|
A |
B |
|
|
F |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
|
greenskeeper |
896 |
896 |
gremlin |
|
|
1 |
green salad a salad that is made with raw green
vegetables, especially lettuce
绿色拉; '生菜色拉 |
Green salad a
salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce
lǜsèlā; 'shēngcài sèlā |
绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜色拉 |
Lǜsè
shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de
shālā, tèbié shì shēngcài lǜsèlā;'shēngcài
sèlā |
Ensalada verde una ensalada que
está hecha con vegetales verdes crudos, especialmente lechuga |
|
2 |
Serve with a
green salad |
Serve with a
green salad |
供应绿色沙拉 |
gōngyìng
lǜsè shālā |
Sirve con una ensalada verde |
|
3 |
端上去的时候配一份生菜色拉 |
duān
shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā |
端上去的时候配一份生菜色拉 |
duān
shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā |
Con una ensalada de lechuga |
|
4 |
greens
keeper |
greens
keeper |
果岭守门员 |
guǒ
lǐng shǒuményuán |
Greens keeper |
|
5 |
greenkeeper |
greenkeeper |
greenkeeper |
greenkeeper |
Greenkeeper |
|
6 |
green stick
fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the
bone is broken and the other only bent |
green stick
fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of
the bone is broken and the other only bent |
绿色骨折(医学)骨折,通常在儿童中,其中一侧骨折,另一侧仅弯曲 |
lǜsè
gǔzhé (yīxué) gǔzhé, tōngcháng zài értóng zhōng,
qízhōng yī cè gǔzhé, lìng yī cè jǐn wānqū |
Fractura con palo verde
(médica) una fractura ósea, generalmente en un niño, en la cual un lado del
hueso está roto y el otro solo doblado |
|
7 |
青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) |
qīng
zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè
wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) |
青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) |
qīng
zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè
wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) |
Fractura de rama verde (más
común en niños, el hueso se ha dividido y doblado, pero no está completamente
roto) |
|
8 |
greensward (literary) a piece of ground covered with grass |
greensward
(literary) a piece of ground covered with grass |
绿草(文学)一片满是草的地面 |
lǜ
cǎo (wénxué) yīpiàn mǎn shì cǎodì dìmiàn |
Greensward (literario) un
pedazo de tierra cubierto de hierba |
|
9 |
草坪;草地 |
cǎopíng;
cǎodì |
草坪,草地 |
cǎopíng,
cǎo dì |
Césped |
|
10 |
green tea a pale
tea made from leaves that have been dried but not fermented |
green tea a
pale tea made from leaves that have been dried but not fermented |
绿茶一种由干燥但未发酵的叶子制成的淡茶 |
lǜchá
yī zhǒng yóu gānzào dàn wèi fāxiào de yèzi zhì chéng de
dàn chá |
Té verde un té pálido hecho de
hojas que se han secado pero no fermentado |
|
11 |
绿茶 |
lǜchá |
绿茶 |
lǜchá |
Té verde |
|
12 |
green thumb = green fingers |
green thumb =
green fingers |
绿拇指=绿手指 |
lǜ
mǔzhǐ =lǜ shǒuzhǐ |
Pulgar verde = dedos verdes |
|
13 |
green
vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or
spinach |
green
vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example
cabbage or spinach |
绿色蔬菜也绿色蔬菜与深绿色的叶子,例如白菜或菠菜 |
lǜsè
shūcài yě lǜsè shūcài yǔ shēn lǜsè de
yèzi, lìrú báicài huò bōcài |
Vegetales verdes también
verdes) un vegetal con hojas de color verde oscuro, por ejemplo repollo o
espinacas |
|
14 |
绿叶蔬菜 |
lǜyè
shūcài |
绿叶蔬菜 |
lǜyè
shūcài |
Vegetales de hoja verde |
|
15 |
the green
welly brigade ( humorous, disapproving) rich people who live in or like
to visit the countryside |
the green
welly brigade (humorous, disapproving) rich people who live in or like to
visit the countryside |
生活在或喜欢参观乡村的富裕人士(幽默,不赞成) |
shēnghuó
zài huò xǐhuān cānguān xiāngcūn de fùyù rénshì
(yōumò, bù zànchéng) |
La brigada verde welly
(humorística, desaprobadora) personas ricas que viven o que desean visitar el
campo |
|
16 |
绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) |
lǜsè
zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò
rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) |
绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) |
lǜsè
zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò
rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) |
Botas verdes (refiriéndose a
los ricos que viven en el país o que desean visitar el campo) |
|
17 |
From the green
Wellington boots that they often wear. |
From the green
Wellington boots that they often wear. |
从他们经常穿的绿色惠灵顿靴子。 |
cóng
