|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
ground |
901 |
901 |
grotesque |
|
1 |
gross out gross out movie scenes |
Gross out
gross out movie scenes |
粗暴的电影场景 |
Cūbào de
diànyǐng chǎngjǐng |
Gross out gross out movie
scenes |
2 |
令人作呕电影镜头 |
lìng rén
zuò'ǒu diànyǐng jìngtóu |
令人作呕电影镜头 |
lìng rén
zuò'ǒu diànyǐng jìngtóu |
Disgusting movie shot |
3 |
grot ( informal) something unpleasant, dirty or of
poor quality |
grot
(informal) something unpleasant, dirty or of poor quality |
grot(非正式的)令人不快,肮脏或质量差的东西 |
grot(fēi
zhèngshì de) lìng rén bùkuài, āng zāng huò zhìliàng chà de
dōngxī |
Grot ( informal) something
unpleasant, dirty or of poor quality |
4 |
讨厌(或肮脏、劣质)的东西 |
tǎoyàn
(huò āng zāng, lièzhì) de dōngxī |
讨厌(或肮脏,劣质)的东西 |
tǎoyàn
(huò āng zāng, lièzhì) de dōngxī |
Hate (or dirty, inferior)
things |
5 |
grotesque strange in a way that is unpleasant or
offensive |
grotesque
strange in a way that is unpleasant or offensive |
奇怪的是,这种方式令人不快或令人反感 |
qíguài de shì,
zhè zhǒng fāngshì lìng rén bùkuài huò lìng rén fǎngǎn |
Grotesque strange in a way that
is unpleasant or offensive |
6 |
怪诞的;荒唐的;荒谬的 |
guàidàn de;
huāngtáng de; huāngmiù de |
怪诞的;荒唐的;荒谬的 |
guàidàn de;
huāngtáng de; huāngmiù de |
Grotesque; ridiculous;
ridiculous |
7 |
a grotesque
distortion of the truth |
a grotesque
distortion of the truth |
对事实的怪诞歪曲 |
duì shìshí de
guàidàn wāiqū |
a grotesque distortion of the
truth |
8 |
对事实的荒诞歪曲 |
duì shìshí de
huāngdàn wāiqū |
对事实的荒诞歪曲 |
duì shìshí de
huāngdàn wāiqū |
Absurd distortion of facts |
9 |
it’s grotesque
to expect a person of her experience to work for so
little money |
it’s grotesque
to expect a person of her experience to work for so little money |
期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 |
qídài
yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián
gōngzuò shì guàidàn de |
It’s grotesque to expect a
person of her experience to work for so little money |
10 |
想让她那样有经验的人为这点钱工作真是荒唐 |
xiǎng
ràng tā nàyàng yǒu jīngyàn de rénwéi zhè diǎn qián
gōngzuò zhēnshi huāngtáng |
想让她那样有经验的人为这点钱工作真是荒唐 |
xiǎng
ràng tā nàyàng yǒu jīngyàn de rénwéi zhè diǎn qián
gōngzuò zhēnshi huāngtáng |
It’s ridiculous to want her to
have such experienced people to work for this money. |
11 |
期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 |
qídài
yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián
gōngzuò shì guàidàn de |
期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 |
qídài
yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián
gōngzuò shì guàidàn de |
Looking forward to an
experienced person working for such a small amount of money is grotesque |
12 |
extremely ugly
in a strange way that is often frightening or amusing |
extremely ugly
in a strange way that is often frightening or amusing |
以一种奇怪的方式非常难看,这种方式往往令人恐惧或有趣 |
yǐ
yī zhǒng qíguài de fāngshì fēicháng nánkàn, zhè
zhǒng fāngshì wǎngwǎng lìng rén kǒngjù huò
yǒuqù |
Extremely ugly in a strange way
that is often frightening or amusing |
13 |
丑陋奇异的;奇形怪状的 |
chǒulòu
qíyì de; qíxíngguàizhuàng de |
丑陋奇异的;奇形怪状的 |
chǒulòu
qíyì de; qíxíngguàizhuàng de |
Ugly and bizarre |
14 |
a grotesque figure |
a grotesque
figure |
一个怪诞的人物 |
yīgè
guàidàn de rénwù |
a grotesque figure |
15 |
奇形怪状的人像 |
qíxíngguàizhuàng
de rénxiàng |
奇形怪状的人像 |
qíxíngguàizhuàng
de rénxiàng |
Grotesque portrait |
16 |
tribal dancers wearing
grotesque masks |
tribal dancers
wearing grotesque masks |
部落舞者戴着怪诞的面具 |
bùluò wǔ
zhě dàizhe guàidàn de miànjù |
Tribal dancers wearing
grotesque masks |
17 |
戴着奇异面具的部落跳舞者 |
dàizhe qíyì
miànjù de bùluò tiàowǔ zhě |
戴着奇异面具的部落跳舞者 |
dàizhe
qíyì miànjù de bùluò tiàowǔ zhě |
Tribal dancer wearing a
strange mask |
18 |
部落舞者戴着怪诞的面具 |
bùluò wǔ
zhě dàizhe guàidàn de miànjù |
部落舞者戴着怪诞的面具 |
bùluò wǔ
zhě dàizhe guàidàn de miànjù |
Tribal dancers wear grotesque
masks |
19 |
grotesquely a person who is extremely ugly in
a strange way, especially in a book or painting |
grotesquely a
person who is extremely ugly in a strange way, especially in a book or
painting |
奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 |
qíguài de shì
yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà
zhōng |
Grotesquely a person who is
extremely ugly in a strange way, especially in a book or painting |
20 |
(尤指书画中的;)
奇形怪状的人,丑陋的人 |
(yóu zhǐ
shūhuà zhōng de;) qíxíngguàizhuàng de rén, chǒulòu de rén |
(尤指书画中的;)奇形怪状的人,丑陋的人 |
(yóu zhǐ
shūhuà zhōng de;) qíxíngguàizhuàng de rén, chǒulòu de rén |
(especially in calligraphy and
painting;) strange people, ugly people |
21 |
奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 |
qíguài de shì
yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà
zhōng |
奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 |
qíguài de shì
yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà
zhōng |
Strange is a very ugly person,
especially in books or paintings. |
22 |
the grotesque a style of art using grotesque figures and
designs |
the grotesque
a style of art using grotesque figures and designs |
怪诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 |
guàidàn de
yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì |
The grotesque a style of art
using grotesque figures and designs |
23 |
奇异艺术风格 |
qíyì yìshù
fēnggé |
奇异艺术风格 |
qíyì yìshù
fēnggé |
Bizarre art style |
24 |
