|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
grim |
897 |
897 |
grey matter |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
grey matter usually gray matter (informal) a person's intelligence |
Grey matter
usually gray matter (informal) a person's intelligence |
灰质通常是灰质(非正式)一个人的智慧 |
Huīzhí
tōngcháng shì huīzhí (fēi zhèngshì) yīgèrén de zhìhuì |
Grey matter usually gray matter
(informal) a person's intelligence |
Matière grise, généralement la
matière grise (informelle), l'intelligence d'une personne |
Matéria cinzenta normalmente
substância cinzenta (informal) a inteligência de uma pessoa |
Materia gris generalmente
materia gris (informal) la inteligencia de una persona |
La materia grigia di solito è
materia grigia (informale) l'intelligenza di una persona |
quamvis hoc soleat senium canos
(tacitae) mens hominis |
Graue Substanz in der Regel
graue Substanz (informell) die Intelligenz einer Person |
Γκρίζα
ύλη συνήθως
φαιά ουσία
(άτυπη)
νοημοσύνη ενός
ατόμου |
Nkríza ýli
syníthos faiá ousía (átypi) noimosýni enós atómou |
Szara materia zazwyczaj jest
szara (nieformalna) inteligencja człowieka |
Серое
вещество
обычно
серое
вещество
(неформальное) |
Seroye
veshchestvo obychno seroye veshchestvo (neformal'noye) |
grey matter usually gray matter (informal) a person's intelligence |
Matière grise, généralement la
matière grise (informelle), l'intelligence d'une personne |
灰色の物質通常灰白質(非公式)人の知性 |
灰色の物質通常灰白質(非公式)人の知性 |
はいいろ の ぶっしつ つうじょう はい しろしつ ( ひこうしき ) にん の ちせい |
haīro no busshitsu tsūjō hai shiroshitsu ( hikōshiki ) ninno chisei |
2 |
(人的)头脑,脑子 |
(rén de)
tóunǎo, nǎozi |
(人的)头脑,脑子 |
(rén de)
tóunǎo, nǎozi |
(human) mind, brain |
esprit (humain), cerveau |
mente (humana), cérebro |
mente (humana), cerebro |
mente (umana), cervello |
(Populi) mentibus et
cerebrum |
(menschlicher) Verstand,
Gehirn |
(ανθρώπινου)
νου, του
εγκεφάλου |
(anthrópinou)
nou, tou enkefálou |
(ludzki) umysł, mózg |
(человеческий)
ум, мозг |
(chelovecheskiy)
um, mozg |
(人的)头脑,脑子 |
esprit (humain), cerveau |
(人間の)心、脳 |
( 人間 の ) 心 、 脳 |
( にんげん の ) こころ 、 のう |
( ningen no ) kokoro , nō |
3 |
灰质通常是灰质(非正式)一个人的智慧 |
huīzhí
tōngcháng shì huīzhí (fēi zhèngshì) yīgèrén de zhìhuì |
灰质通常是灰质(非正式)一个人的智慧 |
huīzhí
tōngcháng shì huīzhí (fēi zhèngshì) yīgè rén de zhìhuì |
Gray matter is usually gray
(informal) a person's wisdom |
La matière grise est
généralement grise (informelle) la sagesse d'une personne |
A matéria cinzenta é geralmente
cinzenta (informal) a sabedoria de uma pessoa |
La materia gris es generalmente
gris (informal) la sabiduría de una persona |
La materia grigia di solito è
grigia (informale) la saggezza di una persona |
Plerumque hominem griseo
materia est materia griseo (informal) sapientia |
Graue Materie ist normalerweise
grau (informell) die Weisheit einer Person |
Η
γκρίζα ύλη
είναι συνήθως
γκρίζα (άτυπη)
σοφία ενός
ατόμου |
I nkríza ýli
eínai syníthos nkríza (átypi) sofía enós atómou |
Szara materia jest zazwyczaj
szara (nieformalna) mądrość osoby |
Серое
вещество
обычно
является
серым (неформальным)
мудростью
человека |
Seroye
veshchestvo obychno yavlyayetsya serym (neformal'nym) mudrost'yu cheloveka |
灰质通常是灰质(非正式)一个人的智慧 |
La matière grise est
généralement grise (informelle) la sagesse d'une personne |
灰色の問題は、通常、灰色(非公式)の人の知恵です |
灰色 の 問題 は 、 通常 、 灰色 ( 非公式 ) の 人 の知恵です |
はいいろ の もんだい わ 、 つうじょう 、 はいいろ ( ひこうしき ) の ひと の ちえです |
haīro no mondai wa , tsūjō , haīro ( hikōshiki ) no hito nochiedesu |
4 |
grey scale , gray scale (technical术吾)of an image 图像produced using only shades of grey, not colour |
grey scale,
gray scale (technical shù wú)of an image túxiàng produced using only shades
of grey, not colour |
灰度,灰度(技术术吾)的图像图像仅使用灰色阴影,而不是颜色 |
huī dù,
huī dù (jìshù shù wú) de túxiàng túxiàng jǐn shǐyòng
huīsè yīnyǐng, ér bùshì yánsè |
Grey scale , gray scale
(technical surgery) of an image image produced using only shades of grey, not
colour |
Échelle de gris, échelle de gris
(chirurgie technique) d'une image produite en utilisant uniquement des
nuances de gris, pas de couleur |
Escala de cinza, escala de cinza
(cirurgia técnica) de uma imagem de imagem produzida usando apenas tons de
cinza, não colorida |
Escala de grises, escala de
grises (cirugía técnica) de una imagen producida utilizando solo tonos de
gris, no de color |
Scala di grigi, scala di grigi
(tecnica chirurgica) di un'immagine di immagine prodotta usando solo
sfumature di grigio, non di colore |
scale griseo, griseo scale
(technica surgery I) per productum ex sola imagine et imagine umbras glauco,
non color |
Graustufen, Graustufen
(technische Chirurgie) eines Bildes, das nur mit Graustufen und nicht mit
Farbe erzeugt wird |
Γκρι
κλίμακα, γκρι
κλίμακα
(τεχνική
χειρουργική επέμβαση)
μιας εικόνας
εικόνας που
παράγεται
χρησιμοποιώντας
μόνο
αποχρώσεις
του γκρι, δεν
χρώμα |
Nkri klímaka,
nkri klímaka (technikí cheirourgikí epémvasi) mias eikónas eikónas pou
parágetai chrisimopoióntas móno apochróseis tou nkri, den chróma |
Skala szarości, skala
szarości (chirurgia techniczna) obrazu utworzonego przy użyciu
tylko odcieni szarości, a nie koloru |
Серая
шкала, серая
шкала
(техническая
хирургия)
изображения,
созданного
с использованием
только
оттенков
серого, а не
цветного |
Seraya shkala,
seraya shkala (tekhnicheskaya khirurgiya) izobrazheniya, sozdannogo s
ispol'zovaniyem tol'ko ottenkov serogo, a ne tsvetnogo |
grey scale , gray scale (technical术吾)of an image 图像produced using only shades of grey, not colour |
Échelle de gris, échelle de gris
(chirurgie technique) d'une image produite en utilisant uniquement des
nuances de gris, pas de couleur |
グレースケール、グレースケール(技術的な手術)は、画像ではなく、グレーの色合い |
グレー スケール 、 グレー スケール ( 技術 的な 手術 )は 、 画像 で はなく 、 グレー の 色合い |
グレー スケール 、 グレー スケール ( ぎじゅつ てきな しゅじゅつ ) わ 、 がぞう で はなく 、 グレー の いろあい |
gurē sukēru , gurē sukēru ( gijutsu tekina shujutsu ) wa ,gazō de hanaku , gurē no iroai |
5 |
灰度的;灰色调的 |
huī dù
de; huīsè diào de |
灰度的;灰色调的 |
huī dù
de; huīsè diào de |
Grayscale |
Échelle de gris |
Grayscale |
Escala de grises |
Grigio; toni di grigio |
Griseo, griseo sono |
Graustufen |
Στάση
του γκρι |
Stási tou nkri |
Skala szarości |
Серый;
серый тон |
Seryy; seryy
ton |
灰度的;灰色调的 |
Échelle de gris |
グレースケール |
グレー スケール |
グレー スケール |
gurē sukēru |
6 |
I’ve printed out the pictures in grey scale |
I’ve printed
out the pictures in grey scale |
我已经打印出灰度图片了 |
wǒ
yǐjīng dǎyìn chū huī dù túpiànle |
I’ve printed out the pictures
in grey scale |
J'ai imprimé les images en
niveaux de gris |
Eu imprimi as fotos em escala
de cinza |
Imprimí las imágenes en escala
de grises |
Ho stampato le immagini in
scala di grigi |
Ego autem typis e griseo scale
in imaginibus |
Ich habe die Bilder in
Graustufen ausgedruckt |
Έχω
εκτυπώσει τις
εικόνες σε
γκρι κλίμακα |
Écho ektypósei
tis eikónes se nkri klímaka |
Wydrukowałem zdjęcia
w skali szarości |
Я
распечатал
фотографии
в сером
цвете |
YA raspechatal
fotografii v serom tsvete |
I’ve printed out the pictures in grey scale |
J'ai imprimé les images en
niveaux de gris |
グレースケールで写真をプリントアウトしました |
グレー スケール で 写真 を プリント アウト しました |
グレー スケール で しゃしん お プリント アウト しました |
gurē sukēru de shashin o purinto auto shimashita |
7 |
我已经用灰色调打印出图片 |
wǒ
yǐjīng yòng huīsè diào dǎyìn chū túpiàn |
我已经用灰色调打印出图片 |
wǒ
yǐjīng yòng huīsè diào dǎyìn chū túpiàn |
I have printed the picture in
gray tones. |
J'ai imprimé la photo dans des
tons gris. |
Eu imprimi a foto em tons de
cinza. |
Imprimí la imagen en tonos
grises. |
Ho stampato l'immagine in toni
di grigio. |
Ego uti e griseo print
imaginibus |
Ich habe das Bild in Grautönen
gedruckt. |
Έχω
εκτυπώσει την
εικόνα σε γκρι
τόνους. |
Écho ektypósei
tin eikóna se nkri tónous. |
Wydrukowałem zdjęcie
w odcieniach szarości. |
Я
напечатал
изображение
в серых
тонах. |
YA napechatal
izobrazheniye v serykh tonakh. |
我已经用灰色调打印出图片 |
J'ai imprimé la photo dans des
tons gris. |
絵を灰色の色調で印刷しました。 |
絵 を 灰色 の 色調 で 印刷 しました 。 |
え お はいいろ の しきちょう で いんさつ しました 。 |
e o haīro no shikichō de insatsu shimashita . |
8 |
of a printer
or scanner |
of a printer
or scanner |
打印机或扫描仪 |
dǎyìnjī
huò sǎomiáo yí |
Of a printer or scanner |
D'une imprimante ou d'un
scanner |
De uma impressora ou scanner |
De una impresora o escáner |
Di una stampante o scanner |
a printer, aut scanner |
Von einem Drucker oder Scanner |
Ένας
εκτυπωτής ή
σαρωτής |
Énas ektypotís
í sarotís |
Drukarki lub skanera |
Принтера
или сканера |
Printera ili
skanera |
of a printer
or scanner |
D'une imprimante ou d'un
scanner |
プリンタまたはスキャナの場合 |
プリンタ または スキャナ の 場合 |
プリンタ または スキャナ の ばあい |
purinta mataha sukyana no bāi |
9 |
打印机或扫描仪 |
dǎyìnjī
huò sǎomiáo yí |
打印机或扫描仪 |
dǎyìnjī
huò sǎomiáo yí |
Printer or scanner |
Imprimante ou scanner |
Impressora ou scanner |
Impresora o escáner |
Stampante o scanner |
Procer aut scanner |
Drucker oder Scanner |
Εκτυπωτής
ή σαρωτής |
Ektypotís í
sarotís |
Drukarka lub skaner |
Принтер
или сканер |
Printer ili
skaner |
打印机或扫描仪 |
Imprimante ou scanner |
プリンタまたはスキャナ |
プリンタ または スキャナ |
プリンタ または スキャナ |
purinta mataha sukyana |
10 |
producing
images using only shades of grey, not colour |
producing
images using only shades of grey, not colour |
仅使用灰色阴影而不是颜色产生图像 |
jǐn
shǐyòng huīsè yīnyǐng ér bùshì yánsè chǎnshēng
túxiàng |
Producing images using only
shades of grey, not colour |
Produire des images en
utilisant uniquement des nuances de gris, pas de couleur |
Produzir imagens usando apenas
tons de cinza, não coloridos |
Producir imágenes usando solo
tonos de gris, no de color |
Produrre immagini usando solo
sfumature di grigio, non di colore |
producendo imagines usura
tantum umbras glauco, non color |
Bilder nur mit Graustufen
erzeugen, nicht mit Farbe |
Παραγωγή
εικόνων
χρησιμοποιώντας
μόνο αποχρώσεις
του γκρι, όχι
χρώματος |
Paragogí
eikónon chrisimopoióntas móno apochróseis tou nkri, óchi chrómatos |
Tworzenie obrazów przy
użyciu tylko odcieni szarości, a nie kolorów |
Изготовление
изображений
с
использованием
только
оттенков
серого, а не
цветных |
Izgotovleniye
izobrazheniy s ispol'zovaniyem tol'ko ottenkov serogo, a ne tsvetnykh |
producing
images using only shades of grey, not colour |
Produire des images en
utilisant uniquement des nuances de gris, pas de couleur |
色ではなく灰色の陰影のみを使用して画像を生成する |
色 で はなく 灰色 の 陰影 のみ を 使用 して 画像 を 生成する |
いろ で はなく はいいろ の いねい のみ お しよう して がぞう お せいせい する |
iro de hanaku haīro no inei nomi o shiyō shite gazō o seiseisuru |
11 |
灰度的 |
huī dù de |
灰度的 |
huī dù de |
Grayscale |
Échelle de gris |
Grayscale |
Escala de grises |
grigio |
griseo |
Graustufen |
Στάση
του γκρι |
Stási tou nkri |
Skala szarości |
серый |
seryy |
灰度的 |
Échelle de gris |
グレースケール |
グレー スケール |
グレー スケール |
gurē sukēru |
12 |
仅使用灰色阴影而不是颜色产生图像 |
jǐn
shǐyòng huīsè yīnyǐng ér bùshì yánsè chǎnshēng
túxiàng |
仅使用灰色阴影而不是颜色产生图像 |
jǐn
shǐyòng huīsè yīnyǐng ér bùshì yánsè chǎnshēng
túxiàng |
Produce images using only gray
shades instead of colors |
Produire des images en
utilisant uniquement des nuances de gris au lieu de couleurs |
Produza imagens usando apenas
tons de cinza em vez de cores |
Produzca imágenes usando solo
tonos grises en lugar de colores |
Produce immagini usando solo
sfumature di grigio invece di colori |
Tantum uti color umbras cinereo
potius quam ad producendum imaginibus |
Produzieren Sie Bilder nur mit
Graustufen anstelle von Farben |
Δημιουργήστε
εικόνες
χρησιμοποιώντας
μόνο γκρι
αποχρώσεις
αντί για
χρώματα |
Dimiourgíste
eikónes chrisimopoióntas móno nkri apochróseis antí gia chrómata |
Twórz obrazy używając
tylko szarych odcieni zamiast kolorów |
Производить
изображения,
используя
только
серые
оттенки
вместо
цветов |
Proizvodit'
izobrazheniya, ispol'zuya tol'ko seryye ottenki vmesto tsvetov |
仅使用灰色阴影而不是颜色产生图像 |
Produire des images en
utilisant uniquement des nuances de gris au lieu de couleurs |
色の代わりに灰色の色合いのみを使用して画像を生成する |
色 の 代わり に 灰色 の 色合い のみ を 使用 して 画像 を生成 する |
いろ の かわり に はいいろ の いろあい のみ お しよう して がぞう お せいせい する |
iro no kawari ni haīro no iroai nomi o shiyō shite gazō oseisei suru |
13 |
grid a pattern of straight lines, usually crossing each other to
form squares |
grid a pattern
of straight lines, usually crossing each other to form squares |
网格图案的直线,通常相互交叉形成正方形 |
wǎng gé
tú'àn de zhíxiàn, tōngcháng xiānghù jiāochā xíngchéng
zhèngfāngxíng |
Grid a pattern of straight
lines, usually crossing each other to form squares |
Grille un motif de lignes
droites, se croisant généralement pour former des carrés |
Grade um padrão de linhas
retas, geralmente cruzando-se para formar quadrados |
Cuadrícula un patrón de líneas
rectas, usualmente cruzadas para formar cuadrados |
Griglia un motivo di linee
rette, che solitamente si incrociano per formare quadrati |
eget lineae forma fere quadrata
forma interuallis |
Gitter ein Muster von geraden
Linien, die sich normalerweise kreuzen, um Quadrate zu bilden |
Πλέγμα
ένα μοτίβο από
ευθείες
γραμμές,
συνήθως διασχίζουν
το ένα το άλλο
για να
σχηματίσουν
τετράγωνα |
Plégma éna
motívo apó eftheíes grammés, syníthos diaschízoun to éna to állo gia na
schimatísoun tetrágona |
Siatka linii prostych, zwykle
przecinających się, tworząc kwadraty |
Стрите
узор прямых
линий,
обычно
пересекающих
друг друга,
чтобы
сформировать
квадраты |
Strite uzor
pryamykh liniy, obychno peresekayushchikh drug druga, chtoby sformirovat'
kvadraty |
grid a pattern of straight lines, usually crossing each other to
form squares |
Grille un motif de lignes
droites, se croisant généralement pour former des carrés |
直線のパターンをグリッドにします。通常、互いに交差して四角形を形成します。 |
直線 の パターン を グリッド に します 。 通常 、互いに 交差 して 四角形 を 形成 します 。 |
ちょくせん の パターン お グリッド に します 。 つうじょう 、 たがいに こうさ して しかっけい お けいせい します。 |
chokusen no patān o guriddo ni shimasu . tsūjō , tagainikōsa shite shikakkei o keisei shimasu . |
14 |
网格;方格 |
wǎng gé;
fāng gé |
网格,方格 |
wǎng
gé, fāng gé |
Grid |
Grille |
Grade |
Cuadrícula |
Griglia; griglia |
Eget, malesuada euismod |
Gitter |
Πλέγμα |
Plégma |
Siatka |
Сетка,
сетка |
Setka,
setka |
网格;方格 |
Grille |
グリッド |
グリッド |
グリッド |
guriddo |
15 |
New York’s grid of streets |
New York’s
grid of streets |
纽约的街道网格 |
niǔyuē
de jiēdào wǎng gé |
New York’s grid of streets |
La grille de rues de New York |
Grade de ruas de Nova York |
Cuadrícula de calles de Nueva
York |
Griglia di strade di New York |
Novi Eboraci est scriptor
malesuada euismod in vicos |
New Yorker Straßennetz |
Το
πλέγμα των
δρόμων της
Νέας Υόρκης |
To plégma ton
drómon tis Néas Yórkis |
Sieci ulic Nowego Jorku |
Нью-Йоркская
сетка улиц |
N'yu-Yorkskaya
setka ulits |
New York’s grid of streets |
La grille de rues de New York |
ニューヨークの街並み |
ニューヨーク の 街並み |
ニューヨーク の まちなみ |
nyūyōku no machinami |
16 |
纽约棋盘式的街道布局 |
niǔyuē
qípán shì de jiēdào bùjú |
纽约棋盘式的街道布局 |
niǔyuē
qípán shì de jiēdào bùjú |
New York checkerboard street
layout |
Tracé de rue à New York |
Layout de rua xadrez de Nova
York |
Diseño de la calle tablero de
ajedrez de Nueva York |
Layout stradale a scacchiera di
New York |
Novi Eboraci est scriptor
malesuada euismod in vicos |
New York Schachbrett Straße
Layout |
Νέα
διάλεξη
δρόμου στη Νέα
Υόρκη |
Néa diálexi
drómou sti Néa Yórki |
Układ ulic szachownicy w
Nowym Jorku |
Нью-Йоркская
шахматная
доска |
N'yu-Yorkskaya
shakhmatnaya doska |
纽约棋盘式的街道布局 |
Tracé de rue à New York |
ニューヨークチェッカーボード通りのレイアウト |
ニューヨーク チェッカー ボード通り の レイアウト |
ニューヨーク チェッカー ぼうどどうり の レイアウト |
nyūyōku chekkā bōdodōri no reiauto |
17 |
纽约的街道网格 |
niǔyuē
de jiēdào wǎng gé |
纽约的街道网格 |
niǔyuē
de jiēdào wǎng gé |
New York street grid |
Grille de rues de New York |
Grade de rua de Nova York |
Cuadrícula de calles de Nueva
York |
Griglia di strada di New York |
Platea euismod Novi Eboraci est
scriptor |
New Yorker Straßennetz |
Πλέγμα
δρόμου της
Νέας Υόρκης |
Plégma drómou
tis Néas Yórkis |
Siatka ulic Nowego Jorku |
Нью-Йоркская
уличная
сетка |
N'yu-Yorkskaya
ulichnaya setka |
纽约的街道网格 |
Grille de rues de New York |
ニューヨークストリートグリッド |
ニューヨーク ストリート グリッド |
ニューヨーク ストリート グリッド |
nyūyōku sutorīto guriddo |
18 |
a frame of
metal or wooden bars that are parallel or cross each other |
a frame of
metal or wooden bars that are parallel or cross each other |
金属或木条的框架,彼此平行或交叉 |
jīnshǔ
huò mù tiáo de kuàngjià, bǐcǐ píngxíng huò jiāochā |
a frame of metal or wooden bars
that are parallel or cross each other |
un cadre de barres de métal ou
de bois parallèles ou se croisant |
um quadro de barras de metal ou
madeira que são paralelas ou se cruzam |
un marco de metal o barras de
madera que son paralelas o se cruzan entre sí |
una cornice di barre di metallo
o di legno che sono parallele o incrociate tra loro |
tabulae aut metalli vectibus
ligneis funt parallelae vel amborum |
ein Rahmen aus Metall oder
Holzstäben, die parallel oder kreuzweise sind |
ένα
πλαίσιο
μεταλλικών ή
ξύλινων
ράβδων που
είναι
παράλληλες ή
διασχίζουν ο
ένας τον άλλον |
éna plaísio
metallikón í xýlinon rávdon pou eínai parálliles í diaschízoun o énas ton
állon |
rama z metalowych lub
drewnianych prętów, które są równoległe lub krzyżują
się wzajemnie |
рамка
из
металлических
или
деревянных
стержней,
которые
параллельны
или
пересекаются
друг с
другом |
ramka iz
metallicheskikh ili derevyannykh sterzhney, kotoryye parallel'ny ili
peresekayutsya drug s drugom |
a frame of
metal or wooden bars that are parallel or cross each other |
un cadre de barres de métal ou
de bois parallèles ou se croisant |
互いに平行または交差する金属または木製の棒のフレーム |
互いに 平行 または 交差 する 金属 または 木製 の 棒 のフレーム |
たがいに へいこう または こうさ する きんぞく または もくせい の ぼう の フレーム |
tagaini heikō mataha kōsa suru kinzoku mataha mokusei nobō no furēmu |
19 |
(金属或木制的)格子,格栅,栅栏 |
(jīnshǔ
huò mù zhì de) gézi, gé zhà, zhàlán |
(金属或木制的)格子,格栅,栅栏 |
(jīnshǔ
huò mù zhì de) gézi, gé zhà, zhàlán |
(metal or wooden) lattice,
grille, fence |
treillis (en métal ou en bois),
grille, clôture |
(metal ou madeira) treliça,
grade, cerca |
(metal o madera) celosía,
rejilla, cerca |
(metallo o legno) reticolo,
griglia, recinzione |
(Lignum vel metallum) eget,
malesuada euismod, sepium |
(Metall oder Holz) Gitter,
Gitter, Zaun |
(μεταλλικό
ή ξύλινο)
πλέγμα, γρίλια,
φράχτη |
(metallikó í
xýlino) plégma, grília, fráchti |
(metalowa lub drewniana) krata,
kratka, płot |
(металлическая
или
деревянная)
решетка, решетка,
ограждение |
(metallicheskaya
ili derevyannaya) reshetka, reshetka, ograzhdeniye |
(金属或木制的)格子,格栅,栅栏 |
treillis (en métal ou en bois),
grille, clôture |
(金属または木製)格子、グリル、フェンス |
( 金属 または 木製 ) 格子 、 グリル 、 フェンス |
( きんぞく または もくせい ) こうし 、 グリル 、 フェンス |
( kinzoku mataha mokusei ) kōshi , guriru , fensu |
20 |
一see also cattle grid a pattern of squares on a map that are marked with letters or
numbers to help you find the exact position of a place |
yī see
also cattle grid a pattern of squares on a map that are marked with letters
or numbers to help you find the exact position of a place |
一看地图上还有牛网格图案,上面标有字母或数字,以帮助您找到某个地方的确切位置 |
yī kàn
dìtú shàng hái yǒu niú wǎng gé tú'àn, shàngmiàn biāo yǒu
zìmǔ huò shùzì, yǐ bāngzhù nín zhǎodào mǒu gè
dìfāng dí quèqiè wèizhì |
See also cattle grid a pattern
of squares on a map that are marked with letters or numbers to help you find
the exact position of a place |
Voir aussi la grille de bétail
un modèle de carrés sur une carte qui sont marqués avec des lettres ou des
chiffres pour vous aider à trouver la position exacte d'un lieu |
Veja também gado grade um padrão
de quadrados em um mapa que são marcados com letras ou números para ajudá-lo
a encontrar a posição exata de um lugar |
Vea también la cuadrícula de
ganado un patrón de cuadrados en un mapa que están marcados con letras o
números para ayudarlo a encontrar la posición exacta de un lugar |
Vedi anche griglia del bestiame
un modello di quadrati su una mappa che sono contrassegnati con lettere o
numeri per aiutarti a trovare la posizione esatta di un luogo |
A vide etiam descriptionem a
malesuada euismod platea iumenta quae sunt super chartam geographicam cum
litteris notata numero aut opus diei in loco ad auxilium vobis invenire a
loci |
Sehen Sie sich auch ein
Gittermuster an, das auf der Karte mit Buchstaben oder Zahlen markiert ist,
damit Sie die genaue Position eines Ortes finden können |
Δείτε
επίσης το
πλέγμα των
βοοειδών ένα
σχέδιο από
τετράγωνα σε
χάρτη που
σημειώνονται
με γράμματα ή
αριθμούς για
να σας
βοηθήσει να
βρείτε την ακριβή
θέση ενός
τόπου |
Deíte epísis
to plégma ton vooeidón éna schédio apó tetrágona se chárti pou simeiónontai
me grámmata í arithmoús gia na sas voithísei na vreíte tin akriví thési enós
tópou |
Zobacz także kratkę
bydła wzór kwadratów na mapie, które są oznaczone literami lub
cyframi, aby pomóc Ci znaleźć dokładną pozycję
miejsca |
См.
