|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
growbag |
904 |
904 |
grown up |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the dress is too long for her now but she'll grow into it |
The dress is
too long for her now but she'll grow into it |
这件衣服现在对她来说太长了,但她会成长 |
Zhè jiàn
yīfú xiànzài duì tā lái shuō tài zhǎngle, dàn tā huì
chéngzhǎng |
The dress is too long for her
now but she'll grow into it |
La robe est trop longue pour
elle maintenant mais elle grandira |
O vestido é muito longo para
ela agora, mas ela vai crescer |
El vestido es demasiado largo
para ella ahora, pero ella crecerá en él |
Il vestito è troppo lungo per
lei ora, ma lei ci crescerà dentro |
in veste enim eius nimis longum
youll 'sed iam in illo germinare |
Das Kleid ist jetzt zu lang für
sie, aber sie wird hineinwachsen |
Το
φόρεμα είναι
πάρα πολύ
καιρό γι 'αυτήν
τώρα, αλλά θα
μεγαλώσει σε
αυτό |
To fórema
eínai pára polý kairó gi 'aftín tóra, allá tha megalósei se aftó |
Ta sukienka jest już dla
niej za długa, ale ona w nią wrosnie |
Платье
слишком
долго для
нее сейчас,
но она будет
расти в нее |
Plat'ye
slishkom dolgo dlya neye seychas, no ona budet rasti v neye |
the dress is too long for her now but she'll grow into it |
La robe est trop longue pour
elle maintenant mais elle grandira |
ドレスは今は彼女のためには長すぎますが、彼女はそれに成長します |
ドレスは今は彼女のためには長すぎますが、彼女は それ に 成長 します |
ドレス わ いま わ かのじょ の ため に わ ながすぎますが、 かのじょ わ それ に せいちょう します |
doresu wa ima wa kanojo no tame ni wa nagasugimasuga ,kanojo wa sore ni seichō shimasu |
2 |
这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 |
zhè jiàn
liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā
zhǎng dàle kěyǐ chuān |
这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 |
zhè jiàn
liányīqún tā xiànzài chuān tài zhǎng, bùguò tā
zhǎng dàle kěyǐ chuān |
She is wearing this dress too
long, but she can wear it when she grows up. |
Elle porte cette robe trop
longtemps, mais elle peut le porter quand elle sera grande. |
Ela está usando este vestido
por muito tempo, mas ela pode usá-lo quando crescer. |
Lleva puesto este vestido
demasiado largo, pero puede usarlo cuando crezca. |
Indossa questo vestito troppo a
lungo, ma può indossarlo quando cresce. |
In illa veste vestitos nimis
longum est, sed creverunt usque ad induendum |
Sie trägt dieses Kleid zu
lange, aber sie kann es tragen, wenn sie erwachsen ist. |
Φοράει
αυτό το φόρεμα
πάρα πολύ
καιρό, αλλά
μπορεί να το
φορέσει όταν
μεγαλώσει. |
Foráei aftó to
fórema pára polý kairó, allá boreí na to forései ótan megalósei. |
Ona ma na sobie tę
sukienkę zbyt długo, ale może ją nosić, kiedy
dorośnie. |
Она
носит это
платье
слишком
долго, но она
может
носить его,
когда
вырастает. |
Ona nosit eto
plat'ye slishkom dolgo, no ona mozhet nosit' yego, kogda vyrastayet. |
这件连衣裙她现在穿太长,不过她长大了可以穿 |
Elle porte cette robe trop
longtemps, mais elle peut le porter quand elle sera grande. |
彼女はこのドレスをあまりにも長く着用していますが、彼女が成長するときに着用することができます。 |
彼女 は この ドレス を あまりに も 長く 着用していますが 、 彼女 が 成長 する とき に 着用 すること が できます 。 |
かのじょ わ この ドレス お あまりに も ながく ちゃくようしていますが 、 かのじょ が せいちょう する とき に ちゃくよう する こと が できます 。 |
kanojo wa kono doresu o amarini mo nagaku chakuyōshiteimasuga , kanojo ga seichō suru toki ni chakuyō surukoto ga dekimasu . |
3 |
to become more
confident in a new job, etc. and leam to do it better |
to become more
confident in a new job, etc. And leam to do it better |
在新工作等方面变得更有信心,并且更好地学习 |
zài xīn
gōngzuò děng fāngmiàn biàn dé gèng yǒu xìnxīn,
bìngqiě gèng hǎo dì xuéxí |
To become more confident in a
new job, etc. and leam to do it better |
Devenir plus confiant dans un
nouvel emploi, etc. et apprendre à mieux le faire |
Para se tornar mais confiante
em um novo emprego, etc. e aprender a fazê-lo melhor |
Para tener más confianza en un
nuevo trabajo, etc. y aprender a hacerlo mejor |
Per diventare più sicuri in un
nuovo lavoro, ecc. E imparare a farlo meglio |
Ut autem sperabo in nova
officium, etc., et hoc melius est ut faciam leam |
Sich in einem neuen Job usw.
selbstsicherer zu machen und es besser zu machen |
Για να
γίνεις πιο
σίγουρος σε
μια νέα
δουλειά, κ.λπ. και
να φέρεσαι να
το κάνεις
καλύτερα |
Gia na gíneis
pio sígouros se mia néa douleiá, k.lp. kai na féresai na to káneis kalýtera |
Aby stać się bardziej
pewnym siebie w nowej pracy itp. I starać się robić to lepiej |
Становится
более
уверенным в
новой работе
и т. Д. И
старайтесь
сделать это
лучше |
Stanovitsya
boleye uverennym v novoy rabote i t. D. I staraytes' sdelat' eto luchshe |
to become more
confident in a new job, etc. and leam to do it better |
Devenir plus confiant dans un
nouvel emploi, etc. et apprendre à mieux le faire |
新しい仕事などに自信を持ち、それをより良くするために |
新しい 仕事 など に 自信 を 持ち 、 それ を より 良くする ため に |
あたらしい しごと など に じしん お もち 、 それ お よりよく する ため に |
atarashī shigoto nado ni jishin o mochi , sore o yori yokusuru tame ni |
4 |
对新工作等更有信心;学着做得更好: |
duì xīn
gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng
hǎo: |
对新工作等更有信心;学着做得更好: |
duì xīn
gōngzuò děng gèng yǒu xìnxīn; xuézhe zuò dé gèng
hǎo: |
Have more confidence in new
jobs, etc. Learn to do better: |
Ayez plus confiance en de
nouveaux emplois, etc. Apprenez à faire mieux: |
Tenha mais confiança em novos
empregos, etc. Aprenda a fazer melhor: |
Tenga más confianza en nuevos
trabajos, etc. Aprenda a hacerlo mejor: |
Avere più fiducia in nuovi
lavori, ecc. Impara a fare meglio: |
Ut fiduciam habeamus in tanto
et tam novum officium est: discite bonum facere: |
Haben Sie mehr Vertrauen in
neue Arbeitsplätze, etc. Lernen Sie besser zu werden: |
Έχετε
περισσότερη
εμπιστοσύνη
σε νέες θέσεις
εργασίας κλπ.
Μάθετε να
κάνετε
καλύτερα: |
Échete
perissóteri empistosýni se nées théseis ergasías klp. Máthete na kánete
kalýtera: |
Miej więcej zaufania do
nowych miejsc pracy itp. Naucz się robić lepiej: |
Больше
уверенности
в новых
рабочих
местах и т.
Д. Учитесь
делать
лучше: |
Bol'she
uverennosti v novykh rabochikh mestakh i t. D. Uchites' delat'
luchshe: |
对新工作等更有信心;学着做得更好: |
Ayez plus confiance en de
nouveaux emplois, etc. Apprenez à faire mieux: |
新しい仕事などにもっと自信を持ってください。より良いことを学ぶ: |
新しい 仕事 など に もっと 自信 を 持ってください 。より 良い こと を 学ぶ : |
あたらしい しごと など に もっと じしん お もってください 。 より よい こと お まなぶ : |
atarashī shigoto nado ni motto jishin o mottekudasai . yoriyoi koto o manabu : |
5 |
She's still
growing into her new role as a mother |
She's still
growing into her new role as a mother |
她还在成长为母亲的新角色 |
Tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
She's still growing into her new
role as a mother |
Elle continue à évoluer dans son
nouveau rôle de mère |
Ela ainda está crescendo em seu
novo papel como mãe |
Ella todavía está creciendo en
su nuevo papel como madre |
Sta ancora crescendo nel suo
nuovo ruolo di madre |
Illa tamen crescente in novum
munus ut mater eius |
Sie wächst immer noch in ihre
neue Rolle als Mutter |
Έχει
ακόμα
μεγαλώσει στο
νέο της ρόλο ως
μητέρα |
Échei akóma
megalósei sto néo tis rólo os mitéra |
Wciąż pełni
nową rolę matki |
Она
по-прежнему
становится
ее новой
ролью в
качестве
матери |
Ona
po-prezhnemu stanovitsya yeye novoy rol'yu v kachestve materi |
She's still
growing into her new role as a mother |
Elle continue à évoluer dans son
nouveau rôle de mère |
彼女はまだ母としての新しい役割に成長している |
彼女 は まだ 母 として の 新しい 役割 に 成長 している |
かのじょ わ まだ はは として の あたらしい やくわり に せいちょう している |
kanojo wa mada haha toshite no atarashī yakuwari niseichō shiteiru |
6 |
她仍在学着适应她作为母亲的新角色 |
tā réng
zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè |
她仍在学着适应她作为母亲的新角色 |
tā réng
zàixuézhe shìyìng tā zuòwéi mǔqīn de xīn juésè |
She is still learning to adapt
to her new role as a mother. |
Elle continue d'apprendre à
s'adapter à son nouveau rôle de mère. |
Ela ainda está aprendendo a se
adaptar ao novo papel de mãe. |
Ella todavía está aprendiendo a
adaptarse a su nuevo papel como madre. |
Sta ancora imparando ad
adattarsi al suo nuovo ruolo di madre. |
Usque ad adjust doctrina illa
est novum munus ut eam pro parente colebant |
Sie lernt immer noch, sich an
ihre neue Rolle als Mutter anzupassen. |
Μαθαίνει
ακόμα να
προσαρμοστεί
στο νέο της
ρόλο μητέρας. |
Mathaínei
akóma na prosarmosteí sto néo tis rólo mitéras. |
Wciąż uczy się
dostosowywać do swojej nowej roli matki. |
Она
все еще
учится
адаптироваться
к своей новой
роли в
качестве
матери. |
Ona vse
yeshche uchitsya adaptirovat'sya k svoyey novoy roli v kachestve materi. |
她仍在学着适应她作为母亲的新角色 |
Elle continue d'apprendre à
s'adapter à son nouveau rôle de mère. |
彼女はまだ母としての新しい役割に適応することを学んでいます。 |
彼女 は まだ 母 として の 新しい 役割 に 適応 する ことを 学んでいます 。 |
かのじょ わ まだ はは として の あたらしい やくわり に てきおう する こと お まなんでいます 。 |
kanojo wa mada haha toshite no atarashī yakuwari ni tekiōsuru koto o manandeimasu . |
7 |
她还在成长为母亲的新角色 |
tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
她还在成长为母亲的新角色 |
tā hái
zài chéngzhǎng wèi mǔqīn de xīn juésè |
She is still growing into a new
role for her mother. |
Elle devient encore un nouveau
rôle pour sa mère. |
Ela ainda está crescendo em um
novo papel para sua mãe. |
Ella todavía está creciendo en
un nuevo rol para su madre. |
Sta ancora diventando un nuovo
ruolo per sua madre. |
Et illa crescunt, in de novum
munus matrem |
Sie wächst immer noch in eine
neue Rolle für ihre Mutter. |
Εξακολουθεί
να αυξάνεται
σε νέο ρόλο για
τη μητέρα της. |
Exakoloutheí
na afxánetai se néo rólo gia ti mitéra tis. |
Nadal wyrasta na nową
rolę dla swojej matki. |
Она
все еще
начинает
играть
новую роль
для своей
матери. |
Ona vse
yeshche nachinayet igrat' novuyu rol' dlya svoyey materi. |
她还在成长为母亲的新角色 |
Elle devient encore un nouveau
rôle pour sa mère. |
彼女はまだ母親の新しい役割に成長しています。 |
彼女 は まだ 母親 の 新しい 役割 に 成長 しています 。 |
かのじょ わ まだ ははおや の あたらしい やくわり に せいちょう しています 。 |
kanojo wa mada hahaoya no atarashī yakuwari ni seichōshiteimasu . |
8 |
grow on sb if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and
more |
grow on sb if
sb/sth grows on you, you start to like them or it more and more |
如果sb /
sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
Grow on sb if sb/sth grows on
you, you start to like them or it more and more |
Se développer sur sb si sb /
sth se développe sur vous, vous commencez à les aimer de plus en plus |
Crescer em sb se sb / sth
cresce em você, você começa a gostar deles ou mais e mais |
Crecer en sb si sb / sth crece
en ti, te empiezan a gustar o más y más |
Cresci su sb se sb / sth cresce
su di te, inizi a piacermi o sempre di più |
si nascatur si SB / q nascuntur
tibi placuerint tincidunt vel magis |
Wachsen Sie auf jdm, wenn jdn /
etw auf Ihnen wächst, beginnen Sie, sie oder es mehr und mehr zu mögen |
Αναπτύξτε
το sb εάν το sb / sth
μεγαλώνει
πάνω σας,
αρχίζετε να τα
αρέσετε ή όλο
και
περισσότερο |
Anaptýxte to
sb eán to sb / sth megalónei páno sas, archízete na ta arésete í ólo kai
perissótero |
Rozwijaj się na sb,
jeśli sb / sth rośnie na tobie, zaczynasz lubić je lub coraz
więcej |
Растут
на sb, если sb / sth
растет на
вас, вы
начинаете
нравиться
им или все
больше и
больше |
Rastut na sb,
yesli sb / sth rastet na vas, vy nachinayete nravit'sya im ili vse bol'she i
bol'she |
grow on sb if sb/sth grows on you, you start to like them or it more and
more |
Se développer sur sb si sb /
sth se développe sur vous, vous commencez à les aimer de plus en plus |
sb /
sthがあなたの上で成長するならば、あなたはそれらを好きになり始めます。 |
sb / sth が あなた の 上 で 成長 するならば 、 あなた はそれら を 好き に なり始めます 。 |
sb / sth が あなた の うえ で せいちょう するならば 、 あなた わ それら お すき に なりはじめます 。 |
sb / sth ga anata no ue de seichō surunaraba , anata wasorera o suki ni narihajimemasu . |
9 |
逐渐为某人所喜爱 |
zhújiàn wèi
mǒu rén suǒ xǐ'ài |
逐渐为某人所喜爱 |
zhújiàn wèi
mǒu rén suǒ xǐ'ài |
Gradually loved by someone |
Peu à peu aimé par quelqu'un |
Gradualmente amei por alguém |
Poco a poco amado por alguien |
Gradualmente amato da qualcuno |
Pedetentim enim aliquis dilexit |
Allmählich von jemandem geliebt |
Σταδιακά
αγαπούσε
κάποιος |
Stadiaká
agapoúse kápoios |
Stopniowo kochany przez
kogoś |
Понемногу
любимый
кем-то |
Ponemnogu
lyubimyy kem-to |
逐渐为某人所喜爱 |
Peu à peu aimé par quelqu'un |
誰かが徐々に愛した |
誰か が 徐々に 愛した |
だれか が じょじょに あいした |
dareka ga jojoni aishita |
10 |
如果sb
/ sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
如果sb /
sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
rúguǒ sb/
sth zài nǐ shēnshang chéngzhǎng, nǐ huì kāishǐ
xǐhuān tāmen huòzhě yuè lái yuè xǐhuān
tāmen |
If sb / sth grows on you, you
will start to like them or like them more and more. |
Si sb / sth se développe sur
vous, vous commencerez à les aimer ou à les aimer de plus en plus. |
Se sb / sth crescer em você,
você começará a gostar deles ou a gostar deles cada vez mais. |
Si sb / sth crece en ti,
empezarás a agradarles o les gustarás más y más. |
Se sb / sth cresce su di te,
inizierai a piacerti o ti piaceranno sempre di più. |
Si si / Ynskt mál ad crescere
in corpus, te amare incipiam ut diligat illa, aut etiam magis se |
Wenn SB / STH auf dir wächst,
wirst du anfangen, sie zu mögen oder sie mehr und mehr mögen. |
Εάν sb / sth
μεγαλώνει σε
σας, θα
αρχίσετε να
τους αρέσει ή
να τους αρέσει
όλο και
περισσότερο. |
Eán sb / sth
megalónei se sas, tha archísete na tous arései í na tous arései ólo kai
perissótero. |
Jeśli sb / sth rośnie
na tobie, zaczniesz je lubić lub lubić coraz więcej. |
Если sb
/ sth растет на
вас, вы
начнете
нравиться им
или любите
их все
больше и
больше. |
Yesli sb / sth
rastet na vas, vy nachnete nravit'sya im ili lyubite ikh vse bol'she i
bol'she. |
如果sb
/ sth在你身上成长,你会开始喜欢它们或者越来越喜欢它们 |
Si sb / sth se développe sur
vous, vous commencerez à les aimer ou à les aimer de plus en plus. |
sb /
sthがあなたの上に成長するなら、あなたはそれらを好きになるか、もっと好きになります。 |
sb / sth が あなた の 上 に 成長 するなら 、 あなた はそれら を 好き に なる か 、 もっと 好き に なります 。 |
sb / sth が あなた の うえ に せいちょう するなら 、 あなた わ それら お すき に なる か 、 もっと すき に なります。 |
sb / sth ga anata no ue ni seichō surunara , anata wa sorerao suki ni naru ka , motto suki ni narimasu . |
11 |
grow out |
grow out |
长出来 |
zhǎng
chūlái |
Grow out |
Grandir |
Crescer fora |
Crecer |
Crescere |
et germinare |
Wachsen Sie hinaus |
Αναπτύξτε |
Anaptýxte |
Rozwijaj się |
Вырастись |
Vyrastis' |
grow out |
Grandir |
成長する |
成長 する |
せいちょう する |
seichō suru |
12 |
of a hairstyle,etc. |
of a
hairstyle,etc. |
发型等 |
fǎxíng
děng |
Of a hairstyle,etc. |
D'une coiffure, etc. |
De um penteado, etc. |
De un peinado, etc. |
Di una pettinatura, ecc. |
a imperdiet, etc. |
Von einer Frisur usw. |
Με ένα
χτένισμα, κλπ. |
Me éna
chténisma, klp. |
O uczesaniu itp. |
Прическа
и т. Д. |
Pricheska i t.
D. |
of a hairstyle,etc. |
D'une coiffure, etc. |
髪型などの |
髪型 など の |
かみがた など の |
kamigata nado no |
13 |
发式等 |
Fǎ shì
děng |
发式等 |
fǎ shì
děng |
Hair style, etc. |
Coiffure, etc. |
Estilo de cabelo, etc. |
Estilo de pelo, etc. |
Stile di capelli, ecc. |
Capillus style, etc. |
Frisur, etc. |
Μαλλιά,
κλπ. |
Malliá, klp. |
Fryzury itp. |
Прически
и т. Д. |
Pricheski i t.
D. |
发式等 |
Coiffure, etc. |
ヘアスタイルなど |
ヘアスタイル など |
ヘアスタイル など |
heasutairu nado |
14 |
to disappear
as your hair grows |
to disappear
as your hair grows |
随着头发的增长而消失 |
suízhe
tóufǎ de zēng cháng ér xiāoshī |
To disappear as your hair grows |
Disparaître à mesure que vos
cheveux poussent |
Para desaparecer enquanto seu
cabelo cresce |
Para desaparecer a medida que
crece tu cabello |
Per scomparire man mano che i
tuoi capelli crescono |
Pili ut tollantur |
Um zu verschwinden, wenn deine
Haare wachsen |
Να
εξαφανιστεί
καθώς
μεγαλώνουν τα
μαλλιά σου |
Na exafanisteí
kathós megalónoun ta malliá sou |
Aby zniknąć, gdy twoje
włosy rosną |
Чтобы
исчезнуть
по мере
роста волос |
Chtoby
ischeznut' po mere rosta volos |
to disappear
as your hair grows |
Disparaître à mesure que vos
cheveux poussent |
あなたの髪が成長するにつれて消えていく |
あなた の 髪 が 成長 する につれて 消えていく |
あなた の かみ が せいちょう する につれて きえていく |
anata no kami ga seichō suru nitsurete kieteiku |
15 |
因头发长长而消矣 |
yīn
tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ |
因头发长长而消矣 |
yīn
tóufǎ zhǎng cháng ér xiāo yǐ |
Dissipated because of long hair |
Dissipé à cause des cheveux
longs |
Dissipado por causa do cabelo
comprido |
Disipado por el cabello largo |
Dissipato a causa dei capelli
lunghi |
Propter capillos et eliminare |
Wegen langer Haare abgetragen |
Διαστρέβλωση
λόγω μακριών
μαλλιών |
Diastrévlosi
lógo makrión mallión |
Rozpraszany z powodu
długich włosów |
Диссипация
из-за
длинных
волос |
Dissipatsiya
iz-za dlinnykh volos |
因头发长长而消矣 |
Dissipé à cause des cheveux
longs |
長い毛のために消えた |
長い 毛 の ため に 消えた |
ながい け の ため に きえた |
nagai ke no tame ni kieta |
16 |
I had a perm a year ago and still hasn’t grown out |
I had a perm a
year ago and still hasn’t grown out |
我一年前有烫发,但还没有长大 |
wǒ
yī nián qián yǒu tàngfǎ, dàn hái méiyǒu zhǎng dà |
I had a perm a year ago and
still hasn’t grown out |
J'ai eu un permis il y a un an
et je n'ai toujours pas grandi |
Eu tive um permanente há um ano
e ainda não cresci |
Tuve una permanente hace un año
y todavía no ha crecido |
Ho avuto una permanente un anno
fa e non è ancora cresciuto |
EGO had a perm est ab anno
praeterito, et crevit usque non sunt |
Ich hatte vor einem Jahr eine
Dauerwelle und bin immer noch nicht erwachsen geworden |
Είχα
ένα περμανάντ
πριν από ένα
χρόνο και δεν
έχει ακόμη
αναπτυχθεί |
Eícha éna
permanánt prin apó éna chróno kai den échei akómi anaptychtheí |
Miałem perm rok temu i
wciąż nie wyrosło |
У
меня была
пермань год
назад и до
сих пор не
вырастала |
U menya byla
perman' god nazad i do sikh por ne vyrastala |
I had a perm a year ago and still hasn’t grown out |
J'ai eu un permis il y a un an
et je n'ai toujours pas grandi |
私は1年前にパーマを持っていましたが、まだ成長していません |
私 は 1 年 前 に パーマ を 持っていましたが 、 まだ成長 していません |
わたし わ 1 ねん まえ に パーマ お もっていましたが 、 まだ せいちょう していません |
watashi wa 1 nen mae ni pāma o motteimashitaga , madaseichō shiteimasen |
17 |
我一年前烫的发,现在发型依旧 |
wǒ
yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù |
我一年前烫的发,现在发型依旧 |
wǒ
yī nián qián tàng de fǎ, xiànzài fǎxíng yījiù |
I made a hot hair a year ago,
and now my hair is still |
J'ai fait des cheveux chauds il
y a un an et maintenant mes cheveux sont encore |
Eu fiz um cabelo quente há um
ano e agora meu cabelo ainda está |
Hice un cabello caliente hace
un año, y ahora mi pelo todavía está |
Ho fatto i capelli caldi un
anno fa, e ora i miei capelli sono fermi |
A year ago essem calidum
capillos, caput usque nunc |
Ich habe vor einem Jahr ein
heißes Haar gemacht, und jetzt sind meine Haare still |
Έκανα
ζεστά μαλλιά
πριν από ένα
χρόνο, και τώρα
τα μαλλιά μου
είναι ακόμα |
Ékana zestá
malliá prin apó éna chróno, kai tóra ta malliá mou eínai akóma |
Zrobiłem gorące
włosy rok temu, a teraz moje włosy są nieruchome |
Я
сделал
горячие
волосы год
назад, и
теперь мои
волосы все
еще |
YA sdelal
goryachiye volosy god nazad, i teper' moi volosy vse yeshche |
我一年前烫的发,现在发型依旧 |
J'ai fait des cheveux chauds il
y a un an et maintenant mes cheveux sont encore |
私は1年前にホットな髪を作った、そして今、私の髪はまだ |
私 は 1 年 前 に ホットな 髪 を 作った 、 そして 今 、私 の 髪 は まだ |
わたし わ 1 ねん まえ に ほっとな かみ お つくった 、 そして いま 、 わたし の かみ わ まだ |
watashi wa 1 nen mae ni hottona kami o tsukutta , soshiteima , watashi no kami wa mada |
18 |
grow sth'out to allow your hair to grow in order to change the style |
grow sth'out
to allow your hair to grow in order to change the style |
为了改变风格,让你的头发长大 |
wèile
gǎibiàn fēnggé, ràng nǐ de tóufǎ zhǎng dà |
Grow sth'out to allow your hair
to grow in order to change the style |
Cultivez sth'out pour permettre
à vos cheveux de croître afin de changer le style |
Cresça para deixar seu cabelo
crescer para mudar o estilo |
Crece para permitir que tu
cabello crezca con el fin de cambiar el estilo |
Crescere sth'out per consentire
ai capelli di crescere al fine di cambiare lo stile |
sth'out crescere comas
germinare sinere ut mutandi style |
Wachsen Sie, um Ihrem Haar zu
erlauben, zu wachsen, um den Stil zu ändern |
Αυξήστε
το στυλ για να
επιτρέψετε
στα μαλλιά σας να
αναπτυχθούν
για να
αλλάξετε το
στυλ |
Afxíste to
styl gia na epitrépsete sta malliá sas na anaptychthoún gia na alláxete to
styl |
Rozwijaj się, aby
włosy mogły rosnąć, aby zmienić styl |
Растет,
чтобы ваши
волосы
расти, чтобы
изменить
стиль |
Rastet, chtoby
vashi volosy rasti, chtoby izmenit' stil' |
grow sth'out to allow your hair to grow in order to change the style |
Cultivez sth'out pour permettre
à vos cheveux de croître afin de changer le style |
スタイルを変更するためにあなたの髪を成長させるために成長sth'out |
スタイル を 変更 する ため に あなた の 髪 を 成長させる ため に 成長 sth ' out |
スタイル お へんこう する ため に あなた の かみ お せいちょう させる ため に せいちょう sth ' おうt |
sutairu o henkō suru tame ni anata no kami o seichō saserutame ni seichō sth ' ōt |
19 |
让头发长长以变换发型 |
ràng
tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng |
让头发长长以变换发型 |
ràng
tóufǎ zhǎng zhǎng yǐ biànhuàn fǎxíng |
Let the hair grow long to
change hairstyle |
Laissez les cheveux pousser
longtemps pour changer de coiffure |
Deixe o cabelo crescer muito
para mudar o penteado |
Deja que el cabello crezca para
cambiar el peinado |
Lascia che i capelli crescano a
lungo per cambiare pettinatura |
Ne coma longa capillos mutare |
Lass das Haar lange wachsen, um
die Frisur zu wechseln |
Αφήστε
τα μαλλιά να
μεγαλώνουν
πολύ για να
αλλάξουν το
χτένισμα |
Afíste ta
malliá na megalónoun polý gia na alláxoun to chténisma |
Niech włosy rosną
długo, aby zmienić fryzurę |
Пусть
волосы
растут
долго, чтобы
изменить прическу |
Pust' volosy
rastut dolgo, chtoby izmenit' prichesku |
让头发长长以变换发型 |
Laissez les cheveux pousser
longtemps pour changer de coiffure |
髪を長くして髪型を変えさせましょう |
髪 を 長く して 髪型 を 変えさせましょう |
かみ お ながく して かみがた お かえさせましょう |
kami o nagaku shite kamigata o kaesasemashō |
20 |
I've decided
to grow my layers out |
I've decided
to grow my layers out |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
I've decided to grow my layers
out |
J'ai décidé de développer mes
couches |
Eu decidi aumentar minhas
camadas |
He decidido hacer crecer mis
capas |
Ho deciso di far crescere i miei
strati |
Ego placuit crescere me e
stratis |
Ich habe mich entschlossen,
meine Schichten zu vergrößern |
Έχω
αποφασίσει να
αυξήσω τα
στρώματα μου
έξω |
Écho
apofasísei na afxíso ta strómata mou éxo |
Postanowiłem
rozwinąć moje warstwy |
Я
решил
выращивать
свои слои |
YA reshil
vyrashchivat' svoi sloi |
I've decided
to grow my layers out |
J'ai décidé de développer mes
couches |
私は私の層を成長させることを決めた |
私 は 私 の 層 を 成長 させる こと を 決めた |
わたし わ わたし の そう お せいちょう させる こと お きめた |
watashi wa watashi no sō o seichō saseru koto o kimeta |
21 |
会涣定留长发好让层次消失 |
huì huàn dìng
liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī |
会涣定留长发好让层次消失 |
huì huàn dìng
liú zhǎng fā hǎo ràng céngcì xiāoshī |
Will be determined to stay long
hair so that the level disappears |
Sera déterminé à rester les
cheveux longs pour que le niveau disparaisse |
Estará determinado a ficar com
cabelos compridos para que o nível desapareça |
Se decidirá a permanecer
cabello largo para que el nivel desaparezca |
Sarà determinato a rimanere i
capelli lunghi in modo che il livello scompaia |
Ut aequum parere dabitur comam
Húano |
Wird entschlossen sein, lange
Haare zu bleiben, damit das Level verschwindet |
Θα
αποφασίσει να
παραμείνει
μακριά μαλλιά,
έτσι ώστε το
επίπεδο
εξαφανίζεται |
Tha apofasísei
na parameínei makriá malliá, étsi óste to epípedo exafanízetai |
Będzie zdeterminowany, aby
pozostać długimi włosami, aby poziom zniknął |
Будет
определено,
чтобы
оставаться
длинными
волосами,
чтобы
уровень
исчез. |
Budet
opredeleno, chtoby ostavat'sya dlinnymi volosami, chtoby uroven' ischez. |
会涣定留长发好让层次消失 |
Sera déterminé à rester les
cheveux longs pour que le niveau disparaisse |
長い髪のままにしてレベルが消えるようにする |
長い 髪 の まま に して レベル が 消える よう に する |
ながい かみ の まま に して レベル が きえる よう に する |
nagai kami no mama ni shite reberu ga kieru yō ni suru |
22 |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
我决定把我的层数增加出来 |
wǒ
juédìng bǎ wǒ de céng shù zēngjiā chūlái |
I decided to increase my number
of layers. |
J'ai décidé d'augmenter mon
nombre de couches. |
Eu decidi aumentar meu número
de camadas. |
Decidí aumentar mi número de
capas. |
Ho deciso di aumentare il mio
numero di livelli. |
Et placuit mihi in proventus e
stratis |
Ich beschloss, meine Anzahl an
Schichten zu erhöhen. |
Αποφάσισα
να αυξήσω τον
αριθμό των
στρώσεων μου. |
Apofásisa na
afxíso ton arithmó ton stróseon mou. |
Postanowiłem
zwiększyć liczbę warstw. |
Я
решил
увеличить
количество
слоев. |
YA reshil
uvelichit' kolichestvo sloyev. |
我决定把我的层数增加出来 |
J'ai décidé d'augmenter mon
nombre de couches. |
私は自分の層数を増やすことに決めました。 |
私 は 自分 の 層数 を 増やす こと に 決めました 。 |
わたし わ じぶん の そうすう お ふやす こと に きめました。 |
watashi wa jibun no sōsū o fuyasu koto ni kimemashita . |
23 |
grow out of
sth (of a child 孩子)to become too big to fit into a piece of clothing |
grow out of
sth (of a child háizi)to become too big to fit into a piece of clothing |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
Grow out of sth (of a child
child) to become too big to fit into a piece of clothing |
Sortir de soi (d'un enfant
enfant) pour devenir trop gros pour tenir dans un vêtement |
Crescer fora de sth (de uma
criança criança) para se tornar muito grande para caber em uma peça de roupa |
Crecer fuera de algo (de un
niño) para ser demasiado grande para caber en una prenda de vestir |
Crescere fuori dal gioco (di un
bambino bambino) per diventare troppo grande per adattarsi a un capo di
abbigliamento |
crescere Ynskt mál: e (a puero
puer) et facti sunt ei fit in aequo est indumentum |
Wachsen Sie aus etw aus (eines
Kindes), um zu groß zu werden, um in ein Kleidungsstück zu passen |
Αναπτύξτε
το sth (ενός
παιδιού) για να
γίνει πολύ
μεγάλο για να
χωρέσει σε ένα
κομμάτι
ρούχων |
Anaptýxte to
sth (enós paidioú) gia na gínei polý megálo gia na chorései se éna kommáti
roúchon |
Wyrastaj z czegoś (dziecka
dziecka), aby stać się zbyt dużym, aby zmieścić
się w ubraniu |
Вырастите
из-за
ребенка
(ребенка),
чтобы стать
слишком
большим,
чтобы
вписаться в
кусок
одежды |
Vyrastite
iz-za rebenka (rebenka), chtoby stat' slishkom bol'shim, chtoby vpisat'sya v
kusok odezhdy |
grow out of
sth (of a child 孩子)to become too big to fit into a piece of clothing |
Sortir de soi (d'un enfant
enfant) pour devenir trop gros pour tenir dans un vêtement |
衣服に収まるには大きすぎるように(子供の子供の)sthから成長する |
衣服 に 収まる に は 大きすぎる よう に ( 子供 の 子供の ) sth から 成長 する |
いふく に おさまる に わ おうきすぎる よう に ( こどもの こども の ) sth から せいちょう する |
ifuku ni osamaru ni wa ōkisugiru yō ni ( kodomo nokodomo no ) sth kara seichō suru |
24 |
长得太大而穿不上衣服 |
zhǎng dé
tài dà ér chuān bù shàng yīfú |
长得太大而穿不上衣服 |
zhǎng dé
tài dà ér chuān bù shàng yīfú |
Long too big to wear clothes |
Trop long pour porter des
vêtements |
Muito grande para usar roupas |
Demasiado grande para usar ropa |
A lungo troppo grande per
indossare vestiti |
Nec induebatur grandis nimis |
Lange zu groß, um Kleidung zu
tragen |
Πολύ
μεγάλο για να
φορέσει ρούχα |
Polý megálo
gia na forései roúcha |
Zbyt duże, by nosić
ubrania |
Длинные
слишком
большие,
чтобы
носить одежду |
Dlinnyye
slishkom bol'shiye, chtoby nosit' odezhdu |
长得太大而穿不上衣服 |
Trop long pour porter des