tāmen jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn xuēzi. |
De las botas verdes de
Wellington que a menudo usan. |
|
18 |
源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 |
Yuán zì
zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng
tǒng xuē |
源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 |
Yuán zì
zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng
tǒng xuē |
De las botas verdes de
Wellington que estas personas a menudo usan |
|
19 |
Greenwich Mean
Time GMT |
Greenwich Mean
Time GMT |
格林威治标准时间GMT |
gélín wēi
zhì biāozhǔn shíjiān GMT |
Hora media de Greenwich GMT |
|
20 |
greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them |
greet ~ sb
(with sth) to say hello to sb or to welcome them |
问候(某某人)向某人致意或欢迎他们 |
wènhòu
(mǒu mǒu rén) xiàng mǒu rén zhìyì huò huānyíng tāmen |
Saluda ~ sb (con sth) para decir
hola a sb o para darles la bienvenida |
|
21 |
和(某人 )打招呼(或何好)欢迎;迎接 |
hé (mǒu
rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē |
和(某人)打招呼(或何好)欢迎;迎接 |
hé (mǒu
rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē |
Saluda a (o a alguien) |
|
22 |
he greeted all the guests warmly as they arrived |
he greeted all
the guests warmly as they arrived |
当他们到达时,他热情地迎接了所有的客人 |
dāng
tāmen dàodá shí, tā rèqíng dì yíngjiēle suǒyǒu de
kèrén |
Saludó cálidamente a todos los
invitados cuando llegaron |
|
23 |
客人到达时他都热情接待 |
kèrén dàodá
shí tā dōu rèqíng jiēdài |
客人到达时他都热情接待 |
kèrén dàodá
shí tā dōu rèqíng jiēdài |
Recibió una cálida recepción
cuando llegó el invitado. |
|
24 |
She greeted us
with a smile |
She greeted us
with a smile |
她笑着迎接我们 |
tā
xiàozhe yíngjiē wǒmen |
Ella nos saludó con una sonrisa |
|
25 |
她微笑着向我们打招呼 |
tā
wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū |
她微笑着向我们打招呼 |
tā
wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū |
Ella sonrió y nos dijo hola. |
|
26 |
see also meet
and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a
particular way |
see also meet
and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way |
看到也见面并问候〜某人/某事(用/作为......)以特定的方式对某事做出反应 |
kàn dào
yě jiànmiàn bìng wènhòu〜mǒu rén/mǒu shì
(yòng/zuòwéi......) Yǐ tèdìng de fāngshì duì mǒu shì
zuòchū fǎnyìng |
Ver también conocer y saludar ~
sb / sth (con / como sth) para reaccionar a sb / sth de una manera particular |
|
27 |
(以某种方声.)对… 作出反应 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì… zuòchū fǎnyìng |
(以某种方声。)对...作出反应 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì... Zuò chū fǎnyìng |
Responder a (con algún tipo de
voz cuadrada) |
|
28 |
The changes
were greeted with suspicion |
The changes
were greeted with suspicion |
这些变化受到怀疑 |
zhèxiē
biànhuà shòudào huáiyí |
Los cambios fueron recibidos con
recelo |
|
29 |
这些变革受到人们的怀疑 |
zhèxiē
biàngé shòudào rénmen de huáiyí |
这些变革受到人们的怀疑 |
zhèxiē
biàngé shòudào rénmen de huáiyí |
Estos cambios son sospechados
por las personas |
|
30 |
The team’s win
was greeted os a major triumph |
The team’s win
was greeted os a major triumph |
球队的胜利迎来了一场重大胜利 |
qiú duì de
shènglì yíng láile yī chǎng zhòngdà shènglì |
El triunfo del equipo fue
recibido como un gran triunfo |
|
31 |
这个队获胜被看成是一个重大的胜利 |
zhège duì
huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì |
这个队获胜被看成是一个重大的胜利 |
zhège duì
huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì |
Este triunfo del equipo se ve
como una gran victoria |
|
32 |
Loud cheers
greeted the news |
Loud cheers
greeted the news |
欢呼声响起了新闻 |
huānhū
shēng xiǎngqǐle xīnwén |
Fuertes aclamaciones dieron la
bienvenida a las noticias |
|
33 |
这消息受到热烈欢呼 |
zhè
xiāoxī shòudào rèliè huānhū |
这消息受到热烈欢呼 |
zhè
xiāoxī shòudào rèliè huānhū |
La noticia fue cariñosamente
animada |
|
34 |
of sights,
sounds or smells |
of sights,
sounds or smells |
的景点,声音或气味 |
de
jǐngdiǎn, shēngyīn huò qìwèi |
De imágenes, sonidos u olores |
|
35 |
景象、声音或气味 |
jǐngxiàng,
shēngyīn huò qìwèi |
景象,声音或气味 |
jǐngxiàng,
shēngyīn huò qìwèi |
Escena, sonido u olor |
|
36 |
to be the
first thing that you see, hear or smell at a particular time |
to be the
first thing that you see, hear or smell at a particular time |
成为你在特定时间看到,听到或闻到的第一件事 |
chéngwéi
nǐ zài tèdìng shíjiān kàn dào, tīng dào huò wén dào de dì
yī jiàn shì |
Para ser lo primero que ves,
oyes u hueles en un momento particular |
|
37 |
映入…的眼帘;传入…的耳中(或鼻中) |
yìng rù…de
yǎnlián; chuán rù…de ěr zhōng (huò bí zhōng) |
映入...的眼帘;传入...的耳中(或鼻中) |
yìng rù... De
yǎnlián; chuán rù... De ěr zhōng (huò bí zhōng) |
