|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
grow |
903 |
903 |
group captain |
|
1 |
The proportion
of single parent families varies between different
income groups |
The proportion
of single parent families varies between different income groups |
单亲家庭的比例因不同的收入群体而异 |
Dān qìng
jiātíng de bǐlì yīn bùtóng de shōurù qúntǐ ér yì |
The proportion of single parent
housing varies between different income groups |
2 |
单亲家庭比例在不同收入群中各不相同 |
dān qìng
jiātíng bǐlì zài bùtóng shōurù qún zhōng gè bù
xiāngtóng |
单亲家庭比例在不同收入群中各不相同 |
dān qìng
jiātíng bǐlì zài bùtóng shōurù qún zhōng gè bù
xiāngtóng |
The proportion of single-parent
families varies from income group to income group |
3 |
单亲家庭的比例因不同的收入群体而异 |
dān qìng
jiātíng de bǐlì yīn bùtóng de shōurù qúntǐ ér yì |
单亲家庭的比例因不同的收入群体而异 |
dān qìng
jiātíng de bǐlì yīn bùtóng de shōurù qúntǐ ér yì |
The proportion of single-parent
families varies from income group to income group |
4 |
a minority group |
a minority
group |
少数群体 |
shǎoshù
qúntǐ |
a minority group |
5 |
少数群体 |
shǎoshù
qúntǐ |
少数群体 |
shǎoshù
qúntǐ |
Minority group |
6 |
ethnic groups |
ethnic groups |
民族 |
mínzú |
Ethnic groups |
7 |
族群 |
zúqún |
族群 |
zúqún |
Ethnic group |
8 |
a group activity (= done by a number of people working together) |
a group
activity (= done by a number of people working together) |
小组活动(由许多人一起工作完成) |
xiǎozǔ
huódòng (yóu xǔduō rén yīqǐ gōngzuò wánchéng) |
a group activity (= done
by a number of people working together) |
9 |
小组活动 |
xiǎozǔ
huódòng |
小组活动 |
xiǎozǔ
huódòng |
Group Activity |
10 |
She asked her students to get
into groups of four |
She asked her
students to get into groups of four |
她让她的学生分成四人一组 |
tā ràng
tā de xuéshēng fēnchéng sì rén yī zǔ |
She asked her students to get
into groups of four |
11 |
她让学生每四人分为一小组 |
tā ràng
xuéshēng měi sì rén fēn wéi yī xiǎozǔ |
她让学生每四人分为一小组 |
tā ràng
xuéshēng měi sì rén fēn wéi yī xiǎozǔ |
She divides the students into
four groups for every four people. |
12 |
to work in groups |
to work in
groups |
分组工作 |
fēnzǔ
gōngzuò |
To work in groups |
13 |
分组工作 |
fēnzǔ
gōngzuò |
分组工作 |
fēnzǔ
gōngzuò |
Group work |
14 |
see also subgroup |
see also
subgroup |
另见小组 |
lìng jiàn
xiǎozǔ |
See also subgroup |
15 |
There
are many other compounds ending in group. You will find them at their place
in the alphabet.以group |
There are many
other compounds ending in group. You will find them at their place in the
alphabet. Yǐ group |
还有许多其他化合物以组结尾。您可以在字母表中找到它们。以下组 |
hái yǒu
xǔduō qítā huàhéwù yǐ zǔ jiéwěi. Nín
kěyǐ zài zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào tāmen.
Yǐxià zǔ |
There are many other compounds
ending in group. You will find them at their place in the alphabet. |
16 |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适当位置查到 |
jiéwěi de
fùhécí hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de
shìdàng wèizhì chá dào |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适当位置查到 |
jiéwěi de
fùhécí hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de
shìdàng wèizhì chá dào |
There are many compound words
at the end, which can be found in the appropriate places in each letter. |
17 |
(business商)a number of companies that are owned by the same person or
organization |
(business
shāng)a number of companies that are owned by the same person or
organization |
(business)一些由同一个人或组织拥有的公司 |
(business)
yīxiē yóu tóngyīgèrén huò zǔzhī yǒngyǒu de
gōngsī |
(business) a number of companies
that are owned by the same person or organization |
18 |
集团 |
jítuán |
集团 |
jítuán |
group |
19 |
a
newspaper group |
a newspaper
group |
报业集团 |
bào yè jítuán |
a newspaper group |
20 |
报业集团 |
bào yè jítuán |
报业集团 |
bào yè jítuán |
Newspaper Group |
21 |
the
Burton group |
the Burton
group |
伯顿集团 |
bó dùn jítuán |
The Burton group |
22 |
伯顿集团 |
bó dùn jítuán |
伯顿集团 |
bó dùn
jítuán |
Burton Group |
23 |
the
group sales director |
the group
sales director |
集团销售总监 |
jítuán
xiāoshòu zǒngjiān |
The group sales director |
24 |
集团销售董事 |
jítuán
xiāoshòu dǒngshì |
集团销售董事 |
jítuán
xiāoshòu dǒngshì |
Group Sales Director |
25 |
(rather
old fashioned) a number of musicians who perform together, especially to play
pop music |
(rather old
fashioned) a number of musicians who perform together, especially to play pop
music |
(相当老式)许多音乐家一起表演,特别是演奏流行音乐 |
(xiāngdāng
lǎoshì) xǔduō yīnyuè jiā yì qǐ
biǎoyǎn, tèbié shì yǎnzòu liúxíngyīnyuè |
(rather old fashioned) a number
of musicians who perform together, especially to play pop music |
26 |
(尤指流行音乐的)演奏组,乐团,乐队 |
(yóu zhǐ
liúxíngyīnyuè de) yǎnzòu zǔ, yuètuán, yuèduì |
(尤指流行音乐的)演奏组,乐团,乐队 |
(yóu
zhǐ liúxíng yīnyuè de) yǎnzòu zǔ, yuètuán, yuèduì |
(especially pop music)
performers, orchestras, orchestras |
27 |
She
sings in a rock group |
She sings in a
rock group |
她在摇滚乐队中演唱 |
tā zài
yáogǔn yuèduì zhōng yǎnchàng |
She sings in a rock group |
28 |
她是摇滚乐队的歌手 |
tā shì
