A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  growbag 904 904 grown up abc image
1 the dress is too long for her now but she'll grow into it The dress is too long for her now but she'll grow into it 这件衣服现在对她来说太长了,但她会成长 Zhè jiàn yīfú xiànzài duì tā lái shuō tài zhǎngle, dàn tā huì chéngzhǎng Das Kleid ist jetzt zu lang für sie, aber sie wird hineinwachsen
2 这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 zhè jiàn liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā zhǎng dàle kěyǐ chuān 这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 zhè jiàn liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā zhǎng dàle kěyǐ chuān Sie trägt dieses Kleid zu lange, aber sie kann es tragen, wenn sie erwachsen ist.
3 to become more confident in a new job, etc. and leam to do it better to become more confident in a new job, etc. And leam to do it better 在新工作等方面变得更有信心,并且更好地学习 zài xīn gōngzuò děng fāngmiàn biàn dé gèng yǒu xìnxīn, bìngqiě gèng hǎo dì xuéxí Sich in einem neuen Job usw. selbstsicherer zu machen und es besser zu machen
4 对新工作等更有信心;学着做得更好: duì xīn gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng hǎo: 对新工作等更有信心;学着做得更好: duì xīn gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng hǎo: Haben Sie mehr Vertrauen in neue Arbeitsplätze, etc. Lernen Sie besser zu werden:
5 She's still growing into her new role as a mother She's still growing into her new role as a mother 她还在成长为母亲的新角色 Tā hái zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè Sie wächst immer noch in ihre neue Rolle als Mutter
6 她仍在学着适应她作为母亲的新角色 tā réng zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè 她仍在学着适应她作为母亲的新角色 tā réng zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè Sie lernt immer noch, sich an ihre neue Rolle als Mutter anzupassen.
7 她还在成长为母亲的新角色 tā hái zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè 她还在成长为母亲的新角色 tā hái zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè Sie wächst immer noch in eine neue Rolle für ihre Mutter.
8 grow on sb if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and more  grow on sb if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and more  如果sb / sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 rúguǒ sb/ sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān tāmen Wachsen Sie auf jdm, wenn jdn / etw auf Ihnen wächst, beginnen Sie, sie oder es mehr und mehr zu mögen
9 逐渐为某人 zhújiàn wèi mǒu rén suǒ xǐ'ài 逐渐为某人所喜爱 zhújiàn wèi mǒu rén suǒ xǐ'ài Allmählich von jemandem geliebt
10 如果sb / sth在你身上成,你会开始喜或者越来越喜 rúguǒ sb/ sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān tāmen 如果sb / sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 rúguǒ sb/ sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān tāmen Wenn SB / STH auf dir wächst, wirst du anfangen, sie zu mögen oder sie mehr und mehr mögen.
11 grow out  grow out  长出来 zhǎng chūlái Wachsen Sie hinaus
12 of a hairstyleetc. of a hairstyle,etc. 发型等 fǎxíng děng Von einer Frisur usw.
13 发式等 Fǎ shì děng 发式等 fǎ shì děng Frisur, etc.
14 to disappear as your hair grows to disappear as your hair grows 随着头发的增长而消失 suízhe tóufǎ de zēng cháng ér xiāoshī Um zu verschwinden, wenn deine Haare wachsen
15 因头发长长而消矣 yīn tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ 因头发长长而消矣 yīn tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ Wegen langer Haare abgetragen
16 I had a perm a year ago and still hasn’t grown out I had a perm a year ago and still hasn’t grown out 我一年前有烫发,但还没有长大 wǒ yī nián qián yǒu tàngfǎ, dàn hái méiyǒu zhǎng dà Ich hatte vor einem Jahr eine Dauerwelle und bin immer noch nicht erwachsen geworden
17 我一年前烫的发,现在发型依旧 wǒ yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù 我一年前烫的发,现在发型依旧 wǒ yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù Ich habe vor einem Jahr ein heißes Haar gemacht, und jetzt sind meine Haare still
18 grow sth'out to allow your hair to grow in order to change the style grow sth'out to allow your hair to grow in order to change the style 为了改变风格,让你的头发长大 wèile gǎibiàn fēnggé, ràng nǐ de tóufǎ zhǎng dà Wachsen Sie, um Ihrem Haar zu erlauben, zu wachsen, um den Stil zu ändern
19 让头发长长以变换发型 ràng tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng 让头发长长以变换发型 ràng tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng Lass das Haar lange wachsen, um die Frisur zu wechseln
20 I've decided to grow my layers out I've decided to grow my layers out 我决定把我的层数增加出来 wǒ juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái Ich habe mich entschlossen, meine Schichten zu vergrößern
21 会涣定留长发好让层次消失 huì huàn dìng liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī 会涣定留长发好让层次消失 huì huàn dìng liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī Wird entschlossen sein, lange Haare zu bleiben, damit das Level verschwindet
22 我决定把我的层数增加出来 wǒ juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái 我决定把我的层数增加出来 wǒ juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái Ich beschloss, meine Anzahl an Schichten zu erhöhen.
23 grow out of sth  (of a child 孩子to become too big to fit into a piece of clothing  grow out of sth (of a child háizi)to become too big to fit into a piece of clothing  从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 cóng mǒu gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú Wachsen Sie aus etw aus (eines Kindes), um zu groß zu werden, um in ein Kleidungsstück zu passen
24 长得大而穿不上衣服  zhǎng dé tài dà ér chuān bù shàng yīfú  长得太大而穿不上衣服 zhǎng dé tài dà ér chuān bù shàng yīfú Lange zu groß, um Kleidung zu tragen
25 从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 cóng mǒu gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú 从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 cóng mǒu gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú Aus dem Kind eines Kindes wachsen und zu groß werden, um ein Kleid zu tragen
26 synonym outgrow synonym outgrow 同义词长大 tóngyìcí cháng dà Synonym entwachsen
27 He's already grown out of his school uniform He's already grown out of his school uniform 他已经从校服中长大了 tā yǐjīng cóng xiàofú zhōng cháng dàle Er ist bereits aus seiner Schuluniform herausgewachsen
28 他已长得穿不上他的校服了 tā yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle 他已长得穿不上他的校服了 tā yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle Er ist zu lang, um seine Uniform zu tragen.