怪诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 |
guàidàn de
yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì |
怪诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 |
guàidàn de
yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì |
Grotesque art style, using
grotesque characters and designs |
25 |
grotto grottoes or grottos a small cave, especially one
that has been made artificially, for example in a garden |
grotto
grottoes or grottos a small cave, especially one that has been made
artificially, for example in a garden |
洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 |
dòngxué
shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì
réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ |
Grotto grottoes or grottos a
small cave, especially one that has been made artificially, for example in a
garden |
26 |
洞穴; (尤指园林等中的)人工洞穴 |
dòngxué; (yóu
zhǐ yuánlín děng zhōng de) réngōng dòngxué |
洞穴;(尤指园林等中的)人工洞穴 |
dòngxué;(yóu
zhǐ yuánlín děng zhōng de) réngōng dòngxué |
An artificial cave
(especially in a garden, etc.) |
27 |
洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 |
dòngxué
shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì
réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ |
洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 |
dòngxué
shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì
réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ |
Cave caves or grottoes are
small caves, especially artificial caves, such as in the garden. |
28 |
grotty
( informal) unpleasant
or of poor quality |
grotty
(informal) unpleasant or of poor quality |
gr((非正式的)不愉快或质量差 |
gr((fēi
zhèngshì de) bùyúkuài huò zhìliàng chà |
Grotty ( informal ) unpleasant
or of poor quality |
29 |
令人讨厌的;令人不悅的;低劣的 |
lìng rén
tǎoyàn de; lìng rén bù yuè de; dīliè de |
令人讨厌的;令人不悦的;低劣的 |
lìng rén
tǎoyàn de; lìng rén bù yuè de; dīliè de |
Annoying; unpleasant; inferior |
30 |
a grotty little hotel |
a grotty
little hotel |
一个肮脏的小酒店 |
yīgè
āng zāng de xiǎo jiǔdiàn |
a grotty little hotel |
31 |
条件恶劣的小旅店 |
tiáojiàn èliè
de xiǎo lǚdiàn |
条件恶劣的小旅店 |
tiáojiàn èliè
de xiǎo lǚdiàn |
Bad hotel |
32 |
I 'm feeling pretty grotty ( ill) |
I'm feeling
pretty grotty (ill) |
我感觉很不舒服(生病) |
wǒ
gǎnjué hěn bú shūfú (shēngbìng) |
I 'm feeling pretty grotty (
ill) |
33 |
我感到身体很不舒服 |
wǒ
gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú |
我感到身体很不舒服 |
wǒ
gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú |
I feel very uncomfortable |
34 |
grouch (informal) a person who complains a lot |
grouch
(informal) a person who complains a lot |
抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 |
bàoyuàn
(fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén |
Grouch (informal) a person who
complains a lot |
35 |
好抱怨(或发牢骚)的人 |
hǎo
bàoyuàn (huò fā láosāo) de rén |
好抱怨(或发牢骚)的人 |
hǎo
bàoyuàn (huò fā láosāo) de rén |
a person who complains
(or complains) |
36 |
抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 |
bàoyuàn
(fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén |
抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 |
bàoyuàn
(fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén |
Complaining (informal) a person
who complains a lot |
37 |
a complaint
about sth unimportant |
a complaint
about sth unimportant |
关于......不重要的投诉 |
guānyú......
Bù chóng yào de tóusù |
a complaint about sth
unimportant |
38 |
(对小事的)抱怨,牢骚 |
(duì
xiǎoshì de) bàoyuàn, láosāo |
(对小事的)抱怨,牢骚 |
(duì
xiǎoshì de) bàoyuàn, láosāo |
Complaining (small things)
complaints |
39 |
关于......不重要的投诉 |
guānyú......
Bù chóng yào de tóusù |
关于......不重要的投诉 |
guānyú......
Bù chóng yào de tóusù |
About...not important
complaints |
40 |
grouch |
grouch |
牢骚 |
láosāo |
Grouch |
41 |
grouchy
(informal) bad tempered and often complaining |
grouchy
(informal) bad tempered and often complaining |
不高兴(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 |
bù
gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn |
Grouchy (informal) bad tempered
and often complaining |
42 |
脾气不好并常发牢骚的;好抱怨的 |
píqì bù
hǎo bìng cháng fā láosāo de; hǎo bàoyuàn de |
脾气不好并常发牢骚的;好抱怨的 |
píqì bù
hǎo bìng cháng fā láosāo de; hǎo bàoyuàn de |
Bad temper and often
complaining; complaining |
43 |
不高兴(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 |
bù
gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn |
不高兴(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 |
bù
gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn |
Unhappy (informal) grumpy,
often complaining |
44 |
ground |
ground |
地面 |
dìmiàn |
Ground |
45 |
see also grind |
see also grind |
另见 |
lìng jiàn |
See also grind |
46 |
surface of
earth |
surface of
earth |
地球表面 |
dìqiú
biǎomiàn |
Surface of earth |
47 |
地面 often the
ground)the solid surface of the earth |
dìmiàn often
the ground)the solid surface of the earth |
地面经常地面)地球的固体表面 |
dìmiànjīngcháng
dìmiàn) dìqiú de gùtǐ biǎomiàn |
The ground often the ground)the
solid surface of the earth |
48 |
地;地面 |
de; dìmiàn |
地;地面 |
de; dìmiàn |
Ground |
49 |
I found her lying on the ground |
I found her
lying on the ground |
我发现她躺在地上 |
wǒ
fāxiàn tā tǎng zài dìshàng |
I found her lying on the ground |
50 |
我发现她躺在地上 |
wǒ
fāxiàn tā tǎng zài dìshàng |
我发现她躺在地上 |
wǒ
fāxiàn tā tǎng zài dìshàng |
I found her lying on the ground |