yáogǔn yuèduì de gēshǒu |
她是摇滚乐队的歌手 |
tā shì
yáogǔn yuèduì de gēshǒu |
She is a singer of rock band |
29 |
~ (sb/sth) (round/around sb/sth) / 〜(sb/sth) (together)
to gather into a group; to make sb/sth form a
group |
~ (sb/sth)
(round/around sb/sth)/ 〜(sb/sth) (together) to gather into a group; to
make sb/sth form a group |
〜(sb /
sth)(围绕/某人/某人)/〜(某人/某人)(合在一起)聚集成一组;使某人成为一个团体 |
〜(sb/
sth)(wéirào/mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu rén/mǒu rén)(hé
zài yīqǐ) jùjí chéngyī zǔ; shǐ mǒu rén chéngwéi
yīgè tuántǐ |
~ (sb/sth) (round/around
sb/sth) / ~(sb/sth) (together) to gather into a group; to make sb/sth form a
group |
30 |
(使)成群,成组,聚集 |
(shǐ)
chéng qún, chéng zǔ, jùjí |
(使)成群,成组,聚集 |
(shǐ)
chéng qún, chéng zǔ, jùjí |
Grouping, grouping, gathering |
31 |
the children grouped themselves around their teacher |
the children
grouped themselves around their teacher |
孩子们围绕着他们的老师 |
háizimen
wéiràozhe tāmen de lǎoshī |
The children grouped themselves
around their teacher |
32 |
孩子们聚集在老师周围 |
háizimen jùjí
zài lǎoshī zhōuwéi |
孩子们聚集在老师周围 |
háizimen jùjí
zài lǎoshī zhōuwéi |
Children gather around the
teacher |
33 |
We
all grouped around the tree for a photograph |
We all grouped
around the tree for a photograph |
我们都在树周围分组拍照 |
wǒmen
dōu zài shù zhōuwéi fēnzǔ pāizhào |
We all grouped around the tree
for a photograph |
34 |
我们全体围着这棵树照了张相 |
wǒmen
quántǐ wéizhe zhè kē shù zhàole zhāng xiāng |
我们全体围着这棵树照了张相 |
wǒmen
quántǐ wéizhe zhè kē shù zhàole zhāng xiāng |
We all took photos of this tree
around the tree. |
35 |
the colleges grouped together to
offer a wider range of courses |
the colleges
grouped together to offer a wider range of courses |
大学聚集在一起,提供更广泛的课程 |
dàxué jùjí zài
yīqǐ, tígōng gèng guǎngfàn de kèchéng |
The colleges grouped together
to offer a wider range of courses |
36 |
这些学院联合在一起,以扩大开设课程的范围 |
zhèxiē
xuéyuàn liánhé zài yīqǐ, yǐ kuòdà kāishè kèchéng de
fànwéi |
这些学院联合在一起,以扩大开设课程的范围 |
zhèxiē
xuéyuàn liánhé zài yīqǐ, yǐ kuòdà kāishè kèchéng de
fànwéi |
These colleges are united to
expand the scope of the courses offered |
37 |
to divide
people or things into groups of people or things that are similar in some way |
to divide
people or things into groups of people or things that are similar in some way |
将人或事物分成人群或以某种方式相似的事物 |
jiāng rén
huò shìwù fēnchéng rénqún huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì
xiāngsì de shìwù |
To divide people or things into
groups of people or things or are that in some way |
38 |
将…分类;把… 分组 |
jiāng…fēnlèi;
bǎ… fēnzǔ |
将...分类;把...分组 |
jiāng...
Fēnlèi; bǎ... Fēnzǔ |
Classify |
39 |
the books are grouped together by subject. |
the books are
grouped together by subject. |
这些书按主题分组。 |
zhèxiē
shū àn zhǔtí fēnzǔ. |
The books are grouped together
by subject. |
40 |
这些书按科目分类 |
Zhèxiē
shū àn kēmù fēnlèi |
这些书按科目分类 |
Zhèxiē
shū àn kēmù fēnlèi |
These books are classified by
subject |
41 |
Contestants
were grouped according to age and ability |
Contestants
were grouped according to age and ability |
参赛者根据年龄和能力进行分组 |
cānsài
zhě gēnjù niánlíng hé nénglì jìn háng fēnzǔ |
Contestants were grouped
according to age and ability |
42 |
参赛者按年龄和能力分组 |
cānsài
zhě àn niánlíng hé nénglì fēnzǔ |
参赛者按年龄和能力分组 |
cānsài
zhě àn niánlíng hé nénglì fēnzǔ |
Participants are grouped by age
and ability |
43 |
group
captain (abbr. Gp Capt) an officer of high rank in the British airforce |
group captain
(abbr. Gp Capt) an officer of high rank in the British airforce |
集团队长(简称Gp
Capt)是英国空军中的高级军官 |
jítuán
duìzhǎng (jiǎnchēng Gp Capt) shì yīngguó
kōngjūn zhōng de gāojí jūnguān |
Group captain (abbr. Gp Capt)
an officer of high rank in the British airforce |
44 |
(英国)空军上校 |
(yīngguó)
kōngjūn shàngxiào |
(英国)空军上校 |
(yīngguó)
kōngjūn shàngxiào |
(UK) Air Force Colonel |
45 |
Group Captain/Jonathan) Sutton |
Group
Captain/Jonathan) Sutton |
集团队长/乔纳森)萨顿 |
jítuán
duìzhǎng/qiáonàsēn) sà dùn |
Group Captain/Jonathan) Sutton |
46 |
(乔纳森 )萨顿空军上校 |
(qiáonàsēn)
sà dùn kōngjūn shàngxiào |
(乔纳森)萨顿空军上校 |
(qiáonàsēn)
sà dùn kōngjūn shàngxiào |
(Jonathan) Sutton Air Force
Colonel |
47 |
集团队长/乔纳森)萨顿 |
jítuán
duìzhǎng/qiáonàsēn) sà dùn |
集团队长/乔纳森)萨顿 |
jítuán
duìzhǎng/qiáonàsēn) sà dùn |
Set Team Leader / Jonathan)
Sutton |
48 |
groupie a person, especially a
young woman, who follows pop musicians around and tries to meet them |
groupie a
person, especially a young woman, who follows pop musicians around and tries
to meet them |
一个人,特别是一个年轻女子,跟随流行音乐家并试图与他们见面 |
yīgèrén,
tèbié shì yīgè niánqīng nǚzǐ, gēnsuí liúxíng
yīnyuè jiā bìng shìtú yǔ tāmen jiànmiàn |
Groupie a person, especially a
young woman, who follows pop musicians around and tries to meet them |
49 |
流行歌手迷(尤指少女) |
liúxíng
gēshǒu mí (yóu zhǐ shàonǚ) |
流行歌手迷(尤指少女) |
liúxíng
gēshǒu mí (yóu zhǐ shàonǚ) |
Pop singer fans (especially
girls) |
50 |
grouping a number of people or organizations that have the same
