴的 teion , toku 别是 为了hyōmei 你有 tsūku , 烦恼 mataha fukan 兴趣 yō bōshu seion说 |
116 |
He pulled
harder on the rope, grunting with the effort |
He pulled
harder on the rope, grunting with the effort |
他在绳子上拉得更厉害,努力地咕。着 |
tā zài
shéngzi shàng lā dé gèng lìhài, nǔlì de gū.Zhe |
He pulled harder on the rope,
grunting with the effort |
Il a tiré plus fort sur la
corde, grognant avec l'effort |
Ele puxou com mais força a
corda, grunhindo com o esforço |
Tiró más fuerte de la cuerda,
gruñendo con el esfuerzo |
Tirò più forte sulla corda,
grugnendo con lo sforzo |
Et extraxerunt funem magis est,
quod conatus ex GRUNDITUS |
Er zog härter am Seil und
grunzte vor Anstrengung |
Τράβηξε
σκληρότερα
στο σχοινί,
σκοντάψει με
την προσπάθεια |
Trávixe
sklirótera sto schoiní, skontápsei me tin prospátheia |
Mocniej pociągnął
linę, stękając z wysiłku |
Он
тяжелее
натягивал
веревку,
хватаясь за усилия |
On tyazheleye
natyagival verevku, khvatayas' za usiliya |
He pulled
harder on the rope, grunting with the effort |
Il a tiré plus fort sur la
corde, grognant avec l'effort |
彼はロープでより強く引っ張って、努力で苦笑した |
彼 は ロープ で より 強く 引っ張って 、 努力 で 苦笑した |
かれ わ ロープ で より つよく ひっぱって 、 どりょく でくしょう した |
kare wa rōpu de yori tsuyoku hippatte , doryoku de kushōshita |
117 |
他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子 |
tā
biān yònglì biān hēng shēng, shǐ chū gèng dà de
lìqì lā shéngzi |
他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子 |
tā
biān yònglì biān hēng shēng, shǐ chū gèng dà de
lìqì lā shéngzi |
He snorted with force and made
a greater effort to pull the rope. |
Il renifla avec force et fit un
plus grand effort pour tirer la corde. |
Ele bufou com força e fez um
esforço maior para puxar a corda. |
Él resopló con fuerza e hizo un
mayor esfuerzo para tirar de la cuerda. |
Sbuffò con forza e fece uno
sforzo maggiore per tirare la corda. |
Hum ore duro parte maiori
conatu contendunt funem |
Er schnaubte mit Gewalt und
strengte sich an, das Seil zu ziehen. |
Έσφαξε
με δύναμη και
έκανε
μεγαλύτερη
προσπάθεια να
τραβήξει το
σχοινί. |
Ésfaxe me
dýnami kai ékane megalýteri prospátheia na travíxei to schoiní. |
Parsknął energicznie
i starał się wciągnąć linę. |
Он
фыркнул с
силой и
приложил
все усилия,
чтобы
потянуть
веревку. |
On fyrknul s
siloy i prilozhil vse usiliya, chtoby potyanut' verevku. |
他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子 |
Il renifla avec force et fit un
plus grand effort pour tirer la corde. |
他の漢字力哼声、使用された力力拉绳子 |
他 の 漢字力 哼声 、 使用 された 力力 拉绳子 |
た の かんじりょく 哼声 、 しよう された ちからりょく こ |
ta no kanjiryoku 哼声 , shiyō sareta chikararyoku ko |
118 |
when I told
her what had happened she just grunted and turned back to her book |
when I told
her what had happened she just grunted and turned back to her book |
当我告诉她发生了什么事时,她只是哼了一声,然后转回她的书 |
dāng
wǒ gàosù tā fāshēngle shénme shì shí, tā zhǐshì
hēngle yīshēng, ránhòu zhuǎn huí tā de shū |
When I told her what had
happened she just grunted and turned back to her book |
Quand je lui ai raconté ce qui
s'était passé, elle a juste grogné et retourné à son livre |
Quando eu disse a ela o que
aconteceu, ela apenas grunhiu e voltou para o livro |
Cuando le conté lo que había
sucedido ella solo gruñó y volvió a su libro |
Quando le dissi che cosa era
successo, lei emise un grugnito e tornò al suo libro |
cum remigibus grunnisse Elpenora
ei quidnam esset iustus, et convertit illa ad se librum |
Als ich ihr erzählte, was
passiert war, grunzte sie nur und wandte sich wieder ihrem Buch zu |
Όταν
της είπα τι
συνέβη, απλώς
κοροϊδεύτηκε
και γύρισε
πίσω στο
βιβλίο της |
Ótan tis eípa
ti synévi, aplós koroïdéftike kai gýrise píso sto vivlío tis |
Kiedy powiedziałem jej, co
się stało, po prostu chrząknęła i wróciła do
swojej książki |
Когда
я сказал ей,
что
случилось,
она просто
хрюкнула и
вернулась к
своей книге |
Kogda ya
skazal yey, chto sluchilos', ona prosto khryuknula i vernulas' k svoyey knige |
when I told
her what had happened she just grunted and turned back to her book |
Quand je lui ai raconté ce qui
s'était passé, elle a juste grogné et retourné à son livre |
私は何が起こったのか彼女に言いましたが、彼女はちょうどひどく震えて彼女の本に戻りました |
私 は 何 が 起こった の か 彼女 に 言いましたが 、 彼女は ちょうど ひどく 震えて 彼女 の 本 に 戻りました |
わたし わ なに が おこった の か かのじょ に いいましたが、 かのじょ わ ちょうど ひどく ふるえて かのじょ の ほんに もどりました |
watashi wa nani ga okotta no ka kanojo ni īmashitaga ,kanojo wa chōdo hidoku furuete kanojo no hon nimodorimashita |
119 |
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了 |
wǒ gàosù
tā chūle shénme shì, tā zhǐ hēngle yīshēng
jiù yòu kàn qǐ shū láile |
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了 |
wǒ gàosù
tā chūle shénme shì, tā zhǐ hēngle yīshēng
jiù yòu kàn qǐ shū láile |
I told her what happened. She
only looked at the book again with a slam. |
Je lui ai raconté ce qui
s'était passé, elle a seulement regardé le livre avec un claquement. |
Eu disse a ela o que
aconteceu.Ela só olhou para o livro novamente com uma batida. |
Le dije lo que sucedió. Ella
solo miró el libro de nuevo con un golpe. |
Le ho detto cosa è successo,
lei ha solo guardato di nuovo il libro con uno sbattere. |
Et indicavit ei quod factum
est, non solum intueri et remigibus grunnisse Elpenora hic liber |
Ich erzählte ihr, was passiert
war, sie sah das Buch nur noch einmal mit einem Schlag an. |
Της
είπα τι συνέβη
και κοίταξε το
βιβλίο και
πάλι με ένα
χτύπημα. |
Tis eípa ti
synévi kai koítaxe to vivlío kai páli me éna chtýpima. |
Powiedziałem jej, co
się stało, tylko spojrzała na książkę z
trzaskiem. |
Я
рассказал
ей, что
случилось.
Она снова
взглянула
на книгу с
хлопком. |
YA rasskazal
yey, chto sluchilos'. Ona snova vzglyanula na knigu s khlopkom. |
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了 |
Je lui ai raconté ce qui
s'était passé, elle a seulement regardé le livre avec un claquement. |
私告訴她出了什么事、她只哼了一声就又看起书来了 |
私 告訴 她出 了 什么事 、 她只 哼了 一声就又看起书来了 |
わたし こくそ 她出 りょう ごと 、 她只 哼了 一声就又看起书来了 |
watashi kokuso 她出 ryō goto , 她只 哼了 一声就又看起书来了 |
120 |
当我告诉她发生了什么事时,她只是哼了一声,然后转回她的书 |
dāng
wǒ gàosù tā fāshēngle shénme shì shí, tā zhǐshì
hēngle yīshēng, ránhòu zhuǎn huí tā de shū |
当我告诉她发生了什么事时,她只是哼了一声,然后转回她的书 |
dāng
wǒ gàosù tā fāshēngle shénme shì shí, tā zhǐshì
hēngle yīshēng, ránhòu zhuǎn huí tā de shū |
When I told her what happened,
she just snorted and then turned back to her book. |
Quand je lui ai raconté ce qui
s'est passé, elle a juste reniflé puis est revenue à son livre. |
Quando eu disse a ela o que
aconteceu, ela apenas bufou e depois voltou para o livro. |
Cuando le conté lo que pasó,
ella solo bufó y luego volvió a su libro. |
Quando le dissi che cosa era
successo, lei sbuffò e tornò al suo libro. |
Et dixi ei, quod accidit, quae
modo remigibus grunnisse Elpenora ergo ei ad librum |
Als ich ihr erzählte, was
passiert war, schnaubte sie nur und wandte sich dann wieder ihrem Buch zu. |
Όταν
της είπα τι
συνέβη, απλώς
ξεφλούδισε
και στη συνέχεια
γύρισε πίσω
στο βιβλίο της. |
Ótan tis eípa
ti synévi, aplós xefloúdise kai sti synécheia gýrise píso sto vivlío tis. |
Kiedy powiedziałem jej, co
się stało, po prostu prychnęła i wróciła do swojej
książki. |
Когда
я рассказал
ей, что
случилось,
она просто
фыркнула, а
затем снова
повернулась
к своей
книге. |
Kogda ya
rasskazal yey, chto sluchilos', ona prosto fyrknula, a zatem snova
povernulas' k svoyey knige. |
当我告诉她发生了什么事时,她只是哼了一声,然后转回她的书 |
Quand je lui ai raconté ce qui
s'est passé, elle a juste reniflé puis est revenue à son livre. |
当告诉她发生了什么事时、她是哼了声、然後轉回她的书 |
当 告 诉她 发生 了 什么事 时 、 她是 哼了声 、 然 後轉回 她的 书 |
とう つげ 诉她 发生 りょう ごと 时 、 她是 ごえ 、 しか こう 轉回 她的 书 |
tō tsuge 诉她 发生 ryō goto 时 , 她是 goe , shika kō 轉回 她的 书 |
121 |
He grunted
something about being late and rushed out |
He grunted
something about being late and rushed out |
他哼了一声关于迟到的事情,然后冲了出来 |
tā
hēngle yīshēng guānyú chídào de shìqíng, ránhòu
chōngle chūlái |
He grunted something about
being late and rushed out |
Il grogna quelque chose à
propos d'être en retard et se précipita dehors |
Ele grunhiu algo sobre estar
atrasado e saiu correndo |
Gruñó algo acerca de llegar
tarde y salió corriendo |
Grugnì qualcosa sul fatto di
essere in ritardo e si precipitò fuori |
Se proripuit tarde grunted
aliquid |
Er grunzte etwas über
Verspätung und eilte hinaus |
Έψαξε
κάτι για να
καθυστερήσει
και έσπευσε |
Épsaxe káti
gia na kathysterísei kai éspefse |
Chrząknął
coś o spóźnieniu i wybiegł |
Он
хрюкнул
что-то о том,
чтобы
опоздать и
бросился |
On khryuknul
chto-to o tom, chtoby opozdat' i brosilsya |
He grunted
something about being late and rushed out |
Il grogna quelque chose à
propos d'être en retard et se précipita dehors |
彼は遅刻について何かを嘲笑し、急いで出かけた |
彼 は 遅刻 について 何 か を 嘲笑 し 、 急いで 出かけた |
かれ わ ちこく について なに か お ちょうしょう し 、 いそいで でかけた |
kare wa chikoku nitsuite nani ka o chōshō shi , isoidedekaketa |
122 |
他嘟哝着说
要迟到了便匆匆跑了出去 |
tā
dūnongzhe shuō yào chídàole biàn cōngcōng pǎole
chūqù |
他嘟哝着说要迟到了便匆匆跑了出去 |
tā
dūnongzhe shuō yào chídàole biàn cōngcōng pǎole
chūqù |
He muttered that he would rush
out when he was late. |
Il marmonna qu'il se
précipiterait quand il serait en retard. |
Ele murmurou que iria sair
correndo quando chegasse atrasado. |
Murmuró que saldría corriendo
cuando llegara tarde. |
Mormorò che sarebbe scappato
quando era in ritardo. |
Cucurrit et stetit spiritus
autem sero et cito sunt |
Er murmelte, dass er
hinausstürmen würde, wenn er zu spät kam. |
Είπε
ότι θα
βιαστούμε
όταν θα
αργούσε. |
Eípe óti tha
viastoúme ótan tha argoúse. |
Mruknął, że
wybiegnie, gdy się spóźni. |
Он
пробормотал,
что он
бросится,
когда он опоздает. |
On
probormotal, chto on brositsya, kogda on opozdayet. |
他嘟哝着说
要迟到了便匆匆跑了出去 |
Il marmonna qu'il se
précipiterait quand il serait en retard. |
他嘟哝着说要迟到了便匆匆跑了出去 |
他 嘟哝着 说要 迟到 了便 匆匆 跑了 出 去 |
た ぎ 说要 迟到 りょうびん そうそう 跑了 で さ |
ta gi 说要 迟到 ryōbin sōsō 跑了 de sa |
123 |
a short, low
sound made by a person or an animal (especially a pig) |
a short, low
sound made by a person or an animal (especially a pig) |
由人或动物(特别是猪)制造的短而低的声音 |
yóu rén huò
dòngwù (tèbié shì zhū) zhìzào de duǎn ér dī de
shēngyīn |
a short, low sound made by a
person or an animal (especially a pig) |
un son court et bas fait par
une personne ou un animal (surtout un cochon) |
um som baixo e baixo feito por
uma pessoa ou um animal (especialmente um porco) |
un sonido bajo y bajo hecho por
una persona o un animal (especialmente un cerdo) |
un suono breve, basso fatto da
una persona o un animale (specialmente un maiale) |
denique aut humili sonus
animalis (praecipue suem) |
ein kurzer, leiser Ton von
einer Person oder einem Tier (insbesondere einem Schwein) |
ένας
σύντομος,
χαμηλός ήχος
από ένα άτομο ή
ένα ζώο (ειδικά
ένας χοίρος) |
énas sýntomos,
chamilós íchos apó éna átomo í éna zóo (eidiká énas choíros) |
krótki, niski dźwięk
wydany przez osobę lub zwierzę (szczególnie świnię) |
короткий,
низкий звук,
созданный
человеком
или
животным
(особенно
свинья) |
korotkiy,
nizkiy zvuk, sozdannyy chelovekom ili zhivotnym (osobenno svin'ya) |
a short, low
sound made by a person or an animal (especially a pig) |
un son court et bas fait par
une personne ou un animal (surtout un cochon) |
人や動物(特に豚)が短く低音を発する。 |
人 や 動物 ( 特に 豚 ) が 短く 低音 を 発する 。 |
ひと や どうぶつ ( とくに ぶた ) が みじかく ていおんお はっする 。 |
hito ya dōbutsu ( tokuni buta ) ga mijikaku teion ohassuru . |
124 |
哼声;咕哝声;嘟哝声;(尤指猪的)呼噜声 |
hēng
shēng; gūnóng shēng; dūnong shēng;(yóu zhǐ
