|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
greenskeeper |
896 |
896 |
gremlin |
|
1 |
green salad a salad that is made with raw green
vegetables, especially lettuce
绿色拉; '生菜色拉 |
Green salad a
salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce
lǜsèlā; 'shēngcài sèlā |
绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜色拉 |
Lǜsè
shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de
shālā, tèbié shì shēngcài lǜsèlā;'shēngcài
sèlā |
Salada verde uma salada que é
feita com vegetais verdes crus, especialmente alface |
2 |
Serve with a
green salad |
Serve with a
green salad |
供应绿色沙拉 |
gōngyìng
lǜsè shālā |
Sirva com uma salada verde |
3 |
端上去的时候配一份生菜色拉 |
duān
shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā |
端上去的时候配一份生菜色拉 |
duān
shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā |
Com uma salada de alface |
4 |
greens
keeper |
greens
keeper |
果岭守门员 |
guǒ
lǐng shǒuményuán |
Guardião dos Verdes |
5 |
greenkeeper |
greenkeeper |
greenkeeper |
greenkeeper |
Greenkeeper |
6 |
green stick
fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the
bone is broken and the other only bent |
green stick
fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of
the bone is broken and the other only bent |
绿色骨折(医学)骨折,通常在儿童中,其中一侧骨折,另一侧仅弯曲 |
lǜsè
gǔzhé (yīxué) gǔzhé, tōngcháng zài értóng zhōng,
qízhōng yī cè gǔzhé, lìng yī cè jǐn wānqū |
Fratura de palito verde
(médica) uma fratura óssea, geralmente em uma criança, na qual um lado do
osso está quebrado e o outro apenas dobrado |
7 |
青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) |
qīng
zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè
wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) |
青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) |
qīng
zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè
wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) |
Fratura do ramo verde (mais
comum em crianças, o osso foi dividido e dobrado, mas não completamente
quebrado) |
8 |
greensward (literary) a piece of ground covered with grass |
greensward
(literary) a piece of ground covered with grass |
绿草(文学)一片满是草的地面 |
lǜ
cǎo (wénxué) yīpiàn mǎn shì cǎodì dìmiàn |
Greensward (literário) um
pedaço de chão coberto de grama |
9 |
草坪;草地 |
cǎopíng;
cǎodì |
草坪,草地 |
cǎopíng,
cǎo dì |
Gramado |
10 |
green tea a pale
tea made from leaves that have been dried but not fermented |
green tea a
pale tea made from leaves that have been dried but not fermented |
绿茶一种由干燥但未发酵的叶子制成的淡茶 |
lǜchá
yī zhǒng yóu gānzào dàn wèi fāxiào de yèzi zhì chéng de
dàn chá |
Chá verde um chá claro feito de
folhas que foram secas mas não fermentadas |
11 |
绿茶 |
lǜchá |
绿茶 |
lǜchá |
Chá verde |
12 |
green thumb = green fingers |
green thumb =
green fingers |
绿拇指=绿手指 |
lǜ
mǔzhǐ =lǜ shǒuzhǐ |
Polegar verde = dedos verdes |
13 |
green
vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or
spinach |
green
vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example
cabbage or spinach |
绿色蔬菜也绿色蔬菜与深绿色的叶子,例如白菜或菠菜 |
lǜsè
shūcài yě lǜsè shūcài yǔ shēn lǜsè de
yèzi, lìrú báicài huò bōcài |
Vegetal verde também verdes) um
vegetal com folhas verdes escuras, por exemplo, repolho ou espinafre |
14 |
绿叶蔬菜 |
lǜyè
shūcài |
绿叶蔬菜 |
lǜyè
shūcài |
Vegetais de folhas verdes |
15 |
the green
welly brigade ( humorous, disapproving) rich people who live in or like
to visit the countryside |
the green
welly brigade (humorous, disapproving) rich people who live in or like to
visit the countryside |
生活在或喜欢参观乡村的富裕人士(幽默,不赞成) |
shēnghuó
zài huò xǐhuān cānguān xiāngcūn de fùyù rénshì
(yōumò, bù zànchéng) |
O verde welly brigade
(humorístico, desaprovando) as pessoas ricas que vivem dentro ou gostam de
visitar a zona rural |
16 |
绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) |
lǜsè
zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò
rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) |
绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) |
lǜsè
zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò
rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) |
Botas verdes (referindo-se aos