interests, aims or characteristics and are often part of a larger group |
grouping a
number of people or organizations that have the same interests, aims or
characteristics and are often part of a larger group |
将具有相同兴趣,目标或特征的一些人或组织分组,并且通常是更大群体的一部分 |
jiāng
jùyǒu xiāngtóng xìngqù, mùbiāo huò tèzhēng de
yīxiē rén huò zǔzhī fēnzǔ, bìngqiě
tōngcháng shì gèng dà qúntǐ de yībùfèn |
Grouping a number of people or
organizations that have the same interests, aims or characteristics and are
often part of a larger group |
51 |
小集团;小团体;小圈子 |
xiǎo
jítuán; xiǎo tuántǐ; xiǎo quānzi |
小集团;小团体;小圈子 |
xiǎo
jítuán; xiǎo tuántǐ; xiǎo quānzi |
Small group; small group;
small circle |
52 |
These
small nations constitute an important grouping within the EU |
These small
nations constitute an important grouping within the EU |
这些小国是欧盟内部的重要组成部分 |
zhèxiēxiǎoguó
shì ōuméng nèibù de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
These small nations constitute
an important grouping within the EU |
53 |
疼些小国家是欧盟中的一个重要小集团 |
téng
xiēxiǎo guójiā shì ōuméng zhōng de yīgè
zhòngyào xiǎo jítuán |
疼些小国家是欧盟中的一个重要小集团 |
téng xiē
xiǎo guójiā shì ōuméng zhōng de yīgè zhòngyào
xiǎo jítuán |
A small country is an important
small group in the EU. |
54 |
the act of forming sth into a group |
the act of
forming sth into a group |
形成一个群体的行为 |
xíngchéng
yī gè qúntǐ de xíngwéi |
The act of forming sth
into a group |
55 |
异组;归类 |
yì zǔ;
guī lèi |
异组;归类 |
yì zǔ;
guī lèi |
Heterogeneous group |
56 |
group practice
a group of
several doctors or other medical workers who work together in the community
and use the same building to see patients |
group practice
a group of several doctors or other medical workers who work together in the
community and use the same building to see patients |
小组练习一组在社区中一起工作的医生或其他医务人员,并使用同一栋楼来看病人 |
xiǎozǔ
liànxí yī zǔ zài shèqū zhōng yīqǐ gōngzuò
de yīshēng huò qítā yīwù rényuán, bìng shǐyòng
tóngyī dòng lóu lái kàn bìngrén |
Group practice a group of
several doctors or other medical workers who work together in the community
and use the same building to see patients |
57 |
(社区医务工作者)联合医疗,集体行医 |
(shèqū
yīwù gōngzuò zhě) liánhé yīliáo, jítǐ xíng
yī |
(社区医务工作者)联合医疗,集体行医 |
(shèqū
yīwù gōngzuò zhě) liánhé yīliáo, jítǐ xíng yī |
(Community medical
workers) joint medical treatment, collective medical practice |
58 |
group therapy a type of psychiatric
treatment in which people with similar personal problems meet together to
discuss them |
group therapy
a type of psychiatric treatment in which people with similar personal
problems meet together to discuss them |
团体治疗一种精神病治疗方法,其中有类似个人问题的人聚在一起讨论这些问题 |
tuántǐ
zhìliáo yī zhǒng jīngshénbìng zhìliáo fāngfǎ,
qízhōng yǒu lèisì gè rén wèntí de rén jù zài yīqǐ
tǎolùn zhèxiē wèntí |
Group therapy a type of
psychiatric treatment in which people with similar personal problems meet
together to discuss them |
59 |
群体治疗;集体心理治疗 |
qúntǐ
zhìliáo; jítǐ xīnlǐ zhìliáo |
群体治疗;集体心理治疗 |
qúntǐ
zhìliáo; jítǐ xīnlǐ zhìliáo |
Group therapy; collective
psychotherapy |
60 |
groupware (computing ) software that is designed to help a group of people on
different computers to work together |
groupware
(computing) software that is designed to help a group of people on different
computers to work together |
群件(计算)软件,旨在帮助不同计算机上的一群人一起工作 |
qún jiàn
(jìsuàn) ruǎnjiàn, zhǐ zài bāngzhù bùtóng jìsuànjī shàng
de yīqún rén yīqǐ gōngzuò |
Groupware (computing ) software
that is designed to help a group of people on different computers to work
together |
61 |
件,协同件,组件(协调网络小组工作的软件平台) |
jiàn, xiétóng
jiàn, zǔjiàn (xiétiáo wǎngluò xiǎozǔ gōngzuò de
ruǎnjiàn píngtái) |
件,协同件,组件(协调网络小组工作的软件平台) |
jiàn,
xiétóng jiàn, zǔjiàn (xiétiáo wǎngluò xiǎozǔ gōngzuò
de ruǎnjiàn píngtái) |
Pieces, collaborations,
components (software platform that coordinates the work of the network team) |
62 |
group work work done by a group of people working together, for example
students in a classroom团体工作;小组工作;(课堂的)小组讨论 |
group work
work done by a group of people working together, for example students in a
classroom tuántǐ gōngzuò; xiǎozǔ gōngzuò;(kètáng de)
xiǎozǔ tǎolùn |
小组工作由一群人共同完成,例如在课堂上的学生团体工作;小组工作;(课堂的)小组讨论 |
xiǎozǔ
gōngzuò yóu yīqún rén gòngtóng wánchéng, lìrú zài kètáng shàng de
xuéshēng tuántǐ gōngzuò; xiǎozǔ gōngzuò;(kètáng
de) xiǎozǔ tǎolùn |
Group work work done by a group
of people working together, for example students in a classroom group work;
group work; (classroom) group discussion |
63 |
grouse grouse a bird with a fat body and
feathers on its legs, which people shoot for sport and food; the meat of this
bird! |
grouse grouse
a bird with a fat body and feathers on its legs, which people shoot for sport
and food; the meat of this bird! |
松鸡松鸡一种肥胖的身体和腿上的羽毛,人们为运动和食物拍摄;这只鸟的肉! |
sōng
jī sōng jī yī zhǒng féipàng de shēntǐ hé
tuǐ shàng de yǔmáo, rénmen wèi yùndòng hé shíwù pāishè; zhè
zhǐ niǎo de ròu! |
