|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
growbag |
904 |
904 |
grown up |
|
1 |
the dress is too long for her now but she'll grow into it |
The dress is
too long for her now but she'll grow into it |
这件衣服现在对她来说太长了,但她会成长 |
Zhè jiàn
yīfú xiànzài duì tā lái shuō tài zhǎngle, dàn tā huì
chéngzhǎng |
El vestido es demasiado largo
para ella ahora, pero ella crecerá en él |
2 |
这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 |
zhè jiàn
liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā
zhǎng dàle kěyǐ chuān |
这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 |
zhè jiàn
liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā
zhǎng dàle kěyǐ chuān |
Lleva puesto este vestido
demasiado largo, pero puede usarlo cuando crezca. |
3 |
to become more
confident in a new job, etc. and leam to do it better |
to become more
confident in a new job, etc. And leam to do it better |
在新工作等方面变得更有信心,并且更好地学习 |
zài xīn
gōngzuò děng fāngmiàn biàn dé gèng yǒu xìnxīn,
bìngqiě gèng hǎo dì xuéxí |
Para tener más confianza en un
nuevo trabajo, etc. y aprender a hacerlo mejor |
4 |
对新工作等更有信心;学着做得更好: |
duì xīn
gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng
hǎo: |
对新工作等更有信心;学着做得更好: |
duì xīn
gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng
hǎo: |
Tenga más confianza en nuevos
trabajos, etc. Aprenda a hacerlo mejor: |
5 |
She's still
growing into her new role as a mother |
She's still
growing into her new role as a mother |
她还在成长为母亲的新角色 |
Tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
Ella todavía está creciendo en
su nuevo papel como madre |
6 |
她仍在学着适应她作为母亲的新角色 |
tā réng
zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè |
她仍在学着适应她作为母亲的新角色 |
tā réng
zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè |
Ella todavía está aprendiendo a
adaptarse a su nuevo papel como madre. |
7 |
她还在成长为母亲的新角色 |
tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
她还在成长为母亲的新角色 |
tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
Ella todavía está creciendo en
un nuevo rol para su madre. |
8 |
grow on sb if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and
more |
grow on sb if
sb/sth grows on you, you start to like them or it more and more |
如果sb /
sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
Crecer en sb si sb / sth crece
en ti, te empiezan a gustar o más y más |
9 |
逐渐为某人所喜爱 |
zhújiàn wèi
mǒu rén suǒ xǐ'ài |
逐渐为某人所喜爱 |
zhújiàn wèi
mǒu rén suǒ xǐ'ài |
Poco a poco amado por alguien |
10 |
如果sb
/ sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
如果sb /
sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
Si sb / sth crece en ti,
empezarás a agradarles o les gustarás más y más. |
11 |
grow out |
grow out |
长出来 |
zhǎng
chūlái |
Crecer |
12 |
of a hairstyle,etc. |
of a
hairstyle,etc. |
发型等 |
fǎxíng
děng |
De un peinado, etc. |
13 |
发式等 |
Fǎ shì
děng |
发式等 |
fǎ shì
děng |
Estilo de pelo, etc. |
14 |
to disappear
as your hair grows |
to disappear
as your hair grows |
随着头发的增长而消失 |
suízhe
tóufǎ de zēng cháng ér xiāoshī |
Para desaparecer a medida que
crece tu cabello |
15 |
因头发长长而消矣 |
yīn
tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ |
因头发长长而消矣 |
yīn
tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ |
Disipado por el cabello largo |
16 |
I had a perm a year ago and still hasn’t grown out |
I had a perm a
year ago and still hasn’t grown out |
我一年前有烫发,但还没有长大 |
wǒ
yī nián qián yǒu tàngfǎ, dàn hái méiyǒu zhǎng dà |
Tuve una permanente hace un año
y todavía no ha crecido |
17 |
我一年前烫的发,现在发型依旧 |
wǒ
yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù |
我一年前烫的发,现在发型依旧 |
wǒ
yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù |
Hice un cabello caliente hace
un año, y ahora mi pelo todavía está |
18 |
grow sth'out to allow your hair to grow in order to change the style |
grow sth'out
to allow your hair to grow in order to change the style |
为了改变风格,让你的头发长大 |
wèile
gǎibiàn fēnggé, ràng nǐ de tóufǎ zhǎng dà |
Crece para permitir que tu
cabello crezca con el fin de cambiar el estilo |
19 |
让头发长长以变换发型 |
ràng
tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng |
让头发长长以变换发型 |
ràng
tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng |
Deja que el cabello crezca para
cambiar el peinado |
20 |
I've decided
to grow my layers out |
I've decided
to grow my layers out |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
He decidido hacer crecer mis
capas |
21 |
会涣定留长发好让层次消失 |
huì huàn dìng
liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī |
会涣定留长发好让层次消失 |
huì huàn dìng
liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī |
Se decidirá a permanecer
cabello largo para que el nivel desaparezca |
22 |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
Decidí aumentar mi número de
capas. |
23 |
grow out of
sth (of a child 孩子)to become too big to fit into a piece of clothing |
grow out of
sth (of a child háizi)to become too big to fit into a piece of clothing |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
Crecer fuera de algo (de un
niño) para ser demasiado grande para caber en una prenda de vestir |
24 |
长得太大而穿不上衣服 |
zhǎng dé
tài dà ér chuān bù shàng yīfú |
长得太大而穿不上衣服 |
zhǎng dé
tài dà ér chuān bù shàng yīfú |
Demasiado grande para usar ropa |
25 |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
Crecer del niño de un niño y
volverse demasiado grande para usar un vestido |
26 |
synonym
outgrow |
synonym
outgrow |
同义词长大 |
tóngyìcí cháng
dà |
Crecimiento sinónimo |
27 |
He's already
grown out of his school uniform |
He's already
grown out of his school uniform |
他已经从校服中长大了 |
tā
yǐjīng cóng xiàofú zhōng cháng dàle |
Él ya ha crecido fuera de su
uniforme escolar |
28 |
他已长得穿不上他的校服了 |
tā
yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle |
他已长得穿不上他的校服了 |
tā
yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle |
Él es demasiado largo para usar
su uniforme. |
29 |
to stop doing
sth as you become older |
to stop doing
sth as you become older |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Para dejar de hacer algo a
medida que envejece |
30 |
因长大而改掉(或革除、戒除)
某习惯 |
yīn
zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn |
因长大而改掉(或革除,戒除)某习惯 |
yīn
zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn |
Cambió (o eliminó, abandonó) un
hábito debido a su crecimiento |
31 |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Deja de hacer algo con la edad |
32 |
synonym
outgrow |
synonym
outgrow |
同义词长大 |
tóngyìcí cháng
dà |
Crecimiento sinónimo |
33 |
Most children
suck their thumbs but they grow out of it |
Most children
suck their thumbs but they grow out of it |
大多数孩子都吮吸拇指,但他们长出来了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔnxī mǔzhǐ, dàn tāmen zhǎng
chūláile |
La mayoría de los niños se
chupan los dedos, pero crecen fuera de él |
34 |
大多数孩子都吮拇指,大了就好了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole |
大多数孩子都吮拇指,大了就好了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole |
La mayoría de los niños se
lamen los pulgares y son más grandes. |
35 |
to develop from sth |
to develop
from sth |
从......发展 |
cóng......