vêtements |
長いあまりにも大きい衣服を着用する |
長い あまり に も 大きい 衣服 を 着用 する |
ながい あまり に も おうきい いふく お ちゃくよう する |
nagai amari ni mo ōkī ifuku o chakuyō suru |
25 |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
cóng mǒu
gè háizi háizi shēnshang zhǎng chūlái biàn dé tài dà ér
wúfǎ chuān shàng yī jiàn yīfú |
Growing out of a child's child
and becoming too big to wear a dress |
Sortir de l'enfant d'un enfant
et devenir trop gros pour porter une robe |
Crescendo fora do filho de uma
criança e se tornando grande demais para usar um vestido |
Crecer del niño de un niño y
volverse demasiado grande para usar un vestido |
Crescere dal figlio di un
bambino e diventare troppo grande per indossare un vestito |
De haedos crescere ex puero fit
tam magnus est ut in habitu induendum |
Aus dem Kind eines Kindes
wachsen und zu groß werden, um ein Kleid zu tragen |
Αναδύεται
από το παιδί
ενός παιδιού
και γίνεται υπερβολικά
μεγάλο για να
φορέσει ένα
φόρεμα |
Anadýetai apó
to paidí enós paidioú kai gínetai ypervoliká megálo gia na forései éna fórema |
Rośnie z dziecka dziecka i
staje się zbyt duże, by nosić sukienkę |
Выращивание
ребенка
ребенка и
слишком большое,
чтобы
носить
платье |
Vyrashchivaniye
rebenka rebenka i slishkom bol'shoye, chtoby nosit' plat'ye |
从某个孩子孩子身上长出来变得太大而无法穿上一件衣服 |
Sortir de l'enfant d'un enfant
et devenir trop gros pour porter une robe |
子供の子供から成長し、ドレスを着用するには大きすぎる |
子供 の 子供 から 成長 し 、 ドレス を 着用 する に は大きすぎる |
こども の こども から せいちょう し 、 ドレス お ちゃくよう する に わ おうきすぎる |
kodomo no kodomo kara seichō shi , doresu o chakuyōsuru ni wa ōkisugiru |
26 |
synonym
outgrow |
synonym
outgrow |
同义词长大 |
tóngyìcí cháng
dà |
Synonym outgrow |
Synonyme |
Crescimento de sinônimo |
Crecimiento sinónimo |
Sinonimo di troppo grande |
species outgrow |
Synonym entwachsen |
Σύνολο
εξόδου |
Sýnolo exódou |
Synonim wyrasta |
Синонимный
переросток |
Sinonimnyy
pererostok |
synonym
outgrow |
Synonyme |
類義語 |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
27 |
He's already
grown out of his school uniform |
He's already
grown out of his school uniform |
他已经从校服中长大了 |
tā
yǐjīng cóng xiàofú zhōng cháng dàle |
He's already grown out of his
school uniform |
Il est déjà sorti de son
uniforme scolaire |
Ele já cresceu fora de seu
uniforme escolar |
Él ya ha crecido fuera de su
uniforme escolar |
È già cresciuto con la sua
uniforme scolastica |
Et iam crevit ex eius schola
uniformis |
Er ist bereits aus seiner
Schuluniform herausgewachsen |
Έχει
ήδη μεγαλώσει
από τη σχολική
του στολή |
Échei ídi
megalósei apó ti scholikí tou stolí |
On już wyrósł ze
szkolnego munduru |
Он
уже вырос из
школьной
формы |
On uzhe vyros
iz shkol'noy formy |
He's already
grown out of his school uniform |
Il est déjà sorti de son
uniforme scolaire |
彼はすでに彼の学校の制服から育った |
彼 は すでに 彼 の 学校 の 制服 から 育った |
かれ わ すでに かれ の がっこう の せいふく から そだった |
kare wa sudeni kare no gakkō no seifuku kara sodatta |
28 |
他已长得穿不上他的校服了 |
tā
yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle |
他已长得穿不上他的校服了 |
tā
yǐ zhǎng dé chuān bù shàng tā de xiàofúle |
He is too long to wear his
uniform. |
Il est trop long pour porter
son uniforme. |
Ele é muito longo para usar seu
uniforme. |
Él es demasiado largo para usar
su uniforme. |
È troppo lungo per indossare la
sua uniforme. |
Qui cum crevit, non sua gerunt
schola uniformis |
Er ist zu lang, um seine
Uniform zu tragen. |
Είναι
πολύ καιρός να
φορέσει τη
στολή του. |
Eínai polý
kairós na forései ti stolí tou. |
On jest za długi, by
założyć mundur. |
Он
слишком
долго, чтобы
носить
форму. |
On slishkom
dolgo, chtoby nosit' formu. |
他已长得穿不上他的校服了 |
Il est trop long pour porter
son uniforme. |
彼は長すぎて制服を着用しません。 |
彼 は 長すぎて 制服 を 着用 しません 。 |
かれ わ ながすぎて せいふく お ちゃくよう しません 。 |
kare wa nagasugite seifuku o chakuyō shimasen . |
29 |
to stop doing
sth as you become older |
to stop doing
sth as you become older |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
To stop doing sth as you become
older |
Arrêter de faire ça en
vieillissant |
Para parar de fazer coisas à
medida que você se torna mais velho |
Para dejar de hacer algo a
medida que envejece |
Per smettere di fare sth quando
si invecchia |
nolite facere in vobis: ut
adultiores facti Ynskt mál: |
Um aufzuhören, etw zu tun, wenn
du älter wirst |
Για να
σταματήσετε
να κάνετε sth
καθώς
μεγαλώνετε |
Gia na
stamatísete na kánete sth kathós megalónete |
Aby przestać robić
cos, gdy się starzejesz |
Чтобы
прекратить
делать,
когда
станете старше |
Chtoby
prekratit' delat', kogda stanete starshe |
to stop doing
sth as you become older |
Arrêter de faire ça en
vieillissant |
あなたが年を取るにつれて仕事をやめること。 |
あなた が 年 を 取る につれて 仕事 を やめる こと 。 |
あなた が とし お とる につれて しごと お やめる こと 。 |
anata ga toshi o toru nitsurete shigoto o yameru koto . |
30 |
因长大而改掉(或革除、戒除)
某习惯 |
yīn
zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn |
因长大而改掉(或革除,戒除)某习惯 |
yīn
zhǎng dà ér gǎi diào (huò géchú, jièchú) mǒu xíguàn |
Changed (or removed, quit) a
habit because of growing up |
Changé (ou enlevé, quitte) une
habitude à cause de grandir |
Mudou (ou removeu, sai) um
hábito por causa do crescimento |
Cambió (o eliminó, abandonó) un
hábito debido a su crecimiento |
Cambiato (o rimosso, abbandona)
un'abitudine a causa del crescere |
Ob germinare et impetro rid of
(aut tollendum, tollere) est habitus, |
Eine Gewohnheit geändert (oder
entfernt, beendet), weil sie aufgewachsen ist |
Αλλάξατε
(ή αφαιρέσατε,
κλείστε) μια
συνήθεια εξαιτίας
της ανάπτυξης |
Alláxate (í
afairésate, kleíste) mia synítheia exaitías tis anáptyxis |
Zmieniono (lub usunięto,
rzuciłem) nawyk z powodu dorastania |
Изменилась
(или удалена,
бросила)
привычка из-за
взросления |
Izmenilas'
(ili udalena, brosila) privychka iz-za vzrosleniya |
因长大而改掉(或革除、戒除)
某习惯 |
Changé (ou enlevé, quitte) une
habitude à cause de grandir |
成長したために習慣を変更(または削除、終了)する |
成長 した ため に 習慣 を 変更 ( または 削除 、 終了 )する |
せいちょう した ため に しゅうかん お へんこう ( またはさくじょ 、 しゅうりょう ) する |
seichō shita tame ni shūkan o henkō ( mataha sakujo ,shūryō ) suru |
31 |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
随着年龄的增长停止做某事 |
suízhe
niánlíng de zēngzhǎng tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Stop doing something with age |
Arrêtez de faire quelque chose
avec l'âge |
Pare de fazer algo com a idade |
Deja de hacer algo con la edad |
Smetti di fare qualcosa con
l'età |
In tempore autem nolite facere
aliquid, |
Höre auf, etwas mit dem Alter
zu machen |
Σταματήστε
να κάνετε κάτι
με την ηλικία |
Stamatíste na
kánete káti me tin ilikía |
Przestańcie robić
coś z wiekiem |
Прекратите
делать
что-то с
возрастом |
Prekratite
delat' chto-to s vozrastom |
随着年龄的增长停止做某事 |
Arrêtez de faire quelque chose
avec l'âge |
年齢とともに何かをやめる |
年齢 とともに 何 か を やめる |
ねんれい とともに なに か お やめる |
nenrei totomoni nani ka o yameru |
32 |
synonym
outgrow |
synonym
outgrow |
同义词长大 |
tóngyìcí cháng
dà |
Synonym outgrow |
Synonyme |
Crescimento de sinônimo |
Crecimiento sinónimo |
Sinonimo di troppo grande |
species outgrow |
Synonym entwachsen |
Σύνολο
εξόδου |
Sýnolo exódou |
Synonim wyrasta |
Синонимный
переросток |
Sinonimnyy
pererostok |
synonym
outgrow |
Synonyme |
類義語 |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
33 |
Most children
suck their thumbs but they grow out of it |
Most children
suck their thumbs but they grow out of it |
大多数孩子都吮吸拇指,但他们长出来了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔnxī mǔzhǐ, dàn tāmen zhǎng
chūláile |
Most children suck their thumbs
but they grow out of it |
La plupart des enfants sucent
leurs pouces mais ils en sortent |
A maioria das crianças chupam
os polegares, mas crescem fora disso |
La mayoría de los niños se
chupan los dedos, pero crecen fuera de él |
La maggior parte dei bambini
succhia i pollici, ma ne escono |
Sed maxime nascuntur ex manuum
seni |
Die meisten Kinder saugen ihre
Daumen, aber sie wachsen daraus heraus |
Τα
περισσότερα
παιδιά
πιπιλίζουν
τους αντίχειρές
τους αλλά
μεγαλώνουν |
Ta perissótera
paidiá pipilízoun tous antícheirés tous allá megalónoun |
Większość dzieci
ssać kciuki, ale wyrastają z niego |
Большинство
детей сосут
большие
пальцы, но
они растут
из него |
Bol'shinstvo
detey sosut bol'shiye pal'tsy, no oni rastut iz nego |
Most children
suck their thumbs but they grow out of it |
La plupart des enfants sucent
leurs pouces mais ils en sortent |
ほとんどの子供は親指を吸うが、子供はそれから成長する |
ほとんど の 子供 は 親指 を 吸うが 、 子供 は それ から成長 する |
ほとんど の こども わ おやゆび お すうが 、 こども わ それ から せいちょう する |
hotondo no kodomo wa oyayubi o sūga , kodomo wa sorekara seichō suru |
34 |
大多数孩子都吮拇指,大了就好了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole |
大多数孩子都吮拇指,大了就好了 |
dà duōshù
háizi dōu shǔn mǔzhǐ, dàle jiù hǎole |
Most children lick their thumbs
and they are bigger. |
La plupart des enfants se
lèchent les pouces et sont plus gros. |
A maioria das crianças lambe os
polegares e elas são maiores. |
La mayoría de los niños se
lamen los pulgares y son más grandes. |
La maggior parte dei bambini si
lecca i pollici e sono più grandi. |
Liberi pollice lactantem satis |
Die meisten Kinder lecken ihre
Daumen und sie sind größer. |
Τα
περισσότερα
παιδιά
γλείφουν τους
αντίχειρες και
είναι
μεγαλύτερα. |
Ta perissótera
paidiá gleífoun tous antícheires kai eínai megalýtera. |
Większość dzieci
lizać kciuki i są one większe. |
Большинство
детей лизят
большие
пальцы, и они
больше. |
Bol'shinstvo
detey lizyat bol'shiye pal'tsy, i oni bol'she. |
大多数孩子都吮拇指,大了就好了 |
La plupart des enfants se
lèchent les pouces et sont plus gros. |
ほとんどの子供は親指を舐め、彼らは大きくなります。 |
ほとんど の 子供 は 親指 を 舐め 、 彼ら は 大きくなります 。 |
ほとんど の こども わ おやゆび お なめ 、 かれら わ おうきく なります 。 |
hotondo no kodomo wa oyayubi o name , karera wa ōkikunarimasu . |
35 |
to develop from sth |
to develop
from sth |
从......发展 |
cóng......
Fāzhǎn |
To develop from sth |
Développer de sth |
Para desenvolver a partir de
sth |
Desarrollar desde algo |
Sviluppare da Sth |
ut develop a Ynskt mál: |
Sich aus etw. Entwickeln |
Να
αναπτυχθεί
από το sth |
Na
anaptychtheí apó to sth |
Aby rozwijać od
czegoś |
Развиваться
от sth |
Razvivat'sya
ot sth |
to develop from sth |
Développer de sth |
sthから開発する |
sth から 開発 する |
sth から かいはつ する |
sth kara kaihatsu suru |
36 |
产生于,源于(某事物) |
chǎnshēng
yú, yuán yú (mǒu shìwù) |
产生于,源于(某事物) |
chǎnshēng
yú, yuán yú (mǒu shìwù) |
Originated from (something) |
Originaire de (quelque chose) |
Originado de (alguma coisa) |
Originado desde (algo) |
Originato da (qualcosa) |
Sed vade, et ex (aliquid) |
Entstanden aus (etwas) |
Προέρχεται
από (κάτι) |
Proérchetai
apó (káti) |
Pochodzi z (coś) |
Исход
из (что-то) |
Iskhod iz
(chto-to) |
产生于,源于(某事物) |
Originaire de (quelque chose) |
から始まった(何か) |
から 始まった ( 何 か ) |
から はじまった ( なに か ) |
kara hajimatta ( nani ka ) |
37 |
The idea for the book grew out
of a visit to India |
The idea for
the book grew out of a visit to India |
这本书的想法源于对印度的访问 |
zhè běn
shū de xiǎngfǎ yuán yú duì yìndù de fǎngwèn |
The idea for the book grew out
of a visit to India |
L'idée du livre est née d'une
visite en Inde |
A ideia do livro surgiu de uma
visita à Índia |
La idea del libro surgió de una
visita a India |
L'idea del libro è nata da una
visita in India |
Quod idea de in cresceret liber
a visit in India |
Die Idee für das Buch entstand
aus einem Besuch in Indien |
Η ιδέα
για το βιβλίο
εξελίχθηκε
από μια
επίσκεψη στην
Ινδία |
I idéa gia to
vivlío exelíchthike apó mia epískepsi stin Indía |
Pomysł na
książkę wyrósł z wizyty w Indiach |
Идея
книги
выросла из
посещения
Индии |
Ideya knigi
vyrosla iz poseshcheniya Indii |
The idea for the book grew out
of a visit to India |
L'idée du livre est née d'une
visite en Inde |
この本のアイデアはインドへの訪問から生まれた |
この 本 の アイデア は インド へ の 訪問 から 生まれた |
この ほん の アイデア わ インド え の ほうもん から うまれた |
kono hon no aidea wa indo e no hōmon kara umareta |
38 |
这本书的构思源于到印度的一次访问 |
zhè běn
shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn |
这本书的构思源于到印度的一次访问 |
zhè
běn shū de gòusī yuán yú dào yìndù de yīcì fǎngwèn |
The idea of
this book stems from a visit to India. |
L'idée de ce livre
provient d'une visite en Inde. |
A ideia deste livro
origina-se de uma visita à Índia. |
La idea de este libro
proviene de una visita a India. |
L'idea di questo libro
nasce da una visita in India. |
Hoc libro scriptor idea
primum est ab India usque ad visita |
Die Idee zu diesem Buch
stammt von einem Besuch in Indien. |
Η
ιδέα αυτού του
βιβλίου
προέρχεται
από μια επίσκεψη
στην Ινδία. |
I idéa
aftoú tou vivlíou proérchetai apó mia epískepsi stin Indía. |
Idea tej
książki pochodzi z wizyty w Indiach. |
Идея
этой книги
связана с
посещением
Индии. |
Ideya
etoy knigi svyazana s poseshcheniyem Indii. |
这本书的构思源于到印度的一次访问 |
L'idée de ce livre
provient d'une visite en Inde. |
この本のアイデアは、インドへの訪問に由来しています。 |
この 本 の アイデア は 、 インド へ の 訪問 に 由来しています 。 |
この ほん の アイデア わ 、 インド え の ほうもん に ゆらい しています 。 |
kono hon no aidea wa , indo e no hōmon ni yuraishiteimasu . |
39 |
grow up (of a person 人)to develop into an adult |
grow up (of a
person rén)to develop into an adult |
长大(一个人)成长为一个成年人 |
zhǎng dà
(yīgè rén) chéngzhǎng wéi yīgè chéngnián rén |
Grow up (of a person) to
develop into an adult |
Grandir (d'une personne) pour
devenir un adulte |
Cresça (de uma pessoa) para se
transformar em um adulto |
Crecer (de una persona) para
convertirse en un adulto |
Crescere (di una persona) per
diventare adulto |
crescere (qui a) in in adulta
ut develop |
Erwachsen werden (von einer
Person), um sich zu einem Erwachsenen zu entwickeln |
Αναπτύξτε
(ενός ατόμου) να
εξελιχθεί σε
ενήλικα |
Anaptýxte
(enós atómou) na exelichtheí se enílika |
Dorastać (osoby), aby
rozwinąć się w dorosłego |
Растите
(человека),
чтобы
развиться
во взрослого |
Rastite
(cheloveka), chtoby razvit'sya vo vzroslogo |
grow up (of a person 人)to develop into an adult |
Grandir (d'une personne) pour
devenir un adulte |
大人に成長するために(人の)成長する |
大人 に 成長 する ため に ( 人 の ) 成長 する |
おとな に せいちょう する ため に ( ひと の ) せいちょう する |
otona ni seichō suru tame ni ( hito no ) seichō suru |
40 |
长大;成熟;成长 |
zhǎng dà;
chéngshú; chéngzhǎng |
长大;成熟;成长 |
zhǎng dà;
chéngshú; chéngzhǎng |
Grow up; mature; grow |
Grandir, mûrir, grandir |
Cresça, amadureça, cresça |
Crecer, madurar, crecer |
Crescere, maturo, crescere |
Crescere, adulta, incrementum |
Erwachsen werden, reifen,
wachsen |
Αναπτύσσονται,
ωριμάζουν,
μεγαλώνουν |
Anaptýssontai,
orimázoun, megalónoun |
Dorośnij, dojrzałe,
rosną |
Растет,
зреет,
растет |
Rastet,
zreyet, rastet |
长大;成熟;成长 |
Grandir, mûrir, grandir |
成長し、成熟し、成長する |
成長 し 、 成熟 し 、 成長 する |
せいちょう し 、 せいじゅく し 、 せいちょう する |
seichō shi , seijuku shi , seichō suru |
41 |
She grew up in
Boston (=) lived there as a child |
She grew up in
Boston (=) lived there as a child |
她在波士顿长大(=)小时候住在那里 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà (=) xiǎoshíhòu zhù zài nàlǐ |
She grew up in Boston (=) lived
there as a child |
Elle a grandi à Boston (=) a
vécu là comme un enfant |
Ela cresceu em Boston (=) viveu
lá como uma criança |
Ella creció en Boston (=) vivió
allí como un niño |
È cresciuta a Boston (=)
vissuto lì da bambino |
Et creverunt usque in Boston
(=) sicut puer vixit ibi |
Sie wuchs in Boston auf (=)
lebte dort als Kind |
Μεγάλωσε
στη Βοστώνη (=)
ζούσε εκεί ως
παιδί |
Megálose sti
Vostóni (=) zoúse ekeí os paidí |
Dorastała w Bostonie (=)
żyła tam jako dziecko |
Она
выросла в
Бостоне (=),
жила там в
детстве |
Ona vyrosla v
Bostone (=), zhila tam v detstve |
She grew up in
Boston (=) lived there as a child |
Elle a grandi à Boston (=) a
vécu là comme un enfant |
彼女はボストンで育った(=)子供の頃にそこに住んでいた |
彼女 は ボストン で 育った (=) 子供 の 頃 に そこ に住んでいた |
かのじょ わ ボストン で そだった (=) こども の ころ にそこ に すんでいた |
kanojo wa bosuton de sodatta (=) kodomo no koro nisoko ni sundeita |
42 |
她在波士顿长大 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà |
她在波士顿长大 |
tā zài
bōshìdùn cháng dà |
She grew up in Boston |
Elle a grandi à Boston |
Ela cresceu em Boston |
Ella creció en Boston |
È cresciuta a Boston |
Et creverunt usque in Boston |
Sie ist in Boston aufgewachsen |
Μεγάλωσε
στη Βοστώνη |
Megálose sti
Vostóni |
Dorastała w Bostonie |
Она
выросла в
Бостоне |
Ona vyrosla v
Bostone |
她在波士顿长大 |
Elle a grandi à Boston |
彼女はボストンで育った |
彼女 は ボストン で 育った |
かのじょ わ ボストン で そだった |
kanojo wa bosuton de sodatta |
43 |
Their children have all grown
up and left home now |
Their children
have all grown up and left home now |
他们的孩子都长大了,现在就回家了 |
tāmen de
háizi dōu zhǎng dàle, xiànzài jiù huí jiāle |
Their children have all grown
up and left home now |
Leurs enfants ont tous grandi
et ont quitté la maison maintenant |
Seus filhos cresceram e saíram
de casa agora |
Sus hijos crecieron y se fueron
de casa ahora |
I loro figli sono cresciuti e
sono usciti di casa ora |
Omnes infantes adulti jam
discesserat |
Ihre Kinder sind alle erwachsen
geworden und sind jetzt zu Hause |
Τα
παιδιά τους
έχουν
μεγαλώσει και
έχουν φύγει από
το σπίτι τους
τώρα |
Ta paidiá tous
échoun megalósei kai échoun fýgei apó to spíti tous tóra |
Ich dzieci dorastały i
opuściły dom |
Их
дети все
выросли и
ушли домой
сейчас |
Ikh deti vse
vyrosli i ushli domoy seychas |
Their children have all grown
up and left home now |
Leurs enfants ont tous grandi
et ont quitté la maison maintenant |
彼らの子供たちはすべて育ち、今家に帰った |
彼ら の 子供たち は すべて 育ち 、 今家 に 帰った |
かれら の こどもたち わ すべて そだち 、 いまか に かえった |
karera no kodomotachi wa subete sodachi , imaka ni kaetta |
44 |
他们的孩子都已长大成人离开家了 |
tāmen de
háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle |
他们的孩子都已长大成人离开家了 |
tāmen de
háizi dōu yǐ zhǎng dà chéngrén líkāi jiāle |
Their children have grown up
and left home. |
Leurs enfants ont grandi et ont
quitté la maison. |
Seus filhos cresceram e saíram
de casa. |
Sus hijos crecieron y se fueron
de casa. |
I loro figli sono cresciuti e
sono usciti di casa. |
Liberis peregre adoleverint |
Ihre Kinder sind aufgewachsen
und von zu Hause weggegangen. |
Τα
παιδιά τους
μεγάλωσαν και
εγκατέλειψαν
το σπίτι τους. |
Ta paidiá tous
megálosan kai enkatéleipsan to spíti tous. |
Ich dzieci dorastały i
wychodziły z domu. |
Их
дети
выросли и
ушли из дома. |
Ikh deti
vyrosli i ushli iz doma. |
他们的孩子都已长大成人离开家了 |
Leurs enfants ont grandi et ont
quitté la maison. |
彼らの子供たちは成長して帰ってきました。 |
彼ら の 子供たち は 成長 して 帰ってきました 。 |
かれら の こどもたち わ せいちょう して かえってきました 。 |
karera no kodomotachi wa seichō shite kaettekimashita . |
45 |
related noun
grown up, used to tell sb to
stop behaving in a silly way |
related noun
grown up, used to tell sb to stop behaving in a silly way |
相关名词长大了,用来告诉某人以愚蠢的方式停止表现 |
xiāngguān
míngcí cháng dàle, yòng lái gàosù mǒu rén yǐ yúchǔn de
fāngshì tíngzhǐ biǎoxiàn |
Related noun grown up, used to
tell sb to stop behaving in a silly way |
Nom associé grandi, utilisé
pour dire à sb d'arrêter de se comporter de manière idiote |
Substantivo relacionado
crescido, usado para dizer ao sb para parar de se comportar de maneira tola |
Sustantivo relacionado crecido,
usado para decirle a sb que deje de comportarse de una manera tonta |
Nome correlato cresciuto, usato
per dire a Sai Baba di smettere di comportarsi in modo sciocco |
related nomen crevit usque, ad
prohibere mores, ut si dicam in via stultus |
In Verbindung stehendes Nomen
aufgewachsen, benutzt, um jdm zu erzählen, sich auf eine dumme Weise zu
benehmen |
Σχετικό
ουσιαστικό
που μεγάλωσε,
χρησιμοποιείται
για να πει το sb
να σταματήσει
να
συμπεριφέρεται
με ανόητο
τρόπο |
Schetikó
ousiastikó pou megálose, chrisimopoieítai gia na pei to sb na stamatísei na
symperiféretai me anóito trópo |
Powiązany rzecznik
wyrośnięty, używany do mówienia sb, aby przestał
zachowywać się głupio |
Связанное
существительное,
выращенное,
используемое,
чтобы
сказать sb,
прекратить
вести себя
глупо |
Svyazannoye
sushchestvitel'noye, vyrashchennoye, ispol'zuyemoye, chtoby skazat' sb,
prekratit' vesti sebya glupo |
related noun
grown up, used to tell sb to
stop behaving in a silly way |
Nom associé grandi, utilisé
pour dire à sb d'arrêter de se comporter de manière idiote |
関連する名詞は成長し、愚かなやり方で行動するのを止めるように言いました |
関連 する 名詞 は 成長 し 、 愚かな やり方 で 行動 するの を 止める よう に 言いました |
かんれん する めいし わ せいちょう し 、 おろかな やりかた で こうどう する の お とめる よう に いいました |
kanren suru meishi wa seichō shi , orokana yarikata dekōdō suru no o tomeru yō ni īmashita |
46 |
别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 |
bié nàme
yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē |
别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 |
bié nàme
yòuzhì; bié shuǎ xiǎo háizi píqì; biàn dé lǎochéng xiē |
Don't be so childish; don't
play with children's temper; become old |
Ne soyez pas si enfantin, ne
jouez pas avec les enfants, devenez vieux |
Não seja tão infantil, não
brinque com o temperamento das crianças, envelheça |
No seas tan infantil, no
juegues con el temperamento de los niños; conviértete en viejo |
Non essere così infantile, non
giocare con l'umore dei bambini, diventa vecchio |
Ne tam surdus non inepta esse,
et magis senescit |
Sei nicht so kindisch, spiel
nicht mit kindlichem Temperament, werde alt |
Μην
είστε τόσο
παιδαριώδης,
μην παίζετε με
την ψυχραιμία
των παιδιών,
γερνάτε |
Min eíste tóso
paidariódis, min paízete me tin psychraimía ton paidión, gernáte |
Nie bądź taki
dziecinny, nie baw się dziecięcy temperament, stań się
stary |
Не
будьте
такими
ребяческими,
не играйте с детским
характером,
станете
старыми |
Ne bud'te
takimi rebyacheskimi, ne igrayte s detskim kharakterom, stanete starymi |
别那么幼稚;别耍小孩子脾气;变得老成些 |
Ne soyez pas si enfantin, ne
jouez pas avec les enfants, devenez vieux |
それほど幼稚なことはしないでください。子供の気性で遊んではいけません。 |
それほど 幼稚な こと は しないでください 。 子供 の気性 で 遊んで はいけません 。 |
それほど ようちな こと わ しないでください 。 こども のきしょう で あそんで はいけません 。 |
sorehodo yōchina koto wa shinaidekudasai . kodomo nokishō de asonde haikemasen . |
47 |
Why don’t you
grow up? |
Why don’t you
grow up? |
你为什么不长大? |
nǐ
wèishéme bù cháng dà? |
Why don’t you grow up? |
Pourquoi tu ne grandis pas? |
Por que você não cresce? |
¿Por qué no creces? |
Perché non cresci? |
Cur non adolescunt? |
Warum bist du nicht erwachsen? |
Γιατί
δεν
μεγαλώνεις; |
Giatí den
megalóneis? |
Dlaczego nie dorośniesz? |
Почему
ты не вырос? |
Pochemu ty ne
vyros? |
Why don’t you
grow up? |
Pourquoi tu ne grandis pas? |
なぜあなたは育ちませんか? |
なぜ あなた は 育ちません か ? |
なぜ あなた わ そだちません か ? |
naze anata wa sodachimasen ka ? |
48 |
你怎么就长不大呢? |
Nǐ
zěnme jiù cháng bù dà ne? |
你怎么就长不大呢? |
Nǐ
zěnme jiù cháng bù dà ne? |
Why are you not growing up? |
Pourquoi tu ne grandis pas? |
Por que você não está
crescendo? |
¿Por qué no estás creciendo? |
Perché non cresci? |
Ut crescere te? |
Warum bist du nicht erwachsen? |
Γιατί
δεν
μεγαλώνεις; |
Giatí den
megalóneis? |
Dlaczego nie dorastasz? |
Почему
ты не рос? |
Pochemu ty ne
ros? |
你怎么就长不大呢? |
Pourquoi tu ne grandis pas? |
なぜあなたは育っていないのですか? |
なぜ あなた は 育っていない のです か ? |
なぜ あなた わ そだっていない のです か ? |
naze anata wa sodatteinai nodesu ka ? |
49 |
it’s time you grew up |
It’s time you
grew up |
是你长大的时候了 |
Shì
nǐ zhǎng dà de shíhòule |
It’s time you grew up |
Il est temps de grandir |
É hora de você crescer |
Es hora de que crezcas |
È ora che tu cresca |
Aliquam te creverant |
Es ist Zeit, dass du
aufgewachsen bist |
Ήρθε
η ώρα να
μεγαλώσετε |
Írthe i
óra na megalósete |
Czas dorastać |
Пришло
время, когда
ты вырос |
Prishlo
vremya, kogda ty vyros |
it’s time you grew up |
Il est temps de grandir |
あなたが育った時です |
あなた が 育った 時です |
あなた が そだった ときです |
anata ga sodatta tokidesu |
50 |
你该懂事了 |
nǐ
gāi dǒngshìle |
你该懂事了 |
nǐ
gāi dǒngshìle |
You should be sensible. |
Vous devriez être raisonnable. |
Você deveria ser sensato. |
Deberías ser sensato. |
Dovresti essere ragionevole |
Tu magis scire debes |
Du solltest vernünftig sein. |
Πρέπει
να είσαι
λογικός. |
Prépei na
eísai logikós. |
Powinieneś być
rozsądny. |
Вы
должны быть
разумными. |
Vy dolzhny
byt' razumnymi. |
你该懂事了 |
Vous devriez être raisonnable. |
あなたは賢明でなければなりません。 |
あなた は 賢明でなければなりません 。 |
あなた わ けんめいでなければなりません 。 |
anata wa kenmeidenakerebanarimasen . |
51 |
to develop
gradually |
to develop
gradually |
逐渐发展 |
zhújiàn
fāzhǎn |
To develop gradually |
Se développer progressivement |
Desenvolver gradualmente |
Desarrollar gradualmente |
Sviluppare gradualmente |
per gradus ut develop |
Schrittweise entwickeln |
Να
αναπτυχθεί
σταδιακά |
Na
anaptychtheí stadiaká |
Aby rozwijać się
stopniowo |
Постепенно
развиваться |
Postepenno
razvivat'sya |
to develop
gradually |
Se développer progressivement |
徐々に開発する |
徐々に 開発 する |
じょじょに かいはつ する |
jojoni kaihatsu suru |
52 |
逐渐发展;形成 |
zhújiàn
fāzhǎn; xíngchéng |
逐渐发展;形成 |
zhújiàn
fāzhǎn; xíngchéng |
Gradually develop |
Développer progressivement |
Desenvolver gradualmente |
Desarrollar gradualmente |
Sviluppare gradualmente |
Paulatim verterat, forma |
Allmählich entwickeln |
Σταδιακά
αναπτύσσονται |
Stadiaká
anaptýssontai |
Stopniowo się rozwijaj |
Постепенно |
Postepenno |
逐渐发展;形成 |
Développer progressivement |
徐々に発展する |
徐々に 発展 する |
じょじょに はってん する |
jojoni hatten suru |
53 |
A closeness
grew up between the two girls |
A closeness
grew up between the two girls |
两个女孩之间的亲密关系 |
liǎng gè
nǚhái zhī jiān de qīnmì guānxì |
A closeness grew up between the
two girls |
Une proximité entre les deux
filles |
A proximidade cresceu entre as
duas meninas |
Una cercanía creció entre las
dos chicas |
Tra le due ragazze crebbe una
vicinanza |
A propinquitatis Nostrae
indicia perveniant creverant inter duas puellas |
Eine Nähe wuchs zwischen den
beiden Mädchen |
Έγινε
μια εγγύτητα
μεταξύ των δύο
κοριτσιών |
Égine mia
engýtita metaxý ton dýo koritsión |
Bliskość wzrosła
między dwiema dziewczynami |
Между
двумя
девушками
выросла
близость |
Mezhdu dvumya
devushkami vyrosla blizost' |
A closeness
grew up between the two girls |
Une proximité entre les deux
filles |
2人の女の子の親密さが育った |
2 人 の 女の子 の 親密 さ が 育った |
2 にん の おんなのこ の しんみつ さ が そだった |
2 nin no onnanoko no shinmitsu sa ga sodatta |
54 |
这两个女孩的关系越来越亲密 |
zhè liǎng
gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì |
这两个女孩的关系越来越亲密 |
zhè liǎng
gè nǚhái de guānxì yuè lái yuè qīnmì |
The relationship between the
two girls is getting more and more intimate |
La relation entre les deux
filles devient de plus en plus intime |
A relação entre as duas garotas
está ficando cada vez mais íntima |
La relación entre las dos
chicas se vuelve cada vez más íntima |
Il rapporto tra le due ragazze
sta diventando sempre più intimo |
Questus inter familiares
puellas in duabus |
Die Beziehung zwischen den
beiden Mädchen wird immer inniger |
Η
σχέση μεταξύ
των δύο
κοριτσιών
γίνεται
ολοένα και πιο
οικεία |
I schési
metaxý ton dýo koritsión gínetai oloéna kai pio oikeía |
Relacje między dwiema
dziewczynami stają się coraz bardziej intymne |
Отношения
между двумя
девушками
становятся
все более и
более
интимными |
Otnosheniya
mezhdu dvumya devushkami stanovyatsya vse boleye i boleye intimnymi |
这两个女孩的关系越来越亲密 |
La relation entre les deux
filles devient de plus en plus intime |
2人の女の子の関係はますます親密になっています |
2 人 の 女の子 の 関係 は ますます 親密 に なっています |
2 にん の おんなのこ の かんけい わ ますます しんみつ になっています |
2 nin no onnanoko no kankei wa masumasu shinmitsu ninatteimasu |
55 |
grow bag (also Grobag™) a large plastic bag
