A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  greenskeeper 896 896 gremlin  
1 green salad  a salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce 绿色拉; '生菜色拉 Green salad a salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce lǜsèlā; 'shēngcài sèlā 绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜色拉 Lǜsè shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de shālā, tèbié shì shēngcài lǜsèlā;'shēngcài sèlā Salade verte, une salade faite avec des légumes verts crus, en particulier de la laitue
2 Serve with a green salad Serve with a green salad 供应绿色沙拉 gōngyìng lǜsè shālā Servir avec une salade verte
3 端上去的时候配一份生菜色拉 duān shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā 端上去的时候配一份生菜色拉 duān shàngqù de shíhòu pèi yī fèn shēngcài sè lā Avec une salade de laitue
4 greens keeper  greens keeper  果岭守门员 guǒ lǐng shǒuményuán Gardien des Verts
5 greenkeeper    greenkeeper  greenkeeper greenkeeper Greenkeeper
6 green stick fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the bone is broken and the other only bent green stick fracture (medical) a bone fracture, usually in a child, in which one side of the bone is broken and the other only bent 绿色骨折(医学)骨折,通常在儿童中,其中一侧骨折,另一侧仅弯曲 lǜsè gǔzhé (yīxué) gǔzhé, tōngcháng zài értóng zhōng, qízhōng yī cè gǔzhé, lìng yī cè jǐn wānqū Fracture du bâton vert (médical) fracture osseuse, généralement chez un enfant, dans laquelle un côté de l'os est cassé et l'autre seulement plié
7 青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) qīng zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) 青枝骨折(多见于儿童,骨已劈裂弯曲,但未完全折断) qīng zhī gǔzhé (duō jiànyú értóng, gǔ yǐ pī liè wānqū, dàn wèi wánquán zhéduàn) Fracture de la branche verte (plus fréquente chez les enfants, l'os a été fendu et plié, mais pas complètement cassé)
8 greensward (literary) a piece of ground covered with grass  greensward (literary) a piece of ground covered with grass  绿草(文学)一片满是草的地面 lǜ cǎo (wénxué) yīpiàn mǎn shì cǎodì dìmiàn Greensward (littéraire) un morceau de terre recouvert d'herbe
9 ;草地 cǎopíng; cǎodì 草坪,草地 cǎopíng, cǎo dì Pelouse
10 green tea  a pale tea made from leaves that have been dried but not fermented green tea a pale tea made from leaves that have been dried but not fermented 绿茶一种由干燥但未发酵的叶子制成的淡茶 lǜchá yī zhǒng yóu gānzào dàn wèi fāxiào de yèzi zhì chéng de dàn chá Thé vert, un thé pâle fabriqué à partir de feuilles séchées mais non fermentées
11 绿茶 lǜchá 绿茶 lǜchá Thé vert
12 green thumb  = green fingers green thumb = green fingers 绿拇指=绿手指 lǜ mǔzhǐ =lǜ shǒuzhǐ Pouce vert = doigts verts
13 green vegetable also greens)  a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or spinach green vegetable also greens) a vegetable with dark green leaves, for example cabbage or spinach 绿色蔬菜也绿色蔬菜与深绿色的叶子,例如白菜或菠菜 lǜsè shūcài yě lǜsè shūcài yǔ shēn lǜsè de yèzi, lìrú báicài huò bōcài Légume vert également vert) un légume à feuilles vert foncé, par exemple le chou ou les épinards
14 绿叶蔬菜 lǜyè shūcài 绿叶蔬菜 lǜyè shūcài Légumes à feuilles vertes
15 the green welly brigade ( humorous, disapproving) rich people who live in or like to visit the countryside the green welly brigade (humorous, disapproving) rich people who live in or like to visit the countryside 生活在或喜欢参观乡村的富裕人士(幽默,不赞成) shēnghuó zài huò xǐhuān cānguān xiāngcūn de fùyù rénshì (yōumò, bù zànchéng) La brigade des puits verts (humoristique, désapprobateur) riches qui vivent ou aiment visiter la campagne
16 绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) lǜsè zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) 绿色长筒靴一族(指住在乡下或热衷于到乡下观光的富人) lǜsè zhǎng tǒng xuē yīzú (zhǐ zhù zài xiāngxià huò rèzhōng yú dào xiāngxià guānguāng de fù rén) Bottes vertes (faisant référence aux riches qui vivent à la campagne ou qui souhaitent visiter la campagne)
17 From the green Wellington boots that they often wear. From the green Wellington boots that they often wear. 从他们经常穿的绿色惠灵顿靴子。 cóng tāmen jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn xuēzi. Des bottes vertes Wellington qu'ils portent souvent.