Fāzhǎn |
Desarrollar desde algo |
36 |
产生于,源于(某事物) |
chǎnshēng
yú, yuán yú (mǒu shìwù) |
产生于,源于(某事物) |
chǎnshēng
yú, yuán yú (mǒu shìwù) |
Originado desde (algo) |
37 |
The idea for the book grew out
of a visit to India |
The idea for
the book grew out of a visit to India |
这本书的想法源于对印度的访问 |
zhè běn
shū de xiǎngfǎ yuán yú duì yìndù de fǎngwèn |
La idea del libro surgió de una
visita a India |
38 |
这本书的构思源于到印度的一次访问 |
zhè běn
shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn |
这本书的构思源于到印度的一次访问 |
zhè
běn shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn |
La idea de este libro
proviene de una visita a India. |
39 |
grow up (of a person 人)to develop into an adult |
grow up (of a
person rén)to develop into an adult |
长大(一个人)成长为一个成年人 |
zhǎng dà
(yīgè rén) chéngzhǎng wéi yīgè chéngnián rén |
Crecer (de una persona) para
convertirse en un adulto |
40 |
长大;成熟;成长 |
zhǎng dà;
chéngshú; chéngzhǎng |
长大;成熟;成长 |
zhǎng dà;
chéngshú; chéngzhǎng |
Crecer, madurar, crecer |
41 |
She grew up in
Boston (=) lived there as a child |
She grew up in
Boston (=) lived there as a child |
她在波士顿长大(=)小时候住在那里 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà (=) xiǎoshíhòu zhù zài nàlǐ |
Ella creció en Boston (=) vivió
allí como un niño |
42 |
她在波士顿长大 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà |
她在波士顿长大 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà |
Ella creció en Boston |
43 |
Their children have all grown
up and left home now |
Their children
have all grown up and left home now |
他们的孩子都长大了,现在就回家了 |
tāmen de
háizi dōu zhǎng dàle, xiànzài jiù huí jiāle |
Sus hijos crecieron y se fueron
de casa ahora |
44 |
他们的孩子都已长大成人离开家了 |
tāmen de
háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle |
他们的孩子都已长大成人离开家了 |
tāmen de
háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle |
Sus hijos crecieron y se fueron
de casa. |
45 |
related noun
grown up, used to tell sb to
stop behaving in a silly way |
related noun
grown up, used to tell sb to stop behaving in a silly way |
相关名词长大了,用来告诉某人以愚蠢的方式停止表现 |
xiāngguān
míngcí cháng dàle, yòng lái gàosù mǒu rén yǐ yúchǔn de
fāngshì tíngzhǐ biǎoxiàn |
Sustantivo relacionado crecido,
usado para decirle a sb que deje de comportarse de una manera tonta |
46 |
别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 |
bié nàme
yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē |
别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 |
bié nàme
yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē |
No seas tan infantil, no
juegues con el temperamento de los niños; conviértete en viejo |
47 |
Why don’t you
grow up? |
Why don’t you
grow up? |
你为什么不长大? |
nǐ
wèishéme bù cháng dà? |
¿Por qué no creces? |
48 |
你怎么就长不大呢? |
Nǐ
zěnme jiù cháng bù dà ne? |
你怎么就长不大呢? |
Nǐ
zěnme jiù cháng bù dà ne? |
¿Por qué no estás creciendo? |
49 |
it’s time you grew up |
It’s time you
grew up |
是你长大的时候了 |
Shì
nǐ zhǎng dà de shíhòule |
Es hora de que crezcas |
50 |
你该懂事了 |
nǐ
gāi dǒngshìle |
你该懂事了 |
nǐ
gāi dǒngshìle |
Deberías ser sensato. |
51 |
to develop
gradually |
to develop
gradually |
逐渐发展 |
zhújiàn
fāzhǎn |
Desarrollar gradualmente |
52 |
逐渐发展;形成 |
zhújiàn
fāzhǎn; xíngchéng |
逐渐发展;形成 |
zhújiàn
fāzhǎn; xíngchéng |
Desarrollar gradualmente |
53 |
A closeness
grew up between the two girls |
A closeness
grew up between the two girls |
两个女孩之间的亲密关系 |
liǎng gè
nǚhái zhī jiān de qīnmì guānxì |
Una cercanía creció entre las
dos chicas |
54 |
这两个女孩的关系越来越亲密 |
zhè liǎng
gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì |
这两个女孩的关系越来越亲密 |
zhè liǎng
gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì |
La relación entre las dos
chicas se vuelve cada vez más íntima |
55 |
grow bag (also Grobag™) a large plastic bag
full of soil, used for growing plants |
grow bag (also
Grobag™) a large plastic bag full of soil, used for growing plants |
种植袋(也是Grobag™)一个装满土壤的大塑料袋,用于种植植物 |
zhòngzhí dài
(yěshì Grobag™) yīgè zhuāng mǎn tǔrǎng de dà
sùliào dài, yòng yú zhòngzhí zhíwù |
Grow bag (también GrobagTM) una
gran bolsa de plástico llena de tierra, utilizada para cultivar plantas |
56 |
栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) |
zāipéi
dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào
dài) |
栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) |
zāipéi
dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào
dài) |
Bolsa de cultivo, bolsa de
crecimiento de plantas (bolsa de plástico grande llena de suciedad) |
57 |
grower a person or company
that grows plants, fruit or vegetables' to sell |
grower a
person or company that grows plants, fruit or vegetables' to sell |
种植植物,水果或蔬菜的人或公司 |
zhòngzhí
zhíwù, shuǐguǒ huò shūcài de rén huò gōngsī |
Cultivador una persona o
empresa que cultiva plantas, frutas o verduras para vender |
58 |
栽培者;种植商;种植公司 |
zāipéi
zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī |
栽培者;种植商;种植公司 |
zāipéi
zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī |
Cultivador, cultivador, empresa
de plantación |
59 |
a tobacco grower |
a tobacco
grower |
烟草种植者 |
yāncǎo
zhòngzhí zhě |
un productor de tabaco |
60 |
烟萆种植 |
yān bì
zhòngzhí |
烟萆种植 |
yān bì
zhòngzhí |
Plantación de hollín |
61 |
All our vegetables are supplied
by local growers |
All our
vegetables are supplied by local growers |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
