A B      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin romaji
  PRECEDENT NEXT      
  greenskeeper 896 896 gremlin    
1 green salad  a salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce 绿色拉; '生菜色拉 Green salad a salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce lǜsèlā; 'shēngcài sèlā 绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜色拉 Lǜsè shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de shālā, tèbié shì shēngcài lǜsèlā;'shēngcài sèlā qui non viridi sem sem cum a rudis herbas viridi, viridi maxime viverra lactuca, 'viridi sem  
2 Serve with a green salad Serve with a green salad 供应绿色沙拉 gōngyìng lǜsè shālā Servite cum viridi sem  
3 端上去的时候配一份生菜色拉 duān shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā 端上去的时候配一份生菜色拉 duān shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā Tandem cum lactucis sem et  
4 greens keeper  greens keeper  果岭守门员 guǒ lǐng shǒuményuán viridis custos,  
5 greenkeeper    greenkeeper  greenkeeper greenkeeper greenkeeper  
6 green stick fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the bone is broken and the other only bent green stick fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the bone is broken and the other only bent 绿色骨折(医学)骨折,通常在儿童中,其中一侧骨折,另一侧仅弯曲 lǜsè gǔzhé (yīxué) gǔzhé, tōngcháng zài értóng zhōng, qízhōng yī cè gǔzhé, lìng yī cè jǐn wānqū lignum viride fractura (Latin) osse fracto fere puerum in latere os fractum extendi alterum  
7 青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) qīng zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) 青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) qīng zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) Ictum virgas virides (maxime in pueris est findatur os inclinans non confracti)  
8 greensward (literary) a piece of ground covered with grass  greensward (literary) a piece of ground covered with grass  绿草(文学)一片满是草的地面 lǜ cǎo (wénxué) yīpiàn mǎn shì cǎodì dìmiàn madefecerat herbas (literary) fragmen humus operuit cum herba  
9 ;草地 cǎopíng; cǎodì 草坪,草地 cǎopíng, cǎo dì Gramina, pratis,  
10 green tea  a pale tea made from leaves that have been dried but not fermented green tea a pale tea made from leaves that have been dried but not fermented 绿茶一种由干燥但未发酵的叶子制成的淡茶 lǜchá yī zhǒng yóu gānzào dàn wèi fāxiào de yèzi zhì chéng de dàn chá foliis pallide viridis tea tea non fermentum quae siccata  
11 绿茶 lǜchá 绿茶 lǜchá viridis tea  
12 green thumb  = green fingers green thumb = green fingers 绿拇指=绿手指 lǜ mǔzhǐ =lǜ shǒuzhǐ viridis viridis digitos pollices =  
13 green vegetable also greens)  a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or spinach green vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or spinach 绿色蔬菜也绿色蔬菜与深绿色的叶子,例如白菜或菠菜 lǜsè shūcài yě lǜsè shūcài yǔ shēn lǜsè de yèzi, lìrú báicài huò bōcài olus et viride vireta) herbis virentibus foliis in tenebris, exempli gratia, vel brassica spiniciae habes  
14 绿叶蔬菜 lǜyè shūcài 绿叶蔬菜 lǜyè shūcài Viridi frondoso legumina  
15 the green welly brigade ( humorous, disapproving) rich people who live in or like to visit the countryside the green welly brigade (humorous, disapproving) rich people who live in or like to visit the countryside 生活在或喜欢参观乡村的富裕人士(幽默,不赞成) shēnghuó zài huò xǐhuān cānguān xiāngcūn de fùyù rénshì (yōumò, bù zànchéng) LEGIO in viridi Welly (faceta improbans) qui dives est in vita, aut sicut in agris et visita  
16 绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) lǜsè zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) 绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) lǜsè zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) Booz vero viridi familia (referatur ad vivum dives est in regionem vel regione interested in eros)  
17 From the green Wellington boots that they often wear. From the green Wellington boots that they often wear. 从他们经常穿的绿色惠灵顿靴子。 cóng tāmen jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn xuēzi. Saepius gerunt tabernus quod de viridi Wellington.  