18 源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 Yuán zì zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng tǒng xuē 源自这些人经常穿的绿色惠灵顿长筒靴 Yuán zì zhèxiē rén jīngcháng chuān de lǜsè huìlíngdùn cháng tǒng xuē Des bottes vertes Wellington que ces gens portent souvent
19 Greenwich Mean Time GMT Greenwich Mean Time GMT 格林威治标准时间GMT gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān GMT Temps moyen de Greenwich GMT
20 greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them greet ~ sb (with sth) to say hello to sb or to welcome them 问候(某某人)向某人致意或欢迎他们 wènhòu (mǒu mǒu rén) xiàng mǒu rén zhìyì huò huānyíng tāmen Salut ~ sb (avec sth) pour dire bonjour à sb ou pour les accueillir
21 和(某人 )打招呼(或何好)欢迎;迎接 hé (mǒu rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē 和(某人)打招呼(或何好)欢迎;迎接 hé (mǒu rén) dǎzhāohū (huò hé hǎo) huānyíng; yíngjiē Dites bonjour à (ou à quelqu'un)
22 he greeted all the guests warmly as they arrived he greeted all the guests warmly as they arrived 当他们到达时,他热情地迎接了所有的客人 dāng tāmen dàodá shí, tā rèqíng dì yíngjiēle suǒyǒu de kèrén Il a chaleureusement accueilli tous les invités à leur arrivée
23 人到达时他都热情接待 kèrén dàodá shí tā dōu rèqíng jiēdài 客人到达时他都热情接待 kèrén dàodá shí tā dōu rèqíng jiēdài Il a reçu un accueil chaleureux lorsque le client est arrivé.
24 She greeted us with a smile She greeted us with a smile 她笑着迎接我们 tā xiàozhe yíngjiē wǒmen Elle nous a accueillis avec un sourire
25 她微笑着向我们打招呼 tā wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū 她微笑着向我们打招呼 tā wéixiàozhe xiàng wǒmen dǎzhāohū Elle sourit et nous dit bonjour.
26 see also meet and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way  see also meet and greet ~ sb/sth (with/as sth) to react to sb/sth in a particular way  看到也见面并问候〜某人/某事(用/作为......)以特定的方式对某事做出反应 kàn dào yě jiànmiàn bìng wènhòu〜mǒu rén/mǒu shì (yòng/zuòwéi......) Yǐ tèdìng de fāngshì duì mǒu shì zuòchū fǎnyìng Voir aussi meet et greet ~ sb / sth (avec / as sth) pour réagir à sb / sth d'une manière particulière
27 (以某种方声.)对出反应 (yǐ mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì… zuòchū fǎnyìng (以某种方声。)对...作出反应 (yǐ mǒu zhǒng fāng shēng.) Duì... Zuò chū fǎnyìng Répondre à (avec une sorte de voix carrée)
28 The changes were greeted with suspicion The changes were greeted with suspicion 这些变化受到怀疑 zhèxiē biànhuà shòudào huáiyí Les changements ont été accueillis avec suspicion
29 这些变革受到人们的怀疑 zhèxiē biàngé shòudào rénmen de huáiyí 这些变革受到人们的怀疑 zhèxiē biàngé shòudào rénmen de huáiyí Ces changements sont suspectés par des personnes
30 The team’s win was greeted os a major triumph The team’s win was greeted os a major triumph 球队的胜利迎来了一场重大胜利 qiú duì de shènglì yíng láile yī chǎng zhòngdà shènglì La victoire de l'équipe a été saluée comme un triomphe majeur
31 这个队获胜被看成是一个重大的胜利 zhège duì huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì 这个队获胜被看成是一个重大的胜利 zhège duì huòshèng bèi kàn chéng shì yīgè zhòngdà de shènglì Cette victoire en équipe est considérée comme une victoire majeure
32 Loud cheers greeted the news Loud cheers greeted the news 欢呼声响起了新闻 huānhū shēng xiǎngqǐle xīnwén Les acclamations ont accueilli les nouvelles
33 这消息受到热烈欢呼 zhè xiāoxī shòudào rèliè huānhū 这消息受到热烈欢呼 zhè xiāoxī shòudào rèliè huānhū Les nouvelles ont été chaleureusement acclamées
34 of sights, sounds or smells  of sights, sounds or smells  的景点,声音或气味 de jǐngdiǎn, shēngyīn huò qìwèi Des vues, des sons ou des odeurs
35 景象、声音或气味 jǐngxiàng, shēngyīn huò qìwèi 景象,声音或气味 jǐngxiàng, shēngyīn huò qìwèi Scène, son ou odeur
36 to be the first thing that you see, hear or smell at a particular time to be the first thing that you see, hear or smell at a particular time 成为你在特定时间看到,听到或闻到的第一件事 chéngwéi nǐ zài tèdìng shíjiān kàn dào, tīng dào huò wén dào de dì yī jiàn shì Être la première chose que vous voyez, entendez ou sentez à un moment donné
37 映入的眼帘;传入的耳中(或鼻中 yìng rù…de yǎnlián; chuán rù…de ěr zhōng (huò bí zhōng) 映入...的眼帘;传入...的耳中(或鼻中) yìng rù... De yǎnlián; chuán rù... De ěr zhōng (huò bí zhōng) Aux yeux de (dans le nez)
38 When she opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion When she opened the door she was greeted by a scene of utter, confusion 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāimén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē Quand elle a ouvert la porte, elle a été accueillie par une scène de confusion totale
39 她开开门,一片混乱不堪的象呈现在她的眼前 tā kāi kāimén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng chéngxiàn zài tā de yǎnqián 她开开门,一片混乱不堪的景象呈现在她的眼前 tā kāi kāi mén, yīpiàn hǔnluàn bùkān dì jǐngxiàng chéngxiàn zài tā de yǎnqián Elle ouvrit la porte et une scène chaotique apparut devant ses yeux.