Todos nuestros vegetales son
provistos por productores locales |
62 |
我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng
gōngyìng |
我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng
gōngyìng |
Todos nuestros vegetales son
provistos por agricultores locales de vegetales. |
63 |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
Todos nuestros vegetales son
provistos por productores locales. |
64 |
a plant that
grows in the way mentioned |
a plant that
grows in the way mentioned |
以上述方式生长的植物 |
yǐ
shàngshù fāngshì shēngzhǎng de zhíwù |
una planta que crece de la
manera mencionada |
65 |
(以…方式)生长的植物 |
(yǐ…fāngshì)
shēngzhǎng de zhíwù |
(以...方式)生长的植物 |
(yǐ...
Fāngshì) shēngzhǎng de zhíwù |
Planta cultivada (en forma de) |
66 |
a fast/slow grower |
a fast/slow
grower |
快速/慢速种植者 |
kuàisù/màn sù
zhòngzhí zhě |
un cultivador rápido / lento |
67 |
生长快的/慢的植 |
shēngzhǎng
kuài de/màn de zhí |
生长快的/慢的植 |
shēngzhǎng
kuài de/màn de zhí |
Crecimiento rápido / plantación
lenta |
68 |
growing
increasing in, size,amount or degree |
growing
increasing in, size,amount or degree |
不断增长,规模,数量或程度 |
bùduàn
zēngzhǎng, guīmó, shùliàng huò chéngdù |
Crecer en, tamaño, cantidad o
grado |
69 |
增加的;增长的;
增强的 |
zēngjiā
de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de |
增加的;增长的;增强的 |
zēngjiā
de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de |
Aumentado |
70 |
A growing
number of people are returning to full time education |
A growing
number of people are returning to full time education |
越来越多的人正在重返全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén zhèngzài chóng fǎn quánrì zhì jiàoyù |
Varias personas vuelven a la
educación a tiempo completo |
71 |
越来越多的人重返学校接受全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù |
越来越多的人重返学校接受全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù |
Cada vez más personas vuelven a
la escuela para recibir educación a tiempo completo |
72 |
one of the
country’s fastest growing industries |
one of the
country’s fastest growing industries |
该国发展最快的行业之一 |
gāi guó
fāzhǎn zuì kuài de hángyè zhī yī |
Una de las industrias de
crecimiento longitudinal del país |
73 |
这个国家增长快的行业之 |
zhège
guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī |
这个国家增长快的行业之 |
zhège
guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī |
La industria de rápido
crecimiento de este país |
74 |
There is
growing concern over the safety of the missing teenager |
There is
growing concern over the safety of the missing teenager |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
Existe una creciente
preocupación por la seguridad del adolescente desaparecido |
75 |
人们对这个失踪少年的安全越来越担心 |
rénmen duì
zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn |
人们对这个失踪少年的安全越来越担心 |
rénmen duì
zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn |
La gente está cada vez más
preocupada por la seguridad de este adolescente desaparecido |
76 |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
La gente está cada vez más
preocupada por la seguridad de los adolescentes desaparecidos |
77 |
growing pains pains that some children feel in
their arms and legs when they are growing |
growing pains
pains that some children feel in their arms and legs when they are
growing |
生长疼痛是一些孩子在成长过程中感到手臂和腿部的疼痛 |
shēngzhǎng
téngtòng shì yīxiē háizi zài chéngzhǎng guòchéng zhōng
gǎndào shǒubì hé tuǐ bù de téngtòng |
Dolores de dolores crecientes
que algunos niños sienten en sus brazos y piernas cuando están creciendo |
78 |
(儿童)生长痛,发育期痛 |
(értóng)
shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng |
(儿童)生长痛,发育期痛 |
(értóng)
shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng |
(niño) dolor de crecimiento,
dolor de desarrollo |
79 |
emotional
anxieties felt by young people as they grow up |
emotional
anxieties felt by young people as they grow up |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
Ansiedades emocionales sentidas
por los jóvenes a medida que crecen |
80 |
情春期的感情焦虑 |
qíng
chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ |
情春期的感情焦虑 |
qíng
chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ |
Ansiedad emocional durante el
período de primavera |
81 |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
Ansiedad emocional sentida por
los jóvenes cuando crecen |
82 |
problems that
are experienced by a company when it begins operating but that are not likely
to last |
problems that
are experienced by a company when it begins operating but that are not likely
to last |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
Problemas que experimenta una
empresa cuando comienza a operar pero que probablemente no durarán |
83 |
(企业) 发展初期的困难 |
(qǐyè)
fāzhǎn chūqí de kùnnán |
(企业)发展初期的困难 |
(qǐyè)
fāzhǎn chūqí de kùnnán |
(empresa) dificultades en las
primeras etapas de desarrollo |
84 |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
Problemas que la empresa
encontró cuando comenzó a operar pero es poco probable que persistan |
85 |
growing season the period of the year during which the
weather conditions are right for plants to grow |
growing season
the period of the year during which the weather conditions are right for
plants to grow |
生长季节是一年中天气条件适合植物生长的时期 |
shēngzhǎng
jìjié shì yī nián zhōng tiānqì tiáojiàn shìhé zhíwù
shēngzhǎng de shíqí |
Temporada de crecimiento el
