A B     C D E F G  H        A D        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  ground 901 901 grotesque         20000abc   abc image                      
1 gross out  gross out movie scenes Gross out gross out movie scenes 粗暴的电影场景 Cūbào de diànyǐng chǎngjǐng Gross out gross out movie scenes Scènes de film grossières Gross out gross out cenas do filme Escenas gruesas de la película Gross out scene di film grossolane crassos, ex crassa de movie scaenae gross out grob aus Filmszenen ακαθάριστο τις ακαθάριστες από σκηνές της ταινίας akatháristo tis akatháristes apó skinés tis tainías Zredukuj sceny filmowe Гросс вне сцены фильма
Gross vne stseny fil'ma
gross out  gross out movie scenes Scènes de film grossières グロス・アウト・ムービー・シーン グロス・アウト・ムービー・シーン グロス ・ アウト ・ ムービー ・ シーン  gurosu auto mūbī shīn 
2 令人作呕电影镜头 lìng rén zuò'ǒu diànyǐng jìngtóu 令人作呕电影镜头 lìng rén zuò'ǒu diànyǐng jìngtóu Disgusting movie shot Dégoûtant film tourné Filme nojento Disparo de película desagradable Colpo di film disgustoso Foedis elit camera Disgusting Filmkamera Αηδιαστικό κινηματογραφική μηχανή Aidiastikó kinimatografikí michaní Obrzydliwe ujęcie filmowe Отвратительный фильм Otvratitel'nyy fil'm 令人作呕电影镜头 Dégoûtant film tourné 嫌な映画撮影 嫌な 映画 撮影  いやな えいが さつえい  iyana eiga satsuei 
3 grot  ( informal) something unpleasant, dirty or of poor quality  grot (informal) something unpleasant, dirty or of poor quality  grot(非正式的)令人不快,肮脏或质量差的东西 grot(fēi zhèngshì de) lìng rén bùkuài, āng zāng huò zhìliàng chà de dōngxī Grot ( informal) something unpleasant, dirty or of poor quality Grot (informel) quelque chose de désagréable, sale ou de mauvaise qualité Grot (informal) algo desagradável, sujo ou de má qualidade Grot (informal) algo desagradable, sucio o de mala calidad Grot (informale) qualcosa di sgradevole, sporco o di scarsa qualità Cirrhaea (informal) quoddam inamoenum, sordida vel mali status grot (informell) etwas unangenehm, schmutzig oder von schlechter Qualität Grot (άτυπη) κάτι δυσάρεστο, βρώμικο ή κακής ποιότητας Grot (átypi) káti dysáresto, vrómiko í kakís poiótitas Grot (nieformalny) coś nieprzyjemnego, brudnego lub złej jakości Грот (неформальный) что-то неприятное, грязное или плохое качество Grot (neformal'nyy) chto-to nepriyatnoye, gryaznoye ili plokhoye kachestvo grot  ( informal) something unpleasant, dirty or of poor quality  Grot (informel) quelque chose de désagréable, sale ou de mauvaise qualité Grot(非公式)不愉快で、汚い、または質の悪いもの Grot ( 非公式 ) 不愉快で 、 汚い 、 または   悪いもの  gろt ( ひこうしき ) ふゆかいで 、 きたない 、 または しつ  わるい もの  Grot ( hikōshiki ) fuyukaide , kitanai , mataha shitsu nowarui mono 
4 讨厌(或肮脏、劣质)的东西 tǎoyàn (huò āng zāng, lièzhì) de dōngxī 讨厌(或肮脏,劣质)的东西 tǎoyàn (huò āng zāng, lièzhì) de dōngxī Hate (or dirty, inferior) things La haine (ou les choses sales et inférieures) Odeio (ou sujo, inferior) coisas Odio (o cosas sucias, inferiores) Odio (o cose sporche, inferiori) Odi (vel sordida, qualis pauper) supellectilem Ich hasse (oder schmutzig, schlechte Qualität) Sachen Μισώ (ή βρώμικο, κακή ποιότητα) ουσία Misó (í vrómiko, kakí poiótita) ousía Nienawiść (lub brudne, gorsze) rzeczy Ненависть (или грязные, худшие) вещи Nenavist' (ili gryaznyye, khudshiye) veshchi 讨厌(或肮脏、劣质)的东西 La haine (ou les choses sales et inférieures) 嫌いな(または汚い、劣った)もの 嫌いな ( または 汚い 、 劣った ) もの  きらいな ( または きたない 、 おとった ) もの  kiraina ( mataha kitanai , ototta ) mono 
5 grotesque  strange in a way that is unpleasant or offensive grotesque strange in a way that is unpleasant or offensive 奇怪的是,这种方式令人不快或令人反感 qíguài de shì, zhè zhǒng fāngshì lìng rén bùkuài huò lìng rén fǎngǎn Grotesque strange in a way that is unpleasant or offensive Grotesque étrange d'une manière désagréable ou offensante Grotesco estranho de uma forma desagradável ou ofensiva Grotesco extraño de una manera desagradable u ofensiva Grottesco strano in un modo spiacevole o offensivo RUDICULUS novis illis triste miscendum, alios in via Groteske in einer Art und Weise seltsam, die unangenehm oder beleidigend τραγελαφικό παράξενο με τρόπο που να είναι δυσάρεστο ή προσβλητικό tragelafikó paráxeno me trópo pou na eínai dysáresto í prosvlitikó Groteska dziwna w sposób nieprzyjemny lub obraźliwy Гротескный странный, неприятный или оскорбительный Grotesknyy strannyy, nepriyatnyy ili oskorbitel'nyy grotesque  strange in a way that is unpleasant or offensive Grotesque étrange d'une manière désagréable ou offensante 不愉快で攻撃的なやり方で奇妙な奇妙な 不愉快  攻撃 的な やり方  奇妙な 奇妙な  ふゆかい  こうげき てきな やりかた  きみょうな きみょうな  fuyukai de kōgeki tekina yarikata de kimyōna kimyōna 
6 怪诞的;荒唐的;荒谬的 guàidàn de; huāngtáng de; huāngmiù de 怪诞的;荒唐的;荒谬的 guàidàn de; huāngtáng de; huāngmiù de Grotesque; ridiculous; ridiculous Grotesque, ridicule, ridicule Grotesco, ridículo, ridículo Grotesco, ridículo, ridículo Grottesco, ridicolo, ridicolo Grotesque videbatur: ridiculum, absurdum Grotesque; lächerlich; absurd Τραγελαφικό? Γελοίο? Παράλογο Tragelafikó? Geloío? Parálogo Groteska, śmieszna, śmieszna Гротескный, смешной, смешной Grotesknyy, smeshnoy, smeshnoy 怪诞的;荒唐的;荒谬的 Grotesque, ridicule, ridicule すごい、ばかばかしい、ばかげた すごい 、 ばかばかしい 、 ばかげた  すごい 、 ばかばかしい 、 ばかげた  sugoi , bakabakashī , bakageta 
7 a grotesque distortion of the truth  a grotesque distortion of the truth  对事实的怪诞歪曲 duì shìshí de guàidàn wāiqū a grotesque distortion of the truth une distorsion grotesque de la vérité uma distorção grotesca da verdade una grotesca distorsión de la verdad una grottesca distorsione della verità ad retorquendam veritatem deridiculo eine groteske Verzerrung der Wahrheit μια τραγελαφική διαστρέβλωση της αλήθειας mia tragelafikí diastrévlosi tis alítheias groteskowe zniekształcenie prawdy гротескное искажение истины grotesknoye iskazheniye istiny a grotesque distortion of the truth  une distorsion grotesque de la vérité 真実のグロテスクな歪み 真実  グロテスクな 歪み  しんじつ  ぐろてすくな ゆがみ  shinjitsu no gurotesukuna yugami 
8 对事实的荒诞歪曲 duì shìshí de huāngdàn wāiqū 对事实的荒诞歪曲 duì shìshí de huāngdàn wāiqū Absurd distortion of facts Distorsion absurde des faits Distorção absurda de fatos Distorsión absurda de los hechos Distorsione assurda dei fatti Re ridicula deforment Absurd Verzerrung der Tatsachen Παράλογο αλλοίωση των πραγματικών περιστατικών Parálogo alloíosi ton pragmatikón peristatikón Absurdalne zniekształcenie faktów Абсурдное искажение фактов Absurdnoye iskazheniye faktov 对事实的荒诞歪曲 Distorsion absurde des faits 事実の不当な歪み 事実  不当な 歪み  じじつ  ふとうな ゆがみ  jijitsu no futōna yugami 
9 it’s grotesque to expect a person of her experience to work for so little money it’s grotesque to expect a person of her experience to work for so little money 期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 qídài yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián gōngzuò shì guàidàn de It’s grotesque to expect a person of her experience to work for so little money C’est grotesque d’attendre qu’une personne de son expérience travaille pour si peu d’argent é grotesco que esperar uma pessoa de sua experiência para trabalhar para tão pouco dinheiro Es grotesco esperar que una persona de su experiencia trabaje por tan poco dinero È grottesco aspettarsi che una persona della sua esperienza lavori per così pochi soldi suus 'exspectare deformem hominem in usus eius est et opus paulo pecuniam es ist grotesk eine Person ihrer Erfahrung zu erwarten für so wenig Geld zu arbeiten, Είναι τραγελαφικό να περιμένουμε ένα πρόσωπο της εμπειρίας της να εργαστούν για τόσα λίγα χρήματα Eínai tragelafikó na periménoume éna prósopo tis empeirías tis na ergastoún gia tósa líga chrímata Groteskowo jest oczekiwać, że osoba z jej doświadczeniem będzie pracować za tak mało pieniędzy Гротескно ожидать, что человек из своего опыта будет работать за так мало денег Groteskno ozhidat', chto chelovek iz svoyego opyta budet rabotat' za tak malo deneg it’s grotesque to expect a person of her experience to work for so little money C’est grotesque d’attendre qu’une personne de son expérience travaille pour si peu d’argent 彼女の経験の人が少しでもお金のために働くことを期待するのは面白いです 彼女  経験    少し でも お金  ため  働くこと  期待 する   面白いです  かのじょ  けいけん  ひと  すこし でも おかね  ため  はたらく こと  きたい する   おもしろいです  kanojo no keiken no hito ga sukoshi demo okane no tame nihataraku koto o kitai suru no wa omoshiroidesu 
10 想让她那样有经验的人为这点钱工作真是荒唐 xiǎng ràng tā nàyàng yǒu jīngyàn de rénwéi zhè diǎn qián gōngzuò zhēnshi huāngtáng 想让她那样有经验的人为这点钱工作真是荒唐 xiǎng ràng tā nàyàng yǒu jīngyàn de rénwéi zhè diǎn qián gōngzuò zhēnshi huāngtáng It’s ridiculous to want her to have such experienced people to work for this money. C’est ridicule de vouloir que des gens aussi expérimentés travaillent pour cet argent. É ridículo querer que ela tenha pessoas tão experientes para trabalhar por esse dinheiro. Es ridículo querer que tenga gente tan experimentada para trabajar por este dinero. È ridicolo volere che abbia persone così esperte a lavorare con questi soldi. Et quia voluit habere experientiam qui de hac pecunia opus risu dignum sit realiter Sie wollte, dass die Erfahrungen von Menschen haben, dieses Geld arbeiten, ist wirklich lächerlich Ήθελε να έχει αυτή την εμπειρία των ανθρώπων που εργάζονται αυτά τα χρήματα είναι πραγματικά γελοίο Íthele na échei aftí tin empeiría ton anthrópon pou ergázontai aftá ta chrímata eínai pragmatiká geloío To śmieszne, że chce, aby tak doświadczeni ludzie pracowali za te pieniądze. Смешно хотеть, чтобы у нее были такие опытные люди, чтобы работать на эти деньги. Smeshno khotet', chtoby u neye byli takiye opytnyye lyudi, chtoby rabotat' na eti den'gi. 想让她那样有经验的人为这点钱工作真是荒唐 C’est ridicule de vouloir que des gens aussi expérimentés travaillent pour cet argent. そんな経験豊富な人たちにこのお金のために働かせてほしいというのはばかげている。 そんな 経験 豊富な 人たち  この お金  ため 働かせて ほしい という   ばかげている 。  そんな けいけん ほうふな ひとたち  この おかね  ため はたらかせて ほしい という   ばかげている 。  sonna keiken hōfuna hitotachi ni kono okane no tame nihatarakasete hoshī toiu no wa bakageteiru . 
11 期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 qídài yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián gōngzuò shì guàidàn de 期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 qídài yīgè yǒu jīngyàn de rénwéi zhème shǎo de qián gōngzuò shì guàidàn de Looking forward to an experienced person working for such a small amount of money is grotesque Attendre avec impatience une personne expérimentée travaillant pour une si petite somme est grotesque Procurando por um homem experiente tão pouco dinheiro para o trabalho é grotesco Esperar a que una persona con experiencia trabaje por una cantidad tan pequeña de dinero es grotesco Non vedo l'ora che una persona esperta che lavora per una piccola somma di denaro sia grottesca Parum perito homini pecunia opus quaerunt deridiculo Die Suche nach einem erfahrenen Mann so wenig Geld zu arbeiten, ist grotesk Ψάχνετε για έναν έμπειρο άνθρωπο τόσο λίγα χρήματα στην εργασία είναι τραγελαφικό Psáchnete gia énan émpeiro ánthropo tóso líga chrímata stin ergasía eínai tragelafikó Czekanie na doświadczoną osobę pracującą za tak małą sumkę jest groteskowe С нетерпением ждем опытного человека, работающего на такую ​​небольшую сумму денег, гротескный S neterpeniyem zhdem opytnogo cheloveka, rabotayushchego na takuyu ​​nebol'shuyu summu deneg, grotesknyy 期待一个有经验的人为这么少的钱工作是怪诞的 Attendre avec impatience une personne expérimentée travaillant pour une si petite somme est grotesque そのような少額のお金のために働いている経験豊かな人を楽しみにしているのはグロテスク その ような 少額  お金  ため  働いている 経験豊かな   楽しみ  している   グロテスク  その ような しょうがく  おかね  ため  はたらいている けいけん ゆたかな ひと  たのしみ  している  グロテスク  sono yōna shōgaku no okane no tame ni hataraiteiru keikenyutakana hito o tanoshimi ni shiteiru no wa gurotesuku 
12 extremely ugly in a strange way that is often frightening or amusing extremely ugly in a strange way that is often frightening or amusing 以一种奇怪的方式非常难看,这种方式往往令人恐惧或有趣 yǐ yī zhǒng qíguài de fāngshì fēicháng nánkàn, zhè zhǒng fāngshì wǎngwǎng lìng rén kǒngjù huò yǒuqù Extremely ugly in a strange way that is often frightening or amusing Extrêmement moche d'une manière étrange qui est souvent effrayant ou amusant Extremamente feia de uma forma estranha que é muitas vezes assustadora ou divertida Extremadamente feo de una manera extraña que a menudo es aterrador o divertido Estremamente brutto in un modo strano che è spesso spaventoso o divertente quotiens horrendis quibusdam maxime deformis est ut in novis vel lusisse, extrem hässlich auf eine seltsame Weise, die oft erschreckend oder amüsant εξαιρετικά άσχημο με έναν παράξενο τρόπο που είναι συχνά τρομακτικό ή διασκεδαστικό exairetiká áschimo me énan paráxeno trópo pou eínai sychná tromaktikó í diaskedastikó Niezwykle brzydki w dziwny sposób, często przerażający lub zabawny Чрезвычайно уродливый странным образом, который часто пугает или забавляет Chrezvychayno urodlivyy strannym obrazom, kotoryy chasto pugayet ili zabavlyayet extremely ugly in a strange way that is often frightening or amusing Extrêmement moche d'une manière étrange qui est souvent effrayant ou amusant 非常に醜い奇妙な方法では、しばしば恐ろしいまたは面白いです 非常  醜い 奇妙な 方法   、 しばしば 恐ろしいまたは 面白いです  ひじょう  みにくい きみょうな ほうほう   、 しばしば おそろしい または おもしろいです  hijō ni minikui kimyōna hōhō de wa , shibashiba osoroshīmataha omoshiroidesu 
13 丑陋奇异的;奇形怪状的 chǒulòu qíyì de; qíxíngguàizhuàng de 丑陋奇异的;奇形怪状的 chǒulòu qíyì de; qíxíngguàizhuàng de Ugly and bizarre Laid et bizarre Feio e bizarro Feo y extraño Brutto e bizzarro Deformis novis: prodigiosum Hässliche seltsam, bizarr Ugly παράξενο? Περίεργη Ugly paráxeno? Períergi Brzydki i dziwaczny Уродливые и причудливые Urodlivyye i prichudlivyye 丑陋奇异的;奇形怪状的 Laid et bizarre 醜いと奇妙な 醜い  奇妙な  みにくい  きみょうな  minikui to kimyōna 
14 a grotesque figure a grotesque figure 一个怪诞的人物 yīgè guàidàn de rénwù a grotesque figure une figure grotesque uma figura grotesca una figura grotesca una figura grottesca a ABSURDUS figure eine groteske Figur μια τραγελαφική εικόνα mia tragelafikí eikóna groteskowa postać гротескная фигура grotesknaya figura a grotesque figure une figure grotesque グロテスク人形 グロテスク 人形  グロテスク にんぎょう  gurotesuku ningyō 
15 奇形怪状的人像 qíxíngguàizhuàng de rénxiàng 奇形怪状的人像 qíxíngguàizhuàng de rénxiàng Grotesque portrait Portrait grotesque Retrato grotesco Retrato grotesco Ritratto grottesco grotesque effigies Grotesque Porträt γκροτέσκο πορτραίτο nkrotésko portraíto Groteskowy portret Гротескный портрет Grotesknyy portret 奇形怪状的人像 Portrait grotesque 奇妙な肖像画 奇妙な 肖像画  きみょうな しょうぞうが  kimyōna shōzōga 
16 tribal dancers wearing grotesque masks tribal dancers wearing grotesque masks 部落舞者戴着怪诞的面具 bùluò wǔ zhě dàizhe guàidàn de miànjù Tribal dancers wearing grotesque masks Danseurs tribaux portant des masques grotesques Dançarinos tribais usando máscaras grotescas Bailarines tribales con máscaras grotescas Ballerini tribali che indossano maschere grottesche edidere saltantium circumdatio singulas tribus personis RUDICULUS Stammes-Tänzer groteske Masken tragen φυλών χορευτές φορούν γκροτέσκο μάσκες fylón choreftés foroún nkrotésko máskes Plemienni tancerze w groteskowych maskach Племенные танцоры в гротескных масках Plemennyye tantsory v grotesknykh maskakh tribal dancers wearing grotesque masks Danseurs tribaux portant des masques grotesques グロテスクなマスクを着た部族のダンサー グロテスクな マスク  着た 部族  ダンサー  ぐろてすくな マスク  きた ぶぞく  ダンサー  gurotesukuna masuku o kita buzoku no dansā 
17  戴着奇异面的部落跳舞者 dàizhe qíyì miànjù de bùluò tiàowǔ zhě  戴着奇异面具的部落跳舞者  dàizhe qíyì miànjù de bùluò tiàowǔ zhě  Tribal dancer wearing a strange mask  Danseuse tribale portant un masque étrange  Dançarina tribal usando uma máscara estranha  Bailarín tribal con una extraña máscara  Ballerina tribale che indossa una strana maschera  Amictus singulas tribus personis inductis novis edidere saltantium  Das Tragen von seltsamen Masken tribal Tänzer  Φορώντας μάσκες περίεργο tribal χορευτές  Foróntas máskes períergo tribal choreftés  Plemienny tancerz ubrany w dziwną maskę  Племенной танцор в странной маске  Plemennoy tantsor v strannoy maske  戴着奇异面的部落跳舞者  Danseuse tribale portant un masque étrange  奇妙なマスクを着た種族のダンサー   奇妙な マスク  着た 種族  ダンサー    きみょうな マスク  きた しゅぞく  ダンサー    kimyōna masuku o kita shuzoku no dansā 
18 部落舞者戴着怪诞的面具 bùluò wǔ zhě dàizhe guàidàn de miànjù 部落舞者戴着怪诞的面具 bùluò wǔ zhě dàizhe guàidàn de miànjù Tribal dancers wear grotesque masks Les danseurs tribaux portent des masques grotesques Dançarinos tribais usam máscaras grotescas Los bailarines tribales usan máscaras grotescas I ballerini tribali indossano maschere grottesche Edidere saltantium singulas tribus personis circumdatio RUDICULUS Tribal Tänzer groteske Masken tragen Tribal χορευτές φορούν γκροτέσκο μάσκες Tribal choreftés foroún nkrotésko máskes Tancerze plemienni noszą groteskowe maski Племенные танцоры носят гротескные маски Plemennyye tantsory nosyat grotesknyye maski 部落舞者戴着怪诞的面具 Les danseurs tribaux portent des masques grotesques 部族のダンサーはグロテスクなマスクを着用 部族  ダンサー  グロテスクな マスク  着用  ぶぞく  ダンサー  ぐろてすくな マスク  ちゃくよう  buzoku no dansā wa gurotesukuna masuku o chakuyō 
19 grotesquely a person who is extremely ugly in a strange way, especially in a book or painting grotesquely a person who is extremely ugly in a strange way, especially in a book or painting 奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 qíguài de shì yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà zhōng Grotesquely a person who is extremely ugly in a strange way, especially in a book or painting Grotesque une personne extrêmement laide de manière étrange, surtout dans un livre ou une peinture grotescamente uma pessoa que é extremamente feio de uma forma estranha, especialmente em um livro ou pintura Grotescamente una persona que es extremadamente fea de una manera extraña, especialmente en un libro o pintura Grottescamente una persona che è estremamente brutta in modo strano, specialmente in un libro o in un dipinto et maxime deformis grotesquely hominem mirabilem in itinere, praesertim apud liber et pictura grotesk eine Person, die extrem hässlich auf eine seltsame Weise, vor allem in einem Buch oder Malerei γκροτέσκο ένα πρόσωπο που είναι πολύ άσχημο με έναν παράξενο τρόπο, ειδικά σε ένα βιβλίο ή τη ζωγραφική nkrotésko éna prósopo pou eínai polý áschimo me énan paráxeno trópo, eidiká se éna vivlío í ti zografikí Groteskowo osoba, która jest wyjątkowo brzydka w dziwny sposób, szczególnie w książce lub malarstwie Гротескно человек, который необычайно уродлив, особенно в книге или живописи Groteskno chelovek, kotoryy neobychayno urodliv, osobenno v knige ili zhivopisi grotesquely a person who is extremely ugly in a strange way, especially in a book or painting Grotesque une personne extrêmement laide de manière étrange, surtout dans un livre ou une peinture 非常に醜い人、特に本や絵画では奇妙な人 非常  醜い  、 特に   絵画   奇妙な   ひじょう  みにくい ひと 、 とくに ほん  かいが  きみょうな ひと  hijō ni minikui hito , tokuni hon ya kaiga de wa kimyōna hito 
20 (尤指书画中的;) 奇的人,丑陋的人 (yóu zhǐ shūhuà zhōng de;) qíxíngguàizhuàng de rén, chǒulòu de rén (尤指书画中的;)奇形怪状的人,丑陋的人 (yóu zhǐ shūhuà zhōng de;) qíxíngguàizhuàng de rén, chǒulòu de rén (especially in calligraphy and painting;) strange people, ugly people (surtout dans la calligraphie et la peinture;) des gens étranges, des gens laids (Esp na pintura;) pessoas bizarras, pessoas feias (especialmente en caligrafía y pintura;) gente extraña, gente fea (specialmente in calligrafia e pittura;) gente strana, gente brutta (Esp in pictura;) prodigiosum in populum, qui deformem (Esp in der Malerei;) bizarre Menschen, hässliche Menschen (ESP στη ζωγραφική?) Περίεργα άτομα, άσχημοι άνθρωποι (ESP sti zografikí?) Períerga átoma, áschimoi ánthropoi (zwłaszcza w kaligrafii i malarstwie;) dziwni ludzie, brzydcy ludzie (особенно в каллиграфии и живописи;) странные люди, уродливые люди (osobenno v kalligrafii i zhivopisi;) strannyye lyudi, urodlivyye lyudi (尤指书画中的;) 奇的人,丑陋的人 (surtout dans la calligraphie et la peinture;) des gens étranges, des gens laids (特に書道や絵画で)奇妙な人、醜い人 ( 特に 書道  絵画  ) 奇妙な  、 醜い   ( とくに しょどう  かいが  ) きみょうな ひと 、 みにくい ひと  ( tokuni shodō ya kaiga de ) kimyōna hito , minikui hito 
21 奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 qíguài de shì yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà zhōng 奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 qíguài de shì yīgè fēicháng chǒulòu de rén, tèbié shì zài shū huò huà zhōng Strange is a very ugly person, especially in books or paintings. Strange est une personne très laide, surtout dans les livres ou les peintures. Estranho é uma pessoa muito feia, especialmente em livros ou pinturas. Strange es una persona muy fea, especialmente en libros o pinturas. Strano è una persona molto brutta, specialmente nei libri o nei dipinti. Eandem rem declarant insolitae rei mala valde est hominibus, praesertim in pictura sive liber Das Merkwürdige ist ein sehr hässlichen Menschen, vor allem in dem Buch oder Malerei Το περίεργο είναι ένα πολύ άσχημοι άνθρωποι, ειδικά στο βιβλίο ή τη ζωγραφική To períergo eínai éna polý áschimoi ánthropoi, eidiká sto vivlío í ti zografikí Dziwne jest bardzo brzydka osoba, zwłaszcza w książkach lub obrazach. Странный человек очень уродливый, особенно в книгах или картинах. Strannyy chelovek ochen' urodlivyy, osobenno v knigakh ili kartinakh. 奇怪的是一个非常丑陋的人,特别是在书或画中 Strange est une personne très laide, surtout dans les livres ou les peintures. 奇妙な人は非常に醜い人、特に本や絵画では醜い人です。 奇妙な   非常  醜い  、 特に   絵画  醜い 人です 。  きみょうな ひと  ひじょう  みにくい ひと 、 とくに ほん  かいが   みにくい ひとです 。  kimyōna hito wa hijō ni minikui hito , tokuni hon ya kaiga dewa minikui hitodesu . 