40 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē 当她打开门时,她被一个完全混乱的场景迎接 dāng tā dǎkāi mén shí, tā bèi yīgè wánquán hǔnluàn de chǎngjǐng yíngjiē Quand elle a ouvert la porte, elle a été accueillie par une scène complètement chaotique.
41 greeter  a person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a restaurant or shop/store  greeter a person whose job is to meet and welcome people in a public place such as a restaurant or shop/store  欢迎一个人,他的工作是在公共场所(例如餐馆或商店/商店)见面并欢迎他们 huānyíng yīgè rén, tā de gōngzuò shì zài gōnggòng chǎngsuǒ (lìrú cānguǎn huò shāngdiàn/shāngdiàn) jiànmiàn bìng huānyíng tāmen Greeter une personne dont le travail consiste à rencontrer et à accueillir des personnes dans un lieu public tel qu'un restaurant ou un magasin / magasin
42 (餐馆、商店等处的)门迎,迎宾 (cānguǎn, shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn (餐馆,商店等处的)门迎,迎宾 (cānguǎn, shāngdiàn děng chǔ de) mén yíng, yíng bīn Bienvenue au restaurant (restaurant, magasin, etc.)
43 greeting something that you say or do to greet sb greeting something that you say or do to greet sb 问候你说或做什么来迎接某人 wènhòu nǐ shuō huò zuò shénme lái yíngjiē mǒu rén Saluer quelque chose que vous dites ou faites pour saluer sb
44 问候;招呯;迎接;致意 wènhòu; zhāo píng; yíngjiē; zhìyì 问候;招呯;迎接;致意 wènhòu; zhāo píng; yíngjiē; zhìyì Salutations
45 She waved a friendly greeting She waved a friendly greeting 她挥手致意 tā huīshǒu zhìyì Elle a salué un salut amical
46 她友好地挥手致意 tā yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì 她友好地挥手致意 tā yǒuhǎo de huīshǒu zhìyì Elle a agité sa main d'une manière amicale
47 they exchanged greetings and sat down to lunch they exchanged greetings and sat down to lunch 他们互致问候,坐下来共进午餐 tāmen hù zhì wènhòu, zuò xiàlái gòng jìn wǔcān Ils ont échangé des salutations et se sont assis pour déjeuner
48 他们相互舍意后便坐下吃午饭 tāmen xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn 他们相互舍意后便坐下吃午饭 tāmen xiānghù shě yì hòu biàn zuò xià chī wǔfàn Ils s'assirent et s'assirent pour le déjeuner.
49 He raised his hand in greeting He raised his hand in greeting 他举起手来问候 tā jǔ qǐ shǒu lái wènhòu Il a levé la main pour saluer
50 他举手致意 tā jǔ shǒu zhìyì 他举手致意 tā jǔ shǒu zhì yì Il leva la main
51 greetings  a message of good wishes for sb's healthhappiness, etc greetings a message of good wishes for sb's health,happiness, etc 向某人致以健康,快乐等祝福的祝福 xiàng mǒu rén zhì yǐ jiànkāng, kuàilè děng zhùfú de zhùfú Salutations un message de bons voeux pour la santé, le bonheur, etc. de sb
52 问候的话;祝词;贺词 wènhòu dehuà; zhùcí; hècí 问候的话;祝词;贺词 wènhòu dehuà; zhùcí; hècí Salutations, salutations, félicitations
53 Christmas/birthday, etc. greetings Christmas/birthday, etc. Greetings 圣诞节/生日等问候 shèngdàn jié/shēngrì děng wènhòu Noël / anniversaire, etc. salutations
54 圣诞、生日等祝词 shèngdàn, shēngrì děng zhùcí 圣诞,生日等祝词 shèngdàn, shēngrì děng zhùcí Noël, anniversaire, etc.
55 My mother sends her greetings to you all My mother sends her greetings to you all 我母亲向大家致以问候 wǒ mǔqīn xiàng dàjiā zhì yǐ wènhòu Ma mère vous envoie tous ses salutations
56 我母亲向你们大家问好 wǒ mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wènhǎo 我母亲向你们大家问好 wǒ mǔqīn xiàng nǐmen dàjiā wèn hǎo Ma mère vous dit bonjour.