18 源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 Yuán zì zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng tǒng xuē 源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 Yuán zì zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng tǒng xuē De his qui saepius gerunt tabernus viridi Wellington  
19 Greenwich Mean Time GMT Greenwich Mean Time GMT 格林威治标准时间GMT gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān GMT Greenwich GMT Tempus  
20 greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them 问候(某某人)向某人致意或欢迎他们 wènhòu (mǒu mǒu rén) xiàng mǒu rén zhìyì huò huānyíng tāmen salutaret ~ si (cum Ynskt mál) si aut dicere salve ad eas receperint  
21 和(某人 )打招呼(或何好)欢迎;迎接 hé (mǒu rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē 和(某人)打招呼(或何好)欢迎;迎接 hé (mǒu rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē Et (aliquis) dicere salve (aut quam honestus) receperint; salutaret  
22 he greeted all the guests warmly as they arrived he greeted all the guests warmly as they arrived 当他们到达时,他热情地迎接了所有的客人 dāng tāmen dàodá shí, tā rèqíng dì yíngjiēle suǒyǒu de kèrén conlaudat salutavit hospites uenissent omnia  
23 人到达时他都热情接待 kèrén dàodá shí tā dōu rèqíng jiēdài 客人到达时他都热情接待 kèrén dàodá shí tā dōu rèqíng jiēdài Pugna autem cum venerit hospes  
24 She greeted us with a smile She greeted us with a smile 她笑着迎接我们 tā xiàozhe yíngjiē wǒmen Et nos salutavit cum risu  
25 她微笑着向我们打招呼 tā wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū 她微笑着向我们打招呼 tā wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū Risit ut salutaret nobis  
26 see also meet and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way  see also meet and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way  看到也见面并问候〜某人/某事(用/作为......)以特定的方式对某事做出反应 kàn dào yě jiànmiàn bìng wènhòu〜mǒu rén/mǒu shì (yòng/zuòwéi......) Yǐ tèdìng de fāngshì duì mǒu shì zuòchū fǎnyìng et vide si dignum et salutabitis ~ / Ynskt mál (per / quod Ynskt mál) reflecti ad sb / Ynskt mál in certo modo,  
27 (以某种方声.)对出反应 (yǐ mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì… zuòchū fǎnyìng (以某种方声。)对...作出反应 (yǐ mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì... Zuò chū fǎnyìng (Aliqualiter solida.) Dic ad ...  
28 The changes were greeted with suspicion The changes were greeted with suspicion 这些变化受到怀疑 zhèxiē biànhuà shòudào huáiyí Et salutationes mutationes suspicionis  
29 这些变革受到人们的怀疑 zhèxiē biàngé shòudào rénmen de huáiyí 这些变革受到人们的怀疑 zhèxiē biàngé shòudào rénmen de huáiyí Hae mutationes non admittantur nisi per suspicionis  
30 The team’s win was greeted os a major triumph The team’s win was greeted os a major triumph 球队的胜利迎来了一场重大胜利 qiú duì de shènglì yíng láile yī chǎng zhòngdà shènglì Bigas scriptor win a major eventus dividua os triumphi  
31 这个队获胜被看成是一个重大的胜利 zhège duì huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì 这个队获胜被看成是一个重大的胜利 zhège duì huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì Victricis quadrigis est videtur quod contrivitque plaga magna  
32 Loud cheers greeted the news Loud cheers greeted the news 欢呼声响起了新闻 huānhū shēng xiǎngqǐle xīnwén Clamor iubentium Achimaas dixit ad nuntium  
33 这消息受到热烈欢呼 zhè xiāoxī shòudào rèliè huānhū 这消息受到热烈欢呼 zhè xiāoxī shòudào rèliè huānhū Quod bono animo estote nuntium fervebat  
34 of sights, sounds or smells  of sights, sounds or smells  的景点,声音或气味 de jǐngdiǎn, shēngyīn huò qìwèi ex visibilibus, sonitus aut odores  
35 景象、声音或气味 jǐngxiàng, shēngyīn huò qìwèi 景象,声音或气味 jǐngxiàng, shēngyīn huò qìwèi Faciem sani non odorantur  