zhū de) hūlū shēng |
哼声;咕哝声;嘟哝声;(尤指猪的)呼噜声 |
hēng
shēng; gūnóng shēng; dūnong shēng;(yóu zhǐ
zhū de) hūlū shēng |
Humming; snoring; snoring;
especially |
Bourdonnement, ronflement,
ronflement, surtout |
Cantarolando; roncando;
roncando; especialmente |
Zumbidos, ronquidos, ronquidos,
especialmente |
Humming, russare, russare,
specialmente |
Hum, porce, sonitus mussantque
(praesertim subus) porce |
Summen, Schnarchen, Schnarchen,
besonders |
Χορός,
ροχαλητό,
ροχαλητό,
ειδικά |
Chorós,
rochalitó, rochalitó, eidiká |
Buczenie, chrapanie, chrapanie,
zwłaszcza |
Хомят,
храп, храп,
особенно |
Khomyat,
khrap, khrap, osobenno |
哼声;咕哝声;嘟哝声;(尤指猪的)呼噜声 |
Bourdonnement, ronflement,
ronflement, surtout |
声音;声;声;(尤指猪的)呼声 |
声音 ;声 ;声 ;( 尤 指 猪 的 ) 呼声 |
せいおん ごえ ごえ ;( ゆう ゆび いのしし てき ) よびごえ |
seion goe goe ;( yū yubi inoshishi teki ) yobigoe |
125 |
由人或动物(特别是猪)制造的短而低的声音 |
yóu rén huò
dòngwù (tèbié shì zhū) zhìzào de duǎn ér dī de
shēngyīn |
由人或动物(特别是猪)制造的短而低的声音 |
yóu rén huò
dòngwù (tèbié shì zhū) zhìzào de duǎn ér dī de
shēngyīn |
Short, low sound made by humans
or animals (especially pigs) |
Bruit, faible bruit fait par
les humains ou les animaux (en particulier les porcs) |
Som baixo e baixo feito por
humanos ou animais (especialmente porcos) |
Sonido corto y bajo hecho por
humanos o animales (especialmente cerdos) |
Suono corto e basso prodotto da
esseri umani o animali (specialmente suini) |
Exiguum humilemque hominum
pecorumque vocis (praesertim subus) factus |
Kurzer, leiser Ton von Menschen
oder Tieren (insbesondere Schweinen) |
Σύντομος,
χαμηλός ήχος
από ανθρώπους
ή ζώα (ειδικά
χοίρους) |
Sýntomos,
chamilós íchos apó anthrópous í zóa (eidiká choírous) |
Krótki, niski dźwięk
wytwarzany przez ludzi lub zwierzęta (zwłaszcza świnie) |
Низкий
звук,
создаваемый
людьми или
животными
(особенно
свиней) |
Nizkiy zvuk,
sozdavayemyy lyud'mi ili zhivotnymi (osobenno sviney) |
由人或动物(特别是猪)制造的短而低的声音 |
Bruit, faible bruit fait par
les humains ou les animaux (en particulier les porcs) |
由造或动物(特别是猪)制造的短而低的声音 |
由 造 或 动物 ( 特 别是 猪 )制 造 的 短 而低 的 声音 |
ゆかり みやつこ ある 动物 ( とく 别是 いのしし )せい みやつこ てき たん 而低 てき せいおん |
yukari miyatsuko aru 动物 ( toku 别是 inoshishi )seimiyatsuko teki tan 而低 teki seion |
126 |
to give a
grunt of effort/pain |
to give a
grunt of effort/pain |
给予努力/痛苦的咕噜声 |
jǐyǔ
nǔlì/tòngkǔ de gūlū shēng |
To give a grunt of effort/pain |
Donner un effort / douleur |
Para dar um grunhido de esforço
/ dor |
Para dar un gruñido de esfuerzo
/ dolor |
Per dare un grugnito di sforzo /
dolore |
porce conatus ad a / dolore |
Grunzen von Anstrengung /
Schmerz |
Για να
δώσετε ένα
κόπο
προσπάθειας /
πόνο |
Gia na dósete
éna kópo prospátheias / póno |
Aby dać jęk
wysiłku / bólu |
Дать
хрюканье
усилий / боли |
Dat'
khryukan'ye usiliy / boli |
to give a
grunt of effort/pain |
Donner un effort / douleur |
努力/痛みの不平を与える |
努力 / 痛み の 不平 を 与える |
どりょく / いたみ の ふへい お あたえる |
doryoku / itami no fuhei o ataeru |
127 |
发出费力
/ 痛苦的哼声 |
fāchū
fèilì/ tòngkǔ de hēng shēng |
发出费力/痛苦的哼声 |
fāchū
fèilì/tòngkǔ de hēng shēng |
Give a painful / painful
snoring |
Donner un ronflement douloureux
/ douloureux |
Dê um ronco doloroso / doloroso |
Dar un ronquido doloroso /
doloroso |
Dare un russamento doloroso /
doloroso |
Conatus edita / dolor hum |
Geben Sie ein schmerzhaftes /
schmerzhaftes Schnarchen |
Δώστε
ένα οδυνηρό /
επώδυνο
ροχαλητό |
Dóste éna
odyniró / epódyno rochalitó |
Daj bolesne / bolesne chrapanie |
Дайте
болезненный
/
болезненный
храп |
Dayte
boleznennyy / boleznennyy khrap |
发出费力
/ 痛苦的哼声 |
Donner un ronflement douloureux
/ douloureux |
發出费力/痛苦しい声 |
發出 费力 /痛 苦しい 声 |
發出 费力 つう くるしい こえ |
發出 费力 tsū kurushī koe |
128 |
(informal) a
worker who does boring tasks for low pay |
(informal) a
worker who does boring tasks for low pay |
(非正式的)一个低薪无聊的工人 |
(fēi
zhèngshì de) yīgè dī xīn wúliáo de gōngrén |
(informal) a worker who does
boring tasks for low pay |
(informel) un travailleur qui
effectue des tâches ennuyeuses pour des bas salaires |
(informal) um trabalhador que
faz tarefas chatas por baixos salários |
(informal) un trabajador que
realiza tareas aburridas por bajos salarios |
(informale) un lavoratore che
fa compiti noiosi per salari bassi |
(Tacitae) humilis est qui
operatur et facit odiosis his, ad stipendium |
(informell) ein Arbeiter, der
langweilige Aufgaben für niedrige Bezahlung erledigt |
(άτυπη)
εργαζόμενο
που κάνει
βαρετά
καθήκοντα για
χαμηλή αμοιβή |
(átypi)
ergazómeno pou kánei varetá kathíkonta gia chamilí amoiví |
(nieformalny) pracownik, który
wykonuje nudne zadania za niską płacę |
(неформальный)
рабочий,
который
выполняет скучные
задачи для
низкой
оплаты |
(neformal'nyy)
rabochiy, kotoryy vypolnyayet skuchnyye zadachi dlya nizkoy oplaty |
(informal) a
worker who does boring tasks for low pay |
(informel) un travailleur qui
effectue des tâches ennuyeuses pour des bas salaires |
(非公式)低給の退屈な仕事をしている労働者 |
( 非公式 ) 低 給 の 退屈な 仕事 を している 労働者 |
( ひこうしき ) てい きゅう の たいくつな しごと お している ろうどうしゃ |
( hikōshiki ) tei kyū no taikutsuna shigoto o shiteirurōdōsha |
129 |
工作乏味收入低的工人 |
gōngzuò
fáwèi shōurù dī de gōngrén |
工作乏味收入低的工人 |
gōngzuò
fáwèi shōurù dī de gōngrén |
Workers with low income and low
income |
Travailleurs à faible revenu et
à faible revenu |
Trabalhadores com baixa renda e
baixa renda |
Trabajadores con bajos ingresos
y bajos ingresos |
Lavoratori con reddito basso e
reddito basso |
Humilis-reditus operarios opus
taediosum |
Arbeiter mit niedrigem
Einkommen und niedrigem Einkommen |
Εργαζόμενοι
με χαμηλό
εισόδημα και
χαμηλό εισόδημα |
Ergazómenoi me
chamiló eisódima kai chamiló eisódima |
Pracownicy o niskich dochodach
i niskich dochodach |
Рабочие
с низким
доходом и
низким
доходом |
Rabochiye s
nizkim dokhodom i nizkim dokhodom |
工作乏味收入低的工人 |
Travailleurs à faible revenu et
à faible revenu |
工作乏味收入低的工人 |
工作 乏味 收 入 低 的 工人 |
こうさく ともみ おさむ にゅう てい てき こうじん |
kōsaku tomomi osamu nyū tei teki kōjin |
130 |
(informal) a soldier of low rank |
(informal) a
soldier of low rank |
(非正式的)低等级的士兵 |
(fēi
zhèngshì de) dī děngjí dí shìbīng |
(informal) a soldier of
low rank |
(informel) un soldat de
bas rang |
(informal) um soldado de
baixa patente |
(informal) un soldado de
bajo rango |
(informale) un soldato di
basso rango |
(Tacitae) nobilis miles
humilis |
(informell) ein Soldat
von niedrigem Rang |
(άτυπη)
στρατιώτης
χαμηλής τάξης |
(átypi)
stratiótis chamilís táxis |
(nieformalny)
żołnierz niskiej rangi |
(неофициальный)
солдат
низкого
ранга |
(neofitsial'nyy)
soldat nizkogo ranga |
(informal) a soldier of low rank |
(informel) un soldat de
bas rang |
(非公式)下位の兵士 |
( 非公式 ) 下位 の 兵士 |
( ひこうしき ) かい の へいし |
( hikōshiki ) kai no heishi |
131 |
步兵,士兵;.大兵. |
bùbīng,
shìbīng;. Dàbīng. |
步兵,士兵;大兵。 |
bùbīng,
shìbīng; dàbīng. |
Infantry, soldiers; soldiers. |
Infanterie, soldats, soldats. |
Infantaria, soldados, soldados. |
Infantería, soldados, soldados. |
Fanteria, soldati, soldati. |
;. milites mercennarios
milites. |
Infanterie, Soldaten, Soldaten. |
Πεζικά,
στρατιώτες,
στρατιώτες. |
Peziká,
stratiótes, stratiótes. |
Piechota, żołnierze,
żołnierze. |
Пехота,
солдаты,
солдаты. |
Pekhota,
soldaty, soldaty. |
步兵,士兵;.大兵. |
Infanterie, soldats, soldats. |
步兵、士兵、。大兵。 |
步兵 、 士兵 、 。 大兵 。 |
步兵 、 しへい 、 。 だいひょう 。 |
步兵 , shihei , . daihyō . |
132 |
(非正式的)低等级的士兵 |
(Fēi
zhèngshì de) dī děngjí dí shìbīng |
(非正式的)低等级的士兵 |
(Fēi
zhèngshì de) dī děngjí dí shìbīng |
(informal) low-ranking soldiers |
soldats subalternes (informels) |
soldados de baixa patente
(informais) |
(informal) soldados de bajo
rango |
(informali) soldati di basso
rango |
(Tacitae) low-gradu militum |
(informelle) niedrigrangige
Soldaten |
(ανεπίσημοι)
στρατιώτες
χαμηλού
επιπέδου |
(anepísimoi)
stratiótes chamiloú epipédou |
(nieformalni)
żołnierze niskiego szczebla |
(неофициальные)
низкопоставленные
солдаты |
(neofitsial'nyye)
nizkopostavlennyye soldaty |
(非正式的)低等级的士兵 |
soldats subalternes (informels) |
(非正式的)低等級的士兵 |
( 非 正式 的 ) 低 等級 的士兵 |
( ひ せいしき てき ) てい とうきゅう てきしへい |
( hi seishiki teki ) tei tōkyū tekishihei |
133 |
Gruyere a type of Swiss cheese
with a strong flavour |
Gruyere a type
of Swiss cheese with a strong flavour |
格鲁耶尔是一种瑞士奶酪,味道浓郁 |
gé lǔ yé
ěr shì yī zhǒng ruìshì nǎilào, wèidào nóngyù |
Gruyere a type of Swiss cheese
with a strong flavour |
Gruyère un type de fromage
suisse avec une saveur forte |
Gruyere um tipo de queijo suíço
com sabor forte |
Gruyere un tipo de queso suizo
con un sabor fuerte |
Groviera un tipo di formaggio
svizzero dal sapore forte |
Gruyere caseus est genus est
fortis flavor Helvetica |
Gruyere ist eine Art Schweizer
Käse mit einem starken Geschmack |
Gruyere ένα
είδος
ελβετικού
τυριού με
έντονη γεύση |
Gruyere éna
eídos elvetikoú tyrioú me éntoni géfsi |
Gruyere to rodzaj szwajcarskiego
sera o silnym smaku |
Gruyere - тип
швейцарского
сыра с
сильным
ароматом |
Gruyere - tip
shveytsarskogo syra s sil'nym aromatom |
Gruyere a type of Swiss cheese
with a strong flavour |
Gruyère un type de fromage
suisse avec une saveur forte |
グリュイエールの強い風味のスイスチーズの一種 |
グリュイエール の 強い 風味 の スイス チーズ の 一種 |
ぐりゅいええる の つよい ふうみ の スイス チーズ の いっしゅ |
guryuiēru no tsuyoi fūmi no suisu chīzu no isshu |
134 |
格吕耶尔干酪(瑞士浓味干酪) |
gé lǚ yé
ěr gānlào (ruìshì nóng wèi gānlào) |
格吕耶尔干酪(瑞士浓味干酪) |
gé lǚ yé
ěr gānlào (ruìshì nóng wèi gānlào) |
Gruyere cheese (Swiss cheese) |
Gruyère (fromage suisse) |
Queijo Gruyère (queijo suíço) |
Queso Gruyere (queso suizo) |
Groviera (formaggio svizzero) |
Gruyere caseum (Swiss
caseum-SAPIDUS) |
Gruyere Käse (Schweizer Käse) |
Τυρί
Gruyere (ελβετικό
τυρί) |
Tyrí Gruyere
(elvetikó tyrí) |
Ser gruyere (ser szwajcarski) |
Сыр
Грюйер
(швейцарский
сыр) |
Syr Gryuyyer
(shveytsarskiy syr) |
格吕耶尔干酪(瑞士浓味干酪) |
Gruyère (fromage suisse) |
格延耶尔遊酪(瑞士濃味干酪) |
格 延 耶尔 遊酪 ( 瑞士 濃味 干 酪 ) |
かく のべ 耶尔 遊酪 ( みずし こみ ひ 酪 ) |
kaku nobe 耶尔 遊酪 ( mizushi komi hi 酪 ) |
135 |
格鲁耶尔是一种瑞士奶酪,味道浓郁 |
gé lǔ yé
ěr shì yī zhǒng ruìshì nǎilào, wèidào nóngyù |
格鲁耶尔是一种瑞士奶酪,味道浓郁 |
gé lǔ yé
ěr shì yī zhǒng ruìshì nǎilào, wèidào nóngyù |
Gruyere is a Swiss cheese with
a strong flavor |
Le gruyère est un fromage
suisse à la saveur forte |
Gruyère é um queijo suíço com
sabor forte |
Gruyere es un queso suizo con
un sabor fuerte |
La groviera è un formaggio
svizzero dal sapore forte |
Gruyere est Helvetica caseum,
plenus saporem timor incessit Liuium |
Gruyere ist ein Schweizer Käse
mit einem starken Geschmack |
Το Gruyere
είναι ένα
ελβετικό τυρί
με έντονη
γεύση |
To Gruyere
eínai éna elvetikó tyrí me éntoni géfsi |
Gruyere to szwajcarski ser o
silnym smaku |
Gruyere - это
швейцарский
сыр с
сильным
ароматом |
Gruyere - eto
shveytsarskiy syr s sil'nym aromatom |
格鲁耶尔是一种瑞士奶酪,味道浓郁 |
Le gruyère est un fromage
suisse à la saveur forte |
格鲁耶尔是一种瑞士奶酪、味道秀郁 |
格 鲁耶 尔是 一 种瑞士 奶酪 、 味道 秀 郁 |
かく 鲁耶 尔是 いち し 奶酪 、 あじどう しゅう ゆう |
kaku 鲁耶 尔是 ichi shi 奶酪 , ajidō shū yū |
136 |
gryphon
griffin |
gryphon
griffin |
狮鹫格里芬 |
shī jiù
gé lǐ fēn |
Gryphon griffin |
Griffon Gryphon |
Grifo de grifo |
Gryphon Griffin |
Grifone di Grifone |
Grypites conscribere gryphem |
Gryphon Greif |
Gryphon griffin |
Gryphon
griffin |
Gryf Gryf |
Грифон
Грифон |
Grifon Grifon |
gryphon
griffin |
Griffon Gryphon |
グリフォングリフィン |
グリフォングリフィン |
ぐりふぉんぐりふぃん |
gurifongurifin |
137 |
GSM abbr. Global System/Standard for Mobile
Communication、(an international system for digital communication by
mobile phone/cellphone) |
GSM abbr.