Grouse grouse a bird with a fat
body and feathers on its legs, which people shoot for sport and food; the
meat of this bird! |
64 |
松鸡;松鸡肉 |
Sōng
jī; sōng jīròu |
松鸡;松鸡肉 |
Sōng
jī; sōng jīròu |
Grouse |
65 |
grouse
shooting |
grouse
shooting |
松鸡射击 |
sōng
jī shèjí |
Grouse shooting |
66 |
猎捕松鸡 |
liè bǔ
sōng jī |
猎捕松鸡 |
liè bǔ
sōng jī |
Hunting grouse |
67 |
grouse moors |
grouse moors |
松鸡沼泽 |
sōng
jī zhǎozé |
Grouse moors |
68 |
松鸡栖息区 |
sōng
jī qīxī qū |
松鸡栖息区 |
sōng
jī qīxī qū |
Grouse habitat |
69 |
roast
grouse |
roast
grouse |
烤松鸡 |
kǎo
sōng jī |
Roast grouse |
70 |
烤松鸡肉 |
kǎo
sōng jīròu |
烤松鸡肉 |
kǎo
sōng jīròu |
Grilled grouse |
71 |
(informal) a complaint |
(informal) a
complaint |
(非正式)投诉 |
(fēi
zhèngshì) tóusù |
(informal) a complaint |
72 |
怨言;牢骚 |
yuànyán;
láosāo |
怨言,牢骚 |
yuànyán,
láosāo |
Grievance |
73 |
~ (about sb/sth) (informal) to
compiain about sb/sth in a way that other people find annoying |
~ (about
sb/sth) (informal) to compiain about sb/sth in a way that other people find
annoying |
〜(关于sb
/
sth)(非正式的)以某种让别人觉得讨厌的方式对某人做某事 |
〜(guānyú
sb/ sth)(fēi zhèngshì de) yǐ mǒu zhǒng ràng biérén juédé
tǎoyàn de fāngshì duì mǒu rén zuò mǒu shì |
~ (about sb/sth)
(informal) to compiain about sb/sth in a way that other people find annoying |
74 |
抱怨;发牢骚 |
bàoyuàn;
fā láosāo |
抱怨,发牢骚 |
bàoyuàn,
fā láosāo |
Complain |
75 |
synonym grumble |
synonym
grumble |
同义词抱怨 |
tóngyìcí
bàoyuàn |
Synonym grumble |
76 |
grout (also grouting) a substance that is used between the tiles on the walls of
kitchens, bathrooms, etc. |
grout (also
grouting) a substance that is used between the tiles on the walls of
kitchens, bathrooms, etc. |
灌浆(也是灌浆)在厨房,浴室等墙壁上的瓷砖之间使用的一种物质。 |
guànjiāng
(yěshì guànjiāng) zài chúfáng, yùshì děng qiángbì shàng de
cízhuān zhī jiān shǐyòng de yī zhǒng wùzhí. |
Grout (also grouting) a
substance that is used between the tiles on the walls of kitchens, bathrooms,
etc. |
77 |
(用于墙上瓷砖间抹缝的)勾缝剂,薄胶泥 |
(Yòng yú qiáng
shàng cízhuān jiān mǒ fèng de) gōu fèng jì, báo
jiāoní |
(用于墙上瓷砖间抹缝的)勾缝剂,薄胶泥 |
(Yòng yú qiáng
shàng cízhuān jiān mǒ fèng de) gōu fèng jì, báo
jiāoní |
(for smearing between wall
tiles) grouting agent, thin clay |
78 |
grout |
grout |
灌浆 |
guànjiāng |
Grout |
79 |
grove a small group of trees |
grove a small
group of trees |
树林里种了一小群树 |
shùlín lǐ
zhǒngle yī xiǎo qún shù |
Grove a small group of trees |
80 |
树丛;小树林
,树林里种了一小群树 |
shùcóng;
xiǎo shùlín, shùlín lǐ zhǒngle yī xiǎo qún shù |
树丛;小树林,树林里种了一小群树 |
shùcóng;
xiǎo shùlín, shùlín lǐ zhǒngle yī xiǎo qún shù |
Groves; groves, a small
group of trees in the woods |
81 |
a grove of
birch trees |
a grove of
birch trees |
一片白桦树 |
yīpiàn
báihuà shù |
a grove of birch trees |
82 |
白桦树丛 |
báihuà
shùcóng |
白桦树丛 |
báihuà shùcóng |
Birch grove |
83 |
a small area of land with fruit trees of
particular types on it |
a small area
of land with fruit trees of particular types on it |
一小块土地上种有特殊类型的果树 |
yī
xiǎo kuài tǔdì shàng zhǒng yǒu tèshū lèixíng de
guǒshù |
a small area of
land with fruit trees of particular types on it |
84 |
果树林;果园 |
guǒshù
lín; guǒyuán |
果树林,果园 |
guǒshùlín,
guǒyuán |
Fruit forest |
85 |
an olive grove |
an olive grove |
橄榄树林 |
gǎnlǎn
shù lín |
An olive grove |
86 |
橄榄园 |
gǎnlǎn
yuán |
橄榄园 |
gǎnlǎn
yuán |
Olive garden |
87 |
used in the
names of streets |
used in the
names of streets |
用于街道名称 |
yòng yú
jiēdào míngchēng |
Used in the names of streets |
88 |
(用于街道名)街,
路 |
(yòng yú
jiēdào míng) jiē, lù |
(用于街道名)街,路 |
(yòng yú
jiēdào míng) jiē, lù |
(for street name) street, road |
89 |
Elm Grove |
Elm Grove |
榆树林 |
yúshù lín |
Elm grove |
90 |
埃尔姆街 |
āi
ěr mǔ jiē |
埃尔姆街 |
āi
ěr mǔ jiē |
Elm Street |
91 |
grovel (-grovel1) 〜(to sb) (for sth)
(disapproving) to behave in a very humble way towards sb who is more
important than you or who can give you sth you want |
grovel
(-grovel1) 〜(to sb) (for sth) (disapproving) to behave in a very
humble way towards sb who is more important than you or who can give you sth
you want |
grovel(-grovel1)〜(对某事)(对某事)(不赞成)以非常卑微的方式对待比某人更重要的人,或者能给你的人...... |
grovel(-grovel1)〜(duì
mǒu shì)(duì mǒu shì)(bù zànchéng) yǐ fēicháng
bēiwéi de fāngshì duìdài bǐ mǒu rén gèng zhòngyào de rén,
huòzhě néng gěi nǐ de rén...... |
Grovel (-grovel1) ~(to sb) (for
sth) (disapproving) to behave in a very humble way towards sb who is more
important than you or who can give you sth you want |
92 |
卑躬屈膝;俯首帖耳;奴颜婢膝 |
bēigōngqūxī;
fǔshǒutiē'ěr; núyánbìxī |
卑躬屈膝;俯首帖耳;奴颜婢膝 |
Bēigōngqūxī;
fǔshǒutiē'ěr; núyánbìxī |
Despicable kneeling; bowed to
the ear; slaves kneeling |
93 |
synonym crawl |
synonym crawl |
同义词抓取 |
tóngyìcí
zhuā qǔ |
Synonym crawl |
94 |
to move along
the ground on your hands and knees, especially because you are looking for
sth |
to move along
the ground on your hands and knees, especially because you are looking for
sth |
在你的手和膝盖上沿着地面移动,特别是因为你正在寻找...... |
zài nǐ de