full of soil, used for growing plants |
grow bag (also
Grobag™) a large plastic bag full of soil, used for growing plants |
种植袋(也是Grobag™)一个装满土壤的大塑料袋,用于种植植物 |
zhòngzhí dài
(yěshì Grobag™) yīgè zhuāng mǎn tǔrǎng de dà
sùliào dài, yòng yú zhòngzhí zhíwù |
Grow bag (also GrobagTM) a large
plastic bag full of soil, used for growing plants |
Sac de culture (également
GrobagTM) un grand sac en plastique rempli de terre, utilisé pour la culture
des plantes |
Cresça o saco (também GrobagTM)
um saco de plástico grande cheio de solo, usado para o cultivo de plantas |
Grow bag (también GrobagTM) una
gran bolsa de plástico llena de tierra, utilizada para cultivar plantas |
Grow bag (anche GrobagTM) un
grande sacchetto di plastica pieno di terra, usato per coltivare piante |
crescere lapides sacculi (Grobag
™ quoque) magna plastic sacculum plena soli, plantis usus est in crescente |
Grow bag (auch GrobagTM) eine
große Plastiktüte voller Erde, die für den Pflanzenanbau verwendet wird |
Grow
τσάντα (επίσης
GrobagTM) μια μεγάλη
πλαστική
σακούλα γεμάτη
από χώμα, που
χρησιμοποιείται
για την καλλιέργεια
φυτών |
Grow tsánta
(epísis GrobagTM) mia megáli plastikí sakoúla gemáti apó chóma, pou
chrisimopoieítai gia tin kalliérgeia fytón |
Rosnąć worek
(również GrobagTM) dużą plastikową torbę
pełną ziemi, używaną do uprawy roślin |
Выращивайте
мешок (также
GrobagTM) большой
полиэтиленовый
пакет с
почвой,
используемый
для выращивания
растений |
Vyrashchivayte
meshok (takzhe GrobagTM) bol'shoy polietilenovyy paket s pochvoy,
ispol'zuyemyy dlya vyrashchivaniya rasteniy |
grow bag (also Grobag™) a large plastic bag
full of soil, used for growing plants |
Sac de culture (également
GrobagTM) un grand sac en plastique rempli de terre, utilisé pour la culture
des plantes |
栽培袋(またGrobagTM)栽培植物のために使用される土でいっぱいの大きなビニール袋 |
栽培袋 ( また GrobagTM ) 栽培 植物 の ため に 使用される 土 で いっぱい の 大きな ビニール袋 |
さいばいぶくろ ( また gろばgtm ) さいばい しょくぶつの ため に しよう される ど で いっぱい の おうきな びにいるぶくろ |
saibaibukuro ( mata GrobagTM ) saibai shokubutsu notame ni shiyō sareru do de ippai no ōkina binīrubukuro |
56 |
栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) |
zāipéi
dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào
dài) |
栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) |
zāipéi
dài, zhíwù shēngzhǎng dài (shèng mǎn nítǔ de dà sùliào
dài) |
Cultivation bag, plant growth
bag (large plastic bag filled with dirt) |
Sac de culture, sac de
croissance pour plantes (grand sac en plastique rempli de terre) |
Bolsa de cultivo, bolsa de
crescimento de planta (bolsa de plástico grande encheu de sujeira) |
Bolsa de cultivo, bolsa de
crecimiento de plantas (bolsa de plástico grande llena de suciedad) |
Sacco di coltivazione, borsa
per la crescita delle piante (grande sacchetto di plastica pieno di
sporcizia) |
Cultus sacculos, plantae
augmentum sacculos (magna plastic sacculum solo repleti) |
Kultivierungsbeutel,
Pflanzenwachstumstasche (große mit Schmutz gefüllte Plastiktüte) |
Τσάντα
καλλιέργειας,
τσάντα
ανάπτυξης
φυτών (μεγάλη
πλαστική
τσάντα γεμάτη
με βρωμιά) |
Tsánta
kalliérgeias, tsánta anáptyxis fytón (megáli plastikí tsánta gemáti me
vromiá) |
Torba do uprawy, torba do
uprawy roślin (duża torba z tworzywa sztucznego wypełniona
brudem) |
Мешок
для
выращивания,
мешок для
выращивания
растений
(большой
пластиковый
пакет, заполненный
грязью) |
Meshok dlya
vyrashchivaniya, meshok dlya vyrashchivaniya rasteniy (bol'shoy plastikovyy
paket, zapolnennyy gryaz'yu) |
栽培袋,植物生长袋(盛满泥土的大塑料袋) |
Sac de culture, sac de
croissance pour plantes (grand sac en plastique rempli de terre) |
栽培袋、植物生長袋(大型ビニール袋に汚れが入っています) |
栽培袋 、 植物 生長袋 ( 大型 ビニール袋 に 汚れ が入っています ) |
さいばいぶくろ 、 しょくぶつ せいちょうぶくろ ( おうがた びにいるぶくろ に よごれ が はいっています ) |
saibaibukuro , shokubutsu seichōbukuro ( ōgatabinīrubukuro ni yogore ga haitteimasu ) |
57 |
grower a person or company
that grows plants, fruit or vegetables' to sell |
grower a
person or company that grows plants, fruit or vegetables' to sell |
种植植物,水果或蔬菜的人或公司 |
zhòngzhí
zhíwù, shuǐguǒ huò shūcài de rén huò gōngsī |
Grower a person or company that
grows plants, fruit or vegetables' to sell |
Cultiver une personne ou une
entreprise qui cultive des plantes, des fruits ou des légumes »à vendre |
Produzir uma pessoa ou empresa
que cultive plantas, frutas ou vegetais para vender |
Cultivador una persona o
empresa que cultiva plantas, frutas o verduras para vender |
Coltivatore una persona o
un'azienda che coltiva piante, frutta o verdura da vendere |
Arborator aut hominem quod
adolescit turba plantis, legumina aut fructus, est vendere |
Züchte eine Person oder Firma,
die Pflanzen, Obst oder Gemüse anbaut, um sie zu verkaufen |
Ο
καλλιεργητής
ένα πρόσωπο ή
εταιρεία που
καλλιεργεί
φυτά, φρούτα ή
λαχανικά »για
να πουλήσει |
O kalliergitís
éna prósopo í etaireía pou kalliergeí fytá, froúta í lachaniká »gia na
poulísei |
Hodowca to osoba lub firma,
która sprzedaje rośliny, owoce lub warzywa |
Выращивать
человека
или
компанию,
которая
выращивает
растения,
фрукты или
овощи, чтобы
продать |
Vyrashchivat'
cheloveka ili kompaniyu, kotoraya vyrashchivayet rasteniya, frukty ili
ovoshchi, chtoby prodat' |
grower a person or company
that grows plants, fruit or vegetables' to sell |
Cultiver une personne ou une
entreprise qui cultive des plantes, des fruits ou des légumes »à vendre |
栽培者植物や果物や野菜を栽培する人や会社を売る |
栽培者 植物 や 果物 や 野菜 を 栽培 する 人 や 会社 を売る |
さいばいしゃ しょくぶつ や くだもの や やさい お さいばい する ひと や かいしゃ お うる |
saibaisha shokubutsu ya kudamono ya yasai o saibai suruhito ya kaisha o uru |
58 |
栽培者;种植商;种植公司 |
zāipéi
zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī |
栽培者;种植商;种植公司 |
zāipéi
zhě; zhòngzhí shāng; zhòngzhí gōngsī |
Cultivator; grower; planting
company |
Cultivateur, producteur,
entreprise de plantation |
Cultivador, produtor, empresa
de plantio |
Cultivador, cultivador, empresa
de plantación |
Coltivatore, coltivatore,
azienda di piantagione |
Elit, elit, societatibus
arbusto |
Grubber, Züchter, Pflanzfirma |
Καλλιεργητής
· καλλιεργητής ·
εταιρεία
φύτευσης |
Kalliergitís :
kalliergitís : etaireía fýtefsis |
Kultywator, hodowca, firma
sadzenia |
Культиватор,
производитель,
посадочная
компания |
Kul'tivator,
proizvoditel', posadochnaya kompaniya |
栽培者;种植商;种植公司 |
Cultivateur, producteur,
entreprise de plantation |
耕作者、栽培者、植え付け会社 |
耕作者 、 栽培者 、 植え付け 会社 |
こうさくしゃ 、 さいばいしゃ 、 うえつけ かいしゃ |
kōsakusha , saibaisha , uetsuke kaisha |
59 |
a tobacco grower |
a tobacco
grower |
烟草种植者 |
yāncǎo
zhòngzhí zhě |
a tobacco grower |
un cultivateur de tabac |
um produtor de tabaco |
un productor de tabaco |
un coltivatore di tabacco |
tobacco agricola est |
ein Tabakzüchter |
καλλιεργητή
καπνού |
kalliergití
kapnoú |
hodowca tytoniu |
производитель
табака |
proizvoditel'
tabaka |
a tobacco grower |
un cultivateur de tabac |
タバコ栽培者 |
タバコ 栽培者 |
タバコ さいばいしゃ |
tabako saibaisha |
60 |
烟萆种植 |
yān bì
zhòngzhí |
烟萆种植 |
yān bì
zhòngzhí |
Soot planting |
Plantation de suie |
Plantio de fuligem |
Plantación de hollín |
Piantagione di fuliggine |
Ascendit fumus castorea semen
seminandum |
Rußbepflanzung |
Φύτευση
αιθάλης |
Fýtefsi
aithális |
Sadzenie sadzy |
Посев
сажи |
Posev sazhi |
烟萆种植 |
Plantation de suie |
苗の植え付け |
苗 の 植え付け |
なえ の うえつけ |
nae no uetsuke |
61 |
All our vegetables are supplied
by local growers |
All our
vegetables are supplied by local growers |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
All our vegetables are supplied
by local growers |
Tous nos légumes sont fournis
par les producteurs locaux |
Todos os nossos vegetais são
fornecidos por produtores locais |
Todos nuestros vegetales son
provistos por productores locales |
Tutti i nostri ortaggi sono
forniti da produttori locali |
Loci elit legumina omnia
suppeditantur |
All unser Gemüse wird von
lokalen Erzeugern geliefert |
Όλα τα
λαχανικά μας
παρέχονται
από τοπικούς
καλλιεργητές |
Óla ta
lachaniká mas paréchontai apó topikoús kalliergités |
Wszystkie nasze warzywa są
dostarczane przez lokalnych producentów |
Все
наши овощи
поставляются
местными
производителями |
Vse nashi
ovoshchi postavlyayutsya mestnymi proizvoditelyami |
All our vegetables are supplied
by local growers |
Tous nos légumes sont fournis
par les producteurs locaux |
すべての野菜は地元の栽培業者によって供給されています |
すべて の 野菜 は 地元 の 栽培 業者 によって 供給されています |
すべて の やさい わ じもと の さいばい ぎょうしゃ によって きょうきゅう されています |
subete no yasai wa jimoto no saibai gyōsha niyotte kyōkyūsareteimasu |
62 |
我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng
gōngyìng |
我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài jūn diàn dāngdì càinóng
gōngyìng |
All our vegetables are supplied
by local vegetable farmers. |
Tous nos légumes sont fournis
par des maraîchers locaux. |
Todos os nossos vegetais são
fornecidos por agricultores de hortaliças locais. |
Todos nuestros vegetales son
provistos por agricultores locales de vegetales. |
Tutte le nostre verdure sono
fornite da agricoltori locali. |
Vegetabilia omnis loci
agricolae electricitatis copia |
All unser Gemüse wird von
lokalen Gemüsebauern geliefert. |
Όλα τα
λαχανικά μας
παρέχονται
από τοπικούς
καλλιεργητές
λαχανικών. |
Óla ta
lachaniká mas paréchontai apó topikoús kalliergités lachanikón. |
Wszystkie nasze warzywa są
dostarczane przez lokalnych rolników warzyw. |
Все
наши овощи
поставляются
местными
овощными
фермерами. |
Vse nashi
ovoshchi postavlyayutsya mestnymi ovoshchnymi fermerami. |
我们所有的蔬菜均电当地菜农供应 |
Tous nos légumes sont fournis
par des maraîchers locaux. |
すべての野菜は地元の野菜栽培農家によって供給されています。 |
すべて の 野菜 は 地元 の 野菜 栽培 農家 によって 供給されています 。 |
すべて の やさい わ じもと の やさい さいばい のうか によって きょうきゅう されています 。 |
subete no yasai wa jimoto no yasai saibai nōka niyottekyōkyū sareteimasu . |
63 |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
wǒmen
suǒyǒu de shūcài dōu shì yóu dāngdì zhòngzhí
zhě tígōng de |
All our vegetables are provided
by local growers. |
Tous nos légumes sont fournis
par les producteurs locaux. |
Todos os nossos vegetais são
fornecidos por produtores locais. |
Todos nuestros vegetales son
provistos por productores locales. |
Tutte le nostre verdure sono
fornite da coltivatori locali. |
Loci elit odio omnibus nostris
praestiterunt |
All unser Gemüse wird von
lokalen Erzeugern zur Verfügung gestellt. |
Όλα τα
λαχανικά μας
παρέχονται
από τοπικούς
καλλιεργητές. |
Óla ta
lachaniká mas paréchontai apó topikoús kalliergités. |
Wszystkie nasze warzywa są
dostarczane przez lokalnych hodowców. |
Все
наши овощи
предоставляются
местными производителями. |
Vse nashi
ovoshchi predostavlyayutsya mestnymi proizvoditelyami. |
我们所有的蔬菜都是由当地种植者提供的 |
Tous nos légumes sont fournis
par les producteurs locaux. |
すべての野菜は地元の栽培者によって提供されています。 |
すべて の 野菜 は 地元 の 栽培者 によって 提供されています 。 |
すべて の やさい わ じもと の さいばいしゃ によって ていきょう されています 。 |
subete no yasai wa jimoto no saibaisha niyotte teikyōsareteimasu . |
64 |
a plant that
grows in the way mentioned |
a plant that
grows in the way mentioned |
以上述方式生长的植物 |
yǐ
shàngshù fāngshì shēngzhǎng de zhíwù |
a plant that grows in the way
mentioned |
une plante qui pousse comme
mentionné |
uma planta que cresce da
maneira mencionada |
una planta que crece de la
manera mencionada |
una pianta che cresce nel modo
menzionato |
modum quo planta crescit |
eine Pflanze, die in der
erwähnten Weise wächst |
ένα
φυτό που
αναπτύσσεται
με τον τρόπο
που αναφέρθηκε |
éna fytó pou
anaptýssetai me ton trópo pou anaférthike |
roślina, która rośnie
w opisany sposób |
растение,
которое
растет
таким
образом, как
упомянуто |
rasteniye,
kotoroye rastet takim obrazom, kak upomyanuto |
a plant that
grows in the way mentioned |
une plante qui pousse comme
mentionné |
言及された方法で育つ植物 |
言及 された 方法 で 育つ 植物 |
げんきゅう された ほうほう で そだつ しょくぶつ |
genkyū sareta hōhō de sodatsu shokubutsu |
65 |
(以…方式)生长的植物 |
(yǐ…fāngshì)
shēngzhǎng de zhíwù |
(以...方式)生长的植物 |
(yǐ...
Fāngshì) shēngzhǎng de zhíwù |
Plant grown (in the form of) |
Plante cultivée (sous forme de) |
Planta cultivada (na forma de) |
Planta cultivada (en forma de) |
Pianta cresciuta (sotto forma
di) |
(In via ...) vegetationis |
Pflanzen angebaut (in Form von) |
Τα
φυτά που
καλλιεργούνται
(με τη μορφή) |
Ta fytá pou
kalliergoúntai (me ti morfí) |
Roślina uprawiana (w
formie) |
Растениеводство
(в форме) |
Rasteniyevodstvo
(v forme) |
(以…方式)生长的植物 |
Plante cultivée (sous forme de) |
成長した植物は、 |
成長 した 植物 は 、 |
せいちょう した しょくぶつ わ 、 |
seichō shita shokubutsu wa , |
66 |
a fast/slow grower |
a fast/slow
grower |
快速/慢速种植者 |
kuàisù/màn sù
zhòngzhí zhě |
a fast/slow grower |
un producteur rapide / lent |
um produtor rápido / lento |
un cultivador rápido / lento |
un coltivatore veloce / lento |
et ieiunium / tardus agricola
est |
ein schneller / langsamer
Züchter |
έναν
γρήγορο / αργό
καλλιεργητή |
énan grígoro /
argó kalliergití |
szybki / wolny hodowca |
быстрый
/ медленный
производитель |
bystryy /
medlennyy proizvoditel' |
a fast/slow grower |
un producteur rapide / lent |
速い/遅い栽培者 |
速い / 遅い 栽培者 |
はやい / おそい さいばいしゃ |
hayai / osoi saibaisha |
67 |
生长快的/慢的植 |
shēngzhǎng
kuài de/màn de zhí |
生长快的/慢的植 |
shēngzhǎng
kuài de/màn de zhí |
Fast growing/slow planting |
Croissance rapide / plantation
lente |
Plantio lento / crescimento
rápido |
Crecimiento rápido / plantación
lenta |
Crescita veloce / piantagione
lenta |
Celeriter crescente / tardius
seruntur |
Schnell wachsend / langsam
pflanzend |
Ταχεία
ανάπτυξη / αργή
φύτευση |
Tacheía
anáptyxi / argí fýtefsi |
Szybko rosnące / wolne
sadzenie |
Быстрорастущая
/ медленная
посадка |
Bystrorastushchaya
/ medlennaya posadka |
生长快的/慢的植 |
Croissance rapide / plantation
lente |
速い成長/遅い植え付け |
速い 成長 / 遅い 植え付け |
はやい せいちょう / おそい うえつけ |
hayai seichō / osoi uetsuke |
68 |
growing
increasing in, size,amount or degree |
growing
increasing in, size,amount or degree |
不断增长,规模,数量或程度 |
bùduàn
zēngzhǎng, guīmó, shùliàng huò chéngdù |
Growing in, size, amount or
degree |
Grandir, taille, quantité ou
degré |
Crescendo, tamanho, quantidade
ou grau |
Crecer en, tamaño, cantidad o
grado |
Crescente, dimensioni, quantità
o grado |
augendae crescente in
magnitudine, gradu, vel tantum |
Wachsen in, Größe, Menge oder
Grad |
Καλλιέργεια,
μέγεθος, ποσό ή
βαθμό |
Kalliérgeia,
mégethos, posó í vathmó |
Wzrost, wielkość,
ilość lub stopień |
Рост,
размер,
количество
или степень |
Rost, razmer,
kolichestvo ili stepen' |
growing
increasing in, size,amount or degree |
Grandir, taille, quantité ou
degré |
成長、サイズ、量または程度 |
成長 、 サイズ 、 量 または 程度 |
せいちょう 、 サイズ 、 りょう または ていど |
seichō , saizu , ryō mataha teido |
69 |
增加的;增长的;
增强的 |
zēngjiā
de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de |
增加的;增长的;增强的 |
zēngjiā
de; zēngzhǎng de; zēngqiáng de |
Increased |
Augmenté |
Aumento |
Aumentado |
Aumentare, la crescita;
migliorata |
Augendam, incrementum:
decorarat atque auxerat, |
Erhöht |
Αυξήθηκε |
Afxíthike |
Zwiększony |
Увеличение,
рост,
расширение |
Uvelicheniye,
rost, rasshireniye |
增加的;增长的;
增强的 |
Augmenté |
増加した |
増加 した |
ぞうか した |
zōka shita |
70 |
A growing
number of people are returning to full time education |
A growing
number of people are returning to full time education |
越来越多的人正在重返全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén zhèngzài chóng fǎn quánrì zhì jiàoyù |
A number of people are returning
to full time education |
Un certain nombre de personnes
retournent à l'éducation à temps plein |
Um número de pessoas está
retornando para a educação em tempo integral |
Varias personas vuelven a la
educación a tiempo completo |
Un certo numero di persone sta
tornando all'istruzione a tempo pieno |
A growing numerus of populus es
reddens plenus tempus ad educationem |
Eine Reihe von Menschen kehren
zur Vollzeitausbildung zurück |
Πολλοί
άνθρωποι
επιστρέφουν
στην
εκπαίδευση πλήρους
φοίτησης |
Polloí
ánthropoi epistréfoun stin ekpaídefsi plírous foítisis |
Wiele osób powraca do edukacji w
pełnym wymiarze godzin |
Ряд
людей
возвращается
на полное
образование |
Ryad lyudey
vozvrashchayetsya na polnoye obrazovaniye |
A growing
number of people are returning to full time education |
Un certain nombre de personnes
retournent à l'éducation à temps plein |
多くの人々がフルタイム教育に復帰しています |
多く の 人々 が フルタイム 教育 に 復帰 しています |
おうく の ひとびと が フルタイム きょういく に ふっき しています |
ōku no hitobito ga furutaimu kyōiku ni fukki shiteimasu |
71 |
越来越多的人重返学校接受全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù |
越来越多的人重返学校接受全日制教育 |
yuè lái yuè
duō de rén chóng fǎn xuéxiào jiēshòu quánrì zhì jiàoyù |
More and more people are
returning to school for full-time education |
De plus en plus de personnes
retournent à l'école pour une éducation à temps plein |
Mais e mais pessoas estão
retornando à escola para a educação em tempo integral |
Cada vez más personas vuelven a
la escuela para recibir educación a tiempo completo |
Sempre più persone stanno
tornando a scuola per un'educazione a tempo pieno |
Magis ac magis populus
revertetur ad schola educationem plenus-vicis |
Immer mehr Menschen kehren zur
Vollzeitausbildung in die Schule zurück |
Όλο
και
περισσότεροι
άνθρωποι
επιστρέφουν
στο σχολείο
για πλήρη
εκπαίδευση |
Ólo kai
perissóteroi ánthropoi epistréfoun sto scholeío gia plíri ekpaídefsi |
Coraz więcej osób wraca do
szkoły w celu uzyskania pełnoetatowej edukacji |
Все
больше и
больше
людей
возвращаются
в школу для
обучения на
полный
рабочий
день |
Vse bol'she i
bol'she lyudey vozvrashchayutsya v shkolu dlya obucheniya na polnyy rabochiy
den' |
越来越多的人重返学校接受全日制教育 |
De plus en plus de personnes
retournent à l'école pour une éducation à temps plein |
フルタイム教育のために学校に戻る人が増えています |
フルタイム 教育 の ため に 学校 に 戻る 人 が増えています |
フルタイム きょういく の ため に がっこう に もどる ひとが ふえています |
furutaimu kyōiku no tame ni gakkō ni modoru hito gafueteimasu |
72 |
one of the
country’s fastest growing industries |
one of the
country’s fastest growing industries |
该国发展最快的行业之一 |
gāi guó
fāzhǎn zuì kuài de hángyè zhī yī |
One of the country’s
longitudinal growing industries |
Une des industries de croissance
longitudinale du pays |
Uma das indústrias de
crescimento longitudinal do país |
Una de las industrias de
crecimiento longitudinal del país |
Una delle industrie in crescita
longitudinale del paese |
unus de ieiunas crebrescens
patriae industries |
Eine der longitudinal wachsenden
Industrien des Landes |
Μια
από τις
διαρκώς
αναπτυσσόμενες
βιομηχανίες της
χώρας |
Mia apó tis
diarkós anaptyssómenes viomichaníes tis chóras |
Jeden z podłużnych
rozwijających się przedsiębiorstw w tym kraju |
Одна
из отраслей
продольной
промышленности
страны |
Odna iz
otrasley prodol'noy promyshlennosti strany |
one of the
country’s fastest growing industries |
Une des industries de croissance
longitudinale du pays |
同国の縦成長産業の一つ |
同国 の 縦 成長 産業 の 一つ |
どうこく の たて せいちょう さんぎょう の ひとつ |
dōkoku no tate seichō sangyō no hitotsu |
73 |
这个国家增长快的行业之 |
zhège
guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī |
这个国家增长快的行业之 |
zhège
guójiā zēngzhǎng kuài de hángyè zhī |
This country’s fast-growing
industry |
L’industrie en pleine
croissance de ce pays |
A indústria de rápido
crescimento deste país |
La industria de rápido
crecimiento de este país |
L'industria in rapida crescita
di questo paese |
Celeriter crescente industria
in regionem suam |
Die schnell wachsende Industrie
dieses Landes |
Η
ταχέως
αναπτυσσόμενη
βιομηχανία
αυτής της χώρας |
I tachéos
anaptyssómeni viomichanía aftís tis chóras |
Ten szybko rozwijający
się przemysł tego kraju |
Быстрорастущая
промышленность
этой страны |
Bystrorastushchaya
promyshlennost' etoy strany |
这个国家增长快的行业之 |
L’industrie en pleine
croissance de ce pays |
この国の急成長産業 |
この 国 の 急 成長 産業 |
この くに の きゅう せいちょう さんぎょう |
kono kuni no kyū seichō sangyō |
74 |
There is
growing concern over the safety of the missing teenager |
There is
growing concern over the safety of the missing teenager |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
There is growing concern over
the safety of the missing teenager |
L'inquiétude grandit quant à la
sécurité de l'adolescent disparu |
Existe uma crescente preocupação
com a segurança do adolescente desaparecido |
Existe una creciente
preocupación por la seguridad del adolescente desaparecido |
Cresce la preoccupazione per la
sicurezza dell'adolescente scomparso |
Est in crescente de deesse ad
salus teenager |
Die Sorge um die Sicherheit des
vermissten Teenagers wächst |
Υπάρχει
αυξανόμενη
ανησυχία για
την ασφάλεια
του εφήβου που
έλειπε |
Ypárchei
afxanómeni anisychía gia tin asfáleia tou efívou pou éleipe |
Narasta obawa o
bezpieczeństwo zaginionego nastolatka |
Растет
обеспокоенность
по поводу
безопасности
пропавшего
подростка |
Rastet
obespokoyennost' po povodu bezopasnosti propavshego podrostka |
There is
growing concern over the safety of the missing teenager |
L'inquiétude grandit quant à la
sécurité de l'adolescent disparu |
行方不明のティーンエイジャーの安全に対する懸念が高まっています |
行方 不明 の ティーンエイジャー の 安全 に対する 懸念が 高まっています |
ゆくえ ふめい の ティーンエイジャー の あんぜん にたいする けねん が たかまっています |
yukue fumei no tīneijā no anzen nitaisuru kenen gatakamatteimasu |
75 |
人们对这个失踪少年的安全越来越担心 |
rénmen duì
zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn |
人们对这个失踪少年的安全越来越担心 |
rénmen duì
zhège shīzōng shàonián de ānquán yuè lái yuè dānxīn |
People are increasingly worried
about the safety of this missing teenager |
Les gens s'inquiètent de plus
en plus de la sécurité de cet adolescent disparu |
As pessoas estão cada vez mais
preocupadas com a segurança desse adolescente desaparecido |
La gente está cada vez más
preocupada por la seguridad de este adolescente desaparecido |
Le persone sono sempre più
preoccupate per la sicurezza di questo adolescente scomparso |
Teenager crescente de
securitate de populo defuit |
Die Menschen sorgen sich
zunehmend um die Sicherheit dieses vermissten Teenagers |
Οι
άνθρωποι
ανησυχούν
ολοένα και
περισσότερο
για την
ασφάλεια
αυτού του
ελλείποντα
εφήβου |
Oi ánthropoi
anisychoún oloéna kai perissótero gia tin asfáleia aftoú tou elleíponta
efívou |
Ludzie coraz bardziej
martwią się o bezpieczeństwo tego zaginionego nastolatka |
Люди
все больше
беспокоятся
о
безопасности
этого
пропавшего
подростка |
Lyudi vse
bol'she bespokoyatsya o bezopasnosti etogo propavshego podrostka |
人们对这个失踪少年的安全越来越担心 |
Les gens s'inquiètent de plus
en plus de la sécurité de cet adolescent disparu |
この欠けているティーンエイジャーの安全性について人々はますます心配しています |
この 欠けている ティーンエイジャー の 安全性 について人々 は ますます 心配 しています |
この かけている ティーンエイジャー の あんぜんせい について ひとびと わ ますます しんぱい しています |
kono kaketeiru tīneijā no anzensei nitsuite hitobito wamasumasu shinpai shiteimasu |
76 |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
rénmen yuè lái
yuè dānxīn shīzōng shàonián de ānquán |
People are increasingly worried
about the safety of missing teenagers |
Les gens s'inquiètent de plus
en plus de la sécurité des adolescents disparus |
As pessoas estão cada vez mais
preocupadas com a segurança dos adolescentes desaparecidos |
La gente está cada vez más
preocupada por la seguridad de los adolescentes desaparecidos |
Le persone sono sempre più
preoccupate per la sicurezza degli adolescenti scomparsi |
Ne desit adolescit teenager
salutem |
Die Menschen sorgen sich
zunehmend um die Sicherheit vermisster Teenager |
Οι
άνθρωποι
ανησυχούν όλο
και
περισσότερο
για την
ασφάλεια των
εφήβων που
λείπουν |
Oi ánthropoi
anisychoún ólo kai perissótero gia tin asfáleia ton efívon pou leípoun |
Ludzie coraz bardziej
martwią się o bezpieczeństwo zaginionych nastolatków |
Люди
все больше
беспокоятся
о
безопасности
пропавших
подростков |
Lyudi vse
bol'she bespokoyatsya o bezopasnosti propavshikh podrostkov |
人们越来越担心失踪少年的安全 |
Les gens s'inquiètent de plus
en plus de la sécurité des adolescents disparus |
失われたティーンエイジャーの安全性について人々はますます心配しています |
失われた ティーンエイジャー の 安全性 について 人々 はますます 心配 しています |
うしなわれた ティーンエイジャー の あんぜんせい について ひとびと わ ますます しんぱい しています |
ushinawareta tīneijā no anzensei nitsuite hitobito wamasumasu shinpai shiteimasu |
77 |
growing pains pains that some children feel in
their arms and legs when they are growing |
growing pains
pains that some children feel in their arms and legs when they are
growing |
生长疼痛是一些孩子在成长过程中感到手臂和腿部的疼痛 |
shēngzhǎng
téngtòng shì yīxiē háizi zài chéngzhǎng guòchéng zhōng
gǎndào shǒubì hé tuǐ bù de téngtòng |
Growing pains pains that some
children feel in their arms and legs when they are growing |
Douleurs croissantes que
certains enfants ressentent dans leurs bras et leurs jambes lorsqu'ils
grandissent |
Dores de dores crescentes que
algumas crianças sentem nos braços e nas pernas quando estão crescendo |
Dolores de dolores crecientes
que algunos niños sienten en sus brazos y piernas cuando están creciendo |
Dolori crescenti che alcuni
bambini sentono nelle braccia e nelle gambe quando crescono |
quidam sentiunt crescit dolores
doloribus ulnas cruraque cum crescimus |
Wachstumsschmerzen, die manche
Kinder in ihren Armen und Beinen fühlen, wenn sie wachsen |
Αυξάνοντας
πόνο πόνους
που κάποια
παιδιά αισθάνονται
στα χέρια και
τα πόδια τους
όταν
μεγαλώνουν |
Afxánontas
póno pónous pou kápoia paidiá aisthánontai sta chéria kai ta pódia tous ótan
megalónoun |
Narastające bóle, które
niektóre dzieci odczuwają w swoich ramionach i nogach, gdy rosną |
Растущие
боли,
которые
некоторые
дети чувствуют
на руках и
ногах, когда
они растут |
Rastushchiye
boli, kotoryye nekotoryye deti chuvstvuyut na rukakh i nogakh, kogda oni
rastut |
growing pains pains that some children feel in
their arms and legs when they are growing |
Douleurs croissantes que
certains enfants ressentent dans leurs bras et leurs jambes lorsqu'ils
grandissent |
成長している痛みは、子どもたちが成長しているときに腕と脚に感じるものです |
成長 している 痛み は 、 子どもたち が 成長 しているとき に 腕 と 脚 に 感じる ものです |
せいちょう している いたみ わ 、 こどもたち が せいちょう している とき に うで と あし に かんじる ものです |
seichō shiteiru itami wa , kodomotachi ga seichō shiteirutoki ni ude to ashi ni kanjiru monodesu |
78 |
(儿童)生长痛,发育期痛 |
(értóng)
shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng |
(儿童)生长痛,发育期痛 |
(értóng)
shēngzhǎng tòng, fāyù qí tòng |
(child) growth pain,
developmental pain |
(croissance de l'enfant),
douleur développementale |
(criança) dor no crescimento,
dor no desenvolvimento |
(niño) dolor de crecimiento,
dolor de desarrollo |
(bambino) dolore alla crescita,
dolore dello sviluppo |
(Liberi) crescente dolore,
dolor progressionem tempus, |
(Kinder-) Wachstumsschmerzen,
Entwicklungsschmerzen |
(παιδικός)
πόνος
ανάπτυξης,
αναπτυξιακός
πόνος |
(paidikós)
pónos anáptyxis, anaptyxiakós pónos |
(dziecko) ból wzrostu, ból
rozwojowy |
(детская)
боль роста,
боли в
развитии |
(detskaya)
bol' rosta, boli v razvitii |
(儿童)生长痛,发育期痛 |
(croissance de l'enfant),
douleur développementale |
(子供)成長痛、発達痛 |
( 子供 ) 成長痛 、 発達痛 |
( こども ) せいちょうつう 、 はったつつう |
( kodomo ) seichōtsū , hattatsutsū |
79 |
emotional
anxieties felt by young people as they grow up |
emotional
anxieties felt by young people as they grow up |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
Emotional anxieties felt by
young people as they grow up |
Les angoisses émotionnelles
ressenties par les jeunes lorsqu'ils grandissent |
Ansiedades emocionais sentidas
pelos jovens à medida que crescem |