51 |
he lost his balance and fell to the ground |
he lost his
balance and fell to the ground |
他失去了平衡,倒在了地上 |
tā
shīqùle pínghéng, dào zàile dìshàng |
He lost his balance and fell to
the ground |
52 |
他失去平衡摔倒在地上 |
tā
shīqù pínghéng shuāi dǎo zài dìshàng |
他失去平衡摔倒在地上 |
tā
shīqù pínghéng shuāi dǎo zài dìshàng |
He lost his balance and fell to
the ground |
53 |
2 metres
above/below ground |
2 metres
above/below ground |
地上2米/地下2米 |
dìshàng 2
mǐ/dìxià 2 mǐ |
2 metres above/below ground |
54 |
地上 /地下2米.◊ |
dìshàng/dìxià
2 mǐ.◊ |
地上/地下2米.◊ |
dìshàng/dìxià
2 mǐ.◊ |
Above ground / underground 2
meters. ◊ |
55 |
Most of the monkeys’food is found at ground level |
Most of the
monkeys’food is found at ground level |
大多数猴子的食物都是在地面上找到的 |
Dàduōshù
hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de |
Most of the monkeys’food is
found at ground level |
56 |
猴子的食物大多可在地面找到 |
hóuzi de shíwù
dàduō kě zài dìmiàn zhǎodào |
猴子的食物大多可在地面找到 |
hóuzi de shíwù
dà duō kě zài dìmiàn zhǎodào |
Most of the monkey's food can
be found on the ground. |
57 |
大多数猴子的食物都是在地面上找到的 |
dà duōshù
hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de |
大多数猴子的食物都是在地面上找到的 |
dà duōshù
hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de |
Most monkey food is found on
the ground. |
58 |
ground forces ( soldiers that fight on land,
not in the air or at sea) |
ground forces
(soldiers that fight on land, not in the air or at sea) |
地面部队(在陆地上战斗,不在空中或海上作战的士兵) |
dìmiàn
bùduì (zài lùdì shàng zhàndòu, bùzài kōngzhōng huò hǎishàng
zuòzhàn dí shìbīng) |
Ground forces ( soldiers
that fight on land, not in the air or at sea) |
59 |
地面部队 |
dìmiàn bùduì |
地面部队 |
dìmiàn bùduì |
Ground force |
60 |
Houses and a luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is nothing left) |
Houses and a
luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that
there is nothing left) |
房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) |
fángwū hé
háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ,
suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) |
Houses and a luxury tourist
hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is
nothing left) |
61 |
多栋房屋和一家豪华旅*被大火焚烧殆尽 |
duō dòng
fángwū hé yījiā háohuá lǚ*bèi dàhuǒ fénshāo dài
jǐn |
多栋房屋和一家豪华旅*被大火焚烧殆尽 |
duō dòng
fángwū hé yījiā háohuá lǚ*bèi dàhuǒ fénshāo dài
jǐn |
Many houses and a luxury
brigade* were burnt out by the fire |
62 |
房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) |
fángwū hé
háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ,
suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) |
房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) |
fángwū hé
háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ,
suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) |
Houses and luxury tourist
hotels were burned (completely destroyed, so there is nothing) |
63 |
note at floor |
note at floor |
在地板上注意 |
zài dìbǎn
shàng zhùyì |
Note at floor |
64 |
soil土增 2 |
soil tǔ
zēng 2 |
土土增2 |
tǔ
tǔ zēng 2 |
Soil soil increase 2 |
65 |
[soil on the
surface of the earth |
[soil on the
surface of the earth |
[土壤表面的土壤 |
[tǔrǎng
biǎomiàn de tǔrǎng |
[soil on the surface of the
earth |
66 |
土; 土地;土壤 |
tǔ;
tǔdì; tǔrǎng |
土;土地;土壤 |
tǔ;
tǔdì; tǔrǎng |
Soil; soil; soil |
67 |
fertile ground for planting crops |
fertile ground
for planting crops |
种植作物的肥沃土壤 |
zhòngzhí zuòwù
de féiwò tǔrǎng |
Fertile ground for planting
crops |
68 |
种植农作物的肥沃土壤 |
zhòngzhí
nóngzuòwù de féiwò tǔrǎng |
种植农作物的肥沃土壤 |
zhòngzhí
nóngzuòwù de féiwò tǔrǎng |
Fertile soil for growing crops |
69 |
note at soil |
note at soil |
注意土壤 |
zhùyì
tǔrǎng |
Note at soil |
70 |
area of land 场地 |
area of land
chǎngdì |
土地场地 |
tǔdì
chǎngdì |
Area of land |
71 |
an area of
open land |
an area of
open land |
开阔地 |
kāikuòdì |
An area of open
land |
72 |
开阔地;
空旷地 |
kāikuòdì;
kōngkuàng de |
开阔地;空旷地 |
kāikuòdì;
kōngkuàng de |
Open space |
73 |
the kids were playing on waste ground behind the school |
the kids were
playing on waste ground behind the school |
孩子们在学校后面的垃圾场玩耍 |
háizimen zài
xuéxiào hòumiàn de lèsè chǎng wánshuǎ |
The kids were playing on waste
ground behind the school |
74 |
孩子们在学校后面的荒地上玩耍 |
háizimen zài
xuéxiào hòumiàn de huāngdì shàng wánshuǎ |
孩子们在学校后面的荒地上玩耍 |
háizimen zài
xuéxiào hòumiàn de huāngdì shàng wánshuǎ |
Children play on the wasteland
behind the school |
75 |
(often in compounds |
(often in
compounds |
(经常在化合物中 |
(jīngcháng
zài huàhéwù zhòng |
(often in compounds |
76 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
Often composed of compound
words |
77 |
an area of
land that is used for a particular purpose, activity or sport |
an area of
land that is used for a particular purpose, activity or sport |
用于特定目的,活动或运动的土地面积 |
yòng yú tèdìng
mùdì, huódòng huò yùndòng de tǔdì miànjī |
An area of land
that is used for a particular purpose, activity or sport |
78 |
(特定用途的)场地 |
(tèdìng yòngtú
de) chǎngdì |
(特定用途的)场地 |
(tèdìng yòngtú
de) chǎngdì |
(special purpose) site |
79 |
a
football/recreation/sports etc. ground |
a
football/recreation/sports etc. Ground |
足球/娱乐/体育等场地 |
zúqiú/yúlè/tǐyù
děng chǎngdì |
a football/recreation/sports
etc. ground |
80 |
足球场,娱乐场地、运动场等 |
zúqiú
chǎng, yúlè chǎngdì, yùndòngchǎng děng |
足球场,娱乐场地,运动场等 |
zúqiú
chǎng, yúlè chǎngdì, yùndòngchǎng děng |