ricos que moram no país ou que gostam de visitar o campo) |
17 |
From the green
Wellington boots that they often wear. |
From the green
Wellington boots that they often wear. |
从他们经常穿的绿色惠灵顿靴子。 |
cóng
tāmen jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn xuēzi. |
Das botas verdes de Wellington
que elas costumam usar. |
18 |
源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 |
Yuán zì
zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng
tǒng xuē |
源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 |
Yuán zì
zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng
tǒng xuē |
Das botas verdes Wellington que
essas pessoas costumam usar |
19 |
Greenwich Mean
Time GMT |
Greenwich Mean
Time GMT |
格林威治标准时间GMT |
gélín wēi
zhì biāozhǔn shíjiān GMT |
Hora Média de Greenwich GMT |
20 |
greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them |
greet ~ sb
(with sth) to say hello to sb or to welcome them |
问候(某某人)向某人致意或欢迎他们 |
wènhòu
(mǒu mǒu rén) xiàng mǒu rén zhìyì huò huānyíng tāmen |
Cumprimente ~ sb (com sth) para
dizer olá para sb ou para recebê-los |
21 |
和(某人 )打招呼(或何好)欢迎;迎接 |
hé (mǒu
rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē |
和(某人)打招呼(或何好)欢迎;迎接 |
hé (mǒu
rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē |
Diga olá para (ou alguém) |
22 |
he greeted all the guests warmly as they arrived |
he greeted all
the guests warmly as they arrived |
当他们到达时,他热情地迎接了所有的客人 |
dāng
tāmen dàodá shí, tā rèqíng dì yíngjiēle suǒyǒu de
kèrén |
Ele cumprimentou todos os
convidados calorosamente quando chegaram |
23 |
客人到达时他都热情接待 |
kèrén dàodá
shí tā dōu rèqíng jiēdài |
客人到达时他都热情接待 |
kèrén dàodá
shí tā dōu rèqíng jiēdài |
Ele recebeu uma recepção
calorosa quando o hóspede chegou. |
24 |
She greeted us
with a smile |
She greeted us
with a smile |
她笑着迎接我们 |
tā
xiàozhe yíngjiē wǒmen |
Ela nos cumprimentou com um
sorriso |
25 |
她微笑着向我们打招呼 |
tā
wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū |
她微笑着向我们打招呼 |
tā
wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū |
Ela sorriu e disse olá para
nós. |
26 |
see also meet
and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a
particular way |
see also meet
and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way |
看到也见面并问候〜某人/某事(用/作为......)以特定的方式对某事做出反应 |
kàn dào
yě jiànmiàn bìng wènhòu〜mǒu rén/mǒu shì
(yòng/zuòwéi......) Yǐ tèdìng de fāngshì duì mǒu shì
zuòchū fǎnyìng |
Veja também conhecer e
cumprimentar ~ sb / sth (com / as sth) para reagir a sb / sth de uma maneira
particular |
27 |
(以某种方声.)对… 作出反应 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì… zuòchū fǎnyìng |
(以某种方声。)对...作出反应 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì... Zuò chū fǎnyìng |
Responda a (com algum tipo de
voz quadrada) |
28 |
The changes
were greeted with suspicion |
The changes
were greeted with suspicion |
这些变化受到怀疑 |
zhèxiē
biànhuà shòudào huáiyí |
As mudanças foram recebidas com
suspeita |
29 |
这些变革受到人们的怀疑 |
zhèxiē
biàngé shòudào rénmen de huáiyí |
这些变革受到人们的怀疑 |
zhèxiē
biàngé shòudào rénmen de huáiyí |
Essas mudanças são suspeitas
por pessoas |
30 |
The team’s win
was greeted os a major triumph |
The team’s win
was greeted os a major triumph |
球队的胜利迎来了一场重大胜利 |
qiú duì de
shènglì yíng láile yī chǎng zhòngdà shènglì |
A vitória da equipe foi
recebida com um grande triunfo |
31 |
这个队获胜被看成是一个重大的胜利 |
zhège duì
huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì |
这个队获胜被看成是一个重大的胜利 |
zhège duì
huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì |
Esta vitória da equipe é vista
como uma grande vitória |
32 |
Loud cheers
greeted the news |
Loud cheers
greeted the news |
欢呼声响起了新闻 |
huānhū
shēng xiǎngqǐle xīnwén |
Aplausos altos saudaram a
notícia |
33 |
这消息受到热烈欢呼 |
zhè
xiāoxī shòudào rèliè huānhū |
这消息受到热烈欢呼 |
zhè
xiāoxī shòudào rèliè huānhū |
A notícia foi calorosamente
aplaudida |
34 |
of sights,
sounds or smells |
of sights,
sounds or smells |
的景点,声音或气味 |
de
jǐngdiǎn, shēngyīn huò qìwèi |
De visões, sons ou cheiros |
35 |
景象、声音或气味 |
jǐngxiàng,
shēngyīn huò qìwèi |
景象,声音或气味 |
jǐngxiàng,
shēngyīn huò qìwèi |
Cena, som ou cheiro |
36 |
to be the
first thing that you see, hear or smell at a particular time |