Ansiedades emocionales sentidas
por los jóvenes a medida que crecen |
Ansietà emotiva sentite dai
giovani mentre crescono |
angor animi iuvenum senserit
Adulescentibus |
Emotionale Ängste, die junge
Menschen empfinden, wenn sie erwachsen werden |
Συναισθηματικές
ανησυχίες που
αισθάνονται
οι νέοι καθώς
μεγαλώνουν |
Synaisthimatikés
anisychíes pou aisthánontai oi néoi kathós megalónoun |
Emocjonalne niepokoje odczuwane
przez młodych ludzi, gdy dorastają |
Эмоциональные
тревоги,
испытываемые
молодыми
людьми по
мере их
роста |
Emotsional'nyye
trevogi, ispytyvayemyye molodymi lyud'mi po mere ikh rosta |
emotional
anxieties felt by young people as they grow up |
Les angoisses émotionnelles
ressenties par les jeunes lorsqu'ils grandissent |
若者が育つときに感じる感情的な不安 |
若者 が 育つ とき に 感じる 感情 的な 不安 |
わかもの が そだつ とき に かんじる かんじょう てきな ふあん |
wakamono ga sodatsu toki ni kanjiru kanjō tekina fuan |
80 |
情春期的感情焦虑 |
qíng
chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ |
情春期的感情焦虑 |
qíng
chūnqí de gǎnqíng jiāolǜ |
Emotional anxiety during the
spring period |
Anxiété émotionnelle au
printemps |
Ansiedade emocional durante o
período de primavera |
Ansiedad emocional durante el
período de primavera |
Ansia emotiva durante il
periodo primaverile |
Sensusque anxietates ueris |
Emotionale Angst während der
Frühlingszeit |
Συναισθηματικό
άγχος κατά την
περίοδο της
άνοιξης |
Synaisthimatikó
ánchos katá tin período tis ánoixis |
Emocjonalny niepokój w okresie
wiosennym |
Эмоциональное
беспокойство
в течение весеннего
периода |
Emotsional'noye
bespokoystvo v techeniye vesennego perioda |
情春期的感情焦虑 |
Anxiété émotionnelle au
printemps |
春期における感情的不安 |
春期 における 感情 的 不安 |
しゅんき における かんじょう てき ふあん |
shunki niokeru kanjō teki fuan |
81 |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
niánqīng
rén zhǎng dà hòu gǎnshòu dào de qíngxù jiāolǜ |
Emotional anxiety felt by young
people when they grow up |
Anxiété émotionnelle ressentie
par les jeunes lorsqu'ils grandissent |
Ansiedade emocional sentida
pelos jovens quando eles crescem |
Ansiedad emocional sentida por
los jóvenes cuando crecen |
Ansia emotiva sentita dai
giovani quando crescono |
Anxietatem sentiant iuniores
grandiores |
Emotionale Angst, die junge
Menschen empfinden, wenn sie erwachsen werden |
Συναισθηματικό
άγχος που
αισθάνονται
οι νέοι όταν
μεγαλώνουν |
Synaisthimatikó
ánchos pou aisthánontai oi néoi ótan megalónoun |
Emocjonalny niepokój odczuwany
przez młodych ludzi, gdy dorastają |
Эмоциональное
беспокойство,
испытываемое
молодыми
людьми,
когда они
растут |
Emotsional'noye
bespokoystvo, ispytyvayemoye molodymi lyud'mi, kogda oni rastut |
年轻人长大后感受到的情绪焦虑 |
Anxiété émotionnelle ressentie
par les jeunes lorsqu'ils grandissent |
若者が育つときに感じる感情的不安 |
若者 が 育つ とき に 感じる 感情 的 不安 |
わかもの が そだつ とき に かんじる かんじょう てき ふあん |
wakamono ga sodatsu toki ni kanjiru kanjō teki fuan |
82 |
problems that
are experienced by a company when it begins operating but that are not likely
to last |
problems that
are experienced by a company when it begins operating but that are not likely
to last |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
Problems that are experienced
by a company when it begins operating but that are not likely to last |
Problèmes rencontrés par une
entreprise lorsqu'elle commence à fonctionner mais qui ne risquent pas de
durer |
Problemas que são
experimentados por uma empresa quando ela começa a funcionar, mas que
provavelmente não duram |
Problemas que experimenta una
empresa cuando comienza a operar pero que probablemente no durarán |
Problemi riscontrati da
un'azienda quando inizia a funzionare ma che probabilmente non dureranno |
problems per periti sunt cum
turba coepit operating autem qui sunt verisimile ad ultima, |
Probleme, die ein Unternehmen
erlebt, wenn es in Betrieb geht, aber wahrscheinlich nicht von Dauer ist |
Προβλήματα
που
αντιμετωπίζει
μια εταιρεία
όταν αρχίζει
να λειτουργεί,
αλλά δεν είναι
πιθανό να διαρκέσει |
Provlímata pou
antimetopízei mia etaireía ótan archízei na leitourgeí, allá den eínai
pithanó na diarkései |
Problemy, z którymi boryka
się firma, gdy zaczyna ona działać, ale które prawdopodobnie
nie przetrwają |
Проблемы,
которые
испытывает
компания, когда
она
начинает
работать, но
которые
вряд ли
будут
продолжаться |
Problemy,
kotoryye ispytyvayet kompaniya, kogda ona nachinayet rabotat', no kotoryye
vryad li budut prodolzhat'sya |
problems that
are experienced by a company when it begins operating but that are not likely
to last |
Problèmes rencontrés par une
entreprise lorsqu'elle commence à fonctionner mais qui ne risquent pas de
durer |
会社が営業を開始したが、それが持続する可能性のない問題 |
会社 が 営業 を 開始 したが 、 それ が 持続 する 可能性の ない 問題 |
かいしゃ が えいぎょう お かいし したが 、 それ が じぞくする かのうせい の ない もんだい |
kaisha ga eigyō o kaishi shitaga , sore ga jizoku surukanōsei no nai mondai |
83 |
(企业) 发展初期的困难 |
(qǐyè)
fāzhǎn chūqí de kùnnán |
(企业)发展初期的困难 |
(qǐyè)
fāzhǎn chūqí de kùnnán |
(enterprise) difficulties in
the early stages of development |
(entreprise) difficultés au
début du développement |
(empresa) dificuldades nos
estágios iniciais de desenvolvimento |
(empresa) dificultades en las
primeras etapas de desarrollo |
(impresa) difficoltà nelle
prime fasi di sviluppo |
Mane tempus of development
(negotii) difficultatibus |
(Unternehmens-) Schwierigkeiten
in den frühen Phasen der Entwicklung |
(επιχειρησιακές)
δυσκολίες στα
αρχικά στάδια
της ανάπτυξης |
(epicheirisiakés)
dyskolíes sta archiká stádia tis anáptyxis |
(przedsiębiorstwo)
trudności we wczesnych stadiach rozwoju |
(предприятия)
на ранних
стадиях
разработки |
(predpriyatiya)
na rannikh stadiyakh razrabotki |
(企业) 发展初期的困难 |
(entreprise) difficultés au
début du développement |
開発の初期段階における(企業の)困難 |
開発 の 初期 段階 における ( 企業 の ) 困難 |
かいはつ の しょき だんかい における ( きぎょう の ) こんなん |
kaihatsu no shoki dankai niokeru ( kigyō no ) konnan |
84 |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
gōngsī
zài kāishǐ yùnyíng shí yù dào dàn bù tài kěnéng chíxù cúnzài
de wèntí |
Problems that the company
encountered when it started operations but are unlikely to persist |
Problèmes rencontrés par la
société lors du démarrage de ses opérations mais susceptibles de persister |
Problemas que a empresa
encontrou quando iniciou as operações, mas é improvável que persistam |
Problemas que la empresa
encontró cuando comenzó a operar pero es poco probable que persistan |
Problemi che l'azienda ha
riscontrato quando ha iniziato a funzionare ma è improbabile che persistano |
Sed probabile est turba
occurrant difficultates in initio res continuing |
Probleme, mit denen das
Unternehmen bei der Inbetriebnahme konfrontiert war, aber wahrscheinlich
nicht bestehen bleiben |
Προβλήματα
που
αντιμετώπισε
η εταιρεία
όταν άρχισε να
λειτουργεί,
αλλά είναι
απίθανο να
παραμείνει |
Provlímata pou
antimetópise i etaireía ótan árchise na leitourgeí, allá eínai apíthano na
parameínei |
Problemy napotkane przez
firmę po rozpoczęciu działalności, ale raczej nie powinny
się utrzymywać |
Проблемы,
с которыми
столкнулась
компания,
когда они
начали
работать, но
вряд ли будут
сохраняться |
Problemy, s
kotorymi stolknulas' kompaniya, kogda oni nachali rabotat', no vryad li budut
sokhranyat'sya |
公司在开始运营时遇到但不太可能持续存在的问题 |
Problèmes rencontrés par la
société lors du démarrage de ses opérations mais susceptibles de persister |
会社が業務を開始したが発生しても持続する可能性が低い問題 |
会社 が 業務 を 開始 したが 発生 して も 持続 する可能性 が 低い 問題 |
かいしゃ が ぎょうむ お かいし したが はっせい して も じぞく する かのうせい が ひくい もんだい |
kaisha ga gyōmu o kaishi shitaga hassei shite mo jizokusuru kanōsei ga hikui mondai |
85 |
growing season the period of the year during which the
weather conditions are right for plants to grow |
growing season
the period of the year during which the weather conditions are right for
plants to grow |
生长季节是一年中天气条件适合植物生长的时期 |
shēngzhǎng
jìjié shì yī nián zhōng tiānqì tiáojiàn shìhé zhíwù
shēngzhǎng de shíqí |
Growing season the period of
the year during which the weather conditions are right for plants to grow |
Saison de croissance la période
de l'année pendant laquelle les conditions météorologiques sont propices à la
croissance des plantes |
Época de crescimento o período
do ano durante o qual as condições meteorológicas são adequadas para as
plantas crescerem |
Temporada de crecimiento el
período del año durante el cual las condiciones climáticas son adecuadas para
que las plantas crezcan |
Cresce il periodo dell'anno
durante il quale le condizioni climatiche sono adatte alla crescita delle
piante |
in tempus durante accrescens
temporum anni, quae tempestatum in recta sunt plantae et germinare |
Wachstumszeit die Jahreszeit,
in der die Witterungsbedingungen für den Pflanzenanbau stimmen |
Αυξητική
περίοδος κατά
την περίοδο
του έτους κατά
την οποία οι
καιρικές
συνθήκες
είναι
κατάλληλες
για την
ανάπτυξη των
φυτών |
Afxitikí
períodos katá tin período tou étous katá tin opoía oi kairikés synthíkes
eínai katálliles gia tin anáptyxi ton fytón |
Okres wegetacyjny to okres
roku, w którym warunki pogodowe są odpowiednie dla roślin |
Растущий
сезон -
период года,
в течение
которого
погодные
условия
подходят
для выращивания
растений |
Rastushchiy
sezon - period goda, v techeniye kotorogo pogodnyye usloviya podkhodyat dlya
vyrashchivaniya rasteniy |
growing season the period of the year during which the
weather conditions are right for plants to grow |
Saison de croissance la période
de l'année pendant laquelle les conditions météorologiques sont propices à la
croissance des plantes |
成長期:植物が成長するための気象条件が正しい期間 |
成長期 : 植物 が 成長 する ため の 気象 条件 が 正しい期間 |
せいちょうき : しょくぶつ が せいちょう する ため の きしょう じょうけん が ただしい きかん |
seichōki : shokubutsu ga seichō suru tame no kishō jōkenga tadashī kikan |
86 |
(植物的)生长季节 |
(zhíwù de)
shēngzhǎng jìjié |
(植物的)生长季节 |
(zhíwù de)
shēngzhǎng jìjié |
Growing season |
Saison de croissance |
Época de crescimento |
Temporada creciente |
Stagione di crescita |
Crescit temporum (plant) |
Wachstumszeit |
Εποχή
ανάπτυξης |
Epochí
anáptyxis |
Rosnący sezon |
Растущий
сезон |
Rastushchiy
sezon |
(植物的)生长季节 |
Saison de croissance |
成長期 |
成長期 |
せいちょうき |
seichōki |
87 |
growl 〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs |
growl
〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
Growl ~ (at sb/sth) (of
animals, especially dogs |
Growl ~ (à sb / sth) (des
animaux, en particulier des chiens |
Growl ~ (em sb / sth) (de
animais, especialmente cães |
Growl ~ (at sb / sth) (de
animales, especialmente perros |
Ringhio ~ (a sb / sth) (di
animali, in particolare cani |
vox leaenae et ~ (at si / Ynskt
mál) (De animalibus, praesertim canibus |
Knurren (bei jd / etw) von
Tieren, besonders von Hunden |
Growl ~ (σε sb / sth)
(ζώων,
ιδιαίτερα
σκύλων |
Growl ~ (se sb
/ sth) (zóon, idiaítera skýlon |
Growl (u sb / sth)
(zwierząt, zwłaszcza psów |
Growl ~ (у sb / sth)
(животных,
особенно
собак |
Growl ~ (u sb
/ sth) (zhivotnykh, osobenno sobak |
growl 〜(at sb/sth) (of animals, especially dogs |
Growl ~ (à sb / sth) (des
animaux, en particulier des chiens |
Growl〜(sb /
sthで)(動物、特にイヌの |
Growl 〜 ( sb / sth で ) ( 動物 、 特に イヌ の |
gろwr 〜 ( sb / sth で ) ( どうぶつ 、 とくに イヌ の |
Growl 〜 ( sb / sth de ) ( dōbutsu , tokuni inu no |
88 |
动
物,尤指狗) |
dòngwù, yóu
zhǐ gǒu) |
动物,尤指狗) |
dòngwù,
yóu zhǐ gǒu) |
Animal, especially a dog) |
Animal, surtout un chien) |
Animal, especialmente um
cachorro) |
Animal, especialmente un
perro) |
Animale, specialmente un
cane) |
Animalis, praesertim
canem) |
Tier, besonders ein Hund) |
Ζώο,
ειδικά ένα
σκυλί) |
Zóo,
eidiká éna skylí) |
Zwierzę,
zwłaszcza pies) |
Животное,
особенно
собака) |
Zhivotnoye,
osobenno sobaka) |
动
物,尤指狗) |
Animal, surtout un chien) |
動物、特に犬) |
動物 、 特に 犬 ) |
どうぶつ 、 とくに いぬ ) |
dōbutsu , tokuni inu ) |
89 |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
páoxiāo〜(mǒu
rén/mǒu rén)(dòngwù, tèbié shì gǒu) |
Roaring ~ (someone / someone)
(animal, especially dogs) |
Rugissant ~ (quelqu'un /
quelqu'un) (animal, surtout les chiens) |
Rugindo ~ (alguém / alguém)
(animal, especialmente cães) |
Rugido ~ (alguien / alguien)
(animal, especialmente perros) |
Ruggito ~ (qualcuno / qualcuno)
(animale, in particolare cani) |
Rugiet ~ (si / si) (De
animalibus, praesertim canum) |
Roaring ~ (jemand / jemand)
(Tier, vor allem Hunde) |
Roaring ~
(κάποιος /
κάποιος) (ζώο,
ειδικά σκύλοι) |
Roaring ~
(kápoios / kápoios) (zóo, eidiká skýloi) |
Ryczący ~ (ktoś /
ktoś) (zwierzę, zwłaszcza psy) |
Рев ~
(кто-то / кто-то)
(животное,
особенно
собаки) |
Rev ~ (kto-to
/ kto-to) (zhivotnoye, osobenno sobaki) |
咆哮〜(某人/某人)(动物,特别是狗) |
Rugissant ~ (quelqu'un /
quelqu'un) (animal, surtout les chiens) |
轟音〜(誰か/誰か)(動物、特に犬) |
轟音 〜 ( 誰 か / 誰 か ) ( 動物 、 特に 犬 ) |
ごうおん 〜 ( だれ か / だれ か ) ( どうぶつ 、 とくにいぬ ) |
gōon 〜 ( dare ka / dare ka ) ( dōbutsu , tokuni inu ) |
90 |
to make a low
sound in the throat, usually as a sign of anger |
to make a low
sound in the throat, usually as a sign of anger |
在喉咙发出低沉的声音,通常是愤怒的表现 |
zài hóulóng
fāchū dīchén de shēngyīn, tōngcháng shì fènnù
de biǎoxiàn |
To make a low sound in the
throat, usually as a sign of anger |
Faire un faible bruit dans la
gorge, généralement en signe de colère |
Para fazer um som baixo na
garganta, geralmente como um sinal de raiva |
Para hacer un sonido bajo en la
garganta, generalmente como un signo de ira |
Fare un suono basso nella gola,
di solito come un segno di rabbia |
Maximum faucibus faucibus ut
plerumque signum irae |
Ein tiefes Geräusch im Hals,
normalerweise als Zeichen von Wut |
Για να
κάνετε χαμηλό
ήχο στο λαιμό,
συνήθως ως ένδειξη
θυμού |
Gia na kánete
chamiló ícho sto laimó, syníthos os éndeixi thymoú |
Aby niski dźwięk w
gardle, zwykle jako znak gniewu |
Чтобы
сделать
низкий звук
в горле,
обычно как
знак гнева |
Chtoby sdelat'
nizkiy zvuk v gorle, obychno kak znak gneva |
to make a low
sound in the throat, usually as a sign of anger |
Faire un faible bruit dans la
gorge, généralement en signe de colère |
喉の音を低くするには、通常は怒りの兆候として |
喉 の 音 を 低く する に は 、 通常 は 怒り の 兆候として |
のど の おと お ひくく する に わ 、 つうじょう わ いかりの ちょうこう として |
nodo no oto o hikuku suru ni wa , tsūjō wa ikari no chōkōtoshite |
91 |
低声吼叫 |
dī
shēng hǒujiào |
低声吼叫 |
dī
shēng hǒujiào |
Whispering |
Chuchotant |
Sussurrando |
Susurrando |
ringhiare |
vox leaenae |
Flüstern |
Ψιθυρίζοντας |
Psithyrízontas |
Szepcząc |
рычание |
rychaniye |
低声吼叫 |
Chuchotant |
ささやく |
ささやく |
ささやく |
sasayaku |
92 |
~ (at sb) to say sth in a low angry
voice |
~ (at sb) to
say sth in a low angry voice |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
~ (at sb) to say sth in a low
angry voice |
~ (à gauche) dire sth d'une voix
basse et en colère |
~ (em sb) para dizer sth em voz
baixa e irritada |
~ (en sb) decir algo con voz
baja y enojada |
~ (a sb) per dire sth con voce
bassa e arrabbiata |
~ (In si), Summa theologiae,
dicens submissa voce irascatur |
~ (bei jdm.) etw. leise mit
zorniger Stimme sagen |
~ (σε sb)
για να πει sth σε
μια χαμηλή
θυμωμένη φωνή |
~ (se sb) gia
na pei sth se mia chamilí thymoméni foní |
~ (w sb), by powiedzieć
coś w niskim, gniewnym głosie |
~ (при sb)
сказать sth в
низком
сердитом
голосе |
~ (pri sb)
skazat' sth v nizkom serditom golose |
~ (at sb) to say sth in a low angry
voice |
~ (à gauche) dire sth d'une voix
basse et en colère |
〜(sb)〜と怒っている低い声でsth |
〜 ( sb ) 〜 と 怒っている 低い 声 で sth |
〜 ( sb ) 〜 と おこっている ひくい こえ で sth |
〜 ( sb ) 〜 to okotteiru hikui koe de sth |
93 |
发出低沉的怒吼;咆哮: |
fāchū
dīchén de nùhǒu; páoxiāo: |
发出低沉的怒吼;咆哮: |
fāchū
dīchén de nùhǒu; páoxiāo: |
Give a low roar; growl: |
Donne un rugissement bas,
grogne: |
Dê um rugido baixo; |
Da un rugido bajo; gruñido: |
Dai un ruggito basso, ringhia: |
Humilis prodita fremitus
intumescunt |
Gebe leise, knurre: |
Δώστε
ένα χαμηλό
βρυχηθμό: |
Dóste éna
chamiló vrychithmó: |
Daj niski ryk, warknij: |
Дайте
низкий рев,
рычание: |
Dayte nizkiy
rev, rychaniye: |
发出低沉的怒吼;咆哮: |
Donne un rugissement bas,
grogne: |
低い轟音を与える;うなずき: |
低い 轟音 を 与える ; うなずき : |
ひくい ごうおん お あたえる ; うなずき : |
hikui gōon o ataeru ; unazuki : |
94 |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(Mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
〜(Mǒu
rén) yòng dīchén de shēngyīn shuō chūlái |
~ (someone) speaks in a low
voice |
~ (quelqu'un) parle à voix
basse |
~ (alguém) fala em voz baixa |
~ (alguien) habla en voz baja |
~ (qualcuno) parla a bassa voce |
~ (Aliquis) demissa uoce loqui
de |
~ (jemand) spricht mit leiser
Stimme |
~
(κάποιος) μιλά
με χαμηλή φωνή |
~ (kápoios)
milá me chamilí foní |
~ (ktoś) mówi niskim
głosem |
~
(кто-то)
говорит
низким
голосом |
~ (kto-to)
govorit nizkim golosom |
〜(某人)用低沉的声音说出来 |
~ (quelqu'un) parle à voix
basse |
〜(誰か)が低い声で話す |
〜 ( 誰 か ) が 低い 声 で 話す |
〜 ( だれ か ) が ひくい こえ で はなす |
〜 ( dare ka ) ga hikui koe de hanasu |
95 |
Who are you?
he growled at the stranger. |
Who are you?
He growled at the stranger. |
你是谁?他对陌生人咆哮。 |
nǐ shì
shéi? Tā duì mòshēng rén páoxiāo. |
Who are you? he growled at the
stranger. |
Qui es-tu? Grogna-t-il à
l'étranger. |
Quem é você ?, ele rosnou para
o estranho. |
¿Quién eres? Le gruñó al
extraño. |
Chi sei? Ringhiò allo
straniero. |
Tu quis es? Et gemuit: apud
nesciebam diligentissime investigabam. |
Wer bist du ?, knurrte er den
Fremden an. |
Ποιος
είσαι; ",
μουρμούρισε ο
ξένος. |
Poios eísai?
", mourmoúrise o xénos. |
Kim jesteś?
Warknął na nieznajomego. |
Кто
ты? - прорычал
он у
незнакомца. |
Kto ty? -
prorychal on u neznakomtsa. |
Who are you?
he growled at the stranger. |
Qui es-tu? Grogna-t-il à
l'étranger. |
あなたは誰ですか?彼は見知らぬ人でうずくまりました。 |
あなた は 誰です か ? 彼 は 見知らぬ 人 でうずくまりました 。 |
あなた わ だれです か ? かれ わ みしらぬ ひと で うずくまりました 。 |
anata wa daredesu ka ? kare wa mishiranu hito deuzukumarimashita . |
96 |
你是谁?” 他向陌生人怒吼道 |
Nǐ shì
shéi?” Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào |
你是谁?“他向陌生人怒吼道 |
Nǐ shì
shéi?“Tā xiàng mòshēng rén nùhǒu dào |
who are you? He roared at a
stranger. |
Qui êtes vous Il a rugi à un
étranger. |
Quem é você Ele rugiu para um
estranho. |
¿Quién eres? Él rugió a un
extraño. |
Chi sei? Ruggì contro uno
sconosciuto. |
Quis es? "Qui clamantium
ad alteros |
Wer bist du? Er brüllte einen
Fremden an. |
Ποιος
είσαι; Φώναξε
σε έναν ξένο. |
Poios eísai?
Fónaxe se énan xéno. |
Kim jesteś?
Ryknął na nieznajomego. |
Кто
ты? Он
взревел на
незнакомца. |
Kto ty? On
vzrevel na neznakomtsa. |
你是谁?” 他向陌生人怒吼道 |
Qui êtes vous Il a rugi à un
étranger. |
あなたは誰ですか?彼は見知らぬ人に激怒した。 |
あなた は 誰です か ? 彼 は 見知らぬ 人 に 激怒 した 。 |
あなた わ だれです か ? かれ わ みしらぬ ひと に げきどした 。 |
anata wa daredesu ka ? kare wa mishiranu hito ni gekidoshita . |
97 |
She growled a
sarcastic reply. |
She growled a
sarcastic reply. |
她咆哮着讽刺的回答。 |
tā
páoxiāozhe fèngcì de huídá. |
She growled a sarcastic reply. |
Elle grogna une réponse
sarcastique. |
Ela rosnou uma resposta
sarcástica. |
Ella gruñó una respuesta
sarcástica. |
Ringhiò una risposta
sarcastica. |
Cavillator quidam et gemuit: Et
responsum. |
Sie knurrte eine sarkastische
Antwort. |
Είπε
μια
σαρκαστική
απάντηση. |
Eípe mia
sarkastikí apántisi. |
Warknęła sarkastyczna
odpowiedź. |
Она
проворчала
саркастический
ответ. |
Ona
provorchala sarkasticheskiy otvet. |
She growled a
sarcastic reply. |
Elle grogna une réponse
sarcastique. |
彼女は皮肉な返事をした。 |
彼女 は 皮肉な 返事 を した 。 |
かのじょ わ ひにくな へんじ お した 。 |
kanojo wa hinikuna henji o shita . |
98 |
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 |
Tā
yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá |
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 |
Tā
yǐ jīfèng de kǒuwěn yǎoyáqièchǐ dì zuòle huídá |
She replied with a sardonic
tone |
Elle a répondu avec un ton
sardonique |
Ela respondeu com um tom
sarcástico |
Ella respondió con un tono
sardónico |
Lei rispose con un tono
sardonico |
Et respondit ad cavillator sono
circa dentes meos |
Sie antwortete mit einem
sardonischen Ton |
Απάντησε
με σαρκικό
τόνο |
Apántise me
sarkikó tóno |
Odpowiedziała sardonicznym
tonem |
Она
ответила
сардоническим
тоном |
Ona otvetila
sardonicheskim tonom |
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答 |
Elle a répondu avec un ton
sardonique |
彼女は冷笑的な音で答えた |
彼女 は 冷笑 的な 音 で 答えた |
かのじょ わ れいしょう てきな おと で こたえた |
kanojo wa reishō tekina oto de kotaeta |
99 |
a deep angry
sound made when sb/sth growls |
a deep angry
sound made when sb/sth growls |
当某人/某人咆哮时发出深深的愤怒声音 |
dāng
mǒu rén/mǒu rén páoxiāo shí fāchū shēn
shēn de fènnù shēngyīn |
a deep angry sound made when
sb/sth growls |
un son de colère prononcé quand
sb / sth gronde |
um som de raiva profunda feito
quando rosnados sb / sth |
un sonido de enojo profundo
cuando gruñidos sb / sth |
un suono arrabbiato profondo
fatto quando sb-sth ringhia |
si autem penitus irati sonus /
q iraeque |
ein tiefes, wütendes Geräusch,
wenn jdn / etw knurrt |
Ένας
βαθύς
θυμωμένος
ήχος που
φτιάχνεται
όταν sb / sth γρυλίζει |
Énas vathýs
thymoménos íchos pou ftiáchnetai ótan sb / sth grylízei |
głęboki, gniewny
dźwięk, gdy sb / sth warczy |
глубокий
гневный
звук, когда
рычание sb / sth |
glubokiy
gnevnyy zvuk, kogda rychaniye sb / sth |
a deep angry
sound made when sb/sth growls |
un son de colère prononcé quand
sb / sth gronde |
sb /
sthが唸るときに深く怒った音 |
sb / sth が 唸る とき に 深く 怒った 音 |
sb / sth が うなる とき に ふかく おこった おと |
sb / sth ga unaru toki ni fukaku okotta oto |
100 |
怒吼声;咆哮 |
nùhǒu
shēng; páoxiāo |
怒吼声,咆哮 |
nùhǒu
shēng, páoxiāo |
Roar |
Rugir |
Rugido |
Rugido |
Roar; ruggito |
Rugiet: rugiens rugiet |
Brüllen |
Roar |
Roar |
Ryk |
Грохот,
рев |
Grokhot, rev |
怒吼声;咆哮 |
Rugir |
轟音 |
轟音 |
ごうおん |
gōon |
|
grown (of a person 人)mentally and physically
an adult |
grown (of a
person rén)mentally and physically an adult |
成年人(精神上和成年人)成长 |
chéngnián rén
(jīngshén shàng hé chéngnián rén) chéngzhǎng |
Grown (of a person
person)mentally and physically an adult |
Cultivé (d'une personne)
mentalement et physiquement un adulte |
Crescido (de uma pessoa)
mentalmente e fisicamente um adulto |
Crecido (de una persona
persona) mental y físicamente un adulto |
Coltivato (di una persona)
mentalmente e fisicamente un adulto |
crevit (qui a) adulta esse
mentaliter et physice |
Gewachsen (von einer Person
Person) geistig und körperlich ein Erwachsener |
Αυξημένη
(ενός προσώπου
άτομο)
διανοητικά
και φυσικά
έναν ενήλικα |
Afximéni (enós
prosópou átomo) dianoitiká kai fysiká énan enílika |
Uprawiana (osoby fizycznej)
dorosła psychicznie i fizycznie |
Взрослый
(человек)
умственно и
физически взрослый |
Vzroslyy
(chelovek) umstvenno i fizicheski vzroslyy |
grown (of a person 人)mentally and physically
an adult |
Cultivé (d'une personne)
mentalement et physiquement un adulte |
精神的にも肉体的にも(大人の)成長した |
精神 的 に も 肉体 的 に も ( 大人 の ) 成長 した |
せいしん てき に も にくたい てき に も ( おとな の ) せいちょう した |
seishin teki ni mo nikutai teki ni mo ( otona no ) seichōshita |
102 |
成熟如;成年的;长大的 |
chéngshú rú;
chéngnián de; zhǎng dà de |
成熟如;成年的;长大的 |
chéngshú rú;
chéngnián de; zhǎng dà de |
Mature; grown up; grown up |
Mature, grandi, grandi |
Madura, crescida, crescida |
Maduro, adulto, adulto |
Maturo, cresciuto, cresciuto |
Sicut adulti; adultus,
creverant |
Ausgereift, erwachsen,
erwachsen |
Ζευγάρι,
μεγάλωσε,
μεγάλωσε |
Zevgári,
megálose, megálose |
Dojrzały, dorosły,
dorosły |
Зрелые,
взрослые,
взрослые |
Zrelyye,
vzroslyye, vzroslyye |
成熟如;成年的;长大的 |
Mature, grandi, grandi |
成熟した、成長した、成長した |
成熟 した 、 成長 した 、 成長 した |
せいじゅく した 、 せいちょう した 、 せいちょう した |
seijuku shita , seichō shita , seichō shita |
103 |
it’s pathetic that grown men have to resort to violence like
this. |
it’s pathetic
that grown men have to resort to violence like this. |
成年男子不得不诉诸这样的暴力,这是可悲的。 |
chéngnián
nánzǐ bùdé bù sù zhū zhèyàng de bàolì, zhè shì kěbēi de. |
It’s pathetic that grown men
have to resort to violence like this. |
Il est pathétique que les
hommes adultes aient recours à la violence comme celle-ci. |
É patético que homens crescidos
tenham que recorrer à violência como essa. |
Es patético que los hombres
crecidos tengan que recurrir a la violencia de esta manera. |
È patetico che gli uomini
adulti debbano ricorrere alla violenza come questa. |
misero quod adulta homines ad
vigilandum est et sic violentiam. |
Es ist erbärmlich, dass
erwachsene Männer zu solcher Gewalt greifen müssen. |
Είναι
αξιολύπητο
ότι οι άνδρες
που
μεγαλώνουν πρέπει
να στραφούν σε
βία όπως αυτή. |
Eínai
axiolýpito óti oi ándres pou megalónoun prépei na strafoún se vía ópos aftí. |
To żałosne, że
dorośli mężczyźni muszą uciekać się do
takiej przemocy. |
Жалостно,
что
взрослым
мужчинам
приходится
прибегать к
насилию. |
Zhalostno,
chto vzroslym muzhchinam prikhoditsya pribegat' k nasiliyu. |
it’s pathetic that grown men have to resort to violence like
this. |
Il est pathétique que les
hommes adultes aient recours à la violence comme celle-ci. |
成長した男性がこのような暴力に訴える必要があることは哀れです。 |
成長 した 男性 が この ような 暴力 に 訴える 必要 がある こと は 哀れです 。 |
せいちょう した だんせい が この ような ぼうりょく に うったえる ひつよう が ある こと わ あわれです 。 |
seichō shita dansei ga kono yōna bōryoku ni uttaeru hitsuyōga aru koto wa awaredesu . |
104 |
成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 |
Chéngnián rén
hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi |
成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 |
Chéngnián rén
hái dé zhèyàng sù zhū bàolì, zhēn kěbēi |
It’s sad that adults have to
resort to violence like this. |
C’est triste que les adultes
aient recours à la violence comme celle-ci. |
É triste que os adultos tenham
que recorrer à violência como essa. |
Es triste que los adultos
tengan que recurrir a la violencia de esta manera. |
È triste che gli adulti debbano
ricorrere alla violenza come questa. |
Adultis uti ut saevis misellus |
Es ist traurig, dass Erwachsene
zu solcher Gewalt greifen müssen. |
Είναι
λυπηρό το
γεγονός ότι οι
ενήλικες
πρέπει να
στραφούν σε
βία όπως αυτή. |
Eínai lypiró
to gegonós óti oi enílikes prépei na strafoún se vía ópos aftí. |
To smutne, że dorośli
muszą uciekać się do takiej przemocy. |
Печально,
что
взрослым
приходится
прибегать к
насилию,
подобному
этому. |
Pechal'no,
chto vzroslym prikhoditsya pribegat' k nasiliyu, podobnomu etomu. |
成年人还得这样诉诸暴力,真可悲 |
C’est triste que les adultes
aient recours à la violence comme celle-ci. |
大人がこのような暴力に訴える必要があることは悲しいことです。 |
大人 が この ような 暴力 に 訴える 必要 が ある こと は悲しい ことです 。 |
おとな が この ような ぼうりょく に うったえる ひつようが ある こと わ かなしい ことです 。 |
otona ga kono yōna bōryoku ni uttaeru hitsuyō ga aru kotowa kanashī kotodesu . |
105 |
see also full
grown,home grown,grow |
see also full
grown,home grown,grow |
也见成熟,成长,成长 |
yě jiàn
chéngshú, chéngzhǎng, chéngzhǎng |
See also full grown,home
grown,grow |
Voir aussi grandi, cultivé à la
maison, grandir |
Veja também adulto, cultivado
em casa, crescer |
Ver también crecimiento
completo, cultivado en casa, crecer |
Vedi anche pieno cresciuto,
cresciuto in casa, crescere |
vide etiam plenum crevit,
crevit in domum suam, crescere |
Siehe auch ausgewachsen,
eingewachsen, wachsen |
Βλέπε
επίσης πλήρη
καλλιεργούνται,
καλλιεργούνται
στο σπίτι,
μεγαλώνουν |
Vlépe epísis
plíri kalliergoúntai, kalliergoúntai sto spíti, megalónoun |
Zobacz także w pełni
dorosłe, domowe, rosną |
См.