Football field, entertainment
venue, playground, etc. |
81 |
足球/娱乐/体育等场地 |
zúqiú/yúlè/tǐyù
děng chǎngdì |
足球/娱乐/体育等场地 |
zúqiú/yúlè/tǐyù
děng chǎngdì |
Football/entertainment/sports
and other venues |
82 |
ancient burial grounds |
ancient burial
grounds |
古老的墓地 |
gǔlǎo
de mùdì |
Ancient burial grounds |
83 |
古代墓地 |
gǔdài
mùdì |
古代墓地 |
gǔdài
mùdì |
Ancient cemetery |
84 |
古老的墓地 |
gǔlǎo
de mùdì |
古老的墓地 |
gǔlǎo
de mùdì |
Ancient cemetery |
85 |
—see also breeding ground,dumping
ground,parade ground,stamping ground, testing ground, |
—see also
breeding ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing
ground, |
-
还有繁殖场,倾倒场,阅兵场,冲压地,试验场, |
- hái
yǒu fánzhí chǎng, qīngdǎo chǎng, yuèbīng
chǎng, chōngyā dì, shìyàn chǎng, |
-see also breeding
ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing ground, |
86 |
note at land |
note at land |
在土地上注意 |
zài tǔdì
shàng zhùyì |
Note at land |
87 |
grounds a large area of land or sea that is used for
a particular purpose |
grounds a
large area of land or sea that is used for a particular purpose |
用于特定目的的大面积陆地或海洋 |
yòng yú tèdìng
mùdì de dà miàn jī lùdì huò hǎiyáng |
Grounds a large area of
land or sea that is used for a particular purpose |
88 |
(某种用途的)地域,水域 |
(mǒu
zhǒng yòngtú de) dìyù, shuǐyù |
(某种用途的)地域,水域 |
(mǒu
zhǒng yòngtú de) dìyù, shuǐyù |
(a certain use) area, waters |
89 |
fishing grounds |
fishing
grounds |
渔场 |
yúchǎng |
Fishing grounds |
90 |
渔场 |
yúchǎng |
渔场 |
yúchǎng |
Fishery |
91 |
feeding grounds for birds |
feeding
grounds for birds |
鸟类的饲养场 |
niǎo
lèi de sìyǎng chǎng |
Feeding grounds for birds |
92 |
禽类词养场 |
qínlèi cí
yǎng chǎng |
禽类词养场 |
qínlèi cí
yǎng chǎng |
Poultry word farm |
93 |
gardens 花园 |
gardens
huāyuán |
花园花园 |
huāyuán
huāyuán |
Gardens garden |
94 |
grounds the land or gardens around a large building |
grounds the
land or gardens around a large building |
大型建筑周围的土地或花园 |
dàxíng jiànzhú
zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán |
Grounds the land or gardens
around a large building |
95 |
(建筑物周围的)场地,庭院,
花园 |
(jiànzhú wù
zhōuwéi de) chǎngdì, tíngyuàn, huāyuán |
(建筑物周围的)场地,庭院,花园 |
(jiànzhú wù
zhōuwéi de) chǎngdì, tíngyuàn, huāyuán |
Venue, garden, garden |
96 |
大型建筑周围的土地或花园 |
dàxíng jiànzhú
zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán |
大型建筑周围的土地或花园 |
dàxíng jiànzhú
zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán |
Land or garden around a large
building |
97 |
the hospital
grounds |
the hospital
grounds |
医院的理由 |
yīyuàn de
lǐyóu |
The hospital grounds |
98 |
医院的院子 |
yīyuàn de
yuànzi |
医院的院子 |
yīyuàn de
yuànzi |
Hospital yard |
99 |
area of knowledge/ideas |
area of
knowledge/ideas |
知识/思想领域 |
zhīshì/sīxiǎng
lǐngyù |
Area of
knowledge/ideas |
100 |
知识 / 思想领域 |
Zhīshì/
sīxiǎng lǐngyù |
知识/思想领域 |
Zhīshì/sīxiǎng
lǐngyù |
Knowledge / thought field |
|
an area of interest, knowledge or ideas |
an area of
interest, knowledge or ideas |
感兴趣的领域,知识或想法 |
gǎn
xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò xiǎngfǎ |
An area of
interest, knowledge or ideas |
102 |
(兴趣、知识或思想的) 范围,领域 |
(xìngqù,
zhīshì huò sīxiǎng de) fànwéi, lǐngyù |
(兴趣,知识或思想的)范围,领域 |
(xìngqù,
zhīshì huò sīxiǎng de) fànwéi, lǐngyù |
(interest, knowledge or
thought) scope, field |
103 |
感兴趣的领域,知识或 |
gǎn
xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò |
感兴趣的领域,知识或 |
gǎn
xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò |
Area of interest,
knowledge or |
104 |
He managed, to
cover a lot of ground in a short talk |
He managed, to
cover a lot of ground in a short talk |
他通过简短的谈话管理了很多方面 |
tā
tōngguò jiǎnduǎn de tánhuà guǎnlǐle hěnduō
fāngmiàn |
He managed, to cover a lot of
ground in a short talk |
105 |
他在简短的谈话中涵盖了许多领域 |
tā zài
jiǎnduǎn de tánhuà zhōng hángàile xǔduō lǐngyù |
他在简短的谈话中涵盖了许多领域 |
tā zài
jiǎnduǎn de tánhuà zhōng hángàile xǔduō lǐngyù |
He covered many fields in his
short conversation. |
106 |
We had to go over the same ground (=
talk about the same things again) m doss the next day |
We had to go
over the same ground (= talk about the same things again) m doss the next day |
第二天我们不得不走过同样的道路(=再次谈论同样的事情) |
dì èr
tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn
tóngyàng de shìqíng) |
We had to go over the same
ground (= talk about the same things again) m doss the next day |
107 |
我们得在第二天的课上讨论同样的话题 |
wǒmen dé
zài dì èr tiān de kè shàng tǎolùn tóngyàng de huàtí |
我们得在第二天的课上讨论同样的话题 |
wǒmen dé
zài dì èr tiān de kè shàng tǎolùn tóngyàng de huàtí |
We have to discuss the same
topic in the second day of class. |
108 |
第二天我们不得不走过同样的道路(=再次谈论同样的事情) |
dì èr
tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn
tóngyàng de shìqíng) |
第二天我们不得不走过同样的道路(=再次谈论同样的事情) |
dì èr
tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn
tóngyàng de shìqíng) |
The next day we had to go the
same way (= talk about the same thing again) |
109 |
You’re on
dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make
people angry) if you criticize his family. |
You’re on
dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make
people angry) if you criticize his family. |
如果你批评他的家人,你就处于危险的境地(=谈论可能冒犯或让人生气的想法)。 |
rúguǒ
nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú
wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì
de xiǎngfǎ). |
You’re on dangerous ground