29 to stop doing sth as you become older to stop doing sth as you become older 随着年龄的增长停止做某事 suízhe niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì Um aufzuhören, etw zu tun, wenn du älter wirst
30 因长大而改掉(或革除、戒除) 某习惯  yīn zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn  因长大而改掉(或革除,戒除)某习惯 yīn zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn Eine Gewohnheit geändert (oder entfernt, beendet), weil sie aufgewachsen ist
31 随着年龄的增长停止做某事 suízhe niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì 随着年龄的增长停止做某事 suízhe niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì Höre auf, etwas mit dem Alter zu machen
32 synonym outgrow synonym outgrow 同义词长大 tóngyìcí cháng dà Synonym entwachsen
33 Most children suck their thumbs but they grow out of it Most children suck their thumbs but they grow out of it 大多数孩子都吮吸拇指,但他们长出来了 dà duōshù háizi dōu shǔnxī mǔzhǐ, dàn tāmen zhǎng chūláile Die meisten Kinder saugen ihre Daumen, aber sie wachsen daraus heraus
34 大多数孩子都吮拇指,大了就好了 dà duōshù háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole 大多数孩子都吮拇指,大了就好了 dà duōshù háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole Die meisten Kinder lecken ihre Daumen und sie sind größer.
35 to develop from sth to develop from sth 从......发展 cóng...... Fāzhǎn Sich aus etw. Entwickeln
36 产生于,源于(某事物)  chǎnshēng yú, yuán yú (mǒu shìwù)  产生于,源于(某事物) chǎnshēng yú, yuán yú (mǒu shìwù) Entstanden aus (etwas)
37 The idea for the book grew out of a visit to India The idea for the book grew out of a visit to India 这本书的想法源于对印度的访问 zhè běn shū de xiǎngfǎ yuán yú duì yìndù de fǎngwèn Die Idee für das Buch entstand aus einem Besuch in Indien
38  这本书的构思源于到印度的一次访问 zhè běn shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn  这本书的构思源于到印度的一次访问  zhè běn shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn  Die Idee zu diesem Buch stammt von einem Besuch in Indien.
39 grow up  (of a person to develop into an adult grow up (of a person rén)to develop into an adult 长大(一个人)成长为一个成年人 zhǎng dà (yīgè rén) chéngzhǎng wéi yīgè chéngnián rén Erwachsen werden (von einer Person), um sich zu einem Erwachsenen zu entwickeln
40 长大;成熟;成长 zhǎng dà; chéngshú; chéngzhǎng 长大;成熟;成长 zhǎng dà; chéngshú; chéngzhǎng Erwachsen werden, reifen, wachsen
41 She grew up in Boston (=) lived there as a child She grew up in Boston (=) lived there as a child 她在波士顿长大(=)小时候住在那里 tā zài bōshìdùn cháng dà (=) xiǎoshíhòu zhù zài nàlǐ Sie wuchs in Boston auf (=) lebte dort als Kind
42 她在波士顿长大 tā zài bōshìdùn cháng dà 她在波士顿长大 tā zài bōshìdùn cháng dà Sie ist in Boston aufgewachsen
43 Their children have all grown up and left home now Their children have all grown up and left home now 他们的孩子都长大了,现在就回家了 tāmen de háizi dōu zhǎng dàle, xiànzài jiù huí jiāle Ihre Kinder sind alle erwachsen geworden und sind jetzt zu Hause
44 他们的孩子都已长大成人离开家了 tāmen de háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle 他们的孩子都已长大成人离开家了 tāmen de háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle Ihre Kinder sind aufgewachsen und von zu Hause weggegangen.
45 related noun grown up, used to tell sb to stop behaving in a silly way related noun grown up, used to tell sb to stop behaving in a silly way 相关名词长大了,用来告诉某人以愚蠢的方式停止表现 xiāngguān míngcí cháng dàle, yòng lái gàosù mǒu rén yǐ yúchǔn de fāngshì tíngzhǐ biǎoxiàn In Verbindung stehendes Nomen aufgewachsen, benutzt, um jdm zu erzählen, sich auf eine dumme Weise zu benehmen
46 别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 bié nàme yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē 别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 bié nàme yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē Sei nicht so kindisch, spiel nicht mit kindlichem Temperament, werde alt
47 Why don’t you grow up? Why don’t you grow up? 你为什么不长大? nǐ wèishéme bù cháng dà? Warum bist du nicht erwachsen?
48 你怎么就长不大呢? Nǐ zěnme jiù cháng bù dà ne? 你怎么就长不大呢? Nǐ zěnme jiù cháng bù dà ne? Warum bist du nicht erwachsen?
49  it’s time you grew up It’s time you grew up  是你长大的时候了  Shì nǐ zhǎng dà de shíhòule  Es ist Zeit, dass du aufgewachsen bist
50 你该懂事了 nǐ gāi dǒngshìle 你该懂事了 nǐ gāi dǒngshìle Du solltest vernünftig sein.