Также сетку
скота -
образец
квадратов
на карте,
которые
отмечены
буквами или
цифрами,
чтобы
помочь вам
найти
точное
местоположение
места |
Sm. Takzhe
setku skota - obrazets kvadratov na karte, kotoryye otmecheny bukvami ili
tsiframi, chtoby pomoch' vam nayti tochnoye mestopolozheniye mesta |
一see also cattle grid a pattern of squares on a map that are marked with letters or
numbers to help you find the exact position of a place |
Voir aussi la grille de bétail
un modèle de carrés sur une carte qui sont marqués avec des lettres ou des
chiffres pour vous aider à trouver la position exacte d'un lieu |
あなたの場所の正確な位置を見つけるのに役立つ文字または数字でマークされた地図上の四角形のパターン |
あなた の 場所 の 正確な 位置 を 見つける の に 役立つ文字 または 数字 で マーク された 地図 上 の 四角形 のパターン |
あなた の ばしょ の せいかくな いち お みつける の に やくだつ もじ または すうじ で マーク された ちず じょう のしかっけい の パターン |
anata no basho no seikakuna ichi o mitsukeru no niyakudatsu moji mataha sūji de māku sareta chizu jō noshikakkei no patān |
21 |
(地图上的)坐标方格 |
(dìtú shàng
de) zuòbiāo fāng gé |
(地图上的)坐标方格 |
(dìtú
shàng de) zuòbiāo fāng gé |
Coordinate grid (on the
map) |
Grille de coordonnées
(sur la carte) |
Grade de coordenadas (no
mapa) |
Cuadrícula de coordenadas
(en el mapa) |
Griglia di coordinate
(sulla mappa) |
Coordinatum eget (in
tabula) |
Koordinatengitter (auf
der Karte) |
Πλέγμα
συντεταγμένων
(στον χάρτη) |
Plégma
syntetagménon (ston chárti) |
Siatka
współrzędnych (na mapie) |
Координатная
сетка (на
карте) |
Koordinatnaya
setka (na karte) |
(地图上的)坐标方格 |
Grille de coordonnées
(sur la carte) |
座標グリッド(地図上) |
座標 グリッド ( 地図 上 ) |
ざひょう グリッド ( ちず じょう ) |
zahyō guriddo ( chizu jō ) |
22 |
the grid reference
is C8 |
the grid
reference is C8 |
网格参考是C8 |
wǎng gé
cānkǎo shì C8 |
The grid reference is C8 |
La référence de la grille est C8 |
A referência da grade é C8 |
La referencia de la grilla es C8 |
Il riferimento alla griglia è C8 |
C8 referat in malesuada euismod
est |
Die Gitterreferenz ist C8 |
Η
αναφορά
δικτύου είναι C8 |
I anaforá
diktýou eínai C8 |
Odniesienie do siatki to C8 |
Ссылка
на сетку - C8 |
Ssylka na
setku - C8 |
the grid reference
is C8 |
La référence de la grille est C8 |
グリッド参照はC8です |
グリッド 参照 は C 8です |
グリッド さんしょう わ c です |
guriddo sanshō wa C desu |
23 |
地图上的坐标方格数字为C8 |
dìtú shàng de
zuòbiāo fāng gé shùzì wèi C8 |
地图上的坐标方格数字为C8 |
dìtú shàng de
zuòbiāo fāng gé shùzì wèi C8 |
The coordinate grid number on
the map is C8 |
Le numéro de la grille de
coordonnées sur la carte est C8 |
O número da grade de
coordenadas no mapa é C8 |
El número de cuadrícula de
coordenadas en el mapa es C8 |
Il numero della griglia di
coordinate sulla mappa è C8 |
Nam malesuada euismod Digital
map coordinatas in C8 |
Die Koordinatenrasternummer auf
der Karte ist C8 |
Ο
αριθμός του
δικτύου
συντεταγμένων
στο χάρτη είναι
C8 |
O arithmós tou
diktýou syntetagménon sto chárti eínai C8 |
Numer siatki
współrzędnych na mapie to C8 |
Номер
координатной
сетки на
карте - C8 |
Nomer
koordinatnoy setki na karte - C8 |
地图上的坐标方格数字为C8 |
Le numéro de la grille de
coordonnées sur la carte est C8 |
地図上の座標グリッド番号はC8です |
地図 上 の 座標 グリッド 番号 は C 8です |
ちず じょう の ざひょう グリッド ばんごう わ c です |
chizu jō no zahyō guriddo bangō wa C desu |
24 |
a system of electric
wires or pipes carrying gas, for sending power over a large area |
a system of
electric wires or pipes carrying gas, for sending power over a large area |
带有气体的电线或管道系统,用于在大面积上发送电力 |
dài
yǒu qìtǐ de diànxiàn huò guǎndào xìtǒng, yòng yú zài dà
miànjī shàng fāsòng diànlì |
a system of electric wires
or pipes carrying gas, for sending power over a large area |
un système de fils
électriques ou de tuyaux transportant du gaz, pour envoyer de l'énergie sur
une grande surface |
um sistema de fios
elétricos ou tubulações transportando gás, para enviar energia sobre uma
grande área |
un sistema de cables
eléctricos o tuberías que transportan gas, para enviar energía en un área
grande |
un sistema di cavi
elettrici o tubi che trasportano gas, per inviare energia su una vasta area |
gerendi ratio vel fistulas
fila ultrices felis mittendi potestatem eripiat |
ein System von
elektrischen Leitungen oder Rohren, die Gas führen, um Strom über eine große
Fläche zu übertragen |
ένα
σύστημα
ηλεκτρικών
καλωδίων ή
σωλήνων που μεταφέρουν
φυσικό αέριο,
για την
αποστολή
ενέργειας σε
μια μεγάλη
περιοχή |
éna
sýstima ilektrikón kalodíon í solínon pou metaféroun fysikó aério, gia tin
apostolí enérgeias se mia megáli periochí |
system przewodów
elektrycznych lub rur przewożących gaz, do przesyłania mocy na
dużym obszarze |
система
электрических
проводов
или труб,
несущих газ,
для
отправки
электроэнергии
на большую
площадь |
sistema
elektricheskikh provodov ili trub, nesushchikh gaz, dlya otpravki
elektroenergii na bol'shuyu ploshchad' |
a system of electric
wires or pipes carrying gas, for sending power over a large area |
un système de fils
électriques ou de tuyaux transportant du gaz, pour envoyer de l'énergie sur
une grande surface |
大面積に電力を送るためのガスを運ぶ電線またはパイプのシステム |
大 面積 に 電力 を 送る ため の ガス を 運ぶ 電線または パイプ の システム |
だい めんせき に でんりょく お おくる ため の ガス お はこぶ でんせん または パイプ の システム |
dai menseki ni denryoku o okuru tame no gasu o hakobudensen mataha paipu no shisutemu |
25 |
(输电线路、天然气管道等的)系统网络;输电网;煤气输送网 |
(shūdiàn
xiànlù, tiānránqì guǎndào děng de) xìtǒng wǎngluò;
shūdiàn wǎng; méiqì shūsòng wǎng |
(输电线路,天然气管道等的)系统网络;输电网;煤气输送网 |
(shūdiàn
xiànlù, tiānránqì guǎndào děng de) xìtǒng wǎngluò;
shūdiànwǎng; méiqì shūsòng wǎng |
System network
(transmission line, natural gas pipeline, etc.); transmission network; gas
transmission network |
Réseau système (ligne de
transmission, gazoduc, etc.), réseau de transport, réseau de transport de gaz |
Rede de sistema (linha de
transmissão, gasoduto de gás natural, etc.), rede de transmissão, rede de
transmissão de gás |
Red del sistema (línea de
transmisión, gasoducto de gas natural, etc.); red de transmisión; red de
transmisión de gas |
Rete di sistema (linea di
trasmissione, gasdotto, ecc.), Rete di trasmissione, rete di trasporto del
gas |
(Lineae Transmissus, Gas
tibia resonabit, etc.) network system, velit; Gas translationem network |
System-Netzwerk
(Übertragungsleitung, Erdgas-Pipeline, etc.), Übertragungsnetz,
Gas-Übertragungsnetz |
Σύστημα
δικτύου
(γραμμή
μεταφοράς,
αγωγός φυσικού
αερίου κλπ.) ·
Δίκτυο
μεταφοράς ·
δίκτυο
μεταφοράς
αερίου |
Sýstima
diktýou (grammí metaforás, agogós fysikoú aeríou klp.) : Díktyo metaforás :
díktyo metaforás aeríou |
Sieć systemowa
(linia przesyłowa, gazociąg itp.), Sieć przesyłowa,
sieć przesyłowa gazu |
Системная
сеть (линия
электропередач,
трубопровод
природного
газа и т. Д.),
Сеть передачи,
сеть
передачи
газа |
Sistemnaya
set' (liniya elektroperedach, truboprovod prirodnogo gaza i t. D.), Set'
peredachi, set' peredachi gaza |
(输电线路、天然气管道等的)系统网络;输电网;煤气输送网 |
Réseau système (ligne de
transmission, gazoduc, etc.), réseau de transport, réseau de transport de gaz |
システムネットワーク(送電線、天然ガスパイプラインなど)、送電網、ガス送電網 |
システム ネットワーク ( 送電線 、 天然 ガスパイプライン など ) 、 送電網 、 ガス 送電網 |
システム ネットワーク ( そうでんせん 、 てんねん ガスパイプライン など ) 、 そうでんもう 、 ガス そうでんもう |
shisutemu nettowāku ( sōdensen , tennen gasu paipurainnado ) , sōdenmō , gasu sōdenmō |
26 |
the national grid (= the electricity supply in a country) |
the national
grid (= the electricity supply in a country) |
国家电网(=一个国家的电力供应) |
guójiā
diàn wǎng (=yīgè guójiā de diànlì gōngyìng) |
The national grid (= the
electricity supply in a country) |
Le réseau national (=
l'approvisionnement en électricité dans un pays) |
A rede nacional (= o
fornecimento de eletricidade em um país) |
La red nacional (= el suministro
de electricidad en un país) |
La rete nazionale (= la
fornitura di energia elettrica in un paese) |
eget publica (electricity copia
in terra) |
Das nationale Netz (= die
Stromversorgung in einem Land) |
Το
εθνικό δίκτυο (=
η παροχή
ηλεκτρισμού
σε μια χώρα) |
To ethnikó
díktyo (= i parochí ilektrismoú se mia chóra) |
Krajowa sieć (= dostawa
energii elektrycznej w danym kraju) |
Национальная
сеть (=
электроснабжение
в стране) |
Natsional'naya
set' (= elektrosnabzheniye v strane) |
the national grid (= the electricity supply in a country) |
Le réseau national (=
l'approvisionnement en électricité dans un pays) |
全国グリッド(=国の電力供給) |
全国 グリッド (=国 の 電力 供給 ) |
ぜんこく グリッド こく の でんりょく きょうきゅう ) |
zenkoku guriddo koku no denryoku kyōkyū ) |
27 |
国家输电网 |
guójiā
shūdiàn wǎng |
国家输电网 |
guójiā
shūdiàn wǎng |
National transmission grid |
Réseau de transmission national |
Grade de transmissão nacional |
Red de transmisión nacional |
Rete di trasmissione nazionale |
In nationalibus eget |
Nationales Übertragungsnetz |
Εθνικό
δίκτυο
μεταφοράς |
Ethnikó díktyo
metaforás |
Krajowa sieć
przesyłowa |
Национальная
сеть
передач |
Natsional'naya
set' peredach |
国家输电网 |
Réseau de transmission national |
全国送電網 |
全国 送電網 |
ぜんこく そうでんもう |
zenkoku sōdenmō |
28 |
(in motor racing 汽车比赛)a pattern of lines marking the starting positions for
the racing cars |
(in motor
racing qìchē bǐsài)a pattern of lines marking the starting
positions for the racing cars |
(在赛车汽车比赛中)一种标记赛车起始位置的线条图案 |
(zài
sàichē qìchē bǐsài zhōng) yī zhǒng biāojì
sàichē qǐ shǐ wèizhì de xiàntiáo tú'àn |
(in motor racing) a
pattern of lines marking the starting positions for the racing cars |
(en course automobile) un
motif de lignes marquant les positions de départ des voitures de course |
(em automobilismo) um
padrão de linhas marcando as posições iniciais para os carros de corrida |
(en el automovilismo) un
patrón de líneas que marcan las posiciones iniciales para los autos de
carreras |
(nelle corse
automobilistiche) un modello di linee che segnano le posizioni di partenza
per le auto da corsa |
(Motricium racing car in
ludo) præbe exemplum lineae incipiens pretium pro racing cars positions |
(im Motorsport) ein
Linienmuster, das die Startpositionen der Rennwagen markiert |
(σε
αγώνες
αυτοκινήτων)
ένα πρότυπο
γραμμών που σηματοδοτούν
τις θέσεις
εκκίνησης για
τα αγωνιστικά
αυτοκίνητα |
(se
agónes aftokiníton) éna prótypo grammón pou simatodotoún tis théseis
ekkínisis gia ta agonistiká aftokínita |
(w wyścigach
samochodowych) wzór linii wyznaczających pozycje startowe dla samochodów
wyścigowych |
(в
автоспорте)
образец
линий,
обозначающих
начальные
позиции для
гоночных
автомобилей |
(v
avtosporte) obrazets liniy, oboznachayushchikh nachal'nyye pozitsii dlya
gonochnykh avtomobiley |
(in motor racing 汽车比赛)a pattern of lines marking the starting positions for
the racing cars |
(en course automobile) un
motif de lignes marquant les positions de départ des voitures de course |
(モーターレーシングでは)レーシングカーの開始位置を示す線のパターン |
( モーターレーシング で は ) レーシングカー の 開始位置 を 示す 線 の パターン |
( もうたあれえしんぐ で わ ) レーシングカー の かいしいち お しめす せん の パターン |
( mōtārēshingu de wa ) rēshingukā no kaishi ichi oshimesu sen no patān |
29 |
赛车起跑线 |
sàichē
qǐpǎoxiàn |
赛车起跑线 |
sàichē
qǐpǎoxiàn |
Racing starting line |
Ligne de départ de course |
Linha de partida de corrida |
Línea de salida de carreras |
Corsa di partenza |
Initium versus racing |
Rennstartlinie |
Γραμμή
εκκίνησης
αγώνα |
Grammí
ekkínisis agóna |
Wyścigowa linia startowa |
Гоночная
стартовая
линия |
Gonochnaya
startovaya liniya |
赛车起跑线 |
Ligne de départ de course |
レーシングスタートライン |
レーシングスタートライン |
れえしんぐすたあとらいん |
rēshingusutātorain |
30 |
(often
the Grid) (computing ) a number of computers that are linked together using the
Internet so that they can share power,data,etc. in order to work on difficult problems |
(often the
Grid) (computing) a number of computers that are linked together using the
Internet so that they can share power,data,etc. In order to work on difficult
problems |
(通常是网格)(计算)使用因特网链接在一起的许多计算机,以便它们可以共享电力,数据等。为了解决困难的问题 |
(tōngcháng
shì wǎng gé)(jìsuàn) shǐyòng yīntèwǎng liànjiē zài
yīqǐ de xǔduō jìsuànjī, yǐbiàn tāmen
kěyǐ gòngxiǎng diànlì, shùjù děng. Wèi liǎo
jiějué kùnnán de wèntí |
(often the Grid)
(computing) a number of computers that are linked together using the Internet
so that they can share power,data,etc. in order to work on difficult problems |
(souvent la grille)
(informatique) un certain nombre d’ordinateurs reliés entre eux par Internet
afin qu’ils puissent partager l’alimentation, les données, etc. afin de
résoudre des problèmes difficiles |
(muitas vezes o Grid)
(computação) um número de computadores que estão ligados usando a Internet
para que eles possam compartilhar energia, dados, etc, a fim de trabalhar em
problemas difíceis |
(a menudo la Grilla)
(computación) una cantidad de computadoras que están conectadas usando
Internet para poder compartir energía, datos, etc., para trabajar en
problemas difíciles |
(spesso la Grid)
(informatica) un numero di computer collegati tra loro tramite Internet in
modo che possano condividere energia, dati, ecc. per lavorare su problemi
difficili |
(Saepe in malesuada
euismod) (computing) coniunctum a numerus of computers, qui sunt simul
possunt per Internet, ut participes potentiam, notitia, etc. Ut difficultates
facile ad operari |
(Oft ist die Grid)
(Computing) eine Anzahl von Computern, die miteinander verbunden sind, über
das Internet, so dass sie die Macht teilen, Daten usw. Um bei schwierigen
Problemen zu arbeiten |
(συχνά
το Grid)
(υπολογιστική)
έναν αριθμό
υπολογιστών
που
συνδέονται
μεταξύ τους
χρησιμοποιώντας
το Διαδίκτυο,
ώστε να
μπορούν να
μοιράζονται
ενέργεια,
δεδομένα κ.λπ.,
προκειμένου
να εργαστούν
σε δύσκολα
προβλήματα |
(sychná
to Grid) (ypologistikí) énan arithmó ypologistón pou syndéontai metaxý tous
chrisimopoióntas to Diadíktyo, óste na boroún na moirázontai enérgeia,
dedoména k.lp., prokeiménou na ergastoún se dýskola provlímata |
(często Grid)
(obliczenia) wielu komputerów, które są połączone razem za
pomocą Internetu, aby mogły dzielić się mocą, danymi
itp. w celu pracy nad trudnymi problemami |
(часто
Grid)
(вычисление)
нескольких
компьютеров,
которые
связаны
между собой
с использованием
Интернета,
чтобы они
могли
делиться
мощностью,
данными и т. д.,
чтобы
работать над
трудными
проблемами |
(chasto
Grid) (vychisleniye) neskol'kikh komp'yuterov, kotoryye svyazany mezhdu soboy
s ispol'zovaniyem Interneta, chtoby oni mogli delit'sya moshchnost'yu,
dannymi i t. d., chtoby rabotat' nad trudnymi problemami |
(often
the Grid) (computing ) a number of computers that are linked together using the
Internet so that they can share power,data,etc. in order to work on difficult problems |
(souvent la grille)
(informatique) un certain nombre d’ordinateurs reliés entre eux par Internet
afin qu’ils puissent partager l’alimentation, les données, etc. afin de
résoudre des problèmes difficiles |
(しばしばグリッド)(コンピューティング)は、インターネットを使って互いにリンクされているので、難しい問題に取り組むために電力やデータなどを共有することができます |
( しばしば グリッド ) ( コンピューティング ) は、 インターネット を 使って 互いに リンクされているので 、 難しい 問題 に 取り組む ため に 電力や データ など を 共有 する こと が できます |
( しばしば グリッド ) ( こんぴゅうてぃんぐ ) わ 、インターネット お つかって たがいに リンク されているので 、 むずかしい もんだい に とりくむ ため に でんりょくや データ など お きょうゆう する こと が できます |
( shibashiba guriddo ) ( konpyūtingu ) wa , intānettoo tsukatte tagaini rinku sareteirunode , muzukashī mondai nitorikumu tame ni denryoku ya dēta nado o kyōyū suru kotoga dekimasu |
31 |
(利用互联网的)联网,联机 |
(lìyòng
hùliánwǎng de) liánwǎng, liánjī |
(利用互联网的)联网,联机 |
(lìyòng
hùliánwǎng de) liánwǎng, liánjī |
Networking (using the
Internet), online |
Mise en réseau (via Internet),
en ligne |
Networking (usando a Internet),
online |
Redes (usando Internet), en
línea |
Collegamento in rete (tramite
Internet), online |
(De Internet Use) networking,
online |
Vernetzung (über das Internet),
online |
Δικτύωση
(χρησιμοποιώντας
το Διαδίκτυο), online |
Diktýosi
(chrisimopoióntas to Diadíktyo), online |
Tworzenie sieci (z
wykorzystaniem Internetu) online |
Сеть
(используя
Интернет),
онлайн |
Set'
(ispol'zuya Internet), onlayn |
(利用互联网的)联网,联机 |
Mise en réseau (via Internet),
en ligne |
ネットワーキング(インターネットを使用)、オンライン |
ネット ワーキング ( インターネット を 使用 ) 、オンライン |
ネット ワーキング ( インターネット お しよう ) 、 オンライン |
netto wākingu ( intānetto o shiyō ) , onrain |
32 |
griddle a
flat round iron plate that is heated on a stove or over a fire and used for
cooking 整子(圆形平底铁锅) |
griddle a flat
round iron plate that is heated on a stove or over a fire and used for
cooking zhěng zi (yuán xíng píngdǐ tiě guō) |
扒扁圆形铁板,在炉子或火上加热,用于烹饪整子(圆形平底铁锅) |
bā
biǎn yuán xíng tiě bǎn, zài lúzǐ huò huǒ shàng
jiārè, yòng yú pēngrèn zhěng zi (yuán xíng píngdǐ
tiě guō) |
Griddle a flat round iron plate
that is heated on a stove or over a fire and used for cooking (round flat
iron pan) |
Griller une plaque de fer ronde
et plate qui est chauffée sur une cuisinière ou sur un feu et utilisée pour
la cuisson (casserole ronde en fer plat) |
Griddle uma placa de ferro
redonda plana que é aquecida em um fogão ou em fogo e usado para cozinhar
(panela redonda de ferro liso) |
Planche una plancha de hierro
redonda y plana que se calienta en una estufa o sobre un fuego y se usa para
cocinar (sartén redonda plana de hierro) |
Bagna una piastra di ferro tonda
piatta che viene riscaldata su una stufa o sul fuoco e utilizzata per la
cottura (padella rotonda di ferro piatto) |
sartaginem ferream quae
calefacta per plana vel ignem camini EXTARIS totius incentor (per plana
ferrum) |
Griddle eine flache runde
Eisenplatte, die auf einem Herd oder über einem Feuer erhitzt und zum Kochen
verwendet wird (runde flache Eisenpfanne) |
Πλέξτε
μια επίπεδη
στρογγυλή
σιδερένια
πλάκα που
θερμαίνεται
σε μια σόμπα ή
πάνω από μια
φωτιά και
χρησιμοποιείται
για μαγείρεμα
(στρογγυλό
επίπεδο
σιδερένιο
τηγάνι) |
Pléxte mia
epípedi strongylí siderénia pláka pou thermaínetai se mia sómpa í páno apó
mia fotiá kai chrisimopoieítai gia mageírema (strongyló epípedo siderénio
tigáni) |
Ugnieść
płaską, okrągłą płytkę z żelaza
nagrzaną w piecu lub na ogniu i użyć do gotowania
(okrągłe płaskie żelazne patelnie) |
Griddle
плоскую
круглую
металлическую
пластину,
которая
нагревается
на плите или
под огнем и
используется
для
приготовления
пищи (круглый
плоский
сковородок) |
Griddle
ploskuyu krugluyu metallicheskuyu plastinu, kotoraya nagrevayetsya na plite
ili pod ognem i ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya pishchi (kruglyy ploskiy
skovorodok) |
griddle a
flat round iron plate that is heated on a stove or over a fire and used for
cooking 整子(圆形平底铁锅) |
Griller une plaque de fer ronde
et plate qui est chauffée sur une cuisinière ou sur un feu et utilisée pour
la cuisson (casserole ronde en fer plat) |
ストーブまたは火の上で加熱され、調理のために使用される平らな円形の鉄板を焼きます(丸い平らな鉄製の皿) |
ストーブ または 火 の 上 で 加熱 され 、 調理 の ため に使用 される 平らな 円形 の 鉄板 を 焼きます ( 丸い平らな 鉄製 の 皿 ) |
ストーブ または ひ の うえ で かねつ され 、 ちょうり のため に しよう される たいらな えんけい の てっぱん お やきます ( まるい たいらな てつせい の さら ) |
sutōbu mataha hi no ue de kanetsu sare , chōri no tame nishiyō sareru tairana enkei no teppan o yakimasu ( maruitairana tetsusei no sara ) |
33 |
扒扁圆形铁板,在炉子上或火上加热,用于烹饪 |
bā
biǎn yuán xíng tiě bǎn, zài lúzǐ shàng huò huǒ shàng
jiārè, yòng yú pēngrèn |
扒扁圆形铁板,在炉子上或火上加热,用于烹饪 |
bā
biǎn yuán xíng tiě bǎn, zài lúzǐ shàng huò huǒ shàng
jiārè, yòng yú pēngrèn |
扒 flat round iron plate,
heated on the stove or on fire, used for cooking |
扒 plaque de fer plate et
ronde, chauffée sur la cuisinière ou en feu, utilisée pour la cuisson |
扒 placa de ferro redonda
plana, aquecida no fogão ou em fogo, usado para cozinhar |
扒 placa de hierro
redonda y plana, calentada en la estufa o en el fuego, utilizada para cocinar |
扒 piatto di ferro tondo
piatto, riscaldato sulla stufa o sul fuoco, usato per cucinare |
Plana rotunditas rhoncus
ferream, aut calefacta caminum ignis coctione |
扒 flache runde
Eisenplatte, auf dem Herd oder in der Hitze erhitzt, zum Kochen verwendet |
扒
επίπεδη
στρογγυλή
σιδερένια
πλάκα,
θερμαινόμενη
στη σόμπα ή στη
φωτιά, που
χρησιμοποιείται
για μαγείρεμα |
bā
epípedi strongylí siderénia pláka, thermainómeni sti sómpa í sti fotiá, pou
chrisimopoieítai gia mageírema |
扒 płaska
okrągła płyta żelazna, podgrzewana na piecu lub w ogniu,
używana do gotowania |
扒
плоская
круглая
металлическая
пластина,
нагретая на
плите или в
огне,
используется
для
приготовления
пищи |
bā
ploskaya kruglaya metallicheskaya plastina, nagretaya na plite ili v ogne,
ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya pishchi |
扒扁圆形铁板,在炉子上或火上加热,用于烹饪 |
扒 plaque de fer plate et
ronde, chauffée sur la cuisinière ou en feu, utilisée pour la cuisson |
扒平らな円形の鉄板、暖炉または暖炉で加熱し、調理に使用する |
扒 平らな 円形 の 鉄板 、 暖炉 または 暖炉 で 加熱 し 、調理 に 使用 する |
扒 たいらな えんけい の てっぱん 、 だんろ または だんろで かねつ し 、 ちょうり に しよう する |
扒 tairana enkei no teppan , danro mataha danro dekanetsu shi , chōri ni shiyō suru |
34 |
gridiron a frame made of metal bars that
is used for cooking meat or fish on, over an open fire |
gridiron a
frame made of metal bars that is used for cooking meat or fish on, over an
open fire |
烤架由金属条制成的框架,用于在明火上烹饪肉类或鱼类 |
kǎo jià
yóu jīnshǔ tiáo zhì chéng de kuàngjià, yòng yú zài mínghuǒ
shàng pēngrèn ròu lèi huò yú lèi |
Gridiron a frame made of metal
bars that is used for cooking meat or fish on, over an open fire |
Gridiron un cadre en barres de
métal utilisé pour cuire de la viande ou du poisson sur un feu ouvert |
Gridiron um quadro feito de
barras de metal que é usado para cozinhar carne ou peixe, sobre um fogo
aberto |
Gridiron un marco hecho de
barras de metal que se utiliza para cocinar carne o pescado, sobre un fuego
abierto |
Gridiron un telaio fatto di
barre di metallo che viene utilizzato per cucinare carne o pesce, sopra un
fuoco aperto |
metallum frame vectes fecit de
craticula est, quod adhibetur ad coctione cibum aut pisces est, an super
ignem aperta |
Rost ein Rahmen aus
Metallstäben, der zum Kochen von Fleisch oder Fisch auf einem offenen Feuer
verwendet wird |
Πλέγμα
ένα πλαίσιο
από
μεταλλικές
ράβδους που χρησιμοποιείται
για το
μαγείρεμα του
κρέατος ή των ψαριών,
πάνω σε μια
ανοιχτή φωτιά |
Plégma éna
plaísio apó metallikés rávdous pou chrisimopoieítai gia to mageírema tou
kréatos í ton psarión, páno se mia anoichtí fotiá |
Gridiron rama wykonana z
metalowych prętów, która służy do gotowania mięsa lub ryb
na otwartym ogniu |
Gridiron
рама из
металлических
прутков,
которая используется
для
приготовления
мяса или рыбы
на открытом
огне |
Gridiron rama
iz metallicheskikh prutkov, kotoraya ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya myasa
ili ryby na otkrytom ogne |
gridiron a frame made of metal bars that
is used for cooking meat or fish on, over an open fire |
Gridiron un cadre en barres de
métal utilisé pour cuire de la viande ou du poisson sur un feu ouvert |
Gridironは、火の上で、肉や魚を調理するために使用される金属棒でできたフレーム |
Gridiron は 、 火 の 上 で 、 肉 や 魚 を 調理 する ために 使用 される 金属 棒 で できた フレーム |
gりぢろん わ 、 ひ の うえ で 、 にく や さかな お ちょうり する ため に しよう される きんぞく ぼう で できた フレーム |
Gridiron wa , hi no ue de , niku ya sakana o chōri suru tameni shiyō sareru kinzoku bō de dekita furēmu |
35 |
(烤肉或鱼的)烤架,铁丝格子,铁算子 |
(kǎoròu
huò yú de) kǎo jià, tiěsī gézi, tiě suàn zi |
(烤肉或鱼的)烤架,铁丝格子,铁算子 |
(kǎoròu
huò yú de) kǎo jià, tiěsī gézi, tiě suàn zi |
Grilled meat, grilled
wire, iron operator |
Viande grillée, fil
grillé, opérateur de fer |
Carne grelhada, arame
grelhado, operador de ferro |
Carne a la parrilla,
alambre a la parrilla, operador de hierro |
Carne alla griglia, filo
grigliato, operatore di ferro |
Grill, grillers, ferrum
vilicis (aut rhoncus piscis cibum) |
Gegrilltes Fleisch,
gegrillter Draht, Eisen-Operator |
Ψητό
κρέας, σχάρα,
σιδερένιο
χειριστήριο |
Psitó
kréas, schára, siderénio cheiristírio |
Grillowane mięso,
grillowany drut, żelazny operator |
Жареное
мясо,
жареная
проволока,
железный
оператор |
Zharenoye
myaso, zharenaya provoloka, zheleznyy operator |
(烤肉或鱼的)烤架,铁丝格子,铁算子 |
Viande grillée, fil
grillé, opérateur de fer |
焼き肉、焼き網、鉄のオペレーター |
焼き肉 、 焼き網 、 鉄 の オペレーター |
やきにく 、 やきもう 、 てつ の オペレーター |
yakiniku , yakimō , tetsu no operētā |
36 |
a field used
for american football |
a field used
for american football |
用于美式足球的场地 |
yòng yú
měishì zúqiú de chǎngdì |
a field used for american
football |
un terrain utilisé pour le
football américain |
um campo usado para o futebol
americano |
un campo utilizado para el
fútbol americano |
un campo usato per il football
americano |
propter American eu agro |
ein Feld für American Football |
ένα
πεδίο που
χρησιμοποιείται
για το
αμερικανικό
ποδόσφαιρο |
éna pedío pou
chrisimopoieítai gia to amerikanikó podósfairo |
pole używane do futbolu
amerykańskiego |
поле,
используемое
для
американского
футбола |
pole,
ispol'zuyemoye dlya amerikanskogo futbola |
a field used
for american football |
un terrain utilisé pour le
football américain |
アメリカンフットボールで使用されるフィールド |
アメリカンフットボール で 使用 される フィールド |
アメリカンフットボール で しよう される フィールド |
amerikanfuttobōru de shiyō sareru fīrudo |
37 |
marked with a
pattern of parallel lines |
marked with a
pattern of parallel lines |
标有平行线的图案 |
biāo
yǒu píngxíng xiàn de tú'àn |
Marked with a pattern of
parallel lines |
Marqué d'un motif de lignes
parallèles |
Marcado com um padrão de linhas
paralelas |
Marcado con un patrón de líneas
paralelas |
Contrassegnato con un motivo di
linee parallele |
forma notatur parallelas |
Markiert mit einem Muster aus
parallelen Linien |
Επισημαίνεται
με ένα πρότυπο
παράλληλων
γραμμών |
Episimaínetai
me éna prótypo parállilon grammón |
Oznaczone wzorem
równoległych linii |
Помечено
паттерном
параллельных
линий |
Pomecheno
patternom parallel'nykh liniy |
marked with a
pattern of parallel lines |
Marqué d'un motif de lignes
parallèles |
平行線のパターンでマークされている |
平行線 の パターン で マーク されている |
へいこうせん の パターン で マーク されている |
heikōsen no patān de māku sareteiru |
38 |
(标有平行线*)美式足球球场 |
(biāo
yǒu píngxíng xiàn*) měishì zúqiú qiúchǎng |
(标有平行线*)美式足球球场 |
(biāo
yǒu píngxíng xiàn*) měishì zúqiú qiúchǎng |
(marked with parallel lines*)
American football pitch |
(marqué par des lignes
parallèles *) Terrain de football américain |
(marcado com linhas paralelas
*) campo de futebol americano |
(marcado con líneas paralelas
*) campo de fútbol americano |
(segnato con linee parallele *)
Campo da football americano |
(Per istas lineas parallelas
notatum *) eu nibh |
(mit parallelen Linien
gekennzeichnet *) American Football-Feld |
(σημειωμένη
με παράλληλες
γραμμές *)
Αμερικάνικο ποδοσφαιρικό
γήπεδο |
(simeioméni me
parálliles grammés *) Amerikániko podosfairikó gípedo |
(oznaczone równoległymi
liniami *) Futbol amerykański |
(отмечены
параллельными
линиями *)
Американский
футбол |
(otmecheny
parallel'nymi liniyami *) Amerikanskiy futbol |
(标有平行线*)美式足球球场 |
(marqué par des lignes
parallèles *) Terrain de football américain |
(平行線*印)アメリカンフットボールの試合 |
( 平行線 *印 ) アメリカンフットボール の 試合 |
( へいこうせん いん ) アメリカンフットボール の しあい |
( heikōsen in ) amerikanfuttobōru no shiai |
39 |
标有平行线的图案 |
biāo
yǒu píngxíng xiàn de tú'àn |
标有平行线的图案 |
biāo
yǒu píngxíng xiàn de tú'àn |
Pattern marked with parallel
lines |
Motif marqué par des lignes
parallèles |
Padrão marcado com linhas
paralelas |
Patrón marcado con líneas
paralelas |
Modello segnato con linee
parallele |
Forma notatur parallelas |
Muster mit parallelen Linien
markiert |
Πρότυπο
επισημασμένο
με παράλληλες
γραμμές |
Prótypo
episimasméno me parálliles grammés |
Wzór oznaczony liniami
równoległymi |
Шаблон
с
параллельными
линиями |
Shablon s
parallel'nymi liniyami |
标有平行线的图案 |
Motif marqué par des lignes
parallèles |
平行線で表示されたパターン |
平行線 で 表示 された パターン |
へいこうせん で ひょうじ された パターン |
heikōsen de hyōji sareta patān |
40 |
gridlock a situation in which there are so
many cars in the streets of a town that the traffic cannot move at all |
gridlock a
situation in which there are so many cars in the streets of a town that the
traffic cannot move at all |
在一个小镇的街道上有这么多车辆的情况下,交通根本无法移动 |
zài yīgè
xiǎo zhèn de jiēdào shàng yǒu zhème duō chēliàng de
qíngkuàng xià, jiāotōng gēnběn wúfǎ yídòng |
Gridlock a situation in which
there are so many cars in the streets of a town that the traffic cannot move
at all |
Gridlock une situation dans
laquelle il y a tellement de voitures dans les rues d'une ville que le trafic
ne peut pas du tout bouger |
Gridlock uma situação em que há
tantos carros nas ruas de uma cidade que o tráfego não pode se mover |
Gridlock: una situación en la
que hay tantos automóviles en las calles de una ciudad que el tráfico no se
puede mover en absoluto |
Gridlock una situazione in cui
ci sono così tante macchine nelle strade di una città che il traffico non può
muoversi affatto |
quo tot res gridlock foris urbem
lacus viverra nec dimo- vetur |
Gridlock eine Situation, in der
es so viele Autos in den Straßen einer Stadt gibt, dass der Verkehr sich
überhaupt nicht bewegen kann |
Ξεκλειδώστε
μια κατάσταση
στην οποία
υπάρχουν τόσα
πολλά
αυτοκίνητα
στους δρόμους
μιας πόλης που
η κυκλοφορία
δεν μπορεί να
κινηθεί
καθόλου |
Xekleidóste
mia katástasi stin opoía ypárchoun tósa pollá aftokínita stous drómous mias
pólis pou i kykloforía den boreí na kinitheí kathólou |
Gridlock to sytuacja, w której
na ulicach miasta jest tyle samochodów, że ruch nie może w ogóle
ruszyć |
Gridlock
ситуация, в
которой на
улицах
города так много
автомобилей,
что
движение не
может двигаться
вообще |
Gridlock
situatsiya, v kotoroy na ulitsakh goroda tak mnogo avtomobiley, chto
dvizheniye ne mozhet dvigat'sya voobshche |
gridlock a situation in which there are so
many cars in the streets of a town that the traffic cannot move at all |
Gridlock une situation dans
laquelle il y a tellement de voitures dans les rues d'une ville que le trafic
ne peut pas du tout bouger |
Gridlock街の通りに車がたくさんあり、交通が全く動かない状況 |
Gridlock街 の 通り に 車 が たくさん あり 、 交通 が全く 動かない 状況 |
がい の とうり に くるま が たくさん あり 、 こうつう がまったく うごかない じょうきょう |
gai no tōri ni kuruma ga takusan ari , kōtsū ga mattakuugokanai jōkyō |
41 |
市区交通大堵塞 |
shì qū
jiāotōng dà dǔsè |
市区交通大堵塞 |
shì qū
jiāotōng dà dǔsè |
Large traffic congestion in
urban areas |
Encombrement important dans les
zones urbaines |
Grande congestionamento de
tráfego em áreas urbanas |
Gran congestión de tráfico en
áreas urbanas |
Grande congestione del traffico
nelle aree urbane |
Magna urbana negotiationis
obstructio |
Große Verkehrsstaus in
städtischen Gebieten |
Μεγάλη
κυκλοφοριακή
συμφόρηση
στις αστικές
περιοχές |
Megáli
kykloforiakí symfórisi stis astikés periochés |
Duże zatory komunikacyjne
na obszarach miejskich |
Большие
заторы в
городских
районах |
Bol'shiye
zatory v gorodskikh rayonakh |
市区交通大堵塞 |
Encombrement important dans les
zones urbaines |
都市部における大規模な交通混雑 |
都市部 における 大 規模な 交通 混雑 |
としぶ における だい きぼな こうつう こんざつ |
toshibu niokeru dai kibona kōtsū konzatsu |
42 |
(usually in
politics 通常用于政治)a situation in which people with different opinions are not
able to agree with each other and so no action can be taken |
(usually in
politics tōngcháng yòng yú zhèngzhì)a situation in which people with
different opinions are not able to agree with each other and so no action can
be taken |
(通常在政治通常用于政治)一种情况,在这种情况下,不同意见的人不能彼此达成一致,因此不能采取任何行动 |
(tōngcháng
zài zhèngzhì tōngcháng yòng yú zhèngzhì) yī zhǒng qíngkuàng,
zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, bùtóng yìjiàn de rén bùnéng bǐcǐ
dáchéng yīzhì, yīncǐ bùnéng cǎiqǔ rènhé xíngdòng |
(available in politics usually
used for politics) a situation in which people with different opinions are
not able to agree with each other and so no action can be taken |
(disponible dans la politique
généralement utilisée pour la politique) une situation dans laquelle les
personnes avec des opinions différentes ne sont pas en mesure de se mettre
d'accord et donc aucune mesure ne peut être prise |
(disponível na política
geralmente usada para a política) uma situação em que pessoas com diferentes
opiniões não são capazes de concordar umas com as outras e, portanto, nenhuma
ação pode ser tomada |
(disponible en la política
generalmente utilizada para la política) una situación en la que las personas
con opiniones diferentes no pueden ponerse de acuerdo entre sí y, por lo
tanto, no se puede tomar ninguna medida. |
(disponibile in politica di
solito usato per la politica) una situazione in cui persone con opinioni
diverse non sono in grado di essere d'accordo tra loro e quindi nessuna
azione può essere presa |
(Nam fere rei publicae rei
publicae plerumque) in quo statu cum se non possunt homines uario sermone, et
sic nulla actio potest esse in capta |
(In der Regel in der Politik für
die Politik im Allgemeinen) eine Situation, in der Menschen mit verschiedenen
Meinungen sind nicht in der Lage miteinander übereinstimmen und so können
keine Maßnahmen ergriffen werden, um |
(διαθέσιμη
στην πολιτική
που συνήθως
χρησιμοποιείται
για την
πολιτική) μια
κατάσταση
στην οποία τα
άτομα με
διαφορετικές
απόψεις δεν
είναι σε θέση
να
συμφωνήσουν
μεταξύ τους
και έτσι δεν
μπορεί να
αναληφθεί
δράση |
(diathésimi
stin politikí pou syníthos chrisimopoieítai gia tin politikí) mia katástasi
stin opoía ta átoma me diaforetikés apópseis den eínai se thési na
symfonísoun metaxý tous kai étsi den boreí na analiftheí drási |
(dostępne w polityce zwykle
używanej w polityce) sytuacja, w której osoby o odmiennych
poglądach nie są w stanie się ze sobą zgodzić,
więc nie można podjąć żadnych działań |
(доступная
в политике,
обычно
используемой
для
политики),
ситуация,
при которой
люди с
разными
мнениями не
могут
согласиться
друг с
другом, и
поэтому
никакие
действия не могут
быть
предприняты |
(dostupnaya v
politike, obychno ispol'zuyemoy dlya politiki), situatsiya, pri kotoroy lyudi
s raznymi mneniyami ne mogut soglasit'sya drug s drugom, i poetomu nikakiye
deystviya ne mogut byt' predprinyaty |
(usually in
politics 通常用于政治)a situation in which people with different opinions are not
able to agree with each other and so no action can be taken |
(disponible dans la politique
généralement utilisée pour la politique) une situation dans laquelle les
personnes avec des opinions différentes ne sont pas en mesure de se mettre
d'accord et donc aucune mesure ne peut être prise |
(政治のために通常使用される政治で利用できる)異なる意見を持つ人々がお互いに同意することができないので、何の措置もとることができない状況 |
( 政治 の ため に 通常 使用 される 政治 で 利用 できる) 異なる 意見 を 持つ 人々 が お互い に 同意 する ことが できないので 、 何 の 措置 も とる こと が できない状況 |
( せいじ の ため に つうじょう しよう される せいじ でりよう できる ) ことなる いけん お もつ ひとびと が おたがい に どうい する こと が できないので 、 なに の そちも とる こと が できない じょうきょう |
( seiji no tame ni tsūjō shiyō sareru seiji de riyō dekiru )kotonaru iken o motsu hitobito ga otagai ni dōi suru koto gadekinainode , nani no sochi mo toru koto ga dekinai jōkyō |
43 |
僵局(因意见分歧而无法采取行动) |
jiāngjú
(yīn yìjiàn fēnqí ér wúfǎ cǎiqǔ xíngdòng) |
僵局(因意见分歧而无法采取行动) |
jiāngjú
(yīn yìjiàn fēnqí ér wúfǎ cǎiqǔ xíngdòng) |
Deadlock (unable to act due to
differences of opinion) |
Impasse (incapable d'agir en
raison de divergences d'opinion) |
Impasse (incapaz de agir devido
a diferenças de opinião) |
Punto muerto (no puede actuar
debido a diferencias de opinión) |
Deadlock (incapace di agire a
causa di divergenze di opinioni) |
Deadlock (propter dissensionem
facere posset) |
Deadlock (unfähig, aufgrund von
Meinungsverschiedenheiten zu handeln) |
Αδιέξοδο
(αδυναμία
δράσης λόγω
διαφωνιών) |
Adiéxodo
(adynamía drásis lógo diafonión) |
Deadlock (niezdolny do
działania z powodu różnic zdań) |
Тупик
(неспособный
действовать
из-за разногласий) |
Tupik
(nesposobnyy deystvovat' iz-za raznoglasiy) |
僵局(因意见分歧而无法采取行动) |
Impasse (incapable d'agir en
raison de divergences d'opinion) |
デッドロック(意見の相違により行動できない) |
デッドロック ( 意見 の 相違 により 行動 できない ) |
デッドロック ( いけん の そうい により こうどう できない ) |
deddorokku ( iken no sōi niyori kōdō dekinai ) |
44 |
Congress is in
gridlock |
Congress is in
gridlock |
国会陷入僵局 |
guóhuì xiànrù
jiāngjú |
Congress is in gridlock |
Le congrès est bloqué |
Congresso está em engarrafamento |
El Congreso está estancado |
Il Congresso è in stallo |
Congresso in gridlock |
Der Kongress ist im Stillstand |
Το
Κογκρέσο
βρίσκεται σε
αδιέξοδο |
To Konkréso
vrísketai se adiéxodo |
Kongres jest zablokowany |
Конгресс
в тупике |
Kongress v
tupike |
Congress is in
gridlock |
Le congrès est bloqué |
議会は混乱状態にある |
議会 は 混乱 状態 に ある |
ぎかい わ こんらん じょうたい に ある |
gikai wa konran jōtai ni aru |
45 |
国会因意见分歧而陷入僵局 |
guóhuì
yīn yìjiàn fēnqí ér xiànrù jiāngjú |
国会因意见分歧而陷入僵局 |
guóhuì
yīn yìjiàn fēnqí ér xiànrù jiāngjú |
Congress is deadlocked
due to differences of opinion |
Le Congrès est bloqué par
des divergences d'opinion |
Congresso está num
impasse devido a diferenças de opinião |
El Congreso está
estancado debido a las diferencias de opinión |
Il Congresso è in stallo
a causa di divergenze di opinioni |
Propter dissensionem
autem Congresso stantis convicia mandrae |
Der Kongress ist aufgrund
von Meinungsverschiedenheiten festgefahren |
Το
Κογκρέσο
βρίσκεται σε
αδιέξοδο λόγω
διαφορών
απόψεων |
To
Konkréso vrísketai se adiéxodo lógo diaforón apópseon |
Kongres jest zablokowany
z powodu różnic zdań |
Конгресс
зашел в
тупик из-за
разногласий |
Kongress
zashel v tupik iz-za raznoglasiy |
国会因意见分歧而陷入僵局 |
Le Congrès est bloqué par
des divergences d'opinion |
意見の相違により議会がデッドロックしている |
意見 の 相違 により 議会 が デッド ロック している |
いけん の そうい により ぎかい が デッド ロック している |
iken no sōi niyori gikai ga deddo rokku shiteiru |
46 |
国会陷入僵局 |
guóhuì xiànrù
jiāngjú |
国会陷入僵局 |
guóhuì xiànrù
jiāngjú |
Congress is deadlocked |
Le congrès est bloqué |
Congresso está num beco sem
saída |
El Congreso está estancado |
Il Congresso è in stallo |
Congresso deadlocked |
Der Kongress ist festgefahren |
Το
Κογκρέσο
είναι
αδιέξοδο |
To Konkréso
eínai adiéxodo |
Kongres jest zakleszczony |
Конгресс
зашел в
тупик |
Kongress
zashel v tupik |
国会陷入僵局 |
Le congrès est bloqué |
議会はデッドロックしている |
議会 は デッド ロック している |
ぎかい わ デッド ロック している |
gikai wa deddo rokku shiteiru |
47 |
gridlocked |
gridlocked |
四通八达 |
sìtōngbādá |
Gridlocked |
Gridlocked |
Engatilhada |
Encerrado |
intasate |
gridlocked |
Festgefahren |
Κλειστός |
Kleistós |
Gridlocked |
gridlocked |
gridlocked |
gridlocked |
Gridlocked |
Gridlocked |
Gridlocked |
gりdろcけd |
Gridlocked |
48 |
grief ~ (over/at sth) a
feeling of great sadness, especially when sb dies |
grief ~
(over/at sth) a feeling of great sadness, especially when sb dies |
悲伤〜(过度/有点)悲伤的感觉,特别是当某人死亡时 |
bēishāng〜(guòdù/yǒudiǎn)
bēishāng de gǎnjué, tèbié shì dāng mǒu rén
sǐwáng shí |
Grief ~ (over/at sth) a
feeling of great sadness, especially when sb dies |
Grief ~ (over / at sth) un
sentiment de grande tristesse, surtout quand SB meurt |
Luto ~ (over / at sth) um
sentimento de grande tristeza, especialmente quando o sb morre |
Dolor ~ (más o menos) un
sentimiento de gran tristeza, especialmente cuando sb muere |
Dolore ~
(over / at sth) un sentimento di grande tristezza, specialmente
quando muore |
dolor ~ (per / Ynskt mál:
a) in sensu autem tristitia magna, praesertim si cum moritur |
Trauer ~ (über / bei etw.)