A los ojos de (en la nariz) |
|
38 |
When she
opened the door she was greeted by a scene of utter,
confusion |
When she
opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāimén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de
chǎngjǐng yíngjiē |
Cuando abrió la puerta, la
saludó una escena de absoluta confusión. |
|
39 |
她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 |
tā
kāi kāimén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng
chéngxiàn zài tā de yǎnqián |
她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 |
tā
kāi kāi mén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng
chéngxiàn zài tā de yǎnqián |
Abrió la puerta y una escena
caótica apareció frente a sus ojos. |
|
40 |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn
de chǎngjǐng yíngjiē |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn
de chǎngjǐng yíngjiē |
Cuando abrió la puerta, fue
recibida por una escena completamente caótica. |
|
41 |
greeter a person whose job is to meet and welcome people in a public
place such as a restaurant or shop/store |
greeter a
person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a
restaurant or shop/store |
欢迎一个人,他的工作是在公共场所(例如餐馆或商店/商店)见面并欢迎他们 |
huānyíng
yīgè rén, tā de gōngzuò shì zài gōnggòng
chǎngsuǒ (lìrú cānguǎn huò shāngdiàn/shāngdiàn)
jiànmiàn bìng huānyíng tāmen |
Greeter es una persona cuyo
trabajo es conocer y recibir personas en un lugar público como un restaurante
o una tienda / tienda |
|
42 |
(餐馆、商店等处的)门迎,迎宾 |
(cānguǎn,
shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn |
(餐馆,商店等处的)门迎,迎宾 |
(cānguǎn,
shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn |
Bienvenido al restaurante
(restaurante, tienda, etc.) |
|
43 |
greeting something that you say or do to greet sb |
greeting
something that you say or do to greet sb |
问候你说或做什么来迎接某人 |
wènhòu nǐ
shuō huò zuò shénme lái yíngjiē mǒu rén |
Saludando algo que dices o
haces para saludar a sb |
|
44 |
问候;招呯;迎接;致意 |
wènhòu;
zhāo píng; yíngjiē; zhìyì |
问候;招呯;迎接;致意 |
wènhòu;
zhāo píng; yíngjiē; zhìyì |
Saludos |
|
45 |
She waved a
friendly greeting |
She waved a
friendly greeting |
她挥手致意 |
tā
huīshǒu zhìyì |
Ella agitó un saludo amistoso |
|
46 |
她友好地挥手致意 |
tā
yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì |
她友好地挥手致意 |
tā
yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì |
Ella agitó su mano de manera
amistosa |
|
47 |
they exchanged
greetings and sat down to lunch |
they exchanged
greetings and sat down to lunch |
他们互致问候,坐下来共进午餐 |
tāmen hù
zhì wènhòu, zuò xiàlái gòng jìn wǔcān |
Intercambiaron saludos y se
sentaron a almorzar |
|
48 |
他们相互舍意后便坐下吃午饭 |
tāmen
xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn |
他们相互舍意后便坐下吃午饭 |
tāmen
xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn |
Se sentaron el uno al otro y
luego se sentaron a almorzar. |
|
49 |
He raised his
hand in greeting |
He raised his
hand in greeting |
他举起手来问候 |
tā
jǔ qǐ shǒu lái wènhòu |
Él levantó su mano en saludo |
|
50 |
他举手致意 |
tā
jǔ shǒu zhìyì |
他举手致意 |
tā
jǔ shǒu zhì yì |
Él levantó su mano |
|
51 |
greetings a message of good
wishes for sb's health,happiness, etc |
greetings a
message of good wishes for sb's health,happiness, etc |
向某人致以健康,快乐等祝福的祝福 |
xiàng mǒu
rén zhì yǐ jiànkāng, kuàilè děng zhùfú de zhùfú |
Saludos un mensaje de buenos
deseos para la salud, la felicidad, etc. |
|
52 |
问候的话;祝词;贺词 |
wènhòu dehuà;
zhùcí; hècí |
问候的话;祝词;贺词 |
wènhòu dehuà;
zhùcí; hècí |
Saludos, saludos,
felicitaciones |
|
53 |
Christmas/birthday,
etc. greetings |
Christmas/birthday,
etc. Greetings |
圣诞节/生日等问候 |
shèngdàn
jié/shēngrì děng wènhòu |
Saludos de Navidad /
cumpleaños, etc. |
|
54 |
圣诞、生日等祝词 |
shèngdàn,
shēngrì děng zhùcí |
圣诞,生日等祝词 |
shèngdàn,
shēngrì děng zhùcí |
Navidad, cumpleaños, etc. |
|
55 |
My mother
sends her greetings to you all |
My mother
sends her greetings to you all |
我母亲向大家致以问候 |
wǒ
mǔqīn xiàng dàjiā zhì yǐ wènhòu |
Mi madre te envía saludos a
todos |
|
56 |
我母亲向你们大家问好 |
wǒ
mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wènhǎo |
我母亲向你们大家问好 |
wǒ
mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wèn hǎo |
Mi madre les dice hola a todos
ustedes. |
|
57 |
see season |
see season |
看季节 |
kàn jìjié |
Ver temporada |
|
58 |
greetings card
greeting card a card with a picture on the front and a message inside that
you send to sb on a particular occasion such as their birthday |
greetings card