57 see season see season 看季节 kàn jìjié Voir la saison
58 greetings card greeting card a card with a picture on the front and a message inside that you send to sb on a particular occasion such as their birthday  greetings card greeting card a card with a picture on the front and a message inside that you send to sb on a particular occasion such as their birthday  问候卡贺卡一张卡片,正面有一张图片,里面有一条消息,你可以在特殊场合发送给某人,比如他们的生日 wènhòu kǎ hèkǎ yī zhāng kǎpiàn, zhèngmiàn yǒuyī zhāng túpiàn, lǐmiàn yǒu yītiáo xiāoxī, nǐ kěyǐ zài tèshū chǎnghé fāsòng gěi mǒu rén, bǐrú tāmen de shēngrì Carte de voeux carte de vœux une carte avec une image sur le devant et un message à l'intérieur que vous envoyez à sb à une occasion particulière telle que leur anniversaire
59 贺卡、 hèkǎ, 贺卡, hèkǎ, Carte de voeux,
60 gregarious  liking to be with other people  gregarious liking to be with other people  合群的喜欢和别人在一起 héqún de xǐhuān hé biérén zài yīqǐ Grégaire aimant être avec d'autres personnes
61 交际的;合群的 jiāojì de; héqún de 交际的;合群的 jiāojì de; héqún de Communicatif
62 synonym sociable synonym sociable 社交同义词 shèjiāo tóngyìcí Synonyme de sociable
63 (biology (of animals or birds 鸟兽)living in groups 群居的 (biology shēng)(of animals or birds niǎo shòu)living in groups qúnjū de (生物生)(动物或鸟类鸟兽)生活在群居的群体中 (shēngwù shēng)(dòngwù huò niǎo lèi niǎo shòu) shēnghuó zài qúnjū de qúntǐ zhōng (biologie) (d'animaux ou d'oiseaux) vivant en groupe
64 gregariously  gregariously  群居 qúnjū Grégaire
65 gregariousness gregariousness 合群 héqún Grégarité
66  Gregorian calendar  the system used since 1582 in Western countries of arranging the months in the year and the days in the months and of counting the years from the birth of Christ Gregorian calendar the system used since 1582 in Western countries of arranging the months in the year and the days in the months and of counting the years from the birth of Christ  公元1582年以来在西方国家使用的公历,用于安排一年中的月份和几个月的日子以及计算基督诞生的年份  gōngyuán 1582 nián yǐlái zài xīfāng guójiā shǐyòng de gōnglì, yòng yú ānpái yī nián zhōng de yuèfèn hé jǐ gè yuè de rì zǐ yǐjí jìsuàn jīdū dànshēng de niánfèn  Calendrier grégorien, le système utilisé depuis 1582 dans les pays occidentaux pour organiser les mois de l'année et les jours des mois et pour compter les années depuis la naissance du Christ
67 公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) gōnglì, yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng guójiā shǐyòng de lìfǎ) 公历,阳历,格雷果里历(自1582年以来西方国家使用的历法) gōnglì, yánglì, géléi guǒ lǐ lì (zì 1582 nián yǐlái xīfāng guójiā shǐyòng de lìfǎ) Calendrier grégorien, calendrier solaire, calendrier grégorien (calendrier utilisé par les pays occidentaux depuis 1582)
68 compare julian calendar yī compare julian calendar 一比较朱利安历 yī bǐjiào zhū lì'ān lì un calendrier julien de comparaison
69 Gregorian chant  a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages 格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) Gregorian chant a type of church music for voices alone, used since the Middle Ages gé liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) 格里高利吟唱一种教堂音乐,仅用于中世纪以来的格列高利圣咏(自中世纪以来教堂演唱的无伴奏圣歌) gé lǐ gāolì yínchàng yī zhǒng jiàotáng yīnyuè, jǐn yòng yú zhōngshìjì yǐlái de gé liè gāolì shèng yǒng (zì zhōngshìjì yǐlái jiàotáng yǎnchàng de wú bànzòu shèng gē) Grégorien chante un type de musique d'église pour voix seulement, utilisé depuis le Moyen Age chant grégorien (a cappella de l'église depuis le Moyen Age)
70 gremlin an imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops working  gremlin an imaginary creature that people blame when a machine suddenly stops working  gremlin是一个虚构的生物,人们在机器突然停止工作时会责备它 gremlin shì yīgè xūgòu de shēngwù, rénmen zài jīqì túrán tíngzhǐ gōngzuò shí huì zébèi tā Gremlin une créature imaginaire que les gens blâment quand une machine arrête soudainement de fonctionner
71 (机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵  (jīqì tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de) xiǎo jīnglíng  (机器停止运转时人们所责怪假想的)小精灵 (jīqì tíngzhǐ yùnzhuǎn shí rénmen suǒ zéguài jiǎxiǎng de) xiǎo jīnglíng (Les gens accusent l'imaginaire quand la machine est arrêtée)