51 to develop gradually  to develop gradually  逐渐发展 zhújiàn fāzhǎn Schrittweise entwickeln
52 逐渐发展;形成 zhújiàn fāzhǎn; xíngchéng 逐渐发展;形成 zhújiàn fāzhǎn; xíngchéng Allmählich entwickeln
53 A closeness grew up between the two girls A closeness grew up between the two girls 两个女孩之间的亲密关系 liǎng gè nǚhái zhī jiān de qīnmì guānxì Eine Nähe wuchs zwischen den beiden Mädchen
54 这两个女孩的关系越来越亲密 zhè liǎng gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì 这两个女孩的关系越来越亲密 zhè liǎng gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì Die Beziehung zwischen den beiden Mädchen wird immer inniger
55 grow bag (also Grobag™)  a large plastic bag full of soil, used for growing plants grow bag (also Grobag™) a large plastic bag full of soil, used for growing plants 种植袋(也是Grobag™)一个装满土壤的大塑料袋,用于种植植物 zhòngzhí dài (yěshì Grobag™) yīgè zhuāng mǎn tǔrǎng de dà sùliào dài, yòng yú zhòngzhí zhíwù Grow bag (auch GrobagTM) eine große Plastiktüte voller Erde, die für den Pflanzenanbau verwendet wird
56 栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) zāipéi dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào dài) 栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) zāipéi dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào dài) Kultivierungsbeutel, Pflanzenwachstumstasche (große mit Schmutz gefüllte Plastiktüte)
57 grower  a person or company that grows plants, fruit or vegetables' to sell  grower a person or company that grows plants, fruit or vegetables' to sell  种植植物,水果或蔬菜的人或公司 zhòngzhí zhíwù, shuǐguǒ huò shūcài de rén huò gōngsī Züchte eine Person oder Firma, die Pflanzen, Obst oder Gemüse anbaut, um sie zu verkaufen
58 栽培者;种植商;种植公司 zāipéi zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī 栽培者;种植商;种植公司 zāipéi zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī Grubber, Züchter, Pflanzfirma
59 a tobacco grower a tobacco grower 烟草种植者 yāncǎo zhòngzhí zhě ein Tabakzüchter
60 烟萆种植  yān bì zhòngzhí  烟萆种植 yān bì zhòngzhí Rußbepflanzung
61 All our vegetables are supplied by local growers All our vegetables are supplied by local growers 我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 wǒmen suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí zhě tígōng de All unser Gemüse wird von lokalen Erzeugern geliefert
62 我们所有的蔬菜均电当地菜农供 wǒmen suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng gōngyìng 我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 wǒmen suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng gōngyìng All unser Gemüse wird von lokalen Gemüsebauern geliefert.
63 我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 wǒmen suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí zhě tígōng de 我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 wǒmen suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí zhě tígōng de All unser Gemüse wird von lokalen Erzeugern zur Verfügung gestellt.
64 a plant that grows in the way mentioned  a plant that grows in the way mentioned  以上述方式生长的植物 yǐ shàngshù fāngshì shēngzhǎng de zhíwù eine Pflanze, die in der erwähnten Weise wächst
65 (方式)生长的植物 (yǐ…fāngshì) shēngzhǎng de zhíwù (以...方式)生长的植物 (yǐ... Fāngshì) shēngzhǎng de zhíwù Pflanzen angebaut (in Form von)
66 a fast/slow grower a fast/slow grower 快速/慢速种植者 kuàisù/màn sù zhòngzhí zhě ein schneller / langsamer Züchter
67 生长快的/慢的植 shēngzhǎng kuài de/màn de zhí 生长快的/慢的植 shēngzhǎng kuài de/màn de zhí Schnell wachsend / langsam pflanzend
68 growing increasing in, sizeamount or degree  growing increasing in, size,amount or degree  不断增长,规模,数量或程度 bùduàn zēngzhǎng, guīmó, shùliàng huò chéngdù Wachsen in, Größe, Menge oder Grad
69 增加的;增长的; 增强的 zēngjiā de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de 增加的;增长的;增强的 zēngjiā de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de Erhöht
70 A growing number of people are returning to full time education A growing number of people are returning to full time education 越来越多的人正在重返全日制教育 yuè lái yuè duō de rén zhèngzài chóng fǎn quánrì zhì jiàoyù Eine Reihe von Menschen kehren zur Vollzeitausbildung zurück
71 越来越多的人重返学校接受全日制教育 yuè lái yuè duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù 越来越多的人重返学校接受全日制教育 yuè lái yuè duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù Immer mehr Menschen kehren zur Vollzeitausbildung in die Schule zurück
72 one of the country’s fastest growing industries one of the country’s fastest growing industries 该国发展最快的行业之一 gāi guó fāzhǎn zuì kuài de hángyè zhī yī Eine der longitudinal wachsenden Industrien des Landes
73 这个国家增长快的行业之 zhège guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī 这个国家增长快的行业之 zhège guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī Die schnell wachsende Industrie dieses Landes
74 There is growing concern over the safety of the missing teenager There is growing concern over the safety of the missing teenager 人们越来越担心失踪少年的安全 rénmen yuè lái yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán Die Sorge um die Sicherheit des vermissten Teenagers wächst
75 人们对这个失踪少年的安全越来越担心 rénmen duì zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn 人们对这个失踪少年的安全越来越担心 rénmen duì zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn Die Menschen sorgen sich zunehmend um die Sicherheit dieses vermissten Teenagers
76 们越来越担心失踪少年的安全 rénmen yuè lái yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán 人们越来越担心失踪少年的安全 rénmen yuè lái yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán Die Menschen sorgen sich zunehmend um die Sicherheit vermisster Teenager
77 growing pains pains that some children feel in their arms and legs when they are growing  growing pains pains that some children feel in their arms and legs when they are growing  生长疼痛是一些孩子在成长过程中感到手臂和腿部的疼痛 shēngzhǎng téngtòng shì yīxiē háizi zài chéngzhǎng guòchéng zhōng gǎndào shǒubì hé tuǐ bù de téngtòng Wachstumsschmerzen, die manche Kinder in ihren Armen und Beinen fühlen, wenn sie wachsen
78 (儿童)生长痛,发育期痛 (értóng) shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng (儿童)生长痛,发育期痛 (értóng) shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng (Kinder-) Wachstumsschmerzen, Entwicklungsschmerzen
79 emotional anxieties felt by young people as they grow up emotional anxieties felt by young people as they grow up 年轻人长大后感受到的情绪焦虑 niánqīng rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ Emotionale Ängste, die junge Menschen empfinden, wenn sie erwachsen werden