Ein Gefühl der großen Traurigkeit, besonders wenn jdb stirbt |
Θλίψη
~ (πάνω / στο sth) ένα
αίσθημα
μεγάλη θλίψη,
ειδικά όταν
πεθαίνει sb |
Thlípsi
~ (páno / sto sth) éna aísthima megáli thlípsi, eidiká ótan pethaínei sb |
Smutek (nad / w punkcie)
uczucie wielkiego smutku, zwłaszcza gdy umiera sb |
Горе
~ (над / в sth)
чувство
большой
печали,
особенно
когда sb
умирает |
Gore ~
(nad / v sth) chuvstvo bol'shoy pechali, osobenno kogda sb umirayet |
grief ~ (over/at sth) a
feeling of great sadness, especially when sb dies |
Grief ~ (over / at sth) un
sentiment de grande tristesse, surtout quand SB meurt |
悲しみ〜(sth
/ at
sth)偉大な悲しみの感覚、特にsbが死ぬとき |
悲しみ 〜 ( sth / at sth ) 偉大な 悲しみ の 感覚 、特に sb が 死ぬ とき |
かなしみ 〜 ( sth / あt sth ) いだいな かなしみ の かんかく 、 とくに sb が しぬ とき |
kanashimi 〜 ( sth / at sth ) idaina kanashimi nokankaku , tokuni sb ga shinu toki |
49 |
(尤指因某人去世引起的)悲伤;悲痛,伤心 |
(yóu zhǐ
yīn mǒu rén qùshì yǐnqǐ de) bēishāng;
bēitòng, shāngxīn |
(尤指因某人去世引起的)悲伤;悲痛,伤心 |
(yóu zhǐ
yīn mǒu rén qùshì yǐnqǐ de) bēishāng;
bēitòng, shāngxīn |
(especially caused by someone’s
death) sadness; sadness, sadness |
tristesse, tristesse, tristesse |
(especialmente causado pela
morte de alguém) tristeza, tristeza, tristeza |
(especialmente causado por la
muerte de alguien) tristeza, tristeza, tristeza |
(specialmente causato dalla
morte di qualcuno) tristezza, tristezza, tristezza |
(Esp aliquis per mortem fecit)
tristis, tristis, tristis |
(besonders verursacht durch den
Tod) Traurigkeit, Traurigkeit, Traurigkeit |
(ειδικά
λόγω θανάτου
κάποιου) θλίψη,
θλίψη, θλίψη |
(eidiká lógo
thanátou kápoiou) thlípsi, thlípsi, thlípsi |
(szczególnie spowodowane
czyjąś śmiercią) smutek, smutek, smutek |
(особенно
из-за смерти
кого-то),
печаль, грусть,
печаль |
(osobenno
iz-za smerti kogo-to), pechal', grust', pechal' |
(尤指因某人去世引起的)悲伤;悲痛,伤心 |
tristesse, tristesse, tristesse |
(特に誰かの死によって引き起こされる)悲しみ、悲しみ、悲しみ |
( 特に 誰 か の 死 によって 引き起こされる ) 悲しみ、 悲しみ 、 悲しみ |
( とくに だれ か の し によって ひきおこされる ) かなしみ 、 かなしみ 、 かなしみ |
( tokuni dare ka no shi niyotte hikiokosareru ) kanashimi ,kanashimi , kanashimi |
50 |
She was
overcome with grief when her husband died |
She was
overcome with grief when her husband died |
丈夫去世时,她因悲伤而战胜 |
zhàngfū
qùshì shí, tā yīn bēishāng ér zhànshèng |
She was overcome with grief when
she died |
Elle a été submergée de chagrin
quand elle est morte |
Ela foi tomada pela dor quando
morreu |
Ella estaba abrumada por el
dolor cuando murió |
È stata sopraffatta dal dolore
quando è morta |
Et factum est cum vincere
dolorem eius si maritus mortuus est |
Sie war von Trauer überwältigt,
als sie starb |
Ήταν
ξεπερασμένη
από τη θλίψη
όταν πέθανε |
Ítan
xeperasméni apó ti thlípsi ótan péthane |
Kiedy umarła,
ogarnął ją smutek |
Когда
она умерла |
Kogda ona
umerla |
She was
overcome with grief when her husband died |
Elle a été submergée de chagrin
quand elle est morte |
彼女は死ぬと悲しみで克服された |
彼女 は 死ぬと 悲しみ で 克服 された |
かのじょ わ しぬと かなしみ で こくふく された |
kanojo wa shinuto kanashimi de kokufuku sareta |
51 |
丈夫去世时她悲痛欲绝 |
zhàngfū
qùshì shí tā bēitòng yù jué |
丈夫去世时她悲痛欲绝 |
zhàngfū
qùshì shí tā bēitòng yù jué |
Her grief when her husband died |
Sa peine quand son mari est
mort |
Sua dor quando o marido morreu |
Su dolor cuando su marido murió |
Il suo dolore quando suo marito
è morto |
Et mortuus est cum viro dementi |
Ihre Trauer als ihr Ehemann
starb |
Η
θλίψη της όταν
πέθανε ο
σύζυγός της |
I thlípsi tis
ótan péthane o sýzygós tis |
Jej żałoba po
śmierci męża |
Ее
горе, когда
умер ее муж |
Yeye gore,
kogda umer yeye muzh |
丈夫去世时她悲痛欲绝 |
Sa peine quand son mari est
mort |
彼女の夫が死んだときの彼女の悲しみ |
彼女 の 夫 が 死んだ とき の 彼女 の 悲しみ |
かのじょ の おっと が しんだ とき の かのじょ の かなしみ |
kanojo no otto ga shinda toki no kanojo no kanashimi |
52 |
丈夫去世时,她因悲伤而战胜 |
zhàngfū
qùshì shí, tā yīn bēishāng ér zhànshèng |
丈夫去世时,她因悲伤而战胜 |
zhàngfū
qùshì shí, tā yīn bēishāng ér zhànshèng |
When her husband died, she was
defeated by sorrow. |
Lorsque son mari est mort, elle
a été vaincue par le chagrin. |
Quando o marido morreu, ela foi
derrotada pela tristeza. |
Cuando su esposo murió, ella
fue derrotada por la tristeza. |
Quando suo marito morì, fu
sconfitta dal dolore. |
Cum maritus mortuus est, et
illa vincere dolorem |
Als ihr Ehemann starb, wurde
sie von Kummer besiegt. |
Όταν ο
σύζυγός της
πέθανε,
νικήθηκε από
τη θλίψη. |
Ótan o sýzygós
tis péthane, nikíthike apó ti thlípsi. |
Kiedy zmarł jej
mąż, została pokonana przez smutek. |
Когда
ее муж умер,
она
потерпела
поражение от
печали. |
Kogda yeye
muzh umer, ona poterpela porazheniye ot pechali. |
丈夫去世时,她因悲伤而战胜 |
Lorsque son mari est mort, elle
a été vaincue par le chagrin. |
彼女の夫が死んだとき、彼女は悲しみに敗れました。 |
彼女 の 夫 が 死んだ とき 、 彼女 は 悲しみ に敗れました 。 |
かのじょ の おっと が しんだ とき 、 かのじょ わ かなしみに やぶれました 。 |
kanojo no otto ga shinda toki , kanojo wa kanashimi niyaburemashita . |
53 |
They were able
to share their common joys and griefs. |
They were able
to share their common joys and griefs. |
他们能够分享他们共同的快乐和悲伤。 |
tāmen
nénggòu fēnxiǎng tāmen gòngtóng de kuàilè he
bēishāng. |
They were able to share their
common joys and griefs. |
Ils ont pu partager leurs joies
et leurs peines communes. |
Eles foram capazes de
compartilhar suas alegrias e tristezas comuns. |
Ellos pudieron compartir sus
alegrías y penas comunes. |
Sono stati in grado di
condividere le loro gioie e dolori comuni. |
Eorumque gaudia vulgi dolere
poterant. |
Sie konnten ihre gemeinsamen
Freuden und Sorgen teilen. |
Ήταν
σε θέση να
μοιράζονται
τις κοινές
χαρές και τις
θλίψεις τους. |
Ítan se thési
na moirázontai tis koinés charés kai tis thlípseis tous. |
Mogli dzielić się
wspólnymi radościami i smutkami. |
Они
смогли
поделиться
своими
общими радостями
и печалями. |
Oni smogli
podelit'sya svoimi obshchimi radostyami i pechalyami. |
They were able
to share their common joys and griefs. |
Ils ont pu partager leurs joies
et leurs peines communes. |
彼らは共通の喜びと悲しみを共有することができました。 |
彼ら は 共通 の 喜び と 悲しみ を 共有 する こと ができました 。 |
かれら わ きょうつう の よろこび と かなしみ お きょうゆう する こと が できました 。 |
karera wa kyōtsū no yorokobi to kanashimi o kyōyū surukoto ga dekimashita . |
54 |
他们的到了词甘共苦 |
Tāmen de
dàole cí gān gòng kǔ |
他们的到了词甘共苦 |
Tāmen de
dàole cí gān gòng kǔ |
Their words have been bitter |
Leurs mots ont été amers |
Suas palavras foram amargas |
Sus palabras han sido amargas |
Le loro parole sono state amare |
Vellent sufferatis verbum |
Ihre Worte waren bitter |
Τα
λόγια τους
ήταν πικρά |
Ta lógia tous
ítan pikrá |
Ich słowa były
zgorzkniałe |
Их
слова были
горькими |
Ikh slova byli
gor'kimi |
他们的到了词甘共苦 |
Leurs mots ont été amers |
彼らの言葉は苦い |
彼ら の 言葉 は 苦い |
かれら の ことば わ にがい |
karera no kotoba wa nigai |
55 |
他们能够分享他们共同的快乐和悲伤 |
tāmen
nénggòu fēnxiǎng tāmen gòngtóng de kuàilè he
bēishāng |
他们能够分享他们共同的快乐和悲伤 |
tāmen
nénggòu fēnxiǎng tāmen gòngtóng de kuàilè he
bēishāng |
They can share their common
happiness and sadness |
Ils peuvent partager leur
bonheur et leur tristesse |
Eles podem compartilhar sua
felicidade comum e tristeza |
Pueden compartir su felicidad y
tristeza común |
Possono condividere la loro
comune felicità e tristezza |
Communem beatitudinis
participes tristitia |
Sie können ihre gemeinsame
Freude und Traurigkeit teilen |
Μπορούν
να μοιραστούν
την κοινή
ευτυχία και τη
θλίψη τους |
Boroún na
moirastoún tin koiní eftychía kai ti thlípsi tous |
Mogą dzielić się
wspólnym szczęściem i smutkiem |
Они
могут
делиться
своим общим
счастьем и печалью |
Oni mogut
delit'sya svoim obshchim schast'yem i pechal'yu |
他们能够分享他们共同的快乐和悲伤 |
Ils peuvent partager leur
bonheur et leur tristesse |
彼らは共通の幸福と悲しみを分かち合うことができます |
彼ら は 共通 の 幸福 と 悲しみ を 分かち合う こと ができます |
かれら わ きょうつう の こうふく と かなしみ お わかちあう こと が できます |
karera wa kyōtsū no kōfuku to kanashimi o wakachiau kotoga dekimasu |
56 |
something that causes great sadness |
something that
causes great sadness |
引起极大悲伤的事情 |
yǐnqǐ
jí dà bēishāng de shìqíng |
Something that causes
great sadness |
Quelque chose qui cause
une grande tristesse |
Algo que causa muita
tristeza |
Algo que causa gran
tristeza |
Qualcosa che provoca
grande tristezza |
aliquid quod tristitia |
Etwas, das große
Traurigkeit verursacht |
Κάτι
που προκαλεί
μεγάλη θλίψη |
Káti pou
prokaleí megáli thlípsi |
Coś, co powoduje
wielki smutek |
Что-то,
что
вызывает
большую
печаль |
Chto-to,
chto vyzyvayet bol'shuyu pechal' |
something that causes great sadness |
Quelque chose qui cause
une grande tristesse |
大きな悲しみを引き起こすもの |
大きな 悲しみ を 引き起こす もの |
おうきな かなしみ お ひきおこす もの |
ōkina kanashimi o hikiokosu mono |
57 |
伤心事;悲痛事 |
shāngxīn
shì; bēitòng shì |
伤心事;悲痛事 |
shāngxīn
shì; bēitòng shì |
Sad thing |
Chose triste |
Coisa triste |
Lo triste |
Cosa triste |
Dolor: Tristis est |
Traurige Sache |
Λυπημένος |
Lypiménos |
Smutna rzecz |
Печально |
Pechal'no |
伤心事;悲痛事 |
Chose triste |
悲しいこと |
悲しい こと |
かなしい こと |
kanashī koto |
58 |
引起极大悲伤的事情 |
yǐnqǐ
jí dà bēishāng de shìqíng |
引起极大悲伤的事情 |
yǐnqǐ
jí dà bēishāng de shìqíng |
Cause great sadness |
Cause une grande tristesse |
Porque muita tristeza |
Causa gran tristeza |
Causa grande tristezza |
Dolore magnam rerum |
Verursache große Traurigkeit |
Προκαλούν
μεγάλη θλίψη |
Prokaloún
megáli thlípsi |
Powodować wielki smutek |
Потому
что большая
печаль |
Potomu chto
bol'shaya pechal' |
引起极大悲伤的事情 |
Cause une grande tristesse |
大きな悲しみを引き起こす |
大きな 悲しみ を 引き起こす |
おうきな かなしみ お ひきおこす |
ōkina kanashimi o hikiokosu |
59 |
it was a grief to them that
they had no children |
it was a grief
to them that they had no children |
对他们来说,他们没有孩子,这是一种悲伤 |
duì tāmen
lái shuō, tāmen méiyǒu háizi, zhè shì yī zhǒng
bēishāng |
It was a grief to them that they
had no children |
C'était un chagrin pour eux
qu'ils n'avaient pas d'enfants |
Foi um pesar para eles que não
tivessem filhos |
Fue un dolor para ellos que no
tuvieran hijos |
Era un dolore per loro che non
avessero avuto figli |
luctus erat eis absque liberis |
Es war eine Trauer für sie, dass
sie keine Kinder hatten |
Ήταν
μια θλίψη για
αυτούς που δεν
είχαν παιδιά |
Ítan mia
thlípsi gia aftoús pou den eíchan paidiá |
To był dla nich żal,
że nie mieli dzieci |
Им
было жаль,
что у них не
было детей |
Im bylo zhal',
chto u nikh ne bylo detey |
it was a grief to them that
they had no children |
C'était un chagrin pour eux
qu'ils n'avaient pas d'enfants |
彼らには子供がいないという悲しみでした |
彼ら に は 子供 が いない という 悲しみでした |
かれら に わ こども が いない という かなしみでした |
karera ni wa kodomo ga inai toiu kanashimideshita |
60 |
没有孩子是他们的一块心病 |
méiyǒu
háizi shì tāmen de yīkuài xīnbìng |
没有孩子是他们的一块心病 |
méiyǒu
háizi shì tāmen de yīkuài xīnbìng |
No children are their heart
disease |
Aucun enfant n'est leur maladie
cardiaque |
Nenhuma criança é sua doença
cardíaca |
No hay niños son sus
enfermedades del corazón |
Nessun bambino è la loro
malattia cardiaca |
Filii autem non est pars eorum
cor morbo, |
Keine Kinder sind ihre
Herzkrankheit |
Κανένα
παιδί δεν
είναι η
καρδιακή νόσο |
Kanéna paidí
den eínai i kardiakí nóso |
Żadne dzieci nie są
chorobą serca |
Ни у
одного из
них не
болезнь
сердца |
Ni u odnogo iz
nikh ne bolezn' serdtsa |
没有孩子是他们的一块心病 |
Aucun enfant n'est leur maladie
cardiaque |
子供たちは心臓病ではありません |
子供たち は 心臓病 で は ありません |
こどもたち わ しんぞうびょう で わ ありません |
kodomotachi wa shinzōbyō de wa arimasen |
61 |
对他们来说,他们没有孩子,这是一种悲伤 |
duì tāmen
lái shuō, tāmen méiyǒu háizi, zhè shì yī zhǒng
bēishāng |
对他们来说,他们没有孩子,这是一种悲伤 |
duì tāmen
lái shuō, tāmen méiyǒu háizi, zhè shì yī zhǒng
bēishāng |
For them, they have no
children, this is a kind of sadness. |
Pour eux, ils n'ont pas
d'enfants, c'est une sorte de tristesse. |
Para eles, eles não têm filhos,
isso é um tipo de tristeza. |
Para ellos, no tienen hijos,
esta es una especie de tristeza. |
Per loro, non hanno figli,
questa è una sorta di tristezza. |
Illis ne parerem hoc tristi |
Für sie haben sie keine Kinder,
das ist eine Art Traurigkeit. |
Για
αυτούς, δεν
έχουν παιδιά,
αυτό είναι ένα
είδος θλίψης. |
Gia aftoús,
den échoun paidiá, aftó eínai éna eídos thlípsis. |
Dla nich nie mają dzieci,
to rodzaj smutku. |
Для
них у них нет
детей, это
печаль. |
Dlya nikh u
nikh net detey, eto pechal'. |
对他们来说,他们没有孩子,这是一种悲伤 |
Pour eux, ils n'ont pas
d'enfants, c'est une sorte de tristesse. |
彼らには子供はいません。これは一種の悲しみです。 |
彼ら に は 子供 は いません 。 これ は 一種 の悲しみです 。 |
かれら に わ こども わ いません 。 これ わ いっしゅ の かなしみです 。 |
karera ni wa kodomo wa imasen . kore wa isshu nokanashimidesu . |
62 |
(informal)problems
and worry |
(informal)problems
and worry |
(非正式)问题和担忧 |
(fēi
zhèngshì) wèntí hé dānyōu |
(informal)problems and worry |
problèmes (informels) et
inquiétude |
(informal) problemas e
preocupação |
problemas (informales) y
preocupación |
(informale) problemi e
preoccupazioni |
(Tacitae) difficultates et
anxietas |
(informelle) Probleme und
Sorgen |
(ανεπίσημα)
προβλήματα
και ανησυχίες |
(anepísima)
provlímata kai anisychíes |
(nieformalne) problemy i
niepokój |
(неформальные)
проблемы и
беспокойство |
(neformal'nyye)
problemy i bespokoystvo |
(informal)problems
and worry |
problèmes (informels) et
inquiétude |
(非公式な)問題と心配 |
( 非公式な ) 問題 と 心配 |
( ひこうしきな ) もんだい と しんぱい |
( hikōshikina ) mondai to shinpai |
63 |
担心;忧虑 |
dānxīn;
yōulǜ |
担心,忧虑 |
dānxīn,
yōulǜ |
Worry |
S'inquiéter |
Preocupação |
Preocuparse |
Preoccupazione; preoccuparsi |
Solliciti, solliciti |
Sorge |
Ανησυχία |
Anisychía |
Martw się |
Беспокойство,
беспокойство |
Bespokoystvo,
bespokoystvo |
担心;忧虑 |
S'inquiéter |
心配 |
心配 |
しんぱい |
shinpai |
64 |
He caused his parents a lot of grief |
He caused his
parents a lot of grief |
他给父母带来了很多悲痛 |
tā
gěi fùmǔ dài láile hěnduō bēitòng |
He caused his parents a lot of
grief |
Il a causé beaucoup de chagrin
à ses parents |
Ele causou muito sofrimento a
seus pais |
Él causó mucha pena a sus
padres |
Ha causato ai suoi genitori un
sacco di dolore |
Maeror parentum multum effecit |
Er verursachte seinen Eltern
viel Kummer |
Προκάλεσε
πολύ θλίψη
στους γονείς
του |
Prokálese polý
thlípsi stous goneís tou |
Sprawił, że jego
rodzice byli bardzo smutni |
Он
причинил
родителям
много горя |
On prichinil
roditelyam mnogo gorya |
He caused his parents a lot of grief |
Il a causé beaucoup de chagrin
à ses parents |
彼は両親に多くの悲しみをもたらした |
彼 は 両親 に 多く の 悲しみ を もたらした |
かれ わ りょうしん に おうく の かなしみ お もたらした |
kare wa ryōshin ni ōku no kanashimi o motarashita |
65 |
他没少让父母操心 |
tā méi
shǎo ràng fùmǔ cāoxīn |
他没少让父母操心 |
tā méi
shǎo ràng fùmǔ cāoxīn |
He didn’t let his parents worry
about it. |
Il n'a pas laissé ses parents
s'en inquiéter. |
Ele não deixou seus pais se
preocuparem com isso. |
No dejó que sus padres se
preocupen por eso. |
Non ha lasciato che i suoi
genitori si preoccupassero per questo. |
Parentes solliciti quod non sit
minus |
Er ließ seine Eltern sich keine
Sorgen machen. |
Δεν
άφησε τους
γονείς του να
ανησυχούν γι
'αυτό. |
Den áfise tous
goneís tou na anisychoún gi 'aftó. |
Nie pozwolił swoim
rodzicom się tym martwić. |
Он не
позволял
родителям
беспокоиться
об этом. |
On ne
pozvolyal roditelyam bespokoit'sya ob etom. |
他没少让父母操心 |
Il n'a pas laissé ses parents
s'en inquiéter. |
彼は両親にそれを心配させなかった。 |
彼 は 両親 に それ を 心配 させなかった 。 |
かれ わ りょうしん に それ お しんぱい させなかった 。 |
kare wa ryōshin ni sore o shinpai sasenakatta . |
66 |
come to grief (informal) to end in total
failure |
come to grief
(informal) to end in total failure |
悲伤(非正式)以完全失败告终 |
bēishāng
(fēi zhèngshì) yǐ wánquán shībài gàozhōng |
Come to grief (informal) to end
in total failure |
Venez à la peine (informel)
pour finir en échec total |
Venha para lamentar (informal)
para terminar em fracasso total |
Vamos a la pena (informal) para
terminar en una falla total |
Vieni al lutto (informale) per
finire nel fallimento totale |
ad dolorem (informal) In summa
usque ad summum defectum, |
Kummer (informell), um in
totalem Versagen zu enden |
Ελάτε
να θλίψη (άτυπη)
για να
τερματίσετε
σε πλήρη αποτυχία |
Eláte na
thlípsi (átypi) gia na termatísete se plíri apotychía |
Przyjdź do żalu
(nieformalnego), aby zakończyć całkowitą
porażkę |
Приходите
к огорчению
(неформальному),
чтобы
закончить
полный сбой |
Prikhodite k
ogorcheniyu (neformal'nomu), chtoby zakonchit' polnyy sboy |
come to grief (informal) to end in total
failure |
Venez à la peine (informel)
pour finir en échec total |
悲しみになって(非公式に)全面的に失敗に終わる |
悲しみ に なって ( 非公式 に ) 全面 的 に 失敗 に終わる |
かなしみ に なって ( ひこうしき に ) ぜんめん てき にしっぱい に おわる |
kanashimi ni natte ( hikōshiki ni ) zenmen teki ni shippaini owaru |
67 |
以彻底失败而告终;惨遭失败 |
yǐ
chèdǐ shībài ér gàozhōng; cǎnzāo shībài |
以彻底失败而告终;惨遭失败 |
yǐ
chèdǐ shībài ér gàozhōng; cǎnzāo shībài |
End in complete failure; failed |
Termine en échec complet |
Terminar em falha completa; |
Terminar en falla completa;
error |
Fine in completo fallimento,
fallito |
Tandem omnino peccatum; non
male |
Ende bei vollständigem Fehler,
fehlgeschlagen |
Τέλος
σε πλήρη
αποτυχία,
απέτυχε |
Télos se plíri
apotychía, apétyche |
Zakończ kompletną
porażkę, która nie powiodła się |
Завершить
с полным
сбоем; |
Zavershit' s
polnym sboyem; |
以彻底失败而告终;惨遭失败 |
Termine en échec complet |
完全な失敗で終わる;失敗した |
完全な 失敗 で 終わる ; 失敗 した |
かんぜんな しっぱい で おわる ; しっぱい した |
kanzenna shippai de owaru ; shippai shita |
68 |
to be harmed
in an accident |
to be harmed
in an accident |
在事故中受伤 |
zài shìgù
zhōng shòushāng |
To be harmed in an accident |
Être blessé dans un accident |
Ser ferido em um acidente |
Ser perjudicado en un accidente |
Essere ferito in un incidente |
ut noceret accidente |
Bei einem Unfall geschädigt
werden |
Να
τραυματιστείτε
σε ένα ατύχημα |
Na
travmatisteíte se éna atýchima |
Być skrzywdzonym w wypadku |
Нанести
вред в
результате
несчастного
случая |
Nanesti vred v
rezul'tate neschastnogo sluchaya |
to be harmed
in an accident |
Être blessé dans un accident |
事故で被害を受ける |
事故 で 被害 を 受ける |
じこ で ひがい お うける |
jiko de higai o ukeru |
69 |
受伤; 遭到不幸; ’出事故 |
shòushāng;
zāo dào bùxìng; ’ chū shìgù |
受伤;遭到不幸;
“出事故 |
shòushāng;
zāo dào bùxìng; “chū shìgù |
Wounded; unfortunate; |
Blessé, malheureux; |
Ferido, infeliz; |
Herido, desafortunado |
Ferito, sfortunato; |
Laesos obviam casu accidente |
Verwundet, unglücklich; |
Τραυματίες
· ατυχές. |
Travmatíes :
atychés. |
Ranny, niefortunny; |
Раненый,
несчастный; |
Ranenyy,
neschastnyy; |
受伤; 遭到不幸; ’出事故 |
Blessé, malheureux; |
傷ついた;残念な; |
傷ついた ; 残念な ; |
きずついた ; ざんねんな ; |
kizutsuita ; zannenna ; |
70 |
在事故中受伤 |
zài shìgù
zhōng shòushāng |
在事故中受伤 |
zài shìgù
zhōng shòushāng |
Injured in an accident |
Blessé dans un accident |
Ferido em um acidente |
Lesionado en un accidente |
Ferito in un incidente |
Deterioratus est in casu |
Bei einem Unfall verletzt |
Τραυματίστηκαν
σε ατύχημα |
Travmatístikan
se atýchima |
Ranny w wypadku |
Пострадавший
от
несчастного
случая |
Postradavshiy
ot neschastnogo sluchaya |
在事故中受伤 |
Blessé dans un accident |
事故で怪我をした |
事故 で 怪我 を した |
じこ で けが お した |
jiko de kega o shita |
71 |
Several
pedestrians came to grief on the icy pavement |
Several
pedestrians came to grief on the icy pavement |
几个行人对冰冷的人行道感到悲伤 |
jǐ gè
xíngrén duì bīnglěng de rénxíngdào gǎndào bēishāng |
Several pedestrians came to
grief on the icy pavement |
Plusieurs piétons sont tombés
sur le pavé de glace |
Vários pedestres sofreram no
chão gelado |
Varios peatones se vieron
afectados por el hielo del pavimento |
Parecchi pedoni sono venuti a
piangere sul selciato ghiacciato |
Pedestres de pluribus dolori
est glacies et pavimentum stratum lapide |
Mehrere Fußgänger sind auf dem
vereisten Straßenbelag gescheitert |
Αρκετοί
πεζοί έκαναν
θλίψη στο
παγωμένο
οδόστρωμα |
Arketoí pezoí
ékanan thlípsi sto pagoméno odóstroma |
Kilku przechodniów
przyszło do żalu na lodowatym chodniku |
Несколько
пешеходов
пришли на
горе на ледяном
тротуаре |
Neskol'ko
peshekhodov prishli na gore na ledyanom trotuare |
Several
pedestrians came to grief on the icy pavement |
Plusieurs piétons sont tombés
sur le pavé de glace |
いくつかの歩行者が凍った舗道を悲しんでしまった |
いくつ か の 歩行者 が 凍った 舗道 を 悲しんでしまった |
いくつ か の ほこうしゃ が こうった ほどう お かなしんでしまった |
ikutsu ka no hokōsha ga kōtta hodō o kanashindeshimatta |
72 |
好几个人都在结了冰的人行道上摔伤了 |
hǎojǐ
gè rén dōu zài jiéle bīng de rénxíngdào shàng shuāi
shāngle |
好几个人都在结了冰的人行道上摔伤了 |
hǎojǐ
gè rén dōu zài jiéle bīng de rénxíngdào shàng shuāi
shāngle |
Several people fell on the iced
sidewalk. |
Plusieurs personnes sont
tombées sur le trottoir glacé. |
Várias pessoas caíram na
calçada gelada. |
Varias personas se cayeron
sobre la acera helada. |
Diverse persone caddero sul
marciapiede ghiacciato. |
Gelidus canis in sidewalk dolet
complures homines |
Mehrere Menschen fielen auf den
vereisten Bürgersteig. |
Πολλοί
άνθρωποι
έπεσαν στο
παγωμένο
δρομάκι. |
Polloí
ánthropoi épesan sto pagoméno dromáki. |
Kilka osób padło na
lodowaty chodnik. |
Несколько
человек
упали на
ледяной
тротуар. |
Neskol'ko
chelovek upali na ledyanoy trotuar. |
好几个人都在结了冰的人行道上摔伤了 |
Plusieurs personnes sont
tombées sur le trottoir glacé. |
いくつかの人々が凍った歩道に落ちた。 |
いくつ か の 人々 が 凍った 歩道 に 落ちた 。 |
いくつ か の ひとびと が こうった ほどう に おちた 。 |
ikutsu ka no hitobito ga kōtta hodō ni ochita . |
73 |
give sb ’grief (about/over sth) |
give sb’grief
(about/over sth) |
给某人悲伤(约/过某事) |
gěi
mǒu rén bēishāng (yuē/guò mǒu shì) |
Give sb ’grief (about/over sth) |
Donner le chagrin (environ /
plus) |
Dê sb 'luto (sobre / over sth) |
Give sb 'duelo (sobre / sobre
algo) |
Dai il tuo dolore (circa /
oltre lo sth) |
si dat, dolorem (De / per Ynskt
mál) |
Gib 's Trauer (über / über etw) |
Δώστε
sb 'θλίψη
(περίπου / πάνω sth) |
Dóste sb
'thlípsi (perípou / páno sth) |
Daj smutek sb (o / ponad sth) |
Дайте
sb 'grief (about / over sth) |
Dayte sb
'grief (about / over sth) |
give sb ’grief (about/over sth) |
Donner le chagrin (environ /
plus) |
sbの悲しみを与える(about
/ over sth) |
sb の 悲しみ を 与える ( about / over sth ) |
sb の かなしみ お あたえる ( あぼうt / おべr sth ) |
sb no kanashimi o ataeru ( abōt / over sth ) |
74 |
to be annoyed
with sb and criticize their behaviour |
to be annoyed
with sb and criticize their behaviour |
对某人生气并批评他们的行为 |
duì mǒu
rén shēngqì bìng pīpíng tāmen de xíngwéi |
To be annoyed with sb and
criticize these behaviour |
Se fâcher avec sb et critiquer
ces comportements |
Para ser incomodado com sb e
criticar esses comportamentos |
Estar molesto con sb y criticar
este comportamiento |
Essere irritato con Sai Baba e
criticare questi comportamenti |
ut si aduersus exigisque moribus |
Sich mit jdn. Ärgern und dieses
Verhalten kritisieren |
Να
ενοχλήσετε με sb
και να
επικρίνετε
αυτή τη συμπεριφορά |
Na enochlísete
me sb kai na epikrínete aftí ti symperiforá |
Aby być zirytowanym z
powodu sb i krytykować te zachowania |
Чтобы
раздражать sb
и
критиковать
такое поведение |
Chtoby
razdrazhat' sb i kritikovat' takoye povedeniye |
to be annoyed
with sb and criticize their behaviour |
Se fâcher avec sb et critiquer
ces comportements |
sbで悩まされ、これらの行動を批判する |
sb で 悩まされ 、 これら の 行動 を 批判 する |
sb で なやまされ 、 これら の こうどう お ひはん する |
sb de nayamasare , korera no kōdō o hihan suru |
75 |
对某人很生气(或烦恼);指责某人 |
duì mǒu
rén hěn shēngqì (huò fánnǎo); zhǐzé mǒu rén |
对某人很生气(或烦恼);指责某人 |
duì mǒu
rén hěn shēngqì (huò fánnǎo); zhǐzé mǒu rén |
Angry (or annoyed) with
someone; accusing someone |
En colère (ou agacé) avec
quelqu'un, accusant quelqu'un |
Irritado (ou irritado) com
alguém, acusando alguém |
Enojado (o molesto) con
alguien, acusando a alguien |
Arrabbiato (o infastidito) con
qualcuno, accusando qualcuno |
Aliquis irascatur ipsum (vel
molestiae), aliquem reprehendere |
Wütend (oder genervt) mit
jemandem, jemanden beschuldigen |
Θυμωμένος
(ή ενοχλημένος)
με κάποιον,
κατηγορώντας
κάποιον |
Thymoménos (í
enochliménos) me kápoion, katigoróntas kápoion |
Zły (lub zirytowany) z
kimś, oskarżając kogoś |
Злой
(или
раздраженный)
с кем-то,
обвиняя кого-то |
Zloy (ili
razdrazhennyy) s kem-to, obvinyaya kogo-to |
对某人很生气(或烦恼);指责某人 |
En colère (ou agacé) avec
quelqu'un, accusant quelqu'un |
誰かを怒らせる(または怒らせる)人を非難する |
誰 か を 怒らせる ( または 怒らせる ) 人 を 非難 する |
だれ か お おこらせる ( または おこらせる ) ひと お ひなん する |
dare ka o okoraseru ( mataha okoraseru ) hito o hinansuru |
76 |
good grief! used to express
surprise or shock |
good grief!