to be the
first thing that you see, hear or smell at a particular time |
成为你在特定时间看到,听到或闻到的第一件事 |
chéngwéi
nǐ zài tèdìng shíjiān kàn dào, tīng dào huò wén dào de dì
yī jiàn shì |
Para ser a primeira coisa que
você vê, ouve ou cheira em um determinado momento |
37 |
映入…的眼帘;传入…的耳中(或鼻中) |
yìng rù…de
yǎnlián; chuán rù…de ěr zhōng (huò bí zhōng) |
映入...的眼帘;传入...的耳中(或鼻中) |
yìng rù... De
yǎnlián; chuán rù... De ěr zhōng (huò bí zhōng) |
Nos olhos de (no nariz) |
38 |
When she
opened the door she was greeted by a scene of utter,
confusion |
When she
opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāimén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de
chǎngjǐng yíngjiē |
Quando ela abriu a porta, ela
foi recebida por uma cena de total confusão |
39 |
她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 |
tā
kāi kāimén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng
chéngxiàn zài tā de yǎnqián |
她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 |
tā
kāi kāi mén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng
chéngxiàn zài tā de yǎnqián |
Ela abriu a porta e uma cena
caótica apareceu na frente de seus olhos. |
40 |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn
de chǎngjǐng yíngjiē |
当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 |
dāng
tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn
de chǎngjǐng yíngjiē |
Quando ela abriu a porta, ela
foi recebida por uma cena completamente caótica. |
41 |
greeter a person whose job is to meet and welcome people in a public
place such as a restaurant or shop/store |
greeter a
person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a
restaurant or shop/store |
欢迎一个人,他的工作是在公共场所(例如餐馆或商店/商店)见面并欢迎他们 |
huānyíng
yīgè rén, tā de gōngzuò shì zài gōnggòng
chǎngsuǒ (lìrú cānguǎn huò shāngdiàn/shāngdiàn)
jiànmiàn bìng huānyíng tāmen |
Saudar uma pessoa cujo trabalho
é conhecer e receber pessoas em um local público, como um restaurante ou loja
/ loja |
42 |
(餐馆、商店等处的)门迎,迎宾 |
(cānguǎn,
shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn |
(餐馆,商店等处的)门迎,迎宾 |
(cānguǎn,
shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn |
Bem-vindo ao restaurante
(restaurante, loja, etc.) |
43 |
greeting something that you say or do to greet sb |
greeting
something that you say or do to greet sb |
问候你说或做什么来迎接某人 |
wènhòu nǐ
shuō huò zuò shénme lái yíngjiē mǒu rén |
Cumprimentando algo que você
diz ou faz para cumprimentar |
44 |
问候;招呯;迎接;致意 |
wènhòu;
zhāo píng; yíngjiē; zhìyì |
问候;招呯;迎接;致意 |
wènhòu;
zhāo píng; yíngjiē; zhìyì |
Saudações |
45 |
She waved a
friendly greeting |
She waved a
friendly greeting |
她挥手致意 |
tā
huīshǒu zhìyì |
Ela acenou uma saudação
amigável |
46 |
她友好地挥手致意 |
tā
yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì |
她友好地挥手致意 |
tā
yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì |
Ela acenou com a mão de maneira
amigável |
47 |
they exchanged
greetings and sat down to lunch |
they exchanged
greetings and sat down to lunch |
他们互致问候,坐下来共进午餐 |
tāmen hù
zhì wènhòu, zuò xiàlái gòng jìn wǔcān |
Eles trocaram cumprimentos e
sentaram-se para almoçar |
48 |
他们相互舍意后便坐下吃午饭 |
tāmen
xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn |
他们相互舍意后便坐下吃午饭 |
tāmen
xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn |
Sentaram-se um ao outro e
sentaram-se para o almoço. |
49 |
He raised his
hand in greeting |
He raised his
hand in greeting |
他举起手来问候 |
tā
jǔ qǐ shǒu lái wènhòu |
Ele levantou a mão em saudação |
50 |
他举手致意 |
tā
jǔ shǒu zhìyì |
他举手致意 |
tā
jǔ shǒu zhì yì |
Ele levantou a mão |
51 |
greetings a message of good
wishes for sb's health,happiness, etc |
greetings a
message of good wishes for sb's health,happiness, etc |
向某人致以健康,快乐等祝福的祝福 |
xiàng mǒu
rén zhì yǐ jiànkāng, kuàilè děng zhùfú de zhùfú |
Saudações uma mensagem de bons
desejos para a saúde do sb, felicidade, etc |
52 |
问候的话;祝词;贺词 |
wènhòu dehuà;
zhùcí; hècí |
问候的话;祝词;贺词 |
wènhòu dehuà;
zhùcí; hècí |
Saudações, cumprimentos,
parabéns |
53 |
Christmas/birthday,
etc. greetings |
Christmas/birthday,
etc. Greetings |
圣诞节/生日等问候 |
shèngdàn
jié/shēngrì děng wènhòu |
Natal / aniversário, etc.