greeting card a card with a picture on the front and a message inside that
you send to sb on a particular occasion such as their birthday |
问候卡贺卡一张卡片,正面有一张图片,里面有一条消息,你可以在特殊场合发送给某人,比如他们的生日 |
wènhòu kǎ
hèkǎ yī zhāng kǎpiàn, zhèngmiàn yǒuyī
zhāng túpiàn, lǐmiàn yǒu yītiáo xiāoxī, nǐ
kěyǐ zài tèshū chǎnghé fāsòng gěi mǒu rén,
bǐrú tāmen de shēngrì |
Tarjeta de felicitación de
tarjetas de saludos, una tarjeta con una imagen en el frente y un mensaje en
el interior que envías a sb en una ocasión en particular, como su cumpleaños. |
|
59 |
贺卡、 |
hèkǎ, |
贺卡, |
hèkǎ, |
Tarjeta de felicitación, |
|
60 |
gregarious liking to be with other people |
gregarious
liking to be with other people |
合群的喜欢和别人在一起 |
héqún de
xǐhuān hé biérén zài yīqǐ |
Agradecimiento gregario por
estar con otras personas |
|
61 |
交际的;合群的 |
jiāojì
de; héqún de |
交际的;合群的 |
jiāojì
de; héqún de |
Comunicativo |
|
62 |
synonym sociable |
synonym
sociable |
社交同义词 |
shèjiāo
tóngyìcí |
Sinónimo sociable |
|
63 |
(biology 生)(of animals or birds 鸟兽)living in groups 群居的 |
(biology
shēng)(of animals or birds niǎo shòu)living in groups qúnjū de |
(生物生)(动物或鸟类鸟兽)生活在群居的群体中 |
(shēngwù
shēng)(dòngwù huò niǎo lèi niǎo shòu) shēnghuó zài
qúnjū de qúntǐ zhōng |
(biología) (de animales o
pájaros) viviendo en grupos |
|
64 |
gregariously |
gregariously |
群居 |
qúnjū |
Gregariously |
|
65 |
gregariousness |
gregariousness |
合群 |
héqún |
Gregariousness |
|
66 |
Gregorian calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging
the months in the year and the days in the months and of counting the years
from the birth of Christ |
Gregorian
calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging the
months in the year and the days in the months and of counting the years from
the birth of Christ |
公元1582年以来在西方国家使用的公历,用于安排一年中的月份和几个月的日子以及计算基督诞生的年份 |
gōngyuán
1582 nián yǐlái zài xīfāng guójiā shǐyòng de
gōnglì, yòng yú ānpái yī nián zhōng de yuèfèn hé jǐ
gè yuè de rì zǐ yǐjí jìsuàn jīdū dànshēng de niánfèn |
Calendario gregoriano el
sistema utilizado desde 1582 en los países occidentales para organizar los
meses del año y los días en los meses y contar los años desde el nacimiento
de Cristo |
|
67 |
公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) |
gōnglì,
yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng
guójiā shǐyòng de lìfǎ) |
公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) |
gōnglì,
yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng
guójiā shǐyòng de lìfǎ) |
Calendario gregoriano,
calendario solar, calendario gregoriano (calendario utilizado por los países
occidentales desde 1582) |
|
68 |
一 compare julian calendar |
yī
compare julian calendar |
一比较朱利安历 |
yī
bǐjiào zhū lì'ān lì |
a comparar el calendario juliano |
|
69 |
Gregorian chant a type of church music
for voices alone, used since the Middle Ages 格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) |
Gregorian
chant a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages gé
liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng
yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) |
格里高利吟唱一种教堂音乐,仅用于中世纪以来的格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) |
gé lǐ
gāolì yínchàng yī zhǒng jiàotáng yīnyuè, jǐn yòng yú
zhōngshìjì yǐlái de gé liè gāolì shèng yǒng (zì
zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) |
Los gregorianos cantan un tipo
de música eclesiástica solo para las voces, utilizada desde el canto
gregoriano de la Edad Media (la a cappella de la iglesia desde la Edad Media) |
|
70 |
gremlin an
imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops
working |
gremlin an
imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops
working |
gremlin是一个虚构的生物,人们在机器突然停止工作时会责备它 |
gremlin shì
yīgè xūgòu de shēngwù, rénmen zài jīqì túrán tíngzhǐ
gōngzuò shí huì zébèi tā |
Gremlin es una criatura
imaginaria a la que la gente culpa cuando una máquina deja de funcionar
repentinamente |
|
71 |
(机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 |
(jīqì
tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de)
xiǎo jīnglíng |
(机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 |
(jīqì
tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de)
xiǎo jīnglíng |
(La gente culpa a los
imaginarios cuando la máquina se detiene) |
|
72 |
grenade a small bomb that can be thrown
by hand or fired from a gun |
grenade a
small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun |
手榴弹是一种可以用手抛出或用枪射击的小炸弹 |
shǒuliúdàn
shì yī zhǒng kěyǐ yòng shǒu pāo chū huò
yòng qiāng shèjí de xiǎo zhàdàn |
Granada una pequeña bomba que se
puede lanzar a mano o disparar desde un arma |
|
73 |
溜弹;手榴弹;枪榴弹 |
liū dàn;
shǒuliúdàn; qiāngliúdàn |
溜弹;手榴弹;枪榴弹 |
liū
dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn |
Granada, granada, granada |
|
74 |
see also hand
grenade |
see also hand
grenade |
另见手榴弹 |
lìng jiàn
shǒuliúdàn |
Ver también granada de mano |
|
75 |
grenadier a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards |
grenadier a
soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier
Guards |
手榴弹兵是英国军队中被称为掷弹兵或掷弹兵卫队的士兵 |
shǒuliúdàn
bīng shì yīngguó jūnduì zhōng bèi chēng wèi zhì dàn
bīng huò zhì dàn bīng wèiduì dí shìbīng |
Granadero soldado en la parte
del ejército británico conocido como los Granaderos o Guardias de Granaderos |
|
76 |
英国近卫步兵团的士兵 |
yīngguó
jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng |
英国近卫步兵团的士兵 |
yīngguó
jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng |
Soldado del Regimiento de
Infantería de la Guardia Británica |
|
77 |
grenadine a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many
seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. |
grenadine a
sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many
seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. |
石榴糖浆是一种由石榴制成的甜红色液体(=一种带有许多种子的热带水果)。它与水或酒精饮料混合饮用。 |
shíliú
tángjiāng shì yī zhǒng yóu shíliú zhì chéng de tián hóngsè
yètǐ (=yī zhǒng dài yǒu xǔduō zhǒngzǐ
de rèdài shuǐguǒ). Tā yǔ shuǐ huò jiǔjīng
yǐnliào hùnhé yǐnyòng. |
Granadina un líquido rojo
dulce que está hecho de granadas (= una fruta tropical con muchas semillas).
Se bebe mezclado con agua o bebidas alcohólicas. |
|
78 |
石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) |
Shíliú
zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) |
石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) |
Shíliú
zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) |
Bebida de jugo de granada (con
agua o vino al beber) |
|
79 |
Gretna Green a village in Scotland near the border with England, famous in
the past as a place where English couples used to go to get married when they
were not allowed to get married in England |
Gretna Green a
village in Scotland near the border with England, famous in the past as a
place where English couples used to go to get married when they were not
allowed to get married in England |
格雷特纳格林(Gretna
Green)是苏格兰一个靠近英格兰边境的村庄,过去曾因英国夫妇在英格兰不允许结婚而过去结婚的地方而闻名 |
géléi tè
nà gélín (Gretna Green) shì sūgélán yīgè kàojìn yīnggélán
biānjìng de cūnzhuāng, guòqù céng yīn yīngguó
fūfù zài yīnggélán bù yǔnxǔ jiéhūn ér guòqù
jiéhūn dì dìfāng ér wénmíng |
Gretna Green, un pueblo
en Escocia cerca de la frontera con Inglaterra, famoso en el pasado como un
lugar donde las parejas inglesas solían casarse cuando no se les permitía
casarse en Inglaterra. |
|
80 |
格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,
旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因減闻名 |
géléi tè nà
gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán
cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ
yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì
chénghūn, yīn jiǎn wénmíng |
格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因减闻名 |
géléi tè nà
gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán
cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ
yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì
chénghūn, yīn jiǎn wénmíng |
Gretna Green (un pueblo escocés
cerca de la frontera inglesa, algunas parejas de la vieja Inglaterra que se
apresuraron a casarse localmente porque se les prohibió casarse localmente, |
|
81 |
grew pt of
grow |
grew pt of
grow |
增长了 |
zēngzhǎngle |
Grew pt de crecer |
|
82 |
grey usually gray |
grey usually
gray |
灰常灰 |
huī cháng
huī |
Gris generalmente gris |
|
83 |
having the
colour of smoke or ashes |
having the
colour of smoke or ashes |
有烟或灰的颜色 |
yǒu
yān huò huī de yánsè |
Tener el color del humo o las
cenizas |
|
84 |
灰色的;烟灰色的;灰白色的 |
huīsè de;
yānhuīsè de; huībáisè de |
灰色的;烟灰色的;灰白色的 |
huīsè de;
yānhuīsè de; huībáisè de |
Gris, gris ahumado, grisáceo |
|
85 |
grey eyes/hair |
grey eyes/hair |
灰色的眼睛/头发 |
huīsè de
yǎnjīng/tóufǎ |
Ojos / cabello gris |
|
86 |
灰色的眼睛;灰白的头发 |
huīsè de
yǎnjīng; huībái de tóufǎ |
灰色的眼睛;灰白的头发 |
huīsè de