período del año durante el cual las condiciones climáticas son adecuadas para
que las plantas crezcan |
86 |
(植物的)生长季节 |
(zhíwù de)
shēngzhǎng jìjié |
(植物的)生长季节 |
(zhíwù de)
shēngzhǎng jìjié |
Temporada creciente |
87 |
growl 〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs |
growl
〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
Growl ~ (at sb / sth) (de
animales, especialmente perros |
88 |
动
物,尤指狗) |
dòngwù, yóu
zhǐ gǒu) |
动物,尤指狗) |
dòngwù,
yóu zhǐ gǒu) |
Animal, especialmente un
perro) |
89 |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
Rugido ~ (alguien / alguien)
(animal, especialmente perros) |
90 |
to make a low
sound in the throat, usually as a sign of anger |
to make a low
sound in the throat, usually as a sign of anger |
在喉咙发出低沉的声音,通常是愤怒的表现 |
zài hóulóng
fāchū dīchén de shēngyīn, tōngcháng shì fènnù
de biǎoxiàn |
Para hacer un sonido bajo en la
garganta, generalmente como un signo de ira |
91 |
低声吼叫 |
dī
shēng hǒujiào |
低声吼叫 |
dī
shēng hǒujiào |
Susurrando |
92 |
~ (at sb) to say sth in a low angry
voice |
~ (at sb) to
say sth in a low angry voice |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
~ (en sb) decir algo con voz
baja y enojada |
93 |
发出低沉的怒吼;咆哮: |
fāchū
dīchén de nùhǒu; páoxiāo: |
发出低沉的怒吼;咆哮: |
fāchū
dīchén de nùhǒu; páoxiāo: |
Da un rugido bajo; gruñido: |
94 |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(Mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(Mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
~ (alguien) habla en voz baja |
95 |
Who are you?
he growled at the stranger. |
Who are you?
He growled at the stranger. |
你是谁?他对陌生人咆哮。 |
nǐ shì
shéi? Tā duì mòshēng rén páoxiāo. |
¿Quién eres? Le gruñó al
extraño. |
96 |
你是谁?” 他向陌生人怒吼道 |
Nǐ shì
shéi?” Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào |
你是谁?“他向陌生人怒吼道 |
Nǐ shì
shéi?“Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào |
¿Quién eres? Él rugió a un
extraño. |
97 |
She growled a
sarcastic reply. |
She growled a
sarcastic reply. |
她咆哮着讽刺的回答。 |
tā
páoxiāozhe fèngcì de huídá. |
Ella gruñó una respuesta
sarcástica. |
98 |
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 |
Tā
yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá |
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 |
Tā
yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá |
Ella respondió con un tono
sardónico |
99 |
a deep angry
sound made when sb/sth growls |
a deep angry
sound made when sb/sth growls |
当某人/某人咆哮时发出深深的愤怒声音 |
dāng
mǒu rén/mǒu rén páoxiāo shí fāchū shēn
shēn de fènnù shēngyīn |
un sonido de enojo profundo
cuando gruñidos sb / sth |
100 |
怒吼声;咆哮 |
nùhǒu
shēng; páoxiāo |
怒吼声,咆哮 |
nùhǒu
shēng, páoxiāo |
Rugido |
|
grown (of a person 人)mentally and physically
an adult |
grown (of a
person rén)mentally and physically an adult |
成年人(精神上和成年人)成长 |
chéngnián rén
(jīngshén shàng hé chéngnián rén) chéngzhǎng |
Crecido (de una persona
persona) mental y físicamente un adulto |
102 |
成熟如;成年的;长大的 |
chéngshú rú;
chéngnián de; zhǎng dà de |
成熟如;成年的;长大的 |
chéngshú rú;
chéngnián de; zhǎng dà de |
Maduro, adulto, adulto |
103 |
it’s pathetic that grown men have to resort to violence like
this. |
it’s pathetic
that grown men have to resort to violence like this. |
成年男子不得不诉诸这样的暴力,这是可悲的。 |
chéngnián
nánzǐ bùdé bù sù zhū zhèyàng de bàolì, zhè shì kěbēi de. |
Es patético que los hombres
crecidos tengan que recurrir a la violencia de esta manera. |
104 |
成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 |
Chéngnián rén
hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi |
成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 |
Chéngnián rén
hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi |
Es triste que los adultos
tengan que recurrir a la violencia de esta manera. |
105 |
see also full
grown,home grown,grow |
see also full
grown,home grown,grow |
也见成熟,成长,成长 |
yě jiàn
chéngshú, chéngzhǎng, chéngzhǎng |
Ver también crecimiento
completo, cultivado en casa, crecer |
106 |
grown up (of a person ) mentally and
physic- ally an adult |
grown up (of a
person) mentally and physic- ally an adult |
(一个人)在精神上和物理上成长为一个成年人 |
(yīgè
rén) zài jīngshén shàng hé wùlǐ shàng chéngzhǎng wéi yīgè
chéngnián rén |
Crecido (de una persona) mental
y físicamente un adulto |
107 |
成熟的;年的;拓大的 |
chéngshú de;
nián de; tà dà de |
成熟的;年的;拓大的 |
chéngshú de;
nián de; tà dà de |
Maduro |
108 |
synonym adult |
synonym adult |
同义词成人 |
tóngyìcí
chéngrén |
Sinónimo adulto |
109 |
What do you
want to be when you're grown-up? |
What do you
want to be when you're grown-up? |
你长大后想成为什么样的人? |
nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng chéngwéi shénme yàng de rén? |
¿Qué quieres ser cuando seas
adulto? |
110 |
你长大后想做什么? |
Nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? |
你长大后想做什么? |
Nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? |
¿Qué quieres hacer cuando seas
grande? |
111 |
你成年后想做什么? |
Nǐ
chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? |
你成年后想做什么? |
Nǐ
chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? |
¿Qué quieres hacer cuando eres
un adulto? |
112 |
She has a grown up son |
She has a
grown up son |
她有一个长大的儿子 |
Tā
yǒu yīgè zhǎng dà de érzi |
Ella tiene un hijo adulto |
113 |
她有个已成年的儿子 |
tā
yǒu gè yǐ chéngnián de érzi |
她有个已成年的儿子 |
tā
yǒu gè yǐ chéngnián de érzi |