22 the grotesque  a style of art using grotesque figures and designs the grotesque a style of art using grotesque figures and designs 怪诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 guàidàn de yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì The grotesque a style of art using grotesque figures and designs Le grotesque un style d'art utilisant des figures et des dessins grotesques O grotesco um estilo de arte usando figuras e desenhos grotescos El grotesco estilo de arte con figuras y diseños grotescos Il grottesco è uno stile d'arte che usa figure e disegni grotteschi ABSURDUS es usura modus in imaginum atque proposita a ABSURDUS Groteske eine Art von Kunst mit grotesken Figuren und Design το τραγελαφικό ένα ύφος της τέχνης χρησιμοποιώντας γκροτέσκο στοιχεία και σχέδια to tragelafikó éna ýfos tis téchnis chrisimopoióntas nkrotésko stoicheía kai schédia Groteskowy styl sztuki z groteskowymi postaciami i projektami Гротескный стиль искусства, используя гротескные фигуры и рисунки Grotesknyy stil' iskusstva, ispol'zuya grotesknyye figury i risunki the grotesque  a style of art using grotesque figures and designs Le grotesque un style d'art utilisant des figures et des dessins grotesques グロテスクなフィギュアやデザインを使ったグロテスクなアートスタイル グロテスクな フィギュア  デザイン  使ったグロテスクな アート スタイル  ぐろてすくな フィギュア  デザイン  つかった ぐろてすくな アート スタイル  gurotesukuna figyua ya dezain o tsukatta gurotesukuna ātosutairu 
23 奇异艺术风格 qíyì yìshù fēnggé 奇异艺术风格 qíyì yìshù fēnggé Bizarre art style Style d'art bizarre Estilo de arte bizarra Estilo de arte extraño Stile artistico bizzarro Singulari artis style Singulärer künstlerischer Stil Singular καλλιτεχνικό ύφος Singular kallitechnikó ýfos Dziwaczny styl artystyczny Необычный стиль Neobychnyy stil' 奇异艺术风格 Style d'art bizarre 奇妙な芸術のスタイル 奇妙な 芸術  スタイル  きみょうな げいじゅつ  スタイル  kimyōna geijutsu no sutairu 
24 诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 guàidàn de yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì 怪诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 guàidàn de yìshù fēnggé, shǐyòng guàidàn de rénwù hé shèjì Grotesque art style, using grotesque characters and designs Style artistique grotesque, utilisant des personnages et des dessins grotesques Estilo de arte grotesco, usando personagens e desenhos grotescos Estilo de arte grotesco, usando personajes y diseños grotescos Stile artistico grottesco, con personaggi e disegni grotteschi Grotesque style arte, usus consilio indolem et RUDICULUS Grotesque künstlerischer Stil, mit grotesken Figuren und Design Grotesque καλλιτεχνικό ύφος, χρησιμοποιώντας γκροτέσκο χαρακτήρες και ο σχεδιασμός Grotesque kallitechnikó ýfos, chrisimopoióntas nkrotésko charaktíres kai o schediasmós Groteskowy styl artystyczny, wykorzystujący groteskowe postacie i projekty Гротескный стиль искусства, используя гротескные персонажи и рисунки Grotesknyy stil' iskusstva, ispol'zuya grotesknyye personazhi i risunki 诞的艺术风格,使用怪诞的人物和设计 Style artistique grotesque, utilisant des personnages et des dessins grotesques グロテスクな文字とデザインを使用した奇妙な芸術スタイル グロテスクな 文字  デザイン  使用 した 奇妙な 芸術スタイル  ぐろてすくな もじ  デザイン  しよう した きみょうなげいじゅつ スタイル  gurotesukuna moji to dezain o shiyō shita kimyōna geijutsusutairu 
25 grotto  grottoes or grottos a small cave, especially one that has been made artificially, for example in a garden grotto grottoes or grottos a small cave, especially one that has been made artificially, for example in a garden 洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 dòngxué shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ Grotto grottoes or grottos a small cave, especially one that has been made artificially, for example in a garden Grotte de grottes ou grottes une petite grotte, en particulier une qui a été faite artificiellement, par exemple dans un jardin grutas gruta ou grutas uma pequena caverna, especialmente um que tem sido feito artificialmente, por exemplo, em um jardim Grotto grutas o grutas una pequeña cueva, especialmente una que se ha hecho artificialmente, por ejemplo, en un jardín Grotte o grotte di grotte una piccola grotta, specialmente una che è stata fatta artificialmente, per esempio in un giardino antra et speluncas et antra parva spelunca, quae est una maxime artificialis est, exempli gratia, in horto Grotte Grotten oder Grotten eine kleine Höhle, vor allem eine, die in einem Garten zum Beispiel gemacht wurde künstlich, σπηλιές σπηλιά ή σπήλαια μια μικρή σπηλιά, ειδικά ένα που έχει γίνει με τεχνητό τρόπο, για παράδειγμα, σε έναν κήπο spiliés spiliá í spílaia mia mikrí spiliá, eidiká éna pou échei gínei me technitó trópo, gia parádeigma, se énan kípo Grota grot lub groty w małej jaskini, szczególnie sztucznie wykonana, na przykład w ogrodzie Гротовые гроты или гроты - небольшая пещера, особенно искусственная, например, в саду Grotovyye groty ili groty - nebol'shaya peshchera, osobenno iskusstvennaya, naprimer, v sadu grotto  grottoes or grottos a small cave, especially one that has been made artificially, for example in a garden Grotte de grottes ou grottes une petite grotte, en particulier une qui a été faite artificiellement, par exemple dans un jardin 洞窟の洞窟や小さな洞窟、特に人工的に作られた洞窟 洞窟  洞窟  小さな 洞窟 、 特に 人工   作られた洞窟  どうくつ  どうくつ  ちいさな どうくつ 、 とくに じんこう てき  つくられた どうくつ  dōkutsu no dōkutsu ya chīsana dōkutsu , tokuni jinkō teki nitsukurareta dōkutsu 
26  洞穴 (尤指园林等中的)人工洞穴 dòngxué; (yóu zhǐ yuánlín děng zhōng de) réngōng dòngxué  洞穴;(尤指园林等中的)人工洞穴  dòngxué;(yóu zhǐ yuánlín děng zhōng de) réngōng dòngxué  An artificial cave (especially in a garden, etc.)  Une grotte artificielle (surtout dans un jardin, etc.)  Uma caverna artificial (especialmente em um jardim, etc.)  Una cueva artificial (especialmente en un jardín, etc.)  Una grotta artificiale (specialmente in un giardino, ecc.)  Antrum (c hortos, et sicut), artificiales ad repugnandum loca  Cave, (esp Gärten und dergleichen) Künstliche Höhlen  Σπήλαιο? (Ιδίως τους κήπους και τα παρόμοια) Τεχνητή σπηλιές  Spílaio? (Idíos tous kípous kai ta parómoia) Technití spiliés  Sztuczna jaskinia (szczególnie w ogrodzie itp.)  Искусственная пещера (особенно в саду и т. Д.)  Iskusstvennaya peshchera (osobenno v sadu i t. D.)  洞穴 (尤指园林等中的)人工洞穴  Une grotte artificielle (surtout dans un jardin, etc.)  人工洞窟(特に庭園など)   人工 洞窟 ( 特に 庭園 など )    じんこう どうくつ ( とくに ていえん など )    jinkō dōkutsu ( tokuni teien nado ) 
27 洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 dòngxué shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ 洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 dòngxué shíkū huò shíkū shì yīgè xiǎo dòngxué, tèbié shì réngōng zhìzuò de dòngxué, lìrú zài huāyuán lǐ Cave caves or grottoes are small caves, especially artificial caves, such as in the garden. Les grottes ou les grottes sont de petites grottes, en particulier des grottes artificielles, comme dans le jardin. Gruta ou gruta caverna é uma caverna pequena, especialmente na produção de cavernas artificiais, como no jardim Cuevas o grutas son pequeñas cuevas, especialmente cuevas artificiales, como en el jardín. Le grotte e le grotte sono piccole grotte, in particolare grotte artificiali, come nel giardino. Specu, vel sub antro spelunca parva spelunca is, praesertim in in artificialis productio, in speluncis, sicut in horto Grotte oder Höhle Grotte ist eine kleine Höhle, vor allem bei der Herstellung von künstlichen Höhlen, wie im Garten Grotto ή σπηλιά σπηλιά είναι μια μικρή σπηλιά, ειδικά στην παραγωγή των τεχνητών σπηλαίων, όπως στον κήπο Grotto í spiliá spiliá eínai mia mikrí spiliá, eidiká stin paragogí ton technitón spilaíon, ópos ston kípo Jaskinie jaskiniowe lub groty to małe jaskinie, szczególnie sztuczne jaskinie, takie jak w ogrodzie. Пещерные пещеры или гроты - это небольшие пещеры, особенно искусственные пещеры, например, в саду. Peshchernyye peshchery ili groty - eto nebol'shiye peshchery, osobenno iskusstvennyye peshchery, naprimer, v sadu. 洞穴石窟或石窟是一个小洞穴,特别是人工制作的洞穴,例如在花园里 Les grottes ou les grottes sont de petites grottes, en particulier des grottes artificielles, comme dans le jardin. 洞穴や洞窟は小さな洞窟、特に人工の洞窟のような洞窟です。 洞穴  洞窟  小さな 洞窟 、 特に 人工  洞窟 ような 洞窟です 。  ほらあな  どうくつ  ちいさな どうくつ 、 とくに じんこう  どうくつ  ような どうくつです 。  horāna ya dōkutsu wa chīsana dōkutsu , tokuni jinkō nodōkutsu no yōna dōkutsudesu . 
28 grotty  ( informal) unpleasant or of poor quality  grotty (informal) unpleasant or of poor quality  gr((非正式的)不愉快或质量差 gr((fēi zhèngshì de) bùyúkuài huò zhìliàng chà Grotty ( informal ) unpleasant or of poor quality Grotty (informel) désagréable ou de mauvaise qualité Grotty (informal) desagradável ou de má qualidade Grotty (informal) desagradable o de mala calidad Grotty (informale) sgradevole o di scarsa qualità grotty (informal) obnoxium reddat vel mali status grotty (informell) unangenehm oder von schlechter Qualität grotty (άτυπη) δυσάρεστη ή κακής ποιότητας grotty (átypi) dysáresti í kakís poiótitas Grotty (nieformalne) nieprzyjemne lub złej jakości Гротти (неформальный) неприятный или плохого качества Grotti (neformal'nyy) nepriyatnyy ili plokhogo kachestva grotty  ( informal) unpleasant or of poor quality  Grotty (informel) désagréable ou de mauvaise qualité 厄介な(非公式な)不快な、または質の悪い 厄介な ( 非公式な ) 不快な 、 または   悪い  やっかいな ( ひこうしきな ) ふかいな 、 または しつ わるい  yakkaina ( hikōshikina ) fukaina , mataha shitsu no warui 
29 令人讨厌的;令人不的;低劣的 lìng rén tǎoyàn de; lìng rén bù yuè de; dīliè de 令人讨厌的;令人不悦的;低劣的 lìng rén tǎoyàn de; lìng rén bù yuè de; dīliè de Annoying; unpleasant; inferior Ennuyeux, désagréable, inférieur Irritante, desagradável, inferior Molesto, desagradable, inferior Fastidioso, spiacevole, inferiore Molestus, molesta; pauperis Lästige; unangenehm; schlecht Ενοχλητικό? Δυσάρεστες? Φτωχούς Enochlitikó? Dysárestes? Ftochoús Irytujące, nieprzyjemne, gorsze Раздражающий, неприятный, плохой Razdrazhayushchiy, nepriyatnyy, plokhoy 令人讨厌的;令人不的;低劣的 Ennuyeux, désagréable, inférieur 迷惑な、不快な、劣っている 迷惑な 、 不快な 、 劣っている  めいわくな 、 ふかいな 、 おとっている  meiwakuna , fukaina , ototteiru 
30 a grotty little hotel  a grotty little hotel  一个肮脏的小酒店 yīgè āng zāng de xiǎo jiǔdiàn a grotty little hotel un petit hôtel minable um pequeno hotel encardido un hotel pequeño y sucio un piccolo hotel brutto in deversorium paulo grotty ein grotty kleines Hotel ένα grotty μικρό ξενοδοχείο éna grotty mikró xenodocheío Grotny mały hotel небольшая гостиница nebol'shaya gostinitsa a grotty little hotel  un petit hôtel minable ちょっとした小さなホテル ちょっとした 小さな ホテル  ちょっとした ちいさな ホテル  chottoshita chīsana hoteru 
31 条件恶劣的小旅店 tiáojiàn èliè de xiǎo lǚdiàn 条件恶劣的小旅店 tiáojiàn èliè de xiǎo lǚdiàn Bad hotel Mauvais hôtel Hotel ruim Mal hotel Cattivo hotel Dura parvum conditionibus deversorium Raue Bedingungen eines kleinen Hotels Σκληρές συνθήκες ενός μικρού ξενοδοχείου Sklirés synthíkes enós mikroú xenodocheíou Zły hotel Плохой отель Plokhoy otel' 条件恶劣的小旅店 Mauvais hôtel 悪いホテル 悪い ホテル  わるい ホテル  warui hoteru 
32 I 'm feeling  pretty grotty ( ill) I'm feeling pretty grotty (ill) 我感觉很不舒服(生病) wǒ gǎnjué hěn bú shūfú (shēngbìng) I 'm feeling pretty grotty ( ill) Je me sens plutôt sale (malade) Eu estou me sentindo muito grotty (doente) Me siento bastante sucio (enfermo) Mi sento piuttosto brutto (malato) Sententia 's pulchellus grotty (ill) Ich bin Gefühl ziemlich grotty (krank) Είμαι αίσθημα λίγο grotty (άρρωστος) Eímai aísthima lígo grotty (árrostos) Czuję się dość groteskowo (chory) Я чувствую себя довольно шумным (больным) YA chuvstvuyu sebya dovol'no shumnym (bol'nym) I 'm feeling  pretty grotty ( ill) Je me sens plutôt sale (malade) 私はかなりgrotty(病気)   かなり grotty ( 病気 )  わたし  かなり gろっty ( びょうき )  watashi wa kanari grotty ( byōki ) 
33 我感到身体很不舒服 wǒ gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú 我感到身体很不舒服 wǒ gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú I feel very uncomfortable Je me sens très mal à l'aise Me sinto muito desconfortável Me siento muy incómodo Mi sento molto a disagio Corpora sentio ANXIUS Ich fühle mich körperlich unwohl Νιώθω σωματικά άβολα Niótho somatiká ávola Czuję się bardzo nieswojo Мне очень неудобно Mne ochen' neudobno 我感到身体很不舒服 Je me sens très mal à l'aise 私は非常に不快に感じる   非常  不快  感じる  わたし  ひじょう  ふかい  かんじる  watashi wa hijō ni fukai ni kanjiru 
34 grouch (informal)  a person who complains a lot grouch (informal) a person who complains a lot 抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 bàoyuàn (fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén Grouch (informal) a person who complains a lot Grouch (informel) une personne qui se plaint beaucoup Grouch (informal) uma pessoa que reclama muito Grouch (informal) una persona que se queja mucho Grouch (informale) una persona che si lamenta molto grouch (informal) hominem, qui quaeritur, sit amet grouch (informell) eine Person, die viel beklagt γκρινιάζω (άτυπη) ένα πρόσωπο που παραπονιέται πολύ nkriniázo (átypi) éna prósopo pou paraponiétai polý Grouch (nieformalny) osoba, która dużo skarży się Грух (неформальный) человек, который много жалуется Grukh (neformal'nyy) chelovek, kotoryy mnogo zhaluyetsya grouch (informal)  a person who complains a lot Grouch (informel) une personne qui se plaint beaucoup Grouch(非公式)多くの人が不平を言う人 Grouch ( 非公式 ) 多く    不平  言う   gろうch ( ひこうしき ) おうく  ひと  ふへい  いうひと  Grōch ( hikōshiki ) ōku no hito ga fuhei o iu hito 
35  好抱怨发牢骚)的人 hǎo bàoyuàn (huò fā láosāo) de rén  好抱怨(或发牢骚)的人  hǎo bàoyuàn (huò fā láosāo) de rén  a person who complains (or complains)  une personne qui se plaint (ou se plaint)  uma pessoa que reclama (ou reclama)  una persona que se queja (o se queja)  una persona che si lamenta (o si lamenta)  Queri (vel querantur) populus  Beschweren (oder jammern) Menschen  Παράπονο (ή κλαψουρίζουν) άτομα  Parápono (í klapsourízoun) átoma  osoba, która narzeka (lub narzeka)  лицо, которое жалуется (или жалуется)  litso, kotoroye zhaluyetsya (ili zhaluyetsya)  好抱怨发牢骚)的人  une personne qui se plaint (ou se plaint)  苦情を申し立てる(または不平を言う)人は、   苦情  申し立てる ( または 不平  言う )   、    くじょう  もうしたてる ( または ふへい  いう ) にん  、    kujō o mōshitateru ( mataha fuhei o iu ) nin wa , 
36 抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 bàoyuàn (fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén 抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 bàoyuàn (fēi zhèngshì) yīgè bàoyuàn hěnduō de rén Complaining (informal) a person who complains a lot Se plaindre (informel) d'une personne qui se plaint beaucoup Reclamando (informal) uma pessoa que reclama muito Quejarse (informal) a una persona que se queja mucho Lamentando (informale) una persona che si lamenta molto Queri (informal) multum queri populum Beschweren (informell) eine Menge Leute beschweren Παράπονο (άτυπη) πολλοί άνθρωποι παραπονιούνται Parápono (átypi) polloí ánthropoi paraponioúntai Narzekać (nieformalnie) osoba, która dużo skarży się Жалующийся (неформальный) человек, который много жалуется Zhaluyushchiysya (neformal'nyy) chelovek, kotoryy mnogo zhaluyetsya 抱怨(非正式)一个抱怨很多的人 Se plaindre (informel) d'une personne qui se plaint beaucoup 不平を言う(非公式)多くの人に不平を言う人 不平  言う ( 非公式 ) 多く    不平  言う   ふへい  いう ( ひこうしき ) おうく  ひと  ふへい いう ひと  fuhei o iu ( hikōshiki ) ōku no hito ni fuhei o iu hito 
37 a complaint about sth unimportant  a complaint about sth unimportant  关于......不重要的投诉 guānyú...... Bù chóng yào de tóusù a complaint about sth unimportant une plainte à propos de sth sans importance uma reclamação sobre sth sem importância una queja sobre algo sin importancia una lamentela su sth poco importante parva querelam de Ynskt mál: eine Beschwerde über etw unwichtig ένα παράπονο σχετικά με sth ασήμαντο éna parápono schetiká me sth asímanto skarga na coś nieistotnego жалоба о неважной zhaloba o nevazhnoy a complaint about sth unimportant  une plainte à propos de sth sans importance 重要でないことに関する苦情 重要でない こと に関する 苦情  じゅうようでない こと にかんする くじょう  jūyōdenai koto nikansuru kujō 
38 (小事的)抱怨,牢骚 (duì xiǎoshì de) bàoyuàn, láosāo (对小事的)抱怨,牢骚 (duì xiǎoshì de) bàoyuàn, láosāo Complaining (small things) complaints Se plaindre (petites choses) des plaintes Queixas (pequenas coisas) Quejas (pequeñas cosas) quejas Reclami lamentati (piccole cose) (De rerum minimum) ad queri, queri (Auf die kleinen Dinge) zu klagen, klagen (Από τα μικρά πράγματα) να διαμαρτύρονται, διαμαρτύρονται (Apó ta mikrá prágmata) na diamartýrontai, diamartýrontai Skargi na zarzuty (małe rzeczy) Жалобы (мелочи) Zhaloby (melochi) (小事的)抱怨,牢骚 Se plaindre (petites choses) des plaintes 不平(小さなもの)の苦情 不平 ( 小さな もの )  苦情  ふへい ( ちいさな もの )  くじょう  fuhei ( chīsana mono ) no kujō 
39 关于......不重要的投 guānyú...... Bù chóng yào de tóusù 关于......不重要的投诉 guānyú...... Bù chóng yào de tóusù About...not important complaints A propos de ... pas de plaintes importantes Sobre ... não reclamações importantes Acerca de ... quejas no importantes Informazioni su ... reclami non importanti De expostulationibus circa mediocres pariter ...... Beschwerden über unwichtigen ...... Παράπονα σχετικά ασήμαντο ...... Parápona schetiká asímanto ...... O ... nieważnych reklamacjach О ... не важных жалобах O ... ne vazhnykh zhalobakh 关于......不重要的投 A propos de ... pas de plaintes importantes について...重要ではない苦情 について ... 重要で  ない 苦情  について 。。。 じゅうようで  ない くじょう  nitsuite ... jūyōde wa nai kujō 
40 grouch  grouch  牢骚 láosāo Grouch Grincheux Rabugento Grouch malumore grouch Griesgram γκρινιάρης nkriniáris Grouch брюзжать bryuzzhat' grouch  Grincheux グルーフ グルーフ  ぐるうふ  gurūfu 
41 grouchy  (informal) bad tempered and often complaining grouchy (informal) bad tempered and often complaining 不高兴(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 bù gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn Grouchy (informal) bad tempered and often complaining Grouchy (informel) mal tempéré et se plaignant souvent Grouchy (informal) mal-humorado e muitas vezes reclamando Malhumorado (informal) de mal genio y quejándose a menudo Grouchy (informale) cattivo temperato e spesso lamentoso grouchy (informal) mala saepe ac temperantia grouchy (informell) schlecht gelaunt und oft beschweren γκρινιάρης (άτυπη) ευέξαπτος και συχνά διαμαρτυρίες nkriniáris (átypi) evéxaptos kai sychná diamartyríes Grouchy (nieformalny) zły i często narzekający Груши (неформальный) плохо закаленный и часто жалующийся Grushi (neformal'nyy) plokho zakalennyy i chasto zhaluyushchiysya grouchy  (informal) bad tempered and often complaining Grouchy (informel) mal tempéré et se plaignant souvent グロッシー(インフォーマル)悪い グロッシー ( インフォーマル ) 悪い  ぐろっしい ( いんふぉうまる ) わるい  gurosshī ( infōmaru ) warui 
42 脾气不并常发牢骚的;好抱怨的 píqì bù hǎo bìng cháng fā láosāo de; hǎo bàoyuàn de 脾气不好并常发牢骚的;好抱怨的 píqì bù hǎo bìng cháng fā láosāo de; hǎo bàoyuàn de Bad temper and often complaining; complaining Mauvaise humeur et souvent se plaindre Mau humor e muitas vezes reclamando; Mal genio y, a menudo, quejándose; quejándose Malumore e spesso lamentarsi, lamentarsi Malum ingenium et saepe queri, queri de eo Schlechte Laune und oft beschweren, beschweren sich über Κακή διάθεση και συχνά διαμαρτύρονται? Διαμαρτύρονται για Kakí diáthesi kai sychná diamartýrontai? Diamartýrontai gia Zły nastrój i często narzekają, narzekają Плохой настрой и часто жалуются, жалуются Plokhoy nastroy i chasto zhaluyutsya, zhaluyutsya 脾气不并常发牢骚的;好抱怨的 Mauvaise humeur et souvent se plaindre 気分が悪く、しばしば不平を言う;不平を言う 気分  悪く 、 しばしば 不平  言う ; 不平  言う  きぶん  わるく 、 しばしば ふへい  いう ; ふへい  いう  kibun ga waruku , shibashiba fuhei o iu ; fuhei o iu 
43 不高(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 bù gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn 不高兴(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 bù gāoxìng (fēi zhèngshì) píqì bàozào, jīngcháng bàoyuàn Unhappy (informal) grumpy, often complaining Malheureux (informel) grincheux, se plaignant souvent Insatisfeito (informal) rabugento, muitas vezes reclamando Infeliz (informal) gruñón, a menudo quejándose Infelice (informale) scontroso, spesso lamentoso Infelix (Tacitae) malevolum, saepe queri Unhappy (Anrede) mürrisch, oft klagen Δυσαρεστημένοι (Άτυπη) γκρινιάρης, συχνά παραπονούνται Dysarestiménoi (Átypi) nkriniáris, sychná paraponoúntai Nieszczęśliwy (nieformalny) zrzędliwy, często narzekający Несчастный (неформальный) сварливый, часто жалующийся Neschastnyy (neformal'nyy) svarlivyy, chasto zhaluyushchiysya 不高(非正式)脾气暴躁,经常抱怨 Malheureux (informel) grincheux, se plaignant souvent 不幸な(非公式な)心配、しばしば不平 不幸な ( 非公式な ) 心配 、 しばしば 不平  ふこうな ( ひこうしきな ) しんぱい 、 しばしば ふへい  fukōna ( hikōshikina ) shinpai , shibashiba fuhei 
44 ground  ground  地面 dìmiàn Ground La terre Chão Terreno terra terram Boden έδαφος édafos Ziemia земля zemlya ground  La terre 地面 地面  じめん  jimen 
45 see also grind see also grind 另见 lìng jiàn See also grind Voir aussi moudre Veja também moer Ver también rutina Vedi anche macinare videatur etiam tere siehe auch schleifen βλέπε επίσης το τρόχισμα vlépe epísis to tróchisma Zobacz także grind См. Также Sm. Takzhe see also grind Voir aussi moudre グラインドもご覧ください グラインド  ご覧 ください  ぐらいんど  ごらん ください  guraindo mo goran kudasai 
46 surface of earth surface of earth 地球表面 dìqiú biǎomiàn Surface of earth Surface de la terre Superfície da terra Superficie de la tierra Superficie della terra superficies terrae Erdoberfläche επιφάνεια της γης epifáneia tis gis Powierzchnia ziemi Поверхность земли Poverkhnost' zemli surface of earth Surface de la terre 地球の表面 地球  表面  ちきゅう  ひょうめん  chikyū no hyōmen 
47 地面 often the ground)the solid surface of the earth dìmiàn often the ground)the solid surface of the earth 地面经常地面)地球的固体表面 dìmiànjīngcháng dìmiàn) dìqiú de gùtǐ biǎomiàn The ground often the ground)the solid surface of the earth Le sol souvent le sol) la surface solide de la terre O chão, muitas vezes o solo) a superfície sólida da terra El suelo a menudo el suelo) la superficie sólida de la tierra Il terreno spesso il terreno) la superficie solida della terra Quoties terra in terra), solidi superficies terrae Boden oft der Boden) die feste Oberfläche der Erde Ισόγειο συχνά το έδαφος) η στερεή επιφάνεια της γης Isógeio sychná to édafos) i stereí epifáneia tis gis Ziemia często ziemia) stała powierzchnia ziemi Земля часто земля) твердой поверхности земли Zemlya chasto zemlya) tverdoy poverkhnosti zemli 地面 often the ground)the solid surface of the earth Le sol souvent le sol) la surface solide de la terre 地面はしばしば地面)地面の固体表面 地面  しばしば 地面 ) 地面  固体 表面  じめん  しばしば じめん ) じめん  こたい ひょうめん  jimen wa shibashiba jimen ) jimen no kotai hyōmen 
48 地;地面 de; dìmiàn 地;地面 de; dìmiàn Ground La terre Chão Terreno Terra; terra Terra, terra Erde, Boden Γη? Εδάφους Gi? Edáfous Ziemia Земля, земля Zemlya, zemlya 地;地面 La terre 地面 地面  じめん  jimen 
49 I found her lying on the ground I found her lying on the ground 我发现她躺在地上 wǒ fāxiàn tā tǎng zài dìshàng I found her lying on the ground Je l'ai trouvée par terre Eu a encontrei deitada no chão La encontré tirada en el suelo L'ho trovata stesa a terra Inveni eam iacentem in terra Ich fand sie auf dem Boden liegend Βρήκα της που βρίσκεται στο έδαφος Vríka tis pou vrísketai sto édafos Znalazłem ją leżącą na ziemi Я нашел ее лежащей на земле YA nashel yeye lezhashchey na zemle I found her lying on the ground Je l'ai trouvée par terre 彼女が地面に横たわっているのが分かった 彼女  地面  横たわっている   分かった  かのじょ  じめん  よこたわっている   わかった  kanojo ga jimen ni yokotawatteiru no ga wakatta 
50 我发现她躺在地上 wǒ fāxiàn tā tǎng zài dìshàng 我发现她躺在地上 wǒ fāxiàn tā tǎng zài dìshàng I found her lying on the ground Je l'ai trouvée par terre Eu a encontrei deitada no chão La encontré tirada en el suelo L'ho trovata stesa a terra Inveni eam iacentem in terra Ich fand sie auf dem Boden liegend Βρήκα της που βρίσκεται στο έδαφος Vríka tis pou vrísketai sto édafos Znalazłem ją leżącą na ziemi Я нашел ее лежащей на земле YA nashel yeye lezhashchey na zemle 我发现她躺在地上 Je l'ai trouvée par terre 彼女が地面に横たわっているのが分かった 彼女  地面  横たわっている   分かった  かのじょ  じめん  よこたわっている   わかった  kanojo ga jimen ni yokotawatteiru no ga wakatta 
51 he lost his balance and fell to the ground he lost his balance and fell to the ground 他失去了平衡,倒在了地上 tā shīqùle pínghéng, dào zàile dìshàng He lost his balance and fell to the ground Il a perdu son équilibre et est tombé au sol Ele perdeu o equilíbrio e caiu no chão Perdió el equilibrio y cayó al suelo Ha perso l'equilibrio e cadde a terra aequilibrium perdidit corruerunt er verlor das Gleichgewicht und fiel auf den Boden έχασε την ισορροπία του και έπεσε στο έδαφος échase tin isorropía tou kai épese sto édafos Stracił równowagę i upadł na ziemię Он потерял равновесие и упал на землю On poteryal ravnovesiye i upal na zemlyu he lost his balance and fell to the ground Il a perdu son équilibre et est tombé au sol 彼はバランスを失い、地面に落ちた   バランス  失い 、 地面  落ちた  かれ  バランス  うしない 、 じめん  おちた  kare wa baransu o ushinai , jimen ni ochita 
52 他失去平衡摔倒在地上 tā shīqù pínghéng shuāi dǎo zài dìshàng 他失去平衡摔倒在地上 tā shīqù pínghéng shuāi dǎo zài dìshàng He lost his balance and fell to the ground Il a perdu son équilibre et est tombé au sol Ele perdeu o equilíbrio e caiu no chão Perdió el equilibrio y cayó al suelo Ha perso l'equilibrio e cadde a terra Lance amisit corruerunt Er verlor das Gleichgewicht zu Boden fiel Έχασε την ισορροπία έπεσε στο έδαφος Échase tin isorropía épese sto édafos Stracił równowagę i upadł na ziemię Он потерял равновесие и упал на землю On poteryal ravnovesiye i upal na zemlyu 他失去平衡摔倒在地上 Il a perdu son équilibre et est tombé au sol 彼はバランスを失い、地面に落ちた   バランス  失い 、 地面  落ちた  かれ  バランス  うしない 、 じめん  おちた  kare wa baransu o ushinai , jimen ni ochita 
53 2 metres above/below ground  2 metres above/below ground  地上2米/地下2米 dìshàng 2 mǐ/dìxià 2 mǐ 2 metres above/below ground 2 mètres au-dessus / au-dessous du sol 2 metros acima / abaixo do solo 2 metros por encima / debajo del suelo 2 metri sopra / sotto terra II metris super / sub terra 2 Meter über / unter der Erde 2 μέτρα πάνω / κάτω από το έδαφος 2 métra páno / káto apó to édafos 2 metry nad / pod ziemią 2 метра над / под землей 2 metra nad / pod zemley 2 metres above/below ground  2 mètres au-dessus / au-dessous du sol 地上2メートル 地上 2 メートル  ちじょう 2 メートル  chijō 2 mētoru 
54 地上 /地下2米. dìshàng/dìxià 2 mǐ.◊ 地上/地下2米.◊ dìshàng/dìxià 2 mǐ.◊ Above ground / underground 2 meters. ◊ Hors terre / métro 2 mètres. Acima do solo / metro 2 metros. Sobre el suelo / metro 2 metros. ◊ Fuori terra / interrata 2 metri. ◊ Terra / duo metris loco .◊ Boden / Boden zwei Meter .◊ Εδάφους / εδάφους δύο μέτρα .◊ Edáfous / edáfous dýo métra .◊ Nad ziemią / pod ziemią 2 metry. ◊ Наземный / подземный 2 метра. ◊ Nazemnyy / podzemnyy 2 metra. ◊ 地上 /地下2米. Hors terre / métro 2 mètres. 地上/地下2メートル。◊ 地上 / 地下 2 メートル 。   ちじょう / ちか 2 メートル 。   chijō / chika 2 mētoru .  
55 Most of  the monkeys’food is found at ground level Most of the monkeys’food is found at ground level 大多数猴子的食物都是在地面上找到的 Dàduōshù hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de Most of the monkeys’food is found at ground level La plupart des aliments des singes se trouvent au niveau du sol A maioria dos alimentos dos macacos é encontrada no nível do solo La mayoría de los monos se encuentran a nivel del suelo La maggior parte del cibo delle scimmie si trova a livello del suolo Potissimum invenitur monkeys'food terra campestri Die meisten der monkeys'food ist ebenerdig gefunden Τα περισσότερα από τα monkeys'food βρίσκεται στο επίπεδο του εδάφους Ta perissótera apó ta monkeys'food vrísketai sto epípedo tou edáfous Większość żywności małp znajduje się na poziomie gruntu Большая часть обезьянника находится на уровне земли Bol'shaya chast' obez'yannika nakhoditsya na urovne zemli Most of  the monkeys’food is found at ground level La plupart des aliments des singes se trouvent au niveau du sol サルの食べ物のほとんどは地面にある サル  食べ物  ほとんど  地面  ある  サル  たべもの  ほとんど  じめん  ある  saru no tabemono no hotondo wa jimen ni aru 
56 猴子的食物大多可在地面找到 hóuzi de shíwù dàduō kě zài dìmiàn zhǎodào 猴子的食物大多可在地面找到 hóuzi de shíwù dà duō kě zài dìmiàn zhǎodào Most of the monkey's food can be found on the ground. La plupart des aliments du singe peuvent être trouvés sur le sol. A maior parte da comida do macaco pode ser encontrada no chão. La mayoría de los alimentos de los monos se pueden encontrar en el suelo. La maggior parte del cibo della scimmia può essere trovato sul terreno. Simia in plerisque locis cibus Die meisten Affen Nahrung kann im Boden gefunden werden Τα περισσότερα από τα τρόφιμα μαϊμού μπορεί να βρεθεί στο έδαφος Ta perissótera apó ta trófima maïmoú boreí na vretheí sto édafos Większość jedzenia małpy można znaleźć na ziemi. Большинство продуктов обезьяны можно найти на земле. Bol'shinstvo produktov obez'yany mozhno nayti na zemle. 猴子的食物大多可在地面找到 La plupart des aliments du singe peuvent être trouvés sur le sol. サルの食べ物の大部分は地上で見つけることができます。 サル  食べ物   部分  地上  見つける こと できます 。  サル  たべもの  だい ぶぶん  ちじょう  みつけること  できます 。  saru no tabemono no dai bubun wa chijō de mitsukeru kotoga dekimasu . 