Также
полный рост,
рост на дому,
рост |
Sm. Takzhe
polnyy rost, rost na domu, rost |
see also full
grown,home grown,grow |
Voir aussi grandi, cultivé à la
maison, grandir |
また、完全に成長し、家庭で成長し、成長する |
また 、 完全 に 成長 し 、 家庭 で 成長 し 、 成長 する |
また 、 かんぜん に せいちょう し 、 かてい で せいちょうし 、 せいちょう する |
mata , kanzen ni seichō shi , katei de seichō shi , seichōsuru |
106 |
grown up (of a person ) mentally and
physic- ally an adult |
grown up (of a
person) mentally and physic- ally an adult |
(一个人)在精神上和物理上成长为一个成年人 |
(yīgè
rén) zài jīngshén shàng hé wùlǐ shàng chéngzhǎng wéi yīgè
chéngnián rén |
Grown up (of a person ) mentally
and physic- ally an adult |
Grandi (d'une personne)
mentalement et physiquement un adulte |
Crescido (de uma pessoa)
mentalmente e fisicamente um adulto |
Crecido (de una persona) mental
y físicamente un adulto |
Cresciuto (di una persona)
mentalmente e fisicamente un adulto |
crevit autem (ex hominem) ad
omnem mentis et physic- adultus |
Aufgewachsen (einer Person)
geistig und physisch ein Erwachsener |
Αυξάνεται
(ένα άτομο)
διανοητικά
και φυσικά
ένας ενήλικας |
Afxánetai (éna
átomo) dianoitiká kai fysiká énas enílikas |
Dorosły (osoba) psychicznie
i fizycznie dorosły |
Взрослый
(человек)
умственно и
физически взрослый |
Vzroslyy
(chelovek) umstvenno i fizicheski vzroslyy |
grown up (of a person ) mentally and
physic- ally an adult |
Grandi (d'une personne)
mentalement et physiquement un adulte |
精神的にも肉体的にも大人に成長する |
精神 的 に も 肉体 的 に も 大人 に 成長 する |
せいしん てき に も にくたい てき に も おとな に せいちょう する |
seishin teki ni mo nikutai teki ni mo otona ni seichō suru |
107 |
成熟的;年的;拓大的 |
chéngshú de;
nián de; tà dà de |
成熟的;年的;拓大的 |
chéngshú de;
nián de; tà dà de |
Mature |
Mature |
Maduro |
Maduro |
Maturo; anni; grande estensione |
Mature, plurimos dies magnus
extensio |
Ausgereift |
Ζευγάρι |
Zevgári |
Dojrzały |
Зрелые,
лет; большая
расширение |
Zrelyye, let;
bol'shaya rasshireniye |
成熟的;年的;拓大的 |
Mature |
成熟した |
成熟 した |
せいじゅく した |
seijuku shita |
108 |
synonym adult |
synonym adult |
同义词成人 |
tóngyìcí
chéngrén |
Synonym adult |
Synonyme adulte |
Adulto sinônimo |
Sinónimo adulto |
Sinonimo per adulti |
species adultus |
Synonym für Erwachsene |
Συνώνυμο
ενηλίκων |
Synónymo
enilíkon |
Synonim dorosły |
Синоним
для
взрослых |
Sinonim dlya
vzroslykh |
synonym adult |
Synonyme adulte |
同義語大人 |
同義語 大人 |
どうぎご おとな |
dōgigo otona |
109 |
What do you
want to be when you're grown-up? |
What do you
want to be when you're grown-up? |
你长大后想成为什么样的人? |
nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng chéngwéi shénme yàng de rén? |
What do you want to be when
you're grown-up? |
Que veux-tu être quand tu seras
adulte? |
O que você quer ser quando for
adulto? |
¿Qué quieres ser cuando seas
adulto? |
Cosa vuoi essere quando sei
grande? |
Quid vis tibi cum adulti? |
Was möchtest du sein, wenn du
erwachsen bist? |
Τι
θέλετε να
είστε όταν
μεγαλώσετε; |
Ti thélete na
eíste ótan megalósete? |
Co chcesz być, gdy
jesteś dorosły? |
Чего
вы хотите,
когда вы
взрослый? |
Chego vy
khotite, kogda vy vzroslyy? |
What do you
want to be when you're grown-up? |
Que veux-tu être quand tu seras
adulte? |
あなたが大人になったときに何をしたいですか? |
あなた が 大人 に なった とき に 何 を したいです か ? |
あなた が おとな に なった とき に なに お したいです か? |
anata ga otona ni natta toki ni nani o shitaidesu ka ? |
110 |
你长大后想做什么? |
Nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? |
你长大后想做什么? |
Nǐ
zhǎng dà hòu xiǎng zuò shénme? |
What do you want to do when you
grow up? |
Que veux-tu faire quand tu
seras grand? |
O que você quer fazer quando
crescer? |
¿Qué quieres hacer cuando seas
grande? |
Cosa vuoi fare da grande? |
Grandiores quod facere
voluisti? |
Was willst du machen, wenn du
groß bist? |
Τι
θέλετε να
κάνετε όταν
μεγαλώσετε; |
Ti thélete na kánete ótan megalósete? |
Co chcesz robić, gdy
dorośniesz? |
Что
вы хотите
сделать,
когда
вырастут? |
Chto vy khotite sdelat', kogda vyrastut? |
你长大后想做什么? |
Que veux-tu faire quand tu
seras grand? |
あなたが育つときに何をしたいですか? |
あなたが育つときに何をしたいですか? |
あなた が そだつ とき に なに お したいです か ? |
anata ga sodatsu toki ni nani o shitaidesu ka ? |
111 |
你成年后想做什么? |
Nǐ
chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? |
你成年后想做什么? |
Nǐ
chéngnián hòu xiǎng zuò shénme? |
What do you want to do when you
are an adult? |
Que veux-tu faire quand tu es
adulte? |
O que você quer fazer quando é
adulto? |
¿Qué quieres hacer cuando eres
un adulto? |
Cosa vuoi fare quando sei un
adulto? |
Postquam in adulta quid vis ut
faciam tibi? |
Was möchten Sie als Erwachsener
tun? |
Τι
θέλετε να
κάνετε όταν
είστε
ενήλικας; |
Ti thélete na kánete ótan eíste enílikas? |
Co chcesz robić, gdy
jesteś dorosły? |
Что
вы хотите
сделать,
когда
будете
взрослым? |
Chto vy khotite sdelat', kogda budete vzroslym? |
你成年后想做什么? |
Que veux-tu faire quand tu es
adulte? |
あなたが大人のときに何をしたいですか? |
あなた が 大人 の とき に 何 を したいです か ? |
あなた が おとな の とき に なに お したいです か ? |
anata ga otona no toki ni nani o shitaidesu ka ? |
112 |
She has a grown up son |
She has a
grown up son |
她有一个长大的儿子 |
Tā
yǒu yīgè zhǎng dà de érzi |
She has a grown up son |
Elle a un fils adulte |
Ela tem um filho crescido |
Ella tiene un hijo adulto |
Ha un figlio adulto |
Et habet filium crevit usque |
Sie hat einen erwachsenen Sohn |
Έχει
μεγαλώσει γιο |
Échei megalósei gio |
Ma dorosłego syna |
У нее
взрослый
сын |
U neye vzroslyy syn |
She has a grown up son |
Elle a un fils adulte |
彼女は育った息子がいる |
彼女 は 育った 息子 が いる |
かのじょ わ そだった むすこ が いる |
kanojo wa sodatta musuko ga iru |
113 |
她有个已成年的儿子 |
tā
yǒu gè yǐ chéngnián de érzi |
她有个已成年的儿子 |
tā
yǒu gè yǐ chéngnián de érzi |
She has an adult son |
Elle a un fils adulte |
Ela tem um filho adulto |
Ella tiene un hijo adulto |
Lei ha un figlio adulto |
Et habet in filio crevit, |
Sie hat einen erwachsenen Sohn |
Έχει
έναν ενήλικα
γιο |
Échei énan enílika gio |
Ma dorosłego syna |
У нее
взрослый
сын |
U neye vzroslyy syn |
她有个已成年的儿子 |
Elle a un fils adulte |
彼女は大人の息子がいる |
彼女 は 大人 の 息子 が いる |
かのじょ わ おとな の むすこ が いる |
kanojo wa otona no musuko ga iru |
114 |
suitable for or typical of an adult |
suitable for
or typical of an adult |
适合或典型的成年人 |
shìhé huò
diǎnxíng de chéngnián rén |
Suitable for or typical of an
adult |
Convient ou typique d'un adulte |
Adequado para ou típico de um
adulto |
Adecuado para o típico de un
adulto |
Adatto o tipico di un adulto |
apta et propria adulto |
Geeignet für oder typisch für
einen Erwachsenen |
Κατάλληλο
ή τυπικό για
έναν ενήλικα |
Katállilo í typikó gia énan enílika |
Odpowiedni dla lub typowy dla
osoby dorosłej |
Подходит
для
взрослых
или
подходит
для взрослых |
Podkhodit dlya vzroslykh ili podkhodit dlya vzroslykh |
suitable for or typical of an adult |
Convient ou typique d'un adulte |
大人に適した、または典型的な |
大人 に 適した 、 または 典型 的な |
おとな に てきした 、 または てんけい てきな |
otona ni tekishita , mataha tenkei tekina |
115 |
适于成人
的;’成年人特有的: |
shì yú
chéngrén de;’ chéngnián rén tèyǒu de: |
适于成人的;'成年人特有的: |
shì yú
chéngrén de;'chéngnián rén tèyǒu de: |
Suitable for adults; 'special
for adults: |
Convient aux adultes: «spécial
pour les adultes: |
Adequado para adultos:
'especial para adultos: |
Adecuado para adultos;
'especial para adultos: |
Adatto per adulti; speciale per
adulti: |
Idoneam pro adultis,
'adult-specifica, |
Geeignet für Erwachsene;
speziell für Erwachsene: |
Κατάλληλο
για ενήλικες,
ειδικά για
ενήλικες: |
Katállilo gia enílikes, eidiká gia enílikes: |
Odpowiedni dla dorosłych;
"specjalny dla dorosłych: |
Подходит
для
взрослых,
специально
для взрослых: |
Podkhodit dlya vzroslykh, spetsial'no dlya vzroslykh: |
适于成人
的;’成年人特有的: |
Convient aux adultes: «spécial
pour les adultes: |
大人に適しています;
'大人向け: |
大人 に 適しています ; ' 大人向け : |
おとな に てきしています ; ' おとなむけ : |
otona ni tekishiteimasu ; ' otonamuke : |
116 |
The child
was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way |
The child was
clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way |
孩子显然对这种成年人的待遇感到困惑 |
Hái zǐ
xiǎnrán duì zhè zhǒng chéngnián rén de dàiyù gǎndào kùnhuò |
The child was clearly puzzled at
being addressed in such a grown-up way |
L'enfant était clairement
déconcerté d'être traité de manière aussi adulte |
A criança estava claramente
intrigada por ter sido abordada de maneira tão adulta |
El niño estaba claramente
desconcertado por ser tratado de una manera tan adulta |
Il bambino era chiaramente
perplesso di essere stato affrontato in modo così grande |
Puer quod scilicet movet ad cum
iis omnibus, ita crevit usque modo, |
Das Kind war sichtlich verwirrt
darüber, so erwachsen angesprochen zu werden |
Το
παιδί ήταν
σαφώς αμήχανο
στο να
απευθυνθεί με τόσο
μεγάλο τρόπο |
To paidí ítan safós amíchano sto na apefthyntheí me tóso megálo trópo |
Dziecko było wyraźnie
zaintrygowane tym, że zostało zaadresowane w tak dorosły
sposób |
Ребенок
был явно
озадачен
тем, что его
рассматривали
таким
взрослым
способом |
Rebenok byl yavno ozadachen tem, chto yego rassmatrivali takim vzroslym sposobom |
The child
was clearly puzzled at being addressed in such a grown-up way |
L'enfant était clairement
déconcerté d'être traité de manière aussi adulte |
子供はこのような大人の方法で対処されることではっきりと困惑していた |
子供 は この ような 大人 の 方法 で 対処 される こと ではっきり と 困惑 していた |
こども わ この ような おとな の ほうほう で たいしょ される こと で はっきり と こんわく していた |
kodomo wa kono yōna otona no hōhō de taisho sareru kotode hakkiri to konwaku shiteita |
117 |
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 |
zhè hái
zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de
fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn |
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 |
zhè hái
zǐ xiǎnrán duì biérén yòng zhè zhǒng chéngnián rén de
fāngshì chēnghu tā gǎndào nàmèn |
This child is obviously
confused by the way other people call him in this way. |
Cet enfant est manifestement
confus par la façon dont les autres l'appellent de la sorte. |
Essa criança obviamente sente
muito pela maneira como os outros o chamam dessa maneira. |
Obviamente, este niño siente
pena por la forma en que otros lo llaman de esta manera. |
Questo bambino si sente
ovviamente dispiaciuto per il modo in cui gli altri lo chiamano in questo
modo. |
Mirabantur alii sic se in
speciem puer vocare adultorum |
Dieses Kind hat offensichtlich
Mitleid mit der Art, wie andere ihn auf diese Weise nennen. |
Αυτό
το παιδί
αισθάνεται
προφανώς
λυπηρό για τον τρόπο
που τον καλούν
οι άλλοι με
αυτόν τον
τρόπο. |
Aftó to paidí aisthánetai profanós lypiró gia ton trópo pou ton kaloún oi álloi me
aftón ton trópo. |
To dziecko jest oczywiście
zdezorientowane przez sposób, w jaki inni nazywają go w ten sposób. |
Этот
ребенок
явно смущен
тем, как его
так называют
другие люди. |
Etot rebenok yavno smushchen tem, kak yego tak nazyvayut drugiye lyudi. |
这孩子显然对别人用这种成年人的方式称呼他感到纳闷 |
Cet enfant est manifestement
confus par la façon dont les autres l'appellent de la sorte. |
この子供は、他の人がこのように彼に電話する方法には、ごめんなさい。 |
この 子供 は 、 他 の 人 が この よう に 彼 に 電話 する方法 に は 、 ごめんなさい 。 |
この こども わ 、 た の ひと が この よう に かれ に でんわする ほうほう に わ 、 ごめんなさい 。 |
kono kodomo wa , ta no hito ga kono yō ni kare ni denwasuru hōhō ni wa , gomennasai . |
118 |
grown up (used especially by and to children |
grown up (used
especially by and to children |
长大(特别是儿童和儿童使用) |
zhǎng dà
(tèbié shì értóng hé értóng shǐyòng) |
Grown up (used especially by and
to children |
Grandi (utilisé surtout par et
pour les enfants |
Crescido (usado especialmente
por e para crianças |
Crecido (usado especialmente por
y para niños |
Cresciuto (usato soprattutto da
e per i bambini |
adultis (et praecipue usus
liberi |
Aufgewachsen (wird besonders von
und zu Kindern benutzt |
Καλλιεργείται
(χρησιμοποιείται
κυρίως από και
προς τα παιδιά |
Kalliergeítai (chrisimopoieítai kyríos apó kai pros ta paidiá |
Dorosły (stosowany
szczególnie przez i dla dzieci |
Взрослые
(особенно
используемые
детьми и детьми |
Vzroslyye (osobenno ispol'zuyemyye det'mi i det'mi |
grown up (used especially by and to children |
Grandi (utilisé surtout par et
pour les enfants |
育った(特に子どもたちと子供たちに使用される |
育った ( 特に 子どもたち と 子供たち に 使用 される |
そだった ( とくに こどもたち と こどもたち に しよう される |
sodatta ( tokuni kodomotachi to kodomotachi ni shiyōsareru |
119 |
尤作儿童用语 |
yóu zuò értóng
yòngyǔ |
尤作儿童用语 |
yóu zuò értóng
yòngyǔ |
Especially for children's
language |
Surtout pour la langue des
enfants |
Especialmente para a linguagem
das crianças |
Especialmente para el lenguaje
de los niños |
Soprattutto per la lingua dei
bambini |
Terminus filiorum maxime |
Besonders für Kindersprache |
Ειδικά
για τη γλώσσα
των παιδιών |
Eidiká gia ti glóssa ton paidión |
Specjalnie dla języka
dziecięcego |
Специально
для
детского
языка |
Spetsial'no dlya detskogo yazyka |
尤作儿童用语 |
Surtout pour la langue des
enfants |
特に子供向けの言語 |
特に 子供向け の 言語 |
とくに こどもむけ の げんご |
tokuni kodomomuke no gengo |
120 |
an adult
person |
an adult
person |
一个成年人 |
yīgè
chéngnián rén |
An adult person |
Un adulte |
Uma pessoa adulta |
Una persona adulta |
Una persona adulta |
quod homo adultus |
Eine erwachsene Person |
Ένας
ενήλικος |
Énas enílikos |
Osoba dorosła |
Взрослый
человек |
Vzroslyy chelovek |
an adult
person |
Un adulte |
大人 |
大人 |
おとな |
otona |
121 |
大人;成人 |
dàrén;
chéngrén |
大人;成人 |
dàrén;
chéngrén |
Adult |
Adulte |
Adulto |
Adulto |
Adulti, adulti |
Adultis; adultorum |
Erwachsener |
Ενήλικες |
Enílikes |
Dorosły |
Взрослые;
взрослые |
Vzroslyye; vzroslyye |
大人;成人 |
Adulte |
アダルト |
アダルト |
アダルト |
adaruto |
122 |
synonym adult |
synonym adult |
同义词成人 |
tóngyìcí
chéngrén |
Synonym adult |
Synonyme adulte |
Adulto sinônimo |
Sinónimo adulto |
Sinonimo per adulti |
species adultus |
Synonym für Erwachsene |
Συνώνυμο
ενηλίκων |
Synónymo enilíkon |
Synonim dorosły |
Синоним
для
взрослых |
Sinonim dlya vzroslykh |
synonym adult |
Synonyme adulte |
同義語大人 |
同義語 大人 |
どうぎご おとな |
dōgigo otona |
123 |
if you’re good you can
eat with the grown-ups |
if you’re good
you can eat with the grown-ups |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
If you’re good you can
eat with the grown-ups |
Si vous êtes bon, vous
pouvez manger avec les adultes |
Se você é bom, pode comer
com os adultos |
Si eres bueno, puedes
comer con los adultos |
Se sei bravo puoi
mangiare con gli adulti |
Si vestri 'bonum, te
potest manducare cum adulti satius aptiusque |
Wenn du gut bist, kannst
du mit den Erwachsenen essen |
Εάν
είστε καλοί,
μπορείτε να
φάτε με τους
ενήλικες |
Eán eíste kaloí, boreíte na fáte me tous enílikes |
Jeśli jesteś
dobry, możesz jeść z dorosłymi |
Если
вы хороши, вы
можете есть
со взрослыми |
Yesli vy khoroshi, vy mozhete yest' so vzroslymi |
if you’re good you can
eat with the grown-ups |
Si vous êtes bon, vous
pouvez manger avec les adultes |
あなたがいいなら、あなたは大人と食べることができます |
あなた が いいなら 、 あなた は 大人 と 食べる こと ができます |
あなた が いいなら 、 あなた わ おとな と たべる こと ができます |
anata ga īnara , anata wa otona to taberu koto gadekimasu |
124 |
你要是听话就可以跟大人一起吃饭 |
nǐ yàoshi
tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn |
你要是听话就可以跟大人一起吃饭 |
nǐ yàoshi
tīnghuà jiù kěyǐ gēn dàrén yīqǐ chīfàn |
If you are obedient, you can
eat with adults. |
Si vous êtes obéissant, vous
pouvez manger avec des adultes. |
Se você é obediente, você pode
comer com adultos. |
Si eres obediente, puedes comer
con adultos. |
Se sei obbediente, puoi
mangiare con gli adulti. |
Si audire te potest manducare
adultis cum |
Wenn Sie gehorsam sind, können
Sie mit Erwachsenen essen. |
Εάν
είστε
υπάκουοι,
μπορείτε να
φάτε με τους
ενήλικες. |
Eán eíste ypákouoi, boreíte na fáte me tous enílikes. |
Jeśli jesteś
posłuszny, możesz jeść z dorosłymi. |
Если
вы послушны,
вы можете
есть со
взрослыми. |
Yesli vy poslushny, vy mozhete yest' so vzroslymi. |
你要是听话就可以跟大人一起吃饭 |
Si vous êtes obéissant, vous
pouvez manger avec des adultes. |
あなたが従順であれば、大人と食べることができます。 |
あなた が 従順であれば 、 大人 と 食べる こと ができます 。 |
あなた が じゅうじゅんであれば 、 おとな と たべる ことが できます 。 |
anata ga jūjundeareba , otona to taberu koto ga dekimasu . |
125 |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
rúguǒ
nǐ hěn hǎo, nǐ kěyǐ hé chéngnián rén
yīqǐ chīfàn |
If you are good, you can eat
with adults. |
Si vous êtes bon, vous pouvez
manger avec des adultes. |
Se você é bom, você pode comer
com adultos. |
Si eres bueno, puedes comer con
adultos. |
Se sei buono, puoi mangiare con
gli adulti. |
Si bonus es tu, cum possis
manducare adultis |
Wenn Sie gut sind, können Sie
mit Erwachsenen essen. |
Εάν
είστε καλοί,
μπορείτε να
φάτε με
ενήλικες. |
Eán eíste kaloí, boreíte na fáte me enílikes. |
Jeśli jesteś dobry,
możesz jeść z dorosłymi. |
Если
вы хороши, вы
можете есть
со
взрослыми. |
Yesli vy khoroshi, vy mozhete yest' so vzroslymi. |
如果你很好,你可以和成年人一起吃饭 |
Si vous êtes bon, vous pouvez
manger avec des adultes. |
あなたが良ければ、大人と食べることができます。 |
あなた が 良ければ 、 大人 と 食べる こと が できます。 |
あなた が よければ 、 おとな と たべる こと が できます。 |
anata ga yokereba , otona to taberu koto ga dekimasu . |
126 |
growth (of people, animals or plants |
growth (of
people, animals or plants |
增长(人,动物或植物) |
zēngzhǎng
(rén, dòngwù huò zhíwù) |
Growth (of people, animals or
plants |
Croissance (des personnes, des
animaux ou des plantes |
Crescimento (de pessoas, animais
ou plantas |
Crecimiento (de personas,
animales o plantas |
Crescita (di persone, animali o
piante |
incrementum (ab homine usque ad
pecus et plantae |
Wachstum (von Menschen, Tieren
oder Pflanzen |
Ανάπτυξη
(ανθρώπων, ζώων
ή φυτών |
Anáptyxi (anthrópon, zóon í fytón |
Wzrost (ludzi, zwierząt lub
roślin |
Рост
(людей,
животных
или
растений |
Rost (lyudey, zhivotnykh ili rasteniy |
growth (of people, animals or plants |
Croissance (des personnes, des
animaux ou des plantes |
成長(人、動物または植物の |
成長 ( 人 、 動物 または 植物 の |
せいちょう ( ひと 、 どうぶつ または しょくぶつ の |
seichō ( hito , dōbutsu mataha shokubutsu no |
127 |
人、动物或植物 |
rén, dòngwù
huò zhíwù |
人,动物或植物 |
rén, dòngwù
huò zhíwù |
Human, animal or plant |
Humain, animal ou plante |
Humano, animal ou planta |
Humano, animal o planta |
Umano, animale o pianta |
Humanum, veluti animal aut
plantam |
Mensch, Tier oder Pflanze |
Ανθρώπων,
ζώων ή φυτών |
Anthrópon, zóon í fytón |
Człowiek, zwierzę lub
roślina |
Человек,
животное
или
растение |
Chelovek, zhivotnoye ili rasteniye |
人、动物或植物 |
Humain, animal ou plante |
人間、動物または植物 |
人間 、 動物 または 植物 |
にんげん 、 どうぶつ または しょくぶつ |
ningen , dōbutsu mataha shokubutsu |
128 |
the process of
growing physically, mentally or emotionally |
the process of
growing physically, mentally or emotionally |
身体,精神或情感上的成长过程 |
shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
The process of growing
physical, mentally or emotionally |
Le processus de croissance
physique, mental ou émotionnel |
O processo de crescimento
físico, mental ou emocional |
El proceso de crecimiento
físico, mental o emocional |
Il processo di crescita fisica,
mentale o emotiva |
processus crescentis physice
aut passione existens mentis |
Der Prozess des körperlichen,
geistigen oder emotionalen Wachstums |
Η
διαδικασία
της ανάπτυξης
της σωματικής,
ψυχικής ή
συναισθηματικής |
I diadikasía tis anáptyxis tis somatikís, psychikís í synaisthimatikís |
Proces wzrastania fizycznego,
umysłowego lub emocjonalnego |
Процесс
роста
физического,
умственного
или
эмоционального
характера |
Protsess rosta fizicheskogo, umstvennogo ili emotsional'nogo kharaktera |
the process of
growing physically, mentally or emotionally |
Le processus de croissance
physique, mental ou émotionnel |
身体的、精神的、感情的に成長する過程 |
身体 的 、 精神 的 、 感情 的 に 成長 する 過程 |
しんたい てき 、 せいしん てき 、 かんじょう てき に せいちょう する かてい |
shintai teki , seishin teki , kanjō teki ni seichō suru katei |
129 |
孝*;成长;. 生长:. |
xiào*;
chéngzhǎng;. Shēngzhǎng:. |
孝*;成长。生长。 |
xiào*;
chéngzhǎng. Shēngzhǎng. |
Filial piety; growth; growth: |
Piété filiale, croissance,
croissance: |
Piedade Filial, Crescimento,
Crescimento: |
Piedad filial, crecimiento,
crecimiento |
Pietà filiale, crescita,
crescita: |
* Xiao, incrementum,
incrementum :. |
Frömmigkeit, Wachstum,
Wachstum: |
Αποκλεισμός
της συζύγου ·
ανάπτυξη ·
ανάπτυξη: |
Apokleismós tis syzýgou : anáptyxi : anáptyxi: |
Synowska
pobożność, wzrost, wzrost: |
Филиальное
благочестие,
рост, рост: |
Filial'noye blagochestiye, rost, rost: |
孝*;成长;. 生长:. |
Piété filiale, croissance,
croissance: |
栄養価;成長;成長: |
栄養価 ; 成長 ; 成長 : |
えいようか ; せいちょう ; せいちょう : |
eiyōka ; seichō ; seichō : |
130 |
身体,精神或情感上的成长过程 |
Shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
身体,精神或情感上的成长过程 |
Shēntǐ,
jīngshén huò qínggǎn shàng de chéngzhǎng guòchéng |
Physical, mental or emotional
growth |
Croissance physique, mentale ou
émotionnelle |
Crescimento físico, mental ou
emocional |
Crecimiento físico, mental o
emocional |
Crescita fisica, mentale o
emotiva |
Excrescendi in physica, mentis
aut motus |
Physisches, mentales oder
emotionales Wachstum |
Φυσική,
πνευματική ή
συναισθηματική
ανάπτυξη |
Fysikí, pnevmatikí í synaisthimatikí anáptyxi |
Wzrost fizyczny, umysłowy
lub emocjonalny |
Физический,
умственный
или
эмоциональный
рост |
Fizicheskiy, umstvennyy ili emotsional'nyy rost |
身体,精神或情感上的成长过程 |
Croissance physique, mentale ou
émotionnelle |
肉体的、精神的、感情的な成長 |
肉体 的 、 精神 的 、 感情 的な 成長 |
にくたい てき 、 せいしん てき 、 かんじょう てきな せいちょう |
nikutai teki , seishin teki , kanjō tekina seichō |
131 |
lack of water
will stunt the plant growth |
lack of water
will stunt the plant growth |
缺水将阻碍植物生长 |
quē
shuǐ jiāng zǔ'ài zhíwù shēngzhǎng |
Lack of water will stunt the
plant growth |
Le manque d'eau retardera la
croissance de la plante |
Falta de água vai atrapalhar o
crescimento das plantas |
La falta de agua impedirá el
crecimiento de la planta |
La mancanza d'acqua bloccherà la
crescita delle piante |
haec siti ad herba augmentum et
stunt |
Der Mangel an Wasser wird das
Pflanzenwachstum behindern |
Η
έλλειψη νερού
θα κλονίσει
την ανάπτυξη
των φυτών |
I élleipsi neroú tha klonísei tin anáptyxi ton fytón |
Brak wody zahamuje wzrost
roślin |
Недостаток
воды будет
стимулировать
рост
растений |
Nedostatok vody budet stimulirovat' rost rasteniy |
lack of water
will stunt the plant growth |
Le manque d'eau retardera la
croissance de la plante |
水の不足は植物の成長を刺激します |
水 の 不足 は 植物 の 成長 を 刺激 します |
みず の ふそく わ しょくぶつ の せいちょう お しげき します |
mizu no fusoku wa shokubutsu no seichō o shigeki shimasu |
133 |
私水会妨碍植物生兵。 |
sī
shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. |
私水会妨碍植物生兵。 |
sī
shuǐ huì fáng'ài zhíwù shēng bīng. |
Private water can hinder plant
growth. |
L'eau privée peut entraver la
croissance des plantes. |
A água privada pode impedir o
crescimento das plantas. |
El agua privada puede
dificultar el crecimiento de las plantas. |
L'acqua privata può ostacolare
la crescita delle piante. |
Ne aqua herbam taeda privatam
militi. |
Privates Wasser kann das
Pflanzenwachstum behindern. |
Το
ιδιωτικό νερό
μπορεί να
εμποδίσει την
ανάπτυξη των
φυτών. |
To idiotikó neró boreí na empodísei tin anáptyxi ton fytón. |
Prywatna woda może
hamować wzrost roślin. |
Частная
вода может
препятствовать
росту растений. |
Chastnaya voda mozhet prepyatstvovat' rostu rasteniy. |
私水会妨碍植物生兵。 |
L'eau privée peut entraver la
croissance des plantes. |
私有の水は植物の成長を妨げることがあります。 |
私有 の 水 は 植物 の 成長 を 妨げる こと が あります 。 |
しゆう の みず わ しょくぶつ の せいちょう お さまたげること が あります 。 |
shiyū no mizu wa shokubutsu no seichō o samatageru kotoga arimasu . |
134 |
Remove dead
leaves to encourage new growth. |
Remove dead
leaves to encourage new growth. |
去除枯叶以促进新的生长。 |
Qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng. |
Remove dead leaves to encourage
new growth. |
Enlevez les feuilles mortes
pour encourager une nouvelle croissance. |
Remova folhas mortas para
estimular um novo crescimento. |
Quite las hojas muertas para
fomentar un nuevo crecimiento. |
Rimuovere le foglie morte per
incoraggiare una nuova crescita. |
Remove ad robora novum
incrementum foliis. |
Entfernen Sie tote Blätter, um
neues Wachstum zu fördern. |
Αφαιρέστε
τα νεκρά φύλλα
για να
ενθαρρύνετε
νέα ανάπτυξη |
Afairéste ta nekrá fýlla gia na entharrýnete néa anáptyxi |
Usuń martwe liście,
aby zachęcić do nowego wzrostu. |
Удалите
мертвые
листья,
чтобы
стимулировать
новый рост. |
Udalite mertvyye list'ya, chtoby stimulirovat' novyy rost. |
Remove dead
leaves to encourage new growth. |
Enlevez les feuilles mortes
pour encourager une nouvelle croissance. |
新しい成長を奨励するために死んだ葉を取り除く。 |
新しい 成長 を 奨励 する ため に 死んだ 葉 を 取り除く。 |
あたらしい せいちょう お しょうれい する ため に しんだは お とりのぞく 。 |
atarashī seichō o shōrei suru tame ni shinda ha otorinozoku . |
135 |
去掉枯叶以促进新叶生长 |
Qùdiào kū
yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng |
去掉枯叶以促进新叶生长 |
Qùdiào kū
yè yǐ cùjìn xīn yè shēngzhǎng |
Remove dead leaves to promote
new leaf growth |
Retirer les feuilles mortes
pour favoriser la croissance des nouvelles feuilles |
Remova as folhas mortas para
promover o crescimento de novas folhas |
Retire las hojas muertas para
promover el crecimiento de nuevas hojas |
Rimuovere le foglie morte per
promuovere la crescita di nuove foglie |
Remove foliis ad promovere
incrementa novas frondes |
Entfernen Sie abgestorbene
Blätter, um neues Blattwachstum zu fördern |
Αφαιρέστε
τα νεκρά φύλλα
για να
προωθήσετε
την ανάπτυξη
νέων φύλλων |
Afairéste ta nekrá fýlla gia na proothísete tin anáptyxi néon fýllon |
Usuń martwe liście,
aby promować nowy wzrost liści |
Удалите
мертвые
листья,
чтобы
способствовать
росту новых
листьев |
Udalite mertvyye list'ya, chtoby sposobstvovat' rostu novykh list'yev |
去掉枯叶以促进新叶生长 |
Retirer les feuilles mortes
pour favoriser la croissance des nouvelles feuilles |
新しい葉の成長を促進するために死んだ葉を除去する |
新しい 葉 の 成長 を 促進 する ため に 死んだ 葉 を 除去する |
あたらしい は の せいちょう お そくしん する ため に しんだ は お じょきょ する |
atarashī ha no seichō o sokushin suru tame ni shinda ha ojokyo suru |
136 |
去除枯叶以促进新的生长 |
qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng |
去除枯叶以促进新的生长 |
qùchú kū
yè yǐ cùjìn xīn de shēngzhǎng |
Remove dead leaves to promote
new growth |
Retirer les feuilles mortes
pour favoriser une nouvelle croissance |
Remova folhas mortas para
promover novo crescimento |
Quite las hojas muertas para
promover un nuevo crecimiento |
Rimuovere le foglie morte per
promuovere una nuova crescita |
Remove foliis in ut promovere
incrementum novum |
Entfernen Sie abgestorbene
Blätter, um neues Wachstum zu fördern |
Αφαιρέστε
τα νεκρά φύλλα
για να
προωθήσετε
νέα ανάπτυξη |
Afairéste ta nekrá fýlla gia na proothísete néa anáptyxi |
Usuń martwe liście,
aby promować nowy wzrost |
Удалить
мертвые
листья,
чтобы
способствовать
росту |
Udalit' mertvyye list'ya, chtoby sposobstvovat' rostu |
去除枯叶以促进新的生长 |
Retirer les feuilles mortes
pour favoriser une nouvelle croissance |
新しい成長を促進するために死んだ葉を取り除く |
新しい 成長 を 促進 する ため に 死んだ 葉 を 取り除く |
あたらしい せいちょう お そくしん する ため に しんだ はお とりのぞく |
atarashī seichō o sokushin suru tame ni shinda ha otorinozoku |
137 |
a concern with personal (mental and
emotional)growth and
development |
a concern with
personal (mental and emotional)growth and development |
关注个人(精神和情感)的成长和发展 |
guānzhù
gèrén (jīngshén hé qínggǎn) de chéngzhǎng hé fāzhǎn |
a concern with personal (mental
and emotional) growth and development |
un souci de croissance et de
développement personnel (mental et émotionnel) |
uma preocupação com o
crescimento e desenvolvimento pessoal (mental e emocional) |
una preocupación por el
crecimiento y desarrollo personal (mental y emocional) |
una preoccupazione per la
crescita e lo sviluppo personale (mentale ed emotivo) |
et cum de personali (mentis et
motus), incrementum et progressionem |
eine Sorge um persönliches
(geistiges und emotionales) Wachstum und Entwicklung |