72 grenade a small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun grenade a small bomb that can be thrown by hand or fired from a gun 手榴弹是一种可以用手抛出或用枪射击的小炸弹 shǒuliúdàn shì yī zhǒng kěyǐ yòng shǒu pāo chū huò yòng qiāng shèjí de xiǎo zhàdàn Grenade une petite bombe qui peut être lancée à la main ou tirée depuis une arme à feu
73  溜弹;手榴弹;枪榴弹 liū dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn  溜弹;手榴弹;枪榴弹  liū dàn; shǒuliúdàn; qiāngliúdàn  Grenade, grenade, grenade
74 see also hand grenade see also hand grenade 另见手榴弹 lìng jiàn shǒuliúdàn Voir aussi grenade à main
75 grenadier  a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards grenadier a soldier in the part of the British army known as the Grenadiers or Grenadier Guards 手榴弹兵是英国军队中被称为掷弹兵或掷弹兵卫队的士兵 shǒuliúdàn bīng shì yīngguó jūnduì zhōng bèi chēng wèi zhì dàn bīng huò zhì dàn bīng wèiduì dí shìbīng Grenadier soldat dans la partie de l'armée britannique connue sous le nom de Grenadiers ou Grenadier Guards
76 英国近卫步兵团的士兵 yīngguó jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng 英国近卫步兵团的士兵 yīngguó jìn wèi bù bīngtuán dí shìbīng Soldat du régiment d'infanterie de la garde britannique
77  grenadine  a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks. grenadine a sweet red liquid that is made from pomegranates (= a tropical fruit with many seeds). It is drunk mixed with water or alcoholic drinks.  石榴糖浆是一种由石榴制成的甜红色液体(=一种带有许多种子的热带水果)。它与水或酒精饮料混合饮用。  shíliú tángjiāng shì yī zhǒng yóu shíliú zhì chéng de tián hóngsè yètǐ (=yī zhǒng dài yǒu xǔduō zhǒngzǐ de rèdài shuǐguǒ). Tā yǔ shuǐ huò jiǔjīng yǐnliào hùnhé yǐnyòng.  Grenadine, un liquide rouge doux à base de grenades (= un fruit tropical avec beaucoup de graines), mélangé à de l'eau ou à des boissons alcoolisées.
78 石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) Shíliú zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) 石榴汁饮料(饮用时掺水或酒) Shíliú zhī yǐnliào (yǐnyòng shí chān shuǐ huò jiǔ) Boisson au jus de grenade (avec de l'eau ou du vin en buvant)
79  Gretna Green  a village in Scotland near the border with England, famous in the past as a place where English couples used to go to get married when they were not allowed to get married in England Gretna Green a village in Scotland near the border with England, famous in the past as a place where English couples used to go to get married when they were not allowed to get married in England  格雷特纳格林(Gretna Green)是苏格兰一个靠近英格兰边境的村庄,过去曾因英国夫妇在英格兰不允许结婚而过去结婚的地方而闻名  géléi tè nà gélín (Gretna Green) shì sūgélán yīgè kàojìn yīnggélán biānjìng de cūnzhuāng, guòqù céng yīn yīngguó fūfù zài yīnggélán bù yǔnxǔ jiéhūn ér guòqù jiéhūn dì dìfāng ér wénmíng  Gretna Green, un village en Ecosse près de la frontière avec l'Angleterre, célèbre dans le passé comme un endroit où les couples anglais allaient se marier quand ils n'étaient pas autorisés à se marier en Angleterre
80 格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄, 旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因減闻名  géléi tè nà gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì chénghūn, yīn jiǎn wénmíng  格雷特纳格林(临近英格兰边境的苏格兰村庄,旧时一些英格兰情侣因被禁止在本地结婚而跑到此地成婚,因减闻名 géléi tè nà gélín (línjìn yīnggélán biānjìng de sūgélán cūnzhuāng, jiùshí yīxiē yīnggélán qínglǚ yīn bèi jìnzhǐ zài běndì jiéhūn ér pǎo dào cǐdì chénghūn, yīn jiǎn wénmíng Gretna Green (un village écossais situé près de la frontière anglaise, quelques vieux couples d’Angleterre qui se sont précipités pour se marier localement parce qu’il leur était interdit de se marier localement,
81 grew pt of grow grew pt of grow 增长了 zēngzhǎngle Éprouvé pt de croissance
82 grey usually gray grey usually gray 灰常灰 huī cháng huī Gris généralement gris
83 having the colour of smoke or ashes having the colour of smoke or ashes 有烟或灰的颜色 yǒu yān huò huī de yánsè Avoir la couleur de la fumée ou des cendres
84 灰色的;烟灰色的;灰白色的 huīsè de; yānhuīsè de; huībáisè de 灰色的;烟灰色的;灰白色的 huīsè de; yānhuīsè de; huībáisè de Gris, gris fumé, grisâtre