57 大多数猴子的食物都是在地面上找到的 dà duōshù hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de 大多数猴子的食物都是在地面上找到的 dà duōshù hóuzi de shíwù dōu shì zài dìmiàn shàng zhǎodào de Most monkey food is found on the ground. La plupart des aliments de singe se trouvent sur le sol. A maioria dos alimentos de macaco é encontrada no chão. La mayoría de la comida de mono se encuentra en el suelo. La maggior parte del cibo delle scimmie si trova sul terreno. Curabitur in magna victus humi Die meisten Lebensmittel werden in Affen auf dem Boden gefunden Τα περισσότερα τρόφιμα που βρέθηκαν στους πιθήκους, με την αιτιολογία Ta perissótera trófima pou vréthikan stous pithíkous, me tin aitiología Większość małpich pokarmów znajduje się na ziemi. Большинство продуктов обезьян находится на земле. Bol'shinstvo produktov obez'yan nakhoditsya na zemle. 大多数猴子的食物都是在地面上找到的 La plupart des aliments de singe se trouvent sur le sol. ほとんどのサルの食べ物は地面にあります。 ほとんど  サル  食べ物  地面  あります 。  ほとんど  サル  たべもの  じめん  あります 。  hotondo no saru no tabemono wa jimen ni arimasu . 
58  ground forces ( soldiers that fight on land, not in the air or at sea) ground forces (soldiers that fight on land, not in the air or at sea)  地面部队(在陆地上战斗,不在空中或海上作战的士兵)  dìmiàn bùduì (zài lùdì shàng zhàndòu, bùzài kōngzhōng huò hǎishàng zuòzhàn dí shìbīng)  Ground forces ( soldiers that fight on land, not in the air or at sea)  Forces terrestres (soldats qui combattent sur terre, pas dans les airs ou en mer)  forças terrestres (soldados que combatem em terra, não no ar ou no mar)  Fuerzas terrestres (soldados que luchan en tierra, no en el aire o en el mar)  Forze di terra (soldati che combattono sulla terra, non nell'aria o in mare)  terra viribus (ut milites pugnare super terram neque in aere seu mari)  Bodentruppen (Soldaten, die auf dem Land kämpfen, nicht in der Luft oder auf See)  επίγειες δυνάμεις (στρατιώτες που αγωνίζονται στη γη, όχι στον αέρα ή στη θάλασσα)  epígeies dynámeis (stratiótes pou agonízontai sti gi, óchi ston aéra í sti thálassa)  Siły naziemne (żołnierze walczący na lądzie, nie w powietrzu lub na morzu)  Сухопутные войска (солдаты, сражающиеся на суше, а не в воздухе или в море)  Sukhoputnyye voyska (soldaty, srazhayushchiyesya na sushe, a ne v vozdukhe ili v more)  ground forces ( soldiers that fight on land, not in the air or at sea)  Forces terrestres (soldats qui combattent sur terre, pas dans les airs ou en mer)  地上軍(陸上、空中、海上で戦っていない兵士)   地上軍 ( 陸上 、 空中 、 海上  戦っていない 兵士 )   ちじょうぐん ( りくじょう 、 くうちゅう 、 かいじょう たたかっていない へいし )    chijōgun ( rikujō , kūchū , kaijō de tatakatteinai heishi ) 
59 地面部队 dìmiàn bùduì 地面部队 dìmiàn bùduì Ground force Force terrestre Força terrestre Fuerza de tierra Forza di terra viribus terra Bodentruppen επίγειες δυνάμεις epígeies dynámeis Siła ziemi Наземная сила Nazemnaya sila 地面部队 Force terrestre 地上力 地上力  ちじょうりょく  chijōryoku 
60 Houses and a luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is nothing left)  Houses and a luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is nothing left)  房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) fángwū hé háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ, suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) Houses and a luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is nothing left) Des maisons et un hôtel de tourisme de luxe ont été incendiés (complètement détruits, de sorte qu'il ne reste plus rien) Casas e um hotel turístico de luxo foram queimados até o chão (completamente destruído, de modo que não há nada à esquerda) Las casas y un hotel turístico de lujo se quemaron hasta el suelo (completamente destruido, por lo que no queda nada) Case e un hotel turistico di lusso sono stati rasi al suolo (completamente distrutti, quindi non c'è più niente) Tecta urbis luxuria hotels incensis terra (consumens, ut restet) Häuser und ein Luxus-Hotel für Touristen wurden verbrannt zu Boden (vollständig zerstört, so dass nichts mehr übrig ist) Σπίτια και ένα πολυτελές τουριστικό ξενοδοχείο κάηκαν στο έδαφος (καταστράφηκε ολοσχερώς, έτσι ώστε δεν υπάρχει τίποτα αριστερά) Spítia kai éna polytelés touristikó xenodocheío káikan sto édafos (katastráfike oloscherós, étsi óste den ypárchei típota aristerá) Domy i luksusowy hotel turystyczny zostały spalone na ziemi (całkowicie zniszczone, tak że nic nie zostało) Дома и роскошный туристический отель были сожжены дотла (полностью разрушены, так что ничего не осталось) Doma i roskoshnyy turisticheskiy otel' byli sozhzheny dotla (polnost'yu razrusheny, tak chto nichego ne ostalos') Houses and a luxury tourist hotel were burned to the ground (completely destroyed, so that there is nothing left)  Des maisons et un hôtel de tourisme de luxe ont été incendiés (complètement détruits, de sorte qu'il ne reste plus rien) 住宅と豪華な観光ホテルは地面に燃えていた(完全に破壊されたので、何も残っていない) 住宅  豪華な 観光 ホテル  地面  燃えていた (完全  破壊 されたので 、   残っていない )  じゅうたく  ごうかな かんこう ホテル  じめん  もえていた ( かんぜん  はかい されたので 、 なに  のこっていない )  jūtaku to gōkana kankō hoteru wa jimen ni moeteita (kanzen ni hakai saretanode , nani mo nokotteinai ) 
61 多栋房屋和一家豪华旅*被大火焚烧殆尽 duō dòng fángwū hé yījiā háohuá lǚ*bèi dàhuǒ fénshāo dài jǐn 多栋房屋和一家豪华旅*被大火焚烧殆尽 duō dòng fángwū hé yījiā háohuá lǚ*bèi dàhuǒ fénshāo dài jǐn Many houses and a luxury brigade* were burnt out by the fire De nombreuses maisons et une brigade de luxe * ont été brûlées par le feu Muitas casas e uma brigada de luxo * foram queimadas pelo fogo Muchas casas y una brigada de lujo * fueron quemadas por el fuego Molte case e una brigata di lusso * furono bruciate dal fuoco Et aedes incensae sunt igni, luxuria elit Und mehr Häuser und eine Luxusreise nach dem Feuer wurden abgebrannt * Και περισσότερα σπίτια και ένα πολυτελές ταξίδι στο πυρκαγιά κάηκαν τα πόδια * Kai perissótera spítia kai éna polytelés taxídi sto pyrkagiá káikan ta pódia * Wiele domów i luksusowa brygada * zostały spalone przez ogień Многие дома и роскошная бригада * были сожжены огнем Mnogiye doma i roskoshnaya brigada * byli sozhzheny ognem 多栋房屋和一家豪华旅*被大火焚烧殆尽 De nombreuses maisons et une brigade de luxe * ont été brûlées par le feu 多くの家屋と高級旅団*が火事で焼かれた 多く  家屋  高級 旅団 *  火事  焼かれた  おうく  かおく  こうきゅう りょだん *  かじ  やかれた  ōku no kaoku to kōkyū ryodan * ga kaji de yakareta 
62 房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) fángwū hé háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ, suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) 房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) fángwū hé háohuá lǚyóu jiǔdiàn bèi shāohuǐ (wánquán bèi huǐ, suǒyǐ méiyǒu rènhé dōngxī) Houses and luxury tourist hotels were burned (completely destroyed, so there is nothing) Des maisons et des hôtels de luxe ont été incendiés (complètement détruits, donc il n'y a rien) hotéis turísticos e casas de luxo foram queimados (completamente destruído, por isso nada) Casas y hoteles turísticos de lujo fueron incendiados (completamente destruidos, por lo que no hay nada) Case e alberghi turistici di lusso sono stati bruciati (completamente distrutti, quindi non c'è niente) Tecta urbis incendium luxuria hotels (extingui, nihil) Touristenhotels und Luxus-Häuser wurden verbrannt (völlig zerstört, also nichts) Τουριστικά ξενοδοχεία και πολυτελή σπίτια κάηκαν (καταστράφηκε ολοσχερώς, οπότε τίποτα) Touristiká xenodocheía kai polytelí spítia káikan (katastráfike oloscherós, opóte típota) Domy i luksusowe hotele turystyczne zostały spalone (całkowicie zniszczone, więc nic nie ma) Дома и роскошные туристические отели были сожжены (полностью разрушены, так что нет ничего) Doma i roskoshnyye turisticheskiye oteli byli sozhzheny (polnost'yu razrusheny, tak chto net nichego) 房屋和豪华旅游酒店被烧毁(完全被毁,所以没有任何东西) Des maisons et des hôtels de luxe ont été incendiés (complètement détruits, donc il n'y a rien) 住宅や豪華な観光のホテルは燃えていた(完全に破壊されたので何もない) 住宅  豪華な 観光  ホテル  燃えていた ( 完全 破壊 されたので   ない )  じゅうたく  ごうかな かんこう  ホテル  もえていた( かんぜん  はかい されたので なに  ない )  jūtaku ya gōkana kankō no hoteru wa moeteita ( kanzen nihakai saretanode nani mo nai ) 
63 note at floor note at floor 在地板上注意 zài dìbǎn shàng zhùyì Note at floor Note à l'étage Nota no chão Nota en el piso Nota al piano note a pavimento beachten Sie sich am Boden Σημειώστε στο πάτωμα Simeióste sto pátoma Uwaga na piętrze Примечание на этаже Primechaniye na etazhe note at floor Note à l'étage フロアノート フロア ノート  フロア ノート  furoa nōto 
64 soil 2  soil tǔ zēng 2  土土增2 tǔ tǔ zēng 2 Soil soil increase 2 Augmentation du sol du sol 2 Aumento do solo do solo 2 El suelo del suelo aumenta 2 Il suolo del suolo aumenta 2 solo ab solo II Boden 2 Boden durch χώμα του εδάφους με 2 chóma tou edáfous me 2 Zwiększyć glebę 2 Увеличение почвенной почвы 2 Uvelicheniye pochvennoy pochvy 2 soil 2  Augmentation du sol du sol 2 土壌の土壌が2増加する 土壌  土壌  2 増加 する  どじょう  どじょう  2 ぞうか する  dojō no dojō ga 2 zōka suru 
65 [soil on the surface of the earth  [soil on the surface of the earth  [土壤表面的土壤 [tǔrǎng biǎomiàn de tǔrǎng [soil on the surface of the earth [sol à la surface de la terre [solo na superfície da terra [suelo en la superficie de la tierra [suolo sulla superficie della terra [Solum in superficiem terrae [Soil auf der Oberfläche der Erde, [Εδάφους στην επιφάνεια της γης [Edáfous stin epifáneia tis gis [gleba na powierzchni ziemi [почва на поверхности земли [pochva na poverkhnosti zemli [soil on the surface of the earth  [sol à la surface de la terre [地表の土壌 [ 地表  土壌  [ ちひょう  どじょう  [ chihyō no dojō 
66 土; 土地;土壤 tǔ; tǔdì; tǔrǎng 土;土地;土壤 tǔ; tǔdì; tǔrǎng Soil; soil; soil Sol, sol, sol Solo, solo e solo Suelo, suelo, suelo Suolo, suolo, suolo Solo, terra, soli Boden, Boden, Boden Εδάφους? Γη? Εδάφους Edáfous? Gi? Edáfous Gleba, gleba, gleba Почва, почва, почва Pochva, pochva, pochva 土; 土地;土壤 Sol, sol, sol 土壌;土壌;土壌 土壌 ; 土壌 ; 土壌  どじょう ; どじょう ; どじょう  dojō ; dojō ; dojō 
67 fertile ground for planting crops fertile ground for planting crops 种植作物的肥沃土壤 zhòngzhí zuòwù de féiwò tǔrǎng Fertile ground for planting crops Terrain fertile pour la plantation de cultures Terreno fértil para o plantio de culturas Suelo fértil para plantar cultivos Terreno fertile per piantare colture campum sementem fruchtbarer Boden Pflanzen für die Anpflanzung γόνιμο έδαφος για τη φύτευση των καλλιεργειών gónimo édafos gia ti fýtefsi ton kalliergeión Żyzne podłoże do sadzenia roślin Плодородная почва для посадки сельскохозяйственных культур Plodorodnaya pochva dlya posadki sel'skokhozyaystvennykh kul'tur fertile ground for planting crops Terrain fertile pour la plantation de cultures 作物栽培のための肥沃な土地 作物 栽培  ため  肥沃な 土地  さくもつ さいばい  ため  ひよくな とち  sakumotsu saibai no tame no hiyokuna tochi 
68 种植农作物的肥沃土壤 zhòngzhí nóngzuòwù de féiwò tǔrǎng 种植农作物的肥沃土壤 zhòngzhí nóngzuòwù de féiwò tǔrǎng Fertile soil for growing crops Sol fertile pour la culture Solo fértil para o cultivo Suelo fértil para cultivos en crecimiento Terreno fertile per colture in crescita Ut firmaret radicem super accipietis sementem Fruchtbarer Boden Anbau von Pflanzen καλλιέργειες φύτευση γόνιμο έδαφος kalliérgeies fýtefsi gónimo édafos Żyzne gleby do uprawy roślin Плодородная почва для выращивания сельскохозяйственных культур Plodorodnaya pochva dlya vyrashchivaniya sel'skokhozyaystvennykh kul'tur 种植农作物的肥沃土壤 Sol fertile pour la culture 作物の肥沃な土壌 作物  肥沃な 土壌  さくもつ  ひよくな どじょう  sakumotsu no hiyokuna dojō 
69 note at soil note at soil 注意土壤 zhùyì tǔrǎng Note at soil Note au sol Nota no solo Nota en el suelo Nota al suolo at note soli beachten Sie bei Boden Σημειώστε στο έδαφος Simeióste sto édafos Uwaga w glebie Примечание в почве Primechaniye v pochve note at soil Note au sol 土壌での注意 土壌   注意  どじょう   ちゅうい  dojō de no chūi 
70 area of land  场地  area of land chǎngdì  土地场地 tǔdì chǎngdì Area of ​​land Zone de terre Área de terra Área de tierra Area di terra area site terram Landfläche Website έκταση γης τοποθεσία éktasi gis topothesía Powierzchnia terenu Площадь земельного участка Ploshchad' zemel'nogo uchastka area of land  场地  Zone de terre 土地面積 土地 面積  とち めんせき  tochi menseki 
71 an area of open land an area of open land 开阔地 kāikuòdì An area of ​​open land Une zone de terre ouverte Uma área de terra aberta Un área de tierra abierta Un'area di terreno aperto area aperta est terra eine Fläche von Freiland μια περιοχή των ανοικτών χώρων mia periochí ton anoiktón chóron Obszar otwartej przestrzeni Площадь открытой земли Ploshchad' otkrytoy zemli an area of open land Une zone de terre ouverte 開放地帯 開放 地帯  かいほう ちたい  kaihō chitai 
72 开阔地; 空旷地 kāikuòdì; kōngkuàng de 开阔地;空旷地 kāikuòdì; kōngkuàng de Open space Espace ouvert Espaço aberto Espacio abierto Spazio aperto Aperto terram, derelinquens Freiland; Clearing Ανοίξτε γης? Εκκαθάρισης Anoíxte gis? Ekkathárisis Otwarta przestrzeń Открытое пространство Otkrytoye prostranstvo 开阔地; 空旷地 Espace ouvert オープンスペース オープン スペース  オープン スペース  ōpun supēsu 
73 the kids were playing on waste ground behind the school the kids were playing on waste ground behind the school 孩子们在学校后面的垃圾场玩耍 háizimen zài xuéxiào hòumiàn de lèsè chǎng wánshuǎ The kids were playing on waste ground behind the school Les enfants jouaient sur un terrain vague derrière l'école As crianças brincavam em terreno baldio atrás da escola Los niños jugaban en un terreno baldío detrás de la escuela I bambini stavano giocando su terreni abbandonati dietro la scuola post ludum ludere desolatam haedos die Kinder hinter der Schule auf Brachland spielen τα παιδιά έπαιζαν στο έδαφος αποβλήτων πίσω από το σχολείο ta paidiá épaizan sto édafos apovlíton píso apó to scholeío Dzieciaki bawiły się na śmietniku za szkołą Дети играли на пустой земле за школой Deti igrali na pustoy zemle za shkoloy the kids were playing on waste ground behind the school Les enfants jouaient sur un terrain vague derrière l'école 子供たちは学校の後ろの荒れ野で遊んでいた 子供たち  学校  後ろ  荒れ野  遊んでいた  こどもたち  がっこう  うしろ  あれの  あそんでいた  kodomotachi wa gakkō no ushiro no areno de asondeita 
74 孩子们在学校后面的荒地上玩耍 háizimen zài xuéxiào hòumiàn de huāngdì shàng wánshuǎ 孩子们在学校后面的荒地上玩耍 háizimen zài xuéxiào hòumiàn de huāngdì shàng wánshuǎ Children play on the wasteland behind the school Les enfants jouent sur le terrain vague derrière l'école As crianças brincam no terreno baldio atrás da escola Los niños juegan en el páramo detrás de la escuela I bambini giocano nella landa dietro la scuola Filii post schola ludens in desertum Kinder spielen auf Ödland hinter der Schule Παιδιά που παίζουν στην έρημο πίσω από το σχολείο Paidiá pou paízoun stin érimo píso apó to scholeío Dzieci bawią się na nieużytkach za szkołą Дети играют на пустоши за школой Deti igrayut na pustoshi za shkoloy 孩子们在学校后面的荒地上玩耍 Les enfants jouent sur le terrain vague derrière l'école 子供たちは学校の後ろの荒れ地で遊ぶ 子供たち  学校  後ろ  荒れ地  遊ぶ  こどもたち  がっこう  うしろ  あれち  あそぶ  kodomotachi wa gakkō no ushiro no arechi de asobu 
75 (often in compounds  (often in compounds  (经常在化合物中 (jīngcháng zài huàhéwù zhòng (often in compounds (souvent dans des composés (frequentemente em compostos (a menudo en compuestos (spesso in composti (Saepe in suis Revolutionibus componit (Häufig in Verbindungen (Συχνά σε ενώσεις (Sychná se enóseis (często w związkach (часто в соединениях (chasto v soyedineniyakh (often in compounds  (souvent dans des composés (しばしば化合物 ( しばしば 化合物  ( しばしば かごうぶつ  ( shibashiba kagōbutsu 
76 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Often composed of compound words Souvent composé de mots composés Frequentemente composto de palavras compostas A menudo compuesto de palabras compuestas Spesso composto di parole composte Saepe verbis compositis Oft zusammengesetzte Wörter Συχνά σύνθετων λέξεων Sychná sýntheton léxeon Często składa się ze złożonych słów Часто состоит из сложных слов Chasto sostoit iz slozhnykh slov 常构成复合词 Souvent composé de mots composés しばしば複合語で構成されている しばしば 複合語  構成 されている  しばしば ふくごうご  こうせい されている  shibashiba fukugōgo de kōsei sareteiru 
77 an area of land that is used for a particular purpose, activity or sport an area of land that is used for a particular purpose, activity or sport 用于特定目的,活动或运动的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì, huódòng huò yùndòng de tǔdì miànjī An area of ​​land that is used for a particular purpose, activity or sport Une zone de terrain utilisée pour un but, une activité ou un sport particulier Uma área de terra que é usada para uma finalidade específica, atividade ou esporte Un área de tierra que se usa para un propósito, actividad o deporte en particular Un'area di terra che viene utilizzata per un particolare scopo, attività o sport an area of ​​terra quod sit pro certo proposito usus est, vel actio ludos ein Bereich des Landes, die für einen bestimmten Zweck, Aktivität oder Sport verwendet wird μια περιοχή της γης που χρησιμοποιείται για ένα συγκεκριμένο σκοπό, δραστηριότητα ή άθλημα mia periochí tis gis pou chrisimopoieítai gia éna synkekriméno skopó, drastiriótita í áthlima Obszar ziemi wykorzystywany do określonego celu, działalności lub sportu Площадь земли, которая используется для определенной цели, деятельности или спорта Ploshchad' zemli, kotoraya ispol'zuyetsya dlya opredelennoy tseli, deyatel'nosti ili sporta an area of land that is used for a particular purpose, activity or sport Une zone de terrain utilisée pour un but, une activité ou un sport particulier 特定の目的、活動またはスポーツのために使用される土地の区域 特定  目的 、 活動 または スポーツ  ため  使用される 土地  区域  とくてい  もくてき 、 かつどう または スポーツ  ため しよう される とち  くいき  tokutei no mokuteki , katsudō mataha supōtsu no tame nishiyō sareru tochi no kuiki 
78 (特定用途的)场地 (tèdìng yòngtú de) chǎngdì (特定用途的)场地 (tèdìng yòngtú de) chǎngdì (special purpose) site site (spécial) site (propósito especial) (propósito especial) (scopo speciale) sito (Application specifica) de situs (Application Specific) der Website (Εφαρμογή ειδική) του χώρου (Efarmogí eidikí) tou chórou (specjalne przeznaczenie) (специального назначения) сайта (spetsial'nogo naznacheniya) sayta (特定用途的)场地 site (spécial) (特別目的)サイト ( 特別 目的 ) サイト  ( とくべつ もくてき ) サイト  ( tokubetsu mokuteki ) saito 
79 a football/recreation/sports etc. ground a football/recreation/sports etc. Ground 足球/娱乐/体育等场地 zúqiú/yúlè/tǐyù děng chǎngdì a football/recreation/sports etc. ground un terrain de football / récréation / sport etc. um campo de futebol / recreação / esportes etc. un campo de fútbol / recreación / deportes, etc. un campo di calcio / ricreazione / sport ecc a eu / Literature / ludis et cetera terram ein Fußball / Erholung / Sport etc. Boden ένα ποδοσφαιρικό / αναψυχής / αθλητισμού κλπ εδάφους éna podosfairikó / anapsychís / athlitismoú klp edáfous boisko do piłki nożnej / rekreacji / sportu itp футбол / отдых / спорт и т. д. futbol / otdykh / sport i t. d. a football/recreation/sports etc. ground un terrain de football / récréation / sport etc. サッカー/レクリエーション/スポーツなどの地面 サッカー / レクリエーション / スポーツ など  地面  サッカー / レクリエーション / スポーツ など  じめん  sakkā / rekuriēshon / supōtsu nado no jimen 
80 ,娱乐地、运动场等 zúqiú chǎng, yúlè chǎngdì, yùndòngchǎng děng 足球场,娱乐场地,运动场等 zúqiú chǎng, yúlè chǎngdì, yùndòngchǎng děng Football field, entertainment venue, playground, etc. Terrain de football, lieu de divertissement, aire de jeux, etc. Campo de futebol, local de entretenimento, playground, etc. Campo de fútbol, ​​lugar de entretenimiento, parque infantil, etc. Campo da calcio, luogo di intrattenimento, parco giochi, ecc. Eu agro, entertainment venues, ludis agri Fußballplatz, Unterhaltungsmöglichkeiten, Sportplätze Γήπεδο ποδοσφαίρου, κέντρα διασκέδασης, αθλητικά γήπεδα Gípedo podosfaírou, kéntra diaskédasis, athlitiká gípeda Boisko piłkarskie, miejsce rozrywki, plac zabaw itp. Футбольное поле, место для развлечений, игровая площадка и т. Д. Futbol'noye pole, mesto dlya razvlecheniy, igrovaya ploshchadka i t. D. ,娱乐地、运动场等 Terrain de football, lieu de divertissement, aire de jeux, etc. サッカー場、エンターテイメント会場、遊び場など サッカー場 、 エンターテイメント 会場 、 遊び場 など  さっかあじょう 、 エンターテイメント かいじょう 、 あそびば など  sakkājō , entāteimento kaijō , asobiba nado 
81 足球/娱乐/体育等场地 zúqiú/yúlè/tǐyù děng chǎngdì 足球/娱乐/体育等场地 zúqiú/yúlè/tǐyù děng chǎngdì Football/entertainment/sports and other venues Football / divertissement / sports et autres lieux Futebol / entretenimento / esportes e outros locais Fútbol / entretenimiento / deportes y otros lugares Calcio / intrattenimento / sport e altri luoghi Eu / entertainment / ludis venues Fußball / Unterhaltung / Sportstätten Ποδόσφαιρο / ψυχαγωγία / αθλητικών εγκαταστάσεων Podósfairo / psychagogía / athlitikón enkatastáseon Piłka nożna / rozrywka / sport i inne miejsca Футбол / развлечения / спорт и другие места Futbol / razvlecheniya / sport i drugiye mesta 足球/娱乐/体育等场地 Football / divertissement / sports et autres lieux サッカー/エンターテイメント/スポーツその他の会場 サッカー / エンターテイメント / スポーツ その他  会場  サッカー / エンターテイメント / スポーツ そのた  かいじょう  sakkā / entāteimento / supōtsu sonota no kaijō 
82  ancient burial grounds  ancient burial grounds   古老的墓地  gǔlǎo de mùdì  Ancient burial grounds  Anciens cimetières  Antigos cemitérios  Antiguos cementerios  Antiche sepolture  antiqua sepultura hortus  alte Grabstätten  αρχαία νεκροταφεία  archaía nekrotafeía  Starożytne miejsca pochówku  Древние захоронения  Drevniye zakhoroneniya  ancient burial grounds   Anciens cimetières  古代の埋葬地   古代  埋葬地    こだい  まいそうち    kodai no maisōchi 
83 gǔdài mùdì 古代墓地 gǔdài mùdì Ancient cemetery Ancien cimetière Antigo cemitério Cementerio antiguo Antico cimitero antiqua coemeterium Alter Friedhof Αρχαίο νεκροταφείο Archaío nekrotafeío Starożytny cmentarz Древнее кладбище Drevneye kladbishche Ancien cimetière 古代墓地 古代 墓地  こだい ぼち  kodai bochi 
84 古老的墓地 gǔlǎo de mùdì 古老的墓地 gǔlǎo de mùdì Ancient cemetery Ancien cimetière Antigo cemitério Cementerio antiguo Antico cimitero antiqua coemeterium Alter Friedhof Αρχαίο νεκροταφείο Archaío nekrotafeío Starożytny cmentarz Древнее кладбище Drevneye kladbishche 古老的墓地 Ancien cimetière 古代墓地 古代 墓地  こだい ぼち  kodai bochi 
85  —see also breeding ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing ground,  —see also breeding ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing ground,    - 还有繁殖场,倾倒场,阅兵场,冲压地,试验场,   - hái yǒu fánzhí chǎng, qīngdǎo chǎng, yuèbīng chǎng, chōngyā dì, shìyàn chǎng,  -see also breeding ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing ground,  -voir aussi le terrain de reproduction, la décharge, le terrain de parade, le terrain de triage, le terrain d'essai,  -veja também terreno fértil, despejando chão, chão desfile, Stamping Ground, testando chão,  -ver también el caldo de cultivo, el vertedero, el patio de armas, el suelo de sellado, el terreno de prueba,  -vedi anche terreno fertile, discarica, piazza d'armi, terra battente, terreno di prova,  see also terram educ tecum, dumping humus, armis, acre terram doctor temptans terram,  -siehe auch Brutstätte, Abladeplatz, Exerzierplatz, gemahlener Stanzen, Testgelände,  -βλέπε επίσης εκτροφή εδάφους, το έδαφος, το έδαφος παρέλαση ντάμπινγκ, σφράγιση του εδάφους, τη δοκιμή του εδάφους,  -vlépe epísis ektrofí edáfous, to édafos, to édafos parélasi ntámpin'nk, sfrágisi tou edáfous, ti dokimí tou edáfous,  - zobacz również lęgowiska, wysypisko, miejsce parady, teren podstemplowany, poligon doświadczalny,  - также место для размножения, свалка, площадка для парада, штамповка, полигон,  - takzhe mesto dlya razmnozheniya, svalka, ploshchadka dlya parada, shtampovka, poligon,  —see also breeding ground,dumping ground,parade ground,stamping ground, testing ground,   -voir aussi le terrain de reproduction, la décharge, le terrain de parade, le terrain de triage, le terrain d'essai,  また、繁殖地、ダンピング地、パレード地、スタンピング地、テスト地、   また 、 繁殖地 、 ダンピング地 、 パレード地 、スタンピング地 、 テスト地 、    また 、 はんしょくち 、 だんぴんぐち 、 ぱれえどち 、 、 てすとち 、    mata , hanshokuchi , danpinguchi , parēdochi , chi ,tesutochi , 
86 note at land note at land 在土地上注意 zài tǔdì shàng zhùyì Note at land Note à terre Nota em terra Nota en tierra Nota a terra note in terra beachten Sie bei Land Σημειώστε στα χερσαία Simeióste sta chersaía Uwaga na lądzie Примечание на суше Primechaniye na sushe note at land Note à terre 土地での注意 土地   注意  とち   ちゅうい  tochi de no chūi 