(=talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry) if
you criticize his family. |
110 |
你要是批评他的家人可就惹麻烦了 |
Nǐ yàoshi
pīpíng tā de jiārén kě jiù rě máfanle |
你要是批评他的家人可就惹麻烦了 |
Nǐ yàoshi
pīpíng tā de jiārén kě jiù rě máfanle |
If you criticize his family,
you can get into trouble. |
111 |
如果你批评他的家人,你就处于危险的境地(=谈论可能冒犯或让人生气的想法) |
rúguǒ
nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú
wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì
de xiǎngfǎ) |
如果你批评他的家人,你就处于危险的境地(=谈论可能冒犯或让人生气的想法) |
rúguǒ
nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú
wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì
de xiǎngfǎ) |
If you criticize his family,
you are in a dangerous situation (= talk about ideas that may be offensive or
irritating) |
112 |
I thought it was on safe ground (= talking about a suitable subject) discussing |
I thought it
was on safe ground (= talking about a suitable subject) discussing |
我认为这是在安全的基础上(=谈论一个合适的主题)讨论 |
wǒ rènwéi
zhè shì zài ānquán de jīchǔ shàng (=tánlùn yīgè héshì de
zhǔtí) tǎolùn |
I thought it was on safe ground
(= talking about a suitable subject) |
113 |
music with
her. |
music with
her. |
音乐与她。 |
yīnyuè
yǔ tā. |
Music with her. |
114 |
我以为与她一起讨论音乐是稳妥的 |
Wǒ
yǐwéi yǔ tā yīqǐ tǎolùn yīnyuè shì
wěntuǒ de |
我以为与她一起讨论音乐是稳妥的 |
Wǒ
yǐwéi yǔ tā yīqǐ tǎolùn yīnyuè shì
wěntuǒ de |
I thought it was safe to discuss
music with her. |
115 |
He was back on familiar ground, dealing with the customers |
He was back on
familiar ground, dealing with the customers |
他回到了熟悉的地方,与客户打交道 |
tā huí
dàole shúxī dì dìfāng, yǔ kèhù dǎjiāodào |
He was back on familiar ground,
dealing with the customers |
116 |
他又干起了与顾客打交道的老本行。 |
tā yòu
gàn qǐle yǔ gùkè dǎjiāodào de lǎo běn háng. |
他又干起了与顾客打交道的老本行。 |
tā yòu
gàn qǐle yǔ gùkè dǎjiāodào de lǎo běn háng. |
He has also started the old
line of dealing with customers. |
117 |
◊:They are fighting the Conservatives on their own ground, |
◊:They
are fighting the Conservatives on their own ground, |
◊:他们在自己的基础上与保守党作战, |
◊:
Tāmen zài zìjǐ de jīchǔ shàng yǔ bǎoshǒu
dǎng zuòzhàn, |
◊:They are fighting the
Conservatives on their own ground, |
118 |
们以保守党人自己的逻辑在和他们斗争 |
men yǐ
bǎoshǒu dǎng rén zìjǐ de luójí zài hé tāmen
dòuzhēng |
们以保守党人自己的逻辑在和他们斗争 |
men yǐ
bǎoshǒu dǎng rén zìjǐ de luójí zài hé tāmen
dòuzhēng |
They fight against them in the
logic of the Conservatives themselves. |
119 |
see also
common ground,middle ground |
see also
common ground,middle ground |
也看到共同点,中间地面 |
yě kàn
dào gòngtóng diǎn, zhōngjiān dìmiàn |
See also common ground,middle
ground |
120 |
good reason |
good reason |
好理由 |
hǎo
lǐyóu |
Good reason |
121 |
充甚如理在 |
chōng
shén rú lǐ zài |
充甚如理在 |
chōng
shén rú lǐ zài |
It’s just as good as |
122 |
for sth/for doing sth a
good or true reason for saying, doing or believing sth |
for sth/for
doing sth a good or true reason for saying, doing or believing sth |
因某某说某事,做某事或相信某事的正当理由 |
yīn
mǒu mǒu shuō mǒu shì, zuò mǒu shì huò xiāngxìn
mǒu shì de zhèngdàng lǐyóu |
For sth/for doing sth a good or
true reason for saying, doing or believing sth |
123 |
充分的理由;根据 |
chōngfèn
de lǐyóu; gēnjù |
充分的理由;根据 |
chōngfèn
de lǐyóu; gēnjù |
Full reason; according to |
124 |
you have no
grounds for complaint |
you have no
grounds for complaint |
你没有理由抱怨 |
nǐ
méiyǒu lǐyóu bàoyuàn |
You have no grounds for
complaint |
125 |
你运有理由免怨 |
nǐ yùn
yǒu lǐyóu miǎn yuàn |
你运有理由免怨 |
nǐ yùn
yǒu lǐyóu miǎn yuàn |
You have reason to avoid
complaints |
126 |
What were his
grounds for wanting a divorce ? |
What were his
grounds for wanting a divorce? |
他想要离婚的理由是什么? |
tā
xiǎng yào líhūn de lǐyóu shì shénme? |
What were his grounds for
wanting a divorce ? |
127 |
他要离婚的理由是什么.? |
Tā yào
líhūn de lǐyóu shì shénme.? |
他要离婚的理由是什么? |
Tā yào
líhūn de lǐyóu shì shénme? |
What is the reason for his
divorce?? |
128 |
The case was
dismissed on the grounds that there was not enough
evidence. |
The case was
dismissed on the grounds that there was not enough evidence. |
案件被驳回,理由是没有足够的证据。 |
Ànjiàn bèi
bóhuí, lǐyóu shì méiyǒu zúgòu de zhèngjù. |
The case was dismissed on the
grounds that there was not enough evidence. |
129 |
此案以缺乏足够的证据为由被驳回 |
Cǐ àn
yǐ quēfá zúgòu de zhèngjù wéi yóu bèi bóhuí |
此案以缺乏足够的证据为由被驳回 |
Cǐ àn
yǐ quēfá zúgòu de zhèngjù wéi yóu bèi bóhuí |
The case was rejected on the
grounds that there was insufficient evidence. |
130 |
He retired
from the job on health grounds |
He retired
from the job on health grounds |
他因健康原因退休 |
tā
yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū |
He retired from the job on
health grounds |
131 |
他因健康原因退休 |
tā
yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū |
他因健康原因退休 |
tā
yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū |
He retired for health reasons |
132 |
Employers
cannot discriminate on grounds of age |
Employers
cannot discriminate on grounds of age |
雇主不能因年龄而歧视 |
gùzhǔ
bùnéng yīn niánlíng ér qíshì |
Employers cannot discriminate
on grounds of age |
133 |
雇主不得有年龄歧视 |
gùzhǔ
bùdé yǒu niánlíng qíshì |
雇主不得有年龄歧视 |
gùzhǔ
bùdé yǒu niánlíng qíshì |
Employers must not have age
discrimination |
134 |
note at reason |
note at reason |
请注意原因 |
qǐng
zhùyì yuányīn |
Note at reason |
135 |
in liquid |
in liquid |
在液体中 |
zài yètǐ
zhōng |
In liquid |
136 |
液体 |
yètǐ |
液体 |
yètǐ |
liquid |
137 |
grounds the small pieces of