85 grey eyes/hair grey eyes/hair 灰色的眼睛/头发 huīsè de yǎnjīng/tóufǎ Yeux gris / cheveux
86 灰色的眼睛;灰白的头发 huīsè de yǎnjīng; huībái de tóufǎ 灰色的眼睛;灰白的头发 huīsè de yǎnjīng; huībái de tóufǎ Yeux gris, cheveux gris
87 wisps of grey smoke wisps of grey smoke 一缕灰烟 yī lǚ huī yān Des mèches de fumée grise
88 一缕缕灰色的烟雾 Yī lǚlǚ huīsè de yānwù 一缕缕灰色的烟雾 Yī lǚlǚ huīsè de yānwù un smog de fumée grise
89 a grey suit a grey suit 灰色西装 huīsè xīzhuāng un costume gris
90 一套灰色茜装  Yī tào huīsè qiàn zhuāng 一套灰色茜装  Yī tào huīsè qiàn zhuāng - set d'armure grise
91  having grey hair having grey hair  头发灰白  tóufǎ huībái  Avoir les cheveux gris
92 头发花白;忒发灰白 tóufǎ huābái; tè fā huībái 头发花白;忒发灰白 tóufǎ huābái; tè fā huībái Cheveux gris, cheveux gris
93 He’s gone very grey He’s gone very grey 他已经变得很灰了 tā yǐjīng biàn dé hěn huīle Il est allé très gris
94 他已满头银丝 tā yǐ mǎn tóu yín sī 他已满头银丝 tā yǐ mǎn tóu yín sī Il est plein d'argent
95  (of a person’s skin colour  (of a person’s skin colour   (一个人的肤色  (yīgè rén de fūsè  (de la couleur de peau d'une personne
96 人的肤备 rén de fū bèi 人的肤备 rén de fū bèi Préparation de la peau humaine
97 pale and dull, because they are ill/sick, tired or sad  pale and dull, because they are ill/sick, tired or sad  苍白无聊,因为他们生病/生病,疲倦或悲伤 cāngbái wúliáo, yīnwèi tāmen shēngbìng/shēngbìng, píjuàn huò bēishāng Pale et terne, parce qu'ils sont malades / malades, fatigués ou tristes
98 苍白的  cāngbái de  苍白的 cāngbái de Pâle
99 (of the sky or weather  (of the sky or weather  (天空或天气 (tiānkōng huò tiānqì (du ciel ou du temps
100 天空或天气 tiānkōng huò tiānqì 天空或天气 tiānkōng huò tiānqì Ciel ou météo
  dull; full of clouds dull; full of clouds 沉闷;满是云 chénmèn; mǎn shì yún Terne, pleine de nuages
102 昏暗 的;阴沉的 hūn'àn de; yīnchén de 昏暗的;阴沉的 hūn'àn de; yīnchén de Dim
103 grey skies grey skies 灰色的天空 huīsè de tiānkōng Ciel gris
104 昏暗品天空 hūn'àn pǐn tiānkōng 昏暗品天空 hūn'àn pǐn tiānkōng Ciel sombre
105 I hate these grey days I hate these grey days 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huīsè de rìzi Je déteste ces jours gris
106 我讨厌这阴沉沉的天* wǒ tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* 我讨厌这阴沉沉的天* wǒ tǎoyàn zhè yīn chénchén de tiān* Je déteste ce jour sombre *
107 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi 我讨厌这些灰色的日子 wǒ tǎoyàn zhèxiē huī sè de rìzi Je déteste ces jours gris.
108 without interest or variety; making you feel sad without interest or variety; making you feel sad 没有兴趣或多样性;让你感到难过 méiyǒu xìngqù huò duōyàng xìng; ràng nǐ gǎndào nánguò Sans intérêt ni variété;
109 单调乏味的;忧郁的;沉闷的 dāndiào fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de 单调乏味的;忧郁的;沉闷的 dāndiào fáwèi de; yōuyù de; chénmèn de Monotone, mélancolique, terne
110 life seems grey and pointless without him life seems grey and pointless without him 没有他,生活似乎灰暗无助 méiyǒu tā, shēnghuó sìhū huī'àn wú zhù La vie semble grise et inutile sans lui
111 没有他生活就显得沉闷而无意义 Méiyǒu tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì 没有他生活就显得沉闷而无意义 Méiyǒu tā shēnghuó jiù xiǎndé chénmèn ér wú yìyì Cela semble terne et dénué de sens sans lui.
112 (disapproving) not interesting or attractive (disapproving) not interesting or attractive (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (désapprouvant) pas intéressant ou attrayant
113 没趣味的;毫无吸引力的 méi qùwèi de; háo wú xīyǐn lì de 没趣味的;毫无吸引力的 méi qùwèi de; háo wú xīyǐn lì de Inintéressant, peu attrayant
114 (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (不赞成)没有趣味或有吸引力 (bù zànchéng) méiyǒu qùwèi huò yǒu xīyǐn lì (désapprobation) pas amusant ou attrayant
115 the company was full of faceless grey men who all looked the same the company was full of faceless grey men who all looked the same 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng La compagnie était pleine d'hommes gris sans visage qui se ressemblaient tous
116  公司里全是些缺乏个性、毫无吸引岁的男人 gōngsī lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de nánrén  公司里全是些缺乏个性,毫无吸引岁的男人  gōngsī lǐ quán shì xiē quēfá gèxìng, háo wú xīyǐn suì de nánrén  L'entreprise est pleine d'hommes sans personnalité et peu attirants.