yǎnjīng; huībái de tóufǎ |
Ojos grises, cabello gris |
|
87 |
wisps of grey smoke |
wisps of grey
smoke |
一缕灰烟 |
yī
lǚ huī yān |
Briznas de humo gris |
|
88 |
一缕缕灰色的烟雾 |
Yī lǚlǚ huīsè de
yānwù |
一缕缕灰色的烟雾 |
Yī lǚlǚ huīsè de
yānwù |
un smog de humo gris |
|
89 |
a grey suit |
a grey suit |
灰色西装 |
huīsè
xīzhuāng |
un traje gris |
|
90 |
一套灰色茜装 |
Yī tào huīsè qiàn zhuāng |
一套灰色茜装 |
Yī tào huīsè qiàn zhuāng |
um conjunto de armadura cinza |
|
91 |
having grey hair |
having grey
hair |
头发灰白 |
tóufǎ
huībái |
Tener canas |
|
92 |
头发花白;忒发灰白 |
tóufǎ
huābái; tè fā huībái |
头发花白;忒发灰白 |
tóufǎ
huābái; tè fā huībái |
Cabello gris, cabello gris |
|
93 |
He’s gone very grey |
He’s gone very
grey |
他已经变得很灰了 |
tā
yǐjīng biàn dé hěn huīle |
Se ha ido muy gris |
|
94 |
他已满头银丝 |
tā
yǐ mǎn tóu yín sī |
他已满头银丝 |
tā
yǐ mǎn tóu yín sī |
Él está lleno de plata |
|
95 |
(of a person’s skin
colour |
(of a person’s
skin colour |
(一个人的肤色 |
(yīgè
rén de fūsè |
(del color de la piel de
una persona |
|
96 |
人的肤备 |
rén de fū
bèi |
人的肤备 |
rén de fū
bèi |
Preparación de la piel humana |
|
97 |
pale and dull, because they are
ill/sick, tired or sad |
pale and dull,
because they are ill/sick, tired or sad |
苍白无聊,因为他们生病/生病,疲倦或悲伤 |
cāngbái
wúliáo, yīnwèi tāmen shēngbìng/shēngbìng, píjuàn huò
bēishāng |
Pálido y aburrido, porque están
enfermos / enfermos, cansados o tristes |
|
98 |
苍白的 |
cāngbái
de |
苍白的 |
cāngbái
de |
Pálido |
|
99 |
(of the sky or weather |
(of the sky or
weather |
(天空或天气 |
(tiānkōng
huò tiānqì |
(del cielo o del clima |
|
100 |
天空或天气 |
tiānkōng
huò tiānqì |
天空或天气 |
tiānkōng
huò tiānqì |
Cielo o clima |
|
|
dull; full of clouds |
dull; full of
clouds |
沉闷;满是云 |
chénmèn;
mǎn shì yún |
Aburrido, lleno de nubes |
|
102 |
昏暗
的;阴沉的 |
hūn'àn
de; yīnchén de |
昏暗的;阴沉的 |
hūn'àn
de; yīnchén de |
Dim |
|
103 |
grey skies |
grey skies |
灰色的天空 |
huīsè de
tiānkōng |
Cielos grises |
|
104 |
昏暗品天空 |
hūn'àn
pǐn tiānkōng |
昏暗品天空 |
hūn'àn
pǐn tiānkōng |
Cielo oscuro |
|
105 |
I hate these
grey days |
I hate these
grey days |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huīsè de rìzi |
Odio estos días grises |
|
106 |
我讨厌这阴沉沉的天* |
wǒ
tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* |
我讨厌这阴沉沉的天* |
wǒ
tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* |
Odio este día sombrío * |
|
107 |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi |
Odio estos días grises. |
|
108 |
without interest or variety;
making you feel sad |
without
interest or variety; making you feel sad |
没有兴趣或多样性;让你感到难过 |
méiyǒu
xìngqù huò duōyàng xìng; ràng nǐ gǎndào nánguò |
Sin interés o variedad; |
|
109 |
单调乏味的;忧郁的;沉闷的 |
dāndiào
fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de |
单调乏味的;忧郁的;沉闷的 |
dāndiào
fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de |
Monótona, melancólica, aburrida |
|
110 |
life seems grey and pointless without him |
life seems
grey and pointless without him |
没有他,生活似乎灰暗无助 |
méiyǒu
tā, shēnghuó sìhū huī'àn wú zhù |
La vida parece gris e inútil sin
él |
|
111 |
没有他生活就显得沉闷而无意义 |
Méiyǒu
tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì |
没有他生活就显得沉闷而无意义 |
Méiyǒu
tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì |
Parece aburrido y sin sentido
sin él. |
|
112 |
(disapproving) not interesting
or attractive |
(disapproving)
not interesting or attractive |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(desaprobación) no es
interesante ni atractivo |
|
113 |
没趣味的;毫无吸引力的 |
méi qùwèi de;
háo wú xīyǐn lì de |
没趣味的;毫无吸引力的 |
méi qùwèi de;
háo wú xīyǐn lì de |
Poco interesante; poco
atractivo |
|
114 |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(desaprobación) no es divertido
o atractivo |
|
115 |
the company was full of faceless
grey men who all
looked the same |
the company
was full of faceless grey men who all looked the same |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
La compañía estaba llena de
hombres grises sin rostro que todos parecían iguales |
|
116 |
公司里全是些缺乏个性、毫无吸引岁的男人 |
gōngsī
lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de
nánrén |
公司里全是些缺乏个性,毫无吸引岁的男人 |
gōngsī
lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de
nánrén |
La compañía está llena de
hombres que carecen de personalidad y no son atractivos. |
|
117 |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
La compañía está llena de
hombres grisáceos, todos parecen iguales |
|
118 |
connected with old people |
connected with