Used to express surprise or shock |
好悲伤!用来表示惊讶或震惊 |
hǎo
bēishāng! Yòng lái biǎoshì jīngyà huò zhènjīng |
Good grief! used to express
surprise or shock |
Bon chagrin, utilisé pour
exprimer la surprise ou le choc |
Boa dor! Costumava expressar
surpresa ou choque |
Buena pena! Usado para expresar
sorpresa o shock |
Buon dolore, usato per esprimere
sorpresa o shock |
bonum dolor! usus exprimere
mirum aut inpulsa |
Gute Trauer !, um Überraschung
oder Schock auszudrücken |
Η καλή
θλίψη! Έκφραση
ή έκπληξη |
I kalí
thlípsi! Ékfrasi í ékplixi |
Dobry żal,
wyrażający zaskoczenie lub szok |
Хорошее
горе! Раньше
я выражал
удивление или
шок |
Khorosheye
gore! Ran'she ya vyrazhal udivleniye ili shok |
good grief! used to express
surprise or shock |
Bon chagrin, utilisé pour
exprimer la surprise ou le choc |
良い悲しみ!驚きやショックを表現するのに使う |
良い 悲しみ ! 驚き や ショック を 表現 する の に 使う |
よい かなしみ ! おどろき や ショック お ひょうげん するの に つかう |
yoi kanashimi ! odoroki ya shokku o hyōgen suru no nitsukau |
77 |
(表示惊奇或震惊)哎呀,天哪 |
(biǎoshì
jīngqí huò zhènjīng) āiyā, tiān nǎ |
(表示惊奇或震惊)哎呀,天哪 |
(biǎoshì
jīngqí huò zhènjīng) āiyā, tiān nǎ |
(Expressing surprise or shock)
Oh, God. |
(Exprimant sa surprise ou son
choc) Oh, mon Dieu. |
(Expressando surpresa ou
choque) Oh, Deus. |
(Expresando sorpresa o
conmoción) Oh, Dios. |
(Esprimendo sorpresa o
sorpresa) Oh, Dio. |
(Mirans aut inpulsa) O, mi Deus |
(Überraschung oder Schock
ausdrücken) Oh Gott. |
(Εκφράζοντας
έκπληξη ή σοκ) Ω,
Θεέ μου. |
(Ekfrázontas
ékplixi í sok) O, Theé mou. |
(Wyrażając
zaskoczenie lub szok) Och, Boże. |
(Выражая
удивление
или шок) О,
Боже. |
(Vyrazhaya
udivleniye ili shok) O, Bozhe. |
(表示惊奇或震惊)哎呀,天哪 |
(Exprimant sa surprise ou son
choc) Oh, mon Dieu. |
(驚きやショックを表現する)ああ、神様。 |
( 驚き や ショック を 表現 する ) ああ 、 神様 。 |
( おどろき や ショック お ひょうげん する ) ああ 、 かみさま 。 |
( odoroki ya shokku o hyōgen suru ) ā , kamisama . |
78 |
Good grief!
What a mess! |
Good grief!
What a mess! |
好悲伤!真是一团糟! |
hǎo
bēishāng! Zhēnshi yītuánzāo! |
Good grief! What a mess! |
Bon deuil, quel bordel! |
Bom sofrimento! Que bagunça! |
¡Buena pena! ¡Qué desastre! |
Bel dolore! Che casino! |
Bonum dolor! Quod pulmentum? |
Gute Trauer! Was für ein
Durcheinander! |
Καλή
θλίψη! |
Kalí thlípsi! |
Dobry żal! Co za
bałagan! |
Хорошее
горе! Какой
беспорядок! |
Khorosheye
gore! Kakoy besporyadok! |
Good grief!
What a mess! |
Bon deuil, quel bordel! |
良い悲しみ!どんな混乱! |
良い 悲しみ ! どんな 混乱 ! |
よい かなしみ ! どんな こんらん ! |
yoi kanashimi ! donna konran ! |
79 |
天哪!P哟!好乱哟 |
Tiān
nǎ!P yō! Hǎo luàn yō |
天哪P!哟!好乱哟 |
Tiān
nǎ P! Yō! Hǎo luàn yō |
God! P哟! So confused |
Dieu! P 哟! Si confus |
Deus! P! Tão confuso |
Dios! P 哟! Tan
confundido |
Dio! P 哟! Così confuso |
Quid tandem? P io! Quod io
pulmentum |
Gott! P 哟! So verwirrt |
Θεέ
μου! Έτσι
συγχέεται |
Theé mou! Étsi
synchéetai |
Boże! P 哟! Tak
zdezorientowany |
Бог! P
哟! Так
запутался |
Bog! P
yō! Tak zaputalsya |
天哪!P哟!好乱哟 |
Dieu! P 哟! Si confus |
神!P哟!だから混乱している |
神 ! P 哟 ! だから 混乱 している |
かみ ! p 哟 ! だから こんらん している |
kami ! P 哟 ! dakara konran shiteiru |
80 |
好悲伤!
真是一团糟! |
hǎo
bēishāng! Zhēnshi yītuánzāo! |
好悲伤!真是一团糟! |
hǎo
bēishāng! Zhēnshi yītuánzāo! |
So sad! It’s a mess! |
Si triste! C'est un gâchis! |
Tão triste! É uma bagunça! |
¡Tan triste! ¡Es un desastre! |
Così triste! È un casino! |
Bonum dolor! Hoc est pulmentum! |
So traurig! Es ist ein
Durcheinander! |
Τόσο
λυπημένος!
Είναι ένα χάος! |
Tóso
lypiménos! Eínai éna cháos! |
Tak smutny! To bałagan! |
Так
грустно! Это
беспорядок! |
Tak grustno!
Eto besporyadok! |
好悲伤!
真是一团糟! |
Si triste! C'est un gâchis! |
とても悲しいです!それは混乱です! |
とても 悲しいです ! それ は 混乱です ! |
とても かなしいです ! それ わ こんらんです ! |
totemo kanashīdesu ! sore wa konrandesu ! |
81 |
grief stricken
feeling extremely sad because of sth that has happened,
especially the death of sb |
Grief stricken
feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death
of sb |
因为某事已经发生,特别是某人的死亡,悲伤的感觉极度悲伤 |
Yīnwèi
mǒu shì yǐjīng fāshēng, tèbié shì mǒu rén de
sǐwáng, bēishāng de gǎnjué jídù bēishāng |
Grief stricken feeling
extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb |
Le chagrin se fait sentir
extrêmement triste à cause de ce qui s'est passé, en particulier la mort de
sb |
Sofrimento atingido
extremamente triste por causa de sth que aconteceu, especialmente a morte de
sb |
Un sentimiento de pena muy
triste por lo que sucedió, especialmente la muerte de sb |
Il dolore si sente estremamente
triste a causa dello sth che è successo, specialmente della morte di sb |
Sententia, tristis maxime dolor
iunctaque percusso Ynskt mál: propter quod accidit, si est maxime ad mortem |
Trauer ist sehr traurig wegen
dem, was passiert ist, besonders der Tod von jdm |
Θλίψη
που έπληξε
αισθάνεται
εξαιρετικά
λυπημένος
λόγω sth που έχει
συμβεί, ειδικά
το θάνατο του sb |
Thlípsi pou
éplixe aisthánetai exairetiká lypiménos lógo sth pou échei symveí, eidiká to
thánato tou sb |
Smutek był bardzo smutny z
powodu czegoś, co się wydarzyło, szczególnie śmierci sb |
Скорбное
чувство
ужасало
из-за того,
что произошло,
особенно
смерть sb |
Skorbnoye
chuvstvo uzhasalo iz-za togo, chto proizoshlo, osobenno smert' sb |
grief stricken
feeling extremely sad because of sth that has happened,
especially the death of sb |
Le chagrin se fait sentir
extrêmement triste à cause de ce qui s'est passé, en particulier la mort de
sb |
悲しみに襲われた感覚は、起こったことがあったために非常に悲しい、特にsbの死 |
悲しみ に 襲われた 感覚 は 、 起こった こと が あったため に 非常 に 悲しい 、 特に sb の 死 |
かなしみ に おそわれた かんかく わ 、 おこった こと が あった ため に ひじょう に かなしい 、 とくに sb の し |
kanashimi ni osowareta kankaku wa , okotta koto ga attatame ni hijō ni kanashī , tokuni sb no shi |
82 |
尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的 |
yóu yīn
mǒu rén de qùshì ér) jídù bēishāng de, bēitòng yù jué
de |
尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的 |
yóu yīn
mǒu rén de qùshì ér) jídù bēishāng de, bēitòng yù jué de |
Ewing's death, very sad,
grieving |
La mort d'Ewing, très triste,
en deuil |
A morte de Ewing, muito triste,
de luto |
La muerte de Ewing, muy triste,
afligida |
La morte di Ewing, molto
triste, in lutto |
Ewing autem aliquis mortem)
maxime tristis, vapulabit |
Ewings Tod, sehr traurig,
trauernd |
Ο
θάνατος του Ewing,
πολύ
λυπημένος,
θλίψη |
O thánatos tou
Ewing, polý lypiménos, thlípsi |
Śmierć Ewinga, bardzo
smutna, zasmucona |
Смерть
Юинга, очень
грустная,
скорбящая |
Smert' Yuinga,
ochen' grustnaya, skorbyashchaya |
尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的 |
La mort d'Ewing, très triste,
en deuil |
ユーイングの死、非常に悲しい、悲しみ |
ユーイング の 死 、 非常 に 悲しい 、 悲しみ |
ゆういんぐ の し 、 ひじょう に かなしい 、 かなしみ |
yūingu no shi , hijō ni kanashī , kanashimi |
83 |
因为某事已经发生,特别是某人的死亡,悲伤的感觉极度悲伤 |
yīnwèi
mǒu shì yǐjīng fāshēng, tèbié shì mǒu rén de
sǐwáng, bēishāng de gǎnjué jídù bēishāng |
因为某事已经发生,特别是某人的死亡,悲伤的感觉极度悲伤 |
yīnwèi
mǒu shì yǐjīng fāshēng, tèbié shì mǒu rén de
sǐwáng, bēishāng de gǎnjué jídù bēishāng |
Because something has happened,
especially someone’s death, the feeling of sadness is extremely sad |
Parce que quelque chose est
arrivé, en particulier la mort de quelqu'un, le sentiment de tristesse est
extrêmement triste |
Porque algo aconteceu,
especialmente a morte de alguém, o sentimento de tristeza é extremamente
triste |
Debido a que algo ha sucedido,
especialmente la muerte de alguien, la sensación de tristeza es
extremadamente triste |
Perché qualcosa è successo, in
particolare la morte di qualcuno, la sensazione di tristezza è estremamente
triste |
Quid factum est, quia,
praesertim ad mortem a persona, tristis animi summo dolore |
Weil etwas passiert ist,
besonders jemandes Tod, ist das Gefühl der Traurigkeit extrem traurig |
Επειδή
κάτι έχει
συμβεί, ειδικά
το θάνατο
κάποιου, το
αίσθημα
θλίψης είναι
εξαιρετικά
λυπηρό |
Epeidí káti
échei symveí, eidiká to thánato kápoiou, to aísthima thlípsis eínai
exairetiká lypiró |
Ponieważ coś się
stało, zwłaszcza czyjaś śmierć, uczucie smutku jest
niezwykle smutne |
Потому
что что-то
случилось,
особенно
чья-то
смерть,
чувство
грусти
чрезвычайно
грустно |
Potomu chto
chto-to sluchilos', osobenno ch'ya-to smert', chuvstvo grusti chrezvychayno
grustno |
因为某事已经发生,特别是某人的死亡,悲伤的感觉极度悲伤 |
Parce que quelque chose est
arrivé, en particulier la mort de quelqu'un, le sentiment de tristesse est
extrêmement triste |
何かが起こった、特に誰かの死が起こったので、悲しみの感触は非常に悲しいです |
何 か が 起こった 、 特に 誰 か の 死 が 起こったので 、悲しみ の 感触 は 非常 に 悲しいです |
なに か が おこった 、 とくに だれ か の し が おこったので 、 かなしみ の かんしょく わ ひじょう に かなしいです |
nani ka ga okotta , tokuni dare ka no shi ga okottanode ,kanashimi no kanshoku wa hijō ni kanashīdesu |
84 |
grievance ~ (against
sb) something that you think is unfair and that
you complain or protest about |
grievance ~
(against sb) something that you think is unfair and that you complain or
protest about |
抱怨〜(反对某事)你认为是不公平的,你抱怨或抗议 |
bàoyuàn〜(fǎnduì
mǒu shì) nǐ rènwéi shì bù gōngpíng de, nǐ bàoyuàn huò
kàngyì |
Grievance ~ (against sb)
something that you think is unfair and that you complain or protest about |
Grief ~ (contre sb) quelque
chose que vous jugez injuste et que vous vous plaignez ou protestez contre |
Reclamação ~ (contra sb) algo
que você acha que é injusto e que você reclama ou protesta sobre |
Queja ~ (contra sb) algo que
usted considera injusto y que se queja o protesta |
Grievance ~ (contro sb)
qualcosa che pensi sia ingiusto e di cui ti lamenti o protesti |
quicquam iusti doloris est ~
(in si) putes aliquid quod non est aequa et non queri de morior |
Beschwerde ~ (gegen jdn.)
Etwas, das du für ungerecht hältst und über das du dich beschweren oder
protestieren kannst |
Αμφισβήτηση
~ (εναντίον sb)
κάτι που
νομίζετε ότι
είναι άδικο
και ότι
διαμαρτύρονται
ή
διαμαρτύρονται |
Amfisvítisi ~
(enantíon sb) káti pou nomízete óti eínai ádiko kai óti diamartýrontai í
diamartýrontai |
Skargi (przeciwko sb), które
uważasz za nieuczciwe i na które narzekasz lub protestujesz |
Жалоба
~ (против sb) то,
что вы
считаете
несправедливым,
и что вы
жалуетесь
или
протестуете |
Zhaloba ~
(protiv sb) to, chto vy schitayete nespravedlivym, i chto vy zhaluyetes' ili
protestuyete |
grievance ~ (against
sb) something that you think is unfair and that
you complain or protest about |
Grief ~ (contre sb) quelque
chose que vous jugez injuste et que vous vous plaignez ou protestez contre |
苦情〜(sbに対して)あなたが不公平だと思うもの、あなたが不平を言うか抗議するもの |
苦情 〜 ( sb に対して ) あなた が 不公平だ と 思うもの 、 あなた が 不平 を 言う か 抗議 する もの |
くじょう 〜 ( sb にたいして ) あなた が ふこうへいだ とおもう もの 、 あなた が ふへい お いう か こうぎ する もの |
kujō 〜 ( sb nitaishite ) anata ga fukōheida to omō mono, anata ga fuhei o iu ka kōgi suru mono |
85 |
不平的事;委屈;抱怨;牢骚 |
bùpíng de shì;
wěiqu; bàoyuàn; láosāo |
不平的事;委屈;抱怨;牢骚 |
bùpíng de shì;
wěiqu; bàoyuàn; láosāo |
Unfair thing; grievances;
complaints; complaints |
Chose injuste, griefs,
plaintes, plaintes |
Coisa injusta, queixas,
queixas, reclamações |
Injusto, agravios, quejas,
quejas |
Cose ingiuste, lamentele,
reclami, reclami |
Iniustitia sociorum querellis
ageret, queri, queri |
Unfaire Sache, Beschwerden,
Beschwerden, Beschwerden |
Αδικαιολόγητο
πράγμα ·
παράπονα ·
καταγγελίες ·
καταγγελίες |
Adikaiológito
prágma : parápona : katangelíes : katangelíes |
Nieuczciwe rzeczy, pretensje,
skargi, skargi |
Недобросовестная
вещь: жалобы,
жалобы, жалобы |
Nedobrosovestnaya
veshch': zhaloby, zhaloby, zhaloby |
不平的事;委屈;抱怨;牢骚 |
Chose injuste, griefs,
plaintes, plaintes |
不公平、苦情、苦情、苦情 |
不公平 、 苦情 、 苦情 、 苦情 |
ふこうへい 、 くじょう 、 くじょう 、 くじょう |
fukōhei , kujō , kujō , kujō |
86 |
Parents were invited to air their
grievances (= express
them) at the meeting |
Parents were
invited to air their grievances (= express them) at the meeting |
邀请家长在会议上表达他们的不满(=表达他们) |
yāoqǐng
jiāzhǎng zài huìyì shàng biǎodá tāmen de bùmǎn
(=biǎodá tāmen) |
Parents were invited to air
their grievances (= express them) at the meeting |
Les parents ont été invités à
exprimer leurs griefs (= les exprimer) lors de la réunion |
Os pais foram convidados a expor
suas queixas (= expressá-las) na reunião |
Los padres fueron invitados a
ventilar sus quejas (= expresarlas) en la reunión |
I genitori sono stati invitati
ad esprimere le loro lamentele (= esprimerle) durante la riunione |
Rogati gravamina iactare
parentes (sensa) contioni |
Die Eltern wurden eingeladen,
ihre Beschwerden zu äußern (= auszudrücken) |
Οι
γονείς
κλήθηκαν να
εκτοξεύσουν
τα παράπονά τους
(= να τα
εκφράσουν) στη
συνάντηση |
Oi goneís
klíthikan na ektoxéfsoun ta paráponá tous (= na ta ekfrásoun) sti synántisi |
Rodzice zostali zaproszeni do
wyrażenia swoich zażaleń (= wyrażenia ich) na spotkaniu |
Родителям
было
предложено
передать
свои жалобы (=
выразить их)
на собрании |
Roditelyam
bylo predlozheno peredat' svoi zhaloby (= vyrazit' ikh) na sobranii |
Parents were invited to air their
grievances (= express
them) at the meeting |
Les parents ont été invités à
exprimer leurs griefs (= les exprimer) lors de la réunion |
両親は、会議で苦情を表明する(=表現する)よう促された |
両親 は 、 会議 で 苦情 を 表明 する ( = 表現 する )よう 促された |
りょうしん わ 、 かいぎ で くじょう お ひょうめい する (= ひょうげん する ) よう うながされた |
ryōshin wa , kaigi de kujō o hyōmei suru ( = hyōgen suru) yō unagasareta |
87 |
家长们应邀在会上诉说他们苦衷 |
jiāzhǎngmen
yìngyāo zài huì shàng sùshuō tāmen kǔzhōng |
家长们应邀在会上诉说他们苦衷 |
jiāzhǎngmen
yìngyāo zài huì shàng sùshuō tāmen kǔzhōng |
Parents were invited to appeal
at the meeting to say that they are suffering |
Les parents ont été invités à
faire appel à la réunion pour dire qu'ils souffrent |
Os pais foram convidados a
apelar na reunião para dizer que estão sofrendo |
Los padres fueron invitados a
apelar en la reunión para decir que están sufriendo |
I genitori sono stati invitati
a fare appello all'incontro per dire che stanno soffrendo |
Dicere contionem vocaverunt
parentes ad difficultates |
Die Eltern wurden eingeladen,
bei dem Treffen zu appellieren, um zu sagen, dass sie leiden |
Οι
γονείς
κλήθηκαν να
προσφύγουν
στη συνάντηση
για να
δηλώσουν ότι
υποφέρουν |
Oi goneís
klíthikan na prosfýgoun sti synántisi gia na dilósoun óti ypoféroun |
Rodzice zostali zaproszeni do
odwołania na spotkaniu, aby powiedzieć, że cierpią |
Родители
были
приглашены
на
апелляцию
на встрече,
чтобы
сказать, что
они
страдают |
Roditeli byli
priglasheny na apellyatsiyu na vstreche, chtoby skazat', chto oni stradayut |
家长们应邀在会上诉说他们苦衷 |
Les parents ont été invités à
faire appel à la réunion pour dire qu'ils souffrent |
両親は会議で彼らが苦しんでいると言って懇願するよう呼びかけられた |
両親 は 会議 で 彼ら が 苦しんでいる と 言って 懇願する よう 呼びかけられた |
りょうしん わ かいぎ で かれら が くるしんでいる と いって こんがん する よう よびかけられた |
ryōshin wa kaigi de karera ga kurushindeiru to itte kongansuru yō yobikakerareta |
88 |
he had been nursing a grievance against his boss for months |
he had been
nursing a grievance against his boss for months |
几个月来,他一直在对老板表示不满 |
jǐ gè yuè
lái, tā yīzhí zài duì lǎobǎn biǎoshì bùmǎn |
He had been nursing a grievance
against his boss for months |
Il avait porté plainte contre
son patron pendant des mois |
Ele estava cuidando de uma
queixa contra seu chefe há meses |
Él había estado alimentando una
queja contra su jefe durante meses |
Stava curando una lamentela
contro il suo capo per mesi |
ille dolens fuerat adversus eum
dominus enim mensibus |
Er hatte monatelang eine
Beschwerde gegen seinen Chef gehalten |
Είχε
θηλάσει ένα
παράπονο
εναντίον του
προϊσταμένου
του για μήνες |
Eíche thilásei
éna parápono enantíon tou proïstaménou tou gia mínes |
Przez wiele miesięcy
zajmował się krzywdą ze swoim szefem |
Он
месяцами
терпел
жалобу
против
своего босса |
On mesyatsami
terpel zhalobu protiv svoyego bossa |
he had been nursing a grievance against his boss for months |
Il avait porté plainte contre
son patron pendant des mois |
彼は数ヶ月間彼の上司に対する苦情を看護していた |
彼 は 数 ヶ月間 彼 の 上司 に対する 苦情 を 看護していた |
かれ わ すう かげつかん かれ の じょうし にたいする くじょう お かんご していた |
kare wa sū kagetsukan kare no jōshi nitaisuru kujō o kangoshiteita |
89 |
他几个月来一直对老板心怀不满 |
tā
jǐ gè yuè lái yīzhí duì lǎobǎn xīnhuái
bùmǎn |
他几个月来一直对老板心怀不满 |
tā
jǐ gè yuè lái yīzhí duì lǎobǎn xīnhuái bùmǎn |
He has been dissatisfied with
the boss for several months. |
Il est mécontent du patron
depuis plusieurs mois. |
Ele está insatisfeito com o
chefe há vários meses. |
Ha estado insatisfecho con el
jefe por varios meses. |
È stato insoddisfatto del capo
per diversi mesi. |
Quia ipse est mensis SUBFLATUS
bulla |
Er war mehrere Monate
unzufrieden mit dem Chef. |
Είναι
δυσαρεστημένος
με τον
προϊστάμενο
για αρκετούς
μήνες. |
Eínai
dysarestiménos me ton proïstámeno gia arketoús mínes. |
Przez kilka miesięcy
był niezadowolony z szefa. |
Несколько
месяцев он
был
недоволен
начальником. |
Neskol'ko
mesyatsev on byl nedovolen nachal'nikom. |
他几个月来一直对老板心怀不满 |
Il est mécontent du patron
depuis plusieurs mois. |
彼は数ヶ月間ボスに不満を抱いていました。 |
彼 は 数 ヶ月間 ボス に 不満 を 抱いていました 。 |
かれ わ すう かげつかん ボス に ふまん お だいていました。 |
kare wa sū kagetsukan bosu ni fuman o daiteimashita . |
90 |
Does the
company have a formal grievance procedure (= a way of telling sb your
complaints at work)? |
Does the
company have a formal grievance procedure (= a way of telling sb your
complaints at work)? |
公司是否有正式的申诉程序(=在工作中告诉你的投诉)? |
gōngsī
shìfǒu yǒu zhèngshì de shēnsù chéngxù (=zài gōngzuò
zhōng gàosù nǐ de tóusù)? |
Does the company have a formal
grievance procedure (= a way of telling sb your complaints at work)? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de règlement des griefs formelle (= une manière de dire à qn
vos plaintes au travail)? |
A empresa tem um procedimento
formal de reclamação (= uma maneira de dizer suas reclamações no trabalho)? |
¿La empresa tiene un
procedimiento de queja formal (= una forma de contarle a sb sus quejas en el
trabajo)? |
La società ha una procedura
formale di reclamo (= un modo per dire a sb i tuoi reclami al lavoro)? |
Non societatem haberet quicquam
iusti doloris est formal procedure (= si vera est via tua querela in opus)? |
Verfügt das Unternehmen über ein
formelles Beschwerdeverfahren (= eine Möglichkeit, Ihre Beschwerden bei der
Arbeit mitzuteilen)? |
Έχει η
εταιρεία μια
επίσημη
διαδικασία
παράπονα (= ένας
τρόπος να λέει
τις
καταγγελίες
σας στην εργασία); |
Échei i
etaireía mia epísimi diadikasía parápona (= énas trópos na léei tis
katangelíes sas stin ergasía)? |
Czy firma ma formalną
procedurę składania zażaleń (= sposób powiadamiania
swoich skarg w pracy)? |
Имеет
ли компания
формальную
процедуру рассмотрения
жалоб (=
способ
сообщить
свои жалобы
на работу)? |
Imeyet li
kompaniya formal'nuyu protseduru rassmotreniya zhalob (= sposob soobshchit'
svoi zhaloby na rabotu)? |
Does the
company have a formal grievance procedure (= a way of telling sb your
complaints at work)? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de règlement des griefs formelle (= une manière de dire à qn
vos plaintes au travail)? |
会社に正式な苦情手続(職場であなたの苦情を伝える方法)がありますか? |
会社 に 正式な 苦情 手続 ( 職場 で あなた の 苦情 を伝える 方法 ) が あります か ? |
かいしゃ に せいしきな くじょう てつずき ( しょくば であなた の くじょう お つたえる ほうほう ) が あります か? |
kaisha ni seishikina kujō tetsuzuki ( shokuba de anata nokujō o tsutaeru hōhō ) ga arimasu ka ? |
91 |
公司有正式投诉程序吗? |
Gōngsī
yǒu zhèngshì tóusù chéngxù ma? |
公司有正式投诉程序吗? |
Gōngsī
yǒu zhèngshì tóusù chéngxù ma? |
Does the company have a formal
complaint procedure? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de plainte officielle? |
A empresa tem um procedimento
formal de reclamação? |
¿La empresa tiene un
procedimiento de queja formal? |
La società ha una procedura di
reclamo formale? |
De turba querelis procedure est
formal! |
Hat das Unternehmen ein
formelles Beschwerdeverfahren? |
Έχει η
εταιρεία
επίσημη
διαδικασία
υποβολής παραπόνων; |
Échei i
etaireía epísimi diadikasía ypovolís parapónon? |
Czy firma ma formalną
procedurę reklamacyjną? |
У
компании
есть
формальная
процедура
подачи
жалоб? |
U kompanii
yest' formal'naya protsedura podachi zhalob? |
公司有正式投诉程序吗? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de plainte officielle? |
会社に正式な苦情手続きがありますか? |
会社 に 正式な 苦情 手続き が あります か ? |
かいしゃ に せいしきな くじょう てつずき が あります か? |
kaisha ni seishikina kujō tetsuzuki ga arimasu ka ? |
92 |
公司是否有正式的申诉程序(=在工作中告诉你的投诉)? |
Gōngsī
shìfǒu yǒu zhèngshì de shēnsù chéngxù (=zài gōngzuò
zhōng gàosù nǐ de tóusù)? |
公司是否有正式的申诉程序(=在工作中告诉你的投诉)? |
Gōngsī
shìfǒu yǒu zhèngshì de shēnsù chéngxù (=zài gōngzuò
zhōng gàosù nǐ de tóusù)? |
Does the company have a formal
grievance procedure (= a complaint that tells you at work)? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de réclamation formelle (= une plainte vous indiquant au
travail)? |
A empresa tem um procedimento
formal de reclamação (= uma queixa que lhe diz no trabalho)? |
¿La empresa tiene un
procedimiento formal de quejas (= una queja que le dice en el trabajo)? |