117 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng 公司里满是灰白色的男人,他们看起来都一样 gōngsī lǐ mǎn shì huībáisè de nánrén, tāmen kàn qǐlái dōu yīyàng La compagnie est pleine d'hommes grisâtres, ils se ressemblent tous
118  connected with old people  connected with old people   与老人联系  yǔ lǎorén liánxì  Connecté avec les personnes âgées
119 老年人的 lǎonián rén de 老年人的 lǎonián rén de Personnes âgées
120 the grey vote the grey vote 灰色投票 huīsè tóupiào Le vote gris
121 老年人的投票总数 lǎonián rén de tóupiào zǒngshù 老年人的投票总数 lǎonián rén de tóupiào zǒngshù Nombre total de votes pour les personnes âgées
122 grey power grey power 灰色的力量 huīsè de lìliàng Puissance grise
123 长者对社会的影响力 zhǎng zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì 长者对社会的影响力 zhǎng zhě duì shèhuì de yǐngxiǎng lì L'influence des personnes âgées sur la société
124 greyness  usually grayness)  greyness usually grayness)  灰色通常是灰色的) huīsè tōngcháng shì huīsè de) Greyness généralement grayness)
125 the colour of smoke or ashes the colour of smoke or ashes 烟雾或灰烬的颜色 yānwù huò huījìn de yánsè La couleur de la fumée ou des cendres
126  灰色;烟灰色;自色 huīsè; yānhuīsè; huī zì sè  灰色;烟灰色;灰自色  huīsè; yānhuīsè; huī zì sè  Gris, gris fumée, gris
127 the dull grey of the sky the dull grey of the sky 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè Le gris terne du ciel
128 暗灰色的天空 àn huīsè de tiānkōng 暗灰色的天空 àn huīsè de tiānkōng Ciel gris foncé
129 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè 天空暗沉的灰色 tiānkōng àn chén de huīsè Ciel gris foncé
130 dressed in grey  dressed in grey  穿着灰色 chuānzhuó huīsè Vêtue de gris
131 身着灰色衣 shēnzhe huīsè yīfú 身着灰色衣服 shēnzhe huīsè yīfú Vêtu de vêtements gris
132 穿着灰色 chuānzhuó huīsè 穿着灰色 chuānzhuó huīsè Porter du gris
133 a grey or white horse a grey or white horse 灰色或白色的马 huīsè huò báisè de mǎ un cheval gris ou blanc
134  灰马;白马 huī mǎ; báimǎ  灰马;白马  huī mǎ; báimǎ  Cheval gris
135 She’s riding the grey She’s riding the grey 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de Elle chevauche le gris
136 她骑着一匹灰马 tā qízhe yī pǐ huī mǎ 她骑着一匹灰马 tā qízhe yī pǐ huī mǎ Elle monte un cheval gris
137 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de 她骑着灰色的 tā qízhe huīsè de Elle monte sur un gris
138  (of hair 头发)to become grey  (of hair tóufǎ)to become grey   (头发发)变灰了  (tóufǎ fā) biàn huīle  (de cheveux) pour devenir gris
139 变灰白;变花白 biàn huībái; biàn huābái 变灰白;变花白 biàn huībái; biàn huābái Blanc grisâtre
140 His hair was greying at the sides His hair was greying at the sides 他的头发在两侧变灰了 tā de tóufǎ zài liǎng cè biàn huīle Ses cheveux grisonnaient sur les côtés
141 他如两鬓已渐渐斑白 tā rú liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái 他如两鬓已渐渐斑白 tā rú liǎng bìn yǐ jiànjiàn bānbái Il est progressivement devenu blanc à deux
142 a tall woman with greying hair a tall woman with greying hair 一个头发灰白的高个子女人 yīgè tóufǎ huībái de gāo gè zǐ nǚrén une grande femme aux cheveux grisonnants
143 头发渐白的高个子女人 tóufǎ jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén 头发渐白的高个子女人 tóufǎ jiàn bái de gāo gè zǐ nǚrén Grande femme aux cheveux blancs
144 grey area  usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal with  grey area usually gray area an area of a subject or situation that is not clear or does not fit into a particular group and is therefore difficult to define or deal with  灰色区域通常是灰色区域主体或情况的区域,不清楚或不适合特定组,因此难以定义或处理 huīsè qūyù tōngcháng shì huīsè qūyù zhǔtǐ huò qíngkuàng de qūyù, bù qīngchǔ huò bù shìhé tèdìng zǔ, yīncǐ nányǐ dìngyì huò chǔlǐ Zone grise zone généralement grise zone d'un sujet ou d'une situation qui n'est pas claire ou ne correspond pas à un groupe particulier et est donc difficile à définir ou à gérer
145 灰色地带,中個区域(界线不明、不易归类、难以界定或处理的领域或形势) huīsè dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) 灰色地带,中个区域(界线不明,不易归类,难以界定或处理的领域或形势) huīsè dìdài, zhōng gè qūyù (jièxiàn bùmíng, bùyì guī lèi, nányǐ jièdìng huò chǔlǐ de lǐngyù huò xíngshì) Zone grise, zone moyenne (zone ou situation où la limite est inconnue, difficile à classer, à définir ou à gérer)