old people |
与老人联系 |
yǔ
lǎorén liánxì |
Conectado con personas
mayores |
|
119 |
老年人的 |
lǎonián
rén de |
老年人的 |
lǎonián
rén de |
Ancianos |
|
120 |
the grey vote |
the grey vote |
灰色投票 |
huīsè
tóupiào |
El voto gris |
|
121 |
老年人的投票总数 |
lǎonián
rén de tóupiào zǒngshù |
老年人的投票总数 |
lǎonián
rén de tóupiào zǒngshù |
Número total de votos para
personas mayores |
|
122 |
grey power |
grey power |
灰色的力量 |
huīsè de
lìliàng |
Poder gris |
|
123 |
长者对社会的影响力 |
zhǎng
zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì |
长者对社会的影响力 |
zhǎng
zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì |
La influencia de los ancianos
en la sociedad |
|
124 |
greyness usually grayness) |
greyness
usually grayness) |
灰色通常是灰色的) |
huīsè
tōngcháng shì huīsè de) |
Greyness generalmente gris) |
|
125 |
the colour of smoke or ashes |
the colour of
smoke or ashes |
烟雾或灰烬的颜色 |
yānwù huò
huījìn de yánsè |
El color del humo o las cenizas |
|
126 |
灰色;烟灰色;灰自色 |
huīsè;
yānhuīsè; huī zì sè |
灰色;烟灰色;灰自色 |
huīsè;
yānhuīsè; huī zì sè |
Gris, gris humo, color
gris |
|
127 |
the dull grey
of the sky |
the dull grey
of the sky |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
El gris apagado del cielo |
|
128 |
暗灰色的天空 |
àn huīsè
de tiānkōng |
暗灰色的天空 |
àn huīsè
de tiānkōng |
Cielo gris oscuro |
|
129 |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
Cielo gris oscuro |
|
130 |
dressed in
grey |
dressed in
grey |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
Vestido de gris |
|
131 |
身着灰色衣服 |
shēnzhe
huīsè yīfú |
身着灰色衣服 |
shēnzhe
huīsè yīfú |
Vestido con ropa gris |
|
132 |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
Vistiendo gris |
|
133 |
a grey or
white horse |
a grey or
white horse |
灰色或白色的马 |
huīsè huò
báisè de mǎ |
un caballo gris o blanco |
|
134 |
灰马;白马 |
huī
mǎ; báimǎ |
灰马;白马 |
huī
mǎ; báimǎ |
Caballo gris |
|
135 |
She’s riding
the grey |
She’s riding
the grey |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
Ella está montando el gris |
|
136 |
她骑着一匹灰马 |
tā qízhe
yī pǐ huī mǎ |
她骑着一匹灰马 |
tā qízhe
yī pǐ huī mǎ |
Ella está montando un caballo
gris |
|
137 |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
Ella está montando en un gris |
|
138 |
(of hair 头发)to become grey |
(of hair
tóufǎ)to become grey |
(头发发)变灰了 |
(tóufǎ
fā) biàn huīle |
(de pelo) para
convertirse en gris |
|
139 |
变灰白;变花白 |
biàn
huībái; biàn huābái |
变灰白;变花白 |
biàn
huībái; biàn huābái |
Blanco grisáceo |
|
140 |
His hair was
greying at the sides |
His hair was
greying at the sides |
他的头发在两侧变灰了 |
tā de
tóufǎ zài liǎng cè biàn huīle |
Su cabello estaba canoso a los
lados |
|
141 |
他如两鬓已渐渐斑白 |
tā rú
liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái |
他如两鬓已渐渐斑白 |
tā rú
liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái |
Él se ha convertido
gradualmente en blanco como dos |
|
142 |
a tall woman
with greying hair |
a tall woman
with greying hair |
一个头发灰白的高个子女人 |
yīgè
tóufǎ huībái de gāo gè zǐ nǚrén |
una mujer alta con cabello
canoso |
|
143 |
头发渐白的高个子女人 |
tóufǎ
jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén |
头发渐白的高个子女人 |
tóufǎ
jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén |
Mujer alta con pelo blanco |
|
144 |
grey area usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does
not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal
with |
grey area
usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does
not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal
with |
灰色区域通常是灰色区域主体或情况的区域,不清楚或不适合特定组,因此难以定义或处理 |
huīsè
qūyù tōngcháng shì huīsè qūyù zhǔtǐ huò
qíngkuàng de qūyù, bù qīngchǔ huò bù shìhé tèdìng zǔ,
yīncǐ nányǐ dìngyì huò chǔlǐ |
Área gris generalmente gris área
de un tema o situación que no es clara o no se ajusta a un grupo en
particular y, por lo tanto, es difícil de definir o tratar con |
|
145 |
灰色地带,中個区域(界线不明、不易归类、难以界定或处理的领域或形势) |
huīsè
dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ
jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) |
灰色地带,中个区域(界线不明,不易归类,难以界定或处理的领域或形势) |
huīsè
dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ
jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) |
Área gris, área media (área o
situación donde el límite es desconocido, no es fácil de clasificar, es
difícil de definir o tratar) |
|
146 |
Exactly what
can be called an offensive weapon is still a grey area |
Exactly what
can be called an offensive weapon is still a grey area |