Ella tiene un hijo adulto |
114 |
suitable for or typical of an adult |
suitable for
or typical of an adult |
适合或典型的成年人 |
shìhé huò
diǎnxíng de chéngnián rén |
Adecuado para o típico de un
adulto |
115 |
适于成人
的;’成年人特有的: |
shì yú
chéngrén de;’ chéngnián rén tèyǒu de: |
适于成人的;'成年人特有的: |
shì yú
chéngrén de;'chéngnián rén tèyǒu de: |
Adecuado para adultos;
'especial para adultos: |
116 |
The child
was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way |
The child was
clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way |
孩子显然对这种成年人的待遇感到困惑 |
Hái zǐ
xiǎnrán duì zhè zhǒng chéngnián rén de dàiyù gǎndào kùnhuò |
El niño estaba claramente
desconcertado por ser tratado de una manera tan adulta |
117 |
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 |
zhè hái
zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de
fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn |
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 |
zhè hái
zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de
fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn |
Obviamente, este niño siente
pena por la forma en que otros lo llaman de esta manera. |
118 |
grown up (used especially by and to children |
grown up (used
especially by and to children |
长大(特别是儿童和儿童使用) |
zhǎng dà
(tèbié shì értóng hé értóng shǐyòng) |
Crecido (usado especialmente por
y para niños |
119 |
尤作儿童用语 |
yóu zuò értóng
yòngyǔ |
尤作儿童用语 |
yóu zuò értóng
yòngyǔ |
Especialmente para el lenguaje
de los niños |
120 |
an adult
person |
an adult
person |
一个成年人 |
yīgè
chéngnián rén |
Una persona adulta |
121 |
大人;成人 |
dàrén;
chéngrén |
大人;成人 |
dàrén;
chéngrén |
Adulto |
122 |
synonym adult |
synonym adult |
同义词成人 |
tóngyìcí
chéngrén |
Sinónimo adulto |
123 |
if you’re good you can
eat with the grown-ups |
if you’re good
you can eat with the grown-ups |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
Si eres bueno, puedes
comer con los adultos |
124 |
你要是听话就可以跟大人一起吃饭 |
nǐ yàoshi
tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn |
你要是听话就可以跟大人一起吃饭 |
nǐ yàoshi
tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn |
Si eres obediente, puedes comer
con adultos. |
125 |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
Si eres bueno, puedes comer con
adultos. |
126 |
growth (of people, animals or plants |
growth (of
people, animals or plants |
增长(人,动物或植物) |
zēngzhǎng
(rén, dòngwù huò zhíwù) |
Crecimiento (de personas,
animales o plantas |
127 |
人、动物或植物 |
rén, dòngwù
huò zhíwù |
人,动物或植物 |
rén, dòngwù
huò zhíwù |
Humano, animal o planta |
128 |
the process of
growing physically, mentally or emotionally |
the process of
growing physically, mentally or emotionally |
身体,精神或情感上的成长过程 |
shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
El proceso de crecimiento
físico, mental o emocional |
129 |
孝*;成长;. 生长:. |
xiào*;
chéngzhǎng;. Shēngzhǎng:. |
孝*;成长。生长。 |
xiào*;
chéngzhǎng. Shēngzhǎng. |
Piedad filial, crecimiento,
crecimiento |
130 |
身体,精神或情感上的成长过程 |
Shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
身体,精神或情感上的成长过程 |
Shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
Crecimiento físico, mental o
emocional |
131 |
lack of water
will stunt the plant growth |
lack of water
will stunt the plant growth |
缺水将阻碍植物生长 |
quē
shuǐ jiāng zǔ'ài zhíwù shēngzhǎng |
La falta de agua impedirá el
crecimiento de la planta |
133 |
私水会妨碍植物生兵。 |
sī
shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. |
私水会妨碍植物生兵。 |
sī
shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. |
El agua privada puede
dificultar el crecimiento de las plantas. |
134 |
Remove dead
leaves to encourage new growth. |
Remove dead
leaves to encourage new growth. |
去除枯叶以促进新的生长。 |
Qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng. |
Quite las hojas muertas para
fomentar un nuevo crecimiento. |
135 |
去掉枯叶以促进新叶生长 |
Qùdiào kū
yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng |
去掉枯叶以促进新叶生长 |
Qùdiào kū
yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng |
Retire las hojas muertas para
promover el crecimiento de nuevas hojas |
136 |
去除枯叶以促进新的生长 |
qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng |
去除枯叶以促进新的生长 |
qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng |
Quite las hojas muertas para
promover un nuevo crecimiento |
137 |
a concern with personal (mental and
emotional)growth and
development |
a concern with
personal (mental and emotional)growth and development |
关注个人(精神和情感)的成长和发展 |
guānzhù
gèrén (jīngshén hé qínggǎn) de chéngzhǎng hé fāzhǎn |
una preocupación por el
crecimiento y desarrollo personal (mental y emocional) |
138 |
对个人成长和发展的重视 |
duì gèrén
chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì |
对个人成长和发展的重视 |
duì gèrén
chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì |
Prestando atención al
crecimiento y desarrollo personal |
139 |
growth hormones (designed to make sb/sth grow
faster) |
growth
hormones (designed to make sb/sth grow faster) |
生长激素(旨在使某人/某人生长得更快) |
shēngzhǎng
jīsù (zhǐ zài shǐ mǒu rén/mǒu
rénshēngzhǎng dé gèng kuài) |
Hormonas de crecimiento
(diseñadas para hacer que el sb / sth crezca más rápido) |
140 |
生长激素 |
shēngzhǎng
jīsù |
生长激素 |
shēngzhǎng
jīsù |
Hormona del crecimiento |
141 |
~ (in/of sth) an
increase in the size,amount or degree of sth |
~ (in/of sth)