87 grounds  a large area of land or sea that is used for a particular purpose  grounds a large area of land or sea that is used for a particular purpose  用于特定目的的大面积陆地或海洋 yòng yú tèdìng mùdì de dà miàn jī lùdì huò hǎiyáng Grounds a large area of ​​land or sea that is used for a particular purpose Terrain d'une grande surface de terre ou de mer utilisé à des fins particulières Grounds uma grande área de terra ou mar que é usada para uma finalidade específica Argumenta una gran área de tierra o mar que se usa para un propósito particular Crea una vasta area di terra o di mare che viene utilizzata per uno scopo particolare magno campi area an de terra marique quae adhibetur pro certo proposito Gelände ein großes Gebiet Land oder Meer, die für einen bestimmten Zweck verwendet wird, λόγους μια μεγάλη έκταση γης ή θάλασσας που χρησιμοποιείται για ένα συγκεκριμένο σκοπό lógous mia megáli éktasi gis í thálassas pou chrisimopoieítai gia éna synkekriméno skopó Oznacza duży obszar lądu lub morza, który jest wykorzystywany do określonego celu Основания большой площади суши или моря, которые используются для определенной цели Osnovaniya bol'shoy ploshchadi sushi ili morya, kotoryye ispol'zuyutsya dlya opredelennoy tseli grounds  a large area of land or sea that is used for a particular purpose  Terrain d'une grande surface de terre ou de mer utilisé à des fins particulières 特定の目的に使用される大規模な陸域または海域を接地する 特定  目的  使用 される  規模な 陸域 または 海域 接地 する  とくてい  もくてき  しよう される だい きぼな りくいき または かいいき  せっち する  tokutei no mokuteki ni shiyō sareru dai kibona rikuikimataha kaīki o secchi suru 
88 (某种用途的)地域,水域 (mǒu zhǒng yòngtú de) dìyù, shuǐyù (某种用途的)地域,水域 (mǒu zhǒng yòngtú de) dìyù, shuǐyù (a certain use) area, waters (un certain usage) zone, les eaux (um certo uso) área, águas (un cierto uso) área, aguas (un certo uso) area, acque (Maxime ad A) area, aquae (A bestimmte Zweck) Bereich, Gewässer (Α συγκεκριμένο σκοπό) περιοχή, ύδατα (A synkekriméno skopó) periochí, ýdata (pewien obszar użytkowania), wody (определенного использования), воды (opredelennogo ispol'zovaniya), vody (某种用途的)地域,水域 (un certain usage) zone, les eaux (ある用途)、水域 ( ある 用途 ) 、 水域  ( ある ようと ) 、 すいいき  ( aru yōto ) , suīki 
89 fishing grounds  fishing grounds  渔场 yúchǎng Fishing grounds Terrains de pêche Motivos de pesca Caladeros Zone di pesca causa piscantur Fischgründe αλιευτικά πεδία alieftiká pedía Łowiska Рыболовство Rybolovstvo fishing grounds  Terrains de pêche 釣り場 釣り場  つりば  tsuriba 
90 渔场 yúchǎng 渔场 yúchǎng Fishery La pêche Pesca Pesquería pesca piscariis Fischerei Αλιεία Alieía Rybołówstwo Рыболовство Rybolovstvo 渔场 La pêche 漁業 漁業  ぎょぎょう  gyogyō 
91  feeding grounds for birds  feeding grounds for birds   鸟类的饲养场  niǎo lèi de sìyǎng chǎng  Feeding grounds for birds  Des aires d'alimentation pour les oiseaux  Alimentos para aves  Campos de alimentación de las aves  Alimentazione per uccelli  aestiva ad volucres  Futterplätze für Vögel  διατροφής για τα πουλιά  diatrofís gia ta pouliá  Karmienie ptaków  Кормовые площадки для птиц  Kormovyye ploshchadki dlya ptits  feeding grounds for birds   Des aires d'alimentation pour les oiseaux  鳥のための餌場     ため  餌場    とり  ため  えさじょう    tori no tame no esajō 
92 禽类词养场 qínlèi cí yǎng chǎng 禽类词养场 qínlèi cí yǎng chǎng Poultry word farm Ferme de mots de volaille Fazenda de palavra de aves domésticas Granja de palabras avícolas Fattoria di parola di pollame Rura gallinis in verbo Geflügelfarmen im Wort πτηνοτροφικές μονάδες στη λέξη ptinotrofikés monádes sti léxi Farma drobiu słowo Птицевая ферма Ptitsevaya ferma 禽类词养场 Ferme de mots de volaille 家禽の単語の農場 家禽  単語  農場  かきん  たんご  のうじょう  kakin no tango no nōjō 
93 gardens  花园  gardens huāyuán  花园花园 huāyuán huāyuán Gardens garden Jardin de jardins Jardim de jardins Jardín de jardines Giardino giardini hortos hortis Gärten Gärten κήπους κήπους kípous kípous Ogród ogrodowy Сад сада Sad sada gardens  花园  Jardin de jardins ガーデンガーデン ガーデン ガーデン  ガーデン ガーデン  gāden gāden 
94 grounds  the land or gardens around a large building grounds the land or gardens around a large building 大型建筑周围的土地或花园 dàxíng jiànzhú zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán Grounds the land or gardens around a large building Le terrain ou les jardins autour d'un grand bâtiment Grounds a terra ou jardins em torno de um grande edifício Planta la tierra o los jardines alrededor de un gran edificio Mette a terra la terra oi giardini intorno a un grande edificio campos et hortos circa terram magnae aedificationis Gründe, das Land oder die Gärten rund um einen großen Gebäude λόγοι της γης ή στους κήπους γύρω από ένα μεγάλο κτίριο lógoi tis gis í stous kípous gýro apó éna megálo ktírio Powoduje grunt lub ogrody wokół dużego budynku Основание земли или садов вокруг большого здания Osnovaniye zemli ili sadov vokrug bol'shogo zdaniya grounds  the land or gardens around a large building Le terrain ou les jardins autour d'un grand bâtiment 大規模な建物の周りに土地や庭を置く  規模な 建物  周り  土地    置く  だい きぼな たてもの  まわり  とち  にわ  おく  dai kibona tatemono no mawari ni tochi ya niwa o oku 
95 (建筑周围的)场地,庭院, 花园 (jiànzhú wù zhōuwéi de) chǎngdì, tíngyuàn, huāyuán (建筑物周围的)场地,庭院,花园 (jiànzhú wù zhōuwéi de) chǎngdì, tíngyuàn, huāyuán Venue, garden, garden Lieu, jardin, jardin Local, jardim, jardim Lugar, jardín, jardín Sede, giardino, giardino (Circum aedificationem) site, area, hortus (Rund um das Gebäude) -Stelle, Hof, Garten (Γύρω από το κτίριο) χώρο, αυλή, κήπος (Gýro apó to ktírio) chóro, avlí, kípos Miejsce, ogród, ogród Место проведения, сад, сад Mesto provedeniya, sad, sad (建筑周围的)场地,庭院, 花园 Lieu, jardin, jardin 会場、庭園、庭園 会場 、 庭園 、 庭園  かいじょう 、 ていえん 、 ていえん  kaijō , teien , teien 
96 大型建筑周围的土地或花园 dàxíng jiànzhú zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán 大型建筑周围的土地或花园 dàxíng jiànzhú zhōuwéi de tǔdì huò huāyuán Land or garden around a large building Terrain ou jardin autour d'un grand immeuble Terra ou jardim em torno de um grande edifício Tierra o jardín alrededor de un gran edificio Terreno o giardino intorno a un grande edificio Quod terra seu circum hortum maxima aedificium Das Land um das große Gebäude oder Garten Η γη γύρω από το μεγάλο κτίριο ή στον κήπο I gi gýro apó to megálo ktírio í ston kípo Teren lub ogród wokół dużego budynku Земля или сад вокруг большого здания Zemlya ili sad vokrug bol'shogo zdaniya 大型建筑周围的土地或花园 Terrain ou jardin autour d'un grand immeuble 大きな建物の周りの土地や庭 大きな 建物  周り  土地    おうきな たてもの  まわり  とち  にわ  ōkina tatemono no mawari no tochi ya niwa 
97 the hospital grounds the hospital grounds 医院的理由 yīyuàn de lǐyóu The hospital grounds Les terrains de l'hôpital O hospital Los terrenos del hospital I motivi dell'ospedale causa hospitium die Krankenhausgelände οι λόγοι νοσοκομείο oi lógoi nosokomeío Tereny szpitalne Основания больницы Osnovaniya bol'nitsy the hospital grounds Les terrains de l'hôpital 病院の敷地 病院  敷地  びょういん  しきち  byōin no shikichi 
98 医院的院子 yīyuàn de yuànzi 医院的院子 yīyuàn de yuànzi Hospital yard Cour d'hôpital Pátio do hospital Patio del hospital Cortile dell'ospedale hospitium navale Krankenhaus Hof αυλή Νοσοκομείο avlí Nosokomeío Stocznia szpitalna Больничный двор Bol'nichnyy dvor 医院的院子 Cour d'hôpital 病院の庭 病院    びょういん  にわ  byōin no niwa 
99 area of knowledge/ideas area of knowledge/ideas 知识/思想领域 zhīshì/sīxiǎng lǐngyù Area of ​​knowledge/ideas Domaine de connaissances / idées Área do conhecimento / ideias Área de conocimiento / ideas Area di conoscenza / idee area de scientia / ideas Wissensgebiet / Ideen τομέα της γνώσης / ιδεών toméa tis gnósis / ideón Obszar wiedzy / pomysłów Область знаний / идей Oblast' znaniy / idey area of knowledge/ideas Domaine de connaissances / idées 知識/アイデアの領域 知識 / アイデア  領域  ちしき / アイデア  りょういき chishiki / aidea no ryōiki
100 知识 / 思想领域  Zhīshì/ sīxiǎng lǐngyù  知识/思想领域 Zhīshì/sīxiǎng lǐngyù Knowledge / thought field Domaine de connaissance / pensée Conhecimento / campo de pensamento Conocimiento / campo de pensamiento Conoscenza / campo di pensiero Scientia / sana doctrina agri Wissen / Gedankenfeld Γνώση / πεδίο σκέψης Gnósi / pedío sképsis Pole wiedzy / myśli Область знаний / мысли
Oblast' znaniy / mysli
知识 / 思想领域  Domaine de connaissance / pensée 知識/思考分野 知識/思考分野 ちしき / しこう ぶにゃ  chishiki / shikō bunya 
   an area of interest, knowledge or ideas  an area of interest, knowledge or ideas   感兴趣的领域,知识或想法  gǎn xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò xiǎngfǎ  An area of ​​interest, knowledge or ideas  Un domaine d'intérêt, de connaissances ou d'idées  Uma área de interesse, conhecimento ou ideias  Un área de interés, conocimiento o ideas  Un'area di interesse, conoscenza o idee  an area of ​​interest: scientia seu ideas  Ein Bereich von Interesse, Wissen oder Ideen  Ένα πεδίο ενδιαφέροντος, γνώσης ή ιδεών  Éna pedío endiaférontos, gnósis í ideón  Obszar zainteresowania, wiedza lub pomysły  Область интересов, знаний или идей  Oblast' interesov, znaniy ili idey  an area of interest, knowledge or ideas   Un domaine d'intérêt, de connaissances ou d'idées  興味、知識、アイデアの領域   興味 、 知識 、 アイデア  領域    きょうみ 、 ちしき 、 アイデア  りょういき    kyōmi , chishiki , aidea no ryōiki 
102 (兴趣、知识或思想的) ,领域 (xìngqù, zhīshì huò sīxiǎng de) fànwéi, lǐngyù (兴趣,知识或思想的)范围,领域 (xìngqù, zhīshì huò sīxiǎng de) fànwéi, lǐngyù (interest, knowledge or thought) scope, field (intérêt, connaissance ou pensée) portée, domaine (interesse, conhecimento ou pensamento) escopo, campo (interés, conocimiento o pensamiento) alcance, campo (interesse, conoscenza o pensiero) ambito, campo Range (interest: scientia seu ideas), agro (Interesse, Wissen oder Gedanke) Umfang, Feld (ενδιαφέρον, γνώση ή σκέψη) πεδίο, πεδίο (endiaféron, gnósi í sképsi) pedío, pedío (zainteresowanie, wiedza lub myśl) zakres, pole (интерес, знания или мысли), область (interes, znaniya ili mysli), oblast' (兴趣、知识或思想的) ,领域 (intérêt, connaissance ou pensée) portée, domaine (関心、知識または思考)の範囲、フィールド ( 関心 、 知識 または 思考 )  範囲 、 フィールド  ( かんしん 、 ちしき または しこう )  はに 、 フィールド  ( kanshin , chishiki mataha shikō ) no hani , fīrudo 
103 兴趣的领域,知识或 gǎn xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò 感兴趣的领域,知识或 gǎn xìngqù de lǐngyù, zhīshì huò Area of ​​interest, knowledge or Domaine d'intérêt, de connaissances ou Área de interesse, conhecimento ou Área de interés, conocimiento o Area di interesse, conoscenza o Areas de interest, sive scientia Bereich von Interesse, Wissen oder Τομέας ενδιαφέροντος, γνώση ή Toméas endiaférontos, gnósi í Obszar zainteresowania, wiedza lub Область интересов, знаний или Oblast' interesov, znaniy ili 兴趣的领域,知识或 Domaine d'intérêt, de connaissances ou 関心のある分野、知識または 関心  ある 分野 、 知識 または  かんしん  ある ぶにゃ 、 ちしき または  kanshin no aru bunya , chishiki mataha 
104 He managed, to cover a lot of ground in a short talk He managed, to cover a lot of ground in a short talk 他通过简短的谈话管理了很多方面 tā tōngguò jiǎnduǎn de tánhuà guǎnlǐle hěnduō fāngmiàn He managed, to cover a lot of ground in a short talk Il a réussi à couvrir beaucoup de terrain dans une courte conversation Ele conseguiu, para cobrir um monte de terra em uma breve conversa Logró, cubrir un montón de terreno en una breve charla Ha gestito, per coprire un sacco di terreno in un breve discorso Sed fuit, ut operias terram in brevi multum Disputatio Es gelang ihm, in einem kurzen Gespräch eine Menge zu besprechen Κατάφερε να καλύψει πολλά πράγματα σε σύντομη ομιλία Katáfere na kalýpsei pollá prágmata se sýntomi omilía Udało mu się, aby w krótkim przemówieniu omówić wiele kwestii Ему удалось занять много места в коротком разговоре Yemu udalos' zanyat' mnogo mesta v korotkom razgovore He managed, to cover a lot of ground in a short talk Il a réussi à couvrir beaucoup de terrain dans une courte conversation 彼は短期間の話で多くのことをカバーするために管理しました   短期間    多く  こと  カバー する ため 管理 しました  かれ  たんきかん  はなし  おうく  こと  カバーする ため  かんり しました  kare wa tankikan no hanashi de ōku no koto o kabā surutame ni kanri shimashita 
105 他在简短的谈话中涵盖了许多领域 tā zài jiǎnduǎn de tánhuà zhōng hángàile xǔduō lǐngyù 他在简短的谈话中涵盖了许多领域 tā zài jiǎnduǎn de tánhuà zhōng hángàile xǔduō lǐngyù He covered many fields in his short conversation. Il a couvert beaucoup de champs dans sa courte conversation. Ele cobriu muitos campos em sua curta conversa. Cubrió muchos campos en su breve conversación. Ha coperto molti campi nella sua breve conversazione. Qui operit areas multum in brevem sermonem Er bedeckte viele Felder in seiner kurzen Unterhaltung. Καλύπτει πολλά πεδία στη σύντομη συνομιλία του. Kalýptei pollá pedía sti sýntomi synomilía tou. Objął wiele pól w swojej krótkiej rozmowie. В короткой беседе он занял много полей. V korotkoy besede on zanyal mnogo poley. 他在简短的谈话中涵盖了许多领域 Il a couvert beaucoup de champs dans sa courte conversation. 彼は短い会話で多くのフィールドをカバーしました。   短い 会話  多く  フィールド  カバーしました 。  かれ  みじかい かいわ  おうく  フィールド  カバーしました 。  kare wa mijikai kaiwa de ōku no fīrudo o kabā shimashita . 
106 We had to go over the same ground (= talk about the same things again) m doss the next day We had to go over the same ground (= talk about the same things again) m doss the next day 第二天我们不得不走过同样的道路(=再次谈论同样的事情) dì èr tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn tóngyàng de shìqíng) We had to go over the same ground (= talk about the same things again) m doss the next day Nous avons dû parcourir le même terrain (= reparler des mêmes choses) Tivemos que passar pelo mesmo terreno (= falar das mesmas coisas de novo) m doss no dia seguinte Tuvimos que pasar por el mismo terreno (= hablar de las mismas cosas de nuevo) m doss al día siguiente Dovevamo andare oltre lo stesso terreno (= parlare delle stesse cose di nuovo) m doss il giorno dopo Ut in eadem terra habuimus (item quae eodem loqui =) m doss altera die, Wir mussten am selben Tag über den gleichen Boden gehen (= wieder über die gleichen Dinge reden) Πρέπει να περάσουμε στο ίδιο έδαφος (= μιλάμε για τα ίδια πράγματα και πάλι) m doss την επόμενη μέρα Prépei na perásoume sto ídio édafos (= miláme gia ta ídia prágmata kai páli) m doss tin epómeni méra Musieliśmy przejść przez ten sam teren (rozmawiać o tych samych rzeczach ponownie) Нам пришлось пройти по одной и той же земле (= снова поговорить о том же) m doss на следующий день Nam prishlos' proyti po odnoy i toy zhe zemle (= snova pogovorit' o tom zhe) m doss na sleduyushchiy den' We had to go over the same ground (= talk about the same things again) m doss the next day Nous avons dû parcourir le même terrain (= reparler des mêmes choses) 私たちは次の日に同じ地面(=同じことについてもう一度話してください)m dossを越えなければなりませんでした 私たち      同じ 地面 (= 同じ こと についてもう一度 話してください ) m doss 越えなければなりませんでした  わたしたち  つぎ    おなじ じめん (= おなじ ことについて もういちど はなしてください ) m どっs  こえなければなりませんでした  watashitachi wa tsugi no hi ni onaji jimen (= onaji kotonitsuite mōichido hanashitekudasai ) m doss okoenakerebanarimasendeshita 
107 我们得在第二天的课上讨论样的话题 wǒmen dé zài dì èr tiān de kè shàng tǎolùn tóngyàng de huàtí 我们得在第二天的课上讨论同样的话题 wǒmen dé zài dì èr tiān de kè shàng tǎolùn tóngyàng de huàtí We have to discuss the same topic in the second day of class. Nous devons discuter du même sujet lors de la deuxième journée de cours. Temos que discutir o mesmo assunto no segundo dia de aula. Tenemos que discutir el mismo tema en el segundo día de clase. Dobbiamo discutere lo stesso argomento nel secondo giorno di lezione. Habemus ad de topic in eodem die secundum genus Wir müssen das gleiche Thema am zweiten Unterrichtstag besprechen. Πρέπει να συζητήσουμε το ίδιο θέμα στη δεύτερη μέρα της τάξης. Prépei na syzitísoume to ídio théma sti défteri méra tis táxis. Musimy przedyskutować ten sam temat w drugim dniu zajęć. Мы должны обсудить ту же тему во второй день занятий. My dolzhny obsudit' tu zhe temu vo vtoroy den' zanyatiy. 我们得在第二天的课上讨论样的话题 Nous devons discuter du même sujet lors de la deuxième journée de cours. 私たちは授業の2日目に同じ話題について話し合わなければなりません。 私たち  授業  2 日目  同じ 話題 について話し合わなければなりません 。  わたしたち  じゅぎょう  2 にちめ  おなじ わだい について はなしあわなければなりません 。  watashitachi wa jugyō no 2 nichime ni onaji wadai nitsuitehanashiawanakerebanarimasen . 
108 第二天我们不得不走过同样的道路=再次谈论同样的事情 dì èr tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn tóngyàng de shìqíng) 第二天我们不得不走过同样的道路(=再次谈论同样的事情) dì èr tiān wǒmen bùdé bù zǒuguò tóngyàng de dàolù (=zàicì tánlùn tóngyàng de shìqíng) The next day we had to go the same way (= talk about the same thing again) Le lendemain, nous devions suivre le même chemin (= reparler de la même chose) No dia seguinte, tivemos que seguir o mesmo caminho (falar sobre a mesma coisa novamente) Al día siguiente, tuvimos que seguir el mismo camino (= hablar de lo mismo otra vez) Il giorno dopo dovevamo andare allo stesso modo (= parlare ancora della stessa cosa) Postero die eodem itinere emensus (idem alibi loquitur) Am nächsten Tag mussten wir den gleichen Weg gehen (= wieder über dasselbe reden) Την επόμενη μέρα έπρεπε να πάμε με τον ίδιο τρόπο (= μιλάμε ξανά για το ίδιο πράγμα) Tin epómeni méra éprepe na páme me ton ídio trópo (= miláme xaná gia to ídio prágma) Następnego dnia musieliśmy pójść tą samą drogą (znowu mówić o tym samym) На следующий день нам пришлось идти одинаково (= поговорить об одном и том же) Na sleduyushchiy den' nam prishlos' idti odinakovo (= pogovorit' ob odnom i tom zhe) 第二天我们不得不走过同样的道路=再次谈论同样的事情 Le lendemain, nous devions suivre le même chemin (= reparler de la même chose) 次の日、私たちは同じ道を行く必要があった(=同じことについてもう一度話す)    、 私たち  同じ   行く 必要  あった (=同じ こと について もう一度 話す )  つぎ   、 わたしたち  おなじ みち  いく ひつよう あった (= おなじ こと について もういちど はなす )  tsugi no hi , watashitachi wa onaji michi o iku hitsuyō ga atta(= onaji koto nitsuite mōichido hanasu ) 
109 You’re on dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry) if you criticize his family. You’re on dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry) if you criticize his family. 如果你批评他的家人,你就处于危险的境地(=谈论可能冒犯或让人生气的想法)。 rúguǒ nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì de xiǎngfǎ). You’re on dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry) if you criticize his family. Vous êtes sur un terrain dangereux (= parler d'idées susceptibles d'offenser quelqu'un ou de le mettre en colère) si vous critiquez sa famille. Você está em terreno perigoso (= falando sobre ideias que possam ofender a sb ou fazer as pessoas ficarem com raiva) se você criticar a família dele. Estás en un terreno peligroso (= hablando de ideas que probablemente ofenderán a la gente o harán enojar a la gente) si criticas a su familia. Sei su un terreno pericoloso (= parlare di idee che possono offendere SB o rendere le persone arrabbiate) se critichi la sua famiglia. Es lubrico (=, qui sunt verisimile committere ideas de populo iratum si aut faciam), si familia conpositionem eius accusas. Du bist auf gefährlichem Boden (= über Ideen, die wahrscheinlich jemanden beleidigen oder Leute verärgern), wenn du seine Familie kritisierst. Είστε σε επικίνδυνο έδαφος (= μιλάμε για ιδέες που είναι πιθανό να προσβάλουν ή να κάνουν τους ανθρώπους να θυμωθούν) αν ασκείτε κριτική στην οικογένειά του. Eíste se epikíndyno édafos (= miláme gia idées pou eínai pithanó na prosváloun í na kánoun tous anthrópous na thymothoún) an askeíte kritikí stin oikogéneiá tou. Jesteś na niebezpiecznym gruncie (= mówisz o pomysłach, które mogą obrazić kogoś lub wzbudzić gniew), jeśli krytykujesz jego rodzinę. Вы на опасной почве (= говорите о идеях, которые могут обидеть sb или заставить людей сердиться), если вы критикуете его семью. Vy na opasnoy pochve (= govorite o ideyakh, kotoryye mogut obidet' sb ili zastavit' lyudey serdit'sya), yesli vy kritikuyete yego sem'yu. You’re on dangerous ground (=talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry) if you criticize his family. Vous êtes sur un terrain dangereux (= parler d'idées susceptibles d'offenser quelqu'un ou de le mettre en colère) si vous critiquez sa famille. あなたが彼の家族を批判するなら、あなたは危険な地面にいる(= sbを怒らせる、または人々を怒らせるような考えを話す)。 あなた    家族  批判 するなら 、 あなた 危険な 地面  いる (= sb  怒らせる 、 または 人々 怒らせる ような 考え  話す ) 。  あなた  かれ  かぞく  ひはん するなら 、 あなた きけんな じめん  いる (= sb  おこらせる 、 または ひとびと  おこらせる ような かんがえ  はなす ) 。  anata ga kare no kazoku o hihan surunara , anata wakikenna jimen ni iru (= sb o okoraseru , mataha hitobito ookoraseru yōna kangae o hanasu ) . 
110 你要是批评他的家人可就惹麻烦了 Nǐ yàoshi pīpíng tā de jiārén kě jiù rě máfanle 你要是批评他的家人可就惹麻烦了 Nǐ yàoshi pīpíng tā de jiārén kě jiù rě máfanle If you criticize his family, you can get into trouble. Si vous critiquez sa famille, vous pouvez avoir des ennuis. Se você criticar sua família, você pode ter problemas. Si criticas a su familia, puedes tener problemas. Se critichi la sua famiglia, puoi metterti nei guai. Si molestum est in cognatione tua, ut accusare illum Wenn Sie seine Familie kritisieren, können Sie in Schwierigkeiten geraten. Αν ασκείτε κριτική στην οικογένειά του, μπορείτε να πάρετε πρόβλημα. An askeíte kritikí stin oikogéneiá tou, boreíte na párete próvlima. Jeśli krytykujesz swoją rodzinę, możesz wpaść w kłopoty. Если вы критикуете его семью, вы можете попасть в беду. Yesli vy kritikuyete yego sem'yu, vy mozhete popast' v bedu. 你要是批评他的家人可就惹麻烦了 Si vous critiquez sa famille, vous pouvez avoir des ennuis. あなたが彼の家族を批判すれば、あなたは困ってしまうことがあります。 あなた    家族  批判 すれば 、 あなた 困ってしまう こと  あります 。  あなた  かれ  かぞく  ひはん すれば 、 あなた  こまってしまう こと  あります 。  anata ga kare no kazoku o hihan sureba , anata wakomatteshimau koto ga arimasu . 
111 如果你批他的家人,你就于危的境地(=谈论可能冒犯或人生气的想法) rúguǒ nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì de xiǎngfǎ) 如果你批评他的家人,你就处于危险的境地(=谈论可能冒犯或让人生气的想法) rúguǒ nǐ pīpíng tā de jiārén, nǐ jiù chǔyú wéixiǎn de jìngdì (=tánlùn kěnéng màofàn huò ràng rén shēngqì de xiǎngfǎ) If you criticize his family, you are in a dangerous situation (= talk about ideas that may be offensive or irritating) Si vous critiquez sa famille, vous vous trouvez dans une situation dangereuse (= parler d'idées qui peuvent être offensantes ou irritantes) Se você criticar sua família, você está em uma situação perigosa (= fale sobre idéias que podem ser ofensivas ou irritantes) Si critica a su familia, se encuentra en una situación peligrosa (= hablar sobre ideas que pueden ser ofensivas o irritantes) Se critichi la sua famiglia, ti trovi in ​​una situazione pericolosa (= parla di idee che possono essere offensive o irritanti) Si reprehenderit familiam suam: quia in periculo animarum es (= populum loqui de ideas, qui potest iram aut offensam) Wenn Sie seine Familie kritisieren, befinden Sie sich in einer gefährlichen Situation (= über Ideen sprechen, die beleidigend oder irritierend sein können) Εάν επικρίνετε την οικογένειά του, είστε σε μια επικίνδυνη κατάσταση (= μιλάμε για ιδέες που μπορεί να είναι προσβλητικές ή ενοχλητικές) Eán epikrínete tin oikogéneiá tou, eíste se mia epikíndyni katástasi (= miláme gia idées pou boreí na eínai prosvlitikés í enochlitikés) Jeśli krytykujesz swoją rodzinę, znajdujesz się w niebezpiecznej sytuacji (= mów o pomysłach, które mogą być obraźliwe lub irytujące) Если вы критикуете его семью, вы находитесь в опасной ситуации (= говорите о идеях, которые могут быть оскорбительными или раздражающими) Yesli vy kritikuyete yego sem'yu, vy nakhodites' v opasnoy situatsii (= govorite o ideyakh, kotoryye mogut byt' oskorbitel'nymi ili razdrazhayushchimi) 如果你批他的家人,你就于危的境地(=谈论可能冒犯或人生气的想法) Si vous critiquez sa famille, vous vous trouvez dans une situation dangereuse (= parler d'idées qui peuvent être offensantes ou irritantes) もしあなたが彼の家族を批判するなら、あなたは危険な状況にあります(=攻撃的または刺激的かもしれないアイデアについて話す) もし あなた    家族  批判 するなら 、 あなた 危険な 状況  あります ( = 攻撃  または 刺激 かも しれない アイデア について 話す )  もし あなた  かれ  かぞく  ひはん するなら 、 あなた  きけんな じょうきょう  あります ( = こうげき てき または しげき てき かも しれない アイデア について はなす )  moshi anata ga kare no kazoku o hihan surunara , anata wakikenna jōkyō ni arimasu ( = kōgeki teki mataha shigekiteki kamo shirenai aidea nitsuite hanasu ) 
112 I thought it was on safe ground (= talking about a suitable subject) discussing I thought it was on safe ground (= talking about a suitable subject) discussing 我认为这是在安全的基础上(=谈论一个合适的主题)讨论 wǒ rènwéi zhè shì zài ānquán de jīchǔ shàng (=tánlùn yīgè héshì de zhǔtí) tǎolùn I thought it was on safe ground (= talking about a suitable subject) Je pensais que c'était sur un terrain sûr (= parler d'un sujet approprié) Eu pensei que estava em terreno seguro (= falando sobre um assunto adequado) Pensé que estaba en un lugar seguro (= hablando de un tema adecuado) Ho pensato che fosse su un terreno sicuro (= parlando di un soggetto adatto) Putavi tuto (idoneam loquitur) exposito Ich dachte, es wäre auf sicherem Boden (= über ein passendes Thema sprechen) Νόμιζα ότι ήταν σε ασφαλές μέρος (= μιλάμε για ένα κατάλληλο θέμα) Nómiza óti ítan se asfalés méros (= miláme gia éna katállilo théma) Myślałem, że to na bezpiecznym gruncie (= mówienie o odpowiednim temacie) Я думал, что это на безопасном месте (= говорить о подходящем предмете) YA dumal, chto eto na bezopasnom meste (= govorit' o podkhodyashchem predmete) I thought it was on safe ground (= talking about a suitable subject) discussing Je pensais que c'était sur un terrain sûr (= parler d'un sujet approprié) 私はそれが安全な地面にあると思った(=適切な話題について話す)   それ  安全な 地面  ある  思った (= 適切な話題 について 話す )  わたし  それ  あんぜんな じめん  ある  おもった(= てきせつな わだい について はなす )  watashi wa sore ga anzenna jimen ni aru to omotta (=tekisetsuna wadai nitsuite hanasu ) 
113 music with her. music with her. 音乐与她。 yīnyuè yǔ tā. Music with her. Musique avec elle. Música com ela. Música con ella. Musica con lei per musicam illam. Musik mit ihr. Μουσική μαζί της. Mousikí mazí tis. Muzyka z nią. Музыка с ней. Muzyka s ney. music with her. Musique avec elle. 彼女との音楽。 彼女   音楽 。  かのじょ   おんがく 。  kanojo to no ongaku . 