80 情春期的感情焦虑  qíng chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ  情春期的感情焦虑 qíng chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ Emotionale Angst während der Frühlingszeit
81 年轻人长大后感受到的情绪焦虑 niánqīng rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ 年轻人长大后感受到的情绪焦虑 niánqīng rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ Emotionale Angst, die junge Menschen empfinden, wenn sie erwachsen werden
82 problems that are experienced by a company when it begins operating but that are not likely to last  problems that are experienced by a company when it begins operating but that are not likely to last  公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 gōngsī zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài de wèntí Probleme, die ein Unternehmen erlebt, wenn es in Betrieb geht, aber wahrscheinlich nicht von Dauer ist
83 (企业) 发展初期的困难 (qǐyè) fāzhǎn chūqí de kùnnán (企业)发展初期的困难 (qǐyè) fāzhǎn chūqí de kùnnán (Unternehmens-) Schwierigkeiten in den frühen Phasen der Entwicklung
84 公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 gōngsī zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài de wèntí 公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 gōngsī zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài de wèntí Probleme, mit denen das Unternehmen bei der Inbetriebnahme konfrontiert war, aber wahrscheinlich nicht bestehen bleiben
85 growing season  the period of the year during which the weather conditions are right for plants to grow  growing season the period of the year during which the weather conditions are right for plants to grow  生长季节是一年中天气条件适合植物生长的时期 shēngzhǎng jìjié shì yī nián zhōng tiānqì tiáojiàn shìhé zhíwù shēngzhǎng de shíqí Wachstumszeit die Jahreszeit, in der die Witterungsbedingungen für den Pflanzenanbau stimmen
86 (植物的)生长季节  (zhíwù de) shēngzhǎng jìjié  (植物的)生长季节 (zhíwù de) shēngzhǎng jìjié Wachstumszeit
87 growl at sb/sth) (of animals, especially dogs growl 〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs 咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) páoxiāo〜(mǒu rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) Knurren (bei jd / etw) von Tieren, besonders von Hunden
88  动 物,尤 dòngwù, yóu zhǐ gǒu)  动物,尤指狗)  dòngwù, yóu zhǐ gǒu)  Tier, besonders ein Hund)
89 咆哮〜(某人/某人)(物,特是狗) páoxiāo〜(mǒu rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) 咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) páoxiāo〜(mǒu rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) Roaring ~ (jemand / jemand) (Tier, vor allem Hunde)
90 to make a low sound in the throat, usually as a sign of anger  to make a low sound in the throat, usually as a sign of anger  在喉咙发出低沉的声音,通常是愤怒的表现 zài hóulóng fāchū dīchén de shēngyīn, tōngcháng shì fènnù de biǎoxiàn Ein tiefes Geräusch im Hals, normalerweise als Zeichen von Wut
91 低声吼叫  dī shēng hǒujiào  低声吼叫 dī shēng hǒujiào Flüstern
92 ~ (at sb) to say sth in a low angry voice ~ (at sb) to say sth in a low angry voice 〜(某人)用低沉的声音说出来 〜(mǒu rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái ~ (bei jdm.) etw. leise mit zorniger Stimme sagen
93 发出低沉的怒吼;咆哮: fāchū dīchén de nùhǒu; páoxiāo: 发出低沉的怒吼;咆哮: fāchū dīchén de nùhǒu; páoxiāo: Gebe leise, knurre:
94 〜(某人)用低沉的声音说出来 〜(Mǒu rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái 〜(某人)用低沉的声音说出来 〜(Mǒu rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái ~ (jemand) spricht mit leiser Stimme
95 Who are you? he growled at the stranger. Who are you? He growled at the stranger. 你是谁?他对陌生人咆哮。 nǐ shì shéi? Tā duì mòshēng rén páoxiāo. Wer bist du ?, knurrte er den Fremden an.
96 你是谁他向陌生人怒吼道 Nǐ shì shéi?” Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào 你是谁?“他向陌生人怒吼道 Nǐ shì shéi?“Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào Wer bist du? Er brüllte einen Fremden an.
97 She growled a sarcastic reply. She growled a sarcastic reply. 她咆哮着讽刺的回答。 tā páoxiāozhe fèngcì de huídá. Sie knurrte eine sarkastische Antwort.
98 她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 Tā yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá 她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 Tā yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá Sie antwortete mit einem sardonischen Ton
99 a deep angry sound made when sb/sth growls  a deep angry sound made when sb/sth growls  当某人/某人咆哮时发出深深的愤怒声音 dāng mǒu rén/mǒu rén páoxiāo shí fāchū shēn shēn de fènnù shēngyīn ein tiefes, wütendes Geräusch, wenn jdn / etw knurrt
100 怒吼声;咆哮 nùhǒu shēng; páoxiāo 怒吼声,咆哮 nùhǒu shēng, páoxiāo Brüllen
  grown (of a person )mentally and physically an adult  grown (of a person rén)mentally and physically an adult  成年人(精神上和成年人)成长 chéngnián rén (jīngshén shàng hé chéngnián rén) chéngzhǎng Gewachsen (von einer Person Person) geistig und körperlich ein Erwachsener
102 成熟如;成年的;长大的 chéngshú rú; chéngnián de; zhǎng dà de 成熟如;成年的;长大的 chéngshú rú; chéngnián de; zhǎng dà de Ausgereift, erwachsen, erwachsen
103 it’s pathetic that grown men have to resort to violence like this. it’s pathetic that grown men have to resort to violence like this. 成年男子不得不诉诸这样的暴力,这是可悲的。 chéngnián nánzǐ bùdé bù sù zhū zhèyàng de bàolì, zhè shì kěbēi de. Es ist erbärmlich, dass erwachsene Männer zu solcher Gewalt greifen müssen.
104 成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 Chéngnián rén hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi 成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 Chéngnián rén hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi Es ist traurig, dass Erwachsene zu solcher Gewalt greifen müssen.
105 see also full grown,home grown,grow see also full grown,home grown,grow 也见成熟,成长,成长 yě jiàn chéngshú, chéngzhǎng, chéngzhǎng Siehe auch ausgewachsen, eingewachsen, wachsen
106 grown up (of a person ) mentally and physic- ally an adult grown up (of a person) mentally and physic- ally an adult (一个人)在精神上和物理上成长为一个成年人 (yīgè rén) zài jīngshén shàng hé wùlǐ shàng chéngzhǎng wéi yīgè chéngnián rén Aufgewachsen (einer Person) geistig und physisch ein Erwachsener
107 成熟的;年的;拓大的 chéngshú de; nián de; tà dà de 成熟的;年的;拓大的 chéngshú de; nián de; tà dà de Ausgereift
108 synonym adult synonym adult 同义词成人 tóngyìcí chéngrén Synonym für Erwachsene
109 What do you want to be when you're grown-up? What do you want to be when you're grown-up? 你长大后想成为什么样的人? nǐ zhǎng dà hòu xiǎng chéngwéi shénme yàng de rén? Was möchtest du sein, wenn du erwachsen bist?