an increase in the size,amount or degree of sth |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
~ (en / de sth) un aumento en el
tamaño, cantidad o grado de algo |
142 |
增加;增长;增强: |
zēngjiā;
zēngzhǎng; zēngqiáng: |
增加;增长;增强: |
zēngjiā;
zēngzhǎng; zēngqiáng: |
Aumentar, aumentar, mejorar: |
143 |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(Mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(Mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
El aumento en la cantidad,
cantidad o extensión de algo (algo) |
144 |
population
growth |
population
growth |
人口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
Crecimiento de la población |
145 |
人 口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
人口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
Crecimiento de la población |
146 |
the rapid
growth in violent crime |
the rapid
growth in violent crime |
暴力犯罪迅速增长 |
bàolì fànzuì
xùnsù zēngzhǎng |
El rápido crecimiento del
crimen violento |
147 |
暴力犯罪的迅速增 |
bàolì fànzuì
de xùnsù zēng |
暴力犯罪的迅速增 |
bàolì fànzuì
de xùnsù zēng |
Rápido aumento en el crimen
violento |
148 |
an increase in
economic activity |
an increase in
economic activity |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
Un aumento en la actividad
económica |
149 |
经济增长:经济发展 |
jīngjì
zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn |
经济增长:经济发展 |
jīngjì
zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn |
Crecimiento económico:
desarrollo económico |
150 |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
Aumento de la actividad
económica |
151 |
a
disappointing year of little growth in Britain and America |
a
disappointing year of little growth in Britain and America |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
un año decepcionante de poco
crecimiento en Gran Bretaña y América |
152 |
英美经济增长无几、令人沮丧的一年 |
yīngměi
jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī
nián |
英美经济增长无几,令人沮丧的一年 |
yīngměi
jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī
nián |
Crecimiento económico
angloamericano, un año frustrante |
153 |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
Un año decepcionante, el
crecimiento del Reino Unido y los EE. UU. Es muy raro |
154 |
◊
policies aimed at sustaining economi’c growth |
◊
policies aimed at sustaining economi’c growth |
◊旨在维持经济增长的政策 |
◊zhǐ
zài wéichí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
◊ políticas para mantener
el crecimiento económico |
155 |
旨在保持经济增长的政策 |
zhǐ zài
bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
旨在保持经济增长的政策 |
zhǐ zài
bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
Política para mantener el
crecimiento económico |
156 |
an annuel
growth rate of 10% |
an annuel
growth rate of 10% |
年增长率为10% |
nián
zēngzhǎng lǜ wèi 10% |
Una tasa de crecimiento anual
del 10% |
157 |
10% 的年增长率 |
10% de nián
zēngzhǎng lǜ |
10%的年增长率 |
10%de nián
zēngzhǎng lǜ |
Tasa de crecimiento anual del
10% |
158 |
a growth
area/industry |
a growth
area/industry |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
un área de crecimiento /
industria |
159 |
经济增长的领域/行业 |
jīngjì
zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè |
经济增长的领域/行业 |
jīngjì
zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè |
Áreas de crecimiento económico
/ industria |
160 |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
Campo de crecimiento /
industria |
161 |
a lump caused
by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant |
a lump caused
by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant |
由人,动物或植物上或内部形成的疾病引起的肿块 |
yóu rén,
dòngwù huò zhíwù shàng huò nèibù xíngchéng de jíbìng yǐnqǐ de
zhǒngkuài |
un bulto causado por una
enfermedad que se forma en o dentro de una persona, un animal o una planta |
162 |
赘生物: |
zhuì
shēngwù: |
赘生物: |
zhuì
shēngwù: |
赘 criatura: |
163 |
a malignant/cancerous growth |
A
malignant/cancerous growth |
恶性/癌性生长 |
Èxìng/ái xìng
shēngzhǎng |
un crecimiento maligno /
canceroso |
164 |
恶性 / 癌性赘生物 |
èxìng/ ái xìng
zhuì shēngwù |
恶性/癌性赘生物 |
èxìng/ái xìng
zhuì shēngwù |
Neoplasia maligna / cancerosa |
165 |
something that
has grown |
something that
has grown |
一些已经成长的东西 |
yīxiē
yǐjīng chéngzhǎng de dōngxī |
Algo que ha crecido |
166 |
生名物;长成物;产物: |
shēng
míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: |
生名物;长成物;产物: |
shēng
míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: |
Materia prima, producto en
crecimiento, producto: |
167 |
the forests dense growth provides nesting places for a wide variety of birds |
The forests
dense growth provides nesting places for a wide variety of birds |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
Sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
El denso crecimiento de los
bosques proporciona lugares de anidamiento para una gran variedad de aves |
168 |
森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 |
sēnlín
lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er
tígōngle zhù zhuō dì dìfāng |
森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 |
sēnlín
lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er
tígōngle zhù zhuō dì dìfāng |
Las plantas densas en el bosque
proporcionan un lugar para que una variedad de aves construya mesas. |
169 |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
Los bosques densos proporcionan