saudações |
54 |
圣诞、生日等祝词 |
shèngdàn,
shēngrì děng zhùcí |
圣诞,生日等祝词 |
shèngdàn,
shēngrì děng zhùcí |
Natal, aniversário, etc. |
55 |
My mother
sends her greetings to you all |
My mother
sends her greetings to you all |
我母亲向大家致以问候 |
wǒ
mǔqīn xiàng dàjiā zhì yǐ wènhòu |
Minha mãe manda saudações para
todos vocês |
56 |
我母亲向你们大家问好 |
wǒ
mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wènhǎo |
我母亲向你们大家问好 |
wǒ
mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wèn hǎo |
Minha mãe diz olá para todos
vocês. |
57 |
see season |
see season |
看季节 |
kàn jìjié |
Veja a temporada |
58 |
greetings card
greeting card a card with a picture on the front and a message inside that
you send to sb on a particular occasion such as their birthday |
greetings card
greeting card a card with a picture on the front and a message inside that
you send to sb on a particular occasion such as their birthday |
问候卡贺卡一张卡片,正面有一张图片,里面有一条消息,你可以在特殊场合发送给某人,比如他们的生日 |
wènhòu kǎ
hèkǎ yī zhāng kǎpiàn, zhèngmiàn yǒuyī
zhāng túpiàn, lǐmiàn yǒu yītiáo xiāoxī, nǐ
kěyǐ zài tèshū chǎnghé fāsòng gěi mǒu rén,
bǐrú tāmen de shēngrì |
Saudações cartão cartão um
cartão com uma imagem na frente e uma mensagem dentro que você envia para sb
em uma ocasião particular, como seu aniversário |
59 |
贺卡、 |
hèkǎ, |
贺卡, |
hèkǎ, |
Cartão de felicitações, |
60 |
gregarious liking to be with other people |
gregarious
liking to be with other people |
合群的喜欢和别人在一起 |
héqún de
xǐhuān hé biérén zài yīqǐ |
Gregário gosto de estar com
outras pessoas |
61 |
交际的;合群的 |
jiāojì
de; héqún de |
交际的;合群的 |
jiāojì
de; héqún de |
Comunicativo |
62 |
synonym sociable |
synonym
sociable |
社交同义词 |
shèjiāo
tóngyìcí |
Sinônimo sociável |
63 |
(biology 生)(of animals or birds 鸟兽)living in groups 群居的 |
(biology
shēng)(of animals or birds niǎo shòu)living in groups qúnjū de |
(生物生)(动物或鸟类鸟兽)生活在群居的群体中 |
(shēngwù
shēng)(dòngwù huò niǎo lèi niǎo shòu) shēnghuó zài
qúnjū de qúntǐ zhōng |
(biologia) (de animais ou
pássaros) vivendo em grupos |
64 |
gregariously |
gregariously |
群居 |
qúnjū |
Gregamente |
65 |
gregariousness |
gregariousness |
合群 |
héqún |
Gregariousness |
66 |
Gregorian calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging
the months in the year and the days in the months and of counting the years
from the birth of Christ |
Gregorian
calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging the
months in the year and the days in the months and of counting the years from
the birth of Christ |
公元1582年以来在西方国家使用的公历,用于安排一年中的月份和几个月的日子以及计算基督诞生的年份 |
gōngyuán
1582 nián yǐlái zài xīfāng guójiā shǐyòng de
gōnglì, yòng yú ānpái yī nián zhōng de yuèfèn hé jǐ
gè yuè de rì zǐ yǐjí jìsuàn jīdū dànshēng de niánfèn |
calendário gregoriano o
sistema utilizado desde 1582 em países ocidentais de organizar os meses do
ano e os dias nos meses e de contar os anos a partir do nascimento de Cristo |
67 |
公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) |
gōnglì,
yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng
guójiā shǐyòng de lìfǎ) |
公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) |
gōnglì,
yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng
guójiā shǐyòng de lìfǎ) |
Calendário gregoriano,
calendário solar, calendário gregoriano (calendário usado pelos países
ocidentais desde 1582) |
68 |
一 compare julian calendar |
yī
compare julian calendar |
一比较朱利安历 |
yī
bǐjiào zhū lì'ān lì |
um calendário juliano de
comparação |
69 |
Gregorian chant a type of church music
for voices alone, used since the Middle Ages 格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) |
Gregorian
chant a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages gé
liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng
yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) |
格里高利吟唱一种教堂音乐,仅用于中世纪以来的格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) |
gé lǐ
gāolì yínchàng yī zhǒng jiàotáng yīnyuè, jǐn yòng yú
zhōngshìjì yǐlái de gé liè gāolì shèng yǒng (zì
zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) |
O canto gregoriano um tipo de
música sacra para vozes sozinho, usado desde o canto gregoriano Idade Média
(desde a Idade Média a igreja cantou a cappella hinos) |
70 |
gremlin an
imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops
working |
gremlin an
imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops
working |
gremlin是一个虚构的生物,人们在机器突然停止工作时会责备它 |
gremlin shì
yīgè xūgòu de shēngwù, rénmen zài jīqì túrán tíngzhǐ
gōngzuò shí huì zébèi tā |
Gremlin uma criatura imaginária
que as pessoas culpam quando uma máquina de repente pára de funcionar |
71 |