μια
ανησυχία για
την προσωπική
(πνευματική
και συναισθηματική)
ανάπτυξη και
ανάπτυξη |
mia anisychía gia tin prosopikí (pnevmatikí kai synaisthimatikí) anáptyxi kai
anáptyxi |
troska o osobisty (umysłowy
i emocjonalny) wzrost i rozwój |
забота
о личном
(умственном
и
эмоциональном)
росте и
развитии |
zabota o lichnom (umstvennom i emotsional'nom) roste i razvitii |
a concern with personal (mental and
emotional)growth and
development |
un souci de croissance et de
développement personnel (mental et émotionnel) |
個人的な(精神的、感情的な)成長と発展への懸念 |
個人 的な ( 精神 的 、 感情 的な ) 成長 と 発展 へ の懸念 |
こじん てきな ( せいしん てき 、 かんじょう てきな ) せいちょう と はってん え の けねん |
kojin tekina ( seishin teki , kanjō tekina ) seichō to hattene no kenen |
138 |
对个人成长和发展的重视 |
duì gèrén
chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì |
对个人成长和发展的重视 |
duì gèrén
chéngzhǎng hé fāzhǎn de zhòngshì |
Paying attention to personal
growth and development |
Prêter attention à la
croissance personnelle et au développement |
Prestando atenção ao
crescimento e desenvolvimento pessoal |
Prestando atención al
crecimiento y desarrollo personal |
Prestare attenzione alla
crescita personale e allo sviluppo |
: Ad secundam quaestionem
progressio |
Auf persönliches Wachstum und
Entwicklung achten |
Δίνοντας
προσοχή στην
προσωπική
ανάπτυξη και
ανάπτυξη |
Dínontas prosochí stin prosopikí anáptyxi kai anáptyxi |
Zwracanie uwagi na rozwój
osobisty i rozwój |
Обращая
внимание на
личный рост
и развитие |
Obrashchaya vnimaniye na lichnyy rost i razvitiye |
对个人成长和发展的重视 |
Prêter attention à la
croissance personnelle et au développement |
個人の成長と発展に注意を払う |
個人 の 成長 と 発展 に 注意 を 払う |
こじん の せいちょう と はってん に ちゅうい お はらう |
kojin no seichō to hatten ni chūi o harau |
139 |
growth hormones (designed to make sb/sth grow
faster) |
growth
hormones (designed to make sb/sth grow faster) |
生长激素(旨在使某人/某人生长得更快) |
shēngzhǎng
jīsù (zhǐ zài shǐ mǒu rén/mǒu
rénshēngzhǎng dé gèng kuài) |
Growth hormones (designed to
make sb/sth grow faster) |
Les hormones de croissance
(conçues pour faire croître plus rapidement sb / sth) |
Hormônios de crescimento
(projetados para fazer o sb / sth crescer mais rápido) |
Hormonas de crecimiento
(diseñadas para hacer que el sb / sth crezca más rápido) |
Ormoni della crescita
(progettati per rendere la crescita sb / sth più veloce) |
augmenti Hormones (disposito, ut
si / crescere citius Ynskt mál) |
Wachstumshormone (entwickelt, um
jdn / etw schneller wachsen zu lassen) |
Αυξητικές
ορμόνες (που
έχουν
σχεδιαστεί
για να αυξάνουν
το sb / sth πιο
γρήγορα) |
Afxitikés ormónes (pou échoun schediasteí gia na afxánoun to sb / sth pio grígora) |
Hormony wzrostu (zaprojektowane,
aby spowodować, że sb / sth rosną szybciej) |
Гормоны
роста
(предназначенные
для ускорения
роста sb / sth) |
Gormony rosta (prednaznachennyye dlya uskoreniya rosta sb / sth) |
growth hormones (designed to make sb/sth grow
faster) |
Les hormones de croissance
(conçues pour faire croître plus rapidement sb / sth) |
成長ホルモン(sb
/
sthがより速く成長するように設計されている) |
成長 ホルモン ( sb / sth が より 速く 成長 する よう に設計 されている ) |
せいちょう ホルモン ( sb / sth が より はやく せいちょうする よう に せっけい されている ) |
seichō horumon ( sb / sth ga yori hayaku seichō suru yō nisekkei sareteiru ) |
140 |
生长激素 |
shēngzhǎng
jīsù |
生长激素 |
shēngzhǎng
jīsù |
Growth hormone |
Hormone de croissance |
Hormona de crescimento |
Hormona del crecimiento |
Ormone della crescita |
incrementum hormone |
Wachstumshormon |
Αυξητική
ορμόνη |
Afxitikí ormóni |
Hormon wzrostu |
Гормон
роста |
Gormon rosta |
生长激素 |
Hormone de croissance |
成長ホルモン |
成長 ホルモン |
せいちょう ホルモン |
seichō horumon |
141 |
~ (in/of sth) an
increase in the size,amount or degree of sth |
~ (in/of sth)
an increase in the size,amount or degree of sth |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
~ (in/of sth) an increase in the
size, amount or degree of sth |
~ (in / of sth) une augmentation
de la taille, de la quantité ou du degré de sth |
~ (em / de sth) um aumento no
tamanho, quantidade ou grau de sth |
~ (en / de sth) un aumento en el
tamaño, cantidad o grado de algo |
~ (in / of sth) un aumento delle
dimensioni, quantità o grado di sth |
~ (In / Ynskt mál: a) augmentum
in magnitudine, gradu, vel tantum de Ynskt mál: |
~ (in / von etw) eine Zunahme
der Größe, Menge oder des Grades von etw |
~ (σε / σε
sth) αύξηση του
μεγέθους, της
ποσότητας ή
του βαθμού sth |
~ (se / se sth) áfxisi tou megéthous, tis posótitas í tou vathmoú sth |
~ (in / of sth) wzrost
wielkości, ilości lub stopnia czegoś |
~ (in / of sth)
увеличение
размера,
количества
или степени sth |
~ (in / of sth) uvelicheniye razmera, kolichestva ili stepeni sth |
~ (in/of sth) an
increase in the size,amount or degree of sth |
~ (in / of sth) une augmentation
de la taille, de la quantité ou du degré de sth |
〜(sthの/
in)sthのサイズ、量または程度の増加 |
〜 ( sth の / in ) sth の サイズ 、 量 または 程度 の増加 |
〜 ( sth の / いん ) sth の サイズ 、 りょう または ていどの ぞうか |
〜 ( sth no / in ) sth no saizu , ryō mataha teido no zōka |
142 |
增加;增长;增强: |
zēngjiā;
zēngzhǎng; zēngqiáng: |
增加;增长;增强: |
zēngjiā;
zēngzhǎng; zēngqiáng: |
Increase; increase; enhance: |
Augmenter, augmenter,
améliorer: |
Aumentar, aumentar, melhorar: |
Aumentar, aumentar, mejorar: |
Aumentare, aumentare,
migliorare: |
Augendam, incrementum:
enhancements: |
Erhöhen, erhöhen, verbessern: |
Αύξηση,
αύξηση,
ενίσχυση: |
Áfxisi, áfxisi, eníschysi: |
Zwiększenie,
zwiększenie, wzmocnienie: |
Увеличение,
увеличение,
повышение: |
Uvelicheniye, uvelicheniye, povysheniye: |
增加;增长;增强: |
Augmenter, augmenter,
améliorer: |
増強;増強;増強; |
増強 ; 増強 ; 増強 ; |
ぞうきょう ; ぞうきょう ; ぞうきょう ; |
zōkyō ; zōkyō ; zōkyō ; |
143 |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(Mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
〜(Mǒu
shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò chéngdù de zēngjiā |
The increase in the quantity,
quantity, or extent of something (something) |
L'augmentation de la quantité,
de la quantité ou de l'étendue de quelque chose (quelque chose) |
O aumento na quantidade,
quantidade ou extensão de algo (algo) |
El aumento en la cantidad,
cantidad o extensión de algo (algo) |
L'aumento della quantità, della
quantità o dell'estensione di qualcosa (qualcosa) |
- numerus, quid de gradu
crescit quantitas, sive (quod) |
Die Zunahme der Menge,
Quantität oder Ausdehnung von etwas (etwas) |
Η
αύξηση της
ποσότητας, της
ποσότητας ή
της έκτασης
κάποιου (κάτι) |
I áfxisi tis posótitas, tis posótitas í tis éktasis kápoiou (káti) |
Zwiększenie ilości,
ilości lub zakresu czegoś (czegoś) |
Увеличение
количества,
количества
или степени
чего-то
(чего-то) |
Uvelicheniye kolichestva, kolichestva ili stepeni chego-to (chego-to) |
〜(某事物)某事物的数量,数量或程度的增加 |
L'augmentation de la quantité,
de la quantité ou de l'étendue de quelque chose (quelque chose) |
何か(何か)の量、量、または程度の増加は、 |
何 か ( 何 か ) の 量 、 量 、 または 程度 の 増加 は、 |
なに か ( なに か ) の りょう 、 りょう 、 または ていどの ぞうか わ 、 |
nani ka ( nani ka ) no ryō , ryō , mataha teido no zōka wa, |
144 |
population
growth |
population
growth |
人口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
Population growth |
Croissance démographique |
Crescimento populacional |
Crecimiento de la población |
Crescita della popolazione |
incrementum incolarum |
Bevölkerungswachstum |
Πληθυσμιακή
ανάπτυξη |
Plithysmiakí anáptyxi |
Wzrost liczby ludności |
Рост
населения |
Rost naseleniya |
population
growth |
Croissance démographique |
人口の増加 |
人口 の 増加 |
じんこう の ぞうか |
jinkō no zōka |
145 |
人 口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
人口增长 |
rénkǒu
zēngzhǎng |
population growth |
Croissance démographique |
Crescimento populacional |
Crecimiento de la población |
Crescita della popolazione |
Gentium incrementum |
Bevölkerungswachstum |
Πληθυσμιακή
ανάπτυξη |
Plithysmiakí anáptyxi |
Wzrost liczby ludności |
Рост
населения |
Rost naseleniya |
人 口增长 |
Croissance démographique |
人口の増加 |
人口 の 増加 |
じんこう の ぞうか |
jinkō no zōka |
146 |
the rapid
growth in violent crime |
the rapid
growth in violent crime |
暴力犯罪迅速增长 |
bàolì fànzuì
xùnsù zēngzhǎng |
The rapid growth in violent
crime |
La croissance rapide de la
criminalité violente |
O rápido crescimento do crime
violento |
El rápido crecimiento del
crimen violento |
La rapida crescita della
criminalità violenta |
rapidum incrementum violenti
scelus |
Das schnelle Wachstum von
Gewaltverbrechen |
Η
ταχεία αύξηση
του βίαιου
εγκλήματος |
I tacheía áfxisi tou víaiou enklímatos |
Szybki wzrost brutalnej
przestępczości |
Быстрый
рост
насильственных
преступлений |
Bystryy rost nasil'stvennykh prestupleniy |
the rapid
growth in violent crime |
La croissance rapide de la
criminalité violente |
暴力犯罪の急増 |
暴力 犯罪 の 急増 |
ぼうりょく はんざい の きゅうぞう |
bōryoku hanzai no kyūzō |
147 |
暴力犯罪的迅速增 |
bàolì fànzuì
de xùnsù zēng |
暴力犯罪的迅速增 |
bàolì fànzuì
de xùnsù zēng |
Rapid increase in violent crime |
Augmentation rapide des crimes
violents |
Aumento rápido do crime
violento |
Rápido aumento en el crimen
violento |
Rapido aumento dei reati
violenti |
Quod scelus de aucto celeriter
natorum vehementi |
Rasanter Anstieg der
Gewaltkriminalität |
Ταχεία
αύξηση του
βίαιου
εγκλήματος |
Tacheía áfxisi tou víaiou enklímatos |
Szybki wzrost
przestępczości z użyciem przemocy |
Быстрое
увеличение
числа
насильственных
преступлений |
Bystroye uvelicheniye chisla nasil'stvennykh prestupleniy |
暴力犯罪的迅速增 |
Augmentation rapide des crimes
violents |
暴力犯罪の急増 |
暴力 犯罪 の 急増 |
ぼうりょく はんざい の きゅうぞう |
bōryoku hanzai no kyūzō |
148 |
an increase in
economic activity |
an increase in
economic activity |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
An increase in economic
activity |
Une augmentation de l'activité
économique |
Um aumento na atividade
econômica |
Un aumento en la actividad
económica |
Un aumento dell'attività
economica |
in pleniorem esse actionem
oeconomicam |
Eine Zunahme der
wirtschaftlichen Aktivität |
Αύξηση
της
οικονομικής
δραστηριότητας |
Áfxisi tis oikonomikís drastiriótitas |
Wzrost aktywności
gospodarczej |
Увеличение
экономической
активности |
Uvelicheniye ekonomicheskoy aktivnosti |
an increase in
economic activity |
Une augmentation de l'activité
économique |
経済活動の増加 |
経済 活動 の 増加 |
けいざい かつどう の ぞうか |
keizai katsudō no zōka |
149 |
经济增长:经济发展 |
jīngjì
zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn |
经济增长:经济发展 |
jīngjì
zēngzhǎng: Jīngjì fāzhǎn |
Economic growth: economic
development |
Croissance économique:
développement économique |
Crescimento econômico:
desenvolvimento econômico |
Crecimiento económico:
desarrollo económico |
Crescita economica: sviluppo
economico |
Experimento -documenta:
Economic Development |
Wirtschaftswachstum:
wirtschaftliche Entwicklung |
Οικονομική
ανάπτυξη:
οικονομική
ανάπτυξη |
Oikonomikí anáptyxi: oikonomikí anáptyxi |
Wzrost gospodarczy: rozwój
gospodarczy |
Экономический
рост:
экономическое
развитие |
Ekonomicheskiy rost: ekonomicheskoye razvitiye |
经济增长:经济发展 |
Croissance économique:
développement économique |
経済成長:経済発展 |
経済 成長 : 経済 発展 |
けいざい せいちょう : けいざい はってん |
keizai seichō : keizai hatten |
150 |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
经济活动增加 |
jīngjì
huódòng zēngjiā |
Increase in economic activity |
Augmentation de l'activité
économique |
Aumento da atividade econômica |
Aumento de la actividad
económica |
Aumento dell'attività economica |
Auctus ipsam actionem
oeconomicam |
Zunahme der wirtschaftlichen
Aktivität |
Αύξηση
της
οικονομικής
δραστηριότητας |
Áfxisi tis oikonomikís drastiriótitas |
Wzrost aktywności
gospodarczej |
Увеличение
экономической
активности |
Uvelicheniye ekonomicheskoy aktivnosti |
经济活动增加 |
Augmentation de l'activité
économique |
経済活動の増加 |
経済 活動 の 増加 |
けいざい かつどう の ぞうか |
keizai katsudō no zōka |
151 |
a
disappointing year of little growth in Britain and America |
a
disappointing year of little growth in Britain and America |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
a disappointing year of little
growth in Britain and America |
une année décevante de faible
croissance en Grande-Bretagne et en Amérique |
um ano decepcionante de pouco
crescimento na Grã-Bretanha e na América |
un año decepcionante de poco
crecimiento en Gran Bretaña y América |
un anno deludente di poca
crescita in Gran Bretagna e in America |
paulo frustretur anno
incrementum in Britannia et Civitatum Foederatarum |
ein enttäuschendes Jahr mit
wenig Wachstum in Großbritannien und Amerika |
ένα
απογοητευτικό
έτος μικρής
ανάπτυξης στη
Βρετανία και
την Αμερική |
éna apogoiteftikó étos mikrís anáptyxis sti Vretanía kai tin Amerikí |
rozczarowujący rok
małego wzrostu w Wielkiej Brytanii i Ameryce |
неутешительный
год
небольшого
роста в Великобритании
и Америке |
neuteshitel'nyy god nebol'shogo rosta v Velikobritanii i Amerike |
a
disappointing year of little growth in Britain and America |
une année décevante de faible
croissance en Grande-Bretagne et en Amérique |
英米の成長が鈍い失望した年 |
英 米 の 成長 が 鈍い 失望 した 年 |
えい べい の せいちょう が にぶい しつぼう した とし |
ei bei no seichō ga nibui shitsubō shita toshi |
152 |
英美经济增长无几、令人沮丧的一年 |
yīngměi
jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī
nián |
英美经济增长无几,令人沮丧的一年 |
yīngměi
jīngjì zēngzhǎng wújǐ, lìng rén jǔsàng de yī
nián |
Anglo-American economic growth,
a frustrating year |
Croissance économique
anglo-américaine, une année frustrante |
Crescimento econômico
anglo-americano, um ano frustrante |
Crecimiento económico
angloamericano, un año frustrante |
Crescita economica
anglo-americana, un anno frustrante |
Anglo-Americanus oeconomica
augmentum paulo frustrating annos singulos |
Angloamerikanisches
Wirtschaftswachstum, ein frustrierendes Jahr |
Αγγλοαμερικανική
οικονομική
ανάπτυξη, έτος
απογοητευτικό |
Angloamerikanikí oikonomikí anáptyxi, étos apogoiteftikó |
Anglo-amerykański wzrost
gospodarczy, frustrujący rok |
Англо-американский
экономический
рост, разочаровывающий
год |
Anglo-amerikanskiy ekonomicheskiy rost, razocharovyvayushchiy god |
英美经济增长无几、令人沮丧的一年 |
Croissance économique
anglo-américaine, une année frustrante |
英米の経済成長、失望の年 |
英 米 の 経済 成長 、 失望 の 年 |
えい べい の けいざい せいちょう 、 しつぼう の とし |
ei bei no keizai seichō , shitsubō no toshi |
153 |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
lìng rén
shīwàng de yī nián, yīngguó hé měiguó de
zēngzhǎng hěn shǎo |
A disappointing year, the
growth of the UK and the US is very rare |
Une année décevante, le
Royaume-Uni et les États-Unis ont connu une faible croissance. |
Um ano decepcionante, o
crescimento do Reino Unido e dos EUA é muito raro |
Un año decepcionante, el
crecimiento del Reino Unido y los EE. UU. Es muy raro |
Un anno deludente, il Regno
Unito e gli Stati Uniti hanno visto poca crescita. |
Frustretur anno, Britannia et
Civitatibus Foederatis Americae minus creverunt |
Ein enttäuschendes Jahr,
Großbritannien und die Vereinigten Staaten haben wenig Wachstum gesehen. |
Ένα
απογοητευτικό
έτος, το
Ηνωμένο
Βασίλειο και οι
Ηνωμένες
Πολιτείες
έχουν δει
μικρή
ανάπτυξη. |
Éna apogoiteftikó étos, to Inoméno Vasíleio kai oi Inoménes Politeíes échoun dei
mikrí anáptyxi. |
W rozczarowującym roku
wzrost w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych jest bardzo rzadki |
Неутешительный
год, рост
Великобритании
и США очень
редок |
Neuteshitel'nyy god, rost Velikobritanii i SSHA ochen' redok |
令人失望的一年,英国和美国的增长很少 |
Une année décevante, le
Royaume-Uni et les États-Unis ont connu une faible croissance. |
失望の年、英国と米国の成長は非常にまれです |
失望 の 年 、 英国 と 米国 の 成長 は 非常 に まれです |
しつぼう の とし 、 えいこく と べいこく の せいちょう わひじょう に まれです |
shitsubō no toshi , eikoku to beikoku no seichō wa hijō nimaredesu |
154 |
◊
policies aimed at sustaining economi’c growth |
◊
policies aimed at sustaining economi’c growth |
◊旨在维持经济增长的政策 |
◊zhǐ
zài wéichí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
◊ policies at at
sustaining economi’c growth |
◊ des politiques visant à
soutenir la croissance économique |
◊ políticas para
sustentar o crescimento econômico |
◊ políticas para mantener
el crecimiento económico |
◊ politiche a sostegno
della crescita economica |
◊ spectantem, nee
sustinere incrementum economi'c |
◊ Politik, die das
wirtschaftliche Wachstum unterstützt |
◊
πολιτικές για
τη διατήρηση
της
οικονομικής
ανάπτυξης |
◊ politikés gia ti diatírisi tis oikonomikís anáptyxis |
◊ polityka przy
podtrzymywaniu wzrostu gospodarczego |
◊
политики
при
устойчивом
экономическом
росте |
◊ politiki pri ustoychivom ekonomicheskom roste |
◊
policies aimed at sustaining economi’c growth |
◊ des politiques visant à
soutenir la croissance économique |
◊持続的な経済成長に向けた政策 |
◊ 持続 的な 経済 成長 に 向けた 政策 |
◊ じぞく てきな けいざい せいちょう に むけた せいさく |
◊ jizoku tekina keizai seichō ni muketa seisaku |
155 |
旨在保持经济增长的政策 |
zhǐ zài
bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
旨在保持经济增长的政策 |
zhǐ zài
bǎochí jīngjì zēngzhǎng de zhèngcè |
Policy to maintain economic
growth |
Politique de maintien de la
croissance économique |
Política para manter o
crescimento econômico |
Política para mantener el
crecimiento económico |
Politica per mantenere la
crescita economica |
Oeconomicum sustinerent, id
spectantem, |
Politik zur Aufrechterhaltung
des Wirtschaftswachstums |
Πολιτική
για τη
διατήρηση της
οικονομικής
ανάπτυξης |
Politikí gia ti diatírisi tis oikonomikís anáptyxis |
Polityka utrzymania wzrostu
gospodarczego |
Политика
поддержания
экономического
роста |
Politika podderzhaniya ekonomicheskogo rosta |
旨在保持经济增长的政策 |
Politique de maintien de la
croissance économique |
経済成長を維持するための政策 |
経済 成長 を 維持 する ため の 政策 |
けいざい せいちょう お いじ する ため の せいさく |
keizai seichō o iji suru tame no seisaku |
156 |
an annuel
growth rate of 10% |
an annuel
growth rate of 10% |
年增长率为10% |
nián
zēngzhǎng lǜ wèi 10% |
An annuel growth rate of 10% |
Un taux de croissance annuel de
10% |
Uma taxa de crescimento annuel
de 10% |
Una tasa de crecimiento anual
del 10% |
Un tasso annuo di crescita del
10% |
et annuel incrementum rate de
X% |
Eine jährliche Wachstumsrate
von 10% |
Ένας
ρυθμός
αύξησης 10% |
Énas rythmós áfxisis 10% |
Roczna stopa wzrostu 10% |
Скорость
роста
аннуитов
составляет 10% |
Skorost' rosta annuitov sostavlyayet 10% |
an annuel
growth rate of 10% |
Un taux de croissance annuel de
10% |
年齢成長率10% |
年齢 成長率 10 % |
ねんれい せいちょうりつ 10 ぱあせんと |
nenrei seichōritsu 10 pāsento |
157 |
10% 的年增长率 |
10% de nián
zēngzhǎng lǜ |
10%的年增长率 |
10%de nián
zēngzhǎng lǜ |
10% annual growth rate |
Taux de croissance annuel de
10% |
Taxa de crescimento anual de
10% |
Tasa de crecimiento anual del
10% |
Tasso di crescita annuale del
10% |
Annua incrementum rate X% |
10% jährliche Wachstumsrate |
10%
ετήσιος
ρυθμός
ανάπτυξης |
10% etísios rythmós anáptyxis |
10% rocznej stopy wzrostu |
Годовой
темп роста 10% |
Godovoy temp rosta 10% |
10% 的年增长率 |
Taux de croissance annuel de
10% |
年間成長率10% |
年間 成長率 10 % |
ねんかん せいちょうりつ 10 ぱあせんと |
nenkan seichōritsu 10 pāsento |
158 |
a growth
area/industry |
a growth
area/industry |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
a growth area/industry |
une zone de croissance /
industrie |
uma área de crescimento /
indústria |
un área de crecimiento /
industria |
un'area / industria in crescita |
incrementum in area / industriam |
ein Wachstumsbereich / Industrie |
μια
περιοχή
ανάπτυξης /
βιομηχανία |
mia periochí anáptyxis / viomichanía |
obszar wzrostu / przemysł |
область
роста /
промышленность |
oblast' rosta / promyshlennost' |
a growth
area/industry |
une zone de croissance /
industrie |
成長分野/産業 |
成長 分野 / 産業 |
せいちょう ぶにゃ / さんぎょう |
seichō bunya / sangyō |
159 |
经济增长的领域/行业 |
jīngjì
zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè |
经济增长的领域/行业 |
jīngjì
zēngzhǎng de lǐngyù/hángyè |
Areas of economic growth /
industry |
Zones de croissance économique
/ industrie |
Áreas de crescimento econômico
/ indústria |
Áreas de crecimiento económico
/ industria |
Aree di crescita economica /
industria |
Economic incrementum in agro /
industriam |
Bereiche des wirtschaftlichen
Wachstums / Industrie |
Τομείς
οικονομικής
ανάπτυξης /
βιομηχανίας |
Tomeís oikonomikís anáptyxis / viomichanías |
Obszary wzrostu gospodarczego /
przemysłu |
Области
экономического
роста /
промышленности |
Oblasti ekonomicheskogo rosta / promyshlennosti |
经济增长的领域/行业 |
Zones de croissance économique
/ industrie |
経済成長/産業分野 |
経済 成長 / 産業 分野 |
けいざい せいちょう / さんぎょう ぶにゃ |
keizai seichō / sangyō bunya |
160 |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
增长领域/行业 |
zēngzhǎng
lǐngyù/hángyè |
Growth field/industry |
Domaine de croissance /
industrie |
Campo de crescimento /
indústria |
Campo de crecimiento /
industria |
Campo di crescita / industria |
Incrementum locis / aer
discrimina accipit |
Wachstumsfeld / Industrie |
Τομέας
ανάπτυξης /
βιομηχανία |
Toméas anáptyxis / viomichanía |
Pole wzrostu / przemysł |
Поле
развития /
промышленность |
Pole razvitiya / promyshlennost' |
增长领域/行业 |
Domaine de croissance /
industrie |
成長分野/産業 |
成長 分野 / 産業 |
せいちょう ぶにゃ / さんぎょう |
seichō bunya / sangyō |
161 |
a lump caused
by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant |
a lump caused
by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant |
由人,动物或植物上或内部形成的疾病引起的肿块 |
yóu rén,
dòngwù huò zhíwù shàng huò nèibù xíngchéng de jíbìng yǐnqǐ de
zhǒngkuài |
a lump caused by a disease that
forms on or inside a person,an animal or a plant |
une bosse causée par une maladie
qui se forme sur ou à l'intérieur d'une personne, d'un animal ou d'une plante |
um nódulo causado por uma doença
que se forma em ou dentro de uma pessoa, um animal ou uma planta |
un bulto causado por una
enfermedad que se forma en o dentro de una persona, un animal o una planta |
un nodulo causato da una
malattia che si forma dentro o dentro una persona, un animale o una pianta |
causa quod per morbum aut atrae
massam forms in interiorem hominem, animal vel plantam |
ein durch eine Krankheit
verursachter Klumpen, der sich an oder in einer Person, einem Tier oder einer
Pflanze bildet |
ένα
κομμάτι που
προκαλείται
από μια
ασθένεια που σχηματίζεται
πάνω ή μέσα σε
ένα άτομο, ένα
ζώο ή ένα φυτό |
éna kommáti pou prokaleítai apó mia asthéneia pou schimatízetai páno í mésa se éna
átomo, éna zóo í éna fytó |
guzek spowodowany chorobą,
która tworzy się na lub wewnątrz osoby, zwierzęcia lub
rośliny |
комок,
вызванный
болезнью,
которая
образуется
на лице или
внутри
человека,
животное или
растение |
komok, vyzvannyy bolezn'yu, kotoraya obrazuyetsya na litse ili vnutri cheloveka,
zhivotnoye ili rasteniye |
a lump caused
by a disease that forms on or inside a person,an animal or a plant |
une bosse causée par une maladie
qui se forme sur ou à l'intérieur d'une personne, d'un animal ou d'une plante |
人、動物または植物の上または内部に形成される疾患によって引き起こされる塊 |
人 、 動物 または 植物 の 上 または 内部 に 形成 される疾患 によって 引き起こされる 塊 |
ひと 、 どうぶつ または しょくぶつ の うえ または ないぶに けいせい される しっかん によって ひきおこされる かたまり |
hito , dōbutsu mataha shokubutsu no ue mataha naibu nikeisei sareru shikkan niyotte hikiokosareru katamari |
162 |
赘生物: |
zhuì
shēngwù: |
赘生物: |
zhuì
shēngwù: |
赘 creature: |
赘 créature: |
赘 criatura: |
赘 criatura: |
赘 creatura: |
Neoplasma naturae; |
赘 Kreatur: |
赘
πλάσμα: |
zhuì plásma: |
赘 stworzenie: |
赘
существо: |
zhuì sushchestvo: |
赘生物: |
赘 créature: |
赘クリーチャー: |
赘 クリーチャー : |
赘 くりいちゃあ : |
赘 kurīchā : |
163 |
a malignant/cancerous growth |
A
malignant/cancerous growth |
恶性/癌性生长 |
Èxìng/ái xìng
shēngzhǎng |
a malignant/cancerous growth |
une croissance maligne /
cancéreuse |
um crescimento maligno /
canceroso |
un crecimiento maligno /
canceroso |
una crescita maligna / cancerosa |
parietes aspersos maculis /
incrementum carcinomati similis |
ein bösartiges / krebsartiges
Wachstum |
μια
κακοήθη /
καρκινική
ανάπτυξη |
mia kakoíthi / karkinikí anáptyxi |
złośliwy / nowotworowy
wzrost |
злокачественный
/
злокачественный
рост |
zlokachestvennyy / zlokachestvennyy rost |
a malignant/cancerous growth |
une croissance maligne /
cancéreuse |
悪性/癌性の増殖 |
悪性 / 癌性 の 増殖 |
あくせい / がんせい の ぞうしょく |
akusei / gansei no zōshoku |
164 |
恶性 / 癌性赘生物 |
èxìng/ ái xìng
zhuì shēngwù |
恶性/癌性赘生物 |
èxìng/ái xìng
zhuì shēngwù |
Malignant / cancerous neoplasm |
Tumeur maligne / cancéreuse |
Neoplasia maligna / cancerosa |
Neoplasia maligna / cancerosa |
Neoplasia maligna / cancerosa |
Humana malignas / carcinomati
similis Neoplasmata maligna organorum |
Malignes / krebsartiges
Neoplasma |
Κακόηθες
/ καρκινικό
νεόπλασμα |
Kakóithes / karkinikó neóplasma |
Nowotwór złośliwy /
nowotworowy |
Злокачественное
/
злокачественное
новообразование |
Zlokachestvennoye / zlokachestvennoye novoobrazovaniye |
恶性 / 癌性赘生物 |
Tumeur maligne / cancéreuse |
悪性腫瘍/癌性新生物 |
悪性 腫瘍 / 癌性 新 生物 |
あくせい しゅよう / がんせい しん せいぶつ |
akusei shuyō / gansei shin seibutsu |
165 |
something that
has grown |
something that
has grown |
一些已经成长的东西 |
yīxiē
yǐjīng chéngzhǎng de dōngxī |
Something that has grown |
Quelque chose qui a grandi |
Algo que cresceu |
Algo que ha crecido |
Qualcosa che è cresciuto |
habet aliquid quod crevit |
Etwas, das gewachsen ist |
Κάτι
που έχει
αυξηθεί |
Káti pou échei afxitheí |
Coś, co się
rozrosło |
Что-то,
что выросло |
Chto-to, chto vyroslo |
something that
has grown |
Quelque chose qui a grandi |
成長したもの |
成長 した もの |
せいちょう した もの |
seichō shita mono |
166 |
生名物;长成物;产物: |
shēng
míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: |
生名物;长成物;产物: |
shēng
míngwù; zhǎng chéng wù; chǎnwù: |
Raw material; growing product;
product: |
Matière première, produit en
croissance, produit: |
Matéria prima; produto
crescente; produto: |
Materia prima, producto en
crecimiento, producto: |
Materia prima, prodotto in
crescita, prodotto: |
Rudis materia nomen, vulgare et
productum: |
Rohstoff, wachsendes Produkt,
Produkt: |
Πρώτες
ύλες ·
αναπτυσσόμενο
προϊόν · προϊόν: |
Prótes ýles : anaptyssómeno proïón : proïón: |
Surowiec, produkt rosnący,
produkt: |
Сырье,
растущий
продукт,
продукт: |
Syr'ye, rastushchiy produkt, produkt: |
生名物;长成物;产物: |
Matière première, produit en
croissance, produit: |
原材料;成長製品;製品: |
原材料 ; 成長 製品 ; 製品 : |
げんざいりょう ; せいちょう せいひん ; せいひん : |
genzairyō ; seichō seihin ; seihin : |
167 |
the forests dense growth provides nesting places for a wide variety of birds |
The forests
dense growth provides nesting places for a wide variety of birds |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
Sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
The forests dense growth
provides nesting places for a wide variety of birds |
La croissance dense des forêts
fournit des lieux de nidification pour une grande variété d'oiseaux |
O crescimento denso das
florestas fornece locais de nidificação para uma grande variedade de pássaros |
El denso crecimiento de los
bosques proporciona lugares de anidamiento para una gran variedad de aves |
La densa crescita delle foreste
offre luoghi di nidificazione per un'ampia varietà di uccelli |
circumiectas itineri silvas
praebet densa incrementum eius commorantes aves est diversis |
Das dicht bewachsene Waldgebiet
bietet Nistplätze für eine Vielzahl von Vögeln |
Η
πυκνή
ανάπτυξη των
δασών παρέχει
χώρους φωλεοποίησης
για μεγάλη
ποικιλία
πτηνών |
I pykní anáptyxi ton dasón paréchei chórous foleopoíisis gia megáli poikilía ptinón |
Gęsty wzrost lasów zapewnia
miejsca gniazdowania dla szerokiej gamy ptaków |
Плотный
рост лесов
обеспечивает
гнездование
мест для
самых
разных птиц |
Plotnyy rost lesov obespechivayet gnezdovaniye mest dlya samykh raznykh ptits |
the forests dense growth provides nesting places for a wide variety of birds |