110 你长大后想做什么? Nǐ zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? 你长大后想做什么? Nǐ zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? Was willst du machen, wenn du groß bist?
111 你成年后想做什么? Nǐ chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? 你成年后想做什么? Nǐ chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? Was möchten Sie als Erwachsener tun?
112 She has a grown up son She has a grown up son 她有一个长大的儿子 Tā yǒu yīgè zhǎng dà de érzi Sie hat einen erwachsenen Sohn
113 她有个已成年的儿子 tā yǒu gè yǐ chéngnián de érzi 她有个已成年的儿子 tā yǒu gè yǐ chéngnián de érzi Sie hat einen erwachsenen Sohn
114 suitable for or typical of an adult suitable for or typical of an adult 适合或典型的成年人 shìhé huò diǎnxíng de chéngnián rén Geeignet für oder typisch für einen Erwachsenen
115 适于成人 的;’成年人特有的 shì yú chéngrén de;’ chéngnián rén tèyǒu de: 适于成人的;'成年人特有的: shì yú chéngrén de;'chéngnián rén tèyǒu de: Geeignet für Erwachsene; speziell für Erwachsene:
116 The child was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way The child was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way 孩子显然对这种成年人的待遇感到困惑 Hái zǐ xiǎnrán duì zhè zhǒng chéngnián rén de dàiyù gǎndào kùnhuò Das Kind war sichtlich verwirrt darüber, so erwachsen angesprochen zu werden
117 这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 zhè hái zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn 这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 zhè hái zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn Dieses Kind hat offensichtlich Mitleid mit der Art, wie andere ihn auf diese Weise nennen.
118 grown up (used especially by and to children  grown up (used especially by and to children  长大(特别是儿童和儿童使用) zhǎng dà (tèbié shì értóng hé értóng shǐyòng) Aufgewachsen (wird besonders von und zu Kindern benutzt
119 尤作儿童用语 yóu zuò értóng yòngyǔ 尤作儿童用语 yóu zuò értóng yòngyǔ Besonders für Kindersprache
120 an adult person an adult person 一个成年人 yīgè chéngnián rén Eine erwachsene Person
121 大人;成人 dàrén; chéngrén 大人;成人 dàrén; chéngrén Erwachsener
122 synonym adult synonym adult 同义词成人 tóngyìcí chéngrén Synonym für Erwachsene
123  if you’re good you can eat with the grown-ups if you’re good you can eat with the grown-ups  如果你很好,你可以和成年人一起吃饭  rúguǒ nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén yīqǐ chīfàn  Wenn du gut bist, kannst du mit den Erwachsenen essen
124 你要是听话就可以跟大人一起吃饭 nǐ yàoshi tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn 你要是听话就可以跟大人一起吃饭 nǐ yàoshi tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn Wenn Sie gehorsam sind, können Sie mit Erwachsenen essen.
125 如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 rúguǒ nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén yīqǐ chīfàn 如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 rúguǒ nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén yīqǐ chīfàn Wenn Sie gut sind, können Sie mit Erwachsenen essen.
126 growth (of people, animals or plants  growth (of people, animals or plants  增长(人,动物或植物) zēngzhǎng (rén, dòngwù huò zhíwù) Wachstum (von Menschen, Tieren oder Pflanzen
127 人、动物或植物 rén, dòngwù huò zhíwù 人,动物或植物 rén, dòngwù huò zhíwù Mensch, Tier oder Pflanze
128 the process of growing physically, mentally or emotionally the process of growing physically, mentally or emotionally 身体,精神或情感上的成长过程 shēntǐ, jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng Der Prozess des körperlichen, geistigen oder emotionalen Wachstums
129 孝*;成长;. 生长:. xiào*; chéngzhǎng;. Shēngzhǎng:. 孝*;成长。生长。 xiào*; chéngzhǎng. Shēngzhǎng. Frömmigkeit, Wachstum, Wachstum:
130 身体,精神或情感上的成长过程 Shēntǐ, jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng 身体,精神或情感上的成长过程 Shēntǐ, jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng Physisches, mentales oder emotionales Wachstum
131 lack of water will stunt the plant growth lack of water will stunt the plant growth 缺水将阻碍植物生长 quē shuǐ jiāng zǔ'ài zhíwù shēngzhǎng Der Mangel an Wasser wird das Pflanzenwachstum behindern
133 私水会妨碍植物生兵 sī shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. 私水会妨碍植物生兵。 sī shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. Privates Wasser kann das Pflanzenwachstum behindern.
134 Remove dead leaves to encourage new growth. Remove dead leaves to encourage new growth. 去除枯叶以促进新的生长。 Qùchú kū yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng. Entfernen Sie tote Blätter, um neues Wachstum zu fördern.