La società ha una procedura
formale di reclamo (= una lamentela che ti dice al lavoro)? |
Non habent societatem
querelisque procedure (= tua querimonia Dic ad opus)? |
Hat das Unternehmen ein
formelles Beschwerdeverfahren (= eine Beschwerde, die Sie bei der Arbeit
informiert)? |
Έχει η
εταιρεία μια
επίσημη
διαδικασία
παράπονα (=
καταγγελία
που σας λέει
στην εργασία); |
Échei i
etaireía mia epísimi diadikasía parápona (= katangelía pou sas léei stin
ergasía)? |
Czy firma ma formalną
procedurę składania zażaleń (= skarga, która mówi ci w
pracy)? |
Имеет
ли компания
формальную
процедуру рассмотрения
жалоб (=
жалоба,
которая
говорит вам
на работе)? |
Imeyet li
kompaniya formal'nuyu protseduru rassmotreniya zhalob (= zhaloba, kotoraya
govorit vam na rabote)? |
公司是否有正式的申诉程序(=在工作中告诉你的投诉)? |
L'entreprise dispose-t-elle
d'une procédure de réclamation formelle (= une plainte vous indiquant au
travail)? |
会社に正式な苦情手続き(職場であなたに知らせる苦情)がありますか? |
会社 に 正式な 苦情 手続き ( 職場 で あなた に知らせる 苦情 ) が あります か ? |
かいしゃ に せいしきな くじょう てつずき ( しょくば であなた に しらせる くじょう ) が あります か ? |
kaisha ni seishikina kujō tetsuzuki ( shokuba de anata nishiraseru kujō ) ga arimasu ka ? |
93 |
grieve悼 |
Grieve dào |
伤心悼 |
Shāngxīn
dào |
Grieve悼 |
Grieve 悼 |
Chorar 悼 |
Grieve 悼 |
afflitti Mourning |
nolite contristare luctus |
Trauere 悼 |
Θλίψη
悼 |
Thlípsi dào |
Grieve 悼 |
скорбим
Траур |
skorbim Traur |
grieve悼 |
Grieve 悼 |
悲しみ |
悲しみ |
かなしみ |
kanashimi |
94 |
~ (for/over sb/sth) to feel very sad, especially because sb has died |
~ (for/over
sb/sth) to feel very sad, especially because sb has died |
〜(某人/某人)感到非常难过,尤其是因为某人已经死亡 |
〜(mǒu
rén/mǒu rén) gǎndào fēicháng nánguò, yóuqí shì yīnwèi
mǒu rén yǐjīng sǐwáng |
~ (for/over sb/sth) to
feel very sad, especially because sb has died |
~ (pour / over sb / sth)
pour se sentir très triste, surtout parce que sb est mort |
~ (por / over sb / sth)
para se sentir muito triste, especialmente porque sb morreu |
~ (para / sobre sb / sth)
para sentirse muy triste, especialmente porque sb ha muerto |
~ (per / over sb / sth)
per sentirsi molto triste, soprattutto perché sb è morto |
~ (Nam / si per / q) est
nimis sentire, praesertim quia si mortuus est |
~ (für / über jdn / etw),
um sehr traurig zu sein, besonders weil jd gestorben ist |
~ (για /
over sb / sth) να
αισθάνεται
πολύ
λυπημένος,
ειδικά επειδή
η sb έχει πεθάνει |
~ (gia /
over sb / sth) na aisthánetai polý lypiménos, eidiká epeidí i sb échei
pethánei |
~ (za / nad sb / sth), aby
czuć się bardzo smutno, zwłaszcza, że sb
umarł |
~ (для /
над sb / sth), чтобы
чувствовать
себя очень грустно,
особенно
потому, что sb
умер |
~ (dlya
/ nad sb / sth), chtoby chuvstvovat' sebya ochen' grustno, osobenno potomu,
chto sb umer |
~ (for/over sb/sth) to feel very sad, especially because sb has died |
~ (pour / over sb / sth)
pour se sentir très triste, surtout parce que sb est mort |
〜sb /
sth)〜が非常に悲しいと感じる、特にsbが死んでいるため |
〜 sb / sth ) 〜 が 非常 に 悲しい と 感じる 、 特にsb が 死んでいる ため |
〜 sb / sth ) 〜 が ひじょう に かなしい と かんじる 、とくに sb が しんでいる ため |
〜 sb / sth ) 〜 ga hijō ni kanashī to kanjiru , tokuni sb gashindeiru tame |
95 |
(尤指因某人的去世而)
悲伤,悲痛,伤心 |
(yóu zhǐ
yīn mǒu rén de qùshì ér) bēishāng, bēitòng,
shāngxīn |
(尤指因某人的去世而)悲伤,悲痛,伤心 |
(yóu zhǐ
yīn mǒu rén de qùshì ér) bēishāng, bēitòng,
shāngxīn |
(especially because of
someone’s death) sadness, grief, sadness |
(surtout à cause de la mort de
quelqu'un) tristesse, chagrin, tristesse |
(especialmente por causa da
morte de alguém) tristeza, tristeza, tristeza |
(especialmente por la muerte de
alguien) tristeza, pena, tristeza |
(soprattutto a causa della
morte di qualcuno) tristezza, dolore, tristezza |
(Esp propter quod aliquis
mortem) tristis, tristis, tristis |
(besonders wegen des Todes)
Traurigkeit, Trauer, Traurigkeit |
(κυρίως
λόγω του
θανάτου
κάποιου) θλίψη,
θλίψη, θλίψη |
(kyríos lógo
tou thanátou kápoiou) thlípsi, thlípsi, thlípsi |
(szczególnie z powodu
czyjejś śmierci) smutek, smutek, smutek |
(особенно
из-за чьей-то
смерти)
печаль, печаль,
печаль |
(osobenno
iz-za ch'yey-to smerti) pechal', pechal', pechal' |
(尤指因某人的去世而)
悲伤,悲痛,伤心 |
(surtout à cause de la mort de
quelqu'un) tristesse, chagrin, tristesse |
(特に誰かの死のために)悲しみ、悲しみ、悲しみ |
( 特に 誰 か の 死 の ため に ) 悲しみ 、 悲しみ 、悲しみ |
( とくに だれ か の し の ため に ) かなしみ 、 かなしみ、 かなしみ |
( tokuni dare ka no shi no tame ni ) kanashimi ,kanashimi , kanashimi |
96 |
悼 |
dào |
悼 |
dào |
悼 |
悼 |
悼 |
悼 |
Mourn |
consolamini eum |
悼 |
悼 |
dào |
悼 |
Mourn |
Mourn |
悼 |
悼 |
ƒ |
ƒ |
ƒ |
ƒ |
97 |
〜(某人/某人)感到非常难过,尤其是因为某人已经死亡 |
〜(mǒu rén/mǒu rén) gǎndào fēicháng nánguò, yóuqí
shì yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐwáng |
〜(某人/某人)感到非常难过,尤其是因为某人已经死亡 |
〜(mǒu
rén/mǒu rén) gǎndào fēicháng nánguò, yóuqí shì yīnwèi
mǒu rén yǐjīng sǐwáng |
~(someone/someone) feels very
sad, especially because someone is dead |
~ (quelqu'un / quelqu'un) se
sent très triste, surtout parce que quelqu'un est mort |
~ (alguém / alguém) se sente
muito triste, especialmente porque alguém está morto |
~ (alguien / alguien) se siente
muy triste, especialmente porque alguien está muerto |
~ (qualcuno / qualcuno) si
sente molto triste, soprattutto perché qualcuno è morto |
~ (Sb /) ac sentire nimis,
praesertim quod aliquis est mortuus |
~ (jemand / jemand) fühlt sich
sehr traurig, besonders weil jemand tot ist |
~
(κάποιος /
κάποιος)
αισθάνεται
πολύ
λυπημένος, ειδικά
επειδή
κάποιος είναι
νεκρός |
~ (kápoios /
kápoios) aisthánetai polý lypiménos, eidiká epeidí kápoios eínai nekrós |
~ (ktoś / ktoś) jest
bardzo smutny, szczególnie dlatego, że ktoś nie żyje |
~
(кто-то / кто-то)
чувствует
себя очень
грустно,
особенно
потому, что
кто-то мертв |
~ (kto-to /
kto-to) chuvstvuyet sebya ochen' grustno, osobenno potomu, chto kto-to mertv |
〜(某人/某人)感到非常难过,尤其是因为某人已经死亡 |
~ (quelqu'un / quelqu'un) se
sent très triste, surtout parce que quelqu'un est mort |
〜(誰か/誰か)が、特に誰かが死んでいるので、非常に悲しい気分になります |
〜 ( 誰 か / 誰 か ) が 、 特に 誰 か が 死んでいるので、 非常 に 悲しい 気分 に なります |
〜 ( だれ か / だれ か ) が 、 とくに だれ か が しんでいるので 、 ひじょう に かなしい きぶん に なります |
〜 ( dare ka / dare ka ) ga , tokuni dare ka gashindeirunode , hijō ni kanashī kibun ni narimasu |
98 |
they are still grieving for their dead child |
they are still
grieving for their dead child |
他们仍然为他们死去的孩子悲伤 |
tāmen
réngrán wèi tāmen sǐqù de háizi bēishāng |
They are still grieving for
their dead child |
Ils sont toujours en deuil pour
leur enfant mort |
Eles ainda estão de luto por seu
filho morto |
Todavía están de duelo por su
hijo muerto |
Stanno ancora soffrendo per il
loro figlio morto |
sunt tamen dici dolet mortua
puerum suum |
Sie trauern immer noch um ihr
totes Kind |
Είναι
ακόμα θρηνή
για το νεκρό
παιδί τους |
Eínai akóma
thriní gia to nekró paidí tous |
Nadal martwią się o
swoje zmarłe dziecko |
Они
все еще
скорбят за
своего
мертвого
ребенка |
Oni vse
yeshche skorbyat za svoyego mertvogo rebenka |
they are still grieving for their dead child |
Ils sont toujours en deuil pour
leur enfant mort |
彼らはまだ彼らの死んだ子供のために悲しんでいる |
彼ら は まだ 彼ら の 死んだ 子供 の ため に悲しんでいる |
かれら わ まだ かれら の しんだ こども の ため に かなしんでいる |
karera wa mada karera no shinda kodomo no tame nikanashindeiru |
99 |
他们还在为死去的孩子伤心 |
tāmen hái
zài wèi sǐqù de háizi shāngxīn |
他们还在为死去的孩子伤心 |
tāmen hái
zài wèi sǐqù de háizi shāngxīn |
They are still sad for the dead
child |
Ils sont toujours tristes pour
l'enfant mort |
Eles ainda estão tristes pela
criança morta |
Todavía están tristes por el
niño muerto |
Sono ancora tristi per il
bambino morto |
Etiam tristique mortem filii |
Sie sind immer noch traurig für
das tote Kind |
Είναι
ακόμα
λυπημένοι για
το νεκρό παιδί |
Eínai akóma
lypiménoi gia to nekró paidí |
Nadal są smutne dla
zmarłego dziecka |
Они
все еще
печальны
для
мертвого
ребенка |
Oni vse
yeshche pechal'ny dlya mertvogo rebenka |
他们还在为死去的孩子伤心 |
Ils sont toujours tristes pour
l'enfant mort |
彼らはまだ死んだ子供のために悲しいです |
彼ら は まだ 死んだ 子供 の ため に 悲しいです |
かれら わ まだ しんだ こども の ため に かなしいです |
karera wa mada shinda kodomo no tame ni kanashīdesu |
100 |
grieving
relatives |
grieving
relatives |
悲伤的亲戚 |
bēishāng
de qīnqī |
Grieving relatives |
Proches affligés |
Parentes de luto |
Parientes afligidos |
Parenti in lutto |
dolens fratrem |
Trauernde Verwandte |
Θλίψη
συγγενείς |
Thlípsi
syngeneís |
Żałoba krewnych |
Скорбящие
родственники |
Skorbyashchiye
rodstvenniki |
grieving
relatives |
Proches affligés |
親戚を悲しむ |
親戚 を 悲しむ |
しんせき お かなしむ |
shinseki o kanashimu |
|
悲痛欲绝的亲戚 |
bēitòng
yù jué de qīnqī |
悲痛欲绝的亲戚 |
bēitòng
yù jué de qīnqī |
Grieving relatives |
Proches affligés |
Parentes de luto |
Parientes afligidos |
Parenti in lutto |
isque amens fratribus |
Trauernde Verwandte |
Θλίψη
συγγενείς |
Thlípsi
syngeneís |
Żałoba krewnych |
Скорбящие
родственники |
Skorbyashchiye
rodstvenniki |
悲痛欲绝的亲戚 |
Proches affligés |
親戚を悲しむ |
親戚 を 悲しむ |
しんせき お かなしむ |
shinseki o kanashimu |
102 |
She grieved the death of per husband |
She grieved
the death of per husband |
她为每个丈夫的死感到悲痛 |
Tā wèi
měi gè zhàngfū de sǐ gǎndào bēitòng |
She grieved the death of each
husband |
Elle a pleuré la mort de chaque
mari |
Ela entristeceu a morte de cada
marido |
Apenó la muerte de cada esposo |
Ha addolorato la morte di ogni
marito |
Dolentes quod illa per mortem a
viro |
Sie betrauerte den Tod jedes
Ehemannes |
Θυσίασε
το θάνατο κάθε
συζύγου |
Thysíase to thánato káthe syzýgou |
Zasmucała śmierć
każdego męża |
Она
опечалила
смерть
каждого
мужа |
Ona opechalila
smert' kazhdogo muzha |
She grieved the death of per husband |
Elle a pleuré la mort de chaque
mari |
彼女は各夫の死を悲しんだ |
彼女は各夫の死を悲しんだ |
かのじょ わ かく おっと の し お かなしんだ |
kanojo wa kaku otto no shi o kanashinda |
103 |
她为丈夫的世娃而悲伤 |
tā wèi
zhàngfū de shì wá ér bēishāng |
她为丈夫的世娃而悲伤 |
tā wèi
zhàngfū de shì wá ér bēishāng |
She is sad for her husband's
baby |
Elle est triste pour le bébé de
son mari |
Ela está triste pelo bebê do
marido |
Ella está triste por el bebé de
su marido |
È triste per la figlia di suo
marito |
Et tristem viro infantem mundum |
Sie ist traurig für das Baby
ihres Mannes |
Είναι
λυπηρό για το
μωρό του
συζύγου της |
Eínai lypiró gia to moró tou syzýgou tis |
Jest smutna z powodu dziecka
jej męża |
Она
грустит о
ребенке
своего мужа |
Ona grustit o
rebenke svoyego muzha |
她为丈夫的世娃而悲伤 |
Elle est triste pour le bébé de
son mari |
彼女は夫の赤ちゃんのために悲しいです |
彼女 は 夫 の 赤ちゃん の ため に 悲しいです |
かのじょ わ おっと の あかちゃん の ため に かなしいです |
kanojo wa otto no akachan no tame ni kanashīdesu |
104 |
她为每个丈夫的死感到悲痛 |
tā wèi
měi gè zhàngfū de sǐ gǎndào bēitòng |
她为每个丈夫的死感到悲痛 |
tā wèi
měi gè zhàngfū de sǐ gǎndào bēitòng |
She is saddened by the death of
every husband |
Elle est attristée par la mort
de chaque mari |
Ela está triste com a morte de
todo marido |
Ella está triste por la muerte
de cada esposo |
È rattristata dalla morte di
ogni marito |
Et sensit dolorem pro cuiusque
obitum maritus eius |
Sie ist betrübt über den Tod
jedes Ehemannes |
Είναι
λυπημένος από
το θάνατο κάθε
συζύγου |
Eínai lypiménos apó to thánato káthe syzýgou |
Jest zasmucona
śmiercią każdego męża |
Она
опечалена
смертью
каждого
мужа |
Ona opechalena
smert'yu kazhdogo muzha |
她为每个丈夫的死感到悲痛 |
Elle est attristée par la mort
de chaque mari |
彼女はすべての夫の死によって悲しい |
彼女 は すべて の 夫 の 死 によって 悲しい |
かのじょ わ すべて の おっと の し によって かなしい |
kanojo wa subete no otto no shi niyotte kanashī |
105 |
(formal) to
make you feel very sad |
(formal) to
make you feel very sad |
(正式)让你感到非常难过 |
(zhèngshì)
ràng nǐ gǎndào fēicháng nánguò |
(formal) to make you feel very
sad |
(formel) pour vous faire sentir
très triste |
(formal) para fazer você se
sentir muito triste |
(formal) para hacerte sentir
muy triste |
(formale) per farti sentire
molto triste |
(Formalis), totum ut te faciant
sentis nimis |
(förmlich) um dich sehr traurig
zu machen |
(επίσημη)
για να σας
κάνει να
αισθάνεστε
πολύ λυπημένος |
(epísimi) gia na sas kánei na aistháneste polý lypiménos |
(formalne), abyś
poczuł się bardzo smutny |
(формальный),
чтобы вы
чувствовали
себя очень
грустно |
(formal'nyy),
chtoby vy chuvstvovali sebya ochen' grustno |
(formal) to
make you feel very sad |
(formel) pour vous faire sentir
très triste |
あなたが非常に悲しいと感じるように(正式な) |
あなた が 非常 に 悲しい と 感じる よう に ( 正式な ) |
あなた が ひじょう に かなしい と かんじる よう に ( せいしきな ) |
anata ga hijō ni kanashī to kanjiru yō ni ( seishikina ) |
106 |
使悲伤;使悲痛;使伤心 |
shǐ
bēishāng; shǐ bēitòng; shǐ shāngxīn |
使悲伤;使悲痛;使伤心 |
shǐ
bēishāng; shǐ bēitòng; shǐ shāngxīn |
Make sorrow; make grief; make
sad |
Faire du chagrin, faire de la
peine, rendre triste |
Faça tristeza, faça tristeza,
faça tristeza |
Haz pesar, haz pesar, hazte
triste |
Prendi dolore, fa dolore, rendi
triste |
Ita tristi et dolorem, tam
tristi |
Mache Kummer, mache Kummer,
mache Traurigkeit |
Κάντε
τη θλίψη, κάντε
τη θλίψη, να
λυπηθείτε |
Kánte ti thlípsi, kánte ti thlípsi, na lypitheíte |
Uczyńcie smutek,
rozpaczajcie, zasmucajcie się |
Запечатай,
сделай
печаль,
сделай
печаль |
Zapechatay,
sdelay pechal', sdelay pechal' |
使悲伤;使悲痛;使伤心 |
Faire du chagrin, faire de la
peine, rendre triste |
悲しみを覚え、悲しみを悲しませる |
悲しみ を 覚え 、 悲しみ を 悲しませる |
かなしみ お おぼえ 、 かなしみ お かなしませる |
kanashimi o oboe , kanashimi o kanashimaseru |
107 |
synonym pain |
synonym pain |
同义词疼痛 |
tóngyìcí
téngtòng |
Synonym pain |
Douleur synonyme |
Dor sinônimo |
Dolor sinónimo |
Dolore sinonimo |
species dolore |
Synonym Schmerz |
Συνώνυμο
πόνο |
Synónymo póno |
Ból synonim |
Синонимная
боль |
Sinonimnaya
bol' |
synonym pain |
Douleur synonyme |
同義語の痛み |
同義語 の 痛み |
どうぎご の いたみ |
dōgigo no itami |
108 |
It grieved him that he could do nothing to her |
It grieved him
that he could do nothing to her |
让他感到悲伤的是,他无能为力 |
ràng tā
gǎndào bēishāng de shì, tā wúnéngwéilì |
It grieved him that he could do
nothing to her |
Il était peiné qu'il ne puisse
rien lui faire |
Lamentou-lhe que ele não podia
fazer nada para ela |
Le dolía que no pudiera hacerle
nada |
Lo addolorava che non potesse
farle niente |
Dolentes quod qui non poterat
facere quidquam ad ea |
Es schmerzte ihn, dass er ihr
nichts tun konnte |
Τον
ένιωσε ότι δεν
μπορούσε να
κάνει τίποτα
γι 'αυτήν |
Ton éniose óti den boroúse na kánei típota gi 'aftín |
Zasmuciło go to, że
nie może jej nic zrobić |
Он
огорчился,
что он
ничего не
может
сделать для
нее |
On
ogorchilsya, chto on nichego ne mozhet sdelat' dlya neye |
It grieved him that he could do nothing to her |
Il était peiné qu'il ne puisse
rien lui faire |
彼は彼女に何もできないと悲しんだ |
彼 は 彼女 に 何 も できない と 悲しんだ |
かれ わ かのじょ に なに も できない と かなしんだ |
kare wa kanojo ni nani mo dekinai to kanashinda |
109 |
他因无法帮助她而伤心 |
tā
yīn wúfǎ bāngzhù tā ér shāngxīn |
他因无法帮助她而伤心 |
tā
yīn wúfǎ bāngzhù tā ér shāngxīn |
He is sad because he can't help
her. |
Il est triste parce qu'il ne
peut pas l'aider. |
Ele está triste porque não pode
ajudá-la. |
Él está triste porque no puede
ayudarla. |
È triste perché non può
aiutarla. |
Qui se iuvare non poterant
tristi |
Er ist traurig, weil er ihr
nicht helfen kann. |
Είναι
λυπημένος
γιατί δεν
μπορεί να την
βοηθήσει. |
Eínai lypiménos giatí den boreí na tin voithísei. |
Jest smutny, ponieważ nie
może jej pomóc. |
Он
печален,
потому что
он не может
ей помочь. |
On pechalen,
potomu chto on ne mozhet yey pomoch'. |
他因无法帮助她而伤心 |
Il est triste parce qu'il ne
peut pas l'aider. |
彼は彼女を助けることができないので、彼は悲しいです。 |
彼 は 彼女 を 助ける こと が できないので 、 彼 は悲しいです 。 |
かれ わ かのじょ お たすける こと が できないので 、 かれわ かなしいです 。 |
kare wa kanojo o tasukeru koto ga dekinainode , kare wakanashīdesu . |
110 |
让他感到悲伤的是,他无能为力 |
ràng tā
gǎndào bēishāng de shì, tā wúnéngwéilì |
让他感到悲伤的是,他无能为力 |
ràng tā
gǎndào bēishāng de shì, tā wúnéngwéilì |
What makes him sad is that he
can’t do anything about it. |
Ce qui le rend triste, c’est
qu’il ne peut rien y faire. |
O que o deixa triste é que ele
não pode fazer nada sobre isso. |
Lo que lo hace triste es que no
puede hacer nada al respecto. |
Ciò che lo rende triste è che
non può fare nulla al riguardo. |
Nihil illo triste posse
dimittere |
Was ihn traurig macht, ist,
dass er nichts dagegen tun kann. |
Αυτό
που τον κάνει
λυπηρό είναι
ότι δεν μπορεί
να κάνει
τίποτα γι 'αυτό. |
Aftó pou ton kánei lypiró eínai óti den boreí na kánei típota gi 'aftó. |
Smutne jest to, że nie
może nic z tym zrobić. |
Его
огорчает то,
что он
ничего не
может с этим
поделать. |
Yego
ogorchayet to, chto on nichego ne mozhet s etim podelat'. |
让他感到悲伤的是,他无能为力 |
Ce qui le rend triste, c’est
qu’il ne peut rien y faire. |
彼を悲しくするのは、彼がそれについて何もすることができないということです。 |
彼 を 悲しく する の は 、 彼 が それ について 何 もする こと が できない という ことです 。 |
かれ お かなしく する の わ 、 かれ が それ について なにも する こと が できない という ことです 。 |
kare o kanashiku suru no wa , kare ga sore nitsuite nani mosuru koto ga dekinai toiu kotodesu . |
111 |
Their lack of
interest grieved her |
Their lack of
interest grieved her |
他们缺乏兴趣使她感到悲痛 |
tāmen
quēfá xìngqù shǐ tā gǎndào bēitòng |
Their lack of interest grieved
her |
Leur manque d'intérêt la
plaignait |
Sua falta de interesse a
afligiu |
Su falta de interés la afligió |
La loro mancanza di interesse
la affliggeva |
Dolentes eam rem suam
indigentiam |
Ihr Mangel an Interesse
bekümmerte sie |
Η
έλλειψη
ενδιαφέροντός
τους την
θλίβει |
I élleipsi endiaférontós tous tin thlívei |
Ich brak zainteresowania
zasmucił ją |
Их
отсутствие
интереса
огорчило ее |
Ikh
otsutstviye interesa ogorchilo yeye |
Their lack of
interest grieved her |
Leur manque d'intérêt la
plaignait |
彼らの興味の欠如は彼女を悲しんだ |
彼ら の 興味 の 欠如 は 彼女 を 悲しんだ |
かれら の きょうみ の けつじょ わ かのじょ お かなしんだ |
karera no kyōmi no ketsujo wa kanojo o kanashinda |
112 |
他们不感兴趣使她很痛心 |
tāmen
bùgǎn xìngqù shǐ tā hěn tòngxīn |
他们不感兴趣使她很痛心 |
tāmen
bùgǎn xìngqù shǐ tā hěn tòngxīn |
They are not interested in
making her very sad |
Ils ne sont pas intéressés à la
rendre très triste |
Eles não estão interessados
em deixá-la muito triste |
No les interesa ponerla muy
triste |
Non sono interessati a renderla
molto triste |
Non sunt interested in eius
nimis |
Sie sind nicht daran
interessiert, sie sehr traurig zu machen |
Δεν
ενδιαφέρονται
να την κάνουν
πολύ λυπημένη |
Den endiaférontai na tin kánoun polý lypiméni |
Nie są zainteresowani jej
bardzo smutnym |
Они
не
заинтересованы
в том, чтобы
сделать ее
очень
грустной |
Oni ne
zainteresovany v tom, chtoby sdelat' yeye ochen' grustnoy |
他们不感兴趣使她很痛心 |
Ils ne sont pas intéressés à la
rendre très triste |
彼らは彼女をとても悲しくすることには興味がありません |
彼ら は 彼女 を とても 悲しく する こと に は 興味 がありません |
かれら わ かのじょ お とても かなしく する こと に わ きょうみ が ありません |
karera wa kanojo o totemo kanashiku suru koto ni wa kyōmiga arimasen |
113 |
It grieved her to leave |
It grieved her
to leave |
让她离开是很伤心的 |
ràng
tā líkāi shì hěn shāngxīn de |
It grieved her to leave |
Ça la deuil de partir |
Lamentou-a a sair |
Le dolía irse |
L'ha addolorato di
andarsene |
Dolentes quod eam
deserere |
Es betrübte sie zu gehen |
Τη
θλίβει να
φύγει |
Ti thlívei na fýgei |
Zasmuciło ją
to, że odeszła |
Она
огорчилась,
что она
уехала |
Ona
ogorchilas', chto ona uyekhala |
It grieved her to leave |
Ça la deuil de partir |
彼女が去ることを悲しんだ |
彼女 が 去る こと を 悲しんだ |
かのじょ が さる こと お かなしんだ |
kanojo ga saru koto o kanashinda |
114 |
她要走了,心里很难过 |
tā yào
zǒule, xīnlǐ hěn nánguò |
她要走了,心里很难过 |
tā yào
zǒule, xīnlǐ hěn nánguò |
She is leaving, she is very sad |
Elle part, elle est très triste |
Ela está saindo, ela está muito
triste |
Ella se está yendo, está muy
triste |
Sta partendo, è molto triste |
Et postquam abeunti sensi nimis |
Sie geht, sie ist sehr traurig |
Έφυγε,
είναι πολύ
λυπηρό |
Éfyge, eínai polý lypiró |
Odchodzi, jest bardzo smutna |
Она
уходит, она
очень
грустная |
Ona ukhodit,
ona ochen' grustnaya |
她要走了,心里很难过 |
Elle part, elle est très triste |
彼女は出発している、彼女は非常に悲しいです |
彼女 は 出発 している 、 彼女 は 非常 に 悲しいです |
かのじょ わ しゅっぱつ している 、 かのじょ わ ひじょうに かなしいです |
kanojo wa shuppatsu shiteiru , kanojo wa hijō nikanashīdesu |
115 |
让她离开是很伤心的 |
ràng tā
líkāi shì hěn shāngxīn de |
让她离开是很伤心的 |
ràng tā
líkāi shì hěn shāngxīn de |
It’s very sad to let her go. |
C’est très triste de la laisser
partir. |
É muito triste deixá-la ir. |
Es muy triste dejarla ir. |
È molto triste lasciarla
andare. |
Et valde tristem discedere |
Es ist sehr traurig, sie gehen
zu lassen. |
Είναι
πολύ λυπηρό να
την αφήσουμε
να φύγει. |
Eínai polý lypiró na tin afísoume na fýgei. |
To bardzo smutne, pozwolić
jej odejść. |
Очень
грустно
отпустить
ее. |
Ochen' grustno
otpustit' yeye. |
让她离开是很伤心的 |
C’est très triste de la laisser
partir. |
彼女を去らせることは非常に悲しいことです。 |
彼女 を 去らせる こと は 非常 に 悲しい ことです 。 |
かのじょ お さらせる こと わ ひじょう に かなしい ことです 。 |
kanojo o saraseru koto wa hijō ni kanashī kotodesu . |
116 |
see eye |
see eye |
看到眼睛 |
kàn dào
yǎnjīng |
See eye |
Voir oeil |
Veja olho |
Ver el ojo |
Guarda l'occhio |
oculum videbunt |
Sieh Auge |
Δείτε
το μάτι |
Deíte to máti |
Zobacz oko |
См.