114 我以为与她一起讨论音乐是稳妥的 Wǒ yǐwéi yǔ tā yīqǐ tǎolùn yīnyuè shì wěntuǒ de 我以为与她一起讨论音乐是稳妥的 Wǒ yǐwéi yǔ tā yīqǐ tǎolùn yīnyuè shì wěntuǒ de I thought it was safe to discuss music with her. Je pensais qu'il était prudent de discuter de musique avec elle. Eu achei que era seguro discutir música com ela. Pensé que era seguro hablar de música con ella. Pensavo fosse sicuro discutere della musica con lei. Ego ei de musica sua prudentissimus est Ich dachte, es wäre sicher, mit ihr über Musik zu sprechen. Νόμιζα ότι ήταν ασφαλές να συζητήσουμε μαζί της τη μουσική. Nómiza óti ítan asfalés na syzitísoume mazí tis ti mousikí. Pomyślałem, że można bezpiecznie rozmawiać z nią o muzyce. Я думал, что с ней можно спокойно обсуждать музыку. YA dumal, chto s ney mozhno spokoyno obsuzhdat' muzyku. 我以为与她一起讨论音乐是稳妥的 Je pensais qu'il était prudent de discuter de musique avec elle. 彼女と音楽を話すことは安全だと思いました。 彼女  音楽  話す こと  安全だ  思いました 。  かのじょ  おんがく  はなす こと  あんぜんだ  おもいました 。  kanojo to ongaku o hanasu koto wa anzenda toomoimashita . 
115 He was back on familiar ground, dealing with the customers He was back on familiar ground, dealing with the customers 他回到了熟悉的地方,与客户打交道 tā huí dàole shúxī dì dìfāng, yǔ kèhù dǎjiāodào He was back on familiar ground, dealing with the customers Il était de retour sur le terrain familier avec les clients Ele estava de volta em terreno familiar, lidando com os clientes Estaba de vuelta en terreno familiar, tratando con los clientes Era tornato su un terreno familiare, occupandosi dei clienti Nota erat retro in loco, ubi De customers Er war wieder auf vertrautem Terrain und beschäftigte sich mit den Kunden Ήταν πίσω στο οικείο έδαφος, που ασχολούνται με τους πελάτες Ítan píso sto oikeío édafos, pou ascholoúntai me tous pelátes Wrócił na znajomy grunt, zajmując się klientami Он снова был на знакомой почве, имея дело с клиентами On snova byl na znakomoy pochve, imeya delo s kliyentami He was back on familiar ground, dealing with the customers Il était de retour sur le terrain familier avec les clients 彼は身近な場所に戻って、顧客を扱っていた   身近な 場所  戻って 、 顧客  扱っていた  かれ  みじかな ばしょ  もどって 、 こきゃく  あつかっていた  kare wa mijikana basho ni modotte , kokyaku o atsukatteita 
116 他又干起了与顾客打交道的老本行 tā yòu gàn qǐle yǔ gùkè dǎjiāodào de lǎo běn háng. 他又干起了与顾客打交道的老本行。 tā yòu gàn qǐle yǔ gùkè dǎjiāodào de lǎo běn háng. He has also started the old line of dealing with customers. Il a également lancé la vieille ligne de conduite avec les clients. Ele também começou a antiga linha de lidar com os clientes. También comenzó la vieja línea de trato con los clientes. Ha anche iniziato la vecchia linea di trattare con i clienti. Etiam opus derivantur a linea de elit. Er hat auch die alte Linie des Umgangs mit Kunden begonnen. Έχει επίσης ξεκινήσει την παλιά γραμμή αντιμετώπισης των πελατών. Échei epísis xekinísei tin paliá grammí antimetópisis ton pelatón. Rozpoczął również starą linię kontaktów z klientami. Он также начал старую линию общения с клиентами. On takzhe nachal staruyu liniyu obshcheniya s kliyentami. 他又干起了与顾客打交道的老本行 Il a également lancé la vieille ligne de conduite avec les clients. 彼はまた、顧客を扱う古い行を始めました。   また 、 顧客  扱う 古い   始めました 。  かれ  また 、 こきゃく  あつかう ふるい くだり  はじめました 。  kare wa mata , kokyaku o atsukau furui kudari ohajimemashita . 
117 ◊:They are fighting the Conservatives on their own ground, ◊:They are fighting the Conservatives on their own ground, ◊:他们在自己的基础上与保守党作战, ◊: Tāmen zài zìjǐ de jīchǔ shàng yǔ bǎoshǒu dǎng zuòzhàn, ◊:They are fighting the Conservatives on their own ground, ◊: Ils combattent les conservateurs sur leur propre terrain, They: Eles estão lutando contra os conservadores em seu próprio terreno, They: Luchan contra los conservadores en su propio terreno, ◊: Stanno combattendo i conservatori sul loro stesso terreno, ◊: et bonis sunt, in sua terra ad pugnam: ◊: Sie kämpfen die Konservativen auf ihrem eigenen Boden, ◊: Αγωνίζονται με τους συντηρητικούς στο δικό τους έδαφος, ◊: Agonízontai me tous syntiritikoús sto dikó tous édafos, ◊: Walczą z konserwatystami na własnej ziemi, ◊: Они борются с консерваторами на собственной почве, ◊: Oni boryutsya s konservatorami na sobstvennoy pochve, ◊:They are fighting the Conservatives on their own ground, ◊: Ils combattent les conservateurs sur leur propre terrain, ◊彼らは彼ら自身の地面で保守派と戦っているが、  彼ら  彼ら 自身  地面  保守派  戦っているが、   かれら  かれら じしん  じめん  ほしゅは  たたかっているが 、   karera wa karera jishin no jimen de hoshuha totatakatteiruga , 
118 们以保守党人自己的逻辑在和他们斗争 men yǐ bǎoshǒu dǎng rén zìjǐ de luójí zài hé tāmen dòuzhēng 们以保守党人自己的逻辑在和他们斗争 men yǐ bǎoshǒu dǎng rén zìjǐ de luójí zài hé tāmen dòuzhēng They fight against them in the logic of the Conservatives themselves. Ils les combattent dans la logique des conservateurs eux-mêmes. Eles lutam contra eles na lógica dos próprios conservadores. Luchan contra ellos en la lógica de los mismos conservadores. Lottano contro di loro nella logica dei conservatori stessi. Bonis suis ad logicam certaminis Sie bekämpfen sie in der Logik der Konservativen selbst. Αγωνίζονται εναντίον τους στη λογική των ίδιων των Συντηρητικών. Agonízontai enantíon tous sti logikí ton ídion ton Syntiritikón. Walczą z nimi w logice samych konserwatystów. Они сражаются против них в логике самих консерваторов. Oni srazhayutsya protiv nikh v logike samikh konservatorov. 们以保守党人自己的逻辑在和他们斗争 Ils les combattent dans la logique des conservateurs eux-mêmes. 彼らは保守派自身の論理で彼らと戦う。 彼ら  保守派 自身  論理  彼ら  戦う 。  かれら  ほしゅは じしん  ろんり  かれら  たたかう。  karera wa hoshuha jishin no ronri de karera to tatakau . 
119 see also common ground,middle ground  see also common ground,middle ground  也看到共同点,中间地面 yě kàn dào gòngtóng diǎn, zhōngjiān dìmiàn See also common ground,middle ground Voir aussi terrain d'entente, terrain d'entente Veja também terra comum, meio termo Ver también terreno común, término medio Vedi anche terreno comune, terra di mezzo etiam commune, medium Siehe auch Gemeinplatz, Mittelgrund Βλέπε επίσης κοινό έδαφος, μεσαίο έδαφος Vlépe epísis koinó édafos, mesaío édafos Patrz także common ground, middle ground См. Также общий грунт, средняя земля Sm. Takzhe obshchiy grunt, srednyaya zemlya see also common ground,middle ground  Voir aussi terrain d'entente, terrain d'entente 共通地面、中間地面も参照 共通 地面 、 中間 地面  参照  きょうつう じめん 、 ちゅうかん じめん  さんしょう  kyōtsū jimen , chūkan jimen mo sanshō 
120 good reason good reason 好理由 hǎo lǐyóu Good reason Bonne raison Boa razão Buen motivo Buona ragione causa Guter Grund Ο καλός λόγος O kalós lógos Dobry powód Хорошая причина Khoroshaya prichina good reason Bonne raison 正当な理由 正当な 理由  せいとうな りゆう  seitōna riyū 
121 充甚如理在 chōng shén rú lǐ zài 充甚如理在 chōng shén rú lǐ zài It’s just as good as C'est aussi bon que É tão bom quanto Es tan bueno como È buono come Et præcipiens processus usque in Es ist genauso gut wie Είναι εξίσου καλό Eínai exísou kaló Jest tak samo dobry jak Это так же хорошо, как Eto tak zhe khorosho, kak 充甚如理在 C'est aussi bon que それは それ は  それ   sore wa 
122 for sth/for doing sth a good or true reason for saying, doing or believing sth  for sth/for doing sth a good or true reason for saying, doing or believing sth  因某某说某事,做某事或相信某事的正当理由 yīn mǒu mǒu shuō mǒu shì, zuò mǒu shì huò xiāngxìn mǒu shì de zhèngdàng lǐyóu For sth/for doing sth a good or true reason for saying, doing or believing sth Pour sth / faire sth une bonne ou vraie raison de dire, faire ou croire Para sth / fazendo sth uma boa ou verdadeira razão para dizer, fazendo ou acreditando sth Por otra parte, o para hacer algo, una buena o verdadera razón para decir, hacer o creer algo Per sth / per fare sth una buona o vera ragione per dire, fare o credere sth Ynskt mál: nam / quia Ynskt mál facere bonum et verum propter causam dicere, vel facere credentes Ynskt mál: Für etw. Einen guten oder wahren Grund zu sagen, zu tun oder zu glauben, etw Για sth / για να κάνει sth ένας καλός ή αληθινός λόγος για να λέει, να κάνει ή να πιστέψει sth Gia sth / gia na kánei sth énas kalós í alithinós lógos gia na léei, na kánei í na pistépsei sth Dla czegoś / dla zrobienia czegoś dobrego lub prawdziwego powodu do powiedzenia, zrobienia lub uwierzenia czegoś Для sth / для того, чтобы сделать хорошую или истинную причину для высказывания, делания или верования sth Dlya sth / dlya togo, chtoby sdelat' khoroshuyu ili istinnuyu prichinu dlya vyskazyvaniya, delaniya ili verovaniya sth for sth/for doing sth a good or true reason for saying, doing or believing sth  Pour sth / faire sth une bonne ou vraie raison de dire, faire ou croire sthのために/ sthをやっていること、sthをやっていること、信じていること、 sth  ため  / sth  やっている こと 、 sth やっている こと 、 信じている こと 、  sth  ため  / sth  やっている こと 、 sth  やっていること 、 しんじている こと 、  sth no tame ni / sth o yatteiru koto , sth o yatteiru koto ,shinjiteiru koto , 
123 充分的理由;根据 chōngfèn de lǐyóu; gēnjù 充分的理由;根据 chōngfèn de lǐyóu; gēnjù Full reason; according to Raison complète selon Razão completa, de acordo com Razón completa, según Piena ragione, secondo Merito secundum Voller Grund, nach Ο πλήρης λόγος, σύμφωνα με O plíris lógos, sýmfona me Pełny powód, według Полная причина, согласно Polnaya prichina, soglasno 充分的理由;根据 Raison complète selon 完全な理由; 完全な 理由 ;  かんぜんな りゆう ;  kanzenna riyū ; 
124 you have no grounds for complaint you have no grounds for complaint 你没有理由抱怨 nǐ méiyǒu lǐyóu bàoyuàn You have no grounds for complaint Vous n'avez aucun motif de plainte Você não tem motivos para reclamação No tienes motivos para queja Non hai motivi per lamentarti habes causam conquerendi Sie haben keinen Grund zur Beschwerde Δεν έχετε λόγο για καταγγελία Den échete lógo gia katangelía Nie masz podstaw do reklamacji У вас нет оснований для подачи жалобы U vas net osnovaniy dlya podachi zhaloby you have no grounds for complaint Vous n'avez aucun motif de plainte あなたは申し立ての根拠がありません あなた  申し立て  根拠  ありません  あなた  もうしたて  こんきょ  ありません  anata wa mōshitate no konkyo ga arimasen 
125 你运有理由免怨 nǐ yùn yǒu lǐyóu miǎn yuàn 你运有理由免怨 nǐ yùn yǒu lǐyóu miǎn yuàn You have reason to avoid complaints Vous avez des raisons d'éviter les plaintes Você tem motivos para evitar reclamações Tienes motivos para evitar quejas Hai ragione di evitare reclami Habes rationem peccati reus ero vitare excessu Sie haben Grund, Beschwerden zu vermeiden Έχετε λόγους να αποφύγετε παράπονα Échete lógous na apofýgete parápona Masz powód, by unikać skarg У вас есть причины избежать жалоб U vas yest' prichiny izbezhat' zhalob 你运有理由免怨 Vous avez des raisons d'éviter les plaintes あなたは苦情を避ける理由がある あなた  苦情  避ける 理由  ある  あなた  くじょう  さける りゆう  ある  anata wa kujō o sakeru riyū ga aru 
126 What were his grounds for wanting a divorce ? What were his grounds for wanting a divorce? 他想要离婚的理由是什么? tā xiǎng yào líhūn de lǐyóu shì shénme? What were his grounds for wanting a divorce ? Quels étaient ses motifs pour vouloir un divorce? Quais eram seus motivos para querer o divórcio? ¿Cuáles fueron sus motivos para querer el divorcio? Quali erano le sue ragioni per volere un divorzio? Quaeque causa divortii deest? Was waren seine Gründe für eine Scheidung? Ποια ήταν τα δικαιώματά του για διαζύγιο; Poia ítan ta dikaiómatá tou gia diazýgio? Jakie były jego powody, by chcieć rozwodu? Каковы были его основания для развода? Kakovy byli yego osnovaniya dlya razvoda? What were his grounds for wanting a divorce ? Quels étaient ses motifs pour vouloir un divorce? 離婚を望んだ理由は何ですか? 離婚  望んだ 理由  何です  ?  りこん  のぞんだ りゆう  なにです  ?  rikon o nozonda riyū wa nanidesu ka ? 
127 他要离婚的理由是什么.? Tā yào líhūn de lǐyóu shì shénme.? 他要离婚的理由是什么? Tā yào líhūn de lǐyóu shì shénme? What is the reason for his divorce?? Quelle est la raison de son divorce ?? Qual é o motivo de seu divórcio? ¿Cuál es el motivo de su divorcio? Qual è la ragione del suo divorzio ?? Quid est quod cupit ipsa quam repudiari vis est? Was ist der Grund für seine Scheidung? Ποιος είναι ο λόγος για το διαζύγιό του; Poios eínai o lógos gia to diazýgió tou? Jaki jest powód jego rozwodu? В чем причина его развода? V chem prichina yego razvoda? 他要离婚的理由是什么.? Quelle est la raison de son divorce ?? 彼の離婚の理由は何ですか?   離婚  理由  何です  ?  かれ  りこん  りゆう  なにです  ?  kare no rikon no riyū wa nanidesu ka ? 
128 The case was dismissed on the grounds that there was not enough evidence. The case was dismissed on the grounds that there was not enough evidence. 案件被驳回,理由是没有足够的证据。 Ànjiàn bèi bóhuí, lǐyóu shì méiyǒu zúgòu de zhèngjù. The case was dismissed on the grounds that there was not enough evidence. L'affaire a été rejetée au motif qu'il n'y avait pas suffisamment de preuves. O caso foi arquivado, alegando que não havia provas suficientes. El caso fue desestimado debido a que no había pruebas suficientes. Il caso è stato respinto perché non c'erano prove sufficienti. Propterea fit ut non dimissus est testimonio. Die Klage wurde mit der Begründung abgewiesen, dass nicht genügend Beweise vorlägen. Η υπόθεση απορρίφθηκε με την αιτιολογία ότι δεν υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία. I ypóthesi aporrífthike me tin aitiología óti den ypírchan eparkí apodeiktiká stoicheía. Sprawa została oddalona z powodu braku wystarczających dowodów. Дело было отклонено на том основании, что не было достаточного количества доказательств. Delo bylo otkloneno na tom osnovanii, chto ne bylo dostatochnogo kolichestva dokazatel'stv. The case was dismissed on the grounds that there was not enough evidence. L'affaire a été rejetée au motif qu'il n'y avait pas suffisamment de preuves. この事件は十分な証拠がないという理由で却下された。 この 事件  十分な 証拠  ない という 理由  却下された 。  この じけん  じゅうぶんな しょうこ  ない という りゆう  きゃっか された 。  kono jiken wa jūbunna shōko ga nai toiu riyū de kyakkasareta . 
129 此案以缺乏足够的证据为由被驳回 Cǐ àn yǐ quēfá zúgòu de zhèngjù wéi yóu bèi bóhuí 此案以缺乏足够的证据为由被驳回 Cǐ àn yǐ quēfá zúgòu de zhèngjù wéi yóu bèi bóhuí The case was rejected on the grounds that there was insufficient evidence. L'affaire a été rejetée au motif qu'il n'y avait pas suffisamment d'éléments de preuve. O caso foi rejeitado com base em evidências insuficientes. El caso fue rechazado debido a que no había pruebas suficientes. Il caso è stato respinto perché non c'erano prove sufficienti. Per defectum causae satis rejecta Der Fall wurde mit der Begründung abgelehnt, dass nicht genügend Beweise vorlägen. Η υπόθεση απορρίφθηκε με την αιτιολογία ότι δεν υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία. I ypóthesi aporrífthike me tin aitiología óti den ypírchan eparkí apodeiktiká stoicheía. Sprawa została odrzucona ze względu na brak wystarczających dowodów. Дело было отклонено по причине отсутствия достаточных доказательств. Delo bylo otkloneno po prichine otsutstviya dostatochnykh dokazatel'stv. 此案以缺乏足够的证据为由被驳回 L'affaire a été rejetée au motif qu'il n'y avait pas suffisamment d'éléments de preuve. 証拠が不十分であるという理由で訴訟が棄却された。 証拠  不十分である という 理由  訴訟  棄却 された。  しょうこ  ふじゅうぶんである という りゆう  そしょう  ききゃく された 。  shōko ga fujūbundearu toiu riyū de soshō ga kikyaku sareta
130 He retired from the job on health grounds He retired from the job on health grounds 他因健康原因退休 tā yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū He retired from the job on health grounds Il s'est retiré du travail pour des raisons de santé Ele se aposentou do trabalho por motivos de saúde Se retiró del trabajo por motivos de salud Si è ritirato dal lavoro per motivi di salute Et officium in salutis causa impediti a re Er zog sich aus gesundheitlichen Gründen aus dem Job zurück Αποσύρθηκε από την εργασία για λόγους υγείας Aposýrthike apó tin ergasía gia lógous ygeías Zrezygnował z pracy ze względów zdrowotnych Он ушел с работы по состоянию здоровья On ushel s raboty po sostoyaniyu zdorov'ya He retired from the job on health grounds Il s'est retiré du travail pour des raisons de santé 彼は健康の面で退職した   健康    退職 した  かれ  けんこう  めん  たいしょく した  kare wa kenkō no men de taishoku shita 
131 他因健康原因退休 tā yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū 他因健康原因退休 tā yīn jiànkāng yuányīn tuìxiū He retired for health reasons Il a pris sa retraite pour des raisons de santé Ele se aposentou por motivos de saúde Se retiró por razones de salud Si è ritirato per motivi di salute Ipse autem secedebat in causis sanitatis Er zog sich aus gesundheitlichen Gründen zurück Αποσύρθηκε για λόγους υγείας Aposýrthike gia lógous ygeías Odszedł ze względów zdrowotnych Он ушел в отставку по состоянию здоровья On ushel v otstavku po sostoyaniyu zdorov'ya 他因健康原因退休 Il a pris sa retraite pour des raisons de santé 彼は健康上の理由から引退した   健康   理由 から 引退 した  かれ  けんこう じょう  りゆう から いんたい した  kare wa kenkō  no riyū kara intai shita 
132 Employers cannot discriminate on grounds of age Employers cannot discriminate on grounds of age 雇主不能因年龄而歧视 gùzhǔ bùnéng yīn niánlíng ér qíshì Employers cannot discriminate on grounds of age Les employeurs ne peuvent pas faire de discrimination fondée sur l'âge Os empregadores não podem discriminar com base na idade Los empleadores no pueden discriminar por motivos de edad I datori di lavoro non possono discriminare in base all'età Aetas discerni nequeat mus moenibusque Arbeitgeber können nicht aufgrund ihres Alters diskriminieren Οι εργοδότες δεν μπορούν να κάνουν διακρίσεις λόγω ηλικίας Oi ergodótes den boroún na kánoun diakríseis lógo ilikías Pracodawcy nie mogą dyskryminować ze względu na wiek Работодатели не могут проводить дискриминацию по возрасту Rabotodateli ne mogut provodit' diskriminatsiyu po vozrastu Employers cannot discriminate on grounds of age Les employeurs ne peuvent pas faire de discrimination fondée sur l'âge 雇用主は年齢を理由に差別をすることはできない 雇用主  年齢  理由  差別  する こと  できない  こようぬし  ねんれい  りゆう  さべつ  する こと できない  koyōnushi wa nenrei o riyū ni sabetsu o suru koto wadekinai 
133 雇主不得有年龄歧视 gùzhǔ bùdé yǒu niánlíng qíshì 雇主不得有年龄歧视 gùzhǔ bùdé yǒu niánlíng qíshì Employers must not have age discrimination Les employeurs ne doivent pas avoir de discrimination fondée sur l'âge Os empregadores não devem ter discriminação por idade Los empleadores no deben tener discriminación por edad I datori di lavoro non devono avere discriminazione di età An dico: non habent discrimen aetatis Arbeitgeber dürfen keine Altersdiskriminierung haben Οι εργοδότες δεν πρέπει να έχουν διακρίσεις λόγω ηλικίας Oi ergodótes den prépei na échoun diakríseis lógo ilikías Pracodawcy nie mogą mieć dyskryminacji ze względu na wiek Работодатели не должны иметь возрастной дискриминации Rabotodateli ne dolzhny imet' vozrastnoy diskriminatsii 雇主不得有年龄歧视 Les employeurs ne doivent pas avoir de discrimination fondée sur l'âge 雇用主は年齢差別をしてはならない 雇用主  年齢 差別  して はならない  こようぬし  ねんれい さべつ  して はならない  koyōnushi wa nenrei sabetsu o shite hanaranai 
134 note at reason note at reason 请注意原因 qǐng zhùyì yuányīn Note at reason Note à raison Nota na razão Tenga en cuenta en la razón Nota a ragione Nota quod in Notiz bei Grund Σημειώστε με λόγο Simeióste me lógo Uwaga z powodu Примечание по причине Primechaniye po prichine note at reason Note à raison 理由に注意してください 理由  注意 してください  りゆう  ちゅうい してください  riyū ni chūi shitekudasai 
135 in liquid in liquid 在液体中 zài yètǐ zhōng In liquid En liquide Em líquido En liquido In liquido in corpus recipere liquorem In Flüssigkeit Σε υγρό Se ygró W płynie В жидкости V zhidkosti in liquid En liquide 液体中 液体   えきたい ちゅう  ekitai chū 
136 液体 yètǐ 液体 yètǐ liquid Liquide Líquido Líquido liquido Liquid Flüssigkeit Υγρό Ygró Liquid жидкость zhidkost' 液体 Liquide 液体 液体  えきたい  ekitai 
137 grounds  the small pieces of solid matter in a liquid that have fallen to the bottom  grounds the small pieces of solid matter in a liquid that have fallen to the bottom  使液体中的小块固体物质落到底部 shǐ yètǐ zhōng de xiǎo kuài gùtǐ wùzhí luò dàodǐ bù Grounds the small pieces of solid matter in a liquid that have fallen to the bottom Meule les petits morceaux de matière solide dans un liquide tombé au fond Grounds os pequenos pedaços de matéria sólida em um líquido que caíram para o fundo Planta los pequeños trozos de materia sólida en un líquido que ha caído al fondo Mette a terra i piccoli pezzi di materia solida in un liquido caduto sul fondo materia solida fluidi particulas campos qui ceciderunt fundamenta Grounds die kleinen Stücke von festen Stoffen in einer Flüssigkeit, die auf den Boden gefallen sind Λόγω των μικρών τεμαχίων στερεάς ύλης σε ένα υγρό που έχει πέσει στον πυθμένα Lógo ton mikrón temachíon stereás ýlis se éna ygró pou échei pései ston pythména Połóż małe cząsteczki ciała stałego w cieczy, która spadła na dno Заземляет мелкие кусочки твердого вещества в жидкости, которая упала на дно Zazemlyayet melkiye kusochki tverdogo veshchestva v zhidkosti, kotoraya upala na dno grounds  the small pieces of solid matter in a liquid that have fallen to the bottom  Meule les petits morceaux de matière solide dans un liquide tombé au fond 底に落下した液体中の固体物質の小さな部分を粉砕する   落下 した 液体   固体 物質  小さな 部分 粉砕 する  そこ  らっか した えきたい ちゅう  こたい ぶっしつ ちいさな ぶぶん  ふんさい する  soko ni rakka shita ekitai chū no kotai busshitsu no chīsanabubun o funsai suru 
138 渣滓; 沉淀物 zhāzǐ; chéndiàn wù 渣滓;沉淀物 zhāzǐ; chéndiàn wù Dregs; sediment Dregs, sédiments Resíduos; sedimentos Heces; sedimento Feccia, sedimento Fæces: praecipitarent; Dregs; Sediment Υπολείμματα · ιζήματα Ypoleímmata : izímata Dregs, osad Отбросы осадка Otbrosy osadka 渣滓; 沉淀物 Dregs, sédiments 岩屑;堆積物   ; 堆積物  いわ くず ; たいせきぶつ  iwa kuzu ; taisekibutsu 
139 coffee  grounds coffee grounds 咖啡渣 kāfēi zhā Coffee grounds Marc de café Grãos de café Café molido Fondi di caffè capulus hortus Kaffeesatz Καφές Kafés Fusy z kawy Кофеварки Kofevarki coffee  grounds Marc de café コーヒー敷地 コーヒー 敷地  コーヒー しきち  kōhī shikichi 
140 咖啡渣子 kāfēi zhāzi 咖啡渣子 kāfēi zhāzi Coffee slag Laitier de café Escória de café Escoria de café Scorie di caffè capulus hortus Kaffeeschlacke Σκουριά καφέ Skouriá kafé Żużel kawowy Кофейный шлак Kofeynyy shlak 咖啡渣子 Laitier de café コーヒースラグ コーヒースラグ  こうひいすらぐ  kōhīsuragu 
141 electrical wire electrical wire 电线 diànxiàn Electrical wire Fil électrique Fio elétrico Cable eléctrico Filo elettrico electrica filum Elektrisches Kabel Ηλεκτρικό καλώδιο Ilektrikó kalódio Przewód elektryczny Электрический провод Elektricheskiy provod electrical wire Fil électrique 電線 電線  でんせん  densen 
142 电线 diànxiàn 电线 diànxiàn wire Fil Arame Alambre filo filum Draht Καλώδιο Kalódio Drut проволочный provolochnyy 电线 Fil ワイヤー ワイヤー  ワイヤー  waiyā 
143 earth earth 地球 dìqiú Earth La terre Terra Tierra terra terra Erde Γη Gi Ziemia земля zemlya earth La terre 地球 地球  ちきゅう  chikyū 
144 background 背景  background bèijǐng  背景背景 bèijǐng bèijǐng Background background Fond de fond Plano de fundo Fondo de fondo Sfondo di sfondo background background Hintergrund Hintergrund Φόντο φόντου Fónto fóntou Tło Фоновый фон Fonovyy fon background 背景  Fond de fond 背景の背景 背景  背景  はいけい  はいけい  haikei no haikei 
145 a background that a design is painted or printed on a background that a design is painted or printed on 绘制或打印设计的背景 huìzhì huò dǎyìn shèjì de bèijǐng a background that a design is painted or printed on un arrière-plan sur lequel un dessin est peint ou imprimé um fundo em que um desenho é pintado ou impresso un fondo que un diseño está pintado o impreso uno sfondo su cui è dipinto o stampato un disegno vel scaena ut pingitur consilium typis ein Hintergrund, auf den ein Design gemalt oder gedruckt wird ένα υπόβαθρο που σχεδιάζεται ή εκτυπώνεται σε ένα σχέδιο éna ypóvathro pou schediázetai í ektypónetai se éna schédio tło, na którym malowany jest lub drukowany wzór фон, который дизайн нарисован или напечатан на fon, kotoryy dizayn narisovan ili napechatan na a background that a design is painted or printed on un arrière-plan sur lequel un dessin est peint ou imprimé デザインがペイントまたはプリントされる背景 デザイン  ペイント または プリント される 背景  デザイン  ペイント または プリント される はいけい  dezain ga peinto mataha purinto sareru haikei 