究竟什么可以被称为进攻性武器仍然是一个灰色地带 |
jiùjìng shénme
kěyǐ bèi chēng wéi jìngōng xìng wǔqì réngrán shì
yīgè huīsè dìdài |
Exactamente lo que se puede
llamar un arma ofensiva sigue siendo un área gris |
|
147 |
究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 |
jiùjìng shénme
kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng |
究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 |
jiùjìng shénme
kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng |
Lo que se puede llamar armas
ofensivas es aún difícil de definir |
|
148 |
grey beard graybeard an old man |
grey beard
graybeard an old man |
灰胡子灰胡子一个老头 |
huī húzi
huī húzi yīgè lǎotóu |
Barba gris barba gris un viejo |
|
149 |
老头儿;老翁 |
lǎotóu
er; lǎowēng |
老头儿;老翁 |
lǎotóu
er; lǎowēng |
Viejo |
|
150 |
the greybeards
of the art world |
the greybeards
of the art world |
艺术世界的灰熊 |
yìshù shìjiè
de huī xióng |
Los greybeards del mundo del
arte |
|
151 |
艺术界的老人们 |
yìshù jiè de
lǎorénmen |
艺术界的老人们 |
yìshù jiè de
lǎorénmen |
Personas mayores en el mundo
del arte |
|
152 |
grey haired ,gray
haired with grey hair |
grey
haired,gray haired with grey hair |
灰白头发,灰白头发,灰白的头发 |
huībái
tóufǎ, huībái tóufǎ, huībái de tóufǎ |
Canoso, canoso y canoso |
|
153 |
头发余白的;头发花白的 |
tóufǎ
yúbái de; tóufǎ huābái de |
头发余白的;头发花白的 |
tóufǎ
yúbái de; tóufǎ huābái de |
Pelo blanco, cabello gris |
|
154 |
grey hound a large thin dog with
smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the
sport of greyhound racing |
grey hound a
large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast
and is used in the sport of greyhound racing |
灰色的猎犬是一只瘦大的狗,有着光滑的头发和细长的腿,可以跑得很快,用于赛狗运动 |
huīsè de
lièquǎn shì yī zhǐ shòu dà de gǒu, yǒuzhe
guānghuá de tóufǎ hé xì cháng de tuǐ, kěyǐ pǎo
dé hěn kuài, yòng yú sài gǒu yùndòng |
Perro gris, un perro grande y
delgado con pelo liso y piernas largas y delgadas, que puede correr muy
rápido y se usa en el deporte de las carreras de galgos |
|
155 |
灵提(身细长、腿长、毛滑、善跑的大赛犬) |
líng tí
(shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài
quǎn) |
灵提(身细长,腿长,毛滑,善跑的大赛犬) |
líng tí
(shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài
quǎn) |
Espiritual (perro pequeño con
piernas esbeltas, piernas largas, resbaladizas y buen funcionamiento) |
|
156 |
greyish grayish fairly grey in colour |
greyish
grayish fairly grey in colour |
灰色灰色相当灰色 |
huīsè
huīsè xiàng dāng huīsè |
Gris grisáceo bastante gris en
color |
|
157 |
带灰色的;浅灰色的 |
dài huīsè
de; qiǎn huī sè de |
带灰色的;浅灰色的 |
dài huīsè
de; qiǎn huīsè de |
Grisáceo; gris claro |
|
158 |
greyish hair |
greyish hair |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
Pelo grisáceo |
|
159 |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
Cabello gris |
|
160 |
grey market gray market a system in which
products are imported into a country and sold without the permission of the
company that produced them |
grey market
gray market a system in which products are imported into a country and sold
without the permission of the company that produced them |
灰色市场灰色市场一种系统,其中产品进口到一个国家并且未经生产它们的公司的许可销售 |
huīsè
shìchǎng huī sè shìchǎng yī zhǒng xìtǒng,
qízhōng chǎnpǐn jìnkǒu dào yīgè guójiā
bìngqiě wèi jīng shēngchǎn tāmen de gōngsī
de xǔkě xiāoshòu |
Mercado gris Mercado gris: un
sistema en el que los productos se importan a un país y se venden sin el
permiso de la empresa que los produjo. |
|
161 |
灰市.水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) |
huī shì.
Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér
jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) |
灰市。水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) |
huī shì.
Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér
jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) |
Mercado gris. Mercado paralelo
(sistema de importación y venta de sus productos sin la autorización de la
empresa) |
|
162 |
old people, when they are thought of as
customers for goods |
old people,
when they are thought of as customers for goods |
老人们,当他们被认为是商品的顾客 |
lǎorénmen,
dāng tāmen bèi rènwéi shì shāngpǐn de gùkè |
Las personas mayores,
cuando se les considera clientes de bienes |
|
163 |
(統称)老年顾客,老年客户 |
(tǒng
chēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù |
(统称)老年顾客,老年客户 |
(tǒngchēng)
lǎonián gùkè, lǎonián kèhù |
(denominados colectivamente)
clientes mayores, clientes de edad avanzada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|