shǒu hé xīgài shàng yán zhuó dìmiàn yídòng, tèbié shì yīnwèi
nǐ zhèngzài xúnzhǎo...... |
To move along the ground on your
hands and knees, especially because you are looking for sth |
95 |
爬行,匍匐(尤指政东西) |
páxíng, púfú
(yóu zhǐ zhèng dōngxī) |
爬行,匍匐(尤指政东西) |
Páxíng, púfú
(yóu zhǐ zhèng dōngxī) |
Crawling, 匍匐
(especially political things) |
96 |
grovelling groveling) a grovelling letter 0f apology |
grovelling
groveling) a grovelling letter 0f apology |
卑躬屈膝的卑躬屈膝的道歉信 |
bēigōngqūxī
de bēigōngqūxī de dàoqiàn xìn |
Grovelling groveling) a
grovelling letter 0f apology |
97 |
—封低声下气的道歉信 |
—fēng
dīshēngxiàqì de dàoqiàn xìn |
#NOME? |
- fēng
dīshēngxiàqì de dàoqiàn xìn |
#NOME? |
98 |
grow (grew, grown
) |
grow (grew,
grown) |
长大长大长大
) |
zhǎng dà
zhǎng dà zhǎng dà) |
Grow (grew, grown ) |
99 |
increase增加 ~ (in sth) to increase
in size, number, strength or quality |
increase
zēngjiā ~ (in sth) to increase in size, number, strength or quality |
增加增加〜(某事物)增加尺寸,数量,强度或质量 |
zēngjiā
zēngjiā〜(mǒu shìwù) zēngjiā chǐcùn,
shùliàng, qiángdù huò zhìliàng |
Increase increase ~ (in sth) to
increase in size, number, strength or quality |
100 |
扩大;增加;增强 |
kuòdà;
zēngjiā; zēngqiáng |
扩大;增加;增强 |
kuòdà;
zēngjiā; zēngqiáng |
Enlarge |
|
增加尺寸,数量,强度或质量 |
zēngjiā
chǐcùn, shùliàng, qiángdù huò zhìliàng |
增加尺寸,数量,强度或质量 |
zēngjiā
chǐcùn, shùliàng, qiángdù huò zhìliàng |
Increase size, quantity,
strength or quality |
102 |
The company
profit grew by 5% last year |
The company
profit grew by 5% last year |
该公司去年的利润增长了5% |
Gāi
gōngsī qùnián de lìrùn zēngzhǎngle 5% |
The company profit grew by 5%
last year |
103 |
去年公司的利润增加了5% |
qùnián
gōngsī de lìrùn zēngjiāle 5% |
去年公司的利润增加了5% |
qùnián
gōngsī de lìrùn zēngjiāle 5% |
Last year, the company's profit
increased by 5% |
104 |
该公司去年的利润增长了5% |
gāi
gōngsī qùnián de lìrùn zēngzhǎngle 5% |
该公司去年的利润增长了5% |
gāi
gōngsī qùnián de lìrùn zēngzhǎngle 5% |
The company's profit last year
increased by 5% |
105 |
The family has grown in size recently |
The family has
grown in size recently |
这个家庭最近的规模已经扩大 |
zhège
jiātíng zuìjìn de guīmó yǐjīng kuòdà |
The family has grown in
size recently |
106 |
这家人最近添丁进口了 |
zhè
jiārén zuìjìn tiāndīng jìnkǒule |
这家人最近添丁进口了 |
zhè
jiārén zuìjìn tiāndīng jìnkǒule |
This family has recently been
imported. |
107 |
She is growing in
confidence all the time |
She is growing
in confidence all the time |
她一直在自信地成长 |
tā
yīzhí zài zìxìn dì chéngzhǎng |
She is growing in confidence
all the time |
108 |
她的信心在不断增强 |
tā de
xìnxīn zài bùduàn zēngqiáng |
她的信心在不断增强 |
tā de
xìnxīn zài bùduàn zēngqiáng |
Her confidence is constantly
increasing |
109 |
A growing number 0f people are going vegetarian |
A growing
number 0f people are going vegetarian |
越来越多的人正在吃素食 |
yuè lái yuè
duō de rén zhèngzài chī sùshí |
A growing number 0f people are
going vegetarian |
110 |
越来越多的人开始吃素 了 |
yuè lái yuè
duō de rén kāishǐ chīsùle |
越来越多的人开始吃素了 |
yuè lái yuè
duō de rén kāishǐ chīsùle |
More and more people are
starting to eat vegetarian |
111 |
Fears are growing
for the safety of a teenager who disappeared a week
ago |
Fears are
growing for the safety of a teenager who disappeared a week ago |
一周前失踪的青少年的安全感正在增加 |
yīzhōu
qián shi zōng de qīngshàonián de ānquán gǎn zhèngzài
zēngjiā |
Fears are growing for the
safety of a teenager who disappeared a week ago |
112 |
大家对那一周前失踪少年的安危越来越担忧 |
dàjiā duì
nà yīzhōu qián shi zōng shàonián de ānwéi yuè lái yuè
dānyōu |
大家对那一周前失踪少年的安危越来越担忧 |
dàjiā duì
nà yīzhōu qián shi zōng shàonián de ānwéi yuè lái yuè
dānyōu |
Everyone is worried about the
safety of the missing teenagers a week ago. |
113 |
一周前失踪的青少年的安全感正在增加 |
yīzhōu
qián shi zōng de qīngshàonián de ānquán gǎn zhèngzài
zēngjiā |
一周前失踪的青少年的安全感正在增加 |
yīzhōu
qián shi zōng de qīngshàonián de ānquán gǎn zhèngzài
zēngjiā |
The sense of security of
teenagers who disappeared a week ago is increasing |
114 |
the company is
growing bigger all the time |
the company is
growing bigger all the time |
公司一直在变大 |
gōngsī
yīzhí zài biàn dà |
The company is growing bigger
all the time |
115 |
这家公司在不断地扩大。 |
zhè jiā
gōngsī zài bùduàn de kuòdà. |
这家公司在不断地扩大。 |
zhè jiā
gōngsī zài bùduàn de kuòdà. |
This company is constantly
expanding. |
116 |
of
person/animal人/动物 |
Of
person/animal rén/dòngwù |
人/动物人/动物 |
Rén/dòngwù
rén/dòngwù |
Of person/animal person/animal |
117 |
to become bigger or taller and
develop into an adult |
to become
bigger or taller and develop into an adult |
变得更大或更高并发展成为成年人 |
biàn dé gèng
dà huò gèng gāo bìng fāzhǎn chéngwéi chéngnián rén |
To become bigger or taller and
develop into an adult |
118 |
长大;长高;发育;成长 |
zhǎng dà;
zhǎng gāo; fāyù; chéngzhǎng |
长大;长高;发育;成长 |
zhǎng
dà; zhǎng gāo; fāyù; chéngzhǎng |
Growing up; growing tall;
developing; growing up |
119 |
you’ve grown
since the last time I saw you |
you’ve grown
since the last time I saw you |
你从上次见到你以来就长大了 |
nǐ cóng
shàng cì jiàn dào nǐ yǐlái jiù zhǎng dàle |