Глазу |
Sm. Glazu |
see eye |
Voir oeil |
目を見る |
目 を 見る |
め お みる |
me o miru |
117 |
grievous (formal) very serious and often causing
great pain or suffering |
grievous
(formal) very serious and often causing great pain or suffering |
严重的(正式的)非常严重并经常造成巨大的痛苦或痛苦 |
yánzhòng de
(zhèngshì de) fēicháng yánzhòng bìng jīngcháng zàochéng jùdà de
tòngkǔ huò tòngkǔ |
Grievous (formal) very serious
and often causing great pain or suffering |
Grave (formel) très grave et
causant souvent de grandes douleurs ou souffrances |
Grave (formal) muito grave e
muitas vezes causando grande dor ou sofrimento |
Grave (formal) muy serio y que
a menudo causa gran dolor o sufrimiento |
Grievous (formale) molto serio
e spesso causa di grande dolore o sofferenza |
gravissimum (formalis) et saepe
cum magno valde gravi dolore aut patiens |
Grievous (formell) sehr ernst
und verursacht oft große Schmerzen oder Leiden |
Grievous
(επίσημη) πολύ
σοβαρή και
συχνά
προκαλεί
μεγάλο πόνο ή
ταλαιπωρία |
Grievous (epísimi) polý sovarí kai sychná prokaleí megálo póno í talaiporía |
Grievous (formalne) bardzo
poważne i często powoduje wielki ból lub cierpienie |
Жалобный
(формальный)
очень
серьезный и
часто
причиняющий
большую
боль или
страдание |
Zhalobnyy
(formal'nyy) ochen' ser'yeznyy i chasto prichinyayushchiy bol'shuyu bol' ili
stradaniye |
grievous (formal) very serious and often causing
great pain or suffering |
Grave (formel) très grave et
causant souvent de grandes douleurs ou souffrances |
悲しい(正式な)非常に深刻で、しばしば大きな苦痛や苦しみを引き起こす |
悲しい ( 正式な ) 非常 に 深刻で 、 しばしば 大きな苦痛 や 苦しみ を 引き起こす |
かなしい ( せいしきな ) ひじょう に しんこくで 、 しばしば おうきな くつう や くるしみ お ひきおこす |
kanashī ( seishikina ) hijō ni shinkokude , shibashibaōkina kutsū ya kurushimi o hikiokosu |
118 |
极严重的;使人痛苦的;
令人伤心的 |
jí yánzhòng
de; shǐ rén tòngkǔ de; lìng rén shāngxīn de |
极严重的;使人痛苦的;令人伤心的 |
jí
yánzhòng de; shǐ rén tòngkǔ de; lìng rén shāngxīn de |
Extremely painful;
painful; sad |
Extrêmement douloureux,
douloureux, triste |
Extremamente doloroso,
doloroso, triste |
Extremadamente doloroso,
doloroso, triste |
Estremamente doloroso,
doloroso, triste |
Gravissimum, molestiam,
tristis |
Sehr schmerzhaft,
schmerzhaft, traurig |
Εξαιρετικά
επώδυνη,
οδυνηρή,
θλιβερή |
Exairetiká epódyni, odynirí, thliverí |
Niezwykle bolesny,
bolesny, smutny |
Чрезвычайно
болезненный,
болезненный; |
Chrezvychayno
boleznennyy, boleznennyy; |
极严重的;使人痛苦的;
令人伤心的 |
Extrêmement douloureux,
douloureux, triste |
非常に痛い、痛い、悲しい |
非常 に 痛い 、 痛い 、 悲しい |
ひじょう に いたい 、 いたい 、 かなしい |
hijō ni itai , itai , kanashī |
119 |
He had been
the victim of a grievous injustice |
He had been
the victim of a grievous injustice |
他曾是一个严重不公正的受害者 |
tā céng
shì yīgè yánzhòng bù gōngzhèng de shòuhài zhě |
He had been the victim of a
grievous injustice |
Il avait été victime d'une
grave injustice |
Ele havia sido vítima de uma
grave injustiça |
Él había sido víctima de una
grave injusticia |
Era stato vittima di una
dolorosa ingiustizia |
Victima enim Domini erat esse
gravissimum iniustitiam |
Er war Opfer einer schweren
Ungerechtigkeit gewesen |
Είχε
πέσει θύμα
σοβαρής
αδικίας |
Eíche pései thýma sovarís adikías |
Był ofiarą
ciężkiej niesprawiedliwości |
Он
был жертвой
грустной
несправедливости |
On byl
zhertvoy grustnoy nespravedlivosti |
He had been
the victim of a grievous injustice |
Il avait été victime d'une
grave injustice |
彼はひどい不公平の犠牲者だった |
彼 は ひどい 不公平 の 犠牲者だった |
かれ わ ひどい ふこうへい の ぎせいしゃだった |
kare wa hidoi fukōhei no giseishadatta |
120 |
他曾遭受极不公正的待遇 |
tā céng
zāoshòu jí bù gōngzhèng de dàiyù |
他曾遭受极不公正的待遇 |
tā céng
zāoshòu jí bù gōngzhèng de dàiyù |
He has suffered extremely
unfair treatment |
Il a subi un traitement
extrêmement injuste |
Ele sofreu um tratamento
extremamente injusto |
Él ha sufrido un trato
extremadamente injusto |
Ha subito un trattamento
estremamente ingiusto |
Erat enim passus iniquum
curatio |
Er hat extrem unfaire
Behandlung erfahren |
Έχει
υποστεί
εξαιρετικά
άδικη
μεταχείριση |
Échei yposteí exairetiká ádiki metacheírisi |
Poniósł niesprawiedliwe
traktowanie |
Он
подвергся
крайне
несправедливому
обращению |
On podvergsya
krayne nespravedlivomu obrashcheniyu |
他曾遭受极不公正的待遇 |
Il a subi un traitement
extrêmement injuste |
彼は非常に不公平な扱いを受けている |
彼 は 非常 に 不公平な 扱い を 受けている |
かれ わ ひじょう に ふこうへいな あつかい お うけている |
kare wa hijō ni fukōheina atsukai o uketeiru |
121 |
grievously |
grievously |
惨重 |
cǎnzhòng |
Grievously |
Gravement |
Dolorosamente |
Gravemente |
grievously |
oppido |
Schwer |
Σοβαρά |
Sovará |
Ciężko |
горестно |
gorestno |
grievously |
Gravement |
悲しい |
悲しい |
かなしい |
kanashī |
122 |
grievously
hurt/wounded |
grievously
hurt/wounded |
严重受伤/受伤 |
yánzhòng
shòushāng/shòushāng |
Grievously hurt/wounded |
Gravement blessé / blessé |
Gravemente ferido / ferido |
Gravemente herido / herido |
Ferito gravemente / ferito |
grauiter laedere / vulneratus |
Schwer verletzt / verwundet |
Τραυματισμός
/ πληγωμένος
σοβαρά |
Travmatismós / pligoménos sovará |
Ciężko ranny / ranny |
Тяжело
больно /
ранены |
Tyazhelo
bol'no / raneny |
grievously
hurt/wounded |
Gravement blessé / blessé |
ひどく傷ついた/負傷した |
ひどく 傷ついた / 負傷 した |
ひどく きずついた / ふしょう した |
hidoku kizutsuita / fushō shita |
123 |
受到严重伤害;伤势严重 |
shòudào
yánzhòng shānghài; shāngshì yánzhòng |
受到严重伤害;伤势严重 |
shòudào
yánzhòng shānghài; shāngshì yánzhòng |
Suffered serious injury;
serious injury |
A subi de graves blessures et
des blessures graves |
Sofreu ferimentos graves,
ferimentos graves |
Sufrió heridas graves, lesiones
graves |
Ha subito lesioni gravi,
lesioni gravi |
Iniuriam, grave conditione, |
Schwere Verletzung, schwere
Verletzung |
Έχει
υποστεί
σοβαρό
τραυματισμό,
σοβαρό
τραυματισμό |
Échei yposteí sovaró travmatismó, sovaró travmatismó |
Cierpiał na poważne
obrażenia, poważne obrażenia |
Тяжелая
травма,
серьезная
травма |
Tyazhelaya
travma, ser'yeznaya travma |
受到严重伤害;伤势严重 |
A subi de graves blessures et
des blessures graves |
重大なけがをした;重傷 |
重大な けが を した ; 重傷 |
じゅうだいな けが お した ; じゅうしょう |
jūdaina kega o shita ; jūshō |
124 |
grievous
bodily harm (abbr GBH) law the crime of causing sb
serious physical injury |
grievous
bodily harm (abbr GBH) law the crime of causing sb serious physical injury |
严重身体伤害(严重的GBH)法律导致严重身体伤害的罪行 |
yánzhòng
shēntǐ shānghài (yánzhòng de GBH) fǎlǜ dǎozhì
yánzhòng shēntǐ shānghài de zuìxíng |
Grievous bodily harm (abbr GBH)
law the crime of causing sb serious physical injury |
Loi sur les lésions corporelles
graves (abbr GBH) le crime de causer de graves blessures physiques |
Grave dano físico (abbr GBH) lei
o crime de causar sb grave lesão física |
Ley de lesiones corporales
graves (abbr GBH) el delito de causar lesiones físicas graves |
Lesioni personali gravi (abbr
GBH) il reato di causare gravi lesioni fisiche |
vim allaturum esse gravissimum
(abbr GBH), quem habet in causando scelus est lex si grave corporalis
injuriam |
Schwere Körperverletzung (abbr
GBH) Gesetz das Verbrechen der Verursachung von sb schwere körperliche
Verletzung |
Λανθασμένη
σωματική
βλάβη (ABB GBH) νόμο
το έγκλημα της πρόκλησης
σοβαρού
σωματικού
τραυματισμού |
Lanthasméni somatikí vlávi (ABB GBH) nómo to énklima tis próklisis sovaroú
somatikoú travmatismoú |
Ciężkie uszkodzenie
ciała (abbr GBH) to przestępstwo powodujące poważne
obrażenia fizyczne |
Жестокое
телесное
повреждение
(abbr GBH) закон преступление
причинения
серьезной
физической
травмы sb |
Zhestokoye
telesnoye povrezhdeniye (abbr GBH) zakon prestupleniye prichineniya
ser'yeznoy fizicheskoy travmy sb |
grievous
bodily harm (abbr GBH) law the crime of causing sb
serious physical injury |
Loi sur les lésions corporelles
graves (abbr GBH) le crime de causer de graves blessures physiques |
激しい身体傷害(abbr
GBH)法律では、重度の肉体的傷害を引き起こす犯罪 |
激しい 身体 傷害 ( abbr GBH ) 法律 で は 、 重度 の肉体 的 傷害 を 引き起こす 犯罪 |
はげしい しんたい しょうがい ( あっbr gbh ) ほうりつで わ 、 じゅうど の にくたい てき しょうがい お ひきおこす はんざい |
hageshī shintai shōgai ( abbr GBH ) hōritsu de wa , jūdono nikutai teki shōgai o hikiokosu hanzai |
125 |
严重人体伤害(罪) |
yán chóng
réntǐ shānghài (zuì) |
严重人体伤害(罪) |
yán
chóng réntǐ shānghài (zuì) |
Serious human injury
(sin) |
Grave blessure humaine
(péché) |
Lesão humana grave
(pecado) |
Grave herida humana
(pecado) |
Lesioni umane gravi
(peccato) |
Gravi corporis iniuriam
(peccatum) |
Schwere menschliche
Verletzung (Sünde) |
Σοβαρή
ανθρώπινη
βλάβη (αμαρτία) |
Sovarí anthrópini vlávi (amartía) |
Poważny uraz
człowieka (grzech) |
Серьезная
травма
человека
(грех) |
Ser'yeznaya
travma cheloveka (grekh) |
严重人体伤害(罪) |
Grave blessure humaine
(péché) |
深刻な人的傷害(罪) |
深刻な 人的 傷害 ( 罪 ) |
しんこくな じんてき しょうがい ( つみ ) |
shinkokuna jinteki shōgai ( tsumi ) |
126 |
严重身体伤害(严重的GBH)法律导致严重身体伤害的罪行 |
yánzhòng
shēntǐ shānghài (yánzhòng de GBH) fǎlǜ dǎozhì
yánzhòng shēntǐ shānghài de zuìxíng |
严重身体伤害(严重的GBH)法律导致严重身体伤害的罪行 |
yánzhòng
shēntǐ shānghài (yánzhòng de GBH) fǎlǜ dǎozhì
yánzhòng shēntǐ shānghài de zuìxíng |
Serious bodily injury (Severe
GBH) law causes serious bodily harm |
La loi sur les lésions
corporelles graves (Sévère GBH) cause de graves lésions corporelles |
Grave lesão grave (grave GBH)
causa sérios danos corporais |
La ley de lesión corporal grave
(Grave GBH) causa daño corporal grave |
Lesioni gravi alle persone
(Grave GBH) causano gravi danni fisici |
Gravi corporis iniuriam (GBH
gravis), gravi de causa iuris vim allaturum esse delicta, |
Schwere Körperverletzung
(schweres GBH-Gesetz) verursacht schwere Körperverletzung |
Σοβαρή
σωματική
βλάβη (Severe GBH)
προκαλεί
σοβαρή σωματική
βλάβη |
Sovarí somatikí vlávi (Severe GBH) prokaleí sovarí somatikí vlávi |
Poważne obrażenia
ciała (poważne prawo GBH) powodują poważne obrażenia
ciała |
Закон
о тяжких
телесных
повреждениях
(жестокий GBH)
причиняет
серьезные
телесные
повреждения |
Zakon o
tyazhkikh telesnykh povrezhdeniyakh (zhestokiy GBH) prichinyayet ser'yeznyye
telesnyye povrezhdeniya |
严重身体伤害(严重的GBH)法律导致严重身体伤害的罪行 |
La loi sur les lésions
corporelles graves (Sévère GBH) cause de graves lésions corporelles |
深刻な身体的傷害(重度のGBH)法は、重大な身体的害を引き起こす |
深刻な 身体 的 傷害 ( 重度 の GBH ) 法 は 、 重大な身体 的 害 を 引き起こす |
しんこくな しんたい てき しょうがい ( じゅうど の gbh) ほう わ 、 じゅうだいな しんたい てき がい お ひきおこす |
shinkokuna shintai teki shōgai ( jūdo no GBH ) hō wa ,jūdaina shintai teki gai o hikiokosu |
127 |
compare actual
bodily harm |
compare actual
bodily harm |
比较实际的身体伤害 |
bǐjiào
shíjì de shēntǐ shānghài |
Compare actual bodily harm |
Comparer les lésions
corporelles réelles |
Comparar danos corporais reais |
Compare el daño corporal real |
Confronta i danni fisici reali |
ipsam vim allaturum esse simile |
Vergleichen Sie die
tatsächliche Körperverletzung |
Συγκρίνετε
την
πραγματική
σωματική
βλάβη |
Synkrínete tin pragmatikí somatikí vlávi |
Porównaj rzeczywiste
uszkodzenie ciała |
Сравните
фактические
телесные
повреждения |
Sravnite
fakticheskiye telesnyye povrezhdeniya |
compare actual
bodily harm |
Comparer les lésions
corporelles réelles |
実際の身体的害を比較する |
実際 の 身体 的 害 を 比較 する |
じっさい の しんたい てき がい お ひかく する |
jissai no shintai teki gai o hikaku suru |
128 |
griffin also griffon, gryphon (in stories) a creature with a lion
body and an eagle's wings and head |
griffin also
griffon, gryphon (in stories) a creature with a lion body and an eagle's
wings and head |
格里芬也是格里芬,狮鹫(故事中)一个有狮子身体和鹰的翅膀和头部的生物 |
gé
lǐ fēn yěshì gé lǐ fēn, shī jiù (gùshì
zhōng) yīgè yǒu shīzi shēntǐ hé yīng de
chìbǎng hé tóu bù de shēngwù |
Griffin also griffon,
gryphon (in stories) a creature with a lion body and an eagle's wings and
head |
Griffin également
griffon, gryphon (en histoires) une créature avec un corps de lion et des
ailes et une tête d'aigle |
Griffin também grifo,
grifo (em histórias) uma criatura com corpo de leão e asas de águia e cabeça |
Griffin también griffon,
grifo (en historias) una criatura con un cuerpo de león y alas y cabeza de
águila |
Griffin anche grifone,
grifone (nelle storie) una creatura con un corpo di leone e le ali e la testa
di un'aquila |
et gryphem grypem
Grypites conscribere (in fabulis), cum in viventis corporis leonis et aquilae
est scriptor alis caput |
Griffin auch Griffon,
Greif (in Geschichten) eine Kreatur mit einem Löwenkörper und einem Adler
Flügel und Kopf |
Griffin
επίσης griffon, gryphon (σε
ιστορίες) ένα
πλάσμα με σώμα
λιονταριού
και φτερά και
κεφάλι αετού |
Griffin epísis griffon, gryphon (se istoríes) éna plásma me sóma liontarioú kai fterá
kai kefáli aetoú |
Griffin także
gryfon, gryf (w opowiadaniach) stworzenie z lwem i skrzydłami orła
i głową |
Гриффин
тоже грифон,
грифон (в
рассказах) существо
с львиным
телом и
крыльями
орла и головой |
Griffin
tozhe grifon, grifon (v rasskazakh) sushchestvo s l'vinym telom i kryl'yami
orla i golovoy |
griffin also griffon, gryphon (in stories) a creature with a lion
body and an eagle's wings and head |
Griffin également
griffon, gryphon (en histoires) une créature avec un corps de lion et des
ailes et une tête d'aigle |
グリフィンもグリフォン、グリフォン(物語で)ライオンの体とイーグルの翼と頭部を持つ生き物 |
グリフィン も グリフォン 、 グリフォン ( 物語 で )ライオン の 体 と イーグル の 翼 と 頭部 を 持つ 生き物 |
ぐりふぃん も ぐりふぉん 、 ぐりふぉん ( ものがたり で) ライオン の からだ と イーグル の つばさ と とうぶ おもつ いきもの |
gurifin mo gurifon , gurifon ( monogatari de ) raion nokarada to īguru no tsubasa to tōbu o motsu ikimono |
129 |
(神话故事中的)狮禱鹰首兽 |
(shénhuà gùshì
zhōng de) shī dǎo yīng shǒu shòu |
(神话故事中的)狮祷鹰首兽 |
(shénhuà gùshì
zhōng de) shī dǎo yīng shǒu shòu |
Lion in the mythology |
Lion dans la mythologie |
Leão na mitologia |
León en la mitología |
Leone nella mitologia |
Primum orationis aquila leo
bestia (mediocris fabula) |
Löwe in der Mythologie |
Λιοντάρι
στη μυθολογία |
Liontári sti mythología |
Lew w mitologii |
Лев в
мифологии |
Lev v
mifologii |
(神话故事中的)狮禱鹰首兽 |
Lion dans la mythologie |
神話のライオン |
神話 の ライオン |
しんわ の ライオン |
shinwa no raion |
130 |
grifter a person who tricks
people into giving them money, etc.. |
grifter a
person who tricks people into giving them money, etc.. |
一个人欺骗人们给他们钱等等。 |
yīgè rén
qīpiàn rénmen gěi tāmen qián děng děng. |
Grifter a person who tricks
people into giving them money, etc.. |
Grifter une personne qui pousse
les gens à leur donner de l'argent, etc. |
Arrume uma pessoa que engana as
pessoas, dando-lhes dinheiro, etc. |
Grifter es una persona que
engaña a las personas para que les den dinero, etc. |
Grifter una persona che inganna
le persone a dare loro denaro, ecc. |
cau populum qui eis pecuniam
Grifter aliquis etc .. |
Grifter eine Person, die Leute
dazu bringt, ihnen Geld zu geben, etc .. |
Grifter ένα
άτομο που
κόβει τους
ανθρώπους να
τους δίνουν
χρήματα, κλπ .. |
Grifter éna átomo pou kóvei tous anthrópous na tous dínoun chrímata, klp .. |
Grifter osoba, która
nakłania ludzi do dawania im pieniędzy itp. |
Grifter
человек,
который
заставляет
людей давать
им деньги и т.
Д. |
Grifter
chelovek, kotoryy zastavlyayet lyudey davat' im den'gi i t. D. |
grifter a person who tricks
people into giving them money, etc.. |
Grifter une personne qui pousse
les gens à leur donner de l'argent, etc. |
人々を騙して金銭を与えるような人を育てなさい。 |
人々 を 騙して 金銭 を 与える ような 人 を 育てなさい。 |
ひとびと お だまして きんせん お あたえる ような ひと おそだてなさい 。 |
hitobito o damashite kinsen o ataeru yōna hito osodatenasai . |
131 |
(骗取钱财等的)骗子财 |
(Piànqǔ
qiáncái děng de) piànzi cái |
(骗取钱财等的)骗子财 |
(Piànqǔ
qiáncái děng de) piànzi cái |
(cheat money, etc.) |
(argent de triche, etc.) |
(enganar dinheiro, etc.) |
(dinero de trampa, etc.) |
(cheat money, ecc.) |
(Obtinere pecuniam, etc.)
fiscal mendax |
(Cheat Geld, etc.) |
(cheat money,
κλπ) |
(cheat money, klp) |
(oszukiwać pieniądze
itp.) |
(чит
деньги и т. д.) |
(chit den'gi i
t. d.) |
(骗取钱财等的)骗子财 |
(argent de triche, etc.) |
(チートマネーなど) |
( チートマネー など ) |
( ちいとまねえ など ) |
( chītomanē nado ) |
132 |
一个欺骗人们给钱的人,等等 |
yīgè
qīpiàn rénmen gěi qián de rén, děng děng |
一个欺骗人们给钱的人,等等 |
yīgè
qīpiàn rénmen gěi qián de rén, děng děng |
a person who deceives people to
give money, etc. |
une personne qui trompe les
gens pour donner de l'argent, etc. |
uma pessoa que engana as
pessoas para dar dinheiro, etc. |
una persona que engaña a las
personas para que den dinero, etc. |
una persona che inganna le
persone a dare soldi, ecc. |
Deceptus populo pecuniam etc. |
eine Person, die Leute täuscht,
Geld zu geben, etc. |
ένα
άτομο που
εξαπατά τους
ανθρώπους να
δίνουν χρήματα
κ.λπ. |
éna átomo pou exapatá tous anthrópous na dínoun chrímata k.lp. |
osoba, która oszukuje ludzi, by
dać pieniądze itp. |
человек,
который
обманывает
людей, чтобы
давать
деньги и т. д. |
chelovek,
kotoryy obmanyvayet lyudey, chtoby davat' den'gi i t. d. |
一个欺骗人们给钱的人,等等 |
une personne qui trompe les
gens pour donner de l'argent, etc. |
人を騙してお金を贈る人など |
人 を 騙して お金 を 贈る 人 など |
ひと お だまして おかね お おくる ひと など |
hito o damashite okane o okuru hito nado |
133 |
grill |
grill |
烤架 |
kǎo jià |
Grill |
Grill |
Grill |
Parrilla |
griglia |
Grill |
Grill |
Γκριλ |
Nkril |
Grill |
гриль |
gril' |
grill |
Grill |
グリル |
グリル |
グリル |
guriru |
134 |
the part of a cooker that directs heat
downwards to cook food that is placed underneath it |
the part of a
cooker that directs heat downwards to cook food that is placed underneath
it |
炊具的一部分,向下引导热量来烹饪放在其下面的食物 |
chuījù
de yībùfèn, xiàng xià yǐndǎo rèliàng lái pēngrèn fàng zài
qí xiàmiàn de shíwù |
The part of a cooker that
directs heat downwards to cook food that is placed underneath it |
La partie de la
cuisinière qui dirige la chaleur vers le bas pour cuire les aliments placés
en dessous |
A parte de um fogão que
direciona o calor para baixo para cozinhar alimentos que são colocados por
baixo |
La parte de una olla que
dirige el calor hacia abajo para cocinar los alimentos que se colocan debajo
de ella |
La parte di un fornello
che dirige il calore verso il basso per cuocere il cibo che viene posto al di
sotto di esso |
quae ordinat calorem
libero parte suppositisque ea quae deorsum cibos |
Der Teil eines Kochers,
der Wärme nach unten leitet, um Lebensmittel zu kochen, die darunter
platziert sind |
Το
μέρος μιας
κουζίνας που
κατευθύνει τη
θερμότητα
προς τα κάτω
για να
μαγειρέψουν
τα τρόφιμα που
βρίσκονται
κάτω από αυτήν |
To méros mias kouzínas pou katefthýnei ti thermótita pros ta káto gia na
mageirépsoun ta trófima pou vrískontai káto apó aftín |
Część
kuchenki, która kieruje ciepło w dół, aby ugotować
żywność, która jest umieszczona pod nią |
Часть
плиты,
которая
направляет
тепло вниз,
чтобы
приготовить
пищу,
расположенную
под ней |
Chast'
plity, kotoraya napravlyayet teplo vniz, chtoby prigotovit' pishchu,
raspolozhennuyu pod ney |
the part of a cooker that directs heat
downwards to cook food that is placed underneath it |
La partie de la
cuisinière qui dirige la chaleur vers le bas pour cuire les aliments placés
en dessous |
鍋の下に置かれた食べ物を調理するために熱を下方に向ける炊飯器の部分 |
鍋 の 下 に 置かれた 食べ物 を 調理 する ため に 熱 を下方 に 向ける 炊飯器 の 部分 |
なべ の した に おかれた たべもの お ちょうり する ために ねつ お かほう に むける すいはんき の ぶぶん |
nabe no shita ni okareta tabemono o chōri suru tame ninetsu o kahō ni mukeru suihanki no bubun |
135 |
(炊具、烤炉内的)烤架 |
(chuījù,
kǎo lú nèi de) kǎo jià |
(炊具,烤炉内的)烤架 |
(chuījù,
kǎo lú nèi de) kǎo jià |
Grill (in the cooker, in the
oven) |
Grill (dans la cuisinière, dans
le four) |
Grill (no fogão, no forno) |
Parrilla (en la cocina, en el
horno) |
Grill (nella cucina, nel forno) |
(Cooker in clibano) Grill |
Grill (im Herd, im Ofen) |
Ψησταριά
(στην κουζίνα,
στο φούρνο) |
Psistariá (stin kouzína, sto foúrno) |
Grill (w piekarniku, w
piekarniku) |
Гриль
(в плите, в
духовке) |
Gril' (v
plite, v dukhovke) |
(炊具、烤炉内的)烤架 |
Grill (dans la cuisinière, dans
le four) |
グリル(炊飯器内、オーブン内) |
グリル ( 炊飯器内 、 オーブン内 ) |
グリル ( すいはんきない 、 おうぶんない ) |
guriru ( suihankinai , ōbunnai ) |
136 |
picture page R016 |
picture page
R016 |
图片页R016 |
túpiàn yè R016 |
Picture page R016 |
Page d'image R016 |
Página de imagens R016 |
Página de imagen R016 |
Pagina delle immagini R016 |
R016 pictura page |
Bildseite R016 |
Σελίδα
εικόνας R016 |
Selída eikónas R016 |
Strona ze zdjęciami R016 |
Страница
изображения
R016 |
Stranitsa
izobrazheniya R016 |
picture page R016 |
Page d'image R016 |
画像ページR016 |
画像 ページ R 016 |
がぞう ページ r 016 |
gazō pēji R 016 |
137 |
compare
broiler a flat metal frame
that you put food on to cook over a fire |
compare
broiler a flat metal frame that you put food on to cook over a fire |
比较肉鸡一个扁平的金属框架,你把食物放在火上煮 |
bǐjiào
ròujī yīgè biǎnpíng de jīnshǔ kuàngjià, nǐ
bǎ shíwù fàng zài huǒ shàng zhǔ |
Compare broiler a flat metal
frame that you put food on to cook over a fire |
Comparez le gril à un cadre
métallique plat sur lequel vous mettez la nourriture pour cuire au feu |
Compare frangos de corte uma
estrutura de metal plana que você colocar comida para cozinhar em fogo |
Compara el pollo de engorde con
un marco de metal plano sobre el que colocas los alimentos para cocinar sobre
un fuego |
Confrontate i broiler con una
struttura metallica piatta su cui mettete del cibo per cuocere sul fuoco |
metalli artus torto Broiler
comparare cibaria coquere super carbones ponas |
Vergleichen Sie Broiler einen
flachen Metallrahmen, den Sie Essen aufstellen, um über einem Feuer zu kochen |
Συγκρίνετε
το κρεοπωλείο
με ένα επίπεδο
μεταλλικό
σκελετό στο
οποίο
τοποθετείτε
φαγητό για να
μαγειρέψετε
πάνω από μια
φωτιά |
Synkrínete to kreopoleío me éna epípedo metallikó skeletó sto opoío topotheteíte
fagitó gia na mageirépsete páno apó mia fotiá |
Porównaj brojlery z
płaską metalową ramą, na której kładziesz jedzenie,
aby gotować nad ogniskiem |
Сравните
бройлер с
плоским
металлическим
каркасом, в
который вы
положите
пищу, чтобы
приготовить
на огне |
Sravnite
broyler s ploskim metallicheskim karkasom, v kotoryy vy polozhite pishchu,
chtoby prigotovit' na ogne |
compare
broiler a flat metal frame
that you put food on to cook over a fire |
Comparez le gril à un cadre
métallique plat sur lequel vous mettez la nourriture pour cuire au feu |
ブロイラーを火の上で料理するために食べ物を置く平らな金属フレームを比較してください |
ブロイラー を 火 の 上 で 料理 する ため に 食べ物 を置く 平らな 金属 フレーム を 比較 してください |
ブロイラー お ひ の うえ で りょうり する ため に たべもの お おく たいらな きんぞく フレーム お ひかく してください |
buroirā o hi no ue de ryōri suru tame ni tabemono o okutairana kinzoku furēmu o hikaku shitekudasai |
138 |
(置于火上的) 烤架 |
(zhì yú
huǒ shàng de) kǎo jià |
(置于火上的)烤架 |
(zhì yú
huǒ shàng de) kǎo jià |
Grilled on the fire |
Grillé sur le feu |
Grelhado no fogo |
A la parrilla en el fuego |
Alla griglia sul fuoco |
Romanum (igni imposuit) |
Gegrillt auf dem Feuer |
Ψηλά
στη φωτιά |
Psilá sti fotiá |
Z grilla w ogniu |
Жареный
на огне |
Zharenyy na
ogne |
(置于火上的) 烤架 |
Grillé sur le feu |
火の上で焼く |
火 の 上 で 焼く |
ひ の うえ で やく |
hi no ue de yaku |
139 |
比较肉鸡一个扁平的金属框架,你把食物放在火上煮 |
bǐjiào
ròujī yīgè biǎnpíng de jīnshǔ kuàngjià, nǐ
bǎ shíwù fàng zài huǒ shàng zhǔ |
比较肉鸡一个扁平的金属框架,你把食物放在火上煮 |
bǐjiào
ròujī yīgè biǎnpíng de jīnshǔ kuàngjià, nǐ
bǎ shíwù fàng zài huǒ shàng zhǔ |
Compare a flat metal frame of
broiler, you put the food on the fire and cook |
Comparez un cadre métallique
plat de gril, vous mettez la nourriture sur le feu et faites cuire |
Compare uma armação de metal
plana de frango, você coloca a comida no fogo e cozinha |
Compara un armazón de metal
plano de pollo de engorde, pones la comida en el fuego y cocinas |
Confronta una struttura
metallica piatta di carne di pollo, metti il cibo sul fuoco e
cucini |
Plana comparentur broilers
metalli artus cibum coquere igni |
Vergleichen Sie einen flachen
Metallrahmen von Broiler, legen Sie das Essen auf das Feuer und kochen |
Συγκρίνετε
ένα επίπεδο
μεταλλικό
σκελετό κοτόπουλου,
βάζετε το
φαγητό στη
φωτιά και
μαγειρεύετε |
Synkrínete éna epípedo metallikó skeletó kotópoulou, vázete to fagitó sti fotiá
kai mageirévete |
Porównaj płaską
metalową ramę brojlera, wrzuć jedzenie do ognia i ugotuj |
Сравните
плоскую
металлическую
раму бройлера,
вы положите
пищу на
огонь и
повара |
Sravnite
ploskuyu metallicheskuyu ramu broylera, vy polozhite pishchu na ogon' i
povara |
比较肉鸡一个扁平的金属框架,你把食物放在火上煮 |
Comparez un cadre métallique
plat de gril, vous mettez la nourriture sur le feu et faites cuire |
ブロイラーの平らな金属のフレームを比較し、あなたは火の上に食品を入れて料理する |
ブロイラー の 平らな 金属 の フレーム を 比較 し 、あなた は 火 の 上 に 食品 を 入れて 料理 する |
ブロイラー の たいらな きんぞく の フレーム お ひかく し、 あなた わ ひ の うえ に しょくひん お いれて りょうりする |
buroirā no tairana kinzoku no furēmu o hikaku shi , anatawa hi no ue ni shokuhin o irete ryōri suru |
140 |
see also barbecue |
see also
barbecue |
另见烧烤 |
lìng
jiàn shāokǎo |
See also barbecue |
Voir aussi barbecue |
Veja também churrasco |
Ver también barbacoa |
Vedi anche barbecue |
videatur etiam barbecue |
Siehe auch Grill |
Δείτε
επίσης
μπάρμπεκιου |
Deíte epísis bármpekiou |
Zobacz także grill |
См.
Также
барбекю |
Sm.
Takzhe barbekyu |
see also barbecue |
Voir aussi barbecue |
バーベキューも見てください |
バーベキュー も 見てください |
バーベキュー も みてください |
bābekyū mo mitekudasai |
141 |
a dish of
grilled food, especially meat |
a dish of
grilled food, especially meat |
一盘烤食物,特别是肉类 |
yī pán
kǎo shíwù, tèbié shì ròu lèi |
a dish of grilled food,
especially meat |
un plat de grillades, surtout de
la viande |
um prato de comida grelhada,
especialmente carne |
un plato de comida a la
parrilla, especialmente carne |
un piatto di cibo grigliato, in
particolare di carne |
medicatum auidissimo ciborum
rhoncus praesertim cibum |
ein Gericht mit gegrilltem
Essen, vor allem Fleisch |
ένα
πιάτο ψητό
φαγητό, ειδικά
το κρέας |
éna piáto psitó fagitó, eidiká to kréas |
danie z potraw z grilla,
zwłaszcza z mięsa |
блюдо
из жареной
пищи,
особенно
мяса |
blyudo iz
zharenoy pishchi, osobenno myasa |
a dish of
grilled food, especially meat |
un plat de grillades, surtout de
la viande |
焼き肉、特に肉の料理 |
焼き肉 、 特に 肉 の 料理 |
やきにく 、 とくに にく の りょうり |
yakiniku , tokuni niku no ryōri |
142 |
一盘烧烤食物(尤指烤肉) |
yī pán
shāokǎo shíwù (yóu zhǐ kǎoròu) |
一盘烧烤食物(尤指烤肉) |
yī
pán shāokǎo shíwù (yóu zhǐ kǎoròu) |
a plate of grilled food
(especially barbecue) |
une assiette de grillades
(surtout barbecue) |
um prato de comida
grelhada (especialmente churrasco) |
un plato de comida a la
parrilla (especialmente barbacoa) |
un piatto di cibo
grigliato (specialmente barbecue) |
A barbecue cibum
(praesertim Est BBQ) |
ein Teller mit gegrilltem
Essen (besonders Grill) |
ένα
πιάτο ψητό
φαγητό (ειδικά
μπάρμπεκιου) |
éna piáto psitó fagitó (eidiká bármpekiou) |
talerz z grillowanym
jedzeniem (zwłaszcza grill) |
тарелка
с грилем
(особенно
барбекю) |
tarelka
s grilem (osobenno barbekyu) |
一盘烧烤食物(尤指烤肉) |
une assiette de grillades
(surtout barbecue) |
焼き肉のプレート(特にバーベキュー) |
焼き肉 の プレート ( 特に バーベキュー ) |
やきにく の プレート ( とくに バーベキュー ) |
yakiniku no purēto ( tokuni bābekyū ) |
143 |
see also mixed
grill |
see also mixed
grill |
另见混合烤架 |
lìng jiàn
hùnhé kǎo jià |
See also mixed grill |
Voir aussi grill mixte |
Veja também grelha mista |
Ver también parrilla mixta |
Vedi anche grigliata mista |
videatur etiam misceri Grill |
Siehe auch Mixed Grill |
Βλέπε
επίσης μικτή
σχάρα |
Vlépe epísis miktí schára |
Zobacz także mieszany
grill |
См.