36 to be the first thing that you see, hear or smell at a particular time to be the first thing that you see, hear or smell at a particular time 成为你在特定时间看到,听到或闻到的第一件事 chéngwéi nǐ zài tèdìng shíjiān kàn dào, tīng dào huò wén dào de dì yī jiàn shì ut primum aliquid quod non vident, neque audiunt certo tempore ad olfacies  
37 映入的眼帘;传入的耳中(或鼻中 yìng rù…de yǎnlián; chuán rù…de ěr zhōng (huò bí zhōng) 映入...的眼帘;传入...的耳中(或鼻中) yìng rù... De yǎnlián; chuán rù... De ěr zhōng (huò bí zhōng) ... et quod captat oculus tuus advenientis aures ... (vel nasus)  
38 When she opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion When she opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāimén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē Et non aperuit ianuam eam cum a funditus quasi theatrum erigit, confusione  
39 她开开门,一片混乱不堪的象呈现在她的眼前 tā kāi kāimén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng chéngxiàn zài tā de yǎnqián 她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 tā kāi kāi mén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng chéngxiàn zài tā de yǎnqián Et aperuit ostium, congeriem illam his salutavit verbis visus oculi  
40 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē Et non aperuit ianuam sed salutatus a SCENA prorsus Orcorum tenebrarum  
41 greeter  a person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a restaurant or shop/store  greeter a person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a restaurant or shop/store  欢迎一个人,他的工作是在公共场所(例如餐馆或商店/商店)见面并欢迎他们 huānyíng yīgè rén, tā de gōngzuò shì zài gōnggòng chǎngsuǒ (lìrú cānguǎn huò shāngdiàn/shāngdiàn) jiànmiàn bìng huānyíng tāmen Greeter hominem cuius officium est in occursum populi et grata in loco publico ut in caupona aut tabernam / copia  
42 (餐馆、商店等处的)门迎,迎宾 (cānguǎn, shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn (餐馆,商店等处的)门迎,迎宾 (cānguǎn, shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn (Popinae, stores, etc.) grata ad ostium, salve  
43 greeting something that you say or do to greet sb greeting something that you say or do to greet sb 问候你说或做什么来迎接某人 wènhòu nǐ shuō huò zuò shénme lái yíngjiē mǒu rén salutem dicens et tu dicis aliquid, quod si facis ut salutaret eum  
44 问候;招呯;迎接;致意 wènhòu; zhāo píng; yíngjiē; zhìyì 问候;招呯;迎接;致意 wènhòu; zhāo píng; yíngjiē; zhìyì Salvete, Room conscribi, occurrit; verborum  
45 She waved a friendly greeting She waved a friendly greeting 她挥手致意 tā huīshǒu zhìyì Et separatum est amica salutem  
46 她友好地挥手致意 tā yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì 她友好地挥手致意 tā yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì Et postquam levaverunt amica  
47 they exchanged greetings and sat down to lunch they exchanged greetings and sat down to lunch 他们互致问候,坐下来共进午餐 tāmen hù zhì wènhòu, zuò xiàlái gòng jìn wǔcān prandendum discubuit et salute  
48 他们相互舍意后便坐下吃午饭 tāmen xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn 他们相互舍意后便坐下吃午饭 tāmen xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn Post prandium domi sedebat unusquisque Italiae  
49 He raised his hand in greeting He raised his hand in greeting 他举起手来问候 tā jǔ qǐ shǒu lái wènhòu Ascendunt usque ad caelos in salutem  
50 他举手致意 tā jǔ shǒu zhìyì 他举手致意 tā jǔ shǒu zhì yì Ille manum stipendium  
51 greetings  a message of good wishes for sb's healthhappiness, etc greetings a message of good wishes for sb's health,happiness, etc 向某人致以健康,快乐等祝福的祝福 xiàng mǒu rén zhì yǐ jiànkāng, kuàilè děng zhùfú de zhùfú salvete bonorum a nuntius scriptor vota quia si salutem, beatitudinem, etc.  