La croissance dense des forêts
fournit des lieux de nidification pour une grande variété d'oiseaux |
森林の密集した成長は、さまざまな鳥にとって巣立つ場所を提供する |
森林 の 密集 した 成長 は 、 さまざまな 鳥 にとって巣立つ 場所 を 提供 する |
しんりん の みっしゅう した せいちょう わ 、 さまざまなとり にとって すだつ ばしょ お ていきょう する |
shinrin no misshū shita seichō wa , samazamana tori nitottesudatsu basho o teikyō suru |
168 |
森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 |
sēnlín
lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er
tígōngle zhù zhuō dì dìfāng |
森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 |
sēnlín
lǐ màomì de zhíwù wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo er
tígōngle zhù zhuō dì dìfāng |
The dense plants in the forest
provide a place for a variety of birds to build tables. |
Les plantes denses de la forêt
permettent à une variété d’oiseaux de construire des tables. |
As densas plantas da floresta
fornecem um lugar para uma variedade de pássaros para construir mesas. |
Las plantas densas en el bosque
proporcionan un lugar para que una variedad de aves construya mesas. |
Le piante fitte nella foresta
forniscono un posto per una varietà di uccelli per costruire tavoli. |
Densa silva virentia praebet
mensa in varietate loci aves built |
Die dichten Pflanzen im Wald
bieten Platz für eine Vielzahl von Vögeln, um Tische zu bauen. |
Τα
πυκνά φυτά του
δάσους
παρέχουν τη
δυνατότητα για
μια ποικιλία
πτηνών να
χτίσουν
τραπέζια. |
Ta pykná fytá tou dásous paréchoun ti dynatótita gia mia poikilía ptinón na
chtísoun trapézia. |
Gęste rośliny w lesie
stanowią miejsce dla wielu ptaków do budowy stołów. |
Плотные
растения в
лесу
обеспечивают
место для
множества
птиц, чтобы
строить
столы. |
Plotnyye rasteniya v lesu obespechivayut mesto dlya mnozhestva ptits, chtoby
stroit' stoly. |
森林里茂密的植物为各种各样的鸟儿提供了筑桌的地方 |
Les plantes denses de la forêt
permettent à une variété d’oiseaux de construire des tables. |
森林の密集した植物は、さまざまな鳥がテーブルを作る場所を提供します。 |
森林 の 密集 した 植物 は 、 さまざまな 鳥 が テーブルを 作る 場所 を 提供 します 。 |
しんりん の みっしゅう した しょくぶつ わ 、 さまざまなとり が テーブル お つくる ばしょ お ていきょう します 。 |
shinrin no misshū shita shokubutsu wa , samazamana toriga tēburu o tsukuru basho o teikyō shimasu . |
169 |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
sēnlín
màomì de shēngzhǎng wèi gè zhǒng gè yàng de niǎo lèi
tígōngle zhù cháo dì dìfāng |
The dense forests provide a
nesting place for a wide variety of birds. |
Les forêts denses constituent
un lieu de nidification pour une grande variété d'oiseaux. |
As densas florestas fornecem um
local de nidificação para uma grande variedade de pássaros. |
Los bosques densos proporcionan
un lugar de anidación para una gran variedad de aves. |
Le fitte foreste forniscono un
luogo di nidificazione per un'ampia varietà di uccelli. |
Silva densa incrementum praebet
loco eius commorantes aves variis, |
Die dichten Wälder bieten eine
Brutstätte für eine Vielzahl von Vögeln. |
Τα
πυκνά δάση
παρέχουν χώρο
φωλεοποίησης
για μεγάλη
ποικιλία
πτηνών. |
Ta pykná dási paréchoun chóro foleopoíisis gia megáli poikilía ptinón. |
Gęste lasy stanowią
miejsce gniazdowania szerokiej gamy ptaków. |
Плотные
леса
обеспечивают
место
гнездования
для самых
разных птиц. |
Plotnyye lesa obespechivayut mesto gnezdovaniya dlya samykh raznykh ptits. |
森林茂密的生长为各种各样的鸟类提供了筑巢的地方 |
Les forêts denses constituent
un lieu de nidification pour une grande variété d'oiseaux. |
密集した森林は、さまざまな種類の鳥にとって巣立つ場所です。 |
密集 した 森林 は 、 さまざまな 種類 の 鳥 にとって巣立つ 場所です 。 |
みっしゅう した しんりん わ 、 さまざまな しゅるい の とり にとって すだつ ばしょです 。 |
misshū shita shinrin wa , samazamana shurui no tori nitottesudatsu bashodesu . |
171 |
several days’ growth of beard |
several days’
growth of beard |
胡子几天的成长 |
húzi jǐ
tiān de chéngzhǎng |
Several days’ growth of beard |
Croissance de plusieurs jours
de la barbe |
Vários dias de crescimento de
barba |
Varios días de crecimiento de
la barba |
Crescita della barba di diversi
giorni |
aliquot diebus incrementum de
Barba |
Mehrere Tage Bartwuchs |
Αρκετές
μέρες
ανάπτυξης
γενειάδας |
Arketés méres anáptyxis geneiádas |
Kilkudniowy wzrost brody |
Несколько
дней рост
бороды |
Neskol'ko dney rost borody |
several days’ growth of beard |
Croissance de plusieurs jours
de la barbe |
数日間のひげの成長 |
数 日間 の ひげ の 成長 長 いひげ |
すう にちかん の ひげ の せいちょう ちょう いひげ |
sū nichikan no hige no seichō chō ihige |
172 |
长 了几天的胡须 |
zhǎngle
jǐ tiān de húxū |
长了几天的胡须 |
zhǎngle
jǐ tiān de húxū |
a long beard |
une longue barbe |
uma longa barba |
una larga barba |
una lunga barba |
Long diebus barbatum |
ein langer Bart |
μια
μακρά
γενειάδα |
mia makrá geneiáda |
długa broda |
длинная
борода |
dlinnaya boroda |
长 了几天的胡须 |
une longue barbe |
長いひげ |
|
|
|
173 |
'growth ring a layer of wood, shell or bone developed in one year, or in
another regular period of growth, that an expert can look at to find out how
old sth is |
'growth ring a
layer of wood, shell or bone developed in one year, or in another regular
period of growth, that an expert can look at to find out how old sth is |
'生长环在一年内发展出一层木头,贝壳或骨头,或者在另一个常规生长期内发展,专家可以看一下,看看它有多久了 |
'shēngzhǎng
huán zài yī niánnèi fāzhǎn chū yī céng mùtou, bèiké
huò gǔtou, huòzhě zài lìng yīgè chángguī shēng cháng
qí nèi fāzhǎn, zhuānjiā kěyǐ kàn yīxià, kàn
kàn tā yǒu duōjiǔle |
'growth ring a layer of wood,
shell or bone developed in one year, or in another regular period of growth,
that an expert can look at to find out how old sth is |
«Un anneau, une couche de bois,
de coquille ou d'os, développée en un an ou en une autre période de
croissance, peut être recherchée par un expert pour déterminer son âge. |
'anel de crescimento uma camada
de madeira, concha ou osso desenvolvida em um ano, ou em outro período
regular de crescimento, que um especialista pode olhar para descobrir quantos
anos é o sth. |
'Anillo de crecimiento de una
capa de madera, concha o hueso desarrollado en un año, o en otro período
ordinario de crecimiento, que un experto puede mirar para averiguar qué edad
es algo |
'Anello di crescita di uno
strato di legno, shell o osso sviluppato in un anno, o in un altro periodo di
crescita regolare, che un esperto può guardare per scoprire quanti anni sth è |
Crescit circulum iacuit lignum,
rubor os developed an in uno anno, aut in aliud tempus a ordinarius
incrementum, quod sapiens possit intueri ut ex Ynskt mál: Quot annos nata est |
'Wachstumsring eine Schicht aus
Holz, Schale oder Knochen in einem Jahr oder in einer anderen regelmäßigen
Wachstumsperiode entwickelt, die ein Experte betrachten kann, um
herauszufinden, wie alt ist |
«η
ανάπτυξη
δακτυλογράφει
ένα στρώμα
ξύλου, κελύφους
ή οστού που
αναπτύσσεται
σε ένα χρόνο ή
σε άλλη
κανονική
περίοδο
ανάπτυξης, που
ένας ειδικός
μπορεί να δει
για να μάθει
πόσο παλαιός
είναι |
«i anáptyxi daktylográfei éna stróma xýlou, kelýfous í ostoú pou anaptýssetai se éna
chróno í se álli kanonikí período anáptyxis, pou énas eidikós boreí na dei
gia na máthei póso palaiós eínai |
pierścień wzrostu to
warstwa drewna, skorupy lub kości opracowana w ciągu jednego roku
lub w innym regularnym okresie wzrostu, którą może sprawdzić
ekspert, aby dowiedzieć się, ile ma lat |
«ростовое
кольцо - слой
дерева,
раковины
или кости,
выращенных
в течение
одного года
или в другой
регулярный
период
роста, -
эксперт
может
посмотреть,
как старый |
«rostovoye kol'tso - sloy dereva, rakoviny ili kosti, vyrashchennykh v techeniye
odnogo goda ili v drugoy regulyarnyy period rosta, - ekspert mozhet
posmotret', kak staryy |
'growth ring a layer of wood, shell or bone developed in one year, or in
another regular period of growth, that an expert can look at to find out how
old sth is |
«Un anneau, une couche de bois,
de coquille ou d'os, développée en un an ou en une autre période de
croissance, peut être recherchée par un expert pour déterminer son âge. |
'成長リング1年で成長した木材、殻または骨の層、または別の規則的な成長期に、専門家がどのくらい古いsthがあるかを調べることができる |
' 成長 リング 1 年 で 成長 した 木材 、 殻 または 骨 の層 、 または 別 の 規則 的な 成長期 に 、 専門家 が どのくらい 古い sth が ある か を 調べる こと が できる |
' せいちょう リング 1 ねん で せいちょう した もくざい 、から または ほね の そう 、 または べつ の きそく てきなせいちょうき に 、 せんもんか が どの くらい ふるい sthが ある か お しらべる こと が できる |
' seichō ringu 1 nen de seichō shita mokuzai , kara matahahone no sō , mataha betsu no kisoku tekina seichōki ni ,senmonka ga dono kurai furui sth ga aru ka o shiraberukoto ga dekiru |
174 |
(树木、壳或骨等的)生长轮,年轮 |
(shùmù, ké huò
gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún |
(树木,壳或骨等的)生长轮,年轮 |
(shùmù, ké huò
gǔ děng de) shēngzhǎng lún, nián lún |
Growth wheel (tree, shell or
bone) |
Roue de croissance (arbre,
coquille ou os) |
Roda de crescimento (árvore,
concha ou osso) |
Rueda de crecimiento (árbol,
concha o hueso) |
Ruota di crescita (albero,
conchiglia o osso) |
(Et aliae arbores, nec rubor
os) incrementum annulum, inaurem |
Wachstumsrad (Baum, Schale oder
Knochen) |
Τροχός
ανάπτυξης
(δέντρο,
κέλυφος ή
κόκκαλο) |
Trochós anáptyxis (déntro, kélyfos í kókkalo) |
Kółko wzrostu (drzewo,
skorupa lub kość) |
Колесо
роста
(дерево,
оболочка
или кость) |
Koleso rosta (derevo, obolochka ili kost') |
(树木、壳或骨等的)生长轮,年轮 |
Roue de croissance (arbre,
coquille ou os) |
成長ホイール(木、殻または骨) |
成長 ホイール ( 木 、 殻 または 骨 ) |
せいちょう ホイール ( き 、 から または ほね ) |
seichō hoīru ( ki , kara mataha hone ) |
175 |
groyne (also groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing
away sand and stones from the beach |
groyne (also
groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing away sand
and stones from the beach |
groyne(也是一个建在海里的低矮的腹股沟,以防止它从沙滩上冲走沙子和石头 |
groyne(yěshì
yīgè jiàn zài hǎilǐ de dī ǎi de fùgǔgōu,
yǐ fángzhǐ tā cóng shātān shàng chōng zǒu
shāzi hé shítou |
Groyne (also groin a low
wall built out into the sea to prevent it from washing away sand and stones
from the beach |
Groyne (également aine un
muret construit dans la mer pour l'empêcher de laver le sable et les pierres
de la plage |
Quebra-mar (também com
uma parede baixa construída no mar para evitar que a areia e as pedras sejam
lavadas da praia |
Groyne (también ingle una
pared baja construida en el mar para evitar que lave la arena y las piedras
de la playa |
Groyne (inghiotte anche
un muretto costruito nel mare per impedirgli di lavare via sabbia e pietre
dalla spiaggia |
groyne (inguina hausit et
in altum humili sine turribus muro abluens harenae lapides ut ei litore |
Groyne (auch eine
niedrige Mauer, die in das Meer gebaut wurde, um zu verhindern, dass Sand und
Steine vom Strand weggespült werden) |
Groyne
(επίσης
βουρτσίζει
ένα χαμηλό
τοίχωμα
χτισμένο στη
θάλασσα για να
το αποτρέψει
από το πλύσιμο
άμμου και
πέτρες από την
παραλία |
Groyne (epísis vourtsízei éna chamiló toíchoma chtisméno sti thálassa gia na to
apotrépsei apó to plýsimo ámmou kai pétres apó tin paralía |
Groyne (także
krępuje niski mur zbudowany w morzu, aby zapobiec zmywaniu piasku i
kamieni z plaży |
Groyne
(также
пахнул
низкую
стену,
построенную
в море, чтобы
предотвратить
ее смывание
песком и
камнями с
пляжа |
Groyne (takzhe pakhnul nizkuyu stenu, postroyennuyu v more, chtoby predotvratit'
yeye smyvaniye peskom i kamnyami s plyazha |
groyne (also groin a low wall built out into the sea to prevent it from washing
away sand and stones from the beach |
Groyne (également aine un
muret construit dans la mer pour l'empêcher de laver le sable et les pierres
de la plage |
Groyne(砂浜と石をビーチから洗い流さないようにするために、海に築かれた低い壁にも股を掛けます |
Groyne ( 砂浜 と 石 を ビーチ から 洗い流さない ように する ため に 、 海 に 築かれた 低い 壁 に も 股 を掛けます |
gろyね ( すなはま と いし お ビーチ から あらいながさない よう に する ため に 、 うみ に きずかれた ひくい かべ に も また お かけます |
Groyne ( sunahama to ishi o bīchi kara arainagasanai yōni suru tame ni , umi ni kizukareta hikui kabe ni mo mata okakemasu |
176 |
防波堤;折流坝
(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) |
fángbōdī;
zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā
shí de ǎi qiáng) |
防波堤;折流坝(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) |
fángbōdī;
zhé liú bà (fángzhǐ hǎilàng qīnshí hǎitān shā
shí de ǎi qiáng) |
Breakwater; baffle (a low wall
that prevents waves from eroding beach sand) |
Brise-lames, déflecteur (un
muret qui empêche les vagues d'éroder le sable des plages) |
Quebra-mar; defletor (um muro
baixo que evita que as ondas corram a areia da praia) |
Rompeolas: deflector (una pared
baja que evita que las olas erosionen la arena de la playa) |
Frangiflutti, deflettori (un
muro basso che impedisce alle onde di erodere la sabbia della spiaggia) |
Molis collocabat; ELUDO matris
suæ (harenae litus, ne murum tecti per fluctus exesa) |
Wellenbrecher (eine niedrige
Mauer, die verhindert, dass Wellen Strandsand erodieren) |
Λυματολάσπη
· διάφραγμα
(χαμηλό
τοίχωμα που
εμποδίζει τα
κύματα από την
εξάπλωση της
άμμου στην παραλία) |
Lymatoláspi : diáfragma (chamiló toíchoma pou empodízei ta kýmata apó tin exáplosi
tis ámmou stin paralía) |
Falochron, przegroda (niski
mur, który zapobiega falom przed erozją piasku na plaży) |
Мол,
перегородка
(низкая
стена,
которая предотвращает
образование
волн песка) |
Mol, peregorodka (nizkaya stena, kotoraya predotvrashchayet obrazovaniye voln
peska) |
防波堤;折流坝
(防止海浪侵蚀海滩沙石的矮墙) |
Brise-lames, déflecteur (un
muret qui empêche les vagues d'éroder le sable des plages) |
防波堤;バッフル(波がビーチの砂を浸食するのを防ぐ低壁) |
防波堤 ; バッフル ( 波 が ビーチ の 砂 を 浸食 する のを 防ぐ 低 壁 ) |
ぼうはてい ; ばfふる ( なみ が ビーチ の すな お しんしょく する の お ふせぐ てい かべ ) |
bōhatei ; baffuru ( nami ga bīchi no suna o shinshoku suruno o fusegu tei kabe ) |
177 |
grub the young form of an insect, that looks like a small fat worm |
grub the young
form of an insect, that looks like a small fat worm |
年轻的昆虫,看起来像一个小肥虫 |
niánqīng
de kūnchóng, kàn qǐlái xiàng yīgè xiǎo féi chóng |
Grub the young form of an
insect, that looks like a small fat worm |
Grub la forme jeune d'un
insecte, qui ressemble à un petit ver de graisse |
Esqueça a forma jovem de um
inseto, que parece um pequeno verme gordo |
Grub la forma joven de un
insecto, que se ve como un pequeño gusano gordo |
Grub la forma giovane di un
insetto, che sembra un piccolo verme grasso |
fer forma iuvenem insecto vermis
similis parum incrassata |
Grube die junge Form eines
Insekts, das wie ein kleiner fetter Wurm aussieht |
Grub η νέα
μορφή ενός
εντόμου, που
μοιάζει με ένα
μικρό
σκουλήκι
λίπους |
Grub i néa morfí enós entómou, pou moiázei me éna mikró skoulíki lípous |
Grub młoda postać
owada, która wygląda jak mały gruby robak |
Grub -
молодая
форма
насекомого,
которая
выглядит
как
маленький
жирный
червь |
Grub - molodaya forma nasekomogo, kotoraya vyglyadit kak malen'kiy zhirnyy
cherv' |
grub the young form of an insect, that looks like a small fat worm |
Grub la forme jeune d'un
insecte, qui ressemble à un petit ver de graisse |
小さな脂肪のワームのように見える昆虫の若い形をつかむ |
小さな 脂肪 の ワーム の よう に 見える 昆虫 の 若い 形を つかむ |
ちいさな しぼう の わあむ の よう に みえる こんちゅう のわかい かたち お つかむ |
chīsana shibō no wāmu no yō ni mieru konchū no wakaikatachi o tsukamu |
178 |
(昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 |
(kūnchóng
de) yòuchóng; qū; qícáo |
(昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 |
(kūnchóng
de) yòuchóng; qū; qícáo |
Larvae (insect); |
Larves (insectes); |
Larvas (inseto); |
Larvas (insecto); |
Larve (insetti); |
(Insecta) larvae, vermis, ut
emersit, |
Larven (Insekt); |
Λαβές
(έντομα); |
Lavés (éntoma)? |
Larwy (owady); |
Личинки
(насекомые); |
Lichinki (nasekomyye); |
(昆虫的)幼虫;蛆;蛴螬 |
Larves (insectes); |
幼虫(昆虫); |
幼虫 ( 昆虫 ); |
ようちゅう ( こんちゅう ); |
yōchū ( konchū ); |
179 |
(informal) food |
(informal)
food |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(informal) food |
nourriture (informelle) |
comida (informal) |
(informal) comida |
cibo (informale) |
(Tacitae), cibus |
(informelles) Essen |
(άτυπη)
τροφή |
(átypi) trofí |
(nieformalne) jedzenie |
(неформальное)
питание |
(neformal'noye) pitaniye |
(informal) food |
nourriture (informelle) |
(非公式な)食べ物 |
( 非公式な ) 食べ物 |
( ひこうしきな ) たべもの |
( hikōshikina ) tabemono |
180 |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(非正式的)食物 |
(fēi
zhèngshì de) shíwù |
(informal) food |
nourriture (informelle) |
comida (informal) |
(informal) comida |
cibo (informale) |
(Tacitae), cibus |
(informelles) Essen |
(άτυπη)
τροφή |
(átypi) trofí |
(nieformalne) jedzenie |
(неформальное)
питание |
(neformal'noye) pitaniye |
(非正式的)食物 |
nourriture (informelle) |
(非公式な)食べ物 |
( 非公式な ) 食べ物 |
( ひこうしきな ) たべもの |
( hikōshikina ) tabemono |
181 |
Grub's up (the meal is ready)! |
Grub's up (the
meal is ready)! |
Grub起来了(饭就准备好了)! |
Grub
qǐláile (fàn jiù zhǔnbèi hǎole)! |
Grub's up (the meal is ready)! |
Grub's up (le repas est prêt)! |
Grub up (a refeição está
pronta)! |
Grub's up (la comida está
lista)! |
Grub's up (il pasto è pronto)! |
Usque in vico (ex prandium
paratum est)! |
Grub ist wach (das Essen ist
fertig)! |
Το Grub (το
γεύμα είναι
έτοιμο)! |
To Grub (to gévma eínai étoimo)! |
Grub się (posiłek
jest gotowy)! |
Груб
(еда готова)! |
Grub (yeda gotova)! |
Grub's up (the meal is ready)! |
Grub's up (le repas est prêt)! |
グラブのアップ(食事は準備ができている)! |
グラブ の アップ ( 食事 は 準備 が できている ) ! |
グラブ の アップ ( しょくじ わ じゅんび が できている )! |
gurabu no appu ( shokuji wa junbi ga dekiteiru ) ! |
182 |
饭好了! |
Fàn
hǎole! |
饭好了! |
Fàn
hǎole! |
The meal is good! |
Le repas est bon! |
A refeição é boa! |
¡La comida es buena! |
Il pasto è buono! |
Prandium bonum! |
Das Essen ist gut! |
Το
γεύμα είναι
καλό! |
To gévma eínai kaló! |
Posiłek jest dobry! |
Еда
хорошая! |
Yeda khoroshaya! |
饭好了! |
Le repas est bon! |
食事は良いです! |
食事 は 良いです ! |
しょくじ わ よいです ! |
shokuji wa yoidesu ! |
183 |
they serve
good pub grub there. |
They serve
good pub grub there. |
他们在那里提供良好的酒吧食物。 |
Tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù. |
They serve good pub grub there. |
Ils servent bon pub grub là. |
Eles servem boa pub grub lá. |
Sirven buena comida de pub allí. |
Servono buon pub grub lì. |
illi serve boni pub vermis est. |
Sie servieren dort gutes
Pub-Essen. |
Σερβίρουν
καλή παμπ στο
ξενοδοχείο. |
Servíroun kalí pab sto xenodocheío. |
Podają tam dobre
żarcie w pubie. |
Здесь
они подают
хороший паб. |
Zdes' oni podayut khoroshiy pab. |
they serve
good pub grub there. |
Ils servent bon pub grub là. |
彼らはそこに良いパブの草を提供しています。 |
彼ら は そこ に 良い パブ の 草 を 提供 しています 。 |
かれら わ そこ に よい パブ の くさ お ていきょう しています 。 |
karera wa soko ni yoi pabu no kusa o teikyō shiteimasu . |
184 |
他们那儿供应上好的酒吧食物 |
Tāmen
nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù |
他们那儿供应上好的酒吧食物 |
Tāmen
nà'er gōngyìng shàng hǎo de jiǔbā shíwù |
They serve good bar food there. |
Ils servent de bons plats au
bar. |
Eles servem boa comida de bar
lá. |
Sirven buena comida de bar
allí. |
Servono buon cibo da bar lì. |
Ubi suppleret id est bonus
cibus vectes |
Sie servieren dort gutes Essen
in der Bar. |
Σερβίρουν
καλό φαγητό
μπαρ εκεί. |
Servíroun kaló fagitó bar ekeí. |
Podają tam dobre jedzenie
barowe. |
Там
они подают
хороший бар. |
Tam oni podayut khoroshiy bar. |
他们那儿供应上好的酒吧食物 |
Ils servent de bons plats au
bar. |
そこには良いバー料理があります。 |
そこ に は 良い バー 料理 が あります 。 |
そこ に わ よい バー りょうり が あります 。 |
soko ni wa yoi bā ryōri ga arimasu . |
185 |
他们在那里提供良好的酒吧食物。。 |
tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. |
他们在那里提供良好的酒吧食物.. |
tāmen zài
nàlǐ tígōng liánghǎo de jiǔbā shíwù.. |
They are there to provide good
bar food. . |
Ils sont là pour fournir une
bonne nourriture au bar. . |
Eles estão lá para fornecer boa
comida de bar. . |
Están ahí para proporcionar
buena comida en el bar. . |
Sono lì per fornire un buon
cibo da bar. . |
Est providere cibum et bonum
talea. . |
Sie sind da, um gutes Essen in
der Bar zu bieten. . |
Είναι
εκεί για να
παρέχουν καλό
φαγητό μπαρ. . |
Eínai ekeí gia na paréchoun kaló fagitó bar. . |
Są tam, aby zapewnić
dobre jedzenie w barze. . |
Они
здесь, чтобы
обеспечить
хорошее
питание в
баре. , |
Oni zdes', chtoby obespechit' khorosheye pitaniye v bare. , |
他们在那里提供良好的酒吧食物。。 |
Ils sont là pour fournir une
bonne nourriture au bar. . |
彼らは良いバーフードを提供するためにそこにいます。
。 |
彼ら は 良い バー フード を 提供 する ため に そこ にいます 。 。 |
かれら わ よい バー フード お ていきょう する ため に そこ に います 。 。 |
karera wa yoi bā fūdo o teikyō suru tame ni soko ni imasu . . |
186 |
Grubb ~
(around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking
through or under other things |
Grubb ~
(around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking
through or under other things |
Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......),
Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
Grubb ~ (around/about) (for
sth) to look for sth,especially by digging or by looking through or under
other things |
Grubb ~ (around / about) (pour
sth) chercher sth, surtout en creusant ou en regardant à travers ou sous
d'autres choses |
Grubb ~ (em torno de / about)
(por sth) para procurar por sth, especialmente cavando ou olhando através de
ou sob outras coisas |
Grubb ~ (alrededor de / sobre)
(para algo) para buscar algo, sobre todo por la excavación o mirando a través
o bajo otras cosas |
Grubb ~ (circa / about) (per
qc) per cercare sth, soprattutto scavando o cercando attraverso o in altre
cose |
Grubb ~ (circuitu / de) (nam
Ynskt mál) to look for Summa theologiae, praesertim in fossis aut per
aspiciens vel in alia, |
Grubb ~ (um etw. Herum) (für
etw.), Um nach etw zu suchen, besonders beim Graben oder durch Durchsehen
oder unter anderen Dingen |
Grubb ~
(γύρω / περίπου)
(για sth) για να
ψάξει sth, ειδικά
με το σκάψιμο ή
κοιτάζοντας
μέσα ή κάτω από
άλλα πράγματα |
Grubb ~ (gýro / perípou) (gia sth) gia na psáxei sth, eidiká me to skápsimo í
koitázontas mésa í káto apó álla prágmata |
Grubb ~ (dookoła /
około) (dla czegoś) szukając czegoś, zwłaszcza przez
kopanie lub przeglądanie lub pod innymi rzeczami |
Grubb ~
(вокруг /
около) (для sth),
чтобы
искать sth,
особенно,
копая или
просматривая
или под
другими вещами |
Grubb ~ (vokrug / okolo) (dlya sth), chtoby iskat' sth, osobenno, kopaya ili
prosmatrivaya ili pod drugimi veshchami |
Grubb ~
(around/about) (for sth) to look for sth,especially by digging or by looking
through or under other things |
Grubb ~ (around / about) (pour
sth) chercher sth, surtout en creusant ou en regardant à travers ou sous
d'autres choses |
Grubb〜(約/約)(sthのために)sthを、特に掘ることによって、または他のものを通して見ることによって、または探す |
Grubb 〜 ( 約 / 約 ) ( sth の ため に ) sth を 、特に 掘る こと によって 、 または 他 の もの を通して見る こと によって 、 または 探す |
gるっb 〜 ( やく / やく ) ( sth の ため に ) sth お 、 とくに ほる こと によって 、 または た の もの をとうしてみる こと によって 、 または さがす |
Grubb 〜 ( yaku / yaku ) ( sth no tame ni ) sth o ,tokuni horu koto niyotte , mataha ta no mono wotōshite mirukoto niyotte , mataha sagasu |
187 |
翻找;搜寻;
挖掘寻找 |
fān
zhǎo; sōuxún; wājué xúnzhǎo |
翻找,搜寻;挖掘寻找 |
fān
zhǎo, sōuxún; wājué xúnzhǎo |
Look for; search; find |
Recherchez, cherchez, trouvez |
Procure, pesquise, encontre |
Busque: buscar, encontrar |
Cerca: cerca, trova |
Caesar, quaerere, invenire fode |
Suche, suche, finde |
Ψάξτε
για αναζήτηση,
βρείτε |
Psáxte gia anazítisi, vreíte |
Szukaj: szukaj, znajdź |
Искать,
искать,
находить |
Iskat', iskat', nakhodit' |
翻找;搜寻;
挖掘寻找 |
Recherchez, cherchez, trouvez |
探す;検索する |
探す ; 検索 する |
さがす ; けんさく する |
sagasu ; kensaku suru |
188 |
Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
Grubb~(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......),
Tèbié shì tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
格拉布〜(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
gélā
bù〜(zhōuwéi/zuǒyòu)(xúnzhǎo......), Tèbié shì
tōngguò wājué huò tōngguò chákàn huò qítā
dōngxī |
Grubb~ (around/left and right)
(find...), especially by digging or by viewing or other things |
Grubb ~ (autour / gauche et
droite) (trouver ...), surtout en creusant ou en regardant ou autre chose |
Grubb ~ (ao redor / esquerda e
direita) (ache ...), especialmente cavando ou vendo ou outras coisas |
Grubb ~ (alrededor / izquierda
y derecha) (buscar ...), especialmente cavando o viendo u otras cosas |
Grubb ~ (intorno / a sinistra
ea destra) (trova ...), in particolare scavando o visualizzando o altre cose |
Grubb ~ (circuitu / de)
(aspiciens ......), maxime intuitu, sive per alium aut in fossis |
Grubb ~ (rund / links und
rechts) (finden ...), vor allem durch Graben oder durch Ansehen oder andere
Dinge |
Grubb ~
(γύρω / αριστερά
και δεξιά)
(βρείτε ...),
ειδικά με σκάψιμο
ή με θέαση ή
άλλα πράγματα |
Grubb ~ (gýro / aristerá kai dexiá) (vreíte ...), eidiká me skápsimo í me théasi í
álla prágmata |
Grubb ~ (okolice / lewo i
prawo) (znajdź ...), szczególnie przez kopanie lub oglądanie lub
inne rzeczy |
Grubb ~
(вокруг /
слева и
справа)
(найти ...),
особенно путем
копания или
просмотра
или других
вещей |
Grubb ~ (vokrug / sleva i sprava) (nayti ...), osobenno putem kopaniya ili
prosmotra ili drugikh veshchey |
Grubb~(周围/左右)(寻找......),特别是通过挖掘或通过查看或其他东西 |
Grubb ~ (autour / gauche et
droite) (trouver ...), surtout en creusant ou en regardant ou autre chose |
Grubb〜(around /
left and right)(find
...)、特に掘り出したり、見ることなどで |
Grubb 〜 ( around / left and right ) ( find ...)、 特に掘り出し たり 、 見る こと など で |
gるっb 〜 ( あろうんd / れft あんd りght ) ( ふぃんd。。。)、 とくに ほりだし たり 、 みる こと など で |
Grubb 〜 ( arōnd / left and right ) ( find ...), tokunihoridashi tari , miru koto nado de |
189 |
birds grubbing for worms |
birds grubbing
for worms |
鸟儿为虫子啃食 |
niǎo er
wèi chóngzi kěn shí |
Birds grubbing for worms |
Les oiseaux arrachent les vers |
Aves arranhando por vermes |
Aves arrancando gusanos |
Uccelli che estirpano per i
vermi |
aves funditus sustuli quoniam
vastabitur vermibus |
Vögel, die nach Würmern suchen |
Πουλιά
εκρίζωσης για
σκουλήκια |
Pouliá ekrízosis gia skoulíkia |
Ptaki karczują dla robaków |
Птицы
для червей |
Ptitsy dlya chervey |
birds grubbing for worms |
Les oiseaux arrachent les vers |
ワームの巣立つ鳥 |
ワーム の 巣立つ 鳥 |
わあむ の すだつ とり |
wāmu no sudatsu tori |
190 |
刨虫子的鸟 |
páo chóngzi de
niǎo |
刨虫子的鸟 |
páo chóngzi de
niǎo |
Bird worming |
Vermifuge |
Bird worming |
Pájaro desparasitación |
Verme degli uccelli |
Insectorum, avium Planing |
Vogelwurm |
Γουρουνάκι |
Gourounáki |
Worming ptaków |
Птичий
червинг |
Ptichiy cherving |
刨虫子的鸟 |
Vermifuge |
バードウォーミング |
バード ウォーミング |
バード ウォーミング |
bādo wōmingu |
191 |
grub sth_up/out to dig sth out of the ground |
grub
sth_up/out to dig sth out of the ground |
grub sth_up /
out从地里挖出来 |
grub sth_up/
out cóng dì li wā chūlái |
Grub sth_up/out to dig sth out
of the ground |
Grub sth_up / out pour sortir
du sol |
Grub sth_up / out para cavar
sth fora do chão |
Grub sth_up / out para excavar
algo del suelo |
Grub sth_up / out per scavare
sth da terra |
sth_up grub / ad fode Ynskt mál
de terra |
Grub sth_up / out, um etwas aus
dem Boden zu graben |
Grub sth_up / out
για να σκάβετε
το sth έξω από το
έδαφος |
Grub sth_up / out gia na skávete to sth éxo apó to édafos |
Grub sth_up / out, aby
wykopać sth z ziemi |
Grub sth_up / out,
чтобы
выкопать
землю |
Grub sth_up / out, chtoby vykopat' zemlyu |
grub sth_up/out to dig sth out of the ground |
Grub sth_up / out pour sortir
du sol |
グラブsth_up
/地面のsthを掘るために |
グラブ sth _ up / 地面 の sth を 掘る ため に |
グラブ sth _ うp / じめん の sth お ほる ため に |
gurabu sth _ up / jimen no sth o horu tame ni |
192 |
掘出,挖出(某物) |
jué chū,
wā chū (mǒu wù) |
掘出,挖出(某物) |
jué chū,
wā chū (mǒu wù) |
Excavate (something) |
Excaver (quelque chose) |
Escavar (algo) |
Excavar (algo) |
Scavo (qualcosa) |
Foderant, effossa (aliquid) |
Ausgrabung (etwas) |
Εκσκαφή
(κάτι) |
Ekskafí (káti) |
Wydobądź (coś) |
Экскаватор
(что-то) |
Ekskavator (chto-to) |
掘出,挖出(某物) |
Excaver (quelque chose) |
掘削(何か) |
掘削 ( 何 か ) |
くっさく ( なに か ) |
kussaku ( nani ka ) |
193 |
grubber.