Также
смешанный
гриль |
Sm. Takzhe
smeshannyy gril' |
see also mixed
grill |
Voir aussi grill mixte |
ミックスグリルも見てください |
ミックス グリル も 見てください |
ミックス グリル も みてください |
mikkusu guriru mo mitekudasai |
144 |
(especially in names |
(especially in
names |
(特别是在名字中 |
(tèbié
shì zài míngzì zhōng |
(especially in names |
(surtout dans les noms |
(especialmente em nomes |
(especialmente en nombres |
(specialmente nei nomi |
(Praesertim nominibus |
(Vor allem in Namen |
(ειδικά
σε ονόματα |
(eidiká se onómata |
(szczególnie w nazwach |
(особенно
в именах |
(osobenno
v imenakh |
(especially in names |
(surtout dans les noms |
(特に名前 |
( 特に 名前 |
( とくに なまえ |
( tokuni namae |
145 |
尤用于名称 |
yóu yòng yú
míngchēng |
尤用于名称 |
yóu yòng
yú míngchēng |
Especially for names |
Surtout pour les noms |
Especialmente para nomes |
Especialmente para
nombres |
Soprattutto per i nomi |
De nominibus utendum
praecipue |
Vor allem für Namen |
Ειδικά
για ονόματα |
Eidiká gia onómata |
Specjalnie dla imion |
Специально
для имен |
Spetsial'no
dlya imen |
尤用于名称 |
Surtout pour les noms |
特に名前について |
特に 名前 について |
とくに なまえ について |
tokuni namae nitsuite |
146 |
a restaurant
serving grilled food |
a restaurant
serving grilled food |
一家供应烧烤食品的餐厅 |
yījiā
gōngyìng shāokǎo shípǐn de cāntīng |
a restaurant serving grilled
food |
un restaurant servant des
grillades |
um restaurante que serve comida
grelhada |
un restaurante que sirve comida
a la parrilla |
un ristorante che serve cibo
alla griglia |
cibum popina serviunt rhoncus |
ein Restaurant mit gegrilltem
Essen |
ένα
εστιατόριο
που σερβίρει
ψητά φαγητά |
éna estiatório pou servírei psitá fagitá |
restauracja serwująca
dania z grilla |
ресторан,
предлагающий
блюда на
гриле |
restoran,
predlagayushchiy blyuda na grile |
a restaurant
serving grilled food |
un restaurant servant des
grillades |
グリル食べ物を提供するレストラン |
グリル 食べ物 を 提供 する レストラン |
グリル たべもの お ていきょう する レストラン |
guriru tabemono o teikyō suru resutoran |
147 |
烤肉餐馆;烧烤店 |
kǎoròu
cānguǎn; shāokǎo diàn |
烤肉餐馆;烧烤店 |
kǎoròu
cānguǎn; shāokǎo diàn |
Barbecue restaurant |
Restaurant barbecue |
Churrasqueira |
Restaurante de barbacoa |
Ristorante barbecue |
Caesar, Julius Barbecue,
Grill |
Grillrestaurant |
Εστιατόριο
με
μπάρμπεκιου |
Estiatório me bármpekiou |
Restauracja grillowa |
Барбекю-ресторан |
Barbekyu-restoran |
烤肉餐馆;烧烤店 |
Restaurant barbecue |
バーベキューレストラン |
バーベキュー レストラン |
バーベキュー レストラン |
bābekyū resutoran |
148 |
harry’s Bar
and Grill |
harry’s Bar
and Grill |
哈利的酒吧和烧烤 |
hā lì de
jiǔbā hé shāokǎo |
Harry’s Bar and Grill |
Harry's Bar and Grill |
Bar e Churrascaria de Harry |
Harry's Bar and Grill |
Harry's Bar and Grill |
Harry scriptor Bar et Grill |
Harrys Bar und Grill |
Το
μπαρ του Harry και η
σχάρα |
To bar tou Harry kai i schára |
Harry's Bar and Grill |
Бар
Гарри и
Гриль |
Bar Garri i
Gril' |
harry’s Bar
and Grill |
Harry's Bar and Grill |
Harry's Bar and Grill |
Harry ' s Bar and Grill |
はっry ' s ばr あんd gりrr |
Harry ' s Bar and Grill |
149 |
哈里烤肉酒吧 |
hālǐ
kǎoròu jiǔbā |
哈里烤肉酒吧 |
hālǐ
kǎoròu jiǔbā |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Bar & Imago Grill |
Harry Grillbar |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Harry Grill Bar |
Бар
Harry Grill |
Bar
Harry Grill |
哈里烤肉酒吧 |
Harry Grill Bar |
ハリーグリルバー |
ハリーグリルバー |
はりいぐりるばあ |
harīgurirubā |
150 |
grille |
grille |
进气格栅 |
jìn qì
gé zhà |
Grille |
Grille |
Grelha |
Parrilla |
griglia |
cratem pannus |
Grill |
Γρίλια |
Grília |
Kratka |
решетка |
reshetka |
grille |
Grille |
グリル |
グリル |
グリル |
guriru |
151 |
to cook food under or over a very strong
heat |
to cook food
under or over a very strong heat |
在强烈的热量下或在强烈的热量下烹饪食物 |
zài
qiángliè de rèliàng xià huò zài qiángliè de rèliàng xià pēngrèn shíwù |
To cook food under or
over a very strong heat |
Cuire des aliments sous
ou sur une très forte chaleur |
Para cozinhar alimentos
sob ou sob um calor muito forte |
Para cocinar alimentos
debajo o sobre un calor muy fuerte |
Cucinare cibo sotto o
sopra un fuoco molto forte |
coquere sub calore aut
vehementi |
Um Essen unter oder über
einer sehr starken Hitze zu kochen |
Για
να
μαγειρεύετε
τα τρόφιμα
κάτω από ή πάνω
από μια πολύ
δυνατή
θερμότητα |
Gia na mageirévete ta trófima káto apó í páno apó mia polý dynatí thermótita |
Gotować jedzenie pod
lub za bardzo silnym upałem |
Готовить
пищу под или
над очень
сильным теплом |
Gotovit'
pishchu pod ili nad ochen' sil'nym teplom |
to cook food under or over a very strong
heat |
Cuire des aliments sous
ou sur une très forte chaleur |
非常に強い熱の下または上で食品を調理する |
非常 に 強い 熱 の 下 または 上 で 食品 を 調理 する |
ひじょう に つよい ねつ の した または うえ で しょくひん お ちょうり する |
hijō ni tsuyoi netsu no shita mataha ue de shokuhin o chōrisuru |
152 |
(在高温下方或上方)烧烤,炙烤 |
(zài
gāowēn xiàfāng huò shàngfāng) shāokǎo, zhì
kǎo |
(在高温下方或上方)烧烤,炙烤 |
(zài
gāowēn xiàfāng huò shàngfāng) shāokǎo, zhì
kǎo |
(below or above the high
temperature) barbecue, grilled |
(au-dessous ou au-dessus
de la température élevée) barbecue, grillé |
(abaixo ou acima da alta
temperatura) churrasco, grelhado |
(debajo o arriba de la
alta temperatura) barbacoa, a la parrilla |
(sotto o sopra la
temperatura elevata) barbecue, grigliato |
(In altum temperaturis
infra aut supra) rhoncus, broiled |
(unter oder über der
hohen Temperatur) Grill, gegrillt |
(κάτω
ή πάνω από την
υψηλή
θερμοκρασία)
μπάρμπεκιου,
σχάρα |
(káto í páno apó tin ypsilí thermokrasía) bármpekiou, schára |
(poniżej lub
powyżej wysokiej temperatury) grill, grillowany |
(ниже
или выше
высокой
температуры)
барбекю, на
гриле |
(nizhe
ili vyshe vysokoy temperatury) barbekyu, na grile |
(在高温下方或上方)烧烤,炙烤 |
(au-dessous ou au-dessus
de la température élevée) barbecue, grillé |
(高温の下または上の)バーベキュー、グリル |
( 高温 の 下 または 上 の ) バーベキュー 、 グリル |
( こうおん の した または うえ の ) バーベキュー 、 グリル |
( kōon no shita mataha ue no ) bābekyū , guriru |
153 |
Grill the
sausages for ten minutes |
Grill the
sausages for ten minutes |
烤香肠十分钟 |
kǎo
xiāngcháng shí fēnzhōng |
Grill the sausages for ten
minutes |
Griller les saucisses pendant
dix minutes |
Grelhe as salsichas por dez
minutos |
Grill las salchichas durante
diez minutos |
Grigliare le salsicce per dieci
minuti |
Grill decem minuta ventre, |
Grillen Sie die Würste zehn
Minuten lang |
Ψήστε
τα λουκάνικα
για δέκα λεπτά |
Psíste ta loukánika gia déka leptá |
Grilluj kiełbaski przez
dziesięć minut |
Гриль
колбасы в
течение
десяти
минут |
Gril' kolbasy
v techeniye desyati minut |
Grill the
sausages for ten minutes |
Griller les saucisses pendant
dix minutes |
ソーセージを10分間グリルする |
ソーセージ を 10 分間 グリル する |
ソーセージ お 10 ふんかん グリル する |
sōsēji o 10 funkan guriru suru |
154 |
把香肠烤分钟 |
bǎ
xiāngcháng kǎo fēnzhōng |
把香肠烤分钟 |
bǎ
xiāngcháng kǎo fēnzhōng |
Bake the sausage for a minute |
Cuire la saucisse une minute |
Asse a salsicha por um minuto |
Hornea la salchicha por un
minuto |
Cuocere la salsiccia per un
minuto |
Grill minuta ventre, |
Backen Sie die Wurst für eine
Minute |
Ψήστε
το λουκάνικο
για ένα λεπτό |
Psíste to loukániko gia éna leptó |
Piec kiełbaski przez
minutę |
Выпекать
колбасу в
течение
минуты |
Vypekat'
kolbasu v techeniye minuty |
把香肠烤分钟 |
Cuire la saucisse une minute |
ソーセージを1分間焼く |
ソーセージ を 1 分間 焼く |
ソーセージ お 1 ふんかん やく |
sōsēji o 1 funkan yaku |
155 |
grilled
bacon |
grilled
bacon |
烤培根 |
kǎo
péigēn |
Grilled bacon |
Bacon grillé |
Bacon grelhado |
Tocino a la parrilla |
Pancetta alla griglia |
rhoncus lardum |
Gegrillter Speck |
Ψητό
μπέικον |
Psitó béikon |
Grillowany boczek |
Жареный
бекон |
Zharenyy bekon |
grilled
bacon |
Bacon grillé |
焼きベーコン |
焼き ベーコン |
やき ベーコン |
yaki bēkon |
156 |
烤咸肉 |
kǎo xián
ròu |
烤咸肉 |
kǎo xián
ròu |
Roasted bacon |
Bacon rôti |
Bacon Assado |
Tocino asado |
Pancetta arrosto |
rhoncus lardum |
Gerösteter Speck |
Ψητό
μπέικον |
Psitó béikon |
Pieczony boczek |
Жареный
бекон |
Zharenyy bekon |
烤咸肉 |
Bacon rôti |
ローストベーコン |
ロースト ベーコン |
ロースト ベーコン |
rōsuto bēkon |
157 |
compare broil |
compare broil |
比较一下 |
bǐjiào
yīxià |
Compare broil |
Comparer le gril |
Comparar broil |
Comparar asado |
Confronta broil |
compare broil |
Vergleiche Grillen |
Συγκρίνετε
τη μαρίνα |
Synkrínete ti marína |
Porównaj pieczeń |
Сравнить
broil |
Sravnit' broil |
compare broil |
Comparer le gril |
火獄を比較する |
火 獄 を 比較 する |
ひ ごく お ひかく する |
hi goku o hikaku suru |
158 |
picture
page R016 to cook food over a fire, especially outdoors |
picture page
R016 to cook food over a fire, especially outdoors |
图片页R016在火上煮食物,特别是在户外 |
túpiàn
yè R016 zài huǒ shàng zhǔ shíwù, tèbié shì zài hùwài |
Picture page R016 to cook
food over a fire, especially outdoors |
Photo page R016 pour cuire
des aliments sur un feu, surtout à l'extérieur |
Página de imagens R016
para cozinhar comida em fogo, especialmente ao ar livre |
Imagen de la página R016
para cocinar los alimentos en un incendio, especialmente al aire libre |
Pagina pagina R016 per
cuocere il cibo sul fuoco, soprattutto all'aperto |
R016 cibum coquere
succensae page pictura praecipue foris |
Bildseite R016 zum Garen
von Speisen über einem Feuer, besonders im Freien |
Εικόνα
R016 για να
μαγειρέψουν
τα τρόφιμα
πάνω σε μια
φωτιά, ειδικά
σε
εξωτερικούς
χώρους |
Eikóna R016 gia na mageirépsoun ta trófima páno se mia fotiá, eidiká se
exoterikoús chórous |
Strona obrazka R016 do
gotowania potraw nad ogniem, zwłaszcza na zewnątrz |
Страница
рисунка R016 для
приготовления
пищи над
огнем,
особенно на
открытом
воздухе |
Stranitsa
risunka R016 dlya prigotovleniya pishchi nad ognem, osobenno na otkrytom
vozdukhe |
picture
page R016 to cook food over a fire, especially outdoors |
Photo page R016 pour cuire
des aliments sur un feu, surtout à l'extérieur |
火災、特に屋外で食品を調理するための画像ページR016 |
火災 、 特に 屋外 で 食品 を 調理 する ため の 画像ページ R 016 |
かさい 、 とくに おくがい で しょくひん お ちょうり する ため の がぞう ページ r 016 |
kasai , tokuni okugai de shokuhin o chōri suru tame nogazō pēji R 016 |
159 |
(在火上,尤指户外)烧,烤,焙 |
(zài huǒ
shàng, yóu zhǐ hùwài) shāo, kǎo, bèi |
(在火上,尤指户外)烧,烤,焙 |
(zài huǒ
shàng, yóu zhǐ hùwài) shāo, kǎo, bèi |
Burning, roasting, baking on
fire, especially outdoors |
Brûler, rôtir, cuire au feu,
surtout à l'extérieur |
Queimando, assando, assando no
fogo, especialmente ao ar livre |
Ardor, tostado, cocción al
fuego, especialmente al aire libre |
Bruciare, arrostire, cuocere al
fuoco, soprattutto all'aperto |
(De igne maxime latebram
prospicimus) succendit illa assas igni, et coxi |
Verbrennen, Braten, Backen,
besonders im Freien |
Κάψιμο,
ψήσιμο, ψήσιμο
σε φωτιά,
ειδικά σε
εξωτερικούς
χώρους |
Kápsimo, psísimo, psísimo se fotiá, eidiká se exoterikoús chórous |
Palenie, pieczenie, pieczenie w
ogniu, zwłaszcza na świeżym powietrzu |
Жжение,
обжиг,
выпечка,
особенно на
открытом
воздухе |
Zhzheniye,
obzhig, vypechka, osobenno na otkrytom vozdukhe |
(在火上,尤指户外)烧,烤,焙 |
Brûler, rôtir, cuire au feu,
surtout à l'extérieur |
焼く、焼く、焼く、特に屋外で焼く |
焼く 、 焼く 、 焼く 、 特に 屋外 で 焼く |
やく 、 やく 、 やく 、 とくに おくがい で やく |
yaku , yaku , yaku , tokuni okugai de yaku |
160 |
grilled meat and shrimp |
grilled meat
and shrimp |
烤肉和虾 |
kǎoròu hé
xiā |
Grilled meat and shrimp |
Viande grillée et crevettes |
Carne e camarão grelhados |
Carne a la parrilla y camarones |
Carne alla griglia e gamberetti |
et squilla cibum rhoncus |
Gegrilltes Fleisch und Garnelen |
Ψητό
κρέας και
γαρίδες |
Psitó kréas kai garídes |
Grillowane mięso i
krewetki |
Жареные
мясо и
креветки |
Zharenyye
myaso i krevetki |
grilled meat and shrimp |
Viande grillée et crevettes |
焼肉とエビ |
焼肉 と エビ |
やきにく と エビ |
yakiniku to ebi |
161 |
烤肉和烤虾 |
kǎoròu hé
kǎo xiā |
烤肉和烤虾 |
kǎoròu
hé kǎo xiā |
Grilled meat and grilled
shrimp |
Viande grillée et
crevettes grillées |
Carne grelhada e camarão
grelhado |
Carne a la parrilla y
camarones a la parrilla |
Carne alla griglia e
gamberetti alla griglia |
Barbecue rhoncus et
squilla |
Gegrilltes Fleisch und
gegrillte Garnelen |
Ψητό
κρέας και
ψητές γαρίδες |
Psitó kréas kai psités garídes |
Grillowane mięso i
grillowane krewetki |
Жареное
мясо и
креветки на
гриле |
Zharenoye
myaso i krevetki na grile |
烤肉和烤虾 |
Viande grillée et
crevettes grillées |
焼肉とグリルエビ |
焼肉 と グリル エビ |
やきにく と グリル エビ |
yakiniku to guriru ebi |
162 |
烤肉和虾 |
kǎoròu hé
xiā |
烤肉和虾 |
kǎoròu hé
xiā |
Grilled meat and shrimp |
Viande grillée et crevettes |
Carne e camarão grelhados |
Carne a la parrilla y camarones |
Carne alla griglia e gamberetti |
Barbecue et squilla |
Gegrilltes Fleisch und Garnelen |
Ψητό
κρέας και
γαρίδες |
Psitó kréas kai garídes |
Grillowane mięso i
krewetki |
Жареные
мясо и
креветки |
Zharenyye
myaso i krevetki |
烤肉和虾 |
Viande grillée et crevettes |
焼肉とエビ |
焼肉 と エビ |
やきにく と エビ |
yakiniku to ebi |
163 |
〜sb (about sth)
to ask sb a lot of questions about their ideas, actions, etc., often in an
unpleasant way |
〜sb
(about sth) to ask sb a lot of questions about their ideas, actions, etc.,
Often in an unpleasant way |
〜sb(约会)通常以不愉快的方式向他们提出关于他们的想法,行动等的许多问题 |
〜sb(yuēhuì)
tōngcháng yǐ bùyúkuài de fāngshì xiàng tāmen tíchū
guānyú tāmen de xiǎngfǎ, xíngdòng děng de
xǔduō wèntí |
~sb (about sth) to ask sb
a lot of questions about their ideas, actions, etc., often in an unpleasant
way |
~ sb (à propos de sth)
pour poser à sb beaucoup de questions sur leurs idées, leurs actions, etc.,
souvent de manière désagréable |
~ sb (sobre sth) para
fazer sb muitas perguntas sobre suas idéias, ações, etc., muitas vezes de
forma desagradável |
~ sb (aproximadamente sth)
para hacerle muchas preguntas sobre sus ideas, acciones, etc., a menudo de
una manera desagradable |
~ sb (about sth) per fare
un sacco di domande sulle loro idee, azioni, ecc., spesso in un modo
sgradevole |
~ Si (de Ynskt mál:) si
quaeris multum est ad quaestiones circa suas ideas, actiones, etc., saepe
iter ingratum |
~ sb (über etw), um viele
Fragen über ihre Ideen, Aktionen usw. zu stellen, oft auf unangenehme Weise |
~ sb
(περίπου sth) για
να ζητήσετε sb
πολλές
ερωτήσεις σχετικά
με τις ιδέες,
τις ενέργειές
τους, κλπ., συχνά
με δυσάρεστο
τρόπο |
~ sb (perípou sth) gia na zitísete sb pollés erotíseis schetiká me tis idées, tis
enérgeiés tous, klp., sychná me dysáresto trópo |
~ sb (o czymś), aby
zadawać dużo pytań o swoje pomysły, działania itp.,
często w nieprzyjemny sposób |
~ sb (about sth),
чтобы
спросить sb
много
вопросов об
их идеях,
действиях и
т. д., часто
неприятным
образом |
~ sb
(about sth), chtoby sprosit' sb mnogo voprosov ob ikh ideyakh, deystviyakh i
t. d., chasto nepriyatnym obrazom |
〜sb (about sth)
to ask sb a lot of questions about their ideas, actions, etc., often in an
unpleasant way |
~ sb (à propos de sth)
pour poser à sb beaucoup de questions sur leurs idées, leurs actions, etc.,
souvent de manière désagréable |
〜sb(約sth)sbに彼らのアイデアや行動などについての多くの質問を、しばしば不快なやり方で |
〜 sb ( 約 sth ) sb に 彼ら の アイデア や 行動 などについて の 多く の 質問 を 、 しばしば 不快な やり方で |
〜 sb ( やく sth ) sb に かれら の アイデア や こうどうなど について の おうく の しつもん お 、 しばしば ふかいな やりかた で |
〜 sb ( yaku sth ) sb ni karera no aidea ya kōdō nadonitsuite no ōku no shitsumon o , shibashiba fukaina yarikatade |
164 |
盘问;追问;审问;责问 |
pánwèn;
zhuīwèn; shěnwèn; zéwèn |
盘问;追问;审问;责问 |
pánwèn;
zhuīwèn; shěnwèn; zéwèn |
Cross-examination; questioning;
interrogation; |
Contre-interrogatoire,
interrogatoire, interrogatoire; |
Interrogatório, interrogatório,
interrogatório; |
Interrogatorio cruzado,
interrogatorio, interrogatorio; |
Cross-esame, interrogatorio,
interrogatorio; |
Ex us interrogatis,
interrogabant: quaestionis; interrogavit |
Kreuzverhör, Befragung,
Befragung; |
Διασταυρούμενη
εξέταση,
ανάκριση,
ανάκριση, |
Diastavroúmeni exétasi, anákrisi, anákrisi, |
Cross-examination,
przesłuchanie, przesłuchanie; |
Перекрестный
допрос,
допрос; |
Perekrestnyy
dopros, dopros; |
盘问;追问;审问;责问 |
Contre-interrogatoire,
interrogatoire, interrogatoire; |
クロスチェック、質問、尋問、 |
クロス チェック 、 質問 、 尋問 、 |
クロス チェック 、 しつもん 、 じんもん 、 |
kurosu chekku , shitsumon , jinmon , |
165 |
They grilled her about where she had been all night |
They grilled
her about where she had been all night |
他们把她整夜烤到了她的地方 |
tāmen
bǎ tā zhěng yè kǎo dàole tā dì dìfāng |
They grilled her about where she
had been all night |
Ils l'ont grillée à propos de
l'endroit où elle avait été toute la nuit |
Eles a interrogaram sobre onde
ela esteve a noite toda |
La interrogaron sobre dónde
había estado toda la noche |
L'hanno licenziata per sapere
dov'era stata tutta la notte |
Et ubi de rhoncus ei fuerat per
noctem |
Sie haben gegrillt, wo sie die
ganze Nacht verbracht hat |
Την
έκαναν στη
σχάρα για το
πού ήταν όλη τη
νύχτα |
Tin ékanan sti schára gia to poú ítan óli ti nýchta |
Opłakiwali ją, gdzie
była przez całą noc |
Они
жарили ее о
том, где она
была всю
ночь |
Oni zharili
yeye o tom, gde ona byla vsyu noch' |
They grilled her about where she had been all night |
Ils l'ont grillée à propos de
l'endroit où elle avait été toute la nuit |
彼らは彼女がどこで徹夜していたのか、彼女を焼きました。 |
彼ら は 彼女 が どこ で 徹夜 していた の か 、 彼女 を焼きました 。 |
かれら わ かのじょ が どこ で てつや していた の か 、 かのじょ お やきました 。 |
karera wa kanojo ga doko de tetsuya shiteita no ka , kanojoo yakimashita . |
166 |
他们盘问她整个夜晚待在什么地方 |
tāmen
pánwèn tā zhěnggè yèwǎn dài zài shénme dìfāng |
他们盘问她整个夜晚待在什么地方 |
tāmen
pánwèn tā zhěnggè yèwǎn dài zài shénme dìfāng |
They questioned where she
stayed all night |
Ils ont interrogé où elle est
restée toute la nuit |
Eles questionaram onde ela
ficou a noite toda |
Preguntaron dónde se quedó toda
la noche |
Hanno interrogato dove è
rimasta tutta la notte |
Qui cum interrogationem de ea
in quodam loco per noctem totam usque mane |
Sie haben gefragt, wo sie die
ganze Nacht geblieben ist |
Ρώτησαν
πού μένει όλη
τη νύχτα |
Rótisan poú ménei óli ti nýchta |
Pytali, gdzie została
przez całą noc |
Они
спросили,
где она
пробыла всю
ночь |
Oni sprosili,
gde ona probyla vsyu noch' |
他们盘问她整个夜晚待在什么地方 |
Ils ont interrogé où elle est
restée toute la nuit |
彼らはどこに泊まったのか疑問に思った |
彼ら は どこ に 泊まった の か 疑問 に 思った |
かれら わ どこ に とまった の か ぎもん に おもった |
karera wa doko ni tomatta no ka gimon ni omotta |
167 |
see also grilling |
see also
grilling |
看也烧烤 |
kàn yě
shāokǎo |
See also grilling |
Voir aussi griller |
Veja também grelhar |
Ver también asar a la parrilla |
Vedi anche grigliare |
videatur etiam grilling |
Siehe auch Grillen |
Βλέπε
επίσης σχάρα |
Vlépe epísis schára |
Zobacz także grillowanie |
См.
Также гриль |
Sm. Takzhe
gril' |
see also grilling |
Voir aussi griller |
グリルも見てください |
グリル も 見てください |
グリル も みてください |
guriru mo mitekudasai |
168 |
grille (also grill) a screen made of metal bars or wire that is placed in front of
a window, door or piece of machinery in order to protect it |
grille (also
grill) a screen made of metal bars or wire that is placed in front of a
window, door or piece of machinery in order to protect it |
格栅(也是格栅)由金属条或金属丝制成的屏幕,放置在窗户,门或机器的前面,以保护它 |
gé zhà
(yěshì gé zhà) yóu jīnshǔ tiáo huò jīnshǔ sī
zhì chéng de píngmù, fàngzhì zài chuānghù, mén huò jīqì de
qiánmiàn, yǐ bǎohù tā |
Grille (also grill) a
screen made of metal bars or wire that is placed in front of a window, door
or piece of machinery in order to protect it |
Grille (également grill)
un écran en barres de métal ou un fil qui est placé devant une fenêtre, une
porte ou un morceau de machine afin de le protéger |
grelha (também grelha)
uma tela feita de barras de metal ou arame que é colocado em frente de uma
janela, porta ou uma parte de máquinas, a fim de protegê-lo |
Grille (también parrilla)
una pantalla hecha de barras de metal o alambre que se coloca delante de una
ventana, puerta o pieza de maquinaria con el fin de protegerlo |
Griglia (anche grill) uno
schermo fatto di barre o filo metallico che viene posto davanti a una
finestra, una porta o un pezzo di macchinario per proteggerlo |
cratem (et craticulam)
est metallum vectes, tentorium in filum quod positus sit a fenestra in
fronte, porta vel fragmen apparatu ut ea defendat |
Grille (auch Grill) ein
Bildschirm aus Metallstangen oder Draht, der vor einem Fenster, einer Tür
oder einem Stück Maschinen platziert wird, um es zu schützen |
Γρίλια
(επίσης σχάρα)
μια οθόνη από
μεταλλικές ράβδους
ή σύρμα που
τοποθετείται
μπροστά από
ένα παράθυρο,
μια πόρτα ή ένα
κομμάτι του
μηχανήματος για
την προστασία
του |
Grília (epísis schára) mia othóni apó metallikés rávdous í sýrma pou topotheteítai
brostá apó éna paráthyro, mia pórta í éna kommáti tou michanímatos gia tin
prostasía tou |
Kratka (również
grill) ekran wykonany z metalowych prętów lub drutu, który jest
umieszczony przed oknem, drzwiami lub urządzeniem w celu jego ochrony |
Решетка
(также
решетка) -
экран,
выполненный
из
металлических
стержней
или
проволоки,
который
помещается
перед окном,
дверью или
куском
оборудования,
чтобы
защитить его |
Reshetka
(takzhe reshetka) - ekran, vypolnennyy iz metallicheskikh sterzhney ili
provoloki, kotoryy pomeshchayetsya pered oknom, dver'yu ili kuskom
oborudovaniya, chtoby zashchitit' yego |
grille (also grill) a screen made of metal bars or wire that is placed in front of
a window, door or piece of machinery in order to protect it |
Grille (également grill)
un écran en barres de métal ou un fil qui est placé devant une fenêtre, une
porte ou un morceau de machine afin de le protéger |
グリル(グリルもあります)金属製のバーまたはワイヤでできたスクリーンで、窓、ドアまたは機械の前に置いて保護します |
グリル ( グリル も あります ) 金属製 の バー またはワイヤ で できた スクリーン で 、 窓 、 ドア または機械 の 前 に 置いて 保護 します |
グリル ( グリル も あります ) きんぞくせい の バー または ワイヤ で できた スクリーン で 、 まど 、 ドア または きかい の まえ に おいて ほご します |
guriru ( guriru mo arimasu ) kinzokusei no bā matahawaiya de dekita sukurīn de , mado , doa mataha kikai nomae ni oite hogo shimasu |
169 |
(置于窗门
器等前面的)铁栅栏,金属网罩 |
(zhì yú
chuāng mén qì děng qiánmiàn de) tiě zhàlán, jīnshǔ
wǎng zhào |
(置于窗门器等前面的)铁栅栏,金属网罩 |
(zhì yú
chuāng mén qì děng qiánmiàn de) tiě zhàlán, jīnshǔ
wǎng zhào |
Iron fence (placed in front of
the window door, etc.) |
Clôture en fer (placée devant
la porte de la fenêtre, etc.) |
Cerca de ferro (colocada em
frente à porta da janela, etc.) |
Cerca de hierro (colocada
frente a la puerta de la ventana, etc.) |
Recinzione in ferro
(posizionata davanti alla porta della finestra, ecc.) |
(Quae in fronte portae
fenestras, et quidquid huius modi est), et extrueret solitudines eius,
metallum reticulum |
Eisenzaun (vor der Fenstertür
platziert, etc.) |
Σιδερένιο
φράχτη
(τοποθετημένο
μπροστά από
την πόρτα του
παραθύρου κ.λπ.) |
Siderénio fráchti (topothetiméno brostá apó tin pórta tou parathýrou k.lp.) |
Żelazne ogrodzenie
(umieszczone przed drzwiami okna itp.) |
Железный
забор
(расположенный
перед дверью
окна и т. Д.) |
Zheleznyy
zabor (raspolozhennyy pered dver'yu okna i t. D.) |
(置于窗门
器等前面的)铁栅栏,金属网罩 |
Clôture en fer (placée devant
la porte de la fenêtre, etc.) |
アイアンフェンス(窓のドアの前などに設置) |
アイアン フェンス ( 窓 の ドア の 前 など に 設置 ) |
アイアン フェンス ( まど の ドア の まえ など に せっち) |
aian fensu ( mado no doa no mae nado ni secchi ) |
171 |
a radiator
grille (at the front of a car) |
a radiator
grille (at the front of a car) |
散热器格栅(在汽车前面) |
sànrè qì gé
zhà (zài qìchē qiánmiàn) |
a radiator grille (at the front
of a car) |
une calandre (à l'avant d'une
voiture) |
uma grade do radiador (na
frente de um carro) |
una rejilla del radiador (en la
parte delantera de un automóvil) |
una griglia del radiatore
(nella parte anteriore di un'auto) |
radiator cratem (in fronte et a
car) |
ein Kühlergrill (an der
Vorderseite eines Autos) |
μια
μάσκα
καλοριφέρ
(μπροστά από
ένα
αυτοκίνητο) |
mia máska kalorifér (brostá apó éna aftokínito) |
kratka chłodnicy (z przodu
samochodu) |
радиаторная
решетка (у
передней
части автомобиля) |
radiatornaya
reshetka (u peredney chasti avtomobilya) |
a radiator
grille (at the front of a car) |
une calandre (à l'avant d'une
voiture) |
ラジエターグリル(車の前) |
ラジエターグリル ( 車 の 前 ) |
らじえたあぐりる ( くるま の まえ ) |
rajietāguriru ( kuruma no mae ) |
172 |
(汽车前的)散热器面罩 |
(qìchē
qián de) sànrè qì miànzhào |
(汽车前的)散热器面罩 |
(qìchē
qián de) sànrè qì miànzhào |
Radiator mask (in front of the
car) |
Masque de radiateur (devant la
voiture) |
Máscara de radiador (na frente
do carro) |
Máscara de radiador (en frente
del automóvil) |
Maschera radiatore (davanti
alla macchina) |
Radiator cover (fronte in car) |
Kühlermaske (vor dem Auto) |
Μάσκα
καλοριφέρ
(μπροστά από το
αυτοκίνητο) |
Máska kalorifér (brostá apó to aftokínito) |
Maska chłodnicy (przed
samochodem) |
Маска
радиатора
(перед
автомобилем) |
Maska
radiatora (pered avtomobilem) |
(汽车前的)散热器面罩 |
Masque de radiateur (devant la
voiture) |
ラジエーターマスク(車の前) |
ラジエーター マスク ( 車 の 前 ) |
ラジエーター マスク ( くるま の まえ ) |
rajiētā masuku ( kuruma no mae ) |
173 |
a security
grille |
a security
grille |
安全格栅 |
ānquán gé
zhà |
a security grille |
Une grille de sécurité |
uma grade de segurança |
una rejilla de seguridad |
una griglia di sicurezza |
et securitas cratem pannus |
ein Sicherheitsgitter |
μια
μάσκα
ασφαλείας |
mia máska asfaleías |
kratka zabezpieczająca |
защитная
решетка |
zashchitnaya
reshetka |
a security
grille |
Une grille de sécurité |
セキュリティーグリル |
セキュリティー グリル |
セキュリティー グリル |
sekyuritī guriru |
174 |
安全保护格栅 |
ānquán
bǎohù gé zhà |
安全保护格栅 |
ānquán
bǎohù gé zhà |
Safety protection grille |
Grille de protection de
sécurité |
Grade de proteção de segurança |
Rejilla de protección de
seguridad |
Griglia di protezione di
sicurezza |
Security cratem pannus |
Sicherheitsschutzgitter |
Μάσκα
προστασίας
ασφαλείας |
Máska prostasías asfaleías |
Kratka zabezpieczająca |
Защитная
решетка
защиты |
Zashchitnaya
reshetka zashchity |
安全保护格栅 |
Grille de protection de
sécurité |
安全保護グリル |
安全 保護 グリル |
あんぜん ほご グリル |
anzen hogo guriru |
175 |
grilling a period of being
questioned closely about your ideas,actions, etc. |
grilling a
period of being questioned closely about your ideas,actions, etc. |
在一段时间内对你的想法,行动等进行严格质疑 |
zài
yīduàn shíjiān nèi duì nǐ de xiǎngfǎ, xíngdòng
děng jìnxíng yángé zhíyí |
Grilling a period of being
questioned closely about your ideas,actions, etc. |
Griller une période de
questionnement sur vos idées, vos actions, etc. |
Grelhar um período de ser
questionado de perto sobre suas idéias, ações, etc. |
Examinando detenidamente un
período de preguntas sobre sus ideas, acciones, etc. |
Grigliare un periodo di
discussione a proposito delle tue idee, azioni, ecc. |
interrogati grilling per
periodum cum de tuis propinqua ideas, actiones, etc. |
Grillen Sie eine Zeit, in der
Sie über Ihre Ideen, Aktionen, etc. genau befragt werden. |
Το
ψήσιμο μιας
περιόδου να
ερωτάται
προσεκτικά για
τις ιδέες, τις
ενέργειές σας
κ.λπ. |
To psísimo mias periódou na erotátai prosektiká gia tis idées, tis enérgeiés sas
k.lp. |
Grillowanie okresu bycia
dokładnie przesłuchanym o swoich pomysłach, działaniach
itp. |
Нанимая
время, чтобы
расспрашивать
о ваших
идеях,
действиях и
т. Д. |
Nanimaya
vremya, chtoby rassprashivat' o vashikh ideyakh, deystviyakh i t. D. |
grilling a period of being
questioned closely about your ideas,actions, etc. |
Griller une période de
questionnement sur vos idées, vos actions, etc. |
あなたのアイデアや行動などについて綿密に質問されている |
あなた の アイデア や 行動 など について 綿密 に 質問されている |
あなた の アイデア や こうどう など について めんみつ にしつもん されている |
anata no aidea ya kōdō nado nitsuite menmitsu nishitsumon sareteiru |
176 |
盘问,责问,审问(的一段时间) |
Pánwèn, zéwèn,
shěnwèn (de yīduàn shíjiān) |
盘问,责问,审问(的一段时间) |
pánwèn, zéwèn,
shěnwèn (de yīduàn shíjiān) |
Cross-examination, questioning,
interrogation (for a while) |
Contre-interrogatoire,
interrogatoire, interrogatoire (pendant un certain temps) |
Interrogatório, interrogatório,
interrogatório (por um tempo) |
Interrogatorio, interrogatorio,
interrogatorio (por un tiempo) |
Cross-examination, questioning,