52 问候的话;祝词;贺词 wènhòu dehuà; zhùcí; hècí 问候的话;祝词;贺词 wènhòu dehuà; zhùcí; hècí Salutavit; gratulatoriam; gratulatione  
53 Christmas/birthday, etc. greetings Christmas/birthday, etc. Greetings 圣诞节/生日等问候 shèngdàn jié/shēngrì děng wènhòu Class aptent / natalis, etc. salvete  
54 圣诞、生日等祝词 shèngdàn, shēngrì děng zhùcí 圣诞,生日等祝词 shèngdàn, shēngrì děng zhùcí Class aptent: alius de natalibus et gratulabundos  
55 My mother sends her greetings to you all My mother sends her greetings to you all 我母亲向大家致以问候 wǒ mǔqīn xiàng dàjiā zhì yǐ wènhòu Mea mater eius misit ad vos salvete omnes  
56 我母亲向你们大家问好 wǒ mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wènhǎo 我母亲向你们大家问好 wǒ mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wèn hǎo Mater mea et dicere salve ad omnes,  
57 see season see season 看季节 kàn jìjié tempore videre  
58 greetings card greeting card a card with a picture on the front and a message inside that you send to sb on a particular occasion such as their birthday  greetings card greeting card a card with a picture on the front and a message inside that you send to sb on a particular occasion such as their birthday  问候卡贺卡一张卡片,正面有一张图片,里面有一条消息,你可以在特殊场合发送给某人,比如他们的生日 wènhòu kǎ hèkǎ yī zhāng kǎpiàn, zhèngmiàn yǒuyī zhāng túpiàn, lǐmiàn yǒu yītiáo xiāoxī, nǐ kěyǐ zài tèshū chǎnghé fāsòng gěi mǒu rén, bǐrú tāmen de shēngrì salutem card card card intra picturam nuntium mittere in ancipiti res quales natali proprio SB  
59 贺卡、 hèkǎ, 贺卡, hèkǎ, Salutem pecto,  
60 gregarious  liking to be with other people  gregarious liking to be with other people  合群的喜欢和别人在一起 héqún de xǐhuān hé biérén zài yīqǐ fingunt esse cum aliis volebat convertebatur  
61 交际的;合群的 jiāojì de; héqún de 交际的;合群的 jiāojì de; héqún de Communication, fingunt  
62 synonym sociable synonym sociable 社交同义词 shèjiāo tóngyìcí species sociabile  
63 (biology (of animals or birds 鸟兽)living in groups 群居的 (biology shēng)(of animals or birds niǎo shòu)living in groups qúnjū de (生物生)(动物或鸟类鸟兽)生活在群居的群体中 (shēngwù shēng)(dòngwù huò niǎo lèi niǎo shòu) shēnghuó zài qúnjū de qúntǐ zhōng (Biology Salutem) (bestiae et aves ex avibus) vitae in coetus fingunt  
64 gregariously  gregariously  群居 qúnjū gregariously  
65 gregariousness gregariousness 合群 héqún gregariousness  
66  Gregorian calendar  the system used since 1582 in Western countries of arranging the months in the year and the days in the months and of counting the years from the birth of Christ Gregorian calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging the months in the year and the days in the months and of counting the years from the birth of Christ  公元1582年以来在西方国家使用的公历,用于安排一年中的月份和几个月的日子以及计算基督诞生的年份  gōngyuán 1582 nián yǐlái zài xīfāng guójiā shǐyòng de gōnglì, yòng yú ānpái yī nián zhōng de yuèfèn hé jǐ gè yuè de rì zǐ yǐjí jìsuàn jīdū dànshēng de niánfèn  Gregoriano calendar system usus est in Western regionibus plebis ageret, ex quo MDLXXXII menses in anno, in menses et dies et annos computatis de nativitate Christi  
67 公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) gōnglì, yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng guójiā shǐyòng de lìfǎ) 公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) gōnglì, yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng guójiā shǐyòng de lìfǎ) Decembris, in Calendario Gregoriano Gregorian calendar (quod MDLXXXII in Western regionibus uti fastis)  
68 compare julian calendar yī compare julian calendar 一比较朱利安历 yī bǐjiào zhū lì'ān lì A calendarium Iulianum comparamus  
69 Gregorian chant  a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages 格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) Gregorian chant a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages gé liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) 格里高利吟唱一种教堂音乐,仅用于中世纪以来的格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) gé lǐ gāolì yínchàng yī zhǒng jiàotáng yīnyuè, jǐn yòng yú zhōngshìjì yǐlái de gé liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) Ecclesia cantum gregorianum et musicam rationem solum ad voces, uti ex medio aevo Chant (Media Aetate cum Ecclesia cantant hymnos cappella)  