135 枯叶以促进新叶生长 Qùdiào kū yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng 去掉枯叶以促进新叶生长 Qùdiào kū yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng Entfernen Sie abgestorbene Blätter, um neues Blattwachstum zu fördern
136 去除枯叶以促进新的生长 qùchú kū yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng 去除枯叶以促进新的生长 qùchú kū yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng Entfernen Sie abgestorbene Blätter, um neues Wachstum zu fördern
137 a concern with personal (mental and emotional)growth and development a concern with personal (mental and emotional)growth and development 关注个人(精神和情感)的成长和发展 guānzhù gèrén (jīngshén hé qínggǎn) de chéngzhǎng hé fāzhǎn eine Sorge um persönliches (geistiges und emotionales) Wachstum und Entwicklung
138 对个人成长和发展的重视  duì gèrén chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì  对个人成长和发展的重视 duì gèrén chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì Auf persönliches Wachstum und Entwicklung achten
139 growth  hormones (designed to make sb/sth grow faster) growth hormones (designed to make sb/sth grow faster) 生长激素(旨在使某人/某人生长得更快) shēngzhǎng jīsù (zhǐ zài shǐ mǒu rén/mǒu rénshēngzhǎng dé gèng kuài) Wachstumshormone (entwickelt, um jdn / etw schneller wachsen zu lassen)
140 生长激素  shēngzhǎng jīsù  生长激素 shēngzhǎng jīsù Wachstumshormon
141 ~ (in/of sth) an increase in the sizeamount or degree of sth ~ (in/of sth) an increase in the size,amount or degree of sth 〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 〜(mǒu shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā ~ (in / von etw) eine Zunahme der Größe, Menge oder des Grades von etw
142 ;增长;增强 zēngjiā; zēngzhǎng; zēngqiáng: 增加;增长;增强: zēngjiā; zēngzhǎng; zēngqiáng: Erhöhen, erhöhen, verbessern:
143 〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 〜(Mǒu shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā 〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 〜(Mǒu shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā Die Zunahme der Menge, Quantität oder Ausdehnung von etwas (etwas)
144 population growth  population growth  人口增长 rénkǒu zēngzhǎng Bevölkerungswachstum
145 口增长  rénkǒu zēngzhǎng  人口增长 rénkǒu zēngzhǎng Bevölkerungswachstum
146 the rapid growth in violent  crime the rapid growth in violent crime 暴力犯罪迅速增长 bàolì fànzuì xùnsù zēngzhǎng Das schnelle Wachstum von Gewaltverbrechen
147 暴力犯罪的迅速增 bàolì fànzuì de xùnsù zēng 暴力犯罪的迅速增 bàolì fànzuì de xùnsù zēng Rasanter Anstieg der Gewaltkriminalität
148 an increase in economic activity  an increase in economic activity  经济活动增加 jīngjì huódòng zēngjiā Eine Zunahme der wirtschaftlichen Aktivität
149 经济增长:经 jīngjì zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn 经济增长:经济发展 jīngjì zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn Wirtschaftswachstum: wirtschaftliche Entwicklung
150 经济活动增加 jīngjì huódòng zēngjiā 经济活动增加 jīngjì huódòng zēngjiā Zunahme der wirtschaftlichen Aktivität
151 a disappointing year of little growth in Britain and America a disappointing year of little growth in Britain and America 令人失望的一年,英国和美国的增长很少 lìng rén shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de zēngzhǎng hěn shǎo ein enttäuschendes Jahr mit wenig Wachstum in Großbritannien und Amerika
152 英美经济增长无几、令人沮丧的一年  yīngměi jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī nián  英美经济增长无几,令人沮丧的一年 yīngměi jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī nián Angloamerikanisches Wirtschaftswachstum, ein frustrierendes Jahr
153 令人失望的一年,英国和美国的增长很少 lìng rén shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de zēngzhǎng hěn shǎo 令人失望的一年,英国和美国的增长很少 lìng rén shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de zēngzhǎng hěn shǎo Ein enttäuschendes Jahr, Großbritannien und die Vereinigten Staaten haben wenig Wachstum gesehen.
154 ◊ policies aimed at sustaining economi’c growth  ◊ policies aimed at sustaining economi’c growth  ◊旨在维持经济增长的政策 ◊zhǐ zài wéichí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè ◊ Politik, die das wirtschaftliche Wachstum unterstützt
155 旨在保持经济增长的政策 zhǐ zài bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè 旨在保持经济增长的政策 zhǐ zài bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè Politik zur Aufrechterhaltung des Wirtschaftswachstums
156 an annuel growth rate  of 10% an annuel growth rate of 10% 年增长率为10% nián zēngzhǎng lǜ wèi 10% Eine jährliche Wachstumsrate von 10%
157 10% 的年增长率 10% de nián zēngzhǎng lǜ 10%的年增长率 10%de nián zēngzhǎng lǜ 10% jährliche Wachstumsrate
158 a growth area/industry a growth area/industry 增长领域/行业 zēngzhǎng lǐngyù/hángyè ein Wachstumsbereich / Industrie
159 经济增长的领域/行业 jīngjì zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè 经济增长的领域/行业 jīngjì zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè Bereiche des wirtschaftlichen Wachstums / Industrie
160 增长领域/行业 zēngzhǎng lǐngyù/hángyè 增长领域/行业 zēngzhǎng lǐngyù/hángyè Wachstumsfeld / Industrie
161 a lump caused by a disease that forms on or inside a personan animal or a plant a lump caused by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant 由人,动物或植物上或内部形成的疾病引起的肿块 yóu rén, dòngwù huò zhíwù shàng huò nèibù xíngchéng de jíbìng yǐnqǐ de zhǒngkuài ein durch eine Krankheit verursachter Klumpen, der sich an oder in einer Person, einem Tier oder einer Pflanze bildet
162 赘生物 zhuì shēngwù: 赘生物: zhuì shēngwù: 赘 Kreatur:
163 a malignant/cancerous growth  A malignant/cancerous growth  恶性/癌性生长 Èxìng/ái xìng shēngzhǎng ein bösartiges / krebsartiges Wachstum
164 恶性 / 癌性赘生物  èxìng/ ái xìng zhuì shēngwù  恶性/癌性赘生物 èxìng/ái xìng zhuì shēngwù Malignes / krebsartiges Neoplasma
165 something that has grown  something that has grown  一些已经成长的东西 yīxiē yǐjīng chéngzhǎng de dōngxī Etwas, das gewachsen ist
166 生名物;长成物;产物: shēng míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: 生名物;长成物;产物: shēng míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: Rohstoff, wachsendes Produkt, Produkt:
167 the forests dense growth provides nesting places for a wide variety of birds The forests dense growth provides nesting places for a wide variety of birds 森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 Sēnlín màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi tígōngle zhù cháo dì dìfāng Das dicht bewachsene Waldgebiet bietet Nistplätze für eine Vielzahl von Vögeln
168 森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 sēnlín lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er tígōngle zhù zhuō dì dìfāng 森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 sēnlín lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er tígōngle zhù zhuō dì dìfāng Die dichten Pflanzen im Wald bieten Platz für eine Vielzahl von Vögeln, um Tische zu bauen.
169 森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 sēnlín màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi tígōngle zhù cháo dì dìfāng 森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 sēnlín màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi tígōngle zhù cháo dì dìfāng Die dichten Wälder bieten eine Brutstätte für eine Vielzahl von Vögeln.