Global System/Standard for Mobile Communication,(an international system for
digital communication by mobile phone/cellphone) |
GSM缩写全球移动通信系统/标准(国际移动电话/手机数字通信系统) |
GSM
suōxiě quánqiú yídòng tōngxìn xìtǒng/biāozhǔn
(guójì yídòng diànhuà/shǒujī shùzì tōngxìn xìtǒng) |
GSM abbr. Global System/Standard
for Mobile Communication, (an international system for digital communication
by mobile phone/cellphone) |
Système global GSM / Standard
pour la communication mobile (système international de communication
numérique par téléphone mobile / téléphone portable) |
Sistema global GSM / Standard
para comunicação móvel, (um sistema internacional de comunicação digital por
telefone celular / celular) |
GSM abbr. Sistema global /
Estándar para comunicación móvil (un sistema internacional para comunicación
digital por teléfono móvil / teléfono celular) |
GSM abbr. Sistema globale /
Standard per la comunicazione mobile (un sistema internazionale per la
comunicazione digitale tramite cellulare / cellulare) |
GSM abbr. Ratio Global /
Communication Latin ad mobile, (nam ratio an international digital
communicationis in telephono mobili / cellphone) |
GSM Abk. Globales System /
Standard für mobile Kommunikation, (ein internationales System für die
digitale Kommunikation per Handy / Handy) |
GSM abbr.
Παγκόσμιο
σύστημα /
πρότυπο για
κινητή
επικοινωνία,
(διεθνές
σύστημα
ψηφιακής
επικοινωνίας
μέσω κινητού
τηλεφώνου /
κινητού
τηλεφώνου) |
GSM abbr.
Pankósmio sýstima / prótypo gia kinití epikoinonía, (diethnés sýstima
psifiakís epikoinonías méso kinitoú tilefónou / kinitoú tilefónou) |
GSM abbr. Global System /
Standard for Mobile Communication (międzynarodowy system komunikacji
cyfrowej przez telefon komórkowy / telefon komórkowy) |
GSM abbr.
Глобальная
система /
стандарт
для мобильной
связи
(международная
система
цифровой
связи с
помощью
мобильного
телефона /
мобильного
телефона) |
GSM abbr.
Global'naya sistema / standart dlya mobil'noy svyazi (mezhdunarodnaya sistema
tsifrovoy svyazi s pomoshch'yu mobil'nogo telefona / mobil'nogo telefona) |
GSM abbr. Global System/Standard for Mobile
Communication、(an international system for digital communication by
mobile phone/cellphone) |
Système global GSM / Standard
pour la communication mobile (système international de communication
numérique par téléphone mobile / téléphone portable) |
GSM
abbr。グローバルシステム/モバイル通信標準(携帯電話/携帯電話によるデジタル通信のための国際システム) |
GSM abbr 。 グローバル システム / モバイル 通信 標準( 携帯 電話 / 携帯 電話 による デジタル 通信 の ため の国際 システム ) |
gsm あっbr 。 グローバル システム / モバイル つうしん ひょうじゅん ( けいたい でんわ / けいたい でんわ による デジタル つうしん の ため の こくさい システム ) |
GSM abbr . gurōbaru shisutemu / mobairu tsūshin hyōjun (keitai denwa / keitai denwa niyoru dejitaru tsūshin no tameno kokusai shisutemu ) |
138 |
全球移动通信系统 |
quánqiú yídòng
tōngxìn xìtǒng |
全球移动通信系统 |
quánqiú yídòng
tōngxìn xìtǒng |
Global mobile communication
system |
Système mondial de
communication mobile |
Sistema de comunicação móvel
global |
Sistema global de comunicación
móvil |
Sistema di comunicazione mobile
globale |
Ratio enim global mobile
Communications |
Globales mobiles
Kommunikationssystem |
Παγκόσμιο
σύστημα
κινητής
επικοινωνίας |
Pankósmio
sýstima kinitís epikoinonías |
Globalny system komunikacji
mobilnej |
Глобальная
система
мобильной
связи |
Global'naya
sistema mobil'noy svyazi |
全球移动通信系统 |
Système mondial de
communication mobile |
全球移動通信システム |
全 球 移動 通信 システム |
ぜん たま いどう つうしん システム |
zen tama idō tsūshin shisutemu |
139 |
GSOH abbr. good sense of humour (used in
personal advertisements) |
GSOH abbr.
Good sense of humour (used in personal advertisements) |
GSOH
abbr。良好的幽默感(用于个人广告) |
GSOH abbr.
Liánghǎo de yōumò gǎn (yòng yú gèrén guǎnggào) |
GSOH abbr. good sense of humour
(used in personal advertisements) |
GSOH abbr. Bon sens de l'humour
(utilisé dans les publicités personnelles) |
GSOH bom senso de humor (usado
em anúncios pessoais) |
GSOH abreviado buen sentido del
humor (utilizado en anuncios personales) |
GSOH abbr. Buon senso
dell'umorismo (usato nelle pubblicità personali) |
GSOH abbr. Bonus sensus humor
(in propria tabulae) |
GSOH Abk. Guten Sinn für Humor
(in persönlichen Anzeigen verwendet) |
GSOH abbr
καλή αίσθηση
του χιούμορ
(χρησιμοποιείται
σε προσωπικές
διαφημίσεις) |
GSOH abbr kalí
aísthisi tou chioúmor (chrisimopoieítai se prosopikés diafimíseis) |
GSOH z poczuciem humoru
(stosowane w reklamach osobistych) |
GSOH abbr.
Хорошее
чувство
юмора
(используется
в личных
рекламных
объявлениях) |
GSOH abbr.
Khorosheye chuvstvo yumora (ispol'zuyetsya v lichnykh reklamnykh
ob"yavleniyakh) |
GSOH abbr. good sense of humour (used in
personal advertisements) |
GSOH abbr. Bon sens de l'humour
(utilisé dans les publicités personnelles) |
GSOH
abbr。ユーモアの良いセンス(個人的な広告で使用される) |
GSOH abbr 。 ユーモア の 良い センス ( 個人 的な広告 で 使用 される ) |
gそh あっbr 。 ユーモア の よい センス ( こじん てきなこうこく で しよう される ) |
GSOH abbr . yūmoa no yoi sensu ( kojin tekina kōkoku deshiyō sareru ) |
140 |
富有幽默感(用于个人广告中) |
fùyǒu
yōumò gǎn (yòng yú gèrén guǎnggào zhōng) |
富有幽默感(用于个人广告中) |
fùyǒu
yōumò gǎn (yòng yú gèrén guǎnggào zhōng) |
A sense of humor (for personal
advertising) |
Un sens de l'humour (pour la
publicité personnelle) |
Um senso de humor (para
publicidade pessoal) |
Un sentido del humor (para
publicidad personal) |
Senso dell'umorismo (per la
pubblicità personale) |
Sensus humor (nam personalis
ads) |
Ein Sinn für Humor (für
persönliche Werbung) |
Μια
αίσθηση του
χιούμορ (για
προσωπική
διαφήμιση) |
Mia aísthisi
tou chioúmor (gia prosopikí diafímisi) |
Poczucie humoru (w przypadku
reklamy osobistej) |
Чувство
юмора (для
личной
рекламы) |
Chuvstvo
yumora (dlya lichnoy reklamy) |
富有幽默感(用于个人广告中) |
Un sens de l'humour (pour la
publicité personnelle) |
富有幽默感(用个人广告中) |
富有 幽 默感 ( 用 个人 广告 中 ) |
ふゆう かそけ 默感 ( よう 个人 广告 ちゅう ) |
fuyū kasoke 默感 ( yō 个人 广告 chū ) |
141 |
G spot a sensitive area
inside a woman's vagina that is thought to give great sexual pleasure when
touched * |
G spot a
sensitive area inside a woman's vagina that is thought to give great sexual
pleasure when touched* |
G发现女性阴道内的一个敏感区域被认为在触摸时会产生很大的性快感* |
G fāxiàn
nǚxìng yīndào nèi de yīgè mǐngǎn qūyù bèi
rènwéi zài chùmō shí huì chǎnshēng hěn dà dì xìng
kuàigǎn* |
G spot a sensitive area inside a
woman's vagina that is thought to give great sexual pleasure when touched * |
G repérer une zone sensible à
l'intérieur du vagin d'une femme susceptible de procurer un grand plaisir
sexuel au toucher * |
G detectar uma área sensível
dentro da vagina de uma mulher que, acredita-se, proporciona um grande prazer
sexual quando tocada * |
G detecta un área sensible
dentro de la vagina de una mujer que se piensa que brinda un gran placer
sexual cuando se toca * |
G macchia un'area sensibile
all'interno della vagina di una donna che è pensata per dare un grande
piacere sessuale quando viene toccata * |
Area G macula in sensitivo
interius cogitatur vasculum mulieris, quod sit dare maximum a corporis
delectationibus abstinendi tetigit cum * |
G-Spot ein sensibler Bereich in
der Vagina einer Frau, von dem man annimmt, dass er bei Berührung ein großes
sexuelles Vergnügen bereitet * |
G
εντοπίζει μια
ευαίσθητη
περιοχή μέσα
στον κόλπο
μιας γυναίκας
που
πιστεύεται
ότι δίνει
μεγάλη σεξουαλική
ευχαρίστηση
όταν
αγγίζεται * |
G entopízei
mia evaísthiti periochí mésa ston kólpo mias gynaíkas pou pistévetai óti
dínei megáli sexoualikí efcharístisi ótan angízetai * |
G umieszcza wrażliwy obszar
wewnątrz kobiecej pochwy, który ma sprawiać wielką
przyjemność seksualną po dotknięciu * |
G
обнаруживает
чувствительную
область внутри
женской
влагалища,
которая, как
считается,
приносит
большое
сексуальное
удовольствие
при
прикосновении
* |
G
obnaruzhivayet chuvstvitel'nuyu oblast' vnutri zhenskoy vlagalishcha,
kotoraya, kak schitayetsya, prinosit bol'shoye seksual'noye udovol'stviye pri
prikosnovenii * |
G spot a sensitive area
inside a woman's vagina that is thought to give great sexual pleasure when
touched * |
G repérer une zone sensible à
l'intérieur du vagin d'une femme susceptible de procurer un grand plaisir
sexuel au toucher * |
Gは、触ったときに大きな性的喜びを与えると考えられる女性の膣内の敏感な領域を検出する* |
G は 、 触った とき に 大きな 性的 喜び を 与える と考えられる 女性 の 膣内 の 敏感な 領域 を 検出 する * |
g わ 、 さわった とき に おうきな せいてき よろこび お あたえる と かんがえられる じょせい の ちつない の びんかんな りょういき お けんしゅつ する * |
G wa , sawatta toki ni ōkina seiteki yorokobi o ataeru tokangaerareru josei no chitsunai no binkanna ryōiki okenshutsu suru * |
142 |
G点(女性的性敏感部位)' |
G diǎn
(nǚxìng dì xìng mǐngǎn bùwèi)' |
ģ点(女性的性敏感部位)” |
ģ
diǎn (nǚxìng dì xìng mǐngǎn bùwèi)” |
Point G (female sensitive
part)' |
Point G (partie sensible à la
femelle) ' |
Ponto G (parte sensível
feminina) ' |
Punto G (parte sensible a la