146 (绘画或印刷的)背景,底子 (huìhuà huò yìnshuā de) bèijǐng, dǐzi (绘画或印刷的)背景,底子 (huìhuà huò yìnshuā de) bèijǐng, dǐzi (painting or printing) background, foundation (peinture ou impression) fond, fondation (pintura ou impressão) fundo, fundação (pintura o impresión) fondo, fundación (pittura o stampa) sfondo, fondazione (Pictura vel printing) background, fundamenta (Malerei oder Druck) Hintergrund, Fundament (ζωγραφική ή εκτύπωση) φόντο, θεμέλια (zografikí í ektýposi) fónto, themélia (malowanie lub drukowanie) tło, fundament (живопись или печать) фон, фундамент (zhivopis' ili pechat') fon, fundament (绘画或印刷的)背景,底子 (peinture ou impression) fond, fondation (絵画または印刷)背景、基礎 ( 絵画 または 印刷 ) 背景 、 基礎  ( かいが または いんさつ ) はいけい 、 きそ  ( kaiga mataha insatsu ) haikei , kiso 
147 pink  roses on a white ground pink roses on a white ground 在白色地面的桃红色玫瑰 zài báisè dìmiàn de táo hóngsè méiguī Pink roses on a white ground Roses roses sur fond blanc Rosas cor de rosa em um fundo branco Rosas rosadas en un fondo blanco Rose rosa su fondo bianco pink rosa alba solo Rosa Rosen auf einem weißen Boden Ροζ τριαντάφυλλα σε λευκό έδαφος Roz triantáfylla se lefkó édafos Różowe róże na białej ziemi Розовые розы на белом фоне Rozovyye rozy na belom fone pink  roses on a white ground Roses roses sur fond blanc 白い地面にピンクのバラ 白い 地面  ピンク  バラ  しろい じめん  ピンク  バラ  shiroi jimen ni pinku no bara 
148 白底粉红玫瑰 bái dǐ fěnhóng méiguī 白底粉红玫瑰 bái dǐ fěnhóng méiguī Pink rose on white Rose rose sur blanc Rosa rosa em branco Rosa rosa en blanco Rosa rosa su bianco Album et rosea rosis Rosarose auf Weiß Ροζ αυξήθηκε σε λευκό Roz afxíthike se lefkó Różowa róża na białym tle Розовая роза на белом Rozovaya roza na belom 白底粉红玫瑰 Rose rose sur blanc ピンクの白いバラ ピンク  白い バラ  ピンク  しろい バラ  pinku no shiroi bara 
149 cut the ground from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them from continuing with it cut the ground from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them from continuing with it 从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 cóng mǒu rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen jìxù shǐyòng tā Cut the ground from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them from continuing with it Couper le sol sous les pieds de sb pour gâcher soudainement l’idée ou le plan de sb en faisant sth pour les empêcher de continuer. Cortar o chão debaixo dos pés do sb para subitamente estragar a idéia ou o plano do sb fazendo sth para impedi-los de continuar com ele Corta el suelo desde debajo de los pies de SB para estropear de repente la idea o plan de SB haciendo algo para evitar que continúen con él. Taglia il terreno da sotto i piedi di Sai Baba per rovinare improvvisamente l'idea o il piano di Sai Baba facendo sth per impedire loro di continuare con esso si sub pedibus terram depopulatus interficiam subito consilio vel facto si ideae pergat cum prohibere Summa Schneide den Boden unter den Füßen ab, um jdm die Idee oder den Plan plötzlich zu verderben, indem du etwas tust, um sie daran zu hindern, damit fortzufahren Κόψτε το έδαφος από κάτω από τα πόδια του sb για να χαλάσετε ξαφνικά την ιδέα sb ή το σχέδιο κάνοντας sth για να τους σταματήσει από τη συνέχιση με αυτό Kópste to édafos apó káto apó ta pódia tou sb gia na chalásete xafniká tin idéa sb í to schédio kánontas sth gia na tous stamatísei apó ti synéchisi me aftó Odetnij ziemię spod stóp, by nagle zepsuć pomysł lub plan sab, robiąc coś, aby powstrzymać ich od kontynuowania tego Отрежьте землю под ногами sb, чтобы внезапно испортить идею или план sb, сделав sth, чтобы остановить их от продолжения Otrezh'te zemlyu pod nogami sb, chtoby vnezapno isportit' ideyu ili plan sb, sdelav sth, chtoby ostanovit' ikh ot prodolzheniya cut the ground from under sb's feet to suddenly spoil sb’s idea or plan by doing sth to stop them from continuing with it Couper le sol sous les pieds de sb pour gâcher soudainement l’idée ou le plan de sb en faisant sth pour les empêcher de continuer. sbの足元から地面を切り開いて、突然、sbのアイデアや計画を台無しにして、sthをやって止まらないようにしてください sb  足元 から 地面  切り開いて 、 突然 、 sb アイデア  計画  台無し  して 、 sth  やって止まらない よう  してください  sb  あしもと から じめん  きりひらいて 、 とつぜん 、sb  アイデア  けいかく  だいなし  して 、 sth やって とまらない よう  してください  sb no ashimoto kara jimen o kirihiraite , totsuzen , sb noaidea ya keikaku o dainashi ni shite , sth o yatte tomaranai ni shitekudasai 
150 挖某人的墙脚;破环某人的计划;拆某人的台 wā mǒu rén de qiángjiǎo; pò huán mǒu rén de jìhuà; chāi mǒu rén de tái 挖某人的墙脚;破环某人的计划;拆某人的台 wā mǒu rén de qiángjiǎo; pò huán mǒu rén de jìhuà; chāi mǒu rén de tái Dig a person's wall; break someone's plan; remove someone's desk Creusez le mur d'une personne, brisez le plan de quelqu'un, retirez le bureau de quelqu'un Cave a parede de uma pessoa, quebre o plano de alguém, remova a mesa de alguém Cavar el muro de una persona, romper el plan de alguien, eliminar el escritorio de alguien Scava il muro di una persona, rompi il piano di qualcuno, rimuovi la scrivania di qualcuno Ita labefactant fundamenta autem de homine, quis consilia distractis, ut tolleretur delereturque desk aliquis scriptor Die Wand einer Person graben, jemandes Plan brechen, jemandes Schreibtisch entfernen Βγάλτε το τείχος ενός ατόμου, σπάστε το σχέδιο κάποιου, αφαιρέστε το γραφείο κάποιου Vgálte to teíchos enós atómou, spáste to schédio kápoiou, afairéste to grafeío kápoiou Wykopać ścianę, złamać czyjś plan, usunąć czyjeś biurko Выкопайте стену человека, сломайте чей-то план, удалите чей-то стол Vykopayte stenu cheloveka, slomayte chey-to plan, udalite chey-to stol 挖某人的墙脚;破环某人的计划;拆某人的台 Creusez le mur d'une personne, brisez le plan de quelqu'un, retirez le bureau de quelqu'un 人の壁を掘る、誰かの計画を破る、誰かの机を外す     掘る 、    計画  破る 、     外す  ひと  かべ  ほる 、 だれ   けいかく  やぶる 、 だれ   つくえ  はずす  hito no kabe o horu , dare ka no keikaku o yaburu , dare kano tsukue o hazusu 
151 从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 cóng mǒu rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen jìxù shǐyòng tā 从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 cóng mǒu rén de jiǎoxià qiēduàn dìmiàn túrán pòhuài mǒu rén de xiǎngfǎ huò jìhuà zuò mǒu shì lái zǔzhǐ tāmen jìxù shǐyòng tā Cut off the ground from someone's feet and suddenly destroy someone's thoughts or plan to do something to stop them from continuing to use it. Coupez le sol des pieds de quelqu'un et détruisez soudainement les pensées de quelqu'un ou envisagez de faire quelque chose pour l'empêcher de continuer à l'utiliser. Corte o chão dos pés de alguém e de repente destrua os pensamentos de alguém ou planeje fazer algo para impedi-los de continuar a usá-lo. Corta el suelo de los pies de alguien y de repente destruye los pensamientos de alguien o planea hacer algo para evitar que continúe usándolo. Tagliare il terreno dai piedi di qualcuno e distruggere improvvisamente i pensieri di qualcuno o pianificare di fare qualcosa per impedire loro di continuare a usarlo. Pedes a terra alicui ideae vel perdere vis subito prohibere aliquid permanere uti Schneiden Sie den Boden von den Füßen ab und zerstören Sie plötzlich die Gedanken von jemandem oder planen Sie, etwas zu tun, um sie daran zu hindern, es weiter zu benutzen. Κόψτε το έδαφος από τα πόδια κάποιου και ξαφνικά καταστρέψτε τις σκέψεις κάποιου ή σχεδιάστε να κάνετε κάτι για να τους σταματήσετε από το να συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε. Kópste to édafos apó ta pódia kápoiou kai xafniká katastrépste tis sképseis kápoiou í schediáste na kánete káti gia na tous stamatísete apó to na synechísete na to chrisimopoieíte. Odetnij ziemię od czyichś stóp i nagle zniszcz czyjś myśli lub planuj coś zrobić, aby powstrzymać ich od dalszego korzystania z niego. Отрежьте землю от чьих-то ног и внезапно уничтожьте чьи-то мысли или планируете что-то сделать, чтобы они не продолжали ее использовать. Otrezh'te zemlyu ot ch'ikh-to nog i vnezapno unichtozh'te ch'i-to mysli ili planiruyete chto-to sdelat', chtoby oni ne prodolzhali yeye ispol'zovat'. 从某人的脚下切断地面突然破坏某人的想法或计划做某事来阻止他们继续使用它 Coupez le sol des pieds de quelqu'un et détruisez soudainement les pensées de quelqu'un ou envisagez de faire quelque chose pour l'empêcher de continuer à l'utiliser. 誰かの足から地面を切り落とし、突然誰かの考えを破棄したり、何かをして、彼らがそれを使い続けないようにする計画を立てる。     から 地面  切り落とし 、 突然   考え  破棄  たり 、    して 、 彼ら  それ 使い続けない よう  する 計画  立てる 。  だれ   あし から じめん  きりおとし 、 とつぜん だれ   かんがえ  はき  たり 、 なに   して 、 かれら  それ  つかいつずけない よう  する けいかく たてる 。  dare ka no ashi kara jimen o kiriotoshi , totsuzen dare ka nokangae o haki shi tari , nani ka o shite , karera ga sore otsukaitsuzukenai  ni suru keikaku o tateru . 
152 gain/make up ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making progress in an activity  gain/make up ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making progress in an activity  获得/弥补(在某人/某事物上)以逐渐接近正在移动或在活动中取得进展的某事物 huòdé/míbǔ (zài mǒu rén/mǒu shìwù shàng) yǐ zhújiàn jiējìn zhèngzài yídòng huò zài huódòng zhōng qǔdé jìnzhǎn de mǒu shìwù Gain/make up ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making progress in an activity Gagner / reconstituer (sur sb / sth) pour se rapprocher progressivement de sb / sth qui se déplace ou progresse dans une activité Ganhar / recuperar terreno (em sb / sth) para se aproximar gradualmente de sb / sth que está se movendo ou progredindo em uma atividade Ganar / recuperar terreno (en sb / sth) para acercarse gradualmente a sb / sth que se mueve o avanza en una actividad Guadagna / recupera terreno (su sb / sth) per avvicinarti gradualmente a sb / sth che si sta muovendo o facendo progressi in un'attività quaestum / faciunt terra (si in / Ynskt mál) ut per gradus propius ad sb / Ynskt mál: quod movere non est operatio ad facere in progressus Gewinnen / machen Sie Boden (auf jdn / etw), um sich jdm / etw, das sich bewegt oder in einer Aktivität Fortschritte macht, schrittweise zu nähern Αποκτήστε / συνθέστε το έδαφος (σε sb / sth) για να φτάσετε σταδιακά στο sb / sth που κινείται ή κάνει πρόοδο σε μια δραστηριότητα Apoktíste / synthéste to édafos (se sb / sth) gia na ftásete stadiaká sto sb / sth pou kineítai í kánei próodo se mia drastiriótita Zyskaj / uzupełnij grunt (na sb / sth), aby stopniowo zbliżać się do sb / sth, który się porusza lub robisz postępy w działaniu Получите / поднимите почву (на sb / sth), чтобы постепенно приближаться к sb / sth, которая движется или продвигается по активности Poluchite / podnimite pochvu (na sb / sth), chtoby postepenno priblizhat'sya k sb / sth, kotoraya dvizhetsya ili prodvigayetsya po aktivnosti gain/make up ground (on sb/sth) to gradually get closer to sb/sth that is moving or making progress in an activity  Gagner / reconstituer (sur sb / sth) pour se rapprocher progressivement de sb / sth qui se déplace ou progresse dans une activité 活動の中で動いている、あるいは進歩しているsb / sthに次第に近づくように、(sb / sth上の)地面を獲得/補強する 活動    動いている 、 あるいは 進歩 している sb /sth  次第に 近づく よう  、 ( sb / sth   ) 地面 獲得 / 補強 する  かつどう  なか  うごいている 、 あるいは しんぽ している sb / sth  しだいに ちかずく よう  、 ( sb / sth じょう  ) じめん  かくとく / ほきょう する  katsudō no naka de ugoiteiru , aruiha shinpo shiteiru sb /sth ni shidaini chikazuku  ni , ( sb / sth  no ) jimen okakutoku / hokyō suru 
153 逼近,迫近(正在移动或做某事的人或物 ) bījìn, pòjìn (zhèngzài yídòng huò zuò mǒu shì de rén huò wù) 逼近,迫近(正在移动或做某事的人或物) bījìn, pòjìn (zhèngzài yídòng huò zuò mǒu shì de rén huò wù) Approaching or approaching (a person or thing that is moving or doing something) S'approcher ou s'approcher (une personne ou une chose qui bouge ou fait quelque chose) Aproximando-se ou aproximando-se (uma pessoa ou coisa que está se movendo ou fazendo alguma coisa) Acercarse o acercarse (una persona o cosa que se está moviendo o haciendo algo) Avvicinamento o avvicinamento (una persona o una cosa che si muove o fa qualcosa) Venite, appropinquare (vel aliqua persona vel res moventes) Annäherung oder Annäherung (eine Person oder ein Ding, das sich bewegt oder etwas tut) Προσεγγίζοντας ή πλησιάζοντας (ένα πρόσωπο ή πράγμα που κινείται ή κάνει κάτι) Prosengízontas í plisiázontas (éna prósopo í prágma pou kineítai í kánei káti) Zbliżanie się lub zbliżanie (osoba lub rzecz, która się porusza lub coś robi) Приближение или приближение (человек или вещь, которая движется или что-то делает) Priblizheniye ili priblizheniye (chelovek ili veshch', kotoraya dvizhetsya ili chto-to delayet) 逼近,迫近(正在移动或做某事的人或物 ) S'approcher ou s'approcher (une personne ou une chose qui bouge ou fait quelque chose) 接近するか接近する(何かを動かす、または何かをする人物) 接近 する  接近 する (    動かす 、 または   する 人物 )  せっきん する  せっきん する ( なに   うごかす 、または なに   する じんぶつ )  sekkin suru ka sekkin suru ( nani ka o ugokasu , matahanani ka o suru jinbutsu ) 
154 the police car was gaming ground on the suspects the police car was gaming ground on the suspects 警车是嫌疑人的赌场 jǐngchē shì xiányí rén de dǔchǎng The police car was gaming ground on the suspects La voiture de police était un terrain de jeu sur les suspects O carro da polícia estava jogando nos suspeitos El coche de la policía estaba jugando contra los sospechosos La macchina della polizia era il terreno di gioco dei sospettati vigilum currus forumque aleatoruml erat in terra suspicatur Das Polizeiauto war Spielstätte für die Verdächtigen Το αστυνομικό αυτοκίνητο ήταν γήπεδο για τους υπόπτους To astynomikó aftokínito ítan gípedo gia tous ypóptous Samochód policyjny podszedł do podejrzanych Полицейская машина была игровой площадкой для подозреваемых Politseyskaya mashina byla igrovoy ploshchadkoy dlya podozrevayemykh the police car was gaming ground on the suspects La voiture de police était un terrain de jeu sur les suspects 警察の車は、容疑者のゲーム場だった 警察    、 容疑者  ゲーム場だった  けいさつ  くるま  、 ようぎしゃ  げえむじょうだった  keisatsu no kuruma wa , yōgisha no gēmujōdatta 
155 警车渐渐逼近犯罪嫌疑人 jǐngchē jiànjiàn bījìn fànzuì xiányí rén 警车渐渐逼近犯罪嫌疑人 jǐngchē jiànjiàn bījìn fànzuì xiányí rén The police car gradually approached the suspect La voiture de police a progressivement approché le suspect O carro da polícia gradualmente se aproximou do suspeito El coche de la policía se acercó gradualmente al sospechoso La macchina della polizia si avvicinò gradualmente al sospetto Aliquam erat accessus currus suspicatur Das Polizeiauto näherte sich allmählich dem Verdächtigen Το αστυνομικό αυτοκίνητο προσέγγισε σταδιακά τον ύποπτο To astynomikó aftokínito proséngise stadiaká ton ýpopto Samochód policyjny stopniowo zbliżał się do podejrzanego Полицейская машина постепенно подошла к подозреваемому Politseyskaya mashina postepenno podoshla k podozrevayemomu 警车渐渐逼近犯罪嫌疑人 La voiture de police a progressivement approché le suspect 警察の車が徐々に容疑者に接近した 警察    徐々に 容疑者  接近 した  けいさつ  くるま  じょじょに ようぎしゃ  せっきんした  keisatsu no kuruma ga jojoni yōgisha ni sekkin shita 
156 警车是嫌疑人的赌场 jǐngchē shì xiányí rén de dǔchǎng 警车是嫌疑人的赌场 jǐngchē shì xiányí rén de dǔchǎng Police car is the suspect's casino La voiture de police est le casino du suspect O carro de polícia é o cassino do suspeito El coche de la policía es el casino del sospechoso La macchina della polizia è il casinò del sospettato Aliquam suspectiores sunt Bonus Polizeiauto ist das Casino des Verdächtigen Το αστυνομικό αυτοκίνητο είναι το καζίνο του ύποπτου To astynomikó aftokínito eínai to kazíno tou ýpoptou Samochód policyjny to kasyno podejrzanego Полицейская машина - это казино подозреваемого Politseyskaya mashina - eto kazino podozrevayemogo 警车是嫌疑人的赌场 La voiture de police est le casino du suspect 警察の車は容疑者のカジノです 警察    容疑者  カジノです  けいさつ  くるま  ようぎしゃ  かじのです  keisatsu no kuruma wa yōgisha no kajinodesu 
157 they needed to make up ground on their competitors they needed to make up ground on their competitors 他们需要在竞争对手身上做出贡献 tāmen xūyào zài jìngzhēng duìshǒu shēnshang zuò chū gòngxiàn They needed to make up ground on their competitors Ils devaient rattraper leur retard sur leurs concurrents Eles precisavam compensar seus concorrentes Necesitaban ganar terreno en sus competidores Avevano bisogno di recuperare terreno sui loro concorrenti opus conficere petebant super terram Sie mussten ihre Konkurrenten aufholen Χρειάστηκαν να δημιουργήσουν έδαφος στους ανταγωνιστές τους Chreiástikan na dimiourgísoun édafos stous antagonistés tous Musieli nadrobić zaległości na swoich konkurentach Им нужно было обосновать своих конкурентов Im nuzhno bylo obosnovat' svoikh konkurentov they needed to make up ground on their competitors Ils devaient rattraper leur retard sur leurs concurrents 彼らは競合他社を根絶する必要がありました 彼ら  競合 他社  根絶 する 必要  ありました  かれら  きょうごう たしゃ  こんぜつ する ひつよう ありました  karera wa kyōgō tasha o konzetsu suru hitsuyō gaarimashita 
158 他们必须穷追猛赶竞争对争 tāmen bìxū qióng zhuī měng gǎn jìngzhēng duì zhēng 他们必须穷追猛赶竞争对争 tāmen bìxū qióng zhuī měng gǎn jìngzhēng duì zhēng They must chase after the competition Ils doivent courir après la compétition Eles devem perseguir após a competição Deben perseguir después de la competencia Devono inseguire la concorrenza Et prosequenda est ferox competition refrenantem ex contentione, Sie müssen nach dem Wettbewerb jagen Πρέπει να κυνηγήσουν μετά το διαγωνισμό Prépei na kynigísoun metá to diagonismó Muszą ścigać konkurencję Они должны преследовать после соревнований Oni dolzhny presledovat' posle sorevnovaniy 他们必须穷追猛赶竞争对争 Ils doivent courir après la compétition 彼らは競争の後で追いかける必要があります 彼ら  競争    追いかける 必要  あります  かれら  きょうそう  のち  おいかける ひつよう  あります  karera wa kyōsō no nochi de oikakeru hitsuyō ga arimasu 
159 get (sth) off the ground to start happening successfully; to make sth start happening successfully get (sth) off the ground to start happening successfully; to make sth start happening successfully 让(某事物)离开地面开始成功;使......开始成功 ràng (mǒu shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ...... Kāishǐ chénggōng Get (sth) off the ground to start happening successfully; to make sth start happening successfully Obtenez (sth) sur le terrain pour commencer à réussir, pour que sth commence à bien se passer Get (sth) do chão para começar a acontecer com sucesso, para fazer sth começar a acontecer com sucesso Logre (sth) despegar para comenzar a suceder exitosamente, para que el comienzo empiece con éxito Prendi (sth) da terra per iniziare ad accadere con successo, per far sì che sth start succeda con successo ut (Ynskt mál) satus off in terram ad bene fieri, ut Ynskt mál: feliciter incipit fieri Holen Sie sich (etw.) Vom Boden ab, um erfolgreich zu beginnen, um erfolgreich zu starten Αποκτήστε (sth) από το έδαφος για να αρχίσει να συμβαίνει με επιτυχία, για να κάνετε sth να αρχίσει να συμβαίνει με επιτυχία Apoktíste (sth) apó to édafos gia na archísei na symvaínei me epitychía, gia na kánete sth na archísei na symvaínei me epitychía Zejdź (sth) z ziemi, aby rozpocząć się pomyślnie, aby rozpocząć się pomyślnie Получить (sth) с земли, чтобы начать успешно работать, чтобы начать успешно Poluchit' (sth) s zemli, chtoby nachat' uspeshno rabotat', chtoby nachat' uspeshno get (sth) off the ground to start happening successfully; to make sth start happening successfully Obtenez (sth) sur le terrain pour commencer à réussir, pour que sth commence à bien se passer 正常に起き始めるために地面から降りる(sth); sthが正常に起き始めるようにする 正常  起き始める ため  地面 から 降りる ( sth ) ;sth  正常  起き始める よう  する  せいじょう  おきはじめる ため  じめん から おりる (sth ) ; sth  せいじょう  おきはじめる よう  する  seijō ni okihajimeru tame ni jimen kara oriru ( sth ) ; sthga seijō ni okihajimeru  ni suru 
160  (使)顺开始,开始发生 (shǐ) shùnlì kāishǐ, kāishǐ fāshēng  (使)顺利开始,开始发生  (shǐ) shùnlì kāishǐ, kāishǐ fāshēng  (make) start smoothly and begin to happen  (make) commence en douceur et commence à arriver  (fazer) começar de forma suave e começar a acontecer  (hacer) comenzar sin problemas y comenzar a suceder  (make) inizia senza problemi e inizia ad accadere  (Fac) satus a lenis, coeperunt  (machen) Starten Sie reibungslos und beginnen Sie zu passieren  (make) ξεκινούν ομαλά και αρχίζουν να συμβαίνουν  (make) xekinoún omalá kai archízoun na symvaínoun  (make) zacznij gładko i zacznij się dziać  (make) начать гладко и начать  (make) nachat' gladko i nachat'  (使)顺开始,开始发生  (make) commence en douceur et commence à arriver  スムーズに始まり、起こり始める   スムーズ  始まり 、 起こり始める    スムーズ  はじまり 、 おこりはじめる    sumūzu ni hajimari , okorihajimeru 
161 让(某事物)离开地面开始成功; 使......开始成功 ràng (mǒu shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ...... Kāishǐ chénggōng 让(某事物)离开地面开始成功;使......开始成功 ràng (mǒu shìwù) líkāi dìmiàn kāishǐ chénggōng; shǐ...... Kāishǐ chénggōng Let (something) leave the ground to start success; make ... start success Laisser (quelque chose) quitter le terrain pour commencer à réussir, faire ... commencer le succès Deixe (alguma coisa) sair do chão para começar o sucesso, faça ... começar o sucesso Deje (algo) salir de la tierra para comenzar el éxito; hacer ... comenzar el éxito Lascia che (qualcosa) lasci il terreno per iniziare il successo, fai ... inizia il successo Sit (est) de terra proficere coepit, initium belli ...... Lass (etwas) den Boden verlassen, um den Erfolg zu beginnen, mache ... den Erfolg Αφήστε (κάτι) να αφήσει το έδαφος για να ξεκινήσει η επιτυχία, να ... αρχίσει η επιτυχία Afíste (káti) na afísei to édafos gia na xekinísei i epitychía, na ... archísei i epitychía Pozwól (coś) opuścić ziemię, aby odnieść sukces, aby ... rozpocząć sukces Позвольте (что-то) покинуть землю, чтобы начать успех, сделать ... начать успех Pozvol'te (chto-to) pokinut' zemlyu, chtoby nachat' uspekh, sdelat' ... nachat' uspekh 让(某事物)离开地面开始成功; 使......开始成功 Laisser (quelque chose) quitter le terrain pour commencer à réussir, faire ... commencer le succès 何かが成功を開始するために地面から離れるようにしましょう。    成功  開始 する ため  地面 から 離れる よう しましょう 。  なに   せいこう  かいし する ため  じめん から はなれる よう  しましょう 。  nani ka ga seikō o kaishi suru tame ni jimen kara hanareru ni shimashō . 
162 Without more money, the movie is unlikely to get off the ground Without more money, the movie is unlikely to get off the ground 没有更多的钱,这部电影不太可能起步 méiyǒu gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù Without more money, the movie is unlikely to get off the ground Sans plus d'argent, il est peu probable que le film décolle Sem mais dinheiro, é improvável que o filme saia do chão Sin más dinero, es poco probable que la película despegue Senza più soldi, è improbabile che il film possa decollare Sine more pecunia in elit est probabile impetro off in terram Ohne mehr Geld wird der Film wahrscheinlich nicht auf den Boden kommen Χωρίς περισσότερα χρήματα, η ταινία είναι απίθανο να κατεβεί από το έδαφος Chorís perissótera chrímata, i tainía eínai apíthano na kateveí apó to édafos Bez większych pieniędzy film raczej nie zostanie wydany Без лишних денег фильм вряд ли сойдет с земли Bez lishnikh deneg fil'm vryad li soydet s zemli Without more money, the movie is unlikely to get off the ground Sans plus d'argent, il est peu probable que le film décolle それ以上のお金がなければ、映画は地面から降りることはまずありません それ 以上  お金  なければ 、 映画  地面 から降りる こと  まず ありません  それ いじょう  おかね  なければ 、 えいが  じめんから おりる こと  まず ありません  sore ijō no okane ga nakereba , eiga wa jimen kara orirukoto wa mazu arimasen 
163 没有更多的备*金, 这部影片难以顺利开拍 méiyǒu gèng duō de bèi*jīn, zhè bù yǐngpiàn nányǐ shùnlì kāipāi 没有更多的备*金,这部影片难以顺利开拍 méiyǒu gèng duō de bèi*jīn, zhè bù yǐngpiàn nányǐ shùnlì kāipāi No more gold, this film is difficult to start shooting smoothly. Pas plus d'or, ce film est difficile à filmer en douceur. Não mais ouro, este filme é difícil começar a fotografar sem problemas. No más oro, esta película es difícil de comenzar a disparar sin problemas. Niente più oro, questo film è difficile da iniziare a sparare senza intoppi. * Non plus apparatu auri et figere amet est facile ad prospere Kein Gold mehr, dieser Film ist schwer zu schießen. Δεν υπάρχει πλέον χρυσός, αυτή η ταινία είναι δύσκολο να ξεκινήσει ομαλά τα γυρίσματα. Den ypárchei pléon chrysós, aftí i tainía eínai dýskolo na xekinísei omalá ta gyrísmata. Nigdy więcej złota, ten film jest trudny do rozpoczęcia strzelania płynnie. Нет больше золота, этот фильм трудно начать гладко. Net bol'she zolota, etot fil'm trudno nachat' gladko. 没有更多的备*金, 这部影片难以顺利开拍 Pas plus d'or, ce film est difficile à filmer en douceur. これ以上の金は、この映画はスムーズに撮影を開始することは困難です。 これ 以上    、 この 映画  スムーズ  撮影 開始 する こと  困難です 。  これ いじょう  きん  、 この えいが  スムーズ  さつえい  かいし する こと  こんなんです 。  kore ijō no kin wa , kono eiga wa sumūzu ni satsuei o kaishisuru koto wa konnandesu . 