You’ve grown since the last
time I saw you |
120 |
自从我上次见到你后,你又见长了 ! |
zìcóng wǒ
shàng cì jiàn dào nǐ hòu, nǐ yòu jiànchángle! |
自从我上次见到你后,你又见长了! |
zìcóng wǒ
shàng cì jiàn dào nǐ hòu, nǐ yòu jiànchángle! |
Since I last saw you, you have
grown up! |
121 |
你从上次见到你以来就长大了 |
Nǐ cóng
shàng cì jiàn dào nǐ yǐlái jiù zhǎng dàle |
你从上次见到你以来就长大了 |
Nǐ cóng
shàng cì jiàn dào nǐ yǐlái jiù zhǎng dàle |
You have grown up since you
last saw you. |
122 |
Nick's grown almost an inch in the last
month |
Nick's grown
almost an inch in the last month |
尼克在上个月增长了近一英寸 |
níkè zài
shàng gè yuè zēng zhǎng liǎo jìn yī yīngcùn |
Nick's grown almost an
inch in the last month |
123 |
尼克这一个月来长高了差不多一英寸 |
níkè zhè
yīgè yuè lái zhǎng gāole chàbùduō yī yīngcùn |
尼克这一个月来长高了差不多一英寸 |
níkè zhè
yīgè yuè lái zhǎng gāole chàbùduō yī yīngcùn |
Nick has grown almost an inch
in height this month. |
124 |
to grow
bigger/taller |
to grow
bigger/taller |
变得更大/更高 |
biàn dé gèng
dà/gèng gāo |
To grow bigger/taller |
125 |
长夫 / 高 了 |
zhǎng
fū/ gāole |
长夫/高了 |
zhǎng
fū/gāole |
Changfu / high |
126 |
of plant |
of plant |
植物 |
zhíwù |
Of plant |
127 |
植物 |
zhíwù |
植物 |
zhíwù |
plant |
128 |
to exist and develop in a
particular place; to make plants grow |
to exist and
develop in a particular place; to make plants grow |
在特定的地方存在和发展;使植物生长 |
zài tèdìng dì
dìfāng cúnzài hé fāzhǎn; shǐ zhíwù shēngzhǎng |
To exist and develop in a
particular place; to make plant grow |
129 |
(使)生长,发育 |
(shǐ)
shēngzhǎng, fāyù |
(使)生长,发育 |
(shǐ)
shēngzhǎng, fāyù |
Growth, development |
130 |
The region is too dry for plants to grow. |
The region is
too dry for plants to grow. |
该地区太干燥,植物无法生长。 |
gāi
dìqū tài gānzào, zhíwù wúfǎ shēngzhǎng. |
The region is too dry for
plants to grow. |
131 |
这地区干燥得草木不生 |
Zhè dìqū
gānzào dé cǎomù bù shēng |
这地区干燥得草木不生 |
Zhè dìqū
gānzào dé cǎomù bù shēng |
This area is dry and grassy. |
132 |
该地区太干燥,无法种植 |
gāi
dìqū tài gānzào, wúfǎ zhòngzhí |
该地区太干燥,无法种植 |
gāi
dìqū tài gānzào, wúfǎ zhòngzhí |
The area is too dry to grow |
133 |
tomatoes grow best in direct sunlight |
tomatoes grow
best in direct sunlight |
西红柿在阳光直射下生长最好 |
xīhóngshì
zài yángguāng zhíshè xià shēngzhǎng zuì hǎo |
Tomato grow best in direct
sunlight |
134 |
西红柿在阳光直射下长得最好 |
xīhóngshì
zài yángguāng zhíshè xià zhǎng dé zuì hǎo |
西红柿在阳光直射下长得最好 |
xīhóngshì
zài yángguāng zhíshè xià zhǎng dé zuì hǎo |
Tomatoes grow best under direct
sunlight |
135 |
西红柿在阳光直射下生长最好 |
xīhóngshì
zài yángguāng zhíshè xià shēngzhǎng zuì hǎo |
西红柿在阳光直射下生长最好 |
xīhóngshì
zài yángguāng zhíshè xià shēngzhǎng zuì hǎo |
Tomatoes grow best under direct
sunlight |
136 |
I didn’t know
they grew rice in France |
I didn’t know
they grew rice in France |
我不知道他们在法国种植大米 |
wǒ bù
zhīdào tāmen zài fàguó zhòngzhí dàmǐ |
I didn’t know they grew rice in
France |
137 |
我未来不知道法国也种稻子 |
wǒ wèilái
bu zhīdào fàguó yě zhǒng dàozi |
我未来不知道法国也种稻子 |
wǒ wèilái
bu zhīdào fàguó yě zhǒng dàozi |
I don’t know in the future that
France also grows rice. |
138 |
我不知道他们在法国种植大米 |
wǒ bù
zhīdào tāmen zài fàguó zhòngzhí dàmǐ |
我不知道他们在法国种植大米 |
wǒ bù
zhīdào tāmen zài fàguó zhòngzhí dàmǐ |
I don't know if they grow rice
in France. |
139 |
see also home
grown |
see also home
grown |
也见本土 |
yě jiàn
běntǔ |
See also home grown |
140 |
of hair /nails 头爱;指甲 |
of hair/nails
tóu ài; zhǐjiǎ |
头发/指甲头部;指甲 |
tóufǎ/zhǐjiǎ
tóu bù; zhǐjiǎ |
Of hair /nails |
141 |
to become longer;
to allow sth to become longer by not cutting it |
to become
longer; to allow sth to become longer by not cutting it |
变长通过不切割它来让它变得更长 |
biàn cháng
tōngguò bu qiēgē tā lái ràng tā biàn dé gèng
zhǎng |
To become longer; to allow sth
to become longer by not cutting it |
142 |
(使)留长,蓄长 |
(shǐ) liú
zhǎng, xù zhǎng |
(使)留长,蓄长 |
(shǐ)
liú zhǎng, xù zhǎng |
Stay long |
143 |
I've decided to let my hair grow |
I've decided
to let my hair grow |
我决定让我的头发长出来 |
wǒ
juédìng ràng wǒ de tóufǎ zhǎng chūlái |
I've decided to let my hair
grow |
144 |
我已决定留长发 |
wǒ
yǐ juédìng liú zhǎng fā |
我已决定留长发 |
wǒ
yǐ juédìng liú zhǎng fā |
I have decided to stay long
hair |
145 |
我决定让我的头发长出来 |
wǒ
juédìng ràng wǒ de tóufǎ zhǎng chūlái |
我决定让我的头发长出来 |
wǒ
juédìng ràng wǒ de tóufǎ zhǎng chūlái |
I decided to let my hair grow
out. |
146 |
I’ve decided to grow my hair |
I’ve decided
to grow my hair |
我决定长头发了 |
wǒ
juédìng zhǎng tóufǎle |
I’ve decided to grow my hair |
147 |
我已决定留长发 |
wǒ
yǐ juédìng liú zhǎng fā |
我已决定留长发 |
wǒ
yǐ juédìng liú zhǎng fā |
I have decided to stay long
hair |
148 |
I didn’t recognize him?he's grown a
beard |
I didn’t
recognize him?He's grown a beard |
我不认识他?他长着胡子 |
wǒ bù
rènshì tā? Tā zhǎngzhe húzi |
I didn’t recognize him?he's
grown a beard |
149 |
我没 认出他来,他留胡子了 |
wǒ méi
rèn chū tā lái, tā liú húzile |
我没认出他来,他留胡子了 |
wǒ méi
rèn chū tā lái, tā liú húzile |
I didn't recognize him, he has
a beard. |
150 |
我不认识他?
- 他长着胡子 |
wǒ bù
rènshì tā? - Tā zhǎngzhe húzi |
我不认识他?