mujer) ' |
Punto G (parte sensibile
femminile) ' |
Punctum G (sensitive partis
feminam), |
Punkt G (weiblich empfindlicher
Teil) |
Σημείο
G (ευαίσθητο
τμήμα των
γυναικών) |
Simeío G
(evaísthito tmíma ton gynaikón) |
Punkt G (część
wrażliwa na kobiety) " |
Точка
G
(чувствительная
к женской
части) |
Tochka G
(chuvstvitel'naya k zhenskoy chasti) |
G点(女性的性敏感部位)' |
Point G (partie sensible à la
femelle) ' |
G点(女性性敏感部)
' |
G点 ( 女性性 敏感部 ) ' |
てん ( じょせいせい びんかんぶ ) ' |
ten ( joseisei binkanbu ) ' |
143 |
GST goods and services tax (a tax that is added
to the price of goods and services) |
GST goods and
services tax (a tax that is added to the price of goods and services) |
消费税商品和服务税(增加到商品和服务价格的税) |
xiāofèishuì
shāngpǐn hé fúwù shuì (zēngjiā dào shāngpǐn hé
fúwù jiàgé de shuì) |
GST goods and services tax (a
tax that is added to the price of goods and services) |
Taxe sur les produits et
services de la TPS (une taxe ajoutée au prix des biens et services) |
Imposto sobre bens e serviços
de GST (um imposto que é adicionado ao preço de bens e serviços) |
Impuesto sobre bienes y
servicios de GST (un impuesto que se agrega al precio de los bienes y
servicios) |
Imposta su beni e servizi GST
(una tassa che viene aggiunta al prezzo di beni e servizi) |
Servicia et bona tributum GST
(a tributo, quod additum est pretium bona et servicia) |
GST Waren- und
Dienstleistungssteuer (eine Steuer, die zum Preis von Waren und
Dienstleistungen hinzukommt) |
Φόρος
αγαθών και
υπηρεσιών GST
(φόρος που
προστίθεται
στην τιμή
αγαθών και
υπηρεσιών) |
Fóros agathón
kai ypiresión GST (fóros pou prostíthetai stin timí agathón kai ypiresión) |
Podatek od towarów i usług
GST (podatek dodawany do ceny towarów i usług) |
Налог
на товары и
услуги GST
(налог,
добавленный
к цене
товаров и
услуг) |
Nalog na
tovary i uslugi GST (nalog, dobavlennyy k tsene tovarov i uslug) |
GST goods and services tax (a tax that is added
to the price of goods and services) |
Taxe sur les produits et
services de la TPS (une taxe ajoutée au prix des biens et services) |
GST財およびサービス税(商品とサービスの価格に加算される税) |
GST財および サービス 税 ( 商品 と サービス の 価格 に加算 される 税 ) |
ざいおよび サービス ぜい ( しょうひん と サービス の かかく に かさん される ぜい ) |
zaioyobi sābisu zei ( shōhin to sābisu no kakaku ni kasansareru zei ) |
144 |
商品及服务税(附加于价格上) |
shāngpǐn
jí fúwù shuì (fùjiā yú jiàgé shàng) |
商品及服务税(附加于价格上) |
shāngpǐn
jí fúwù shuì (fùjiā yú jiàgé shàng) |
Goods and Services Tax (added
to price) |
Taxe sur les produits et
services (ajoutée au prix) |
Imposto sobre Bens e Serviços
(adicionado ao preço) |
Impuesto sobre bienes y
servicios (agregado al precio) |
Imposta su beni e servizi
(aggiunta al prezzo) |
Bona et Services Tax (praeter
ad pretium) |
Waren- und
Dienstleistungssteuer (zum Preis hinzugefügt) |
Προϊόντα
και υπηρεσίες
Φόρος
(προστιθέμενο
στην τιμή) |
Proïónta kai
ypiresíes Fóros (prostithémeno stin timí) |
Podatek od towarów i usług
(dodany do ceny) |
Товары
и услуги
Налог
(добавляется
к цене) |
Tovary i
uslugi Nalog (dobavlyayetsya k tsene) |
商品及服务税(附加于价格上) |
Taxe sur les produits et
services (ajoutée au prix) |
商品及び服務税(附加于价格上) |
商品 及び 服務 税 ( 附加 于价格 上 ) |
しょうひん および ふくむ ぜい ( ふか かく じょう ) |
shōhin oyobi fukumu zei ( fuka kaku jō ) |
145 |
消费税商品和服务税(增加到商品和服务价格的税) |
xiāofèishuì
shāngpǐn hé fúwù shuì (zēngjiā dào shāngpǐn hé
fúwù jiàgé de shuì) |
消费税商品和服务税(增加到商品和服务价格的税) |
xiāofèishuì
shāngpǐn hé fúwù shuì (zēngjiā dào shāngpǐn hé
fúwù jiàgé de shuì) |
GST Goods and Services Tax (tax
added to the price of goods and services) |
Taxe sur les produits et
services de la TPS (taxe ajoutée au prix des biens et services) |
Imposto sobre bens e serviços
GST (imposto adicionado ao preço de bens e serviços) |
Impuesto sobre bienes y
servicios GST (impuesto agregado al precio de bienes y servicios) |
Imposta sui beni e servizi GST
(imposta aggiunta al prezzo di beni e servizi) |
Consummatio tributum tributum
servicia et bona (de incremento ex bonorum ministeriorumque usurpatione
tributum prices) |
GST Waren- und
Dienstleistungssteuer (Steuern auf den Preis von Waren und Dienstleistungen) |
GST
Προϊόντα και
υπηρεσίες
Φόρος (φόρος
προστιθέμενος
στην τιμή
αγαθών και
υπηρεσιών) |
GST Proïónta
kai ypiresíes Fóros (fóros prostithémenos stin timí agathón kai ypiresión) |
GST podatek od towarów i
usług (podatek doliczony do ceny towarów i usług) |
GST
налог на
товары и
услуги
(налог на
добавленную
стоимость
товаров и
услуг) |
GST nalog na
tovary i uslugi (nalog na dobavlennuyu stoimost' tovarov i uslug) |
消费税商品和服务税(增加到商品和服务价格的税) |
Taxe sur les produits et
services de la TPS (taxe ajoutée au prix des biens et services) |
消耗税商品と服務税(增加到商品と服务价格的税) |
消耗 税 商品 と 服務 税 ( 增加 到 商品 と 服 务价格 的税 ) |
しょうもう ぜい しょうひん と ふくむ ぜい ( 增加 いた しょうひん と ふく かく てき ぜい ) |
shōmō zei shōhin to fukumu zei ( 增加 ita shōhin to fukukaku teki zei ) |
146 |
G-string a narrow piece
of cloth that covers the sexual organs and is held up by a string around the
waist * |
G-string a
narrow piece of cloth that covers the sexual organs and is held up by a
string around the waist* |
G字符串一块狭窄的布,覆盖性器官,用绳子围住腰部* |
G zìfú chuàn
yīkuài xiázhǎi de bù, fùgài xìngqìguān, yòng shéngzi wéi zhù
yāobù* |
G-string a narrow piece of
cloth that covers the sexual organs and is held up by a string around the
waist * |
G-string un morceau de tissu
étroit qui recouvre les organes sexuels et est soutenu par une ficelle autour
de la taille * |
Cadeia de barbante com um
pedaço estreito de tecido que cobre os órgãos sexuais e é preso por uma corda
ao redor da cintura * |
G-string: un trozo de tela que
cubre los órganos sexuales y se sostiene con una cuerda alrededor de la
cintura * |
G-string un pezzo stretto di
stoffa che copre gli organi sessuali ed è sostenuto da una corda intorno alla
vita * |
G-filum non habens angusto
pannum totum qui operit Diversitas partium generationis et tenuit usque ad
filum circa mediam corporis partem a * |
G-String ein schmales Stück
Stoff, das die Sexualorgane bedeckt und von einer Schnur um die Taille
gehalten wird * |
G-string ένα
στενό κομμάτι
ύφασμα που
καλύπτει τα
σεξουαλικά
όργανα και
συγκρατείται
από μια χορδή
γύρω από τη
μέση * |
G-string éna
stenó kommáti ýfasma pou kalýptei ta sexoualiká órgana kai synkrateítai apó
mia chordí gýro apó ti mési * |
Stringi to wąski
kawałek materiału, który zakrywa organy płciowe i jest
przytrzymywany sznurkiem wokół talii * |
G-string -
узкий кусок
ткани,
который
покрывает
половые
органы и
удерживается
веревкой
вокруг
талии * |
G-string -
uzkiy kusok tkani, kotoryy pokryvayet polovyye organy i uderzhivayetsya
verevkoy vokrug talii * |
G-string a narrow piece
of cloth that covers the sexual organs and is held up by a string around the
waist * |
G-string un morceau de tissu
étroit qui recouvre les organes sexuels et est soutenu par une ficelle autour
de la taille * |
G-ストリング性的な臓器を覆い、腰の周りの糸で押さえ付けられた細い布です。 |
G - ストリング 性的な 臓器 を 覆い 、 腰 の 周り の 糸で 押さえ付けられた 細い 布です 。 |
g - ストリング せいてきな ぞうき お おうい 、 こし の まわり の いと で おさえつけられた ほそい ぬのです 。 |
G - sutoringu seitekina zōki o ōi , koshi no mawari no ito deosaetsukerareta hosoi nunodesu . |
147 |
G带,遮羞布,兜裆布(用绳系于腰部作三角裤用) |
G dài,
zhēxiūbù, dōu dāng bù (yòng shéng jì yú yāobù zuò
sānjiǎo kù yòng) |
ģ带,遮羞布,兜裆布(用绳系于腰部作三角裤用) |
ģ dài,
zhēxiūbù, dōu dāng bù (yòng shéng jì yú yāobù zuò
sānjiǎo kù yòng) |
G belt, fig leaf, pocket cloth
(with rope tied to the waist for briefs) |
Ceinture G, feuille de vigne,
tissu de poche (avec une corde attachée à la taille pour les slips) |
Cinto G, folha de figo, pano de
bolso (com corda amarrada à cintura para cuecas) |
Cinturón G, hoja de parra, paño
de bolsillo (con una cuerda atada a la cintura para los calzoncillos) |
G cintura, foglia di fico,
tessuto tascabile (con corda legata alla vita per slip) |
G cohortem, ficus praecingit
fune (usi breuia cum nervo in in alvo) |
G-Gürtel, Feigenblatt,
Taschentuch (mit an der Taille gebundenem Seil für Slips) |
Ζώνη G,
φύλλο συκιάς,
πανί τσέπης (με
σχοινί δεμένο
στη μέση για
σλιπ) |
Zóni G, fýllo
sykiás, paní tsépis (me schoiní deméno sti mési gia slip) |
Pas G, liść figi,
materiał kieszeniowy (z sznurkiem przywiązanym do talii na figi) |
G,
фиговый
лист,
карманная
ткань (с
веревкой, привязанной
к талии для
трусов) |
G, figovyy
list, karmannaya tkan' (s verevkoy, privyazannoy k talii dlya trusov) |
G带,遮羞布,兜裆布(用绳系于腰部作三角裤用) |
Ceinture G, feuille de vigne,
tissu de poche (avec une corde attachée à la taille pour les slips) |
G带、遮触布、兜裆布(用绳系于腰部作三角裤用) |
G 带 、 遮 触 布 、 兜 裆布 ( 用 绳系 于腰部作 三 角裤用 ) |
g 带 、 さえぎ さわ ぬの 、 かぶと 裆布 ( よう 绳系 ぶさく さん かく 裤用 ) |
G 带 , saegi sawa nuno , kabuto 裆布 ( yō 绳系 busakusan kaku 裤用 ) |
148 |
Gt (also Gt.) abbr. (in names of places) Great |
Gt (also Gt.)