(机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 |
(jīqì
tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de)
xiǎo jīnglíng |
(机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 |
(jīqì
tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de)
xiǎo jīnglíng |
(As pessoas culpam o imaginário
quando a máquina é parada) |
72 |
grenade a small bomb that can be thrown
by hand or fired from a gun |
grenade a
small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun |
手榴弹是一种可以用手抛出或用枪射击的小炸弹 |
shǒuliúdàn
shì yī zhǒng kěyǐ yòng shǒu pāo chū huò
yòng qiāng shèjí de xiǎo zhàdàn |
Granada uma pequena bomba que
pode ser lançada à mão ou disparada de uma arma |
73 |
溜弹;手榴弹;枪榴弹 |
liū dàn;
shǒuliúdàn; qiāngliúdàn |
溜弹;手榴弹;枪榴弹 |
liū
dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn |
Granada; granada; granada |
74 |
see also hand
grenade |
see also hand
grenade |
另见手榴弹 |
lìng jiàn
shǒuliúdàn |
Veja também granada de mão |
75 |
grenadier a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards |
grenadier a
soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier
Guards |
手榴弹兵是英国军队中被称为掷弹兵或掷弹兵卫队的士兵 |
shǒuliúdàn
bīng shì yīngguó jūnduì zhōng bèi chēng wèi zhì dàn
bīng huò zhì dàn bīng wèiduì dí shìbīng |
Granadeiro um soldado na parte
do exército britânico conhecido como os granadeiros ou granadeiros |
76 |
英国近卫步兵团的士兵 |
yīngguó
jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng |
英国近卫步兵团的士兵 |
yīngguó
jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng |
Soldado do Regimento de
Infantaria da Guarda Britânica |
77 |
grenadine a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many
seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. |
grenadine a
sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many
seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. |
石榴糖浆是一种由石榴制成的甜红色液体(=一种带有许多种子的热带水果)。它与水或酒精饮料混合饮用。 |
shíliú
tángjiāng shì yī zhǒng yóu shíliú zhì chéng de tián hóngsè
yètǐ (=yī zhǒng dài yǒu xǔduō zhǒngzǐ
de rèdài shuǐguǒ). Tā yǔ shuǐ huò jiǔjīng
yǐnliào hùnhé yǐnyòng. |
grenadine um líquido
vermelho doce que é feito de romãs (= uma fruta tropical, com muitas
sementes). É bebido misturado com água ou bebidas alcoólicas. |
78 |
石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) |
Shíliú
zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) |
石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) |
Shíliú
zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) |
Bebida de suco de romã (com
água ou vinho ao beber) |
79 |
Gretna Green a village in Scotland near the border with England, famous in
the past as a place where English couples used to go to get married when they
were not allowed to get married in England |
Gretna Green a
village in Scotland near the border with England, famous in the past as a
place where English couples used to go to get married when they were not
allowed to get married in England |
格雷特纳格林(Gretna
Green)是苏格兰一个靠近英格兰边境的村庄,过去曾因英国夫妇在英格兰不允许结婚而过去结婚的地方而闻名 |
géléi tè
nà gélín (Gretna Green) shì sūgélán yīgè kàojìn yīnggélán
biānjìng de cūnzhuāng, guòqù céng yīn yīngguó
fūfù zài yīnggélán bù yǔnxǔ jiéhūn ér guòqù
jiéhūn dì dìfāng ér wénmíng |
Gretna Green uma aldeia
na Escócia, perto da fronteira com a Inglaterra, famoso no passado como um
lugar onde os casais ingleses costumava ir para se casar quando eles não
foram autorizados a se casar na Inglaterra |
80 |
格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,
旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因減闻名 |
géléi tè nà
gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán
cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ
yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì
chénghūn, yīn jiǎn wénmíng |
格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因减闻名 |
géléi tè nà
gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán
cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ
yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì
chénghūn, yīn jiǎn wénmíng |
aldeia escocesa de Gretna Green
(perto da fronteira com a Inglaterra, parte da velha Inglaterra é proibida
porque o casal se casou e foi para este lugar em um local, casado, bem
conhecido por causa da reduzida |
81 |
grew pt of
grow |
grew pt of
grow |
增长了 |
zēngzhǎngle |
Cresceu pt de crescer |
82 |
grey usually gray |
grey usually
gray |
灰常灰 |
huī cháng
huī |
Cinza geralmente cinza |
83 |
having the
colour of smoke or ashes |
having the
colour of smoke or ashes |
有烟或灰的颜色 |
yǒu
yān huò huī de yánsè |
Tendo a cor de fumaça ou cinzas |
84 |
灰色的;烟灰色的;灰白色的 |
huīsè de;
yānhuīsè de; huībáisè de |