un lugar de anidación para una gran variedad de aves. |
171 |
several days’ growth of beard |
several days’
growth of beard |
胡子几天的成长 |
húzi jǐ
tiān de chéngzhǎng |
Varios días de crecimiento de
la barba |
172 |
长 了几天的胡须 |
zhǎngle
jǐ tiān de húxū |
长了几天的胡须 |
zhǎngle
jǐ tiān de húxū |
una larga barba |
173 |
'growth ring a layer of wood, shell or bone developed in one year, or in
another regular period of growth, that an expert can look at to find out how
old sth is |
'growth ring a
layer of wood, shell or bone developed in one year, or in another regular
period of growth, that an expert can look at to find out how old sth is |
'生长环在一年内发展出一层木头,贝壳或骨头,或者在另一个常规生长期内发展,专家可以看一下,看看它有多久了 |
'shēngzhǎng
huán zài yī niánnèi fāzhǎn chū yī céng mùtou, bèiké
huò gǔtou, huòzhě zài lìng yīgè chángguī shēng cháng
qí nèi fāzhǎn, zhuānjiā kěyǐ kàn yīxià, kàn
kàn tā yǒu duōjiǔle |
'Anillo de crecimiento de una
capa de madera, concha o hueso desarrollado en un año, o en otro período
ordinario de crecimiento, que un experto puede mirar para averiguar qué edad
es algo |
174 |
(树木、壳或骨等的)生长轮,年轮 |
(shùmù, ké huò
gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún |
(树木,壳或骨等的)生长轮,年轮 |
(shùmù, ké huò
gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún |
Rueda de crecimiento (árbol,
concha o hueso) |
175 |
groyne (also groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing
away sand and stones from the beach |
groyne (also
groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing away sand
and stones from the beach |
groyne(也是一个建在海里的低矮的腹股沟,以防止它从沙滩上冲走沙子和石头 |
groyne(yěshì
yīgè jiàn zài hǎilǐ de dī ǎi de fùgǔgōu,
yǐ fángzhǐ tā cóng shātān shàng chōng zǒu
shāzi hé shítou |
Groyne (también ingle una
pared baja construida en el mar para evitar que lave la arena y las piedras
de la playa |
176 |
防波堤;折流坝
(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) |
fángbōdī;
zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā
shí de ǎi qiáng) |
防波堤;折流坝(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) |
fángbōdī;
zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā
shí de ǎi qiáng) |
Rompeolas: deflector (una pared
baja que evita que las olas erosionen la arena de la playa) |
177 |
grub the young form of an insect, that looks like a small fat worm |
grub the young
form of an insect, that looks like a small fat worm |
年轻的昆虫,看起来像一个小肥虫 |
niánqīng
de kūnchóng, kàn qǐlái xiàng yīgè xiǎo féi chóng |
Grub la forma joven de un
insecto, que se ve como un pequeño gusano gordo |
178 |
(昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 |
(kūnchóng
de) yòuchóng; qū; qícáo |
(昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 |
(kūnchóng
de) yòuchóng; qū; qícáo |
Larvas (insecto); |
179 |
(informal) food |
(informal)
food |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(informal) comida |
180 |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(informal) comida |
181 |
Grub's up (the meal is ready)! |
Grub's up (the
meal is ready)! |
Grub起来了(饭就准备好了)! |
Grub
qǐláile (fàn jiù zhǔnbèi hǎole)! |
Grub's up (la comida está
lista)! |
182 |
饭好了! |
Fàn
hǎole! |
饭好了! |
Fàn
hǎole! |
¡La comida es buena! |
183 |
they serve
good pub grub there. |
They serve
good pub grub there. |
他们在那里提供良好的酒吧食物。 |
Tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù. |
Sirven buena comida de pub allí. |
184 |
他们那儿供应上好的酒吧食物 |
Tāmen
nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù |
他们那儿供应上好的酒吧食物 |
Tāmen
nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù |
Sirven buena comida de bar
allí. |
185 |
他们在那里提供良好的酒吧食物。。 |
tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. |
他们在那里提供良好的酒吧食物.. |
tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. |
Están ahí para proporcionar
buena comida en el bar. . |
186 |
Grubb ~
(around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking
through or under other things |
Grubb ~
(around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking
through or under other things |
Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......),
Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
Grubb ~ (alrededor de / sobre)
(para algo) para buscar algo, sobre todo por la excavación o mirando a través
o bajo otras cosas |
187 |
翻找;搜寻;
挖掘寻找 |
fān
zhǎo; sōuxún; wājué xúnzhǎo |
翻找,搜寻;挖掘寻找 |
fān
zhǎo, sōuxún; wājué xúnzhǎo |
Busque: buscar, encontrar |
188 |
Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......),
Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
格拉布〜(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
gélā
bù〜(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......), Tèbié shì
tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
Grubb ~ (alrededor / izquierda
y derecha) (buscar ...), especialmente cavando o viendo u otras cosas |
189 |
birds grubbing for worms |
birds grubbing
for worms |
鸟儿为虫子啃食 |
niǎo er
wèi chóngzi kěn shí |
Aves arrancando gusanos |
190 |
刨虫子的鸟 |
páo chóngzi de
niǎo |
刨虫子的鸟 |
páo chóngzi de
niǎo |
Pájaro desparasitación |
191 |
grub sth_up/out to dig sth out of the ground |
grub
sth_up/out to dig sth out of the ground |
grub sth_up /
out从地里挖出来 |
grub sth_up/
out cóng dì li wā chūlái |
Grub sth_up / out para excavar
algo del suelo |
192 |
掘出,挖出(某物) |
jué chū,
wā chū (mǒu wù) |
掘出,挖出(某物) |
jué chū,
wā chū (mǒu wù) |
Excavar (algo) |
193 |
grubber.