(in cricket |
grubber. (In
cricket |
grubber。
(在板球 |
grubber. (Zài
bǎn qiú |
Grubber. (in cricket |
Grubber. (En cricket |
Grubber (no grilo |
Grubber. (En grillo |
Grubber. (Nel cricket |
cupidus. (In cricket |
Grubber (in der Grille |
Grubber (σε
κρίκετ |
Grubber (se kríket |
Grubber. (W krykieta |
Груббер
(в крикете |
Grubber (v krikete |
grubber.
(in cricket |
Grubber. (En cricket |
グラバー。(クリケットで |
グラバー 。 ( クリケット で |
ぐらばあ 。 ( クリケット で |
gurabā . ( kuriketto de |
194 |
板球 |
bǎn qiú |
板球 |
bǎn qiú |
cricket |
Cricket |
Grilo |
Cricket |
grillo |
cricket |
Grille |
Κρίκετ |
Kríket |
Krykiet |
сверчок |
sverchok |
板球 |
Cricket |
クリケット |
クリケット |
クリケット |
kuriketto |
195 |
a ball that is
bowled along the ground |
a ball that is
bowled along the ground |
一个沿着地面滚动的球 |
yīgè yán
zhuó dìmiàn gǔndòng de qiú |
a ball that is bowled along the
ground |
une balle qui joue au sol |
uma bola que é lançada ao longo
do chão |
una pelota que se arroja al
suelo |
una palla che viene lanciata
lungo il terreno |
pilae a solo raedis |
ein Ball, der über den Boden
geworfen wird |
μια
μπάλα που
κλονίζεται
κατά μήκος του
εδάφους |
mia bála pou klonízetai katá míkos tou edáfous |
kulę, która
krąży po ziemi |
шарик,
который
борется по
земле |
sharik, kotoryy boretsya po zemle |
a ball that is
bowled along the ground |
une balle qui joue au sol |
地面に沿ってボウリングされたボール |
地面 に 沿って ボウリング された ボール |
じめん に そって ボウリング された ボール |
jimen ni sotte bōringu sareta bōru |
196 |
地滚球 |
dì gǔn
qiú |
地滚球 |
dì gǔn
qiú |
Ground ball |
Balle au sol |
Bola à terra |
Bola de tierra |
Palla a terra |
grounder |
Bodenball |
Γη
μπάλα |
Gi bála |
Mielona kula |
Наземный
шар |
Nazemnyy shar |
地滚球 |
Balle au sol |
グラウンドボール |
グラウンド ボール |
グラウンド ボール |
guraundo bōru |
197 |
grubby (grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not
been washed or cleaned |
grubby
(grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not been washed or
cleaned |
grubby(grubbier,grubbiest)相当脏,通常是因为它没有被清洗或清洗过 |
grubby(grubbier,grubbiest)
xiāngdāng zàng, tōngcháng shì yīnwèi tā méiyǒu
bèi qīngxǐ huò qīngxǐguò |
Grubby (grubbier, grubbiest)
rather dirty, usually because it has not been washed or cleaned |
Grubby (plus sale, plus sale)
plutôt sale, généralement parce qu'il n'a pas été lavé ou nettoyé |
Sujo (grubbier, grubbiest)
bastante sujo, geralmente porque não foi lavado ou limpo |
Grubby (grubbier, grubbiest)
bastante sucio, generalmente porque no ha sido lavado o limpiado |
sporca (grubbier, grubbiest)
piuttosto sporca, di solito perché non è stato lavato o pulito |
grubby (grubbier, grubbiest)
sordidum esse solet purgari aut quia non lotis |
Grubby (grubbier, grubbiest)
eher schmutzig, in der Regel weil es nicht gewaschen oder gereinigt wurde |
Κοκκινωπό
(grubbier, grubbiest) μάλλον
βρώμικο,
συνήθως
επειδή δεν
έχει πλυθεί ή
καθαριστεί |
Kokkinopó (grubbier, grubbiest) mállon vrómiko, syníthos epeidí den échei plytheí í
katharisteí |
Grubby (grubbier, grubbiest)
raczej brudne, zwykle dlatego, że nie zostało umyte lub oczyszczone |
Грубби
(grubbier, grubbiest)
довольно
грязный,
обычно
потому, что
он не был
вымыт или
очищен |
Grubbi (grubbier, grubbiest) dovol'no gryaznyy, obychno potomu, chto on ne byl
vymyt ili ochishchen |
grubby (grubbier, grubbiest) rather dirty, usually because it has not
been washed or cleaned |
Grubby (plus sale, plus sale)
plutôt sale, généralement parce qu'il n'a pas été lavé ou nettoyé |
グロブビー(grubbier、grubbiest)は汚れていますが、通常洗っていないか清掃されていません |
グロブビー ( grubbier 、 grubbiest ) は 汚れていますが、 通常 洗っていない か 清掃 されていません |
ぐろぶびい ( gるっびえr 、 gるっびえst ) わ よごれていますが 、 つうじょう あらっていない か せいそう されていません |
gurobubī ( grubbier , grubbiest ) wa yogoreteimasuga ,tsūjō aratteinai ka seisō sareteimasen |
198 |
肮脏知;邋遢的;污秽的 |
āng
zāng zhī; lātà de; wūhuì de |
肮脏知;邋遢的;污秽的 |
āng
zāng zhī; lātà de; wūhuì de |
Dirty; sly; filthy |
Sale, malin, sale |
Sujo, astuto, imundo |
Sucio, astuto, sucio |
Sporco, furbo, sporco |
Scientes scietis,
sordidum, sordidum, spurcum |
Schmutzig, schlau,
schmutzig |
Βρώμικο,
πονηρό,
βρώμικο |
Vrómiko, poniró, vrómiko |
Brudny, chytry, brudny |
Грязный,
хитрый,
грязный |
Gryaznyy, khitryy, gryaznyy |
肮脏知;邋遢的;污秽的 |
Sale, malin, sale |
汚い;愚かな;汚い |
汚い ; 愚かな ; 汚い |
きたない ; おろかな ; きたない |
kitanai ; orokana ; kitanai |
199 |
grubby hands/clothes |
grubby
hands/clothes |
肮脏的手/衣服 |
āng
zāng de shǒu/yīfú |
Grubby hands/clothes |
Grubby mains / vêtements |
Mãos / roupas sujas |
Manos / ropa sucias |
Mani / vestiti sporchi |
grubby manus / vestimenta sua |
Grubby Hände / Kleidung |
Κομψά
χέρια / ρούχα |
Kompsá chéria / roúcha |
Grubby ręce / ubrania |
Грубые
руки / одежда |
Grubyye ruki / odezhda |
grubby hands/clothes |
Grubby mains / vêtements |
汚い手/服 |
汚い 手 /服 |
きたない て ふく |
kitanai te fuku |
200 |
脏手/衣服 |
zàng
shǒu/yīfú |
脏手/衣服 |
zàng
shǒu/yīfú |
Dirty hands/clothes |
Mains sales / vêtements |
Mãos sujas / roupas |
Manos / ropa sucias |
Mani / vestiti sporchi |
Pocula manus sordentes /
vestimenta sua |
Schmutzige Hände / Kleidung |
Βρώμικα
χέρια / ρούχα |
Vrómika chéria / roúcha |
Brudne ręce / ubrania |
Грязные
руки / одежда |
Gryaznyye ruki / odezhda |
脏手/衣服 |
Mains sales / vêtements |
汚れた手/服 |
汚れた 手 /服 |
よごれた て ふく |
yogoreta te fuku |
201 |
note at
dirty |
note at dirty |
请注意脏 |
qǐng
zhùyì zàng |
Note at dirty |
Note à sale |
Observe no sujo |
Nota al sucio |
Nota a sporco |
at note sordidum |
Hinweis bei dirty |
Σημείωση
σε βρώμικο |
Simeíosi se vrómiko |
Uwaga na brudne |
Примечание
при грязном |
Primechaniye pri gryaznom |
note at
dirty |
Note à sale |
ダーティーに注意してください |
ダーティー に 注意 してください |
だあてぃい に ちゅうい してください |
dātī ni chūi shitekudasai |
202 |
unpleasant because it involves
activities that are dishonest or immoral |
unpleasant
because it involves activities that are dishonest or immoral |
不愉快,因为它涉及不诚实或不道德的活动 |
bùyúkuài,
yīnwèi tā shèjí bù chéngshí huò bù dàodé de huódòng |
Unpleasant because it involves
activities that are dishonest or immoral |
Désagréable parce que cela
implique des activités malhonnêtes ou immorales |
Desagradável porque envolve
atividades desonestas ou imorais |
Desagradable porque involucra
actividades que son deshonestas o inmorales |
Spiacevole perché implica
attività disoneste o immorali |
quod actiones quae sunt triste
miscendum involves turpi quaestu neque fornicarii |
Unangenehm, weil es unehrliche
oder unmoralische Aktivitäten beinhaltet |
Είναι
δυσάρεστο
επειδή
περιλαμβάνει
δραστηριότητες
που είναι
ανέντιμες ή
ανήθικες |
Eínai dysáresto epeidí perilamvánei drastiriótites pou eínai anéntimes í aníthikes |
Nieprzyjemne, ponieważ
obejmuje działania, które są nieuczciwe lub niemoralne |
Неприятно,
потому что
это
включает в
себя действия,
которые
являются
нечестными
или аморальными |
Nepriyatno, potomu chto eto vklyuchayet v sebya deystviya, kotoryye yavlyayutsya
nechestnymi ili amoral'nymi |
unpleasant because it involves
activities that are dishonest or immoral |
Désagréable parce que cela
implique des activités malhonnêtes ou immorales |
不誠実な行為や不道徳な行為が含まれているため不愉快です |
不誠実な 行為 や 不道徳な 行為 が 含まれている ため不愉快です |
ふせいじつな こうい や ふどうとくな こうい が ふくまれている ため ふゆかいです |
fuseijitsuna kōi ya fudōtokuna kōi ga fukumareteiru tamefuyukaidesu |
203 |
卑鄙的;可鄙的 |
bēibǐ
de; kěbǐ de |
卑鄙的;可鄙的 |
bēibǐ
de; kěbǐ de |
Despicable |
Méprisable |
Desprezível |
Despicable |
Cattivissimo; spregevoli |
Despiciendae immistam; despecta
est |
Verachtenswert |
Αξιόπιστη |
Axiópisti |
Podły |
Гадкий;
презренное |
Gadkiy; prezrennoye |
卑鄙的;可鄙的 |
Méprisable |
卑劣な |
卑劣な |
ひれつな |
hiretsuna |
204 |
synonym ■sordid |
synonym
■sordid |
同义词■sordid |
tóngyìcí
■sordid |
Synonym ■sordid |
Synonyme ■ sordide |
Sinônimo sórdido |
Sinónimo sórdido |
Sinonimo ■ sordido |
■ species depositio
sordium |
Synonym ■ sordid |
Συνώνυμο
■ sordid |
Synónymo ■ sordid |
Synonim ■ sordid |
Синоним
* sordid |
Sinonim * sordid |
synonym ■sordid |
Synonyme ■ sordide |
同義語■sordid |
同義語 ■ sordid |
どうぎご ■ そrぢd |
dōgigo ■ sordid |
205 |
a grubby
scandal |
a grubby
scandal |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
a grubby scandal |
un scandale sale |
um escândalo sujo |
un escándalo sucio |
un sudicio scandalo |
grubby in scandalum |
ein schmuddeliger Skandal |
ένα
βρώμικο
σκάνδαλο |
éna vrómiko skándalo |
brudny skandal |
грубый
скандал |
grubyy skandal |
a grubby
scandal |
un scandale sale |
汚いスキャンダル |
汚い スキャンダル |
きたない スキャンダル |
kitanai sukyandaru |
206 |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
一个肮脏的丑闻 |
yīgè
āng zāng de chǒuwén |
a dirty scandal |
un sale scandale |
um escândalo sujo |
un escándalo sucio |
uno scandalo sporco |
A malus scandalum |
ein dreckiger Skandal |
ένα
βρώμικο
σκάνδαλο |
éna vrómiko skándalo |
brudny skandal |
грязный
скандал |
gryaznyy skandal |
一个肮脏的丑闻 |
un sale scandale |
汚いスキャンダル |
汚い スキャンダル |
きたない スキャンダル |
kitanai sukyandaru |
207 |
丑闻 |
chǒuwén |
丑闻 |
chǒuwén |
scandal |
Le scandale |
Escândalo |
Escándalo |
scandalo |
scandalum |
Skandal |
Σκάνδαλο |
Skándalo |
Skandal |
скандал |
skandal |
丑闻 |
Le scandale |
スキャンダル |
スキャンダル |
スキャンダル |
sukyandaru |
208 |
grubbiness |
grubbiness |
grubbiness |
grubbiness |
Grubbiness |
Grubbiness |
Grubbiness |
Grubbiness |
grubbiness |
LUTUM |
Gräßigkeit |
Κρασί |
Krasí |
Grubbiness |
нечистоплотность |
nechistoplotnost' |
grubbiness |
Grubbiness |
愚かさ |
愚か さ |
おろか さ |
oroka sa |
209 |
Grub Street used to refer to poor writers and journalists as a group, or
the life they live |
Grub Street
used to refer to poor writers and journalists as a group, or the life they
live |
Grub
Street过去常常将贫穷的作家和记者称为一个群体,或者他们所生活的生活 |
Grub Street
guòqù chángcháng jiāng pínqióng de zuòjiā hé jìzhě chēng
wéi yīgè qúntǐ, huòzhě tāmen suǒ shēnghuó de
shēnghuó |
Grub Street used to refer to
poor writers and journalists as a group, or the life they live |
Grub Street se référait aux
écrivains pauvres et aux journalistes en tant que groupe ou à la vie qu'ils
vivent |
Grub Street costumava se referir
a escritores e jornalistas pobres como um grupo ou a vida em que vivem |
Grub Street solía referirse a
escritores pobres y periodistas como grupo, o la vida que viven |
Grub Street era solito riferirsi
a scrittori e giornalisti poveri come a un gruppo o alla vita che vivono |
Scriptoribus et diurnariis
pauperum vermis Street dici solet pro coetus, seu vitam vivunt, |
In der Grub-Street wurde oft von
armen Schriftstellern und Journalisten als Gruppe oder von ihrem Leben
gesprochen |
Ο Grub Street
χρησιμοποιείται
για να
αναφέρεται σε
φτωχούς
συγγραφείς
και
δημοσιογράφους
ως ομάδα ή στη
ζωή που ζουν |
O Grub Street chrisimopoieítai gia na anaféretai se ftochoús syngrafeís kai
dimosiográfous os omáda í sti zoí pou zoun |
Ulica Grub odnosiła
się do biednych pisarzy i dziennikarzy jako grupa lub do życia, w
którym żyją |
Груб-стрит
относилась
к бедным
писателям и
журналистам
как к группе,
или к жизни, в
которой они
живут |
Grub-strit otnosilas' k bednym pisatelyam i zhurnalistam kak k gruppe, ili k zhizni,
v kotoroy oni zhivut |
Grub Street used to refer to poor writers and journalists as a group, or
the life they live |
Grub Street se référait aux
écrivains pauvres et aux journalistes en tant que groupe ou à la vie qu'ils
vivent |
グラブ・ストリートは、貧しい作家やジャーナリストをグループとして、あるいは彼らが住んでいる生活を指していました |
グラブ ・ ストリート は 、 貧しい 作家 やジャーナリスト を グループ として 、 あるいは 彼ら が住んでいる 生活 を 指していました |
グラブ ・ ストリート わ 、 まずしい さっか や ジャーナリスト お グループ として 、 あるいは かれら が すんでいるせいかつ お さしていました |
gurabu sutorīto wa , mazushī sakka ya jānarisuto o gurūputoshite , aruiha karera ga sundeiru seikatsu osashiteimashita |
210 |
格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 |
gélā bù
jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo
wénrén de shēnghuó |
格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 |
gélā bù
jiē (tǒngchēng lǎodǎo de wénrén); lǎodǎo
wénrén de shēnghuó |
Grubb Street (collectively
referred to as the fallen literati); the life of the literati |
Grubb Street (collectivement
dénommé les lettrés déchus), la vie des lettrés |
Grubb Street (coletivamente
referido como os literatos caídos), a vida dos literatos |
Grubb Street (colectivamente
conocido como los literatos caídos); la vida de los literatos |
Grubb Street (collettivamente
indicato come letterati caduti), la vita dei letterati |
Street vico (collectively
habebatque ætatis plurimos scholar); habitabat in litteratos |
Grubb Street (kollektiv als die
gefallenen Literaten bezeichnet), das Leben der Literaten |
Την
οδό Grubb
(συλλογικά
αναφέρεται ως
οι πεσμένοι
λογοτέχνες), τη
ζωή των
λογοτεχνών |
Tin odó Grubb (syllogiká anaféretai os oi pesménoi logotéchnes), ti zoí ton
logotechnón |
Grubb Street (łącznie
określane jako fallen literati), życie literatów |
Улица
Грабб (в
совокупности
называемая
падшими
литераторами),
жизнь
литераторов |
Ulitsa Grabb (v sovokupnosti nazyvayemaya padshimi literatorami), zhizn'
literatorov |
格拉布街(统称潦倒的文人);潦倒文人的生活 |
Grubb Street (collectivement
dénommé les lettrés déchus), la vie des lettrés |
Grubb
Street(集合的に堕落した知識人と呼ばれる)、知識人の人生 |
Grubb Street ( 集合 的 に 堕落 した 知識人 と 呼ばれる) 、 知識人 の 人生 |
gるっb stれえt ( しゅうごう てき に だらく した ちしきじん と よばれる ) 、 ちしきじん の じんせい |
Grubb Strēt ( shūgō teki ni daraku shita chishikijin toyobareru ) , chishikijin no jinsei |
211 |
From the name
of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. |
From the name
of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. |
从伦敦的一条街道的名字,许多贫穷的作家生活在17世纪。 |
cóng
lúndūn de yītiáo jiēdào de míngzì, xǔduō pínqióng de
zuòjiā shēnghuó zài 17 shìjì. |
From the name of a street in
London where many poor writers lived in the 17th century. |
Du nom d'une rue de Londres où
de nombreux écrivains pauvres vivaient au 17ème siècle. |
Do nome de uma rua em Londres,
onde muitos escritores pobres viviam no século XVII. |
Del nombre de una calle en
Londres donde vivieron muchos escritores pobres en el siglo XVII. |
Dal nome di una strada di Londra
dove vivevano molti scrittori poveri nel XVII secolo. |
Ex quo nomen platea in London
multis scriptoribus pauper vixit in 17 century. |
Aus dem Namen einer Straße in
London, wo im 17. Jahrhundert viele arme Schriftsteller lebten. |
Από το
όνομα ενός
δρόμου στο
Λονδίνο όπου
πολλοί φτωχοί
συγγραφείς
έζησαν τον 17ο
αιώνα. |
Apó to ónoma enós drómou sto Londíno ópou polloí ftochoí syngrafeís ézisan ton
17o aióna. |
Od nazwy ulicy w Londynie, gdzie
wielu biednych pisarzy żyło w XVII wieku. |
От
названия
улицы в
Лондоне, где
многие бедные
писатели
жили в 17 веке. |
Ot nazvaniya ulitsy v Londone, gde mnogiye bednyye pisateli zhili v 17 veke. |
From the name
of a street in London where many poor writers lived in the 17th century. |
Du nom d'une rue de Londres où
de nombreux écrivains pauvres vivaient au 17ème siècle. |
多くの貧しい作家が17世紀に住んでいたロンドンの通りの名前から。 |
多く の 貧しい 作家 が 17 世紀 に 住んでいた ロンドンの 通り の 名前 から 。 |
おうく の まずしい さっか が 17 せいき に すんでいた ロンドン の とうり の なまえ から 。 |
ōku no mazushī sakka ga 17 seiki ni sundeita rondon no tōrino namae kara . |
212 |
源自17世纪伦滅居住着很多穷困作家的格拉布街 |
Yuán zì 17
shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de
gélā bù jiē |
源自17世纪伦灭居住着很多穷困作家的格拉布街 |
Yuán zì 17
shìjì lún miè jūzhùzhe hěnduō qióngkùn zuòjiā de
gélā bù jiē |
From the 17th century, Grubb
Street, home to many poor writers |
À partir du 17ème siècle, rue
Grubb, où vivent de nombreux écrivains pauvres |
A partir do século 17, Grubb
Street, lar de muitos escritores pobres |
Desde el siglo XVII, Grubb
Street, hogar de muchos escritores pobres |
Dal 17 ° secolo, Grubb Street,
sede di molti scrittori poveri |
A 17th century, London est in
domum suam in multis pauperum perdere vico Street scriptor |
Aus dem 17. Jahrhundert, Grubb
Street, Heimat vieler armer Schriftsteller |
Από
τον 17ο αιώνα, η
οδό Grubb, όπου
στεγάζονται
πολλοί φτωχοί
συγγραφείς |
Apó ton 17o aióna, i odó Grubb, ópou stegázontai polloí ftochoí syngrafeís |
Od 17 wieku, Grubb Street,
domem dla wielu biednych pisarzy |
С 17-го
века, на
улице Грабб,
где
проживают
многие
бедные
писатели |
S 17-go veka, na ulitse Grabb, gde prozhivayut mnogiye bednyye pisateli |
源自17世纪伦滅居住着很多穷困作家的格拉布街 |
À partir du 17ème siècle, rue
Grubb, où vivent de nombreux écrivains pauvres |
17世紀から、多くの貧しい作家が住むグラブ・ストリート |
17 世紀 から 、 多く の 貧しい 作家 が 住む グラブ ・ストリート |
17 せいき から 、 おうく の まずしい さっか が すむ グラブ ・ ストリート |
17 seiki kara , ōku no mazushī sakka ga sumu gurabusutorīto |
213 |
grudge |
grudge |
怨恨 |
yuànhèn |
Grudge |
Rancune |
Rancor |
Resentimiento |
astio |
dissent |
Groll |
Μνησικακία |
Mnisikakía |
Grudge |
недоброжелательство |
nedobrozhelatel'stvo |
grudge |
Rancune |
恨み |
恨み |
うらみ |
urami |
214 |
〜(against sb) a feeling of anger or dislike towards sb because
of sth bad they have done to you in the past |
〜(against
sb) a feeling of anger or dislike towards sb because of sth bad they have
done to you in the past |
〜(反对某人)某种愤怒或厌恶的感觉,因为他们过去对你做过的坏事 |
〜(fǎnduì
mǒu rén) mǒu zhǒng fènnù huò yànwù de gǎnjué, yīnwèi
tāmen guòqù duì nǐ zuòguò de huàishì |
~(against sb) a feeling of anger
or dislike towards sb because of sth bad they have done to you in the past |
~ (contre sb) un sentiment de
colère ou de dégoût envers sb à cause de sth bad qu'ils vous ont fait dans le
passé |
~ (contra sb) um sentimento de
raiva ou desagrado em relação a sb por causa de coisas ruins que eles fizeram
com você no passado |
~ (contra sb) una sensación de
enojo o disgusto hacia sb por algo malo que te han hecho en el pasado |
~ (Contro sb) un sentimento di
rabbia o antipatia verso sb a causa di STH male che hanno fatto per voi in
passato |
~ (Contra) ac si ex affectu irae
offensae Summa praeterita mala fecerunt in |
~ (gegen jdn.) ein Gefühl der
Wut oder Abneigung gegenüber jdm wegen des schlechten, das sie dir in der
Vergangenheit angetan haben |
~
(εναντίον sb) ένα
αίσθημα θυμού
ή ανυπακοής
για sb λόγω του sth
κακό που έχουν
κάνει σε σας
στο παρελθόν |
~ (enantíon sb) éna aísthima thymoú í anypakoís gia sb lógo tou sth kakó pou échoun
kánei se sas sto parelthón |
~ (przeciw sb) uczucie gniewu
lub niechęci do kogoś z powodu złego, co ci zrobili w
przeszłości |
~
(против sb)
чувство
гнева или
неприязни к sb
из-за
плохого, что
они сделали
вам в
прошлом |
~ (protiv sb) chuvstvo gneva ili nepriyazni k sb iz-za plokhogo, chto oni sdelali
vam v proshlom |
〜(against sb) a feeling of anger or dislike towards sb because
of sth bad they have done to you in the past |
~ (contre sb) un sentiment de
colère ou de dégoût envers sb à cause de sth bad qu'ils vous ont fait dans le
passé |
〜(sbに対して)過去にあなたにしたことが悪いので、sbに対する怒りや嫌悪感 |
〜 ( sb に対して ) 過去 に あなた に した こと が悪いので 、 sb に対する 怒り や 嫌悪感 |
〜 ( sb にたいして ) かこ に あなた に した こと が わるいので 、 sb にたいする いかり や けのかん |
〜 ( sb nitaishite ) kako ni anata ni shita koto gawaruinode , sb nitaisuru ikari ya kenokan |
215 |
积怨;怨恨;嫌隙 |
jīyuàn;
yuànhèn; xiánxì |
积怨;怨恨;嫌隙 |
jīyuàn;
yuànhèn; xiánxì |
Resentment; resentment |
Ressentiment, ressentiment |
Ressentimento, ressentimento |
Resentimiento; resentimiento |
Risentimento, risentimento |
Rancor, iram, odium |
Groll, Groll |
Η
δυσαρέσκεια
και η
δυσαρέσκεια |
I dysaréskeia kai i dysaréskeia |
Resentyment, niechęć |
Оскорбление,
негодование |
Oskorbleniye, negodovaniye |
积怨;怨恨;嫌隙 |
Ressentiment, ressentiment |
憤慨、憤り |
憤慨 、 憤り |
ふんがい 、 いきどうり |
fungai , ikidōri |
216 |
I bear him no
grudge. |
I bear him no
grudge. |
我没有怨恨他。 |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā. |
I bear him no grudge. |
Je ne lui en veux pas. |
Eu não tenho rancor. |
No le guardo rencor. |
Non gli porto rancore. |
Non ego invideo. |
Ich trage ihm keinen Groll. |
Δεν
τον κακοποιώ. |
Den ton kakopoió. |
Nie niosę mu urazy. |
Я не
терпеть его. |
YA ne terpet' yego. |
I bear him no
grudge. |
Je ne lui en veux pas. |
私は彼に恨みはない。 |
私 は 彼 に 恨み はない 。 |
わたし わ かれ に うらみ はない 。 |
watashi wa kare ni urami hanai . |
217 |
我对他不怀任何积怨 |
Wǒ duì
tā bù huái rènhé jīyuàn |
我对他不怀任何积怨 |
Wǒ duì
tā bù huái rènhé jīyuàn |
I don't care about him anymore. |
Je m'en fiche plus de lui. |
Eu não me importo mais com ele. |
Ya no me importa él. |
Non mi importa più di lui. |
Im 'non aliquam gravida odia
adversus eum |
Ich interessiere mich nicht
mehr für ihn. |
Δεν με
νοιάζει πια. |
Den me noiázei pia. |
Nie dbam już o niego. |
Меня
это больше
не волнует. |
Menya eto bol'she ne volnuyet. |
我对他不怀任何积怨 |
Je m'en fiche plus de lui. |
私はもう彼を気にしない。 |
私 は もう 彼 を 気 に しない 。 |
わたし わ もう かれ お き に しない 。 |
watashi wa mō kare o ki ni shinai . |
218 |
我没有怨恨他。。 |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā.. |
我没有怨恨他.. |
wǒ
méiyǒu yuànhèn tā.. |
I didn't hate him. . |
Je ne le détestais pas. . |
Eu não o odiei. . |
No lo odié. . |
Non l'ho odiato. . |
Non odisse illum. . |
Ich hasste ihn nicht. . |
Δεν
τον μισούσα. . |
Den ton misoúsa. . |
Nie nienawidziłem go. . |
Я его
не
ненавидел. , |
YA yego ne nenavidel. , |
我没有怨恨他。。 |
Je ne le détestais pas. . |
私は彼を憎んでいない。
。 |
私 は 彼 を 憎んでいない 。 。 |
わたし わ かれ お にくんでいない 。 。 |
watashi wa kare o nikundeinai . . |
219 |
He has a grudge against the world |
He has a
grudge against the world |
他对世界怀有怨恨 |
Tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn |
He has a grudge against the
world |
Il a une rancune contre le
monde |
Ele tem um rancor contra o
mundo |
Él tiene un resentimiento
contra el mundo |
Ha un rancore contro il mondo |
Non habet autem insidiabatur
illi mundi |
Er hat einen Groll gegen die
Welt |
Έχει
μια
μνησικακία
ενάντια στον
κόσμο |
Échei mia mnisikakía enántia ston kósmo |
Ma urazę do świata |
Он
обижен
против мира |
On obizhen protiv mira |
He has a grudge against the world |
Il a une rancune contre le
monde |
彼は世界に恨みを持っている |
彼 は 世界 に 恨み を 持っている |
かれ わ せかい に うらみ お もっている |
kare wa sekai ni urami o motteiru |
220 |
他对社会心存示满 |
tā duì
shèhuì xīn cún shì mǎn |
他对社会心存示满 |
tā duì
shèhuì xīn cún shì mǎn |
He is full of understanding of
the society |
Il est plein de compréhension
de la société |
Ele é cheio de compreensão da
sociedade |
Él está lleno de comprensión de
la sociedad |
È pieno di comprensione della
società |
Sensit et ad spectaculum
socialis plena |
Er ist voller Verständnis für
die Gesellschaft |
Είναι
γεμάτος
κατανόηση της
κοινωνίας |
Eínai gemátos katanóisi tis koinonías |
Jest pełen zrozumienia
społeczeństwa |
Он
полон
понимания
общества |
On polon ponimaniya obshchestva |
他对社会心存示满 |
Il est plein de compréhension
de la société |
彼は社会の理解に満ちている |
彼 は 社会 の 理解 に 満ちている |
かれ わ しゃかい の りかい に みちている |
kare wa shakai no rikai ni michiteiru |
221 |
他对世界怀有怨恨。 |
tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn. |
他对世界怀有怨恨。 |
tā duì
shìjiè huái yǒu yuànhèn. |
He has resentment against the
world. |
Il a du ressentiment contre le
monde. |
Ele tem ressentimento contra o
mundo. |
Él tiene resentimiento contra
el mundo. |
Ha risentimento contro il
mondo. |
Qui receptus invidia mundi. |
Er hat Groll gegen die Welt. |
Έχει
δυσαρέσκεια
ενάντια στον
κόσμο. |
Échei dysaréskeia enántia ston kósmo. |
Ma urazę do świata. |
Он
возмущается
миром. |
On vozmushchayetsya mirom. |
他对世界怀有怨恨。 |
Il a du ressentiment contre le
monde. |
彼は世界に反抗している。 |
彼 は 世界 に 反抗 している 。 |
かれ わ せかい に はんこう している 。 |
kare wa sekai ni hankō shiteiru . |
222 |
I don’t hold any grudges now |
I don’t hold
any grudges now |
我现在不抱任何怨恨 |
Wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
I don’t hold any grudges now |
Je ne garde aucune rancune
maintenant |
Eu não tenho rancor agora |
No tengo ningún rencor ahora |
Non ho rancore ora |
Neque ullo modo simultates |
Ich habe jetzt keinen Groll mehr |
Δεν
έχω καμιά
μνησικακία
τώρα |
Den écho kamiá mnisikakía tóra |
Nie mam teraz żadnych uraz |
Я
сейчас не
обижаюсь |
YA seychas ne obizhayus' |
I don’t hold any grudges now |
Je ne garde aucune rancune
maintenant |
私は今、どんな恨みもしていない |
私 は 今 、 どん な 恨み も していない |
わたし わ いま 、 どん な うらみ も していない |
watashi wa ima , don na urami mo shiteinai |
223 |
我现在 |
wǒ
xiànzài |
我现在 |
wǒ
xiànzài |
I now |
Je suis maintenant |
Eu estou agora |
Ahora estoy |
Lo sono adesso |
nunc |
Ich bin jetzt |
Είμαι
τώρα |
Eímai tóra |
Jestem teraz |
Я
сейчас |
YA seychas |
我现在 |
Je suis maintenant |
私は今です |
私 は 今です |
わたし わ いまです |
watashi wa imadesu |
224 |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
我现在不抱任何怨恨 |
wǒ
xiànzài bù bào rènhé yuànhèn |
I don't have any resentment
now. |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
Eu não tenho nenhum
ressentimento agora. |
No tengo ningún resentimiento
ahora. |
Non ho alcun risentimento ora. |
Non enim iniuriae |
Ich habe jetzt keinen Groll. |
Δεν
έχω καμία
δυσαρέσκεια
τώρα. |
Den écho kamía dysaréskeia tóra. |
Nie mam teraz żadnej
urazy. |
У
меня теперь
нет обиды. |
U menya teper' net obidy. |
我现在不抱任何怨恨 |
Je n'ai pas de ressentiment
maintenant. |
今私は憤慨していません。 |
今 私 は 憤慨 していません |
いま わたし わ ふんがい していません 。 |
ima watashi wa fungai shiteimasen . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
growbag |
904 |
904 |
grown up |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|