Abbr. (In names of places) Great |
Gt(也是Gt。)abbr。
(在地名中)很棒 |
Gt(yěshì
Gt.)Abbr. (Zài dìmíng zhōng) hěn bàng |
Gt (also Gt.) abbr. (in names
of places) Great |
Gt (aussi Gt.) Abbr. (En noms
de lieux) Super |
Gt (também Gt.) Abr. (Em nome
de lugares) Grande |
Gt (también Gt.) Abbr. (En
nombres de lugares) Genial |
Gt (anche Gt.) Abbr. (Nei nomi
dei luoghi) Grande |
GT (also GT.) Abbr. (In locis
nomina) Magna |
Gt (auch Gt.) Abk. (In Namen
von Orten) Großartig |
Gt
(επίσης Gt.) Abbr (σε
ονόματα χώρων)
Μεγάλη |
Gt (epísis
Gt.) Abbr (se onómata chóron) Megáli |
Gt (również Gt.) Abbr. (W
nazwach miejsc) Great |
Gt
(также Gt.) Abbr. (В
названиях
мест)
Великий |
Gt (takzhe
Gt.) Abbr. (V nazvaniyakh mest) Velikiy |
Gt (also Gt.) abbr. (in names of places) Great |
Gt (aussi Gt.) Abbr. (En noms
de lieux) Super |
Gt(またGt。)abbr。
(場所の名前で)素晴らしい |
Gt ( また Gt 。 ) abbr 。 ( 場所 の 名前 で )素晴らしい |
gt ( また gt 。 ) あっbr 。 ( ばしょ の なまえ で ) すばらしい |
Gt ( mata Gt . ) abbr . ( basho no namae de )subarashī |
149 |
(用于地名)大: |
(yòng yú
dìmíng) dà: |
(用于地名)大: |
(yòng yú
dìmíng) dà: |
(for place names) big: |
(pour les noms de lieux)
gros: |
(para nomes de lugares)
grande: |
(para los nombres de
lugares) grande: |
(per i nomi dei luoghi)
grande: |
(Used de nominibus)
Large, |
(für Ortsnamen) groß: |
(για
ονόματα
θέσεων) μεγάλο: |
(gia
onómata théseon) megálo: |
(w przypadku nazw miejsc)
duże: |
(для
имен мест)
большой: |
(dlya
imen mest) bol'shoy: |
(用于地名)大: |
(pour les noms de lieux)
gros: |
(用于地名)大: |
( 用 于地名 ) 大 : |
( よう めい ) だい : |
( yō mei ) dai : |
150 |
Gt Britain |
Gt Britain |
英国 |
Yīngguó |
Gt Britain |
Gt Bretagne |
Gt Britain |
Gt Britain |
Gt Britain |
Britannia GT |
Gt Großbritannien |
Gt
Βρετανία |
Gt Vretanía |
Gt Wielka Brytania |
Gt
Британия |
Gt Britaniya |
Gt Britain |
Gt Bretagne |
Gtイギリス |
Gt イギリス |
gt イギリス |
Gt igirisu |
151 |
大不列颠 |
dàbùlièdiān |
大不列颠 |
dàbùlièdiān |
Great Britain |
La grande-bretagne |
Grã-Bretanha |
Gran Bretaña |
Gran Bretagna |
Magna Britannia |
Großbritannien |
Μεγάλη
Βρετανία |
Megáli
Vretanía |
Wielka Brytania |
Великобритания |
Velikobritaniya |
大不列颠 |
La grande-bretagne |
大不颠 |
大 不 颠 |
だい ふ 颠 |
dai fu 颠 |
152 |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
GT Jernemuth |
Gt Yarmouth |
Γκ
Γιάρμουθ |
Nk Giármouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
Gt Yarmouth |
グットヤーマス |
グットヤーマス |
ぐっとやあます |
guttoyāmasu |
153 |
大雅茅斯
|
Dàyǎ máo sī |
大雅茅斯
|
Dàyǎ máo sī |
大雅茅斯
|
大雅茅斯
|
大雅茅斯
|
大雅茅斯
|
Daya Mao * |
Mao Daya * |
Toller Yarmouth
|
大雅 茅 * |
dà yǎ máo
* |
大雅 茅 * |
Дайя
Мао * |
Dayya Mao * |
大雅茅* |
大雅 茅 * |
大雅茅* |
大雅 茅 * |
たいが かや * |
taiga kaya * |
154 |
guacamole (from
Spanish) a Mexican dish of crushed avocado mixed with onion, tomatoes,
chilies,etc. |
guacamole
(from Spanish) a Mexican dish of crushed avocado mixed with onion, tomatoes,
chilies,etc. |
guacamole(来自西班牙语)墨西哥菜碎牛油果,洋葱,西红柿,辣椒等。 |
guacamole(láizì
xībānyá yǔ) mòxīgē cài suì niúyóuguǒ,
yángcōng, xīhóngshì, làjiāo děng. |
Guacamole (from Spanish) a
Mexican dish of crushed avocado mixed with onion, tomatoes, chilies, etc. |
Guacamole (de l'espagnol) un
plat mexicain d'avocat concassé mélangé à de l'oignon, des tomates, des
piments, etc. |
Guacamole (do espanhol) um
prato mexicano de abacate esmagado misturado com cebola, tomate, pimenta,
etc. |
Guacamole (de español) un plato
mexicano de aguacate triturado mezclado con cebolla, tomate, chiles, etc. |
Guacamole (dallo spagnolo) un
piatto messicano di avocado schiacciato mescolato con cipolla, pomodori,
peperoncini, ecc. |
guacamole (ex Spanish)
Mexicanus catino de avocado oppressi misceri cum cepa, tomatoes, chilies,
etc. |
Guacamole (aus dem Spanischen)
ein mexikanisches Gericht aus zerstoßener Avocado mit Zwiebeln, Tomaten,
Chilis usw. |
Guacamole (από
τα ισπανικά)
ένα
μεξικάνικο
πιάτο με
θρυμματισμένο
αβοκάντο
αναμεμειγμένο
με κρεμμύδι,
ντομάτες,
τσίλι, κλπ. |
Guacamole (apó
ta ispaniká) éna mexikániko piáto me thrymmatisméno avokánto anamemeigméno me
kremmýdi, ntomátes, tsíli, klp. |
Guacamole (z
hiszpańskiego) meksykańskie danie z pokruszonego awokado zmieszane
z cebulą, pomidorami, chilli itp. |
Guacamole (с
испанского)
мексиканское
блюдо
измельченного
авокадо,
смешанного
с луком,
помидорами,
чили и т. Д. |
Guacamole (s
ispanskogo) meksikanskoye blyudo izmel'chennogo avokado, smeshannogo s lukom,
pomidorami, chili i t. D. |
guacamole (from
Spanish) a Mexican dish of crushed avocado mixed with onion, tomatoes,
chilies,etc. |
Guacamole (de l'espagnol) un
plat mexicain d'avocat concassé mélangé à de l'oignon, des tomates, des
piments, etc. |
アサカ、トマト、唐辛子などを混ぜたアボカドのメキシコ料理。 |
アサカ 、 トマト 、 唐辛子 など を 混ぜた アボカド のメキシコ 料理 。 |
あさか 、 トマト 、 とうがらし など お まぜた アボカド のメキシコ りょうり 。 |
asaka , tomato , tōgarashi nado o mazeta abokado nomekishiko ryōri . |
155 |
墨西哥鳄梨酱(用碾碎的鳄梨加洋葱、番茄、辣椒等调制而成) |
Mòxīgē
è lí jiàng (yòng niǎn suì de è líjiā yángcōng, fānqié,
làjiāo děng tiáozhì ér chéng) |
墨西哥鳄梨酱(用碾碎的鳄梨加洋葱,番茄,辣椒等调制而成) |
Mòxīgē
è lí jiàng (yòng niǎn suì de è líjiā yángcōng, fānqié,
làjiāo děng tiáozhì ér chéng) |
Mexican guacamole (made with
crushed avocados with onions, tomatoes, peppers, etc.) |
Guacamole mexicaine (faite avec
des avocats écrasés avec des oignons, des tomates, des poivrons, etc.) |
Guacamole mexicano (feito com
abacate esmagado com cebola, tomate, pimentão, etc.) |
Guacamole mexicano (hecho con
aguacates triturados con cebolla, tomate, pimiento, etc.) |
Guacamole messicano (fatto con
avocado schiacciato con cipolle, pomodori, peperoni, ecc.) |
Mexicanus avocado liquamine
(cum cepe, tomatoes et piperis ut admitti iubeas, oppressi avocado) |
Mexikanische Guacamole (mit
zerdrückten Avocados mit Zwiebeln, Tomaten, Paprika, etc.) |
Μεξικάνικη
γουακαμόλη
(φτιαγμένη με
θρόμβο αβοκάντο
με κρεμμύδια,
ντομάτες,
πιπεριές κλπ.) |
Mexikániki
gouakamóli (ftiagméni me thrómvo avokánto me kremmýdia, ntomátes, piperiés
klp.) |
Meksykańska guacamole
(przygotowana z pokruszonego awokado z cebulą, pomidorami, papryką
itp.) |
Мексиканская
гуакамоле
(измельченная
авокадо с
луком,
помидорами,
перцем и т. Д.) |
Meksikanskaya
guakamole (izmel'chennaya avokado s lukom, pomidorami, pertsem i t. D.) |
墨西哥鳄梨酱(用碾碎的鳄梨加洋葱、番茄、辣椒等调制而成) |
Guacamole mexicaine (faite avec
des avocats écrasés avec des oignons, des tomates, des poivrons, etc.) |
墨西哥鳄梨(用碾碎的鳄梨加洋葱、番茄、辣椒等调制而成) |
墨 西 哥鳄 梨 ( 用 碾碎 的 鳄梨 加 洋 葱 、 番 茄 、辣椒等 调制 而成 ) |
ぼく にし 哥鳄 なし ( よう 碾碎 てき 鳄梨 か よう ねぎ 、ばん なす 、 とう 调制 而成 ) |
boku nishi 哥鳄 nashi ( yō 碾碎 teki 鳄梨 ka yō negi , bannasu , tō 调制 而成 ) |
156 |
guano the waste
substance passed from the bodies of birds that live near the sea, used to
make plants and crops grow well |
guano the
waste substance passed from the bodies of birds that live near the sea, used
to make plants and crops grow well |
鸟粪是从居住在海边的鸟类体内传来的废物,用来使植物和作物生长良好 |
niǎo fèn
shì cóng jūzhù zài hǎibiān de niǎo lèi tǐnèi zhuàn
lái de fèiwù, yòng lái shǐ zhíwù hé zuòwù shēngzhǎng
liánghǎo |
Guano the waste substance
passed from the bodies of birds that live near the sea, used to make plants
and crops grow well |
Guano la substance résiduelle
transmise par les corps des oiseaux qui vivent près de la mer, utilisée pour
faire pousser des plantes et des cultures |
Guano a substância residual
passou dos corpos das aves que vivem perto do mar, usadas para fazer plantas
e culturas crescerem bem |
Guano, la sustancia de desecho
que pasa de los cuerpos de las aves que viven cerca del mar, se utiliza para
hacer que las plantas y los cultivos crezcan bien |
Guano la sostanza di rifiuto è
passata dai corpi di uccelli che vivono vicino al mare, usati per far
crescere piante e raccolti |
Guano per vastum silentium
fixus a substantia, quod corpora avium vivere iuxta mare bene usus est ad
crescere plantis cunctam herbam agri |
Guano der Abfallstoff ging von
den Körpern der Vögel, die in der Nähe des Meeres leben, um Pflanzen und
Getreide gut wachsen zu lassen |
Guano η
απορριπτόμενη
ουσία που
πέρασε από τα
πτώματα που
ζουν κοντά στη
θάλασσα,
χρησιμοποιείται
για να κάνει τα
φυτά και τις
καλλιέργειες
να αναπτυχθούν
καλά |
Guano i
aporriptómeni ousía pou pérase apó ta ptómata pou zoun kontá sti thálassa,
chrisimopoieítai gia na kánei ta fytá kai tis kalliérgeies na anaptychthoún
kalá |
Guano to substancja odpadowa
wydobywająca się z ciał ptaków żyjących w
pobliżu morza, wykorzystywanych do uprawy roślin i upraw |
Гуано,
отходы,
поступающие
из тел птиц,
которые
живут
вблизи моря,
используются
для того,
чтобы
растения и
сельскохозяйственные
культуры
хорошо
расти |
Guano,
otkhody, postupayushchiye iz tel ptits, kotoryye zhivut vblizi morya,
ispol'zuyutsya dlya togo, chtoby rasteniya i sel'skokhozyaystvennyye kul'tury
khorosho rasti |
guano the waste
substance passed from the bodies of birds that live near the sea, used to
make plants and crops grow well |
Guano la substance résiduelle
transmise par les corps des oiseaux qui vivent près de la mer, utilisée pour
faire pousser des plantes et des cultures |
グアノ、海の近くに住む鳥の体から去った廃物、植物や作物の生育をよくする |
グアノ 、 海 の 近く に 住む 鳥 の 体 から 去った 廃物、 植物 や 作物 の 生育 を よく する |
グアノ 、 うみ の ちかく に すむ とり の からだ から さった はいぶつ 、 しょくぶつ や さくもつ の せいいく お よくする |
guano , umi no chikaku ni sumu tori no karada kara sattahaibutsu , shokubutsu ya sakumotsu no seīku o yoku suru |
157 |
海鸟粪(用作肥料) |
hǎi
niǎo fèn (yòng zuò féiliào) |
海鸟粪(用作肥料) |
hǎi
niǎo fèn (yòng zuò féiliào) |
Sea guano (used as fertilizer) |
Guano de mer (utilisé comme
engrais) |
Guano do mar (usado como
fertilizante) |
Guano de mar (utilizado como
fertilizante) |
Guano di mare (usato come
fertilizzante) |
Guano (ut stercora usus) |
Sea Guano (als Dünger
verwendet) |
Θαλασσινό
γουανό
(χρησιμοποιείται
ως λίπασμα) |
Thalassinó
gouanó (chrisimopoieítai os lípasma) |
Sea guano (używany jako
nawóz) |
Морское
гуано
(используется
как
удобрение) |
Morskoye guano
(ispol'zuyetsya kak udobreniye) |
海鸟粪(用作肥料) |
Guano de mer (utilisé comme
engrais) |
海鳥粪(用作肥料) |
海鳥 粪 ( 用作 肥料 ) |
うみどり 粪 ( ようさく ひりょう ) |
umidori 粪 ( yōsaku hiryō ) |
158 |
guarantee
a firm promise that you will do sth or that sth
will happen |
guarantee a
firm promise that you will do sth or that sth will happen |
保证你会做某事或确实会发生的坚定承诺 |
bǎozhèng
nǐ huì zuò mǒu shì huò quèshí huì fāshēng de
jiāndìng chéngnuò |
Guarantee a firm promise that
you will do sth or that sth will happen |
Garantir une promesse ferme que
vous ferez sth ou que sth se produira |
Garantir uma promessa firme de
que você fará sth ou sth vai acontecer |
Garantiza una promesa firme de
que harás algo o eso sucederá |
Garantire una ferma promessa che
farai sth o che sth accadrà |
Summa praestare vel firme
feceris Summa erit |
Garantiere ein festes