- 他长着胡子 |
wǒ bù
rènshì tā? - Tā zhǎngzhe húzi |
I do not know him? - He has a
beard |
151 |
become/begin |
become/begin |
成为/开始 |
chéngwéi/kāishǐ |
Become/begin |
152 |
变成;开始 |
biàn chéng;
kāishǐ |
变成;开始 |
biàn chéng;
kāishǐ |
Become |
153 |
to begin to have a particular
quality or feeling over a period of time |
to begin to
have a particular quality or feeling over a period of time |
在一段时间内开始具有特定的品质或感觉 |
zài
yīduàn shíjiān nèi kāishǐ jùyǒu tèdìng de
pǐnzhí huò gǎnjué |
To begin to have a particular
quality or feeling over a period of time |
154 |
逐渐泰得;逐渐成为 |
zhújiàn tài
dé; zhújiàn chéngwéi |
逐渐泰得;逐渐成为 |
zhújiàn tài
dé; zhújiàn chéngwéi |
Gradually taed; gradually
become |
155 |
to grow old/bored/calm |
to grow
old/bored/calm |
变老/无聊/平静 |
biàn
lǎo/wúliáo/píngjìng |
To grow old/bored/calm |
156 |
变老;腻烦起杂;平静下来 |
biàn lǎo;
nìfán qǐ zá; píngjìng xiàlái |
变老;腻烦起杂;平静下来 |
biàn lǎo;
nìfán qǐ zá; píngjìng xiàlái |
Get old; get bored; calm down |
157 |
As time went
on he grew more and more impatient |
As time went
on he grew more and more impatient |
随着时间的推移,他变得越来越不耐烦了 |
suízhe
shíjiān de tuīyí, tā biàn dé yuè lái yuè bù nàifánle |
As time went on he grew more and
more impatient |
158 |
时间长了,他越来越没有耐心 |
shíjiān
zhǎngle, tā yuè lái yuè méiyǒu nàixīn |
时间长了,他越来越没有耐心 |
shíjiān
zhǎngle, tā yuè lái yuè méiyǒu nàixīn |
After a long time, he is
becoming less and less patient. |
159 |
The
skies grew dark and it began to rain |
The skies grew
dark and it began to rain |
天空渐渐变暗,开始下雨 |
tiānkōng
jiànjiàn biàn àn, kāishǐ xià yǔ |
The skies grew dark and it began
to rain |
160 |
天渐渐黑了,
又下起雨来 |
tiān
jiànjiàn hēile, yòu xià qǐ yǔ lái |
天渐渐黑了,又下起雨来 |
tiān
jiànjiàn hēile, yòu xià qǐ yǔ lái |
It’s getting darker, it’s
raining again. |
161 |
to
gradually begin to do sth |
to gradually
begin to do sth |
逐渐开始做某事 |
zhújiàn
kāishǐ zuò mǒu shì |
To gradually begin to do sth |
162 |
逐渐开始 |
zhújiàn
kāishǐ |
逐渐开始 |
zhújiàn
kāishǐ |
Gradually start |
163 |
I'm sure you'll grow to like her in time |
I'm sure
you'll grow to like her in time |
我相信你会变得像她一样喜欢她 |
wǒ
xiāngxìn nǐ huì biàn dé xiàng tā yīyàng xǐhuān
tā |
I'm sure you'll grow to like her
in time |
164 |
我肯定你慢慢就会喜欢她了 |
wǒ
kěndìng nǐ màn man jiù huì xǐhuān tāle |
我肯定你慢慢就会喜欢她了 |
wǒ
kěndìng nǐ màn man jiù huì xǐhuān tāle |
I am sure you will like her
slowly. |
165 |
develop skills 培养技能 |
develop skills
péiyǎng jìnéng |
培养技能培养技能 |
péiyǎng
jìnéng péiyǎng jìnéng |
Develop skills |
166 |
发展技能 |
fāzhǎn
jìnéng |
发展技能 |
fāzhǎn
jìnéng |
Development skills |
167 |
〜(as sth) (of a person 人)
to develop and improve particular qualities or
skills |
〜(as
sth) (of a person rén) to develop and improve particular qualities or skills |
〜(作为一个人),以发展和提高特定的品质或技能 |
〜(zuòwéi
yīgè rén), yǐ fāzhǎn hé tígāo tèdìng de pǐnzhí
huò jìnéng |
~(as sth) (of a person
person) to develop and improve particular qualities or skills |
168 |
提升品质;培养技能 |
tíshēng
pǐnzhí; péiyǎng jìnéng |
提升品质;培养技能 |
tíshēng
pǐnzhí; péiyǎng jìnéng |
Improve quality; develop
skills |
169 |
She continues
to grow as an artist |
She continues
to grow as an artist |
她继续成长为一名艺术家 |
tā jìxù
chéngzhǎng wéi yī míng yìshùjiā |
She continues to grow as an
artist |
171 |
她作为艺未家不断有所提高 |
tā zuòwéi
yì wèi jiā bùduàn yǒu suǒ tígāo |
她作为艺未家不断有所提高 |
tā zuòwéi
yì wèi jiā bùduàn yǒu suǒ tígāo |
She has been constantly
improving as an artist. |
172 |
business 业务 |
business
yèwù |
业务业务 |
yèwù yèwù |
Business |
173 |
to increase the size,quality or number of sth |
to increase
the size,quality or number of sth |
增加尺寸,质量或数量...... |
zēngjiā
chǐcùn, zhìliàng huò shùliàng...... |
To increase the size,quality or
number of sth |
174 |
扩大;扩展;增加 |
kuòdà;
kuòzhǎn; zēngjiā |
扩大;扩展;增加 |
Kuòdà;
kuòzhǎn; zēngjiā |
Expand; expand; increase |
175 |
We are trying
to grow the business |
We are trying
to grow the business |
我们正在努力发展业务 |
wǒmen
zhèngzài nǔlì fāzhǎn yèwù |
We are trying to grow the
business |
176 |
我枘正在努力扩展业务 |
wǒ ruì
zhèngzài nǔlì kuòzhǎn yèwù |
我枘正在努力扩展业务 |
wǒ ruì
zhèngzài nǔlì kuòzhǎn yèwù |
We are working hard to expand
our business. |
177 |
我们正在努力发展业务 |
wǒmen
zhèngzài nǔlì fāzhǎn yèwù |
我们正在努力发展业务 |
wǒmen
zhèngzài nǔlì fāzhǎn yèwù |
We are working hard to develop
our business |
178 |
it/money
doesn't grow on trees (saying)
used to tell sb not to use sth or spend money carelessly because you do not
have a lot of it |
it/money
doesn't grow on trees (saying) used to tell sb not to use sth or spend money
carelessly because you do not have a lot of it |
它/金钱不会长在树上(说)过去常常告诉某人不要使用某物或花钱,因为你没有很多 |
tā/jīnqián
bù huì zhǎng zài shù shàng (shuō) guòqù chángcháng gàosù mǒu
rén bùyào shǐyòng mǒu wù huò huā qián, yīnwèi nǐ
méiyǒu hěnduō |
It/money doesn't grow on trees
(saying) used to tell sb not to use sth or spend money carelessly because you
do not have a lot of it |
179 |
(钱或东西不多,让人不要随便用)树上长不出钱来,那东西(或钱)来之不易 |