solid matter in a liquid that have fallen to the bottom |
grounds the
small pieces of solid matter in a liquid that have fallen to the bottom |
使液体中的小块固体物质落到底部 |
shǐ
yètǐ zhōng de xiǎo kuài gùtǐ wùzhí luò dàodǐ bù |
Grounds the small pieces of
solid matter in a liquid that have fallen to the bottom |
138 |
渣滓;
沉淀物 |
zhāzǐ;
chéndiàn wù |
渣滓;沉淀物 |
zhāzǐ;
chéndiàn wù |
Dregs; sediment |
139 |
coffee grounds |
coffee grounds |
咖啡渣 |
kāfēi
zhā |
Coffee grounds |
140 |
咖啡渣子 |
kāfēi
zhāzi |
咖啡渣子 |
kāfēi
zhāzi |
Coffee slag |
141 |
electrical wire |
electrical
wire |
电线 |
diànxiàn |
Electrical wire |
142 |
电线 |
diànxiàn |
电线 |
diànxiàn |
wire |
143 |
earth |
earth |
地球 |
dìqiú |
Earth |
144 |
background 背景 |
background
bèijǐng |
背景背景 |
bèijǐng
bèijǐng |
Background background |
145 |
a background
that a design is painted or printed on |
a background
that a design is painted or printed on |
绘制或打印设计的背景 |
huìzhì huò
dǎyìn shèjì de bèijǐng |
a background that a design is
painted or printed on |
146 |
(绘画或印刷的)背景,底子 |
(huìhuà huò
yìnshuā de) bèijǐng, dǐzi |
(绘画或印刷的)背景,底子 |
(huìhuà huò
yìnshuā de) bèijǐng, dǐzi |
(painting or printing)
background, foundation |
147 |
pink roses on a white ground |
pink roses on
a white ground |
在白色地面的桃红色玫瑰 |
zài báisè
dìmiàn de táo hóngsè méiguī |
Pink roses on a white ground |
148 |
白底粉红玫瑰 |
bái dǐ
fěnhóng méiguī |
白底粉红玫瑰 |
bái dǐ
fěnhóng méiguī |
Pink rose on white |
149 |
cut the ground from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them
from continuing with it |
cut the ground
from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop
them from continuing with it |
从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 |
cóng mǒu
rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de
xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen
jìxù shǐyòng tā |
Cut the ground from under sb's
feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them from
continuing with it |
150 |
挖某人的墙脚;破环某人的计划;拆某人的台 |
wā
mǒu rén de qiángjiǎo; pò huán mǒu rén de jìhuà; chāi
mǒu rén de tái |
挖某人的墙脚;破环某人的计划;拆某人的台 |
wā
mǒu rén de qiángjiǎo; pò huán mǒu rén de jìhuà; chāi
mǒu rén de tái |
Dig a person's wall; break
someone's plan; remove someone's desk |
151 |
从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 |
cóng mǒu
rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de
xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen
jìxù shǐyòng tā |
从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 |
cóng mǒu
rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de
xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen
jìxù shǐyòng tā |
Cut off the ground from
someone's feet and suddenly destroy someone's thoughts or plan to do
something to stop them from continuing to use it. |
152 |
gain/make up ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making
progress in an activity |
gain/make up
ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making
progress in an activity |
获得/弥补(在某人/某事物上)以逐渐接近正在移动或在活动中取得进展的某事物 |
huòdé/míbǔ
(zài mǒu rén/mǒu shìwù shàng) yǐ zhújiàn jiējìn zhèngzài
yídòng huò zài huódòng zhōng qǔdé jìnzhǎn de mǒu shìwù |
Gain/make up ground (on sb/sth)
to gradually get closer to sb/sth that is moving or making progress in an
activity |
153 |
逼近,迫近(正在移动或做某事的人或物 ) |
bījìn,
pòjìn (zhèngzài yídòng huò zuò mǒu shì de rén huò wù) |
逼近,迫近(正在移动或做某事的人或物) |
bījìn,
pòjìn (zhèngzài yídòng huò zuò mǒu shì de rén huò wù) |
Approaching or approaching (a
person or thing that is moving or doing something) |
154 |
the police car
was gaming ground on the suspects |
the police car
was gaming ground on the suspects |
警车是嫌疑人的赌场 |
jǐngchē
shì xiányí rén de dǔchǎng |
The police car was gaming
ground on the suspects |
155 |
警车渐渐逼近犯罪嫌疑人 |
jǐngchē
jiànjiàn bījìn fànzuì xiányí rén |
警车渐渐逼近犯罪嫌疑人 |
jǐngchē
jiànjiàn bījìn fànzuì xiányí rén |
The police car gradually
approached the suspect |
156 |
警车是嫌疑人的赌场 |
jǐngchē
shì xiányí rén de dǔchǎng |
警车是嫌疑人的赌场 |
jǐngchē
shì xiányí rén de dǔchǎng |
Police car is the suspect's
casino |
157 |
they
needed to make up ground on their competitors |
they needed to
make up ground on their competitors |
他们需要在竞争对手身上做出贡献 |
tāmen
xūyào zài jìngzhēng duìshǒu shēnshang zuò chū
gòngxiàn |
They needed to make up ground on
their competitors |
158 |
他们必须穷追猛赶竞争对争 |
tāmen
bìxū qióng zhuī měng gǎn jìngzhēng duì zhēng |
他们必须穷追猛赶竞争对争 |
tāmen
bìxū qióng zhuī měng gǎn jìngzhēng duì zhēng |
They must chase after the
competition |
159 |
get (sth) off the ground to start happening successfully; to make sth start happening
successfully |
get (sth) off
the ground to start happening successfully; to make sth start happening
successfully |
让(某事物)离开地面开始成功;使......开始成功 |
ràng (mǒu
shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ......
Kāishǐ chénggōng |
Get (sth) off the ground to
start happening successfully; to make sth start happening successfully |
160 |
(使)顺利开始,开始发生 |
(shǐ)
shùnlì kāishǐ, kāishǐ fāshēng |
(使)顺利开始,开始发生 |
(shǐ)
shùnlì kāishǐ, kāishǐ fāshēng |
(make) start smoothly and
begin to happen |
161 |
让(某事物)离开地面开始成功;
使......开始成功 |
ràng (mǒu
shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ......
Kāishǐ chénggōng |
让(某事物)离开地面开始成功;使......开始成功 |
ràng (mǒu
shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ......