Versprechen, dass du etwas tun wirst oder dass etwas geschieht |
Εγγυηθείτε
μια σταθερή
υπόσχεση ότι
θα κάνετε sth ή ότι
sth θα συμβεί |
Engyitheíte
mia statherí ypóschesi óti tha kánete sth í óti sth tha symveí |
Gwarantuję stanowczą
obietnicę, że zrobisz coś, co się wydarzy |
Гарантируйте
твердое
обещание,
что вы сделаете
что-либо или
что
произойдет |
Garantiruyte
tverdoye obeshchaniye, chto vy sdelayete chto-libo ili chto proizoydet |
guarantee
a firm promise that you will do sth or that sth
will happen |
Garantir une promesse ferme que
vous ferez sth ou que sth se produira |
あなたはsthを行うか、sthが起こるという確固たる約束を保証する |
あなた は sth を 行う か 、 sth が 起こる という確固たる 約束 を 保証 する |
あなた わ sth お おこなう か 、 sth が おこる という かっこたる やくそく お ほしょう する |
anata wa sth o okonau ka , sth ga okoru toiu kakkotaruyakusoku o hoshō suru |
159 |
保证;担保 |
bǎozhèng;
dānbǎo |
保证;担保 |
bǎozhèng;
dānbǎo |
Guarantee |
Garantie |
Garantia |
Garantía |
Garanzia; Garanzia |
Guarantee ISBN: Guarantee ISBN: |
Garantie |
Εγγύηση |
Engýisi |
Gwarancja |
Гарантия,
гарантия |
Garantiya,
garantiya |
保证;担保 |
Garantie |
保证;担保 |
保 证 ; 担保 |
ほ 证 ; たんぽ |
ho 证 ; tanpo |
160 |
synonym
assurance |
synonym
assurance |
同义词保证 |
tóngyìcí
bǎozhèng |
Synonym assurance |
Assurance synonyme |
Garantia sinônima |
Aseguramiento de sinónimos |
Garanzia sinonimo |
species susciperent veritatem |
Synonymsicherung |
Εξασφάλιση
συνωνύμων |
Exasfálisi
synonýmon |
Zapewnienie synonimów |
Синонимичная
гарантия |
Sinonimichnaya
garantiya |
synonym
assurance |
Assurance synonyme |
同義語保証 |
同義語 保証 |
どうぎご ほしょう |
dōgigo hoshō |
161 |
to give a guarantee of
good behaviour |
to give a
guarantee of good behaviour |
保证良好的行为 |
bǎozhèng
liánghǎo de xíngwéi |
To give a guarantee of
good behaviour |
Donner une garantie de
bonne conduite |
Para dar uma garantia de
bom comportamento |
Para dar una garantía de
buen comportamiento |
Per dare una garanzia di
buon comportamento |
ad bonos mores in tuto
collocetur |
Um eine Garantie für
gutes Benehmen zu geben |
Για
να δώσετε μια
εγγύηση καλής
συμπεριφοράς |
Gia na
dósete mia engýisi kalís symperiforás |
Aby dać
gwarancję dobrego zachowania |
Предоставить
гарантию
хорошего
поведения |
Predostavit'
garantiyu khoroshego povedeniya |
to give a guarantee of
good behaviour |
Donner une garantie de
bonne conduite |
良い行動を保証する |
良い 行動 を 保証 する |
よい こうどう お ほしょう する |
yoi kōdō o hoshō suru |
162 |
保证行为端正 |
bǎozhèng
xíngwéi duānzhèng |
保证行为端正 |
bǎozhèng
xíngwéi duānzhèng |
Guaranteed behavior |
Comportement garanti |
Comportamento garantido |
Comportamiento garantizado |
Comportamento garantito |
Bonos mores ensure |
Garantiertes Verhalten |
Εγγυημένη
συμπεριφορά |
Engyiméni
symperiforá |
Gwarantowane zachowanie |
Гарантированное
поведение |
Garantirovannoye
povedeniye |
保证行为端正 |
Comportement garanti |
保证行为端 |
保 证行 为端 |
ほ 证行 为端 |
ho 证行 为端 |
163 |
保证良好的行为 |
bǎozhèng
liánghǎo de xíngwéi |
保证良好的行为 |
bǎozhèng
liánghǎo de xíngwéi |
Guarantee good behavior |
Garantir un bon comportement |
Garantir bom comportamento |
Garantizar un buen
comportamiento |
Garantire un buon comportamento |
Bonos mores ensure |
Garantieren gutes Verhalten |
Εξασφαλίστε
καλή
συμπεριφορά |
Exasfalíste
kalí symperiforá |
Zagwarantuj dobre zachowanie |
Гарантировать
хорошее
поведение |
Garantirovat'
khorosheye povedeniye |
保证良好的行为 |
Garantir un bon comportement |
保证良好 |
保 证 良好 |
ほ 证 りょうこう |
ho 证 ryōkō |
164 |
He gave me a guarantee that it would never happen again. |
He gave me a
guarantee that it would never happen again. |
他给了我一个保证,它永远不会再发生。 |
tā
gěile wǒ yīgè bǎozhèng, tā yǒngyuǎn bù huì
zài fāshēng. |
He gave me a guarantee that it
would never happen again. |
Il m'a donné la garantie que
cela ne se reproduirait plus jamais. |
Ele me deu uma garantia de que
isso nunca aconteceria novamente. |
Él me dio una garantía de que
nunca volvería a suceder. |
Mi ha dato una garanzia che non
sarebbe mai più successo. |
Dedit pignus nunquam fient. |
Er gab mir eine Garantie, dass
es nie wieder passieren würde. |
Μου
έδωσε μια
εγγύηση ότι
δεν θα
συνέβαινε
ξανά. |
Mou édose mia
engýisi óti den tha synévaine xaná. |
Dał mi gwarancję,
że to się już nigdy nie powtórzy. |
Он
дал мне
гарантию,
что этого
больше
никогда не
повторится. |
On dal mne
garantiyu, chto etogo bol'she nikogda ne povtoritsya. |
He gave me a guarantee that it would never happen again. |
Il m'a donné la garantie que
cela ne se reproduirait plus jamais. |
彼は私にそれが決して再び起こらないことを保証しました。 |
彼 は 私 に それ が 決して 再び 起こらない こと を 保証しました 。 |
かれ わ わたし に それ が けっして ふたたび おこらない こと お ほしょう しました 。 |
kare wa watashi ni sore ga kesshite futatabi okoranai koto ohoshō shimashita . |
165 |
他向我保证这种事情绝不会再发生 |
Tā xiàng
wǒ bǎozhèng zhè zhǒng shìqíng jué bù huì zài fāshēng |
他向我保证这种事情绝不会再发生 |
Tā xiàng
wǒ bǎozhèng zhè zhǒng shìqíng jué bù huì zài fāshēng |
He assured me that this kind of
thing will never happen again. |
Il m'a assuré que ce genre de
chose ne se reproduira plus jamais. |
Ele me garantiu que esse tipo
de coisa nunca mais acontecerá. |
Él me aseguró que este tipo de
cosas nunca volverán a suceder. |
Mi ha assicurato che questo
genere di cose non accadrà mai più. |
Mihi hujuscemodi jurejurando
neque fiet |
Er hat mir versichert, dass so
etwas nie wieder passieren wird. |
Με
διαβεβαίωσε
ότι κάτι
τέτοιο δεν θα
ξανασυμβεί ποτέ. |
Me diavevaíose
óti káti tétoio den tha xanasymveí poté. |
Zapewnił mnie, że
takie rzeczy już nigdy się nie powtórzą. |
Он
заверил
меня, что
такого рода
никогда больше
не
повторится. |
On zaveril
menya, chto takogo roda nikogda bol'she ne povtoritsya. |
他向我保证这种事情绝不会再发生 |
Il m'a assuré que ce genre de
chose ne se reproduira plus jamais. |
他向我保证这种事情绝不会再發生 |
他 向 我 保 证这 种 事情 绝不会 再 發生 |
た こう わが ほ 证这 种 じじょう かい さい 發生 |
ta kō waga ho 证这 种 jijō kai sai 發生 |
166 |
They are
demanding certain guarantees before they sign the treaty. |
They are
demanding certain guarantees before they sign the treaty. |
他们在签署条约之前要求某些保证。 |
tāmen zài
qiānshǔ tiáoyuē zhīqián yāoqiú mǒu xiē
bǎozhèng. |
They are demanding certain
guarantees before they sign the treaty. |
Ils exigent certaines garanties
avant de signer le traité. |
Eles estão exigindo certas
garantias antes de assinar o tratado. |
Exigen ciertas garantías antes
de firmar el tratado. |
Richiedono certe garanzie prima
di firmare il trattato. |
Priusquam pignera quodam
foedere exigendo se subscribant. |
Sie fordern gewisse Garantien,
bevor sie den Vertrag unterzeichnen. |
Απαιτούν
ορισμένες
εγγυήσεις
πριν
υπογράψουν τη
συνθήκη. |
Apaitoún
orisménes engyíseis prin ypográpsoun ti synthíki. |
Żądają pewnych
gwarancji, zanim podpiszą traktat. |
Они
требуют
определенных
гарантий до
подписания
договора. |
Oni trebuyut
opredelennykh garantiy do podpisaniya dogovora. |
They are
demanding certain guarantees before they sign the treaty. |
Ils exigent certaines garanties
avant de signer le traité. |
彼らは条約に署名する前に一定の保証を要求している。 |
彼ら は 条約 に 署名 する 前 に 一定 の 保証 を 要求している 。 |
かれら わ じょうやく に しょめい する まえ に いってい のほしょう お ようきゅう している 。 |
karera wa jōyaku ni shomei suru mae ni ittei no hoshō oyōkyū shiteiru . |
167 |
他们要求得到某些保证后才签署条约 |
Tāmen
yāoqiú dédào mǒu xiē bǎozhèng hòu cái qiānshǔ
tiáoyuē |
他们要求得到某些保证后才签署条约 |
Tāmen
yāoqiú dédào mǒu xiē bǎozhèng hòu cái qiānshǔ
tiáoyuē |
They asked for certain
guarantees before they signed the treaty. |
Ils ont demandé certaines
garanties avant de signer le traité. |
Eles pediram certas garantias
antes de assinar o tratado. |
Pidieron ciertas garantías
antes de firmar el tratado. |
Hanno chiesto certe garanzie
prima di firmare il trattato. |
Ut potius quaedam polliceri
ante inito foedere pollicitus subscribens |
Sie forderten bestimmte
Garantien, bevor sie den Vertrag unterzeichneten. |
Ζήτησαν
ορισμένες
εγγυήσεις
πριν
υπογράψουν τη συνθήκη. |
Zítisan
orisménes engyíseis prin ypográpsoun ti synthíki. |
Poprosili o pewne gwarancje,
zanim podpisali traktat. |
Они
попросили
определенные
гарантии,
прежде чем
они
подписали
договор. |
Oni poprosili
opredelennyye garantii, prezhde chem oni podpisali dogovor. |
他们要求得到某些保证后才签署条约 |
Ils ont demandé certaines
garanties avant de signer le traité. |
他の要求を得ることはできません。 |
他 の 要求 を 得る こと は できません 。 |
た の ようきゅう お える こと わ できません 。 |
ta no yōkyū o eru koto wa dekimasen . |
168 |
他们在签署条约之前要求某些保证 |
tāmen zài
qiānshǔ tiáoyuē zhīqián yāoqiú mǒu xiē
bǎozhèng |
他们在签署条约之前要求某些保证 |
tāmen zài
qiānshǔ tiáoyuē zhīqián yāoqiú mǒu xiē
bǎozhèng |
They demand certain guarantees
before signing the treaty |
Ils exigent certaines garanties
avant de signer le traité |
Eles exigem certas garantias
antes de assinar o tratado |
Exigen ciertas garantías antes
de firmar el tratado |
Richiedono certe garanzie prima
di firmare il trattato |
Repetunt certum foedus ante
signationem |
Sie fordern gewisse Garantien,
bevor sie den Vertrag unterzeichnen |
Απαιτούν
ορισμένες
εγγυήσεις
πριν
υπογράψουν τη
συνθήκη |
Apaitoún
orisménes engyíseis prin ypográpsoun ti synthíki |
Żądają pewnych
gwarancji przed podpisaniem traktatu |
Они
требуют
определенных
гарантий до
подписания
договора |
Oni trebuyut
opredelennykh garantiy do podpisaniya dogovora |
他们在签署条约之前要求某些保证 |
Ils exigent certaines garanties
avant de signer le traité |
他の人が批准する |
他 の 人 が 批准 する |
た の ひと が ひじゅん する |
ta no hito ga hijun suru |
169 |
a written
promise given by a company that sth you buy will be replaced or repaired
without payment if it goes wrong within a particular period |
a written
promise given by a company that sth you buy will be replaced or repaired
without payment if it goes wrong within a particular period |
如果在特定时期内出现问题,您购买的公司提供的书面承诺将被替换或修理而无需付款 |
rúguǒ zài
tèdìng shíqí nèi chūxiàn wèntí, nín gòumǎi de gōngsī
tígōng de shūmiàn chéngnuò jiāng bèi tìhuàn huò
xiūlǐ ér wúxū fùkuǎn |
a written promise given by a
company that sth you buy will be replaced or repaired without payment if it
goes wrong within a particular period |
une promesse écrite donnée par
une entreprise que vous achèterez sera remplacée ou réparée sans paiement si
elle échoue dans un délai donné |
uma promessa escrita dada por
uma empresa que você compra será substituída ou reparada sem pagamento se der
errado dentro de um determinado período |
una promesa escrita dada por una
compañía que si usted compra será reemplazada o reparada sin pago si sale mal
dentro de un período en particular |
una promessa scritta fornita da
una società che sth compri sarà sostituita o riparata senza pagamento se si
guastasse entro un determinato periodo |
Summa autem emeris chirographum
globum data erit reponi ædificavit intra certum tempus siet si gratis |
Eine schriftliche Zusage eines
Unternehmens, das Sie kaufen, wird ohne Zahlung ersetzt oder repariert, wenn
es innerhalb eines bestimmten Zeitraums schief geht |