灰色的;烟灰色的;灰白色的 |
huīsè de;
yānhuīsè de; huībáisè de |
Cinza, cinza defumado,
acinzentado |
85 |
grey eyes/hair |
grey eyes/hair |
灰色的眼睛/头发 |
huīsè de
yǎnjīng/tóufǎ |
Olhos cinzentos / cabelo |
86 |
灰色的眼睛;灰白的头发 |
huīsè de
yǎnjīng; huībái de tóufǎ |
灰色的眼睛;灰白的头发 |
huīsè de
yǎnjīng; huībái de tóufǎ |
Olhos cinzentos, cabelos
grisalhos |
87 |
wisps of grey smoke |
wisps of grey
smoke |
一缕灰烟 |
yī
lǚ huī yān |
Wisps de fumaça cinza |
88 |
一缕缕灰色的烟雾 |
Yī lǚlǚ huīsè de
yānwù |
一缕缕灰色的烟雾 |
Yī lǚlǚ huīsè de
yānwù |
um nevoeiro de fumaça cinza |
89 |
a grey suit |
a grey suit |
灰色西装 |
huīsè
xīzhuāng |
um terno cinza |
90 |
一套灰色茜装 |
Yī tào huīsè qiàn zhuāng |
一套灰色茜装 |
Yī tào huīsè qiàn zhuāng |
un ensemble d'armure grise |
91 |
having grey hair |
having grey
hair |
头发灰白 |
tóufǎ
huībái |
Cabelos grisalhos |
92 |
头发花白;忒发灰白 |
tóufǎ
huābái; tè fā huībái |
头发花白;忒发灰白 |
tóufǎ
huābái; tè fā huībái |
Cabelos grisalhos, cabelos
grisalhos |
93 |
He’s gone very grey |
He’s gone very
grey |
他已经变得很灰了 |
tā
yǐjīng biàn dé hěn huīle |
Ele ficou muito cinza |
94 |
他已满头银丝 |
tā
yǐ mǎn tóu yín sī |
他已满头银丝 |
tā
yǐ mǎn tóu yín sī |
Ele é cheio de prata |
95 |
(of a person’s skin
colour |
(of a person’s
skin colour |
(一个人的肤色 |
(yīgè
rén de fūsè |
(da cor da pele de uma
pessoa |
96 |
人的肤备 |
rén de fū
bèi |
人的肤备 |
rén de fū
bèi |
Preparação da pele humana |
97 |
pale and dull, because they are
ill/sick, tired or sad |
pale and dull,
because they are ill/sick, tired or sad |
苍白无聊,因为他们生病/生病,疲倦或悲伤 |
cāngbái
wúliáo, yīnwèi tāmen shēngbìng/shēngbìng, píjuàn huò
bēishāng |
Pálido e monótono, porque estão
doentes / doentes, cansados ou tristes |
98 |
苍白的 |
cāngbái
de |
苍白的 |
cāngbái
de |
Pálido |
99 |
(of the sky or weather |
(of the sky or
weather |
(天空或天气 |
(tiānkōng
huò tiānqì |
(do céu ou do tempo |
100 |
天空或天气 |
tiānkōng
huò tiānqì |
天空或天气 |
tiānkōng
huò tiānqì |
Céu ou tempo |
|
dull; full of clouds |
dull; full of
clouds |
沉闷;满是云 |
chénmèn;
mǎn shì yún |
Sem brilho, cheio de nuvens |
102 |
昏暗
的;阴沉的 |
hūn'àn
de; yīnchén de |
昏暗的;阴沉的 |
hūn'àn
de; yīnchén de |
Dim |
103 |
grey skies |
grey skies |
灰色的天空 |
huīsè de
tiānkōng |
Céus cinzentos |
104 |
昏暗品天空 |
hūn'àn
pǐn tiānkōng |
昏暗品天空 |
hūn'àn
pǐn tiānkōng |
Céu sombrio |
105 |
I hate these
grey days |
I hate these
grey days |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huīsè de rìzi |
Eu odeio esses dias cinzentos |
106 |
我讨厌这阴沉沉的天* |
wǒ
tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* |
我讨厌这阴沉沉的天* |
wǒ
tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* |
Eu odeio esse dia sombrio |
107 |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi |
我讨厌这些灰色的日子 |
wǒ
tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi |
Eu odeio esses dias cinzentos. |
108 |
without interest or variety;
making you feel sad |
without
interest or variety; making you feel sad |
没有兴趣或多样性;让你感到难过 |
méiyǒu
xìngqù huò duōyàng xìng; ràng nǐ gǎndào nánguò |
Sem interesse ou variedade; |
109 |
单调乏味的;忧郁的;沉闷的 |
dāndiào
fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de |
单调乏味的;忧郁的;沉闷的 |
dāndiào
fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de |
Monótono, melancólico, monótono |
110 |
life seems grey and pointless without him |
life seems
grey and pointless without him |
没有他,生活似乎灰暗无助 |
méiyǒu
tā, shēnghuó sìhū huī'àn wú zhù |
A vida parece cinza e sem
sentido sem ele |
111 |
没有他生活就显得沉闷而无意义 |
Méiyǒu
tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì |
没有他生活就显得沉闷而无意义 |
Méiyǒu
tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì |
Parece sem graça e sem sentido
sem ele. |
112 |
(disapproving) not interesting
or attractive |
(disapproving)
not interesting or attractive |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(desaprovação) não interessante
ou atraente |
113 |
没趣味的;毫无吸引力的 |
méi qùwèi de;
háo wú xīyǐn lì de |
没趣味的;毫无吸引力的 |
méi qùwèi de;
háo wú xīyǐn lì de |
Desinteressante,
desinteressante |
114 |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(不赞成)没有趣味或有吸引力 |
(bù zànchéng)
méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì |
(desaprovação) não é divertido
nem atraente |
115 |
the company was full of faceless
grey men who all
looked the same |
the company
was full of faceless grey men who all looked the same |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
A empresa estava cheia de
homens cinzentos sem rosto que pareciam todos iguais |
116 |
公司里全是些缺乏个性、毫无吸引岁的男人 |
gōngsī
lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de
nánrén |
公司里全是些缺乏个性,毫无吸引岁的男人 |
gōngsī
lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de
nánrén |