70 gremlin an imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops working  gremlin an imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops working  gremlin是一个虚构的生物,人们在机器突然停止工作时会责备它 gremlin shì yīgè xūgòu de shēngwù, rénmen zài jīqì túrán tíngzhǐ gōngzuò shí huì zébèi tā animal autem quod causa subito fingi gremlin machinam operatur  
71 (机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵  (jīqì tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de) xiǎo jīnglíng  (机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 (jīqì tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de) xiǎo jīnglíng (Reprehendo cum populo falsa redargui apparatus) Dryadalis  
72 grenade a small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun grenade a small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun 手榴弹是一种可以用手抛出或用枪射击的小炸弹 shǒuliúdàn shì yī zhǒng kěyǐ yòng shǒu pāo chū huò yòng qiāng shèjí de xiǎo zhàdàn bomb vel parvum grenade manu projicere, quod potest a gun accensus  
73  溜弹;手榴弹;枪榴弹 liū dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn  溜弹;手榴弹;枪榴弹  liū dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn  Just; tasque: grenade  
74 see also hand grenade see also hand grenade 另见手榴弹 lìng jiàn shǒuliúdàn et vide manus grenade  
75 grenadier  a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards grenadier a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards 手榴弹兵是英国军队中被称为掷弹兵或掷弹兵卫队的士兵 shǒuliúdàn bīng shì yīngguó jūnduì zhōng bèi chēng wèi zhì dàn bīng huò zhì dàn bīng wèiduì dí shìbīng grenadier Britannici exercitus miles ut pars vel Grenadiers Mala Punica  
76 英国近卫步兵团的士兵 yīngguó jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng 英国近卫步兵团的士兵 yīngguó jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng Britannico exercitu praesidium cohortis peditum  
77  grenadine  a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. grenadine a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks.  石榴糖浆是一种由石榴制成的甜红色液体(=一种带有许多种子的热带水果)。它与水或酒精饮料混合饮用。  shíliú tángjiāng shì yī zhǒng yóu shíliú zhì chéng de tián hóngsè yètǐ (=yī zhǒng dài yǒu xǔduō zhǒngzǐ de rèdài shuǐguǒ). Tā yǔ shuǐ huò jiǔjīng yǐnliào hùnhé yǐnyòng.  rubrum ex aqua dulci Grenadine quae Punica (= a semetipsis multa tropicis). bibitor potiones aqua mixtum bibitur.  
78 石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) Shíliú zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) 石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) Shíliú zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) Suci (bibens vinum mixto vel aqua)  
79  Gretna Green  a village in Scotland near the border with England, famous in the past as a place where English couples used to go to get married when they were not allowed to get married in England Gretna Green a village in Scotland near the border with England, famous in the past as a place where English couples used to go to get married when they were not allowed to get married in England  格雷特纳格林(Gretna Green)是苏格兰一个靠近英格兰边境的村庄,过去曾因英国夫妇在英格兰不允许结婚而过去结婚的地方而闻名  géléi tè nà gélín (Gretna Green) shì sūgélán yīgè kàojìn yīnggélán biānjìng de cūnzhuāng, guòqù céng yīn yīngguó fūfù zài yīnggélán bù yǔnxǔ jiéhūn ér guòqù jiéhūn dì dìfāng ér wénmíng    
80 格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄, 旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因減闻名  géléi tè nà gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì chénghūn, yīn jiǎn wénmíng  格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因减闻名 géléi tè nà gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì chénghūn, yīn jiǎn wénmíng Scotorum pago Gretna viridis (prope terminus in Anglia, Anglia senex est quidam, quod ex duobus nupta prohibitus, et abiit ad locum, in quo loci accepit, bene nota, ob imminutos  
81 grew pt of grow grew pt of grow 增长了 zēngzhǎngle creverant pt germinentur  
82 grey usually gray grey usually gray 灰常灰 huī cháng huī Solent senium canos  