(in cricket |
grubber. (In
cricket |
grubber。
(在板球 |
grubber. (Zài
bǎn qiú |
Grubber. (En grillo |
194 |
板球 |
bǎn qiú |
板球 |
bǎn qiú |
Cricket |
195 |
a ball that is
bowled along the ground |
a ball that is
bowled along the ground |
一个沿着地面滚动的球 |
yīgè yán
zhuó dìmiàn gǔndòng de qiú |
una pelota que se arroja al
suelo |
196 |
地滚球 |
dì gǔn
qiú |
地滚球 |
dì gǔn
qiú |
Bola de tierra |
197 |
grubby (grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not
been washed or cleaned |
grubby
(grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not been washed or
cleaned |
grubby(grubbier,grubbiest)相当脏,通常是因为它没有被清洗或清洗过 |
grubby(grubbier,grubbiest)
xiāngdāng zàng, tōngcháng shì yīnwèi tā méiyǒu
bèi qīngxǐ huò qīngxǐguò |
Grubby (grubbier, grubbiest)
bastante sucio, generalmente porque no ha sido lavado o limpiado |
198 |
肮脏知;邋遢的;污秽的 |
āng
zāng zhī; lātà de; wūhuì de |
肮脏知;邋遢的;污秽的 |
āng
zāng zhī; lātà de; wūhuì de |
Sucio, astuto, sucio |
199 |
grubby hands/clothes |
grubby
hands/clothes |
肮脏的手/衣服 |
āng
zāng de shǒu/yīfú |
Manos / ropa sucias |
200 |
脏手/衣服 |
zàng
shǒu/yīfú |
脏手/衣服 |
zàng
shǒu/yīfú |
Manos / ropa sucias |
201 |
note at
dirty |
note at dirty |
请注意脏 |
qǐng
zhùyì zàng |
Nota al sucio |
202 |
unpleasant because it involves
activities that are dishonest or immoral |
unpleasant
because it involves activities that are dishonest or immoral |
不愉快,因为它涉及不诚实或不道德的活动 |
bùyúkuài,
yīnwèi tā shèjí bù chéngshí huò bù dàodé de huódòng |
Desagradable porque involucra
actividades que son deshonestas o inmorales |
203 |
卑鄙的;可鄙的 |
bēibǐ
de; kěbǐ de |
卑鄙的;可鄙的 |
bēibǐ
de; kěbǐ de |
Despicable |
204 |
synonym ■sordid |
synonym
■sordid |
同义词■sordid |
tóngyìcí
■sordid |
Sinónimo sórdido |
205 |
a grubby
scandal |
a grubby
scandal |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
un escándalo sucio |
206 |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
un escándalo sucio |
207 |
丑闻 |
chǒuwén |
丑闻 |
chǒuwén |
Escándalo |
208 |
grubbiness |
grubbiness |
grubbiness |
grubbiness |
Grubbiness |
209 |
Grub Street used to refer to poor writers and journalists as a group, or
the life they live |
Grub Street
used to refer to poor writers and journalists as a group, or the life they
live |
Grub
Street过去常常将贫穷的作家和记者称为一个群体,或者他们所生活的生活 |
Grub Street
guòqù chángcháng jiāng pínqióng de zuòjiā hé jìzhě chēng
wéi yīgè qúntǐ, huòzhě tāmen suǒ shēnghuó de
shēnghuó |
Grub Street solía referirse a
escritores pobres y periodistas como grupo, o la vida que viven |
210 |
格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 |
gélā bù
jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo
wénrén de shēnghuó |
格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 |
gélā bù
jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo
wénrén de shēnghuó |
Grubb Street (colectivamente
conocido como los literatos caídos); la vida de los literatos |
211 |
From the name
of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. |
From the name
of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. |
从伦敦的一条街道的名字,许多贫穷的作家生活在17世纪。 |
cóng
lúndūn de yītiáo jiēdào de míngzì, xǔduō pínqióng de
zuòjiā shēnghuó zài 17 shìjì. |
Del nombre de una calle en
Londres donde vivieron muchos escritores pobres en el siglo XVII. |
212 |
源自17世纪伦滅居住着很多穷困作家的格拉布街 |
Yuán zì 17
shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de
gélā bù jiē |
源自17世纪伦灭居住着很多穷困作家的格拉布街 |
Yuán zì 17
shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de
gélā bù jiē |
Desde el siglo XVII, Grubb
Street, hogar de muchos escritores pobres |
213 |
grudge |
grudge |
怨恨 |
yuànhèn |
Resentimiento |
214 |
〜(against sb) a feeling of anger or dislike towards sb because
of sth bad they have done to you in the past |
〜(against
sb) a feeling of anger or dislike towards sb because of sth bad they have
done to you in the past |
〜(反对某人)某种愤怒或厌恶的感觉,因为他们过去对你做过的坏事 |
〜(fǎnduì
mǒu rén) mǒu zhǒng fènnù huò yànwù de gǎnjué, yīnwèi
tāmen guòqù duì nǐ zuòguò de huàishì |
~ (contra sb) una sensación de
enojo o disgusto hacia sb por algo malo que te han hecho en el pasado |
215 |
积怨;怨恨;嫌隙 |
jīyuàn;
yuànhèn; xiánxì |
积怨;怨恨;嫌隙 |
jīyuàn;
yuànhèn; xiánxì |
Resentimiento; resentimiento |
216 |
I bear him no
grudge. |
I bear him no
grudge. |
我没有怨恨他。 |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā. |
No le guardo rencor. |
217 |
我对他不怀任何积怨 |
Wǒ duì
tā bù huái rènhé jīyuàn |
我对他不怀任何积怨 |
Wǒ duì
tā bù huái rènhé jīyuàn |
Ya no me importa él. |
218 |
我没有怨恨他。。 |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā.. |
我没有怨恨他.. |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā.. |
No lo odié. . |
219 |
He has a grudge against the world |
He has a
grudge against the world |
他对世界怀有怨恨 |
Tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn |
Él tiene un resentimiento
contra el mundo |
220 |
他对社会心存示满 |
tā duì
shèhuì xīn cún shì mǎn |
他对社会心存示满 |
tā duì
shèhuì xīn cún shì mǎn |
Él está lleno de comprensión de
la sociedad |
221 |
他对世界怀有怨恨。 |
tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn. |
他对世界怀有怨恨。 |
tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn. |
Él tiene resentimiento contra
el mundo. |
222 |
I don’t hold any grudges now |
I don’t hold
any grudges now |
我现在不抱任何怨恨 |
Wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
No tengo ningún rencor ahora |
223 |
我现在 |
wǒ
xiànzài |
我现在 |
wǒ
xiànzài |
Ahora estoy |
224 |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
No tengo ningún resentimiento
ahora. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
growbag |
904 |
904 |
grown up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|