A empresa está cheia de
homens que não têm personalidade e não são atraentes. |
117 |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 |
gōngsī
lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái
dōu yīyàng |
A empresa está cheia de homens
acinzentados, todos parecem iguais |
118 |
connected with old people |
connected with
old people |
与老人联系 |
yǔ
lǎorén liánxì |
Conectado com pessoas
idosas |
119 |
老年人的 |
lǎonián
rén de |
老年人的 |
lǎonián
rén de |
Idoso |
120 |
the grey vote |
the grey vote |
灰色投票 |
huīsè
tóupiào |
O voto cinzento |
121 |
老年人的投票总数 |
lǎonián
rén de tóupiào zǒngshù |
老年人的投票总数 |
lǎonián
rén de tóupiào zǒngshù |
Número total de votos para
idosos |
122 |
grey power |
grey power |
灰色的力量 |
huīsè de
lìliàng |
Poder cinzento |
123 |
长者对社会的影响力 |
zhǎng
zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì |
长者对社会的影响力 |
zhǎng
zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì |
A influência dos idosos na
sociedade |
124 |
greyness usually grayness) |
greyness
usually grayness) |
灰色通常是灰色的) |
huīsè
tōngcháng shì huīsè de) |
Cinza geralmente cinza |
125 |
the colour of smoke or ashes |
the colour of
smoke or ashes |
烟雾或灰烬的颜色 |
yānwù huò
huījìn de yánsè |
A cor do fumo ou cinzas |
126 |
灰色;烟灰色;灰自色 |
huīsè;
yānhuīsè; huī zì sè |
灰色;烟灰色;灰自色 |
huīsè;
yānhuīsè; huī zì sè |
Cinza, cinza fumaça, cor
cinza |
127 |
the dull grey
of the sky |
the dull grey
of the sky |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
O cinzento opaco do céu |
128 |
暗灰色的天空 |
àn huīsè
de tiānkōng |
暗灰色的天空 |
àn huīsè
de tiānkōng |
Céu cinzento escuro |
129 |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
天空暗沉的灰色 |
tiānkōng
àn chén de huīsè |
Céu cinzento escuro |
130 |
dressed in
grey |
dressed in
grey |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
Vestido de cinza |
131 |
身着灰色衣服 |
shēnzhe
huīsè yīfú |
身着灰色衣服 |
shēnzhe
huīsè yīfú |
Vestida de roupas cinza |
132 |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
穿着灰色 |
chuānzhuó
huīsè |
Vestindo cinza |
133 |
a grey or
white horse |
a grey or
white horse |
灰色或白色的马 |
huīsè huò
báisè de mǎ |
um cavalo cinza ou branco |
134 |
灰马;白马 |
huī
mǎ; báimǎ |
灰马;白马 |
huī
mǎ; báimǎ |
Cavalo cinza |
135 |
She’s riding
the grey |
She’s riding
the grey |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
Ela está montando o cinza |
136 |
她骑着一匹灰马 |
tā qízhe
yī pǐ huī mǎ |
她骑着一匹灰马 |
tā qízhe
yī pǐ huī mǎ |
Ela está montando um cavalo
cinza |
137 |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
她骑着灰色的 |
tā qízhe
huīsè de |
Ela está andando em um cinza |
138 |
(of hair 头发)to become grey |
(of hair
tóufǎ)to become grey |
(头发发)变灰了 |
(tóufǎ
fā) biàn huīle |
(de cabelo) ficar cinza |
139 |
变灰白;变花白 |
biàn
huībái; biàn huābái |
变灰白;变花白 |
biàn
huībái; biàn huābái |
Branco acinzentado |
140 |
His hair was
greying at the sides |
His hair was
greying at the sides |
他的头发在两侧变灰了 |
tā de
tóufǎ zài liǎng cè biàn huīle |
Seu cabelo estava grisalho nos
lados |
141 |
他如两鬓已渐渐斑白 |
tā rú
liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái |
他如两鬓已渐渐斑白 |
tā rú
liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái |
Ele gradualmente tornou-se
branco como dois |
142 |
a tall woman
with greying hair |
a tall woman
with greying hair |
一个头发灰白的高个子女人 |
yīgè
tóufǎ huībái de gāo gè zǐ nǚrén |
uma mulher alta com cabelos
grisalhos |
143 |
头发渐白的高个子女人 |
tóufǎ
jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén |
头发渐白的高个子女人 |
tóufǎ
jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén |
Mulher alta com cabelo branco |
144 |
grey area usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does
not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal
with |
grey area
usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does
not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal
with |
灰色区域通常是灰色区域主体或情况的区域,不清楚或不适合特定组,因此难以定义或处理 |
huīsè
qūyù tōngcháng shì huīsè qūyù zhǔtǐ huò
qíngkuàng de qūyù, bù qīngchǔ huò bù shìhé tèdìng zǔ,
yīncǐ nányǐ dìngyì huò chǔlǐ |
Área cinza geralmente área
cinzenta uma área de um assunto ou situação que não é clara ou não se encaixa
em um grupo específico e é, portanto, difícil de definir ou lidar com |
145 |
灰色地带,中個区域(界线不明、不易归类、难以界定或处理的领域或形势) |
huīsè
dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ
jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) |
灰色地带,中个区域(界线不明,不易归类,难以界定或处理的领域或形势) |
huīsè
dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ
jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) |
Área cinzenta, área média (área
ou situação em que o limite é desconhecido, não é fácil de classificar,