83 having the colour of smoke or ashes having the colour of smoke or ashes 有烟或灰的颜色 yǒu yān huò huī de yánsè sive habentem in cinerem color superbia fumi  
84 灰色的;烟灰色的;灰白色的 huīsè de; yānhuīsè de; huībáisè de 灰色的;烟灰色的;灰白色的 huīsè de; yānhuīsè de; huībáisè de Griseo, griseo fumigant, cinereo  
85 grey eyes/hair grey eyes/hair 灰色的眼睛/头发 huīsè de yǎnjīng/tóufǎ glauci / coma  
86 灰色的眼睛;灰白的头发 huīsè de yǎnjīng; huībái de tóufǎ 灰色的眼睛;灰白的头发 huīsè de yǎnjīng; huībái de tóufǎ Glauci; canities  
87 wisps of grey smoke wisps of grey smoke 一缕灰烟 yī lǚ huī yān griseo wisps fumi  
88 一缕缕灰色的烟雾 Yī lǚlǚ huīsè de yānwù 一缕缕灰色的烟雾 Yī lǚlǚ huīsè de yānwù A griseo plumam fumi  
89 a grey suit a grey suit 灰色西装 huīsè xīzhuāng causa est griseo  
90 一套灰色茜装  Yī tào huīsè qiàn zhuāng 一套灰色茜装  Yī tào huīsè qiàn zhuāng Cinereo habitu Qian  
91  having grey hair having grey hair  头发灰白  tóufǎ huībái  habens et dignitas senum canities  
92 头发花白;忒发灰白 tóufǎ huābái; tè fā huībái 头发花白;忒发灰白 tóufǎ huābái; tè fā huībái Senectus: et dignitas senum canities Intuit  
93 He’s gone very grey He’s gone very grey 他已经变得很灰了 tā yǐjīng biàn dé hěn huīle Profecta griseo et ipsum  
94 他已满头银丝 tā yǐ mǎn tóu yín sī 他已满头银丝 tā yǐ mǎn tóu yín sī Habet argentum et senes  
95  (of a person’s skin colour  (of a person’s skin colour   (一个人的肤色  (yīgè rén de fūsè  (De hominem color cutis est scriptor  
96 人的肤备 rén de fū bèi 人的肤备 rén de fū bèi Praeparatio humani pellis  
97 pale and dull, because they are ill/sick, tired or sad  pale and dull, because they are ill/sick, tired or sad  苍白无聊,因为他们生病/生病,疲倦或悲伤 cāngbái wúliáo, yīnwèi tāmen shēngbìng/shēngbìng, píjuàn huò bēishāng fassusque nefas et virginem obscuro sunt, quia ill / infirmum, aut tristi lassus  
98 苍白的  cāngbái de  苍白的 cāngbái de pallidus  
99 (of the sky or weather  (of the sky or weather  (天空或天气 (tiānkōng huò tiānqì (De caelo et tempestatis  
100 天空或天气 tiānkōng huò tiānqì 天空或天气 tiānkōng huò tiānqì Et caelum caeli  
  dull; full of clouds dull; full of clouds 沉闷;满是云 chénmèn; mǎn shì yún spiritum conpunctionis oculos plena nubibus  
102 昏暗 的;阴沉的 hūn'àn de; yīnchén de 昏暗的;阴沉的 hūn'àn de; yīnchén de Nova fiat, tristis  
103 grey skies grey skies 灰色的天空 huīsè de tiānkōng griseo aetheres  
104 昏暗品天空 hūn'àn pǐn tiānkōng 昏暗品天空 hūn'àn pǐn tiānkōng Obscura caelo products  
105 I hate these grey days I hate these grey days 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huīsè de rìzi Griseo diebus illis ego odi  
106 我讨厌这阴沉沉的天* wǒ tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* 我讨厌这阴沉沉的天* wǒ tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* Odi hac die ortus *  
107 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi Griseo diebus illis ego odi  
108 without interest or variety; making you feel sad without interest or variety; making you feel sad 没有兴趣或多样性;让你感到难过 méiyǒu xìngqù huò duōyàng xìng; ràng nǐ gǎndào nánguò usuram absque varietate te triste  
109 单调乏味的;忧郁的;沉闷的 dāndiào fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de 单调乏味的;忧郁的;沉闷的 dāndiào fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de Longum est quodcumque omne, deploratae tristem; intellectu estis  
110 life seems grey and pointless without him life seems grey and pointless without him 没有他,生活似乎灰暗无助 méiyǒu tā, shēnghuó sìhū huī'àn wú zhù cani videtur superflua sine anima  
111 没有他生活就显得沉闷而无意义 Méiyǒu tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì 没有他生活就显得沉闷而无意义 Méiyǒu tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì Animam suam, non est lenta et inania  
112 (disapproving) not interesting or attractive (disapproving) not interesting or attractive (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (Disapproving) Non interesting et attractive  
113 没趣味的;毫无吸引力的 méi qùwèi de; háo wú xīyǐn lì de 没趣味的;毫无吸引力的 méi qùwèi de; háo wú xīyǐn lì de Non amet, turpis  
114 (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (Deprecated) nihil interest sive coitiva  
115 the company was full of faceless grey men who all looked the same the company was full of faceless grey men who all looked the same 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng Qui cum plena Inferus canities eadem inspexi  