146 Exactly what can be called an offensive weapon is still a grey area Exactly what can be called an offensive weapon is still a grey area 究竟什么可以被称为进攻性武器仍然是一个灰色地带 jiùjìng shénme kěyǐ bèi chēng wéi jìngōng xìng wǔqì réngrán shì yīgè huīsè dìdài Exactement ce qu'on peut appeler une arme offensive est toujours une zone grise
147 究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 jiùjìng shénme kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng 究竟什么可称作进攻性武器仍然难以界定 jiùjìng shénme kě chēng zuò jìngōng xìng wǔqì réngrán nányǐ jièdìng Ce qu'on peut appeler des armes offensives est toujours difficile à définir
148 grey beard  graybeard an old man  grey beard graybeard an old man  灰胡子灰胡子一个老头 huī húzi huī húzi yīgè lǎotóu Gris barbe gris barbe un vieil homme
149 老头儿;老翁 lǎotóu er; lǎowēng 老头儿;老翁 lǎotóu er; lǎowēng Vieil homme
150 the greybeards of the art world the greybeards of the art world 艺术世界的灰熊 yìshù shìjiè de huī xióng Les greybeards du monde de l'art
151 艺术界的老人们  yìshù jiè de lǎorénmen  艺术界的老人们 yìshù jiè de lǎorénmen Personnes âgées dans le monde de l'art
152 grey haired ,gray haired with grey hair grey haired,gray haired with grey hair 灰白头发,灰白头发,灰白的头发 huībái tóufǎ, huībái tóufǎ, huībái de tóufǎ Cheveux gris, cheveux gris avec des cheveux gris
153 头发余白的;头发花白的 tóufǎ yúbái de; tóufǎ huābái de 头发余白的;头发花白的 tóufǎ yúbái de; tóufǎ huābái de Cheveux blancs, cheveux gris
154 grey hound  a large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the sport of greyhound racing  grey hound a large thin dog with smooth hair and long thin legs, that can run very fast and is used in the sport of greyhound racing  灰色的猎犬是一只瘦大的狗,有着光滑的头发和细长的腿,可以跑得很快,用于赛狗运动 huīsè de lièquǎn shì yī zhǐ shòu dà de gǒu, yǒuzhe guānghuá de tóufǎ hé xì cháng de tuǐ, kěyǐ pǎo dé hěn kuài, yòng yú sài gǒu yùndòng Grey hound un gros chien mince avec des cheveux lisses et de longues jambes minces, qui peut courir très vite et est utilisé dans les courses de lévriers
155 灵提(身细长、腿长、毛滑、善跑的大赛犬) líng tí (shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài quǎn) 灵提(身细长,腿长,毛滑,善跑的大赛犬) líng tí (shēn xì cháng, tuǐ zhǎng, máo huá, shàn pǎo de dàsài quǎn) Spirituel (petit chien avec les jambes minces, longues jambes, glissant et bon fonctionnement)
156 greyish  grayish fairly grey in colour greyish grayish fairly grey in colour 灰色灰色相当灰色 huīsè huīsè xiàng dāng huīsè Grisâtre grisâtre de couleur assez grise
157 带灰色的;浅灰色的 dài huīsè de; qiǎn huī sè de 带灰色的;浅灰色的 dài huīsè de; qiǎn huīsè de Grisâtre, gris clair
158 greyish hair greyish hair 灰白的头发 huībái de tóufǎ Cheveux grisâtres
159 灰白的头发 huībái de tóufǎ 灰白的头发 huībái de tóufǎ Cheveux gris
160 grey market gray market a system in which products are imported into a country and sold without the permission of the company that produced them grey market gray market a system in which products are imported into a country and sold without the permission of the company that produced them 灰色市场灰色市场一种系统,其中产品进口到一个国家并且未经生产它们的公司的许可销售 huīsè shìchǎng huī sè shìchǎng yī zhǒng xìtǒng, qízhōng chǎnpǐn jìnkǒu dào yīgè guójiā bìngqiě wèi jīng shēngchǎn tāmen de gōngsī de xǔkě xiāoshòu Marché gris marché gris un système dans lequel les produits sont importés dans un pays et vendus sans la permission de l'entreprise qui les a produits
161 灰市.水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) huī shì. Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) 灰市。水货市场(未经公司授权而进口并销售其产品的体制) huī shì. Shuǐhuò shìchǎng (wèi jīng gōngsī shòuquán ér jìnkǒu bìng xiāoshòu qí chǎnpǐn de tǐzhì) Marché gris: marché parallèle (système d'importation et de vente de ses produits sans autorisation de l'entreprise)
162  old people, when they are thought of as customers for goods  old people, when they are thought of as customers for goods   老人们,当他们被认为是商品的顾客  lǎorénmen, dāng tāmen bèi rènwéi shì shāngpǐn de gùkè  Les personnes âgées, lorsqu'elles sont considérées comme des clients de biens
163 (統称)老年顾客,老年客户 (tǒng chēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù (统称)老年顾客,老年客户 (tǒngchēng) lǎonián gùkè, lǎonián kèhù (collectivement dénommés) clients âgés, clients âgés