164 没有更多的钱,这部电影不太可能起步 méiyǒu gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù 没有更多的钱,这部电影不太可能起步 méiyǒu gèng duō de qián, zhè bù diànyǐng bù tài kěnéng qǐbù No more money, this movie is unlikely to start Pas plus d'argent, ce film est peu susceptible de commencer Chega de dinheiro, é improvável que este filme comece No más dinero, es poco probable que esta película comience Niente più soldi, è improbabile che questo film inizi Nemo plus pecunia, et probabile sit amet incipere Kein Geld mehr, dieser Film wird wahrscheinlich nicht beginnen Δεν υπάρχουν άλλα χρήματα, αυτή η ταινία είναι απίθανο να ξεκινήσει Den ypárchoun álla chrímata, aftí i tainía eínai apíthano na xekinísei Koniec z pieniędzmi, ten film raczej się nie rozpocznie Нет больше денег, этот фильм вряд ли начнется Net bol'she deneg, etot fil'm vryad li nachnetsya 没有更多的钱,这部电影不太可能起步 Pas plus d'argent, ce film est peu susceptible de commencer これ以上のお金は、この映画は開始されません これ 以上  お金  、 この 映画  開始 されません  これ いじょう  おかね  、 この えいが  かいし されません  kore ijō no okane wa , kono eiga wa kaishi saremasen 
165 to get a new company ojf the ground  to get a new company ojf the ground  在地面上找到一家新公司 zài dìmiàn shàng zhǎodào yījiā xīn gōngsī To get a new company ojf the ground Obtenir une nouvelle entreprise sur le terrain Para obter uma nova empresa no chão Para obtener una nueva compañía de la tierra Per ottenere una nuova società da terra ut ojf comitatu novam terram Um eine neue Firma auf den Boden zu bekommen Για να αποκτήσετε μια νέα εταιρεία στο έδαφος Gia na apoktísete mia néa etaireía sto édafos Aby zdobyć nową firmę Чтобы получить новую компанию на земле Chtoby poluchit' novuyu kompaniyu na zemle to get a new company ojf the ground  Obtenir une nouvelle entreprise sur le terrain 新しい会社を買収する 新しい 会社  買収 する  あたらしい かいしゃ  ばいしゅう する  atarashī kaisha o baishū suru 
166 使新公司顺利开张 shǐ xīn gōngsī shùnlì kāizhāng 使新公司顺利开张 shǐ xīn gōngsī shùnlì kāizhāng Make the new company open smoothly Rendre la nouvelle entreprise ouverte en douceur Faça a nova empresa abrir sem problemas Haga que la nueva empresa se abra sin problemas Rendi la nuova società aperta senza intoppi Nova aperuit feliciter Machen Sie das neue Unternehmen reibungslos offen Κάντε τη νέα εταιρεία ανοιχτή ομαλά Kánte ti néa etaireía anoichtí omalá Spraw, aby nowa firma była sprawnie otwarta Сделать новую компанию открытой гладко Sdelat' novuyu kompaniyu otkrytoy gladko 使新公司顺利开张 Rendre la nouvelle entreprise ouverte en douceur 新しい会社を円滑に開く 新しい 会社  円滑  開く  あたらしい かいしゃ  えんかつ  ひらく  atarashī kaisha o enkatsu ni hiraku 
167  give/lose ground (to sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for yourself  give/lose ground (to sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for yourself   给予/失去理由(某某/某某)以使某人有优势;为自己失去优势  jǐyǔ/shīqù lǐyóu (mǒu mǒu/mǒu mǒu) yǐ shǐ mǒu rén yǒu yōushì; wèi zìjǐ shīqù yōushì  Give/lose ground (to sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for yourself  Donner / perdre du terrain (à sb / sth) pour permettre à sb d'avoir un avantage, de perdre un avantage pour vous-même  Dar / perder terreno (para sb / sth) para permitir que sb tenha uma vantagem, para perder uma vantagem para você  Dar / perder terreno (a sb / sth) para permitir que sb tenga una ventaja, perder una ventaja para usted  Dare / perdere terreno (a sb / sth) per consentire a SB di avere un vantaggio, perdere un vantaggio per te stesso  da / amittere terram (SB / q) si habere permittant prosit tibi prodest perdere  Gib / verliere den Boden (an jdn / etw), um jdm einen Vorteil zu verschaffen, um einen Vorteil für dich selbst zu verlieren  Δώστε / χάνετε έδαφος (σε sb / sth) για να επιτρέψετε στο sb να έχει ένα πλεονέκτημα, να χάσετε ένα πλεονέκτημα για τον εαυτό σας  Dóste / chánete édafos (se sb / sth) gia na epitrépsete sto sb na échei éna pleonéktima, na chásete éna pleonéktima gia ton eaftó sas  Daj / przegraj ziemię (do sb / sth), aby pozwolić sb mieć przewagę, stracić przewagę dla siebie  Дайте / потеряйте землю (до sb / sth), чтобы позволить sb иметь преимущество, потерять преимущество для себя  Dayte / poteryayte zemlyu (do sb / sth), chtoby pozvolit' sb imet' preimushchestvo, poteryat' preimushchestvo dlya sebya  give/lose ground (to sb/sth) to allow sb to have an advantage; to lose an advantage for yourself   Donner / perdre du terrain (à sb / sth) pour permettre à sb d'avoir un avantage, de perdre un avantage pour vous-même  あなたが優位に立つことを可能にするために地面を与える/失う(sb / sthに);自分のために有利を失う   あなた  優位  立つ こと  可能  する ため 地面  与える / 失う ( sb / sth  ); 自分  ため 有利  失う    あなた  ゆうい  たつ こと  かのう  する ため じめん  あたえる / うしなう ( sb / sth  ); じぶん ため  ゆうり  うしなう    anata ga yūi ni tatsu koto o kanō ni suru tame ni jimen oataeru / ushinau ( sb / sth ni ); jibun no tame ni yūri oushinau 
168 退让;让步;失利: tuìràng; ràngbù; shīlì: 退让;让步;失利: tuìràng; ràngbù; shīlì: Concession; concession; loss: Concession, concession, perte: Concessão, concessão, perda: Concesión, concesión, pérdida: Concessione, concessione, perdita: Concessions, concessions, perdidit: Konzession, Konzession, Verlust: Παραχώρηση · παραχώρηση · απώλεια: Parachórisi : parachórisi : apóleia: Koncesja, koncesja, utrata: Концессия, концессия, потеря: Kontsessiya, kontsessiya, poterya: 退让;让步;失利: Concession, concession, perte: 譲歩、譲歩、紛失: 譲歩 、 譲歩 、 紛失 :  じょうほ 、 じょうほ 、 ふんしつ :  jōho , jōho , funshitsu : 
169 they are not prepared to give ground on tax cuts They are not prepared to give ground on tax cuts 他们不准备减税 Tāmen bù zhǔnbèi jiǎn shuì They are not prepared to give ground on tax cuts Ils ne sont pas prêts à céder aux baisses d'impôts Eles não estão preparados para ceder cortes de impostos No están preparados para ceder terreno a los recortes de impuestos Non sono disposti a dare terreno ai tagli fiscali non parati solo tax cuts Sie sind nicht bereit, bei Steuersenkungen nachzulassen Δεν είναι διατεθειμένοι να δώσουν λόγο για φορολογικές περικοπές Den eínai diatetheiménoi na dósoun lógo gia forologikés perikopés Nie są oni przygotowani na rezygnację z obniżek podatków Они не готовы дать основания для сокращения налогов Oni ne gotovy dat' osnovaniya dlya sokrashcheniya nalogov they are not prepared to give ground on tax cuts Ils ne sont pas prêts à céder aux baisses d'impôts 彼らは減税の基礎を与える準備ができていない 彼ら  減税  基礎  与える 準備  できていない  かれら  げんぜい  きそ  あたえる じゅんび  できていない  karera wa genzei no kiso o ataeru junbi ga dekiteinai 
171 不准备在减税方面让步 demen bù zhǔnbèi zài jiǎn shuì fāngmiàn ràngbù 地们不准备在减税方面让步 demen bù zhǔnbèi zài jiǎn shuì fāngmiàn ràngbù The land is not prepared to make concessions on tax cuts La terre n'est pas prête à faire des concessions sur les réductions d'impôts A terra não está preparada para fazer concessões sobre cortes de impostos La tierra no está preparada para hacer concesiones sobre recortes de impuestos Il terreno non è pronto a fare concessioni sui tagli fiscali Parata nobis sunt, non sunt in discrimen incidit in tributum Das Land ist nicht bereit, bei Steuersenkungen Zugeständnisse zu machen Η γη δεν είναι έτοιμη να κάνει παραχωρήσεις για φορολογικές περικοπές I gi den eínai étoimi na kánei parachoríseis gia forologikés perikopés Ziemia nie jest gotowa na ustępstwa w sprawie obniżek podatków Земля не готова идти на уступки по сокращению налогов Zemlya ne gotova idti na ustupki po sokrashcheniyu nalogov 不准备在减税方面让步 La terre n'est pas prête à faire des concessions sur les réductions d'impôts 土地は減税の譲歩をする準備ができていない 土地  減税  譲歩  する 準備  できていない  とち  げんぜい  じょうほ  する じゅんび  できていない  tochi wa genzei no jōho o suru junbi ga dekiteinai 
172 们不准备减税 tāmen bù zhǔnbèi jiǎn shuì 他们不准备减税 tāmen bù zhǔnbèi jiǎn shuì They are not prepared to cut taxes Ils ne sont pas prêts à réduire les impôts Eles não estão preparados para reduzir impostos No están preparados para recortar impuestos Non sono disposti a tagliare le tasse Parata sunt tax cuts Sie sind nicht bereit, Steuern zu senken Δεν είναι διατεθειμένοι να μειώσουν τους φόρους Den eínai diatetheiménoi na meiósoun tous fórous Nie są gotowi obniżyć podatków Они не готовы сокращать налоги Oni ne gotovy sokrashchat' nalogi 们不准备减税 Ils ne sont pas prêts à réduire les impôts 彼らは税金を減らす準備ができていない 彼ら  税金  減らす 準備  できていない  かれら  ぜいきん  へらす じゅんび  できていない  karera wa zeikin o herasu junbi ga dekiteinai 
173 The Conservatives lost a lot of ground to the Liberal Democrats at the election The Conservatives lost a lot of ground to the Liberal Democrats at the election 保守党在大选中为自由民主党失去了很多理由 bǎoshǒu dǎng zài dàxuǎn zhōng wèi zìyóu mínzhǔdǎng shīqùle hěnduō lǐyóu The Conservatives lost a lot of ground to the Liberal Democrats at the election Les conservateurs ont perdu beaucoup de terrain aux libéraux démocrates lors des élections Os conservadores perderam muito terreno para os liberais democratas na eleição Los conservadores perdieron mucho terreno ante los liberales demócratas en las elecciones I conservatori hanno perso molto terreno per i liberaldemocratici alle elezioni De bonis perdidit multum liberalium Democratae terram usque ad electionem Die Konservativen haben bei den Wahlen den Liberaldemokraten viel Boden verloren Οι Συντηρητικοί έχασαν πολύ έδαφος στους Φιλελεύθερους Δημοκράτες κατά τις εκλογές Oi Syntiritikoí échasan polý édafos stous Fileléftherous Dimokrátes katá tis eklogés Konserwatyści stracili wiele miejsca przed liberalnymi demokracjami podczas wyborów Консерваторы потеряли много оснований для либерал-демократов на выборах Konservatory poteryali mnogo osnovaniy dlya liberal-demokratov na vyborakh The Conservatives lost a lot of ground to the Liberal Democrats at the election Les conservateurs ont perdu beaucoup de terrain aux libéraux démocrates lors des élections 保守派は、選挙で自民党に多くの地位を失った 保守派  、 選挙  自民党  多く  地位  失った  ほしゅは  、 せんきょ  じみんとう  おうく  ちい うしなった  hoshuha wa , senkyo de jimintō ni ōku no chī o ushinatta 
174 在选举中保守党大大失利于自由民主党 zài xuǎnjǔ zhōng bǎoshǒu dǎng dàdà shīlì yú zìyóu mínzhǔdǎng 在选举中保守党大大失利于自由民主党 zài xuǎnjǔ zhōng bǎoshǒu dǎng dàdà shīlì yú zìyóu mínzhǔdǎng In the election, the Conservative Party greatly lost the Liberal Democratic Party. Lors des élections, le Parti conservateur a grandement perdu le Parti libéral démocrate. Na eleição, o Partido Conservador perdeu muito o Partido Liberal Democrático. En las elecciones, el Partido Conservador perdió en gran medida el Partido Liberal Democrático. Nelle elezioni, il partito conservatore ha notevolmente perso il partito liberaldemocratico. Electionem liberalium Democratae perdidit multum quia in bonis Bei den Wahlen verlor die Konservative Partei die Liberaldemokratische Partei. Στις εκλογές, το Συντηρητικό Κόμμα έχασε πολύ το Φιλελεύθερο Δημοκρατικό Κόμμα. Stis eklogés, to Syntiritikó Kómma échase polý to Fileléfthero Dimokratikó Kómma. W wyborach Partia Konserwatywna znacznie straciła Partię Liberalno-Demokratyczną. На выборах Консервативная партия значительно потеряла Либерально-демократическую партию. Na vyborakh Konservativnaya partiya znachitel'no poteryala Liberal'no-demokraticheskuyu partiyu. 在选举中保守党大大失利于自由民主党 Lors des élections, le Parti conservateur a grandement perdu le Parti libéral démocrate. 選挙では、保守党は自民党を大きく失った。 選挙   、 保守党  自民党  大きく 失った 。  せんきょ   、 ほしゅとう  じみんとう  おうきく うしなった 。  senkyo de wa , hoshutō wa jimintō o ōkiku ushinatta . 
175 go to ground  to hide, especially to escape sb who is chasing you go to ground to hide, especially to escape sb who is chasing you 躲藏起来,特别是逃避追逐你的人 duǒcáng qǐlái, tèbié shì táobì zhuīzhú nǐ de rén Go to ground to hide, especially to escape sb who is chasing you Allez au sol pour vous cacher, surtout pour échapper à quelqu'un qui vous poursuit Vá para o chão para se esconder, especialmente para escapar de quem está perseguindo você Ir a la tierra para esconderse, especialmente para escapar sb quien te está persiguiendo Vai a terra per nasconderlo, soprattutto per sfuggire a sb che ti sta inseguendo molitur condere ire, praesertim si quis effugere persequente Geh zu Boden, um dich zu verstecken, vor allem, um jemandem zu entkommen, der dich verfolgt Πηγαίνετε στο έδαφος για να κρύψετε, ειδικά για να ξεφύγετε sb που σας κυνηγάει Pigaínete sto édafos gia na krýpsete, eidiká gia na xefýgete sb pou sas kynigáei Idź do ziemi, aby się ukryć, szczególnie po to, by uciec przed sb, który cię ściga Идите на землю, чтобы спрятаться, особенно, чтобы спасти sb, который преследует вас Idite na zemlyu, chtoby spryatat'sya, osobenno, chtoby spasti sb, kotoryy presleduyet vas go to ground  to hide, especially to escape sb who is chasing you Allez au sol pour vous cacher, surtout pour échapper à quelqu'un qui vous poursuit あなたを追いかけている人を逃れるために、特に隠すために地面に行ってください あなた  追いかけている   逃れる ため  、 特に隠す ため  地面  行ってください  あなた  おいかけている ひと  のがれる ため  、 とくに かくす ため  じめん  いってください  anata o oikaketeiru hito o nogareru tame ni , tokuni kakusutame ni jimen ni ittekudasai 
176 躲藏起来;潜伏起来 duǒcáng qǐlái; qiánfú qǐlái 躲藏起来;潜伏起来 duǒcáng qǐlái; qiánfú qǐlái Hiding Se cacher Escondendo Esconder Nascondendo; to lie Latebat, iacere Versteckt Απόκρυψη Apókrypsi Ukrywanie Скрытие, лежать Skrytiye, lezhat' 躲藏起来;潜伏起来 Se cacher 隠れる 隠れる  かくれる  kakureru 
177 hold/stand your ground  to continue with your opinions or intentions when sb is opposing you and wants you to change hold/stand your ground to continue with your opinions or intentions when sb is opposing you and wants you to change 当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 dāng mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí, jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú Hold/stand your ground to continue with your opinions or intentions when sb is opposed you and wants you to change Tenez votre position pour continuer avec vos opinions ou vos intentions quand sb est opposé à vous et veut que vous changiez Segure / mantenha-se firme para continuar com suas opiniões ou intenções quando a SB se opuser a você e quiser que você mude Sostenga / defienda su posición para continuar con sus opiniones o intenciones cuando sb se le oponga y quiere que cambie Mantieni la posizione per continuare con le tue opinioni o intenzioni quando sb si oppone a te e vuole che tu cambi teneat / stare cum voluntate pergere quaesitum tuum opinions aut si contraria est tibi, et mutare cupit vos Halte / halte deinen Boden, um mit deinen Meinungen oder Absichten fortzufahren, wenn dir jd gegenüber steht und dich verändern möchte Κρατήστε / σταθείτε στο έδαφός σας για να συνεχίσετε με τις απόψεις ή τις προθέσεις σας όταν ο sb σας αντιτίθεται και θέλετε να αλλάξετε Kratíste / statheíte sto édafós sas gia na synechísete me tis apópseis í tis prothéseis sas ótan o sb sas antitíthetai kai thélete na alláxete Przytrzymajcie / oprzyjcie się, aby kontynuować swoje opinie lub intencje, gdy sb sprzeciwia się wam i chce, abyście się zmienili Держите / держите свою землю, чтобы продолжить свое мнение или намерения, когда sb против вас и хочет, чтобы вы изменили Derzhite / derzhite svoyu zemlyu, chtoby prodolzhit' svoye mneniye ili namereniya, kogda sb protiv vas i khochet, chtoby vy izmenili hold/stand your ground  to continue with your opinions or intentions when sb is opposing you and wants you to change Tenez votre position pour continuer avec vos opinions ou vos intentions quand sb est opposé à vous et veut que vous changiez あなたの意見や意向を続けるためにあなたの立場を保持してください あなた  意見  意向  続ける ため  あなた  立場 保持 してください  あなた  いけん  いこう  つずける ため  あなた たちば  ほじ してください  anata no iken ya ikō o tsuzukeru tame ni anata no tachiba ohoji shitekudasai 
178 坚持主张;坚持意图;坚持立场 jiānchí zhǔzhāng; jiānchí yìtú; jiānchí lìchǎng 坚持主张;坚持意图;坚持立场 jiānchí zhǔzhāng; jiānchí yìtú; jiānchí lìchǎng Adhere to the idea; adhere to the intention; adhere to the position Adhérer à l'idée, adhérer à l'intention, adhérer à la position Aderir à idéia, aderir à intenção, aderir à posição Adherirse a la idea, adherirse a la intención, adherirse a la posición Aderire all'idea, aderire all'intenzione, aderire alla posizione Illa autem affirmabat, sunt antecedenti adhaerentium continenter mente, sto accipies Halte dich an die Idee, halte dich an die Intention, halte dich an die Position Συμμορφωθείτε με την ιδέα · τηρήστε την πρόθεση · τηρήστε τη θέση Symmorfotheíte me tin idéa : tiríste tin próthesi : tiríste ti thési Trzymaj się idei, trzymaj się intencji, trzymaj się pozycji Придерживайтесь идеи, придерживайтесь намерения, придерживайтесь позиции Priderzhivaytes' idei, priderzhivaytes' namereniya, priderzhivaytes' pozitsii 坚持主张;坚持意图;坚持立场 Adhérer à l'idée, adhérer à l'intention, adhérer à la position アイデアを遵守し、意図を守り、ポジションを遵守する アイデア  遵守  、 意図  守り 、 ポジション 遵守 する  アイデア  じゅんしゅ  、 いと  まもり 、 ポジション じゅんしゅ する  aidea o junshu shi , ito o mamori , pojishon o junshu suru 
179 当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 dāng mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí, jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú 当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 dāng mǒu rén fǎnduì nǐ bìng xīwàng nǐ gǎibiàn shí, jiānchí/jiānchí nǐ de yìjiàn huò yìtú Adhere to / insist on your opinion or intention when someone objects to you and wants you to change Adhérer à / insister sur votre opinion ou votre intention lorsque quelqu'un s'oppose à vous et veut que vous changiez Aderir / insistir na sua opinião ou intenção quando alguém lhe fizer objeções e quiser que você mude Adhiérase / insista en su opinión o intención cuando alguien se oponga a usted y desee que cambie Rispettare / insistere sulla tua opinione o intenzione quando qualcuno ti obietta e vuole che tu cambi Ubi aliquis contra hoc, et tu vis mutare tempus, baculus / baculum ad vestri opinions aut voluntate Halten Sie sich auf Ihre Meinung oder Absicht fest, wenn jemand Ihnen widerspricht und möchte, dass Sie sich ändern Προσέχετε / επιμείνετε στη γνώμη ή την πρόθεσή σας όταν κάποιος αντιτίθεται σε εσάς και θέλει να αλλάξετε Proséchete / epimeínete sti gnómi í tin próthesí sas ótan kápoios antitíthetai se esás kai thélei na alláxete Przestrzegaj / nalegaj na swoją opinię lub intencję, gdy ktoś sprzeciwi się tobie i chce, abyś się zmienił Придерживайтесь / настаивайте на своем мнении или намерении, когда кто-то возражает против вас и хочет, чтобы вы изменили Priderzhivaytes' / nastaivayte na svoyem mnenii ili namerenii, kogda kto-to vozrazhayet protiv vas i khochet, chtoby vy izmenili 当某人反对你并希望你改变时,坚持/坚持你的意见或意图 Adhérer à / insister sur votre opinion ou votre intention lorsque quelqu'un s'oppose à vous et veut que vous changiez 誰かがあなたに反対し、あなたが変えたいと思ったときに、あなたの意見や意図に従う/主張する 誰か  あなた  反対  、 あなた  変えたい 思った とき  、 あなた  意見  意図 に従う / 主張する  だれか  あなた  はんたい  、 あなた  かえたい おもった とき  、 あなた  いけん  いと にしたがう /しゅちょう する  dareka ga anata ni hantai shi , anata ga kaetai to omottatoki ni , anata no iken ya ito nishitagau / shuchō suru 
180 Don't let him persuade you,stand your ground  Don't let him persuade you,stand your ground  不要让他说服你,坚持自己的立场 bùyào ràng tā shuōfú nǐ, jiānchí zìjǐ de lìchǎng Don't let him persuade you,stand your ground Ne le laissez pas vous persuader, restez debout Não deixe que ele te persuada, fique firme No dejes que te persuada, mantente de pie Non lasciarti persuadere, resisti Illi ne conturbet vos stare Lass ihn dich nicht überreden, bleib stehen Μην τον αφήνετε να σας πείσει, να σταθείτε στο έδαφός σας Min ton afínete na sas peísei, na statheíte sto édafós sas Nie pozwól, by cię przekonał, stań na swoim miejscu Не позволяйте ему уговаривать вас, встать на свои места Ne pozvolyayte yemu ugovarivat' vas, vstat' na svoi mesta Don't let him persuade you,stand your ground  Ne le laissez pas vous persuader, restez debout 彼があなたを説得させて、地面に立ってはいけません。   あなた  説得 させて 、 地面  立ってはいけません 。  かれ  あなた  せっとく させて 、 じめん  たって はいけません 。  kare ga anata o settoku sasete , jimen ni tatte haikemasen .
181 别听他的,坚持自己的主张吧 bié tīng tā de, jiānchí zìjǐ de zhǔzhāng ba 别听他的,坚持自己的主张吧 bié tīng tā de, jiānchí zìjǐ de zhǔzhāng ba Don't listen to him, stick to your own ideas. Ne l'écoutez pas, suivez vos propres idées. Não dê ouvidos a ele, mantenha suas próprias idéias. No lo escuche, quédese con sus propias ideas. Non ascoltarlo, attenersi alle proprie idee. Nolite audire stent tibi ius Höre nicht auf ihn, bleib bei deinen eigenen Ideen. Μην τον ακούτε, να τηρείτε τις δικές σας ιδέες. Min ton akoúte, na tireíte tis dikés sas idées. Nie słuchaj go, trzymaj się własnych pomysłów. Не слушайте его, придерживайтесь своих собственных идей. Ne slushayte yego, priderzhivaytes' svoikh sobstvennykh idey. 别听他的,坚持自己的主张吧 Ne l'écoutez pas, suivez vos propres idées. 彼に耳を傾けないで、自分の考えに固執する。     傾けないで 、 自分  考え  固執 する 。  かれ  みみ  かたむけないで 、 じぶん  かんがえ こしつ する 。  kare ni mimi o katamukenaide , jibun no kangae ni koshitsusuru . 
182 to face a situation and refuse to run away to face a situation and refuse to run away 面对一种情况,拒绝逃跑 miàn duì yī zhǒng qíngkuàng, jùjué táopǎo To face a situation and refuse to run away Faire face à une situation et refuser de fuir Para enfrentar uma situação e se recusar a fugir Para enfrentar una situación y negarse a huir Affrontare una situazione e rifiutarsi di scappare nolens ei obviam alicui condicioni procedendum fugiendum Sich einer Situation stellen und sich weigern, wegzulaufen Να αντιμετωπίσει μια κατάσταση και να αρνηθεί να ξεφύγει Na antimetopísei mia katástasi kai na arnitheí na xefýgei Zmierzyć się z sytuacją i odmówić ucieczki Перед лицом ситуации и откажитесь убежать Pered litsom situatsii i otkazhites' ubezhat' to face a situation and refuse to run away Faire face à une situation et refuser de fuir 状況に直面して逃げるのを拒否する 状況  直面 して 逃げる   拒否 する  じょうきょう  ちょくめん して にげる   きょひ する  jōkyō ni chokumen shite nigeru no o kyohi suru 
183 坚守阵地;不撤退;不退却 jiānshǒu zhèndì; bù chètuì; bù tuìquè 坚守阵地;不撤退;不退却 jiānshǒu zhèndì; bù chètuì; bù tuìquè Hold the position; do not retreat; do not retreat Tenir la position, ne pas reculer, ne pas reculer Mantenha a posição, não recue, não recue Mantén la posición, no te retires, no te retires Mantenere la posizione, non ritirarsi, non ritirarsi Tenere locum ne fuga receptus Halte die Position, ziehe dich nicht zurück, ziehe dich nicht zurück Κρατήστε τη θέση, μην υποχωρήσετε, μην υποχωρήσετε Kratíste ti thési, min ypochorísete, min ypochorísete Trzymaj pozycję, nie wycofuj się, nie wycofuj się Держите позицию, не отступайте, не отступайте Derzhite pozitsiyu, ne otstupayte, ne otstupayte 坚守阵地;不撤退;不退却 Tenir la position, ne pas reculer, ne pas reculer ポジションを握る、後退しない、後退しない ポジション  握る 、 後退 しない 、 後退 しない  ポジション  にぎる 、 こうたい しない 、 こうたい しない  pojishon o nigiru , kōtai shinai , kōtai shinai 
184 it is not easy to hold your ground in front of someone with a gun it is not easy to hold your ground in front of someone with a gun 在拿枪的人面前举起你的地面并不容易 zài ná qiāng de rén miànqián jǔ qǐ nǐ dì dìmiàn bìng bù róngyì It is not easy to hold your ground in front of someone with a gun Il n'est pas facile de tenir son sol devant quelqu'un avec une arme à feu Não é fácil segurar o chão na frente de alguém com uma arma No es fácil mantener tu posición frente a alguien con una pistola Non è facile tenere il terreno di fronte a qualcuno con una pistola haud facile quis ante faciem tenere sclopetis Es ist nicht einfach, jemanden vor einer Waffe zu halten Δεν είναι εύκολο να κρατάτε το έδαφος μπροστά σε κάποιον με όπλο Den eínai éfkolo na kratáte to édafos brostá se kápoion me óplo Nie jest łatwo utrzymać ziemię przed kimś z pistoletem Нелегко держать землю перед кем-то с пистолетом Nelegko derzhat' zemlyu pered kem-to s pistoletom it is not easy to hold your ground in front of someone with a gun Il n'est pas facile de tenir son sol devant quelqu'un avec une arme à feu 銃で誰かの前で地面を保持することは容易ではありません        地面  保持 する こと  容易で ありません  じゅう  だれ   まえ  じめん  ほじ する こと  よういで  ありません   de dare ka no mae de jimen o hoji suru koto wa yōide waarimasen 
185 面对持枪者而不退缩并不容易 miàn duì chí qiāng zhě ér bù tuìsuō bìng bù róngyì 面对持枪者而不退缩并不容易 miàn duì chí qiāng zhě ér bù tuìsuō bìng bù róngyì It’s not easy to face the gunner without shrinking Il n'est pas facile d'affronter le tireur sans rétrécir Não é fácil enfrentar o artilheiro sem encolher No es fácil enfrentar al artillero sin encogerse Non è facile affrontare il mitragliere senza restringere Et non sumus subtractionis filii in faciem gunman non erit securus Es ist nicht einfach, dem Richtschützen gegenüberzustehen, ohne zu schrumpfen Δεν είναι εύκολο να αντιμετωπίσετε τον πυροβολητή χωρίς συρρίκνωση Den eínai éfkolo na antimetopísete ton pyrovolití chorís syrríknosi Nie jest łatwo zmierzyć się z strzelcem bez zmniejszania się Нелегко встретить наводчика, не сокращаясь Nelegko vstretit' navodchika, ne sokrashchayas' 面对持枪者而不退缩并不容易 Il n'est pas facile d'affronter le tireur sans rétrécir 砲撃者に遭遇するのは簡単ではない 砲撃者  遭遇 する   簡単で はない  ほうげきしゃ  そうぐう する   かんたんで はない  hōgekisha ni sōgū suru no wa kantande hanai 
186 on the ground in the place where sth is happening and among the people who are in the situation, especially a war on the ground in the place where sth is happening and among the people who are in the situation, especially a war 在发生某事的地方以及处于这种情况的人中间,特别是战争 zài fāshēng mǒu shì dì dìfāng yǐjí chǔyú zhè zhǒng qíngkuàng de rén zhōngjiān, tèbié shì zhànzhēng On the ground in the place where sth is happening and among the people who are in the situation, especially a war Au sol, à l'endroit où Sth se produit et parmi les personnes en situation, en particulier une guerre No chão, no lugar onde o sth está acontecendo e entre as pessoas que estão na situação, especialmente uma guerra Sobre el terreno en el lugar donde sucede y entre las personas que están en la situación, especialmente una guerra Sul terreno nel luogo in cui sta accadendo sth e tra le persone che si trovano nella situazione, in particolare una guerra Summa fit ubi in terra inter homines in rebus bellicis maxime Auf dem Boden an dem Ort, an dem sich etwas ereignet und unter den Menschen, die in der Situation sind, besonders in einem Krieg Στο έδαφος, στον τόπο όπου συμβαίνει το άσθμα και ανάμεσα στους ανθρώπους που βρίσκονται στην κατάσταση, ειδικά σε έναν πόλεμο Sto édafos, ston tópo ópou symvaínei to ásthma kai anámesa stous anthrópous pou vrískontai stin katástasi, eidiká se énan pólemo Na ziemi w miejscu, gdzie coś się dzieje, i wśród ludzi, którzy są w sytuacji, zwłaszcza w wojnie На месте в месте, где это происходит, и среди людей, которые находятся в ситуации, особенно войны Na meste v meste, gde eto proiskhodit, i sredi lyudey, kotoryye nakhodyatsya v situatsii, osobenno voyny on the ground in the place where sth is happening and among the people who are in the situation, especially a war Au sol, à l'endroit où Sth se produit et parmi les personnes en situation, en particulier une guerre sthが起こっている場所で、そして状況にある人々、特に戦争中の地上で sth  起こっている 場所  、 そして 状況  ある 人々、 特に 戦争   地上   sth  おこっている ばしょ  、 そして じょうきょう ある ひとびと 、 とくに せんそう ちゅう  ちじょう   sth ga okotteiru basho de , soshite jōkyō ni aru hitobito ,tokuni sensō chū no chijō de 
187  当场;在现场;(尤指)在处于战火中的人之中 dāngchǎng; zài xiànchǎng;(yóu zhǐ) zài chǔyú zhànhuǒ zhōng de rén zhī zhōng  当场;在现场;(尤指)在处于战火中的人之中  dāngchǎng; zài xiànchǎng;(yóu zhǐ) zài chǔyú zhànhuǒ zhōng de rén zhī zhōng  On the spot; at the scene; (especially) among those in the midst of the war  Sur place, sur les lieux (surtout) parmi ceux en pleine guerre  No local, na cena (especialmente) entre os que estão no meio da guerra  En el lugar, en la escena; (especialmente) entre aquellos en medio de la guerra  Sul posto, sulla scena (specialmente) tra quelli nel bel mezzo della guerra  Ibidem in campo (praesertim) bello populis  Auf der Stelle, am Tatort, (besonders) mitten im Krieg  Επί τόπου · στη σκηνή (ειδικά) μεταξύ εκείνων που βρίσκονται στη μέση του πολέμου  Epí tópou : sti skiní (eidiká) metaxý ekeínon pou vrískontai sti mési tou polémou  Na miejscu, na miejscu, (szczególnie) wśród osób w środku wojny  На месте, на месте происшествия (особенно) среди тех, кто посреди войны  Na meste, na meste proisshestviya (osobenno) sredi tekh, kto posredi voyny  当场;在现场;(尤指)在处于战火中的人之中  Sur place, sur les lieux (surtout) parmi ceux en pleine guerre  その場で、現場で、(特に)戦争中の人々の間で   その   、 現場  、 ( 特に ) 戦争   人々      その   、 げんば  、 ( とくに ) せんそう ちゅう ひとびと       sono ba de , genba de , ( tokuni ) sensō chū no hitobitono ma de 
188 On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. 在实地,人们希望战斗很快就会停止。 zài shídì, rénmen xīwàng zhàndòu hěn kuài jiù huì tíngzhǐ. On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. Sur le terrain, on espère que les combats cesseront bientôt. No chão, há esperanças de que os combates parem em breve. Sobre el terreno, hay esperanzas de que la lucha pronto se detenga. Sul terreno, ci sono speranze che i combattimenti presto si fermeranno. Humi spe pugnatum est iam satis. Auf dem Boden besteht die Hoffnung, dass die Kämpfe bald aufhören werden. Στο έδαφος, υπάρχουν ελπίδες ότι οι μάχες σύντομα θα σταματήσουν. Sto édafos, ypárchoun elpídes óti oi máches sýntoma tha stamatísoun. Na ziemi są nadzieje, że walki wkrótce się zakończą. На местах есть надежды на то, что боевые действия скоро прекратятся. Na mestakh yest' nadezhdy na to, chto boyevyye deystviya skoro prekratyatsya. On the ground, there are hopes that the fighting will soon stop. Sur le terrain, on espère que les combats cesseront bientôt. 地面には、戦いがすぐに止まることが期待されています。 地面   、 戦い  すぐ  止まる こと  期待されています 。  じめん   、 たたかい  すぐ  とまる こと  きたいされています 。  jimen ni wa , tatakai ga sugu ni tomaru koto ga kitaisareteimasu . 