difícil de definir ou lidar) |
146 |
Exactly what
can be called an offensive weapon is still a grey area |
Exactly what
can be called an offensive weapon is still a grey area |
究竟什么可以被称为进攻性武器仍然是一个灰色地带 |
jiùjìng shénme
kěyǐ bèi chēng wéi jìngōng xìng wǔqì réngrán shì
yīgè huīsè dìdài |
Exatamente o que pode ser
chamado de arma ofensiva ainda é uma área cinza |
147 |
究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 |
jiùjìng shénme
kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng |
究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 |
jiùjìng shénme
kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng |
O que pode ser chamado de armas
ofensivas ainda é difícil de definir |
148 |
grey beard graybeard an old man |
grey beard
graybeard an old man |
灰胡子灰胡子一个老头 |
huī húzi
huī húzi yīgè lǎotóu |
Barba grisalha graybeard um
homem velho |
149 |
老头儿;老翁 |
lǎotóu
er; lǎowēng |
老头儿;老翁 |
lǎotóu
er; lǎowēng |
Homem velho |
150 |
the greybeards
of the art world |
the greybeards
of the art world |
艺术世界的灰熊 |
yìshù shìjiè
de huī xióng |
Os greybeards do mundo da arte |
151 |
艺术界的老人们 |
yìshù jiè de
lǎorénmen |
艺术界的老人们 |
yìshù jiè de
lǎorénmen |
Pessoas idosas no mundo da arte |
152 |
grey haired ,gray
haired with grey hair |
grey
haired,gray haired with grey hair |
灰白头发,灰白头发,灰白的头发 |
huībái
tóufǎ, huībái tóufǎ, huībái de tóufǎ |
Cabelos grisalhos, cabelos
grisalhos com cabelos grisalhos |
153 |
头发余白的;头发花白的 |
tóufǎ
yúbái de; tóufǎ huābái de |
头发余白的;头发花白的 |
tóufǎ
yúbái de; tóufǎ huābái de |
Cabelos brancos, cabelos
grisalhos |
154 |
grey hound a large thin dog with
smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the
sport of greyhound racing |
grey hound a
large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast
and is used in the sport of greyhound racing |
灰色的猎犬是一只瘦大的狗,有着光滑的头发和细长的腿,可以跑得很快,用于赛狗运动 |
huīsè de
lièquǎn shì yī zhǐ shòu dà de gǒu, yǒuzhe
guānghuá de tóufǎ hé xì cháng de tuǐ, kěyǐ pǎo
dé hěn kuài, yòng yú sài gǒu yùndòng |
Cão cinzento com um cão grande
e fino com cabelos lisos e pernas longas e finas, que podem correr muito
rápido e é usado no esporte das corridas de galgos |
155 |
灵提(身细长、腿长、毛滑、善跑的大赛犬) |
líng tí
(shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài
quǎn) |
灵提(身细长,腿长,毛滑,善跑的大赛犬) |
líng tí
(shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài
quǎn) |
Espiritual (cachorro pequeno
com pernas finas, pernas longas, escorregadio e boa corrida) |
156 |
greyish grayish fairly grey in colour |
greyish
grayish fairly grey in colour |
灰色灰色相当灰色 |
huīsè
huīsè xiàng dāng huīsè |
Cinza acinzentada bastante
cinza na cor |
157 |
带灰色的;浅灰色的 |
dài huīsè
de; qiǎn huī sè de |
带灰色的;浅灰色的 |
dài huīsè
de; qiǎn huīsè de |
Cinzento, cinza claro |
158 |
greyish hair |
greyish hair |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
Cabelo acinzentado |
159 |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
灰白的头发 |
huībái de
tóufǎ |
Cabelos grisalhos |
160 |
grey market gray market a system in which
products are imported into a country and sold without the permission of the
company that produced them |
grey market
gray market a system in which products are imported into a country and sold
without the permission of the company that produced them |
灰色市场灰色市场一种系统,其中产品进口到一个国家并且未经生产它们的公司的许可销售 |
huīsè
shìchǎng huī sè shìchǎng yī zhǒng xìtǒng,
qízhōng chǎnpǐn jìnkǒu dào yīgè guójiā
bìngqiě wèi jīng shēngchǎn tāmen de gōngsī
de xǔkě xiāoshòu |
Mercado cinza mercado cinzento
um sistema em que os produtos são importados para um país e vendidos sem a
permissão da empresa que os produziu |
161 |
灰市.水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) |
huī shì.
Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér
jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) |
灰市。水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) |
huī shì.
Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér
jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) |
Mercado Cinza Mercado Paralelo
(sistema de importação e venda de seus produtos sem a autorização da empresa) |
162 |
old people, when they are thought of as
customers for goods |
old people,
when they are thought of as customers for goods |
老人们,当他们被认为是商品的顾客 |
lǎorénmen,
dāng tāmen bèi rènwéi shì shāngpǐn de gùkè |
Pessoas idosas, quando
são consideradas clientes de bens |
163 |
(統称)老年顾客,老年客户 |
(tǒng
chēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù |
(统称)老年顾客,老年客户 |
(tǒngchēng)
lǎonián gùkè, lǎonián kèhù |
(coletivamente referido como)
clientes idosos, clientes idosos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|