116  公司里全是些缺乏个性、毫无吸引岁的男人 gōngsī lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de nánrén  公司里全是些缺乏个性,毫无吸引岁的男人  gōngsī lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de nánrén  De turba autem erat plena aliquam indigentiam personality, non est homo ducatur annos  
117 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng Canis plena turba hominum simul omnes  
118  connected with old people  connected with old people   与老人联系  yǔ lǎorén liánxì  quae cum senioribus  
119 老年人的 lǎonián rén de 老年人的 lǎonián rén de senes  
120 the grey vote the grey vote 灰色投票 huīsè tóupiào Suffragium de griseo  
121 老年人的投票总数 lǎonián rén de tóupiào zǒngshù 老年人的投票总数 lǎonián rén de tóupiào zǒngshù Totalis numerus suffragiorum a senes  
122 grey power grey power 灰色的力量 huīsè de lìliàng griseo virtute  
123 长者对社会的影响力 zhǎng zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì 长者对社会的影响力 zhǎng zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì Potentia ex in societatis senes  
124 greyness  usually grayness)  greyness usually grayness)  灰色通常是灰色的) huīsè tōngcháng shì huīsè de) greyness grayness solet)  
125 the colour of smoke or ashes the colour of smoke or ashes 烟雾或灰烬的颜色 yānwù huò huījìn de yánsè color in quem fumo aut cinere  
126  灰色;烟灰色;自色 huīsè; yānhuīsè; huī zì sè  灰色;烟灰色;灰自色  huīsè; yānhuīsè; huī zì sè  Griseo, pompeian, griseo-coloris sui  
127 the dull grey of the sky the dull grey of the sky 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè griseo obscuro de caelo  
128 暗灰色的天空 àn huīsè de tiānkōng 暗灰色的天空 àn huīsè de tiānkōng Griseo caelo  
129 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè Obscure cani caelo  
130 dressed in grey  dressed in grey  穿着灰色 chuānzhuó huīsè indutus est in griseo  
131 身着灰色衣 shēnzhe huīsè yīfú 身着灰色衣服 shēnzhe huīsè yīfú Indutus veste pulla  
132 穿着灰色 chuānzhuó huīsè 穿着灰色 chuānzhuó huīsè Gerens cinereo  
133 a grey or white horse a grey or white horse 灰色或白色的马 huīsè huò báisè de mǎ albus vel cinereo  
134  灰马;白马 huī mǎ; báimǎ  灰马;白马  huī mǎ; báimǎ  Cani equus albus  
135 She’s riding the grey She’s riding the grey 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de Equitantes in illa griseo  
136 她骑着一匹灰马 tā qízhe yī pǐ huī mǎ 她骑着一匹灰马 tā qízhe yī pǐ huī mǎ Et griseo equus vehebat  
137 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de Et sedentes griseo  
138  (of hair 头发)to become grey  (of hair tóufǎ)to become grey   (头发发)变灰了  (tóufǎ fā) biàn huīle  (De capillos capillum) griseo facti sunt  
139 变灰白;变花白 biàn huībái; biàn huābái 变灰白;变花白 biàn huībái; biàn huābái Graying, griseo variabilis  
140 His hair was greying at the sides His hair was greying at the sides 他的头发在两侧变灰了 tā de tóufǎ zài liǎng cè biàn huīle Capillum canos lateribus  
141 他如两鬓已渐渐斑白 tā rú liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái 他如两鬓已渐渐斑白 tā rú liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái Per gradus, sicut se habet ad canos templa  
142 a tall woman with greying hair a tall woman with greying hair 一个头发灰白的高个子女人 yīgè tóufǎ huībái de gāo gè zǐ nǚrén longus mulier ad canos  
143 头发渐白的高个子女人 tóufǎ jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén 头发渐白的高个子女人 tóufǎ jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén Questus capillus albus, alta mulier  
144 grey area  usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal with  grey area usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal with  灰色区域通常是灰色区域主体或情况的区域,不清楚或不适合特定组,因此难以定义或处理 huīsè qūyù tōngcháng shì huīsè qūyù zhǔtǐ huò qíngkuàng de qūyù, bù qīngchǔ huò bù shìhé tèdìng zǔ, yīncǐ nányǐ dìngyì huò chǔlǐ cani solet spatium locusque gray area area non potest aliquid vel non fit in coetu aut definire difficile est enim cum  
145 灰色地带,中個区域(界线不明、不易归类、难以界定或处理的领域或形势) huīsè dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) 灰色地带,中个区域(界线不明,不易归类,难以界定或处理的领域或形势) huīsè dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) Griseo in regionum locis (terminos incertum est, referatur facile, facile processui ad definias vel locis, vel res)  