(qián huò
dōngxī bù duō, ràng rén bùyào suíbiàn yòng) shù shàng cháng bù
chū qián lái, nà dōngxī (huò qián) lái zhī bùyì |
(钱或东西不多,让人不要随便用)树上长不出钱来,那东西(或钱)来之不易 |
(qián huò
dōngxī bù duō, ràng rén bùyào suíbiàn yòng) shù shàng cháng bù
chū qián lái, nà dōngxī (huò qián) lái zhī bùyì |
(There is not much money or
something, people don’t want to use it casually.) The tree can’t grow money,
and the thing (or money) is hard to come by. |
180 |
它不会长在树上 |
tā bù huì
zhǎng zài shù shàng |
它不会长在树上 |
tā bù huì
zhǎng zài shù shàng |
It won't grow on the tree |
181 |
more at abscence
,grass,oak |
more at
abscence,grass,oak |
更多的是在荒凉,草,橡树 |
gèng
duō de shì zài huāngliáng, cǎo, xiàngshù |
More at abscence
,grass,oak |
182 |
grow apart (from sb) to stop having a close relationship with sb over a period of
time |
grow apart
(from sb) to stop having a close relationship with sb over a period of time |
在一段时间内(从某人)开始与某人保持密切关系 |
zài
yīduàn shíjiān nèi (cóng mǒu rén) kāishǐ yǔ
mǒu rén bǎochí mìqiè guānxì |
Grow apart (from sb) to stop
having a close relationship with sb over a period of time |
183 |
(与某人) 逐渐疏远,渐渐产生隔阂 |
(yǔ
mǒu rén) zhújiàn shūyuǎn, jiànjiàn chǎnshēng géhé |
(与某人)逐渐疏远,渐渐产生隔担 |
(yǔ
mǒu rén) zhújiàn shūyuǎn, jiànjiàn chǎnshēng gé
dān |
(with someone) gradually
alienated, gradually creating a barrier |
184 |
grow away from sb to become less close to sb; to depend on sb or care for sb
less |
grow away from
sb to become less close to sb; to depend on sb or care for sb less |
远离某人而变得不那么亲近;依靠某人或照顾某人 |
yuǎnlí
mǒu rén ér biàn dé bù nàme qīnjìn; yīkào mǒu rén huò
zhàogù mǒu rén |
Grow away from sb to become
less close to sb; to depend on sb or care for sb less |
185 |
逐渐疏远某人;对某人的依赖(或关心)减少 |
zhújiàn
shūyuǎn mǒu rén; duì mǒu rén de yīlài (huò
guānxīn) jiǎnshǎo |
逐渐疏远某人;对某人的依赖(或关心)减少 |
zhújiàn
shūyuǎn mǒu rén; duì mǒu rén de yīlài (huò
guānxīn) jiǎnshǎo |
Gradually alienating
someone; reducing (or caring) about someone |
186 |
When she left the school she grew away from her mother |
When she left
the school she grew away from her mother |
当她离开学校时,她远离了母亲 |
dāng
tā líkāi xuéxiào shí, tā yuǎnlíle mǔqīn |
When she left the school she
grew away from her mother |
187 |
她*远离了 |
tā*yuǎnlíle |
她*远离了 |
tā*yuǎnlíle |
She is far away |
188 |
她中学毕业后就不再那么依赖母亲了 |
tā
zhōngxué bìyè hòu jiù bù zài nàme yīlài mǔqīnle |
她中学毕业后就不再那么依赖母亲了 |
tā
zhōngxué bìyè hòu jiù bù zài nàme yīlài mǔqīnle |
After she graduated from high
school, she no longer relied on her mother. |
189 |
当她离开学校时,她远离了她 |
dāng
tā líkāi xuéxiào shí, tā yuǎnlíle tā |
当她离开学校时,她远离了她 |
dāng
tā líkāi xuéxiào shí, tā yuǎnlíle tā |
When she left school, she
stayed away from her. |
190 |
grow back to begin growing again after being cut off or damaged |
grow back to
begin growing again after being cut off or damaged |
在被切断或损坏后再次开始生长 |
zài bèi
qiēduàn huò sǔnhuài hòu zàicì kāishǐ shēngzhǎng |
Grow back to begin growing
again after being cut off or damaged |
191 |
(砍掉或毁坏后) 又生长起来, |
(kǎn diào
huò huǐhuài hòu) yòu shēngzhǎng qǐlái, |
(砍掉或毁坏后)又生长起来, |
(kǎn
diào huò huǐhuài hòu) yòu shēngzhǎng qǐlái, |
(after cutting or
destroying) grow up again, |
192 |
grow into sth to gradually develop
into a particular type of person over a period |
grow into sth
to gradually develop into a particular type of person over a period |
在一段时期内逐渐发展成为一种特定类型的人 |
zài
yīduàn shíqí nèi zhújiàn fāzhǎn chéngwéi yī zhǒng
tèdìng lèixíng de rén |
Grow into sth to gradually
develop into a particular type of person over a period |
193 |
逐渐成长为,变为,长成(某种类型的人) |
zhújiàn
chéngzhǎng wèi, biàn wèi, zhǎng chéng (mǒu zhǒng lèixíng
de rén) |
逐渐成长为,变为,长成(某种类型的人) |
zhújiàn
chéngzhǎng wèi, biàn wèi, zhǎng chéng (mǒu zhǒng lèixíng
de rén) |
Gradually grow into, become,
grow into (some type of person) |
194 |
(of a child 孩子)to grow big enough to fit
into a piece of clothing that used to be too big |
(of a child
háizi)to grow big enough to fit into a piece of clothing that used to be too
big |
(一个孩子孩子)长得足够大,以适应一件曾经太大的衣服 |
(yīgè
háizi háizi) zhǎng dé zúgòu dà, yǐ shìyìng yī jiàn
céngjīng tài dà de yīfú |
(of a child child) to grow big
enough to fit into a piece of clothing that used to be too big |
195 |
长大可以穿以前嫌大的衣服 |
zhǎng dà
kěyǐ chuān yǐqián xián dà de yīfú |
长大可以穿以前嫌大的衣服 |
zhǎng dà
kěyǐ chuān yǐqián xián dà de yīfú |
When you grow up, you can wear
clothes that are too big. |
196 |
the dress is too long for her now but she'll grow |
the dress is
too long for her now but she'll grow |
这件衣服现在对她来说太长了,但她会成长 |
zhè jiàn
yīfú xiànzài duì tā lái shuō tài zhǎngle, dàn tā huì
chéngzhǎng |
The dress is too long for her
now but she'll grow |
|
这件衣服太长了 |
zhè jiàn
yīfú tài zhǎngle |
这件衣服太长了 |
zhè jiàn
yīfú tài zhǎngle |
This dress is too long |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
grow |
903 |
903 |
group captain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|