171 several days’ growth of  beard  several days’ growth of beard  胡子几天的成长 húzi jǐ tiān de chéngzhǎng Mehrere Tage Bartwuchs
172 了几天的胡须 zhǎngle jǐ tiān de húxū 长了几天的胡须 zhǎngle jǐ tiān de húxū ein langer Bart
173 'growth ring  a layer of wood, shell or bone developed in one year, or in another regular period of growth, that an expert can look at to find out how old sth is 'growth ring a layer of wood, shell or bone developed in one year, or in another regular period of growth, that an expert can look at to find out how old sth is '生长环在一年内发展出一层木头,贝壳或骨头,或者在另一个常规生长期内发展,专家可以看一下,看看它有多久了 'shēngzhǎng huán zài yī niánnèi fāzhǎn chū yī céng mùtou, bèiké huò gǔtou, huòzhě zài lìng yīgè chángguī shēng cháng qí nèi fāzhǎn, zhuānjiā kěyǐ kàn yīxià, kàn kàn tā yǒu duōjiǔle 'Wachstumsring eine Schicht aus Holz, Schale oder Knochen in einem Jahr oder in einer anderen regelmäßigen Wachstumsperiode entwickelt, die ein Experte betrachten kann, um herauszufinden, wie alt ist
174 (树木、壳或骨等的)生长轮,年轮 (shùmù, ké huò gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún (树木,壳或骨等的)生长轮,年轮 (shùmù, ké huò gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún Wachstumsrad (Baum, Schale oder Knochen)
175  groyne (also groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing away sand and stones from the beach  groyne (also groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing away sand and stones from the beach   groyne(也是一个建在海里的低矮的腹股沟,以防止它从沙滩上冲走沙子和石头  groyne(yěshì yīgè jiàn zài hǎilǐ de dī ǎi de fùgǔgōu, yǐ fángzhǐ tā cóng shātān shàng chōng zǒu shāzi hé shítou  Groyne (auch eine niedrige Mauer, die in das Meer gebaut wurde, um zu verhindern, dass Sand und Steine ​​vom Strand weggespült werden)
176 防波堤;折流坝 (防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) fángbōdī; zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā shí de ǎi qiáng) 防波堤;折流坝(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) fángbōdī; zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā shí de ǎi qiáng) Wellenbrecher (eine niedrige Mauer, die verhindert, dass Wellen Strandsand erodieren)
177 grub the young form of an insect, that looks like a small fat worm grub the young form of an insect, that looks like a small fat worm 年轻的昆虫,看起来像一个小肥虫 niánqīng de kūnchóng, kàn qǐlái xiàng yīgè xiǎo féi chóng Grube die junge Form eines Insekts, das wie ein kleiner fetter Wurm aussieht
178 (昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 (kūnchóng de) yòuchóng; qū; qícáo (昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 (kūnchóng de) yòuchóng; qū; qícáo Larven (Insekt);
179 (informal) food (informal) food (非正式的)食物 (fēi zhèngshì de) shíwù (informelles) Essen
180 (非正式的)食物 (fēi zhèngshì de) shíwù (非正式的)食物 (fēi zhèngshì de) shíwù (informelles) Essen
181 Grub's up (the meal is ready)! Grub's up (the meal is ready)! Grub起来了(饭就准备好了)! Grub qǐláile (fàn jiù zhǔnbèi hǎole)! Grub ist wach (das Essen ist fertig)!
182 饭好了!  Fàn hǎole!  饭好了! Fàn hǎole! Das Essen ist gut!
183 they serve good pub grub there. They serve good pub grub there. 他们在那里提供良好的酒吧食物。 Tāmen zài nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù. Sie servieren dort gutes Pub-Essen.
184 他们那儿供应上好的酒吧食物 Tāmen nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù 他们那儿供应上好的酒吧食物 Tāmen nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù Sie servieren dort gutes Essen in der Bar.
185 他们在那里提供良好的酒吧食物。。 tāmen zài nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. 他们在那里提供良好的酒吧食物.. tāmen zài nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. Sie sind da, um gutes Essen in der Bar zu bieten. .
186 Grubb ~ (around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking through or under other things  Grubb ~ (around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking through or under other things  Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......), Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā dōngxī Grubb ~ (um etw. Herum) (für etw.), Um nach etw zu suchen, besonders beim Graben oder durch Durchsehen oder unter anderen Dingen
187 翻找;搜寻; 挖掘寻找 fān zhǎo; sōuxún; wājué xúnzhǎo 翻找,搜寻;挖掘寻找 fān zhǎo, sōuxún; wājué xúnzhǎo Suche, suche, finde
188 Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......), Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā dōngxī 格拉布〜(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 gélā bù〜(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......), Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā dōngxī Grubb ~ (rund / links und rechts) (finden ...), vor allem durch Graben oder durch Ansehen oder andere Dinge
189 birds grubbing for worms birds grubbing for worms 鸟儿为虫子啃食 niǎo er wèi chóngzi kěn shí Vögel, die nach Würmern suchen
190 刨虫子的鸟 páo chóngzi de niǎo 刨虫子的鸟 páo chóngzi de niǎo Vogelwurm
191 grub sth_up/out to dig sth out of the ground grub sth_up/out to dig sth out of the ground grub sth_up / out从地里挖出来 grub sth_up/ out cóng dì li wā chūlái Grub sth_up / out, um etwas aus dem Boden zu graben
192 掘出,挖出(某物) jué chū, wā chū (mǒu wù) 掘出,挖出(某物) jué chū, wā chū (mǒu wù) Ausgrabung (etwas)