Kāishǐ chénggōng |
Let (something) leave the
ground to start success; make ... start success |
162 |
Without more
money, the movie is unlikely to get off the ground |
Without more
money, the movie is unlikely to get off the ground |
没有更多的钱,这部电影不太可能起步 |
méiyǒu
gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù |
Without more money, the movie
is unlikely to get off the ground |
163 |
没有更多的备*金,
这部影片难以顺利开拍 |
méiyǒu
gèng duō de bèi*jīn, zhè bù yǐngpiàn nányǐ shùnlì
kāipāi |
没有更多的备*金,这部影片难以顺利开拍 |
méiyǒu
gèng duō de bèi*jīn, zhè bù yǐngpiàn nányǐ shùnlì
kāipāi |
No more gold, this film is
difficult to start shooting smoothly. |
164 |
没有更多的钱,这部电影不太可能起步 |
méiyǒu
gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù |
没有更多的钱,这部电影不太可能起步 |
méiyǒu
gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù |
No more money, this movie is
unlikely to start |
165 |
to get a new
company ojf the ground |
to get a new
company ojf the ground |
在地面上找到一家新公司 |
zài dìmiàn
shàng zhǎodào yījiā xīn gōngsī |
To get a new company ojf the
ground |
166 |
使新公司顺利开张 |
shǐ
xīn gōngsī shùnlì kāizhāng |
使新公司顺利开张 |
shǐ
xīn gōngsī shùnlì kāizhāng |
Make the new company open
smoothly |
167 |
give/lose ground (to
sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose
an advantage for yourself |
give/lose
ground (to sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for
yourself |
给予/失去理由(某某/某某)以使某人有优势;为自己失去优势 |
jǐyǔ/shīqù
lǐyóu (mǒu mǒu/mǒu mǒu) yǐ shǐ mǒu
rén yǒu yōushì; wèi zìjǐ shīqù yōushì |
Give/lose ground (to
sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for yourself |
168 |
退让;让步;失利: |
tuìràng;
ràngbù; shīlì: |
退让;让步;失利: |
tuìràng;
ràngbù; shīlì: |
Concession; concession; loss: |
169 |
they are not
prepared to give ground on tax cuts |
They are not
prepared to give ground on tax cuts |
他们不准备减税 |
Tāmen bù
zhǔnbèi jiǎn shuì |
They are not prepared to give
ground on tax cuts |
171 |
地们不准备在减税方面让步 |
demen bù
zhǔnbèi zài jiǎn shuì fāngmiàn ràngbù |
地们不准备在减税方面让步 |
demen bù
zhǔnbèi zài jiǎn shuì fāngmiàn ràngbù |
The land is not prepared to
make concessions on tax cuts |
172 |
他们不准备减税 |
tāmen bù
zhǔnbèi jiǎn shuì |
他们不准备减税 |
tāmen bù
zhǔnbèi jiǎn shuì |
They are not prepared to cut
taxes |
173 |
The Conservatives lost a lot of
ground to the Liberal Democrats at the election |
The
Conservatives lost a lot of ground to the Liberal Democrats at the election |
保守党在大选中为自由民主党失去了很多理由 |
bǎoshǒu
dǎng zài dàxuǎn zhōng wèi zìyóu mínzhǔdǎng
shīqùle hěnduō lǐyóu |
The Conservatives lost a lot of
ground to the Liberal Democrats at the election |
174 |
在选举中保守党大大失利于自由民主党 |
zài
xuǎnjǔ zhōng bǎoshǒu dǎng dàdà shīlì yú
zìyóu mínzhǔdǎng |
在选举中保守党大大失利于自由民主党 |
zài
xuǎnjǔ zhōng bǎoshǒu dǎng dàdà shīlì yú
zìyóu mínzhǔdǎng |
In the election, the
Conservative Party greatly lost the Liberal Democratic Party. |
175 |
go to ground to hide, especially to
escape sb who is chasing you |
go to ground
to hide, especially to escape sb who is chasing you |
躲藏起来,特别是逃避追逐你的人 |
duǒcáng
qǐlái, tèbié shì táobì zhuīzhú nǐ de rén |
Go to ground to hide,
especially to escape sb who is chasing you |
176 |
躲藏起来;潜伏起来 |
duǒcáng
qǐlái; qiánfú qǐlái |
躲藏起来;潜伏起来 |
duǒcáng
qǐlái; qiánfú qǐlái |
Hiding |
177 |
hold/stand
your ground to
continue with your opinions or intentions when sb is opposing you and wants
you to change |
hold/stand
your ground to continue with your opinions or intentions when sb is opposing
you and wants you to change |
当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 |
dāng
mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí,
jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú |
Hold/stand your ground to
continue with your opinions or intentions when sb is opposed you and wants
you to change |
178 |
坚持主张;坚持意图;坚持立场 |
jiānchí
zhǔzhāng; jiānchí yìtú; jiānchí lìchǎng |
坚持主张;坚持意图;坚持立场 |
jiānchí
zhǔzhāng; jiānchí yìtú; jiānchí lìchǎng |
Adhere to the idea; adhere to
the intention; adhere to the position |
179 |
当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 |
dāng
mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí,
jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú |
当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 |
dāng
mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí,
jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú |
Adhere to / insist on your
opinion or intention when someone objects to you and wants you to change |
180 |
Don't let him
persuade you,stand your ground |
Don't let him
persuade you,stand your ground |
不要让他说服你,坚持自己的立场 |
bùyào ràng
tā shuōfú nǐ, jiānchí zìjǐ de lìchǎng |
Don't let him persuade you,stand
your ground |
181 |
别听他的,坚持自己的主张吧 |
bié tīng
tā de, jiānchí zìjǐ de zhǔzhāng ba |
别听他的,坚持自己的主张吧 |
bié tīng
tā de, jiānchí zìjǐ de zhǔzhāng ba |
Don't listen to him, stick to
your own ideas. |
182 |
to face a
situation and refuse to run away |
to face a
situation and refuse to run away |
面对一种情况,拒绝逃跑 |
miàn duì
yī zhǒng qíngkuàng, jùjué táopǎo |
To face a situation and refuse
to run away |
183 |
坚守阵地;不撤退;不退却 |
jiānshǒu
zhèndì; bù chètuì; bù tuìquè |
坚守阵地;不撤退;不退却 |
jiānshǒu
zhèndì; bù chètuì; bù tuìquè |
Hold the position; do not
retreat; do not retreat |
184 |
it is not easy to hold your ground
in front of someone with a gun |
it is not easy
to hold your ground in front of someone with a gun |
在拿枪的人面前举起你的地面并不容易 |
zài ná
qiāng de rén miànqián jǔ qǐ nǐ dì dìmiàn bìng bù róngyì |
It is not easy to hold your
ground in front of someone with a gun |
185 |
面对持枪者而不退缩并不容易 |
miàn duì chí
qiāng zhě ér bù tuìsuō bìng bù róngyì |
面对持枪者而不退缩并不容易 |
miàn duì chí
qiāng zhě ér bù tuìsuō bìng bù róngyì |
It’s not easy to face the
gunner without shrinking |
186 |
on the ground in the place where sth is happening and among the people who
are in the situation, especially a war |
on the ground
in the place where sth is happening and among the people who are in the