146 Exactly what can be called an offensive weapon is still a grey area Exactly what can be called an offensive weapon is still a grey area 究竟什么可以被称为进攻性武器仍然是一个灰色地带 jiùjìng shénme kěyǐ bèi chēng wéi jìngōng xìng wǔqì réngrán shì yīgè huīsè dìdài Quæ exacte posse inferre vocavit adhuc in area griseo  
147 究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 jiùjìng shénme kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng 究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 jiùjìng shénme kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng Quod non difficile est tamen ut dicitur tela militaria define  
148 grey beard  graybeard an old man  grey beard graybeard an old man  灰胡子灰胡子一个老头 huī húzi huī húzi yīgè lǎotóu quia extendam manum vetere barba senex est  
149 老头儿;老翁 lǎotóu er; lǎowēng 老头儿;老翁 lǎotóu er; lǎowēng Senem, virum  
150 the greybeards of the art world the greybeards of the art world 艺术世界的灰熊 yìshù shìjiè de huī xióng De murorum senes in in es mundi  
151 艺术界的老人们  yìshù jiè de lǎorénmen  艺术界的老人们 yìshù jiè de lǎorénmen Artium de senioribus  
152 grey haired ,gray haired with grey hair grey haired,gray haired with grey hair 灰白头发,灰白头发,灰白的头发 huībái tóufǎ, huībái tóufǎ, huībái de tóufǎ griseo flavus, flava griseo et dignitas senum canities  
153 头发余白的;头发花白的 tóufǎ yúbái de; tóufǎ huābái de 头发余白的;头发花白的 tóufǎ yúbái de; tóufǎ huābái de Super alba capillos; sene  
154 grey hound  a large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the sport of greyhound racing  grey hound a large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the sport of greyhound racing  灰色的猎犬是一只瘦大的狗,有着光滑的头发和细长的腿,可以跑得很快,用于赛狗运动 huīsè de lièquǎn shì yī zhǐ shòu dà de gǒu, yǒuzhe guānghuá de tóufǎ hé xì cháng de tuǐ, kěyǐ pǎo dé hěn kuài, yòng yú sài gǒu yùndòng tenuis glauco magna canis canis leni crura pilis longis tenuibus quae dicitur ludum valde velox Azerbaijani  
155 灵提(身细长、腿长、毛滑、善跑的大赛犬) líng tí (shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài quǎn) 灵提(身细长,腿长,毛滑,善跑的大赛犬) líng tí (shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài quǎn) Lumbos (gracili corpore longiora retro crura pilis labente canem currentem Bonum certamen)  
156 greyish  grayish fairly grey in colour greyish grayish fairly grey in colour 灰色灰色相当灰色 huīsè huīsè xiàng dāng huīsè cinereo cinereo colore griseo noster  
157 带灰色的;浅灰色的 dài huīsè de; qiǎn huī sè de 带灰色的;浅灰色的 dài huīsè de; qiǎn huīsè de Fere grisei, fere grisei,  
158 greyish hair greyish hair 灰白的头发 huībái de tóufǎ cinereo capilli  
159 灰白的头发 huībái de tóufǎ 灰白的头发 huībái de tóufǎ et dignitas senum canities  
160 grey market gray market a system in which products are imported into a country and sold without the permission of the company that produced them grey market gray market a system in which products are imported into a country and sold without the permission of the company that produced them 灰色市场灰色市场一种系统,其中产品进口到一个国家并且未经生产它们的公司的许可销售 huīsè shìchǎng huī sè shìchǎng yī zhǒng xìtǒng, qízhōng chǎnpǐn jìnkǒu dào yīgè guójiā bìngqiě wèi jīng shēngchǎn tāmen de gōngsī de xǔkě xiāoshòu forum forum griseo griseo in qua est ratio importari products sunt in terra, et vendidit nisi de licentia eorum productum in comitatu illius  
161 灰市.水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) huī shì. Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) 灰市。水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) huī shì. Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) Griseo foro. Foro griseo (sine Company ratio import negarunt iniussu suo et vendere products)  
162  old people, when they are thought of as customers for goods  old people, when they are thought of as customers for goods   老人们,当他们被认为是商品的顾客  lǎorénmen, dāng tāmen bèi rènwéi shì shāngpǐn de gùkè  et senioribus cum cogitavi ut customers quia bona sunt,  
163 (統称)老年顾客,老年客户 (tǒng chēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù (统称)老年顾客,老年客户 (tǒngchēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù (Collectively) senior elit, vetus elit