μια
γραπτή
υπόσχεση που
δίνεται από
μια εταιρεία που
αγοράζετε θα
αντικατασταθεί
ή
επισκευαστεί χωρίς
πληρωμή, αν
πάει στραβά
εντός
συγκεκριμένης
περιόδου |
mia graptí
ypóschesi pou dínetai apó mia etaireía pou agorázete tha antikatastatheí í
episkevasteí chorís pliromí, an páei stravá entós synkekriménis periódou |
pisemna obietnica udzielona
przez firmę, którą kupiłeś, zostanie wymieniona lub
naprawiona bez zapłaty, jeśli w danym okresie wystąpi
błąd |
письменное
обещание,
данное
компанией,
которое вы
купите,
будет
заменено
или отремонтировано
без оплаты,
если оно
пойдет не так
в течение
определенного
периода |
pis'mennoye
obeshchaniye, dannoye kompaniyey, kotoroye vy kupite, budet zameneno ili
otremontirovano bez oplaty, yesli ono poydet ne tak v techeniye opredelennogo
perioda |
a written
promise given by a company that sth you buy will be replaced or repaired
without payment if it goes wrong within a particular period |
une promesse écrite donnée par
une entreprise que vous achèterez sera remplacée ou réparée sans paiement si
elle échoue dans un délai donné |
あなたが購入した会社によって書かれた約束は、特定の期間内に間違っていれば、支払いなしで交換または修理されます |
あなた が 購入 した 会社 によって 書かれた 約束 は 、特定 の 期間内 に 間違っていれば 、 支払い なしで 交換または 修理 されます |
あなた が こうにゅう した かいしゃ によって かかれた やくそく わ 、 とくてい の きかんない に まちがっていれば、 しはらい なしで こうかん または しゅうり されます |
anata ga kōnyū shita kaisha niyotte kakareta yakusoku wa ,tokutei no kikannai ni machigatteireba , shiharai nashidekōkan mataha shūri saremasu |
171 |
保修单;保用证书 |
bǎoxiū
dān; bǎo yòng zhèngshū |
保修单;保用证书 |
bǎoxiū
dān; bǎo yòng zhèngshū |
Warranty certificate |
Certificat de garantie |
Certificado de garantia |
Certificado de garantía |
Certificato di garanzia |
Warantum, warantizare libellum |
Garantiezertifikat |
Πιστοποιητικό
εγγύησης |
Pistopoiitikó
engýisis |
Certyfikat gwarancji |
Гарантийный
сертификат |
Garantiynyy
sertifikat |
保修单;保用证书 |
Certificat de garantie |
保修单;保证书书 |
保 修 单 ; 保 证书 书 |
ほ おさむ 单 ; ほ 证书 书 |
ho osamu 单 ; ho 证书 书 |
172 |
synonym
warranty |
synonym
warranty |
同义词保证 |
tóngyìcí
bǎozhèng |
Synonym warranty |
Garantie de synonyme |
Garantia sinônimo |
Garantía sinónimo |
Garanzia sinonimo |
species warantia |
Synonym Garantie |
Συνώνυμη
εγγύηση |
Synónymi
engýisi |
Gwarancja synonimiczna |
Синонимная
гарантия |
Sinonimnaya
garantiya |
synonym
warranty |
Garantie de synonyme |
同義語保証 |
同義語 保証 |
どうぎご ほしょう |
dōgigo hoshō |
173 |
We provide a 5-year guarantee against rust |
We provide a
5-year guarantee against rust |
我们提供5年的防锈保证 |
wǒmen
tígōng 5 nián de fáng xiù bǎozhèng |
We provide a 5-year guarantee
against rust |
Nous fournissons une garantie
de 5 ans contre la rouille |
Nós fornecemos uma garantia de
5 anos contra a ferrugem |
Proporcionamos una garantía de
5 años contra el óxido |
Forniamo una garanzia di 5 anni
contro la ruggine |
Nos providere a V-anno rubigo
cavetur |
Wir bieten eine 5-jährige
Garantie gegen Rost |
Παρέχουμε
5 χρόνια
εγγύηση κατά
της σκουριάς |
Paréchoume 5
chrónia engýisi katá tis skouriás |
Zapewniamy 5-letnią
gwarancję na rdzę |
Мы
предоставляем
пятилетнюю
гарантию против
ржавчины |
My
predostavlyayem pyatiletnyuyu garantiyu protiv rzhavchiny |
We provide a 5-year guarantee against rust |
Nous fournissons une garantie
de 5 ans contre la rouille |
私たちは錆に対する5年間の保証を提供します |
私たち は 錆 に対する 5 年間 の 保証 を 提供 します |
わたしたち わ さび にたいする 5 ねんかん の ほしょう おていきょう します |
watashitachi wa sabi nitaisuru 5 nenkan no hoshō o teikyōshimasu |
174 |
我们保证5
年不生锈 |
wǒmen
bǎozhèng 5 nián bù shēng xiù |
我们保证5年不生锈 |
wǒmen
bǎozhèng 5 nián bù shēng xiù |
We guarantee that it will not
rust for 5 years. |
Nous garantissons qu'il ne
rouillera pas pendant 5 ans. |
Nós garantimos que não
enferrujam por 5 anos. |
Le garantizamos que no se
oxidará durante 5 años. |
Garantiamo che non arrugginirà
per 5 anni. |
Non enim warantizare V annis
rubigine caret, |
Wir garantieren, dass es für 5
Jahre nicht rosten wird. |
Εγγυόμαστε
ότι δεν θα
σκουριάσει
για 5 χρόνια. |
Engyómaste óti
den tha skouriásei gia 5 chrónia. |
Gwarantujemy, że nie
rdzewieje przez 5 lat. |
Мы
гарантируем,
что он не
будет
ржаветь в течение
5 лет. |
My
garantiruyem, chto on ne budet rzhavet' v techeniye 5 let. |
我们保证5
年不生锈 |
Nous garantissons qu'il ne
rouillera pas pendant 5 ans. |
我们保证5年不生 |
我 们保 证 5 年 不 生 |
わが 们保 证 5 ねん ふ なま |
waga 们保 证 5 nen fu nama |
175 |
The watch is
still under guarantee. |
The watch is
still under guarantee. |
手表仍在保修范围内。 |
shǒubiǎo
réng zài bǎoxiū fànwéi nèi. |
The watch is still under
guarantee. |
La montre est toujours sous
garantie. |
O relógio ainda está sob
garantia. |
El reloj todavía está bajo
garantía. |
L'orologio è ancora in
garanzia. |
Horologium sub cautione. |
Die Uhr ist noch unter
Garantie. |
Το
ρολόι είναι
ακόμα υπό
εγγύηση. |
To rolói eínai
akóma ypó engýisi. |
Zegarek jest nadal objęty
gwarancją. |
Часы
все еще
находятся
под
гарантией. |
Chasy vse
yeshche nakhodyatsya pod garantiyey. |
The watch is
still under guarantee. |
La montre est toujours sous
garantie. |
時計はまだ保証されています。 |
時計 は まだ 保証 されています 。 |
とけい わ まだ ほしょう されています 。 |
tokei wa mada hoshō sareteimasu . |
176 |
这只手表仍在保修期
内 |
Zhè zhī
shǒubiǎo réng zài bǎoxiū qī nèi |
这只手表仍在保修期内 |
Zhè zhī
shǒubiǎo réng zài bǎoxiū qī nèi |
This watch is still under
warranty |
Cette montre est toujours sous
garantie |
Este relógio ainda está na
garantia |
Este reloj todavía está en
garantía |
Questo orologio è ancora in
garanzia |
Horologium praestat tempore
intra |
Diese Uhr unterliegt noch der
Garantie |
Αυτό
το ρολόι είναι
ακόμα
εγγεγραμμένο |
Aftó to rolói
eínai akóma engegramméno |
Ten zegarek jest nadal
objęty gwarancją |
Эти
часы
по-прежнему
гарантированы |
Eti chasy
po-prezhnemu garantirovany |
这只手表仍在保修期
内 |
Cette montre est toujours sous
garantie |
息子の手記仍在保修期内 |
息子 の 手記 仍在 保 修期内 |
むすこ の しゅき 仍在 ほ おさむきない |
musuko no shuki 仍在 ho osamukinai |
177 |
手表仍在保修范围内。 |
shǒubiǎo
réng zài bǎoxiū fànwéi nèi. |
手表仍在保修范围内。 |
shǒubiǎo
réng zài bǎoxiū fànwéi nèi. |
The watch is still covered by
the warranty. |
La montre est toujours couverte
par la garantie. |
O relógio ainda está coberto
pela garantia. |
El reloj aún está cubierto por
la garantía. |
L'orologio è ancora coperto
dalla garanzia. |
Sub custodia ad warantum. |
Die Uhr unterliegt weiterhin
der Garantie. |
Το
ρολόι
εξακολουθεί
να καλύπτεται
από την εγγύηση. |
To rolói
exakoloutheí na kalýptetai apó tin engýisi. |
Zegarek jest objęty
gwarancją. |
Гарантия
по-прежнему
распространяется
на часы. |
Garantiya
po-prezhnemu rasprostranyayetsya na chasy. |
手表仍在保修范围内。 |
La montre est toujours couverte
par la garantie. |
手表仍在保修范围内。 |
手表 仍在 保 修 范围内 。 |
てひょう 仍在 ほ おさむ ない 。 |
tehyō 仍在 ho osamu nai . |
178 |
the television
comes with a year’s guarantee |
The television
comes with a year’s guarantee |
电视提供一年的保证 |
Diànshì
tígōng yī nián de bǎozhèng |
The television comes with a
year’s guarantee |
La télévision vient avec un an
de garantie |
A televisão vem com garantia de
um ano |
La televisión viene con
garantía de un año |
La televisione ha una garanzia
di un anno |
venit ad televisionem cum in
anno de cautione |
Der Fernseher hat ein Jahr
Garantie |
Η
τηλεόραση
έρχεται με
εγγύηση ενός
έτους |
I tileórasi
érchetai me engýisi enós étous |
Telewizor jest objęty
roczną gwarancją |
Телевизоры
поставляются
с гарантией
года |
Televizory
postavlyayutsya s garantiyey goda |
the television
comes with a year’s guarantee |
La télévision vient avec un an
de garantie |
テレビには年間保証が付いています |
テレビ に は 年間 保証 が 付いています |
テレビ に わ ねんかん ほしょう が ついています |
terebi ni wa nenkan hoshō ga tsuiteimasu |
179 |
这电视机有一年的保修期 |
zhè diànshì
jī yǒuyī nián de bǎoxiū qī |
这电视机有一年的保修期 |
zhè diànshì
jī yǒuyī nián de bǎoxiū qī |
This TV has a one-year warranty |
Ce téléviseur est garanti un an |
Esta TV tem uma garantia de um
ano |
Este televisor tiene una
garantía de un año |
Questo televisore ha una
garanzia di un anno |
Hoc est unum-annus warantum TV |
Dieser Fernseher hat eine
einjährige Garantie |
Αυτή η
τηλεόραση
διαθέτει
εγγύηση ενός
έτους |
Aftí i
tileórasi diathétei engýisi enós étous |
Ten telewizor ma roczną
gwarancję |
Этот
телевизор
имеет
годичную
гарантию |
Etot televizor
imeyet godichnuyu garantiyu |
这电视机有一年的保修期 |
Ce téléviseur est garanti un an |
电视机は一年の保証期間 |
电视 机 は 一 年 の 保証 期間 |
电视 つくえ わ いち ねん の ほしょう きかん |
电视 tsukue wa ichi nen no hoshō kikan |
180 |
这电视提供一年的保证 |
zhè diànshì
tígōng yī nián de bǎozhèng |
这电视提供一年的保证 |
zhè diànshì
tígōng yī nián de bǎozhèng |
This TV offers a one-year
guarantee |
Ce téléviseur offre une
garantie d'un an |
Esta TV oferece uma garantia de
um ano |
Este televisor ofrece una
garantía de un año |
Questo televisore offre una
garanzia di un anno |
Hoc TV offert uno anno
warrantia |
Dieser Fernseher bietet eine
einjährige Garantie |
Αυτή η
τηλεόραση
προσφέρει
εγγύηση ενός
έτους |
Aftí i
tileórasi prosférei engýisi enós étous |
Ten telewizor oferuje
roczną gwarancję |
Этот
телевизор
предлагает
годичную
гарантию |
Etot televizor
predlagayet godichnuyu garantiyu |
这电视提供一年的保证 |
Ce téléviseur offre une
garantie d'un an |
1年間の保証を提供する |
1 年間 の 保証 を 提供 する |
1 ねんかん の ほしょう お ていきょう する |
1 nenkan no hoshō o teikyō suru |
181 |
a money-back guarantee |
a money-back
guarantee |
退款保证 |
tuì kuǎn
bǎozhèng |
a money-back guarantee |
une garantie de remboursement |
uma garantia de devolução do
dinheiro |
una garantía de devolución de
dinero |
una garanzia di rimborso |
spondet pecuniam tergum |
eine Geld-zurück-Garantie |
μια
εγγύηση
επιστροφής
χρημάτων |
mia engýisi
epistrofís chrimáton |
gwarancja zwrotu pieniędzy |
гарантия
возврата
денег |
garantiya
vozvrata deneg |
a money-back guarantee |
une garantie de remboursement |
返金保証 |
返金 保証 |
へんきん ほしょう |
henkin hoshō |
182 |
退货保证 |
tuìhuò
bǎozhèng |
退货保证 |
tuìhuò
bǎozhèng |
Return guarantee |
Garantie de retour |
Garantia de devolução |
Garantía de devolución |
Garanzia di restituzione |
Pecunia tergum guarantee |
Rückgabegarantie |
Εγγύηση
επιστροφής |
Engýisi
epistrofís |
Gwarancja zwrotu |
Гарантия
возврата |
Garantiya
vozvrata |
退货保证 |
Garantie de retour |
退出保证 |
退出 保 证 |
たいしゅつ ほ 证 |
taishutsu ho 证 |
183 |
〜(of
sth)/~ (that... ) something that makes sth else certain to happen |
〜(of
sth)/~ (that... ) Something that makes sth else certain to happen |
〜(某事物)/〜(那......)使某事确定发生的事情 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(nà......) Shǐ mǒu shì quèdìng fāshēng de
shìqíng |
~(of sth)/~ (that... ) something
that makes sth else certain to happen |
~ (de sth) / ~ (ça ...) quelque
chose qui rend certain que sth se produira |
~ (de sth) / ~ (que ...) algo
que faz com que mais certo aconteça |
~ (de sth) / ~ (eso ...) algo
que hace que ocurra algo más seguro |
~ (of sth) / ~ (that ...)