situation, especially a war |
在发生某事的地方以及处于这种情况的人中间,特别是战争 |
zài
fāshēng mǒu shì dì dìfāng yǐjí chǔyú zhè
zhǒng qíngkuàng de rén zhōngjiān, tèbié shì zhànzhēng |
On the ground in the place
where sth is happening and among the people who are in the situation,
especially a war |
187 |
当场;在现场;(尤指)在处于战火中的人之中 |
dāngchǎng;
zài xiànchǎng;(yóu zhǐ) zài chǔyú zhànhuǒ zhōng de
rén zhī zhōng |
当场;在现场;(尤指)在处于战火中的人之中 |
dāngchǎng;
zài xiànchǎng;(yóu zhǐ) zài chǔyú zhànhuǒ zhōng de
rén zhī zhōng |
On the spot; at the
scene; (especially) among those in the midst of the war |
188 |
On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. |
On the ground,
there are hopes that the fighting will soon stop. |
在实地,人们希望战斗很快就会停止。 |
zài shídì,
rénmen xīwàng zhàndòu hěn kuài jiù huì tíngzhǐ. |
On the ground, there are hopes
that the fighting will soon stop. |
189 |
战火中的人都希望战斗尽快结束 |
Zhànhuǒ
zhōng de rén dōu xīwàng zhàndòu jǐnkuài jiéshù |
战火中的人都希望战斗尽快结束 |
Zhànhuǒ
zhōng de rén dōu xīwàng zhàndòu jǐnkuài jiéshù |
People in the war are
hoping that the battle will end as soon as possible. |
190 |
there’s a lot
of support for the policy on the ground |
there’s a lot
of support for the policy on the ground |
当地的政策得到了很多支持 |
dāngdì de
zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí |
There’s a lot of support for
the policy on the ground |
191 |
这一政策得到柤关人员的普遍支持 |
zhè yī
zhèngcè dédào zhā guān rényuán de pǔbiàn zhīchí |
这一政策得到柤关人员的普遍支持 |
zhè
yī zhèngcè dédào zhā guān rényuán de pǔbiàn zhīchí |
This policy has been
widely supported by the customs |
192 |
当地的政策得到了很多支持 |
dāngdì de
zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí |
当地的政策得到了很多支持 |
dāngdì de
zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí |
Local policies have received a
lot of support |
193 |
run/drive/work yourself into the 'ground to work so hard that you become extremely tired |
run/drive/work
yourself into the'ground to work so hard that you become extremely tired |
跑去/开车/自己努力工作,努力工作,让你变得非常疲惫 |
pǎo
qù/kāichē/zìjǐ nǔlì gōngzuò, nǔlì gōngzuò,
ràng nǐ biàn dé fēicháng píbèi |
Run/drive/work yourself into
the 'ground to work so hard that you become extremely tired |
194 |
把自己弄得精疲力竭;把自己累垮 |
bǎ
zìjǐ nòng dé jīngpílìjié; bǎ zìjǐ lèi kuǎ |
把自己弄得精疲力竭;把自己累垮 |
bǎ
zìjǐ nòng dé jīngpílìjié; bǎ zìjǐ lèi kuǎ |
Make yourself exhausted; tiring
yourself |
195 |
run sb/sth into the 'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard
that they are no longer able to work |
run sb/sth
into the'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard
that they are no longer able to work |
把某人带到地上,以至于它被打破了;让某人努力工作以至于他们再也无法工作了 |
bǎ
mǒu rén dài dào dìshàng, yǐ zhìyú tā bèi dǎpòle; ràng
mǒu rén nǔlì gōngzuò yǐ zhìyú tāmen zài yě
wúfǎ gōngzuòle |
Sb/sth into the 'ground to use
sth so much that it is broken; to make sb work so hard that they are no
longer able to work |
196 |
耗尽某物;过度使用某物;使某人精疲力竭 |
hào jìn
mǒu wù; guòdù shǐyòng mǒu wù; shǐ mǒu rén
jīngpílìjié |
耗尽某物;过度使用某物;使某人精疲力竭 |
hào jìn
mǒu wù; guòdù shǐyòng mǒu wù; shǐ mǒu rén
jīngpílìjié |
Exhausting something; overusing
something; exhausting someone |
197 |
thick/ thin on the ground if people or things are thick/ thin on the ground, there
are a lot/not many of them in a place |
thick/ thin on
the ground if people or things are thick/ thin on the ground, there are a
lot/not many of them in a place |
如果地面上的人或物很厚/很薄,地面上很厚/很薄,在一个地方有很多/不是很多 |
rúguǒ
dìmiàn shàng de rén huò wù hěn hòu/hěn báo, dìmiàn shàng hěn
hòu/hěn báo, zài yīgè dìfāng yǒu hěnduō/bùshì
hěnduō |
Thick/ thin on the ground if
people or things are thick/ thin on the ground, there are a lot/not many of
them in a place |
198 |
为数众多(或不多);数目巨大(或微小) 众多(或稀少) |
wéishù
zhòngduō (huò bù duō); shùmù jùdà (huò wéixiǎo) zhòngduō
(huò xīshǎo) |
为数众多(或不多);数目巨大(或微小)众多(或稀少) |
wéishù
zhòngduō (huò bù duō); shùmù jùdà (huò wéixiǎo) zhòngduō
(huò xīshǎo) |
Numerous (or not many); large
(or small) numerous (or rare) |
199 |
Customers are
thin on the ground at this time of year. |
Customers are
thin on the ground at this time of year. |
每年的这个时候,客户都很薄弱。 |
měinián
de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò. |
Customers are thin on the
ground at this time of year. |
200 |
一年里这个季节顾客很少 |
Yī nián
lǐ zhège jìjié gùkè hěn shǎo |
一年里这个季节顾客很少 |
Yī nián
lǐ zhège jìjié gùkè hěn shǎo |
Very few customers this season |
201 |
每年的这个时候,客户都很薄弱 |
měinián
de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò |
每年的这个时候,客户都很薄弱 |
měinián
de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò |
At this time of the year,
customers are weak. |
202 |
more at ear,
firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit |
more at ear,
firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit |
更多的耳朵,坚定,脚,获得,命中,道德,中立,新,准备,铆钉,转变,石质,西装 |
gèng duō
de ěrduǒ, jiāndìng, jiǎo, huòdé, mìngzhòng, dàodé,
zhōnglì, xīn, zhǔnbèi, mǎodīng, zhuǎnbiàn, shí
zhì, xīzhuāng |
More at ear, firm,foot, gain,
hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit |
203 |
boat 船 |
boat
chuán |
船船 |
chuán chuán |
Boat |
204 |
when a boat grounds or sth grounds it, it
touches the bottom of the sea and is unable to move |
when a boat
grounds or sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to
move |
当一个船坞或它接地时,它接触海底并且无法移动 |
dāng
yīgè chuánwù huò tā jiēdì shí, tā jiēchù
hǎidǐ bìngqiě wúfǎ yídòng |
When a boat grounds or
sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to move |
205 |
(使)搁浅,触海底 |
(shǐ)
gēqiǎn, chù hǎidǐ |
(使)搁浅,触海底 |
(shǐ)
gēqiǎn, chù hǎidǐ |
Stranded |
206 |
The fishing
boat had been |
The fishing
boat had been |
渔船过去了 |
yúchuán
guòqùle |
The fishing boat had been |
207 |
渔船过去了 |
yúchuán
guòqùle |
渔船过去了 |
yúchuán
guòqùle |
The fishing boat has passed |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
ground |
901 |
901 |
grotesque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|