interrogatorio (per un po ') |
INTERROGATIO Item, interrogatus
iste interrogatus (tempus) |
Kreuzverhör, Befragung, Verhör
(für eine Weile) |
Διασταύρωση,
ανάκριση,
ανάκριση (για
λίγο) |
Diastávrosi, anákrisi, anákrisi (gia lígo) |
Cross-examination,
przesłuchanie, przesłuchanie (na chwilę) |
Перекрестный
допрос,
допрос,
допрос (на
время) |
Perekrestnyy
dopros, dopros, dopros (na vremya) |
盘问,责问,审问(的一段时间) |
Contre-interrogatoire,
interrogatoire, interrogatoire (pendant un certain temps) |
クロスチェック、質問、尋問(しばらくの間) |
クロス チェック 、 質問 、 尋問 ( しばらく の 間 ) |
クロス チェック 、 しつもん 、 じんもん ( しばらく の ま) |
kurosu chekku , shitsumon , jinmon ( shibaraku no ma ) |
177 |
The minister
faced a tough grilling at today’s press conference. |
The minister
faced a tough grilling at today’s press conference. |
部长在今天的新闻发布会上面临严峻的挑战。 |
bùzhǎng
zài jīntiān de xīnwén fābù huì shàng miànlín yánjùn de
tiǎozhàn. |
The minister faced a tough
grilling at today’s press conference. |
Lors de la conférence de presse
d’aujourd’hui, le ministre a dû faire face à une situation difficile. |
O ministro enfrentou um duro
grelhar na conferência de imprensa de hoje. |
El ministro se enfrentó a un
duro interrogatorio en la conferencia de prensa de hoy. |
Il ministro ha affrontato una
dura grigliata alla conferenza stampa di oggi. |
Quod ad ministrum adversus lenta
grilling hodie torcular colloquium. |
Auf der heutigen Pressekonferenz
sah sich der Minister einem harten Grillen gegenüber. |
Ο
υπουργός
αντιμετώπισε
σκληρή σχάρα
στη σημερινή
συνέντευξη
Τύπου. |
O ypourgós antimetópise sklirí schára sti simeriní synéntefxi Týpou. |
Minister spotkał się z
trudnym grilowaniem na dzisiejszej konferencji prasowej. |
На
сегодняшней
пресс-конференции
министр
столкнулся
с жестким
грилем. |
Na
segodnyashney press-konferentsii ministr stolknulsya s zhestkim grilem. |
The minister
faced a tough grilling at today’s press conference. |
Lors de la conférence de presse
d’aujourd’hui, le ministre a dû faire face à une situation difficile. |
大臣は今日の記者会見で厳しい焼肉に直面した。 |
大臣 は 今日 の 記者 会見 で 厳しい 焼肉 に 直面 した 。 |
だいじん わ きょう の きしゃ かいけん で きびしい やきにく に ちょくめん した 。 |
daijin wa kyō no kisha kaiken de kibishī yakiniku nichokumen shita . |
178 |
部长在今天的记者招待会上受到了严厉的盘问 |
Bùzhǎng
zài jīntiān de jìzhě zhāodài huì shàng shòudàole yánlì de
pánwèn |
部长在今天的记者招待会上受到了严厉的盘问 |
Bùzhǎng
zài jīntiān de jìzhě zhāodài huì shàng shòudàole yánlì de
pánwèn |
The minister was severely
questioned at today’s press conference. |
Le ministre a été sérieusement
interrogé lors de la conférence de presse d’aujourd’hui. |
O ministro foi severamente
questionado na conferência de imprensa de hoje. |
El ministro fue severamente
cuestionado en la conferencia de prensa de hoy. |
Il ministro è stato severamente
interrogato alla conferenza stampa di oggi. |
Ministri gravibus per
interrogationes hodie in publicum colloquium ipsum |
Der Minister wurde auf der
heutigen Pressekonferenz ernsthaft in Frage gestellt. |
Ο
υπουργός
διερωτήθηκε
αυστηρά στη
σημερινή συνέντευξη
Τύπου. |
O ypourgós dierotíthike afstirá sti simeriní synéntefxi Týpou. |
Minister został
poważnie przesłuchany na dzisiejszej konferencji prasowej. |
Министр
подвергся
серьезному
сомнению на
сегодняшней
пресс-конференции. |
Ministr
podvergsya ser'yeznomu somneniyu na segodnyashney press-konferentsii. |
部长在今天的记者招待会上受到了严厉的盘问 |
Le ministre a été sérieusement
interrogé lors de la conférence de presse d’aujourd’hui. |
大臣は今日の記者会見で深刻な疑問を呈した。 |
大臣 は 今日 の 記者 会見 で 深刻な 疑問 を 呈した 。 |
だいじん わ きょう の きしゃ かいけん で しんこくな ぎもん お ていした 。 |
daijin wa kyō no kisha kaiken de shinkokuna gimon oteishita . |
179 |
部长在今天的新闻发布会上面临严峻的挑战 |
bùzhǎng
zài jīntiān de xīnwén fābù huì shàng miànlín yánjùn de
tiǎozhàn |
部长在今天的新闻发布会上面临严峻的挑战 |
bùzhǎng
zài jīntiān de xīnwén fābù huì shàng miànlín yánjùn de
tiǎozhàn |
Minister faces serious
challenges at today’s press conference |
Le ministre fait face à de
sérieux défis lors de la conférence de presse d’aujourd’hui |
Ministro enfrenta sérios
desafios na conferência de imprensa de hoje |
Ministro se enfrenta a serios
desafíos en la conferencia de prensa de hoy |
Il ministro affronta sfide
serie alla conferenza stampa di oggi |
Ministri gravibus
provocationibus hodie in publicum colloquium |
Der Minister steht auf der
heutigen Pressekonferenz vor großen Herausforderungen |
Ο
Υπουργός
αντιμετωπίζει
σοβαρές
προκλήσεις στη
σημερινή
συνέντευξη
Τύπου |
O Ypourgós antimetopízei sovarés proklíseis sti simeriní synéntefxi Týpou |
Minister stoi przed
poważnymi wyzwaniami na dzisiejszej konferencji prasowej |
Министр
сталкивается
с
серьезными
проблемами
на
сегодняшней
пресс-конференции |
Ministr
stalkivayetsya s ser'yeznymi problemami na segodnyashney press-konferentsii |
部长在今天的新闻发布会上面临严峻的挑战 |
Le ministre fait face à de
sérieux défis lors de la conférence de presse d’aujourd’hui |
大臣は今日の記者会見で深刻な課題に直面している |
大臣 は 今日 の 記者 会見 で 深刻な 課題 に 直面している |
だいじん わ きょう の きしゃ かいけん で しんこくな かだい に ちょくめん している |
daijin wa kyō no kisha kaiken de shinkokuna kadai nichokumen shiteiru |
180 |
grilse a salmon (= a type of fish) that has returned to a river or lake after
spending one winter in the sea |
grilse a
salmon (= a type of fish) that has returned to a river or lake after spending
one winter in the sea |
grilse一条鲑鱼(=一种鱼类)在海中度过一个冬天后返回河流或湖泊 |
grilse
yītiáo guīyú (=yī zhǒng yú lèi) zài hǎizhōng
dùguò yīgè dōngtiān hòu fǎnhuí héliú huò húbó |
Gilse a salmon (= a type of
fish) that has returned to a river or lake after spending one winter in the
sea |
Gilse un saumon (= un type de
poisson) qui est retourné dans une rivière ou un lac après avoir passé un
hiver dans la mer |
Gilse um salmão (= um tipo de
peixe) que retornou a um rio ou lago depois de passar um inverno no mar |
Gilse un salmón (= un tipo de
pez) que ha regresado a un río o lago después de pasar un invierno en el mar |
Gilse un salmone (= un tipo di
pesce) che è tornato in un fiume o in un lago dopo aver passato un inverno in
mare |
grilse in salmo (= piscem et
species), quae una cum iam hiems rediit flumen aliquod lacumque complesset in
mare |
Gilse ein Lachs (= eine Art von
Fisch), der nach einem Winter im Meer zu einem Fluss oder See zurückgekehrt
ist |
Gilse ένα
σολομό (= ένα
είδος ψαριού)
που έχει
επιστρέψει σε
ένα ποτάμι ή
μια λίμνη αφού
πέρασε ένα
χειμώνα στη
θάλασσα |
Gilse éna solomó (= éna eídos psarioú) pou échei epistrépsei se éna potámi í mia
límni afoú pérase éna cheimóna sti thálassa |
Gilse łososia (= rodzaj
ryby), który powrócił do rzeki lub jeziora po spędzeniu jednej zimy
na morzu |
Gilse
лосось (= тип
рыбы),
который
вернулся в
реку или
озеро,
проведя
одну зиму в
море |
Gilse losos'
(= tip ryby), kotoryy vernulsya v reku ili ozero, provedya odnu zimu v more |
grilse a salmon (= a type of fish) that has returned to a river or lake after
spending one winter in the sea |
Gilse un saumon (= un type de
poisson) qui est retourné dans une rivière ou un lac après avoir passé un
hiver dans la mer |
ある冬の海で過ごした川や湖に戻ったサケ(魚の一種) |
ある 冬 の 海 で 過ごした 川 や 湖 に 戻った サケ ( 魚の 一種 ) |
ある ふゆ の うみ で すごした かわ や みずうみ に もどった サケ ( さかな の いっしゅ ) |
aru fuyu no umi de sugoshita kawa ya mizūmi ni modottasake ( sakana no isshu ) |
181 |
(海里度冬后)洄游的鲑鱼 |
(hǎilǐ
dù dōng hòu) huíyóu de guīyú |
(海里度冬后)洄游的鲑鱼 |
(hǎilǐ
dù dōng hòu) huíyóu de guīyú |
(sea after the winter) squid |
(mer après l'hiver) calmar |
(mar depois do inverno) lula |
(mar después del invierno)
calamar |
(mare dopo l'inverno) calamaro |
(Nauticus eiusmodi milia
passuum ab hibernis) Migrantes salmo |
(Meer nach dem Winter)
Tintenfisch |
(θάλασσα
μετά το
χειμώνα)
καλαμάρι |
(thálassa metá to cheimóna) kalamári |
(morze po zimie) kalmary |
(море
после зимы)
кальмары |
(more posle
zimy) kal'mary |
(海里度冬后)洄游的鲑鱼 |
(mer après l'hiver) calmar |
(冬の後の海)イカ |
( 冬 の 後 の 海 ) イカ |
( ふゆ の のち の うみ ) イカ |
( fuyu no nochi no umi ) ika |
182 |
grim (grimmer, grimmest) looking or sounding very serious |
grim (grimmer,
grimmest) looking or sounding very serious |
严峻(严峻,严峻)看起来或听起来非常严肃 |
yánjùn
(yánjùn, yánjùn) kàn qǐlái huò tīng qǐlái fēicháng yánsù |
Grim (grimmer, grimmest)
looking or sounding very serious |
Grim (grimmer, grimmest)
regardant ou sonnant très sérieux |
Sombrio (mais sombrio,
mais sombrio) olhando ou soando muito sério |
Sombrío (más sombrío, más
sombrío) luciendo o sonando muy serio |
Grim (più cupo, più cupo)
dall'aspetto o dal suono molto serio |
truci (truculentior,
putaret) aes sonans aut nimis grave respiciens |
Grim (grimmer, grimmest)
sieht oder klingt sehr ernst |
Grim (grimmer, grimmest)
που αναζητούν
ή ακούγονται
πολύ σοβαρά |
Grim (grimmer, grimmest) pou anazitoún í akoúgontai polý sovará |
Grim (ponury, grimmest)
wyglądający lub brzmiący bardzo poważnie |
Грим
(мрачный,
мрачный),
выглядящий
или звучащий
очень
серьезным |
Grim
(mrachnyy, mrachnyy), vyglyadyashchiy ili zvuchashchiy ochen' ser'yeznym |
grim (grimmer, grimmest) looking or sounding very serious |
Grim (grimmer, grimmest)
regardant ou sonnant très sérieux |
グリム(grimest、grimmest)は非常に深刻な |
グリム ( grimest 、 grimmest ) は 非常 に 深刻な |
ぐりむ ( gりめst 、 gりっめst ) わ ひじょう に しんこくな |
gurimu ( grimest , grimmest ) wa hijō ni shinkokuna |
183 |
严肃始;坚定的;阴冷的 |
yánsù
shǐ; jiāndìng de; yīnlěng de |
严肃始;坚定的;阴冷的 |
yánsù
shǐ; jiāndìng de; yīnlěng de |
Serious beginning; firm; cold |
Début sérieux, ferme, froid |
Começo sério, firme, frio |
Comienzo serio; firme; frío |
Inizio serio, fermo, freddo |
Grave principio firmissimo
frigus |
Seriöser Anfang, fest, kalt |
Σοβαρή
αρχή, σταθερή,
κρύα |
Sovarí archí, statherí, krýa |
Poważny początek,
stanowczy, zimny |
Серьезное
начало; |
Ser'yeznoye
nachalo; |
严肃始;坚定的;阴冷的 |
Début sérieux, ferme, froid |
深刻な始まり、しっかりした、寒い |
深刻な 始まり 、 しっかり した 、 寒い |
しんこくな はじまり 、 しっかり した 、 さむい |
shinkokuna hajimari , shikkari shita , samui |
184 |
a grim face/look/smile |
a grim
face/look/smile |
一张严峻的脸庞/表情/笑容 |
yī
zhāng yánjùn de liǎnpáng/biǎoqíng/xiàoróng |
a grim face/look/smile |
un visage sombre / regarder /
sourire |
um rosto sombrio / olhar /
sorrir |
una cara sombría / mirada /
sonrisa |
una faccia triste / sguardo /
sorriso |
a facie truci / vultus / risus |
ein grimmiges Gesicht /
Aussehen / Lächeln |
ένα
ζοφερό
πρόσωπο /
εμφάνιση /
χαμόγελο |
éna zoferó prósopo / emfánisi / chamógelo |
ponura twarz / spojrzenie /
uśmiech |
мрачное
лицо / взгляд /
улыбка |
mrachnoye
litso / vzglyad / ulybka |
a grim face/look/smile |
un visage sombre / regarder /
sourire |
恐ろしい顔/見た目/笑顔 |
恐ろしい 顔 / 見た目 / 笑顔 |
おそろしい かお / みため / えがお |
osoroshī kao / mitame / egao |
185 |
严肃的面孔/表情;冷笑 |
yánsù de
miànkǒng/biǎoqíng; lěngxiào |
严肃的面孔/表情;冷笑 |
yánsù de
miànkǒng/biǎoqíng; lěngxiào |
Serious face/expression; sneer |
Visage grave / expression |
Cara séria / expressão;
escárnio |
Rostro serio / expresión;
desprecio |
Faccia seria / espressione,
sberleffo |
Facie gravis / expressio: sanna |
Ernstes Gesicht / Ausdruck;
Spott |
Σοβαρό
πρόσωπο /
έκφραση · φρίκη |
Sovaró prósopo / ékfrasi : fríki |
Poważna twarz / wyraz
twarzy, drwina |
Серьезное
лицо /
выражение; |
Ser'yeznoye
litso / vyrazheniye; |
严肃的面孔/表情;冷笑 |
Visage grave / expression |
深刻な顔/表情; |
深刻な 顔 / 表情 ; |
しんこくな かお / ひょうじょう ; |
shinkokuna kao / hyōjō ; |
186 |
◊ She
looked grim |
◊ She
looked grim |
◊她看起来很严峻 |
◊tā
kàn qǐlái hěn yánjùn |
◊ She looked grim |
◊ Elle avait l'air
sinistre |
◊ Ela parecia sombria |
◊ Ella parecía sombría |
◊ Sembrava cupa |
◊ Et vidi truci |
Sie sah grimmig aus |
◊
Φαινόταν
ζοφερή |
◊ Fainótan zoferí |
◊ Wyglądała
ponuro |
◊ Она
выглядела
мрачной |
◊ Ona
vyglyadela mrachnoy |
◊ She
looked grim |
◊ Elle avait l'air
sinistre |
◊彼女はひどく見えた |
◊ 彼女 は ひどく 見えた |
◊ かのじょ わ ひどく みえた |
◊ kanojo wa hidoku mieta |
187 |
她表情严肃 |
tā
biǎoqíng yánsù |
她表情严肃 |
tā
biǎoqíng yánsù |
She looks serious |
Elle a l'air sérieux |
Ela parece séria |
Ella se ve seria |
Lei sembra seria |
testata |
Sie sieht ernst aus |
Φαίνεται
σοβαρή |
Faínetai sovarí |
Wygląda poważnie |
Она
выглядит
серьезной |
Ona vyglyadit
ser'yeznoy |
她表情严肃 |
Elle a l'air sérieux |
彼女は深刻に見える |
彼女 は 深刻 に 見える |
かのじょ わ しんこく に みえる |
kanojo wa shinkoku ni mieru |
188 |
with a look of
grim determination on his face |
with a look of
grim determination on his face |
脸上露出严峻的决心 |
liǎn
shàng lùchū yánjùn de juéxīn |
With a look of grim
determination on his face |
Avec un regard de détermination
sinistre sur son visage |
Com um olhar de determinação
sombria em seu rosto |
Con una mirada de sombría
determinación en su rostro |
Con un'espressione di cupa
determinazione sul suo viso |
vultu torvo vultu decer |
Mit einem Ausdruck grimmiger
Entschlossenheit auf seinem Gesicht |
Με μια
ματιά με
ζοφερή
αποφασιστικότητα
στο πρόσωπό
του |
Me mia matiá me zoferí apofasistikótita sto prósopó tou |
Z wyrazem ponurej determinacji
na twarzy |
С
видом
мрачной
решимости
на его лице |
S vidom
mrachnoy reshimosti na yego litse |
with a look of
grim determination on his face |
Avec un regard de détermination
sinistre sur son visage |
彼の顔にぞっとする決断をして |
彼 の 顔 に ぞっと する 決断 を して |
かれ の かお に ぞっと する けつだん お して |
kare no kao ni zotto suru ketsudan o shite |
189 |
他脸上带有的坚定不移的神态 |
tā
liǎn shàng dài yǒu de jiāndìng bù yí de shéntài |
他脸上带有的坚定不移的神态 |
tā
liǎn shàng dài yǒu de jiāndìng bù yí de shéntài |
The unwavering look on his face |
Le regard inébranlable sur son
visage |
O olhar inabalável em seu rosto |
La mirada inquebrantable en su
rostro |
Lo sguardo incrollabile sul suo
viso |
Nee incerta habitu sancto ejus
facies |
Der unerschütterliche Ausdruck
in seinem Gesicht |
Το
ακλόνητο
βλέμμα στο
πρόσωπό του |
To aklónito vlémma sto prósopó tou |
Niezachwiany wyraz twarzy |
Непоколебимый
взгляд на
его лице |
Nepokolebimyy
vzglyad na yego litse |
他脸上带有的坚定不移的神态 |
Le regard inébranlable sur son
visage |
彼の顔の揺るぎなさ |
彼 の 顔 の 揺るぎな さ |
かれ の かお の ゆるぎな さ |
kare no kao no yurugina sa |
190 |
脸上露出严峻的决心 |
liǎn
shàng lùchū yánjùn de juéxīn |
脸上露出严峻的决心 |
liǎn
shàng lùchū yánjùn de juéxīn |
Severe determination on his
face |
Détermination sévère sur son
visage |
Severa determinação em seu
rosto |
Severa determinación en su
rostro |
Forte determinazione sul suo
viso |
Adeo hinc contumeliis hostes
faciem tuam |
Schwere Entschlossenheit in
seinem Gesicht |
Σοβαρή
αποφασιστικότητα
στο πρόσωπό
του |
Sovarí apofasistikótita sto prósopó tou |
Ciężka determinacja
na jego twarzy |
Суровое
определение
на его лице |
Surovoye
opredeleniye na yego litse |
脸上露出严峻的决心 |
Détermination sévère sur son
visage |
彼の顔に深刻な決意 |
彼 の 顔 に 深刻な 決意 |
かれ の かお に しんこくな けつい |
kare no kao ni shinkokuna ketsui |
191 |
grim faced policemen |
grim faced
policemen |
面对严峻的警察 |
miàn duì
yánjùn de jǐngchá |
Grim faced policemen |
Grim face à la police |
Policiais severos enfrentados |
Policías severamente
enfrentados |
Poliziotti feriti |
torua facie lictores |
Grim faced Polizisten |
Πολύ
σκληροί
αστυνομικοί |
Polý skliroí astynomikoí |
Ponure twarze policjantów |
Мрачные
полицейские |
Mrachnyye
politseyskiye |
grim faced policemen |
Grim face à la police |
醜い顔の警官 |
醜い 顔 の 警官 |
みにくい かお の けいかん |
minikui kao no keikan |
192 |
表情严肃的警察 |
biǎoqíng
yánsù de jǐngchá |
表情严肃的警察 |
biǎoqíng
yánsù de jǐngchá |
Serious policeman |
Policier sérieux |
Policial sério |
Policía serio |
Poliziotto serio |
Stern magistratus |
Ernster Polizist |
Σοβαρός
αστυνομικός |
Sovarós astynomikós |
Poważny policjant |
Серьезный
полицейский |
Ser'yeznyy
politseyskiy |
表情严肃的警察 |
Policier sérieux |
深刻な警官 |
深刻な 警官 |
しんこくな けいかん |
shinkokuna keikan |
193 |
unpleasant and
depressing |
unpleasant and
depressing |
令人不快和令人沮丧 |
lìng rén
bùkuài hé lìng rén jǔsàng |
Unpleasant and depressing |
Désagréable et déprimant |
Desagradável e deprimente |
Desagradable y deprimente |
Spiacevole e deprimente |
inamoenum et triste |
Unangenehm und
deprimierend |
Είναι
δυσάρεστο και
καταθλιπτικό |
Eínai dysáresto kai katathliptikó |
Nieprzyjemne i
przygnębiające |
Неприятный
и
удручающий |
Nepriyatnyy
i udruchayushchiy |
unpleasant and
depressing |
Désagréable et déprimant |
不快で落ち込んでいる |
不快 で 落ち込んでいる |
ふかい で おちこんでいる |
fukai de ochikondeiru |
194 |
令人不快的;令人沮丧的 |
lìng rén
bùkuài de; lìng rén jǔsàng de |
令人不快的;令人沮丧的 |
lìng rén
bùkuài de; lìng rén jǔsàng de |
Unpleasant |
Désagréable |
Desagradável |
Desagradable |
Sgradevole; frustrando |
Obnoxium reddat: frustrating |
Unangenehm |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Nieprzyjemne |
Неприятно,
расстраивая |
Nepriyatno,
rasstraivaya |
令人不快的;令人沮丧的 |
Désagréable |
不愉快な |
不愉快な |
ふゆかいな |
fuyukaina |
195 |
令人不快和令人沮丧 |
lìng rén
bùkuài hé lìng rén jǔsàng |
令人不快和令人沮丧 |
lìng rén
bùkuài hé lìng rén jǔsàng |
Unpleasant and frustrating |
Désagréable et frustrant |
Desagradável e frustrante |
Desagradable y frustrante |
Spiacevole e frustrante |
Euastaret et ad ingratos |
Unangenehm und frustrierend |
Δυστυχώς
και
απογοητευτικό |
Dystychós kai apogoiteftikó |
Nieprzyjemne i frustrujące |
Неприятный
и
расстраивающий |
Nepriyatnyy i
rasstraivayushchiy |
令人不快和令人沮丧 |
Désagréable et frustrant |
不快でイライラ |
不快で イライラ |
ふかいで イライラ |
fukaide iraira |
196 |
grim news |
grim news |
严峻的新闻 |
yánjùn de
xīnwén |
Grim news |
Nouvelles sinistres |
Notícias sombrias |
Malas noticias |
Triste notizia |
nuntium truci |
Grimmige Neuigkeiten |
Κακά
νέα |
Kaká néa |
Ponure wiadomości |
Громкие
новости |
Gromkiye
novosti |
grim news |
Nouvelles sinistres |
恐ろしいニュース |
恐ろしい ニュース |
おそろしい ニュース |
osoroshī nyūsu |
197 |
令人沮丧的消息 |
lìng rén
jǔsàng de xiāoxī |
令人沮丧的消息 |
lìng rén
jǔsàng de xiāoxī |
Frustrating news |
Nouvelles frustrantes |
Notícias frustrantes |
Noticias frustrantes |
Notizie frustranti |
tristem nuntium |
Frustrierende Nachrichten |
Φρικιαστικά
νέα |
Frikiastiká néa |
Frustrujące
wiadomości |
Разочарование
новостей |
Razocharovaniye
novostey |
令人沮丧的消息 |
Nouvelles frustrantes |
悲しいニュース |
悲しい ニュース |
かなしい ニュース |
kanashī nyūsu |
198 |
We face the grim prospect of
still higher unemployment |
We face the
grim prospect of still higher unemployment |
我们面临着更高失业率的严峻前景 |
wǒmen
miànlínzhe gèng gāo shīyè lǜ de yánjùn qiánjǐng |
We face the grim prospect of
still |
Nous sommes confrontés à la
sombre perspective de |
Nós enfrentamos a triste
perspectiva de ainda |
Nos enfrentamos a la sombría
perspectiva de todavía |
Affrontiamo la cupa prospettiva
di fermarci |
Non tamen ex superiore otium
faciem iubebatur tristisque recludere Prospectus |
Wir stehen vor der grimmigen
Aussicht auf Still |
Αντιμετωπίζουμε
τη ζοφερή
προοπτική
ακόμα |
Antimetopízoume ti zoferí prooptikí akóma |
Stoimy w obliczu ponurej
perspektywy spokoju |
Перед
нами
мрачная
перспектива |
Pered nami
mrachnaya perspektiva |
We face the grim prospect of
still higher unemployment |
Nous sommes confrontés à la
sombre perspective de |
私たちはまだまだ悲惨な見通しに直面しています |
私たち は まだまだ 悲惨な 見通し に 直面 しています |
わたしたち わ まだまだ ひさんな みとうし に ちょくめんしています |
watashitachi wa madamada hisanna mitōshi ni chokumenshiteimasu |
199 |
我们面临着失业率进一步上升的暗淡前景 |
wǒmen
miànlínzhe shīyè lǜ jìnyībù shàngshēng de àndàn
qiánjǐng |
我们面临着失业率进一步上升的暗淡前景 |
wǒmen
miànlínzhe shīyè lǜ jìnyībù shàngshēng de àndàn
qiánjǐng |
We are facing a bleak prospect
of a further rise in unemployment |
Nous sommes confrontés à une
sombre perspective d'une nouvelle hausse du chômage |
Estamos diante de uma
perspectiva sombria de um novo aumento do desemprego |
Estamos ante una perspectiva
sombría de un aumento adicional del desempleo |
Siamo di fronte a una triste
prospettiva di un ulteriore aumento della disoccupazione |
Aliquo consistimus coram
austero spem longius in ortum otium |
Wir stehen vor einer düsteren
Aussicht auf einen weiteren Anstieg der Arbeitslosigkeit |
Αντιμετωπίζουμε
μια δυσοίωνη
προοπτική
περαιτέρω
αύξησης της
ανεργίας |
Antimetopízoume mia dysoíoni prooptikí peraitéro áfxisis tis anergías |
Stoimy w obliczu ponurej
perspektywy dalszego wzrostu bezrobocia |
Мы
сталкиваемся
с мрачной
перспективой
дальнейшего
роста
безработицы |
My
stalkivayemsya s mrachnoy perspektivoy dal'neyshego rosta bezrabotitsy |
我们面临着失业率进一步上升的暗淡前景 |
Nous sommes confrontés à une
sombre perspective d'une nouvelle hausse du chômage |
私たちは、失業率がさらに上昇するという悲観的な見通しに直面しています |
私たち は 、 失業率 が さらに 上昇 する という 悲観的な 見通し に 直面 しています |
わたしたち わ 、 しつぎょうりつ が さらに じょうしょうする という ひかん てきな みとうし に ちょくめん しています |
watashitachi wa , shitsugyōritsu ga sarani jōshō suru toiuhikan tekina mitōshi ni chokumen shiteimasu |
200 |
The outlook is
pretty grim |
The outlook is
pretty grim |
前景非常严峻 |
qiánjǐng
fēicháng yánjùn |
The outlook is pretty grim |
Les perspectives sont plutôt
sombres |
A perspectiva é bastante sombria |
La perspectiva es bastante
sombría |
Le prospettive sono piuttosto
cupe |
In mentis habitu, est pulchellus
truci |
Die Aussichten sind ziemlich
düster |
Οι
προοπτικές
είναι πολύ
ζοφερές |
Oi prooptikés eínai polý zoferés |
Perspektywa jest dość
ponura |
Перспектива
довольно
мрачная |
Perspektiva
dovol'no mrachnaya |
The outlook is
pretty grim |
Les perspectives sont plutôt
sombres |
見通しはかなり厳しいです |
見通し は かなり 厳しいです |
みとうし わ かなり きびしいです |
mitōshi wa kanari kibishīdesu |
201 |
前景令人甚感忧虑 |
qiánjǐng
lìng rén shén gǎn yōulǜ |
前景令人甚感忧虑 |
qiánjǐng
lìng rén shén gǎn yōulǜ |
The outlook is very worrying |
Les perspectives sont très
inquiétantes |
A perspectiva é muito
preocupante |
La perspectiva es muy
preocupante |
Le prospettive sono molto
preoccupanti |
Outlook maxime sollicitus sit |
Der Ausblick ist sehr
besorgniserregend |
Οι
προοπτικές
είναι πολύ
ανησυχητικές |
Oi prooptikés eínai polý anisychitikés |
Perspektywa jest bardzo
niepokojąca |
Перспективы
очень
тревожные |
Perspektivy
ochen' trevozhnyye |
前景令人甚感忧虑 |
Les perspectives sont très
inquiétantes |
見通しは非常に心配です |
見通し は 非常 に 心配です |
みとうし わ ひじょう に しんぱいです |
mitōshi wa hijō ni shinpaidesu |
202 |
things are
looking grim for workers in the building industry |
things are
looking grim for workers in the building industry |
对于建筑行业的工人来说,事情看起来很严峻 |
duìyú jiànzhú
hángyè de gōngrén lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn yánjùn |
Things are looking grim for
workers in the building industry |
Les choses semblent sombres pour
les travailleurs du bâtiment |
As coisas estão parecendo
sombrias para os trabalhadores da indústria da construção civil |
Las cosas se ven sombrías para
los trabajadores de la industria de la construcción |
Le cose sembrano tristi per i
lavoratori nell'edilizia |
quae sunt operarios in vultus
pro truci aedificium industria |
Für Arbeiter in der Bauindustrie
sehen die Dinge düster aus |
Τα
πράγματα
φαίνονται
ζοφερά για
τους
εργαζόμενους
στον
κατασκευαστικό
κλάδο |
Ta prágmata faínontai zoferá gia tous ergazómenous ston kataskevastikó kládo |
Sprawy wyglądają
ponuro na pracowników branży budowlanej |
Вещи
выглядят
мрачными
для
работников
строительной
отрасли |
Veshchi
vyglyadyat mrachnymi dlya rabotnikov stroitel'noy otrasli |
things are
looking grim for workers in the building industry |
Les choses semblent sombres pour
les travailleurs du bâtiment |
建築業界の労働者にとっては憂慮すべきことがあります |
建築 業界 の 労働者 にとって は 憂慮 すべき こと があります |
けんちく ぎょうかい の ろうどうしゃ にとって わ ゆうりょ すべき こと が あります |
kenchiku gyōkai no rōdōsha nitotte wa yūryo subeki koto gaarimasu |
203 |
对建筑业的工人来说形势看来很不乐观 |
duì jiànzhú yè
de gōngrén lái shuō xíngshì kàn lái hěn bù lèguān |
对建筑业的工人来说形势看来很不乐观 |
duì jiànzhú yè
de gōngrén lái shuō xíngshì kàn lái hěn bù lèguān |
The situation seems to be very
pessimistic for workers in the construction industry. |
La situation semble être très
pessimiste pour les travailleurs du secteur de la construction. |
A situação parece ser muito
pessimista para os trabalhadores da indústria da construção. |
La situación parece ser muy
pesimista para los trabajadores de la industria de la construcción. |
La situazione sembra essere
molto pessimista per i lavoratori nel settore delle costruzioni. |
Operarios in constructione
industria est fere eu de situ videtur, |
Die Situation scheint für
Beschäftigte in der Baubranche sehr pessimistisch zu sein. |
Η
κατάσταση
φαίνεται να
είναι πολύ
απαισιόδοξη για
τους
εργαζόμενους
στον
κατασκευαστικό
κλάδο. |
I katástasi faínetai na eínai polý apaisiódoxi gia tous ergazómenous ston
kataskevastikó kládo. |
Sytuacja wydaje się
być bardzo pesymistyczna dla pracowników w branży budowlanej. |
Ситуация,
похоже,
очень
пессимистична
для работников
строительной
отрасли. |
Situatsiya,
pokhozhe, ochen' pessimistichna dlya rabotnikov stroitel'noy otrasli. |
对建筑业的工人来说形势看来很不乐观 |
La situation semble être très
pessimiste pour les travailleurs du secteur de la construction. |
この状況は、建設業界の労働者にとって非常に悲観的なようです。 |
この 状況 は 、 建設 業界 の 労働者 にとって 非常 に悲観 的な ようです 。 |
この じょうきょう わ 、 けんせつ ぎょうかい の ろうどうしゃ にとって ひじょう に ひかん てきな ようです 。 |
kono jōkyō wa , kensetsu gyōkai no rōdōsha nitotte hijō nihikan tekina yōdesu . |
204 |
对于建筑行业的工人来说,事情看起来很严峻 |
duìyú jiànzhú
hángyè de gōngrén lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn yánjùn |
对于建筑行业的工人来说,事情看起来很严峻 |
duìyú jiànzhú
hángyè de gōngrén lái shuō, shìqíng kàn qǐlái hěn yánjùn |
For the workers in the
construction industry, things look very serious. |
Pour les travailleurs du
secteur de la construction, les choses semblent très sérieuses. |
Para os trabalhadores da
indústria da construção, as coisas parecem muito sérias. |
Para los trabajadores de la
industria de la construcción, las cosas se ven muy serias. |
Per i lavoratori nel settore
delle costruzioni, le cose sembrano molto serie. |
Nam operarios in constructione
industria, quae spectant truci |
Für die Arbeiter in der
Bauindustrie sehen die Dinge sehr ernst aus. |
Για
τους
εργαζόμενους
στον κλάδο των
κατασκευών, τα
πράγματα
φαίνονται
πολύ σοβαρά. |
Gia tous ergazómenous ston kládo ton kataskevón, ta prágmata faínontai polý
sovará. |
Dla pracowników branży
budowlanej rzeczy wyglądają bardzo poważnie. |
Для
рабочих в
строительной
отрасли все
выглядит
очень
серьезно. |
Dlya rabochikh
v stroitel'noy otrasli vse vyglyadit ochen' ser'yezno. |
对于建筑行业的工人来说,事情看起来很严峻 |
Pour les travailleurs du
secteur de la construction, les choses semblent très sérieuses. |
建設業界の労働者にとって、事態は非常に深刻です。 |
建設 業界 の 労働者 にとって 、 事態 は 非常 に深刻です 。 |
けんせつ ぎょうかい の ろうどうしゃ にとって 、 じたいわ ひじょう に しんこくです 。 |
kensetsu gyōkai no rōdōsha nitotte , jitai wa hijō nishinkokudesu . |
205 |
(of a place or
building |
(of a place or
building |
(某地或建筑物 |
(mǒu dì
huò jiànzhú wù |
(of a place or building |
(d'un lieu ou d'un bâtiment |
(de um lugar ou edifício |
(de un lugar o edificio |
(di un luogo o edificio |
(De locis sive ad aedificationem |
(von einem Ort oder Gebäude |
(ενός
τόπου ή ενός
κτιρίου |
(enós tópou í enós ktiríou |
(miejsca lub budynku |
(места
или здания |
(mesta ili
zdaniya |
(of a place or
building |
(d'un lieu ou d'un bâtiment |
(場所や建物の |
( 場所 や 建物 の |
( ばしょ や たてもの の |
( basho ya tatemono no |
206 |
地 |
de |
地 |
de |
Ground |
La terre |
Chão |
Terreno |
terra |
terram |
Boden |
Γείωση |
Geíosi |
Ziemia |
земля |
zemlya |
地 |
La terre |
地面 |
地面 |
じめん |
jimen |
207 |
(某地或建筑物 |
(mǒu dì
huò jiànzhú wù |
(某地或建筑物 |
(mǒu dì
huò jiànzhú wù |
(a place or building |
(un lieu ou un bâtiment |
(um lugar ou edifício |
(un lugar o edificio |
(un luogo o edificio |
(A seu locis aedificationem |
(ein Ort oder ein Gebäude |
(ένα
μέρος ή ένα
κτίριο |
(éna méros í éna ktírio |
(miejsce lub budynek |
(место
или здание |
(mesto ili
zdaniye |
(某地或建筑物 |
(un lieu ou un bâtiment |
(場所または建物 |
( 場所 または 建物 |
( ばしょ または たてもの |
( basho mataha tatemono |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
grim |
897 |
897 |
grey matter |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|