qualcosa che fa sì che sth accada sicuramente |
~ (De Ynskt mál) / * (quod ...)
aliquid aliud, quod planto certus ut factum Ynskt mál: |
~ (von etw) / ~ (das ...)
etwas, das etwas anderes passieren lässt |
~ (του sth) / ~
(ότι ...) κάτι που
κάνει sth άλλο
σίγουρα να
συμβεί |
~ (tou sth) /
~ (óti ...) káti pou kánei sth állo sígoura na symveí |
~ (z czegoś) / ~ (to ...)
coś, co sprawia, że coś jeszcze się wydarzy |
~ (of sth) / ~
(что ...) то, что
еще не
обязательно
произойдет |
~ (of sth) / ~
(chto ...) to, chto yeshche ne obyazatel'no proizoydet |
〜(of
sth)/~ (that... ) something that makes sth else certain to happen |
~ (de sth) / ~ (ça ...) quelque
chose qui rend certain que sth se produira |
〜(of
sth)/〜(that
...)何かが起こることを確かにするもの |
〜 ( of sth )/〜( that ...) 何 か が 起こる こと を確か に する もの |
〜 ( おf sth )/〜( tはt 。。。) なに か が おこる ことお たしか に する もの |
〜 ( of sth )/〜( that ...) nani ka ga okoru koto otashika ni suru mono |
184 |
起保证作用的事物 |
qǐ
bǎozhèng zuòyòng de shìwù |
起保证作用的事物 |
qǐ
bǎozhèng zuòyòng de shìwù |
Guaranteed thing |
Chose garantie |
Coisa garantida |
Lo garantizado |
Cosa garantita |
Ut ut res, quas partes agant |
Garantierte Sache |
Εγγυημένο
πράγμα |
Engyiméno
prágma |
Gwarantowana rzecz |
Гарантированная
вещь |
Garantirovannaya
veshch' |
起保证作用的事物 |
Chose garantie |
起保証作用的事物 |
起 保証 作用 的 事物 |
おこし ほしょう さよう てき じぶつ |
okoshi hoshō sayō teki jibutsu |
185 |
Career success is no guarantee
of happiness• |
Career success
is no guarantee of happiness• |
职业成功并不能保证幸福• |
zhíyè
chénggōng bìng bùnéng bǎozhèng xìngfú• |
Career success is no guarantee
of happiness• |
La réussite professionnelle
n'est pas une garantie de bonheur |
O sucesso na carreira não é
garantia de felicidade |
El éxito profesional no es
garantía de felicidad • |
Il successo nella carriera non è
garanzia di felicità • |
Fortunae uirtutisque •
felicitatis pignus |
Karriereerfolg ist keine
Garantie für Glück • |
Η
επιτυχία της
καριέρας δεν
αποτελεί
εγγύηση για την
ευτυχία |
I epitychía
tis kariéras den apoteleí engýisi gia tin eftychía |
Sukces kariery nie jest
gwarancją szczęścia • |
Успех
карьеры не
является
гарантией
счастья • |
Uspekh
kar'yery ne yavlyayetsya garantiyey schast'ya • |
Career success is no guarantee
of happiness• |
La réussite professionnelle
n'est pas une garantie de bonheur |
キャリアの成功は幸福を保証するものではありません。 |
キャリア の 成功 は 幸福 を 保証 する もので はありません 。 |
キャリア の せいこう わ こうふく お ほしょう する ものでわ ありません 。 |
kyaria no seikō wa kōfuku o hoshō suru monode waarimasen . |
186 |
事业成功并不是幸福的保证 |
shìyè
chénggōng bìng bùshì xìngfú de bǎozhèng |
事业成功并不是幸福的保证 |
shìyè
chénggōng bìng bùshì xìngfú de bǎozhèng |
Career success is not a
guarantee of happiness |
Le succès professionnel n'est
pas une garantie de bonheur |
O sucesso na carreira não é
garantia de felicidade |
El éxito profesional no es
garantía de felicidad |
Il successo professionale non è
una garanzia di felicità |
Beatitudo est victoria in tuto
collocetur |
Karriereerfolg ist keine
Garantie für Glück |
Η
επιτυχία της
καριέρας δεν
αποτελεί
εγγύηση ευτυχίας |
I epitychía
tis kariéras den apoteleí engýisi eftychías |
Sukces kariery nie jest
gwarancją szczęścia |
Успех
карьеры не
является
гарантией
счастья |
Uspekh
kar'yery ne yavlyayetsya garantiyey schast'ya |
事业成功并不是幸福的保证 |
Le succès professionnel n'est
pas une garantie de bonheur |
事业成功并不是幸福的保证 |
事 业 成功 并不 是 幸福 的 保 证 |
こと 业 せいこう 并不 ぜ こうふく てき ほ 证 |
koto 业 seikō 并不 ze kōfuku teki ho 证 |
187 |
There's no
guarantee that she'll come (=she may not come) |
There's no
guarantee that she'll come (=she may not come) |
不能保证她会来(=她可能不会来) |
bùnéng
bǎozhèng tā huì lái (=tā kěnéng bù huì lái) |
There's no guarantee that she'll
come (=she may not come) |
Il n'y a aucune garantie qu'elle
vienne (= elle ne viendra peut-être pas) |
Não há garantia de que ela venha
(= ela pode não vir) |
No hay garantía de que ella
vendrá (= ella puede no venir) |
Non c'è alcuna garanzia che lei
arriverà (= potrebbe non venire) |
Illic est pignus non veniet tibi
(= non potest venire) |
Es gibt keine Garantie, dass
sie kommt (= sie darf nicht kommen) |
Δεν
υπάρχει
εγγύηση ότι θα
έρθει (= δεν
μπορεί να έρθει) |
Den ypárchei
engýisi óti tha érthei (= den boreí na érthei) |
Nie ma gwarancji, że ona
przyjdzie (= może nie przyjść) |
Нет
никакой
гарантии,
что она
придет (= она не
может
приехать) |
Net nikakoy
garantii, chto ona pridet (= ona ne mozhet priyekhat') |
There's no
guarantee that she'll come (=she may not come) |
Il n'y a aucune garantie qu'elle
vienne (= elle ne viendra peut-être pas) |
彼女が来るという保証はない(=彼女は来ないかもしれない) |
彼女 が 来る という 保証 は ない (= 彼女 は 来ないかも しれない ) |
かのじょ が くる という ほしょう わ ない (= かのじょ わこない かも しれない ) |
kanojo ga kuru toiu hoshō wa nai (= kanojo wa konai kamoshirenai ) |
188 |
不能保证她一定会来 |
bùnéng
bǎozhèng tā yīdìng huì lái |
不能保证她一定会来 |
bùnéng
bǎozhèng tā yīdìng huì lái |
There is no guarantee that she
will come |
Il n'y a aucune garantie
qu'elle viendra |
Não há garantia de que ela virá |
No hay garantía de que ella
vendrá |
Non c'è alcuna garanzia che lei
verrà |
Fidejussores praestiterit, ut
non veniam |
Es gibt keine Garantie, dass
sie kommt |
Δεν
υπάρχει
εγγύηση ότι θα
έρθει |
Den ypárchei
engýisi óti tha érthei |
Nie ma żadnej gwarancji,
że ona przyjdzie |
Нет
никакой
гарантии,
что она
придет |
Net nikakoy
garantii, chto ona pridet |
不能保证她一定会来 |
Il n'y a aucune garantie
qu'elle viendra |
不能保证她一定会来 |
不能 保 证她 一定会 来 |
ふのう ほ 证她 いっていかい らい |
funō ho 证她 itteikai rai |
189 |
money or sth valuable that you give or
promise to a bank, for example, to make sure that you will do what you have |
money or sth
valuable that you give or promise to a bank, for example, to make sure that
you will do what you have |
例如,为了确保你能做你所拥有的,你给予或向银行承诺的金钱或有价值的金钱 |
lìrú,
wèile quèbǎo nǐ néng zuò nǐ suǒ yǒngyǒu de,
nǐ jǐyǔ huò xiàng yínháng chéngnuò de jīnqián huò
yǒu jiàzhí de jīnqián |
Money or sth valuable that
you give or promise to a bank, for example, to make sure that you will do
what you have |
De l'argent ou de la
valeur que vous donnez ou promettez à une banque, par exemple, pour vous
assurer que vous ferez ce que vous avez |
Dinheiro ou valor que você
dá ou promete a um banco, por exemplo, para ter certeza de que fará o que tem |
Dinero o algo valioso que
usted da o promete a un banco, por ejemplo, para asegurarse de que hará lo
que tiene |
Per esempio, denaro o
valore che tu dai o prometti ad una banca, per assicurarti che tu faccia
quello che hai |
Summa pecuniae quam dare
spondes ripam magni puta fac tibi feceris |
Geld oder etwas
Wertvolles, das Sie einer Bank geben oder versprechen, zum Beispiel um
sicherzustellen, dass Sie das tun, was Sie haben |
Χρήματα
ή χρήματα που
δίνετε ή
υπόσχονται σε
μια τράπεζα,
για
παράδειγμα,
για να
βεβαιωθείτε
ότι θα κάνετε ό,
τι έχετε |
Chrímata
í chrímata pou dínete í ypóschontai se mia trápeza, gia parádeigma, gia na
vevaiotheíte óti tha kánete ó, ti échete |
Pieniądze lub
coś cennego, które dajesz lub obiecujesz bankowi, na przykład, aby
upewnić się, że zrobisz to, co masz |
Деньги
или
стоимость,
которую вы
даете или
обещаете
банку,
например,
чтобы
убедиться,
что вы
сделаете то,
что у вас
есть |
Den'gi
ili stoimost', kotoruyu vy dayete ili obeshchayete banku, naprimer, chtoby
ubedit'sya, chto vy sdelayete to, chto u vas yest' |
money or sth valuable that you give or
promise to a bank, for example, to make sure that you will do what you have |
De l'argent ou de la
valeur que vous donnez ou promettez à une banque, par exemple, pour vous
assurer que vous ferez ce que vous avez |
例えば、あなたが持っているものをやることを確実にするために、あなたが銀行に与えたり約束したりする貴重な金銭や価値 |
例えば 、 あなた が 持っている もの を やる こと を確実 に する ため に 、 あなた が 銀行 に 与え たり 約束し たり する 貴重な 金銭 や 価値 |
たとえば 、 あなた が もっている もの お やる こと お かくじつ に する ため に 、 あなた が ぎんこう に あたえ たり やくそく し たり する きちょうな きんせん や かち |
tatoeba , anata ga motteiru mono o yaru koto o kakujitsu nisuru tame ni , anata ga ginkō ni atae tari yakusoku shi tarisuru kichōna kinsen ya kachi |
190 |
例如,为了确保你能做你所拥有的,你给予或向银行承诺的金钱或有价值的金钱 |
lìrú, wèile
quèbǎo nǐ néng zuò nǐ suǒ yǒngyǒu de, nǐ
jǐyǔ huò xiàng yínháng chéngnuò de jīnqián huò yǒu jiàzhí
de jīnqián |
例如,为了确保你能做你所拥有的,你给予或向银行承诺的金钱或有价值的金钱 |
lìrú, wèile
quèbǎo nǐ néng zuò nǐ suǒ yǒngyǒu de, nǐ
jǐyǔ huò xiàng yínháng chéngnuò de jīnqián huò yǒu jiàzhí
de jīnqián |
For example, to make sure that
you can do what you have, the money or valuable money that you give or
promise to the bank. |
Par exemple, pour vous assurer
que vous pouvez faire ce que vous avez, l'argent ou l'argent précieux que
vous donnez ou promettez à la banque. |
Por exemplo, para se certificar
de que você pode fazer o que você tem, o dinheiro ou dinheiro valioso que
você dá ou promete ao banco. |
Por ejemplo, para asegurarse de
que puede hacer lo que tiene, el dinero o el dinero valioso que le da o
promete al banco. |
Ad esempio, per assicurarti di
poter fare ciò che hai, i soldi o il denaro prezioso che offri o prometti
alla banca. |
Nam ut facias quod habes
pecuniam polliceri non dedisti pecuniam pretii ripae |
Zum Beispiel, um
sicherzustellen, dass Sie das tun können, was Sie haben, das Geld oder
wertvolles Geld, das Sie der Bank geben oder versprechen. |
Για
παράδειγμα,
για να
βεβαιωθείτε
ότι μπορείτε να
κάνετε ό, τι
έχετε, τα
χρήματα ή τα
πολύτιμα
χρήματα που
δίνετε ή
υπόσχονται
στην τράπεζα. |
Gia
parádeigma, gia na vevaiotheíte óti boreíte na kánete ó, ti échete, ta
chrímata í ta polýtima chrímata pou dínete í ypóschontai stin trápeza. |
Na przykład, aby
upewnić się, że możesz zrobić to, co masz,
pieniądze lub wartościowe pieniądze, które dajesz lub
obiecujesz bankowi. |
Например,
чтобы
убедиться,
что вы
можете делать
то, что у вас
есть, деньги
или ценные
деньги,
которые вы
даете или
обещаете
банку. |
Naprimer,
chtoby ubedit'sya, chto vy mozhete delat' to, chto u vas yest', den'gi ili
tsennyye den'gi, kotoryye vy dayete ili obeshchayete banku. |
例如,为了确保你能做你所拥有的,你给予或向银行承诺的金钱或有价值的金钱 |
Par exemple, pour vous assurer
que vous pouvez faire ce que vous avez, l'argent ou l'argent précieux que
vous donnez ou promettez à la banque. |
例、银行认了的金钱または有價値的金钱 |
例 、 银行 认了 的金 钱 または 有 價値 的金 钱 |
れい 、 银行 认了 てききん 钱 または ゆう 價値 てききん钱 |
rei , 银行 认了 tekikin 钱 mataha yū 價値 tekikin 钱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|