193 grubber. (in cricket  grubber. (In cricket  grubber。 (在板球 grubber. (Zài bǎn qiú Grubber (in der Grille
194 板球 bǎn qiú 板球 bǎn qiú Grille
195 a ball that is bowled along the ground  a ball that is bowled along the ground  一个沿着地面滚动的球 yīgè yán zhuó dìmiàn gǔndòng de qiú ein Ball, der über den Boden geworfen wird
196 地滚球  dì gǔn qiú  地滚球 dì gǔn qiú Bodenball
197 grubby (grubbier, grubbiest)  rather dirty, usually because it has not been washed or cleaned grubby (grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not been washed or cleaned grubby(grubbier,grubbiest)相当脏,通常是因为它没有被清洗或清洗过 grubby(grubbier,grubbiest) xiāngdāng zàng, tōngcháng shì yīnwèi tā méiyǒu bèi qīngxǐ huò qīngxǐguò Grubby (grubbier, grubbiest) eher schmutzig, in der Regel weil es nicht gewaschen oder gereinigt wurde
198  肮脏知;邋遢的;污秽的 āng zāng zhī; lātà de; wūhuì de  肮脏知;邋遢的;污秽的  āng zāng zhī; lātà de; wūhuì de  Schmutzig, schlau, schmutzig
199 grubby hands/clothes  grubby hands/clothes  肮脏的手/衣服 āng zāng de shǒu/yīfú Grubby Hände / Kleidung
200 脏手/衣服 zàng shǒu/yīfú 脏手/衣服 zàng shǒu/yīfú Schmutzige Hände / Kleidung
201 note at dirty note at dirty 请注意脏 qǐng zhùyì zàng Hinweis bei dirty
202 unpleasant because it involves activities that are dishonest or immoral  unpleasant because it involves activities that are dishonest or immoral  不愉快,因为它涉及不诚实或不道德的活动 bùyúkuài, yīnwèi tā shèjí bù chéngshí huò bù dàodé de huódòng Unangenehm, weil es unehrliche oder unmoralische Aktivitäten beinhaltet
203 卑鄙的;可鄙的 bēibǐ de; kěbǐ de 卑鄙的;可鄙的 bēibǐ de; kěbǐ de Verachtenswert
204 synonym  sordid  synonym ■sordid  同义词■sordid tóngyìcí ■sordid Synonym ■ sordid
205 a grubby scandal  a grubby scandal  一个肮脏的丑闻 yīgè āng zāng de chǒuwén ein schmuddeliger Skandal
206 一个肮脏的丑闻 yīgè āng zāng de chǒuwén 一个肮脏的丑闻 yīgè āng zāng de chǒuwén ein dreckiger Skandal
207 丑闻 chǒuwén 丑闻 chǒuwén Skandal
208 grubbiness grubbiness grubbiness grubbiness Gräßigkeit
209 Grub Street used to refer to poor writers and journalists as a group, or the life they live Grub Street used to refer to poor writers and journalists as a group, or the life they live Grub Street过去常常将贫穷的作家和记者称为一个群体,或者他们所生活的生活 Grub Street guòqù chángcháng jiāng pínqióng de zuòjiā hé jìzhě chēng wéi yīgè qúntǐ, huòzhě tāmen suǒ shēnghuó de shēnghuó In der Grub-Street wurde oft von armen Schriftstellern und Journalisten als Gruppe oder von ihrem Leben gesprochen
210 格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 gélā bù jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo wénrén de shēnghuó 格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 gélā bù jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo wénrén de shēnghuó Grubb Street (kollektiv als die gefallenen Literaten bezeichnet), das Leben der Literaten
211 From the name of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. From the name of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. 从伦敦的一条街道的名字,许多贫穷的作家生活在17世纪。 cóng lúndūn de yītiáo jiēdào de míngzì, xǔduō pínqióng de zuòjiā shēnghuó zài 17 shìjì. Aus dem Namen einer Straße in London, wo im 17. Jahrhundert viele arme Schriftsteller lebten.
212 源自17世纪伦滅居住着很多穷困作家的格拉布街 Yuán zì 17 shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de gélā bù jiē 源自17世纪伦灭居住着很多穷困作家的格拉布街 Yuán zì 17 shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de gélā bù jiē Aus dem 17. Jahrhundert, Grubb Street, Heimat vieler armer Schriftsteller
213 grudge grudge 怨恨 yuànhèn Groll
214 〜(against sb) a feeling of anger or dislike towards sb because of sth bad they have done to you in the past  〜(against sb) a feeling of anger or dislike towards sb because of sth bad they have done to you in the past  〜(反对某人)某种愤怒或厌恶的感觉,因为他们过去对你做过的坏事 〜(fǎnduì mǒu rén) mǒu zhǒng fènnù huò yànwù de gǎnjué, yīnwèi tāmen guòqù duì nǐ zuòguò de huàishì ~ (gegen jdn.) ein Gefühl der Wut oder Abneigung gegenüber jdm wegen des schlechten, das sie dir in der Vergangenheit angetan haben
215 积怨;怨恨;嫌隙 jīyuàn; yuànhèn; xiánxì 积怨;怨恨;嫌隙 jīyuàn; yuànhèn; xiánxì Groll, Groll
216 I bear him no grudge. I bear him no grudge. 我没有怨恨他。 wǒ méiyǒu yuànhèn tā. Ich trage ihm keinen Groll.
217 我对他怀任何积怨 Wǒ duì tā bù huái rènhé jīyuàn 我对他不怀任何积怨 Wǒ duì tā bù huái rènhé jīyuàn Ich interessiere mich nicht mehr für ihn.
218 我没有怨恨他。。 wǒ méiyǒu yuànhèn tā.. 我没有怨恨他.. wǒ méiyǒu yuànhèn tā.. Ich hasste ihn nicht. .
219 He has a grudge against the world He has a grudge against the world 他对世界怀有怨恨 Tā duì shìjiè huái yǒu yuànhèn Er hat einen Groll gegen die Welt
220 他对会心存示满 tā duì shèhuì xīn cún shì mǎn 他对社会心存示满 tā duì shèhuì xīn cún shì mǎn Er ist voller Verständnis für die Gesellschaft
221 世界怀有怨恨。 tā duì shìjiè huái yǒu yuànhèn. 他对世界怀有怨恨。 tā duì shìjiè huái yǒu yuànhèn. Er hat Groll gegen die Welt.
222 I don’t hold any grudges now I don’t hold any grudges now 我现在不抱任何怨恨 Wǒ xiànzài bù bào rènhé yuànhèn Ich habe jetzt keinen Groll mehr
223 我现在 wǒ xiànzài 我现在 wǒ xiànzài Ich bin jetzt
224 我现在不抱任何怨恨 wǒ xiànzài bù bào rènhé yuànhèn 我现在不抱任何怨恨 wǒ xiànzài bù bào rènhé yuànhèn Ich habe jetzt keinen Groll.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  growbag 904 904 grown up abc image