189  战火中的人都希望战斗尽快结束 Zhànhuǒ zhōng de rén dōu xīwàng zhàndòu jǐnkuài jiéshù  战火中的人都希望战斗尽快结束  Zhànhuǒ zhōng de rén dōu xīwàng zhàndòu jǐnkuài jiéshù  People in the war are hoping that the battle will end as soon as possible.  Les gens de la guerre espèrent que la bataille prendra fin le plus rapidement possible.  As pessoas na guerra esperam que a batalha termine o mais breve possível.  La gente en la guerra espera que la batalla termine lo más pronto posible.  Le persone in guerra sperano che la battaglia finisca il prima possibile.  Populus volo ad primum est bellum, belli finem non  Die Menschen im Krieg hoffen, dass der Kampf so schnell wie möglich endet.  Οι άνθρωποι στον πόλεμο ελπίζουν ότι η μάχη θα τελειώσει το συντομότερο δυνατό.  Oi ánthropoi ston pólemo elpízoun óti i máchi tha teleiósei to syntomótero dynató.  Ludzie w wojnie mają nadzieję, że bitwa zakończy się tak szybko, jak to możliwe.  Люди на войне надеются, что битва закончится как можно скорее.  Lyudi na voyne nadeyutsya, chto bitva zakonchitsya kak mozhno skoreye.  战火中的人都希望战斗尽快结束  Les gens de la guerre espèrent que la bataille prendra fin le plus rapidement possible.  戦争中の人々は、戦闘ができるだけ早く終了することを望んでいます。   戦争   人々  、 戦闘  できる だけ 早く 終了する こと  望んでいます 。    せんそう ちゅう  ひとびと  、 せんとう  できる だけ はやく しゅうりょう する こと  のぞんでいます 。    sensō chū no hitobito wa , sentō ga dekiru dake hayakushūryō suru koto o nozondeimasu . 
190 there’s a lot of support for the policy on the ground there’s a lot of support for the policy on the ground 当地的政策得到了很多支持 dāngdì de zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí There’s a lot of support for the policy on the ground Il y a beaucoup de soutien pour la politique sur le terrain Há muito apoio para a política no terreno Hay mucho apoyo para la política sobre el terreno C'è molto supporto per la politica sul campo illic 'multus of consilium ad firmamentum in terra Es gibt eine Menge Unterstützung für die Politik vor Ort Υπάρχει μεγάλη υποστήριξη για την πολιτική επί τόπου Ypárchei megáli ypostírixi gia tin politikí epí tópou Istnieje wiele wsparcia dla polityki w terenie Существует много поддержки политики на местах Sushchestvuyet mnogo podderzhki politiki na mestakh there’s a lot of support for the policy on the ground Il y a beaucoup de soutien pour la politique sur le terrain 地面にかかる政策に対する多くの支持があります 地面  かかる 政策 に対する 多く  支持  あります  じめん  かかる せいさく にたいする おうく  しじ  あります  jimen ni kakaru seisaku nitaisuru ōku no shiji ga arimasu 
191  这一政策得到人员的普遍支持 zhè yī zhèngcè dédào zhā guān rényuán de pǔbiàn zhīchí  这一政策得到柤关人员的普遍支持  zhè yī zhèngcè dédào zhā guān rényuán de pǔbiàn zhīchí  This policy has been widely supported by the customs  Cette politique a été largement soutenue par les douanes  Esta política tem sido amplamente apoiada pela alfândega  Esta política ha sido ampliamente respaldada por las aduanas  Questa politica è stata ampiamente supportata dalle dogane  Hoc consilium quod communis melino off firmamentum virgam  Diese Politik wurde vom Zoll weitgehend unterstützt  Η πολιτική αυτή υποστηρίχθηκε ευρέως από τα τελωνεία  I politikí aftí ypostiríchthike evréos apó ta teloneía  Ta polityka została szeroko poparta przez służby celne  Эта политика широко поддерживается таможней  Eta politika shiroko podderzhivayetsya tamozhney  这一政策得到人员的普遍支持  Cette politique a été largement soutenue par les douanes  この方針は、税関で広く支持されています   この 方針  、 税関  広く 支持 されています    この ほうしん  、 ぜいかん  ひろく しじ されています    kono hōshin wa , zeikan de hiroku shiji sareteimasu 
192 当地的政策得到了很多支持 dāngdì de zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí 当地的政策得到了很多支持 dāngdì de zhèngcè dédàole hěnduō zhīchí Local policies have received a lot of support Les politiques locales ont reçu beaucoup de soutien Políticas locais receberam muito apoio Las políticas locales han recibido mucho apoyo Le politiche locali hanno ricevuto molto supporto Locus consilium got multus of auxilium Lokale Richtlinien haben viel Unterstützung erhalten Οι τοπικές πολιτικές έχουν λάβει μεγάλη υποστήριξη Oi topikés politikés échoun lávei megáli ypostírixi Lokalne zasady otrzymały wiele wsparcia Местные политики получили большую поддержку Mestnyye politiki poluchili bol'shuyu podderzhku 当地的政策得到了很多支持 Les politiques locales ont reçu beaucoup de soutien ローカルポリシーは多くのサポートを受けています ローカル ポリシー  多く  サポート  受けています  ローカル ポリシー  おうく  サポート  うけています  rōkaru porishī wa ōku no sapōto o uketeimasu 
193 run/drive/work yourself into the 'ground to work so hard that you become extremely tired run/drive/work yourself into the'ground to work so hard that you become extremely tired 跑去/开车/自己努力工作,努力工作,让你变得非常疲惫 pǎo qù/kāichē/zìjǐ nǔlì gōngzuò, nǔlì gōngzuò, ràng nǐ biàn dé fēicháng píbèi Run/drive/work yourself into the 'ground to work so hard that you become extremely tired Courez / conduisez / travaillez vous-même pour travailler si fort que vous devenez extrêmement fatigué Correr / dirigir / trabalhar-se no chão para trabalhar tão duro que você se torna extremamente cansado Corre / conduce / trabaja en el suelo para trabajar tan duro que te vuelves extremadamente cansado Corri / guidi / lavorati nel terreno per lavorare così duramente da diventare estremamente stanco currere / eiciam / operatur in te, in terram operari ita ut facti maxime defessus Renn / fahre / arbeite dich in den Boden, um so hart zu arbeiten, dass du extrem müde wirst Εκτελέστε / οδηγήστε / εργαθείτε στο έδαφος για να εργαστείτε τόσο σκληρά ώστε να γίνει εξαιρετικά κουρασμένος Ekteléste / odigíste / ergatheíte sto édafos gia na ergasteíte tóso sklirá óste na gínei exairetiká kourasménos Pracuj / prowadź / pracuj w terenie, aby pracować tak ciężko, że jesteś bardzo zmęczony Запускайте / управляйте / садитесь в «землю», чтобы работать так сильно, что вы очень устали Zapuskayte / upravlyayte / sadites' v «zemlyu», chtoby rabotat' tak sil'no, chto vy ochen' ustali run/drive/work yourself into the 'ground to work so hard that you become extremely tired Courez / conduisez / travaillez vous-même pour travailler si fort que vous devenez extrêmement fatigué あなたが非常に疲れてしまうように、あなたが走っている/運転している あなた  非常  疲れてしまう よう  、 あなた 走っている / 運転 している  あなた  ひじょう  つかれてしまう よう  、 あなた はしっている / うんてん している  anata ga hijō ni tsukareteshimau  ni , anata ga hashitteiru/ unten shiteiru 
194 把自己弄得精疲力竭;把自己累垮 bǎ zìjǐ nòng dé jīngpílìjié; bǎ zìjǐ lèi kuǎ 把自己弄得精疲力竭;把自己累垮 bǎ zìjǐ nòng dé jīngpílìjié; bǎ zìjǐ lèi kuǎ Make yourself exhausted; tiring yourself S'épuiser, se fatiguer Faça-se exausto, cansando-se Extiéndete, cansándote Renditi stanco, stancando te stesso Gerens se et sua gruelling Mach dich erschöpft, ermüde dich Κάντε τον εαυτό σας εξαντλημένο, κουράζοντας τον εαυτό σας Kánte ton eaftó sas exantliméno, kourázontas ton eaftó sas Bądź wyczerpany, męczysz się Избавь себя, утомляй себя Izbav' sebya, utomlyay sebya 把自己弄得精疲力竭;把自己累垮 S'épuiser, se fatiguer 自分自身を疲れさせ、自分を疲れさせる 自分 自身  疲れさせ 、 自分  疲れさせる  じぶん じしん  つかれさせ 、 じぶん  つかれさせる  jibun jishin o tsukaresase , jibun o tsukaresaseru 
195 run sb/sth into the 'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard that they are no longer able to work run sb/sth into the'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard that they are no longer able to work 把某人带到地上,以至于它被打破了;让某人努力工作以至于他们再也无法工作了 bǎ mǒu rén dài dào dìshàng, yǐ zhìyú tā bèi dǎpòle; ràng mǒu rén nǔlì gōngzuò yǐ zhìyú tāmen zài yě wúfǎ gōngzuòle Sb/sth into the 'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard that they are no longer able to work Sb / sth dans le sol pour utiliser tellement de temps qu'il est cassé, faire travailler sb si fort qu'ils ne sont plus capables de travailler Sb / sth no chão para usar tanto que está quebrado, para fazer o trabalho tão difícil que eles não são mais capazes de trabalhar ejecutar algn / algo en la 'tierra de usar algo tanto que se rompe; para hacer el trabajo sb con tanta fuerza que ya no son capaces de trabajar Sb / sth nel 'terreno per usare sth così tanto che è rotto, per far sì che sb lavori così duramente da non essere più in grado di lavorare si cucurrero / Summa est, ut solum tantum Summa victus est ut si non potest facere quod tantopere Ich gehe in den Boden, um so viel zu gebrauchen, dass es zerbrochen ist, um so schwer arbeiten zu können, dass sie nicht mehr arbeiten können Sb / sth στο «έδαφος για να χρησιμοποιήσει το sth τόσο πολύ που έχει σπάσει • να κάνει sb να εργαστεί τόσο σκληρά ώστε να μην είναι πλέον σε θέση να εργαστούν Sb / sth sto «édafos gia na chrisimopoiísei to sth tóso polý pou échei spásei • na kánei sb na ergasteí tóso sklirá óste na min eínai pléon se thési na ergastoún Sb / sth w "ziemi, aby użyć czegoś tak bardzo, że jest zepsuta, aby uczynić sb tak ciężko, że nie są już w stanie pracować Sb / sth в «землю», чтобы использовать sth так сильно, что он сломан, чтобы заставить sb работать так сильно, что они больше не могут работать Sb / sth v «zemlyu», chtoby ispol'zovat' sth tak sil'no, chto on sloman, chtoby zastavit' sb rabotat' tak sil'no, chto oni bol'she ne mogut rabotat' run sb/sth into the 'ground to use sth so much that it is broken; to make sb work so hard that they are no longer able to work Sb / sth dans le sol pour utiliser tellement de temps qu'il est cassé, faire travailler sb si fort qu'ils ne sont plus capables de travailler Sb / sthを '土地'に入れて壊れてしまったので、sbの作業を非常に難しくしてもはや働けません Sb / sth  ' 土地 '  入れて 壊れてしまったので 、 sb 作業  非常  難しく して もはや 働けません  sb / sth  ' とち '  いれて こわれてしまったので 、 sb さぎょう  ひじょう  むずかしく して もはや はたらけません  Sb / sth o ' tochi ' ni irete kowareteshimattanode , sb nosagyō o hijō ni muzukashiku shite mohaya hatarakemasen 
196 耗尽某物;过度使用某物;使某人精疲力竭 hào jìn mǒu wù; guòdù shǐyòng mǒu wù; shǐ mǒu rén jīngpílìjié 耗尽某物;过度使用某物;使某人精疲力竭 hào jìn mǒu wù; guòdù shǐyòng mǒu wù; shǐ mǒu rén jīngpílìjié Exhausting something; overusing something; exhausting someone Épuiser quelque chose, abuser de quelque chose, épuiser quelqu'un Esgotando algo, abusando de algo, exaurindo alguém Agotar algo, abusar de algo, agotar a alguien Esaurire qualcosa, esagerare con qualcosa, estenuando qualcuno Curre de aliquid, quod de nimia usum, et aliquis lassus Etwas erschöpfen, etwas überstrapazieren, jemanden erschöpfen Εξουδετέρωση κάτι, υπερβολική χρήση κάποιου, εξάντληση κάποιας Exoudetérosi káti, ypervolikí chrísi kápoiou, exántlisi kápoias Wyczerpanie czegoś, nadużywanie czegoś, wyczerpanie kogoś Изнурение чего-то, злоупотребление чем-то, изнурительный кто-то Iznureniye chego-to, zloupotrebleniye chem-to, iznuritel'nyy kto-to 耗尽某物;过度使用某物;使某人精疲力竭 Épuiser quelque chose, abuser de quelque chose, épuiser quelqu'un 何かを尽くす、何かを過度にする、誰かを疲れる    尽くす 、    過度  する 、   疲れる  なに   つくす 、 なに   かど  する 、 だれ  つかれる  nani ka o tsukusu , nani ka o kado ni suru , dare ka otsukareru 
197 thick/ thin on the ground  if people or things are thick/ thin on the ground, there are a lot/not many of them in a place thick/ thin on the ground if people or things are thick/ thin on the ground, there are a lot/not many of them in a place 如果地面上的人或物很厚/很薄,地面上很厚/很薄,在一个地方有很多/不是很多 rúguǒ dìmiàn shàng de rén huò wù hěn hòu/hěn báo, dìmiàn shàng hěn hòu/hěn báo, zài yīgè dìfāng yǒu hěnduō/bùshì hěnduō Thick/ thin on the ground if people or things are thick/ thin on the ground, there are a lot/not many of them in a place Épais / mince sur le sol si les gens ou les choses sont épais / minces sur le sol, il y en a beaucoup / pas beaucoup dans un endroit Grosso / fino no chão, se as pessoas ou as coisas são grossas / finas no chão, há muitos / não muitos deles em um lugar Grueso / delgado en el suelo si las personas o las cosas son gruesas / delgadas en el suelo, hay muchas / no muchas de ellas en un lugar Spessa / sottile sul terreno se le persone o le cose sono spesse / sottili sul terreno, ce ne sono molte / non molte in un posto crassus / aut si tenuibus densis humi / tenues humi multum / neque plures in unum locum Dick / dünn auf dem Boden, wenn Menschen oder Dinge auf dem Boden dick / dünn sind, da sind viele / nicht viele von ihnen an einem Ort Πυκνό / λεπτό στο έδαφος, εάν οι άνθρωποι ή τα πράγματα είναι παχύ / λεπτό στο έδαφος, υπάρχουν πολλά / πολλά από αυτά σε ένα μέρος Pyknó / leptó sto édafos, eán oi ánthropoi í ta prágmata eínai pachý / leptó sto édafos, ypárchoun pollá / pollá apó aftá se éna méros Grube / cienkie na ziemi, jeśli ludzie lub rzeczy są grube / cienkie na ziemi, jest ich dużo / niewiele w jednym miejscu Толстый / тонкий на земле, если люди или вещи толстые / тонкие на земле, есть много / не многие из них в месте Tolstyy / tonkiy na zemle, yesli lyudi ili veshchi tolstyye / tonkiye na zemle, yest' mnogo / ne mnogiye iz nikh v meste thick/ thin on the ground  if people or things are thick/ thin on the ground, there are a lot/not many of them in a place Épais / mince sur le sol si les gens ou les choses sont épais / minces sur le sol, il y en a beaucoup / pas beaucoup dans un endroit 地面に厚い/薄いものがあれば、地面には厚く/薄いが、ある場所にはたくさんあります。 地面  厚い / 薄い もの  あれば 、 地面   厚く /薄いが 、 ある 場所   たくさん あります 。  じめん  あつい / うすい もの  あれば 、 じめん   あつく / うすいが 、 ある ばしょ   たくさん あります 。  jimen ni atsui / usui mono ga areba , jimen ni wa atsuku /usuiga , aru basho ni wa takusan arimasu . 
198 为数众多(或不多);数目巨大(或微小) 众多(或稀少 wéishù zhòngduō (huò bù duō); shùmù jùdà (huò wéixiǎo) zhòngduō (huò xīshǎo) 为数众多(或不多);数目巨大(或微小)众多(或稀少) wéishù zhòngduō (huò bù duō); shùmù jùdà (huò wéixiǎo) zhòngduō (huò xīshǎo) Numerous (or not many); large (or small) numerous (or rare) Nombreuses (ou peu nombreuses) grandes (ou petites) nombreuses (ou rares) Numerosos (ou não muitos), grandes (ou pequenos) numerosos (ou raros) Numerosos (o no muchos); grandes (o pequeños) numerosos (o raros) Numerosi (o non molti): grandi (o piccoli) numerosi (o rari) Pluribus (non multa) multitudinem (parva) quot (pauci) Zahlreiche (oder nicht viele), große (oder kleine) zahlreiche (oder seltene) Πολλές (ή όχι πολλές), μεγάλες (ή μικρές) πολυάριθμες (ή σπάνιες) Pollés (í óchi pollés), megáles (í mikrés) polyárithmes (í spánies) Liczne (lub nieliczne), duże (lub małe) liczne (lub rzadkie) Многочисленные (или не многие), большие (или маленькие) многочисленные (или редкие) Mnogochislennyye (ili ne mnogiye), bol'shiye (ili malen'kiye) mnogochislennyye (ili redkiye) 为数众多(或不多);数目巨大(或微小) 众多(或稀少 Nombreuses (ou peu nombreuses) grandes (ou petites) nombreuses (ou rares) 多数(または多数ではない)、大(または小)の多数(または希) 多数 ( または 多数   ない ) 、  ( または  ) 多数 ( または  )  たすう ( または たすう   ない ) 、 だい ( または しょう )  たすう ( または まれ )  tasū ( mataha tasū de wa nai ) , dai ( mataha shō ) notasū ( mataha mare ) 
199 Customers are thin on the ground at this time of year.  Customers are thin on the ground at this time of year.  每年的这个时候,客户都很薄弱。 měinián de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò. Customers are thin on the ground at this time of year. Les clients sont minces sur le terrain à cette époque de l'année. Os clientes são finos no chão nesta época do ano. Los clientes son delgados en el suelo en esta época del año. I clienti sono magri in questo periodo dell'anno. Hoc ipsum tenues solo anni. Die Kunden sind zu dieser Jahreszeit dünn am Boden. Οι πελάτες είναι λεπτές στο έδαφος αυτή τη στιγμή του έτους. Oi pelátes eínai leptés sto édafos aftí ti stigmí tou étous. Klienci o tej porze roku są szczupli w terenie. В это время года клиенты тонкие. V eto vremya goda kliyenty tonkiye. Customers are thin on the ground at this time of year.  Les clients sont minces sur le terrain à cette époque de l'année. 顧客は今年のこの時点では薄いです。 顧客  今年  この 時点   薄いです 。  こきゃく  ことし  この じてん   うすいです 。  kokyaku wa kotoshi no kono jiten de wa usuidesu . 
200 一年里这个季节顾客很少 Yī nián lǐ zhège jìjié gùkè hěn shǎo 一年里这个季节顾客很少 Yī nián lǐ zhège jìjié gùkè hěn shǎo Very few customers this season Très peu de clients cette saison Muito poucos clientes nesta temporada Muy pocos clientes esta temporada Pochissimi clienti in questa stagione Hoc ipsum tempus paucissimos Sehr wenige Kunden in dieser Saison Πολύ λίγοι πελάτες αυτή τη σεζόν Polý lígoi pelátes aftí ti sezón Bardzo niewielu klientów w tym sezonie В этом сезоне очень мало клиентов V etom sezone ochen' malo kliyentov 一年里这个季节顾客很少 Très peu de clients cette saison 今シーズンはごくわずかです  シーズン  ごく わずかです  こん シーズン  ごく わずかです  kon shīzun wa goku wazukadesu 
201 每年的这个时候,客户都很薄弱 měinián de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò 每年的这个时候,客户都很薄弱 měinián de zhège shíhòu, kèhù dōu hěn bóruò At this time of the year, customers are weak. A cette période de l'année, les clients sont faibles. Nesta época do ano, os clientes são fracos. En esta época del año, los clientes son débiles. In questo periodo dell'anno, i clienti sono deboli. Hoc tempore anni, sint admodum customers Zu dieser Jahreszeit sind die Kunden schwach. Αυτή τη στιγμή του έτους, οι πελάτες είναι αδύναμοι. Aftí ti stigmí tou étous, oi pelátes eínai adýnamoi. O tej porze roku klienci są słabi. В это время года клиенты слабы. V eto vremya goda kliyenty slaby. 每年的这个时候,客户都很薄弱 A cette période de l'année, les clients sont faibles. この年の今の時点で、顧客は弱いです。 この     時点  、 顧客  弱いです 。  この とし  いま  じてん  、 こきゃく  よわいです。  kono toshi no ima no jiten de , kokyaku wa yowaidesu . 
202 more at ear, firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit more at ear, firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit 更多的耳朵,坚定,脚,获得,命中,道德,中立,新,准备,铆钉,转变,石质,西装 gèng duō de ěrduǒ, jiāndìng, jiǎo, huòdé, mìngzhòng, dàodé, zhōnglì, xīn, zhǔnbèi, mǎodīng, zhuǎnbiàn, shí zhì, xīzhuāng More at ear, firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit Plus à l'oreille, ferme, pied, gain, frappé, moral, neutre, nouveau, préparer, rivet, décalage, pierreux, costume Mais no ouvido, firme, pé, ganho, acertar, moral, neutro, novo, preparar, rebite, mudança, pedregoso, terno Más al oído, firme, pie, ganancia, golpe, moral, neutral, nuevo, preparar, remache, cambio, pedregoso, traje Altro all'orecchio, fermo, piede, guadagno, colpo, morale, neutro, nuovo, preparare, rivetto, spostamento, pietroso, completo more ad auris opera certam pede quaestum, ledo, moralis, neutrum, novus, para, CLAVUS, subcinctus, lapis sectam Mehr im Ohr, fest, Fuß, Gewinn, Schlag, Moral, neutral, neu, vorbereiten, Niet, Verschiebung, steinig, Anzug Περισσότερα στο αυτί, σταθερή, πόδι, κέρδος, χτύπημα, ηθική, ουδέτερη, νέα, προετοιμασία, πριτσίνια, βάρδια, πέτρινο, κοστούμι Perissótera sto aftí, statherí, pódi, kérdos, chtýpima, ithikí, oudéteri, néa, proetoimasía, pritsínia, várdia, pétrino, kostoúmi Więcej na ucho, firma, stopa, zysk, uderzenie, moralność, neutralny, nowy, przygotowanie, nit, zmiana, kamienisty, kolor Более ухо, фирма, нога, прибыль, удары, моральные, нейтральные, новые, готовые, заклепки, смены, каменистые, костюм Boleye ukho, firma, noga, pribyl', udary, moral'nyye, neytral'nyye, novyye, gotovyye, zaklepki, smeny, kamenistyye, kostyum more at ear, firm,foot, gain, hit,moral,neutral,new,prepare,rivet,shift,stony,suit Plus à l'oreille, ferme, pied, gain, frappé, moral, neutre, nouveau, préparer, rivet, décalage, pierreux, costume より多くの耳、会社、足、利得、ヒット、道徳的、中立的、新しい、準備、リベット、シフト、ストーニー、スーツ より 多く   、 会社 、  、 利得 、 ヒット 、 道徳的 、 中立  、 新しい 、 準備 、 リベット 、 シフト 、ストーニー 、 スーツ  より おうく  みみ 、 かいしゃ 、 あし 、 りとく 、 ヒット 、 どうとく てき 、 ちゅうりつ てき 、 あたらしい 、じゅんび 、 リベット 、 シフト 、 すとうにい 、 スーツ  yori ōku no mimi , kaisha , ashi , ritoku , hitto , dōtoku teki ,chūritsu teki , atarashī , junbi , ribetto , shifuto , sutōnī ,sūtsu 
203 boat   boat chuán  船船 chuán chuán Boat Bateau Boat Barco barca nave navicula navis Boot Σκάφος Skáfos Łódź лодка корабль lodka korabl' boat   Bateau ボート ボート  ボート  bōto 
204  when a boat grounds or sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to move  when a boat grounds or sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to move   当一个船坞或它接地时,它接触海底并且无法移动  dāng yīgè chuánwù huò tā jiēdì shí, tā jiēchù hǎidǐ bìngqiě wúfǎ yídòng  When a boat grounds or sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to move  Lorsqu'une embarcation ou une embarcation la stoppe, elle touche le fond de la mer et est incapable de bouger  Quando um barco aterra ou o aterra, ele toca o fundo do mar e é incapaz de se mover  Cuando un barco se posa o aterriza, toca el fondo del mar y no puede moverse  Quando un battello fonda o stacca il terreno, tocca il fondo del mare e non è in grado di muoversi  Summa cum rationibus aut locis naviculam attingit movere profundum maris  Wenn ein Boot oder ein Boot es erdet, berührt es den Meeresboden und kann sich nicht bewegen  Όταν ένα σκάφος έδαφος ή sth λόγους, αγγίζει το κάτω μέρος της θάλασσας και δεν είναι σε θέση να κινηθεί  Ótan éna skáfos édafos í sth lógous, angízei to káto méros tis thálassas kai den eínai se thési na kinitheí  Kiedy łódź ląduje na ziemi lub ląduje, dotyka dna morza i nie może się poruszyć  Когда на лодке или на ее территории она касается дна моря и не может двигаться  Kogda na lodke ili na yeye territorii ona kasayetsya dna morya i ne mozhet dvigat'sya  when a boat grounds or sth grounds it, it touches the bottom of the sea and is unable to move   Lorsqu'une embarcation ou une embarcation la stoppe, elle touche le fond de la mer et est incapable de bouger  ボートの敷地や土地がそれを立てると、それは海の底に触れて動くことができません   ボート  敷地  土地  それ  立てると 、 それ     触れて 動く こと  できません    ボート  しきち  とち  それ  たてると 、 それ うみ  そこ  ふれて うごく こと  できません    bōto no shikichi ya tochi ga sore o tateruto , sore wa umino soko ni furete ugoku koto ga dekimasen 
205 (使)搁浅,触海底 (shǐ) gēqiǎn, chù hǎidǐ (使)搁浅,触海底 (shǐ) gēqiǎn, chù hǎidǐ Stranded Échoué Encalhado Varado (Fai) incagliato, toccare il fondale marino (Fac) extraxit, tangere seabed Gestrandet Λανθασμένη Lanthasméni Stranded (Make) многожильный, потрогать морское дно (Make) mnogozhil'nyy, potrogat' morskoye dno (使)搁浅,触海底 Échoué 撚り合わせ 撚り 合わせ  より あわせ  yori awase 
206 The fishing boat had been The fishing boat had been 渔船过去了 yúchuán guòqùle The fishing boat had been Le bateau de pêche avait été O barco de pesca tinha sido El barco de pesca había sido La barca da pesca era stata Piscantur fuerat in navi Das Fischerboot war gewesen Το αλιευτικό σκάφος ήταν To alieftikó skáfos ítan Łódź rybacka była Рыбацкая лодка была Rybatskaya lodka byla The fishing boat had been Le bateau de pêche avait été 漁船は 漁船 は  ぎょせん   gyosen wa 
207 渔船过去了 yúchuán guòqùle 渔船过去了 yúchuán guòqùle The fishing boat has passed Le bateau de pêche est passé O barco de pesca passou El barco de pesca ha pasado La barca da pesca è passata Transierunt piscatorum navibus ortum Das Fischerboot ist vergangen Το αλιευτικό σκάφος έχει περάσει To alieftikó skáfos échei perásei Łódź rybacka minęła Рыбацкая лодка прошла Rybatskaya lodka proshla
渔船过去了
Le bateau de pêche est passé 漁船が通過した 漁船  通過 した  ぎょせん  つうか した gyosen ga tsūka shita
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  ground 901 901 grotesque         20000abc   abc image