|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
green salad |
895 |
895 |
green audit |
|
|
1 |
colour 颜色 |
Colour yánsè |
颜色颜色 |
Yánsè yánsè |
цвет |
tsvet |
2 |
having the
colour of grass or the leaves of most plants and trees |
having the
colour of grass or the leaves of most plants and trees |
有草的颜色或大多数植物和树木的叶子 |
yǒu
cǎo de yánsè huò dà duōshù zhíwù hé shùmù de yèzi |
Имея
цвет травы
или листья
большинства
растений и
деревьев |
Imeya tsvet
travy ili list'ya bol'shinstva rasteniy i derev'yev |
3 |
绿色的;草绿色的 |
lǜsè de;
cǎo lǜsè de |
绿色的;草绿色的 |
lǜsè
de; cǎo lǜsè de |
Зеленый,
зеленый |
Zelenyy,
zelenyy |
4 |
green beans |
green
beans |
绿豆 |
lǜdòu |
Зеленые
бобы |
Zelenyye boby |
5 |
绿豆 |
lǜdòu |
绿豆 |
lǜdòu |
Бобы
Mung |
Boby Mung |
6 |
Wait for the
light to turn green (= on
traffic lights) |
Wait for the
light to turn green (= on traffic lights) |
等待灯变绿(=交通信号灯) |
děngdài
dēng biàn lǜ (=jiāotōng xìnhàodēng) |
Подождите,
пока свет
загорится
зеленым цветом
(= на
светофорах) |
Podozhdite,
poka svet zagoritsya zelenym tsvetom (= na svetoforakh) |
7 |
等绿灯亮了再走 |
děng
lǜdēng liàngle zài zǒu |
等绿灯亮了再走 |
děng
lǜdēng liàngle zài zǒu |
Подождите,
пока
светится
зеленый
свет |
Podozhdite,
poka svetitsya zelenyy svet |
8 |
covered with grass |
covered with
grass |
满草 |
mǎn
cǎo |
Покрытый
травой |
Pokrytyy
travoy |
9 |
青草覆盖 |
qīngcǎo
fùgài |
青草覆盖 |
qīngcǎo
fùgài |
Травяная
крышка |
Travyanaya
kryshka |
10 |
满草 |
mǎn
cǎo |
满草 |
mǎn
cǎo |
Полный
травы |
Polnyy travy |
11 |
covered with grass or other plants |
covered with
grass or other plants |
覆盖着草或其他植物 |
fùgàizhe
cǎo huò qítā zhíwù |
Покрытый
травой или
другими
растениями |
Pokrytyy
travoy ili drugimi rasteniyami |
12 |
长满青草的;油油的;青葱的 |
zhǎng
mǎn qīngcǎo de; yóu yóu de; qīngcōng de |
长满青草的;油油的;青葱的 |
zhǎng
mǎn qīngcǎo de; yóu yóu de; qīngcōng de |
Поросшие
травой,
жирные; |
Porosshiye
travoy, zhirnyye; |
13 |
green fields/hills |
green
fields/hills |
绿色的田野/丘陵 |
lǜsè de
tiányě/qiūlíng |
Зеленые
поля / холмы |
Zelenyye polya
/ kholmy |
14 |
绿油油的农田;青葱翠绿的山丘 |
lǜyóuyóu
de nóngtián; qīngcōng cuìlǜ de shān qiū |
绿油油的农田;青葱翠绿的山丘 |
lǜyóuyóu
de nóngtián; qīngcōng cuìlǜ de shān qiū |
Зеленые
поля, пышные
зеленые
холмы |
Zelenyye
polya, pyshnyye zelenyye kholmy |
15 |
After the rains, the land was green with new growth |
After the
rains, the land was green with new growth |
下雨后,土地呈绿色,新增长 |
xià yǔ
hòu, tǔdì chéng lǜsè, xīn zēngzhǎng |
После
дождей
земля была
зеленой с
новым ростом |
Posle dozhdey
zemlya byla zelenoy s novym rostom |
16 |
雨天过后',
大地一片新绿 |
yǔtiān
guòhòu', dàdì yīpiàn xīnlǜ |
雨天过后',大地一片新绿 |
yǔtiān
guòhòu', dàdì yīpiàn xīnlǜ |
После
дождливого
дня земля -
новый
зеленый |
Posle
dozhdlivogo dnya zemlya - novyy zelenyy |
17 |
fruit果实 |
fruit
guǒshí |
水果果实 |
shuǐguǒ
guǒshí |
фрукты |
frukty |
18 |
not yet ready to eat |
not yet ready
to eat |
尚未准备好吃 |
shàngwèi
zhǔnbèi hào chī |
Еще
не готов
съесть |
Yeshche
ne gotov s"yest' |
19 |
未成熟的;青的;生的 |
wèi chéngshú
de; qīng de; shēng de |
未成熟的;青的;生的 |
wèi chéngshú
de; qīng de; shēng de |
Незрелый,
зеленый,
сырой |
Nezrelyy,
zelenyy, syroy |
20 |
green tomatoes |
green tomatoes |
绿色西红柿 |
lǜsè
xīhóngshì |
Зеленые
помидоры |
Zelenyye
pomidory |
21 |
青西红柿 |
qīng
xīhóngshì |
青西红柿 |
qīng
xīhóngshì |
Зеленые
помидоры |
Zelenyye
pomidory |
22 |
person 人 |
person
rén |
人人 |
rén rén |
человек,
который |
chelovek,
kotoryy |
23 |
(informal) (of a person 人)young and lacking
experience |
(informal) (of
a person rén)young and lacking experience |
(非正式的)(一个人)年轻且缺乏经验 |
(fēi
zhèngshì de)(yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
(неформальный)
(человек)
молодой и
лишенный опыта |
(neformal'nyy)
(chelovek) molodoy i lishennyy opyta |
24 |
不成熟的;*缺乏经验的;幼稚的 |
bù chéngshú
de;*quēfá jīngyàn de; yòuzhì de |
不成熟的;
*缺乏经验的,幼稚的 |
bù chéngshú
de; *quēfá jīngyàn de, yòuzhì de |
Незрелый;
* неопытный;
наивный |
Nezrelyy; *
neopytnyy; naivnyy |
25 |
非正式的(一个人)年轻且缺乏经验 |
fēi
zhèngshì de (yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
非正式的(一个人)年轻且缺乏经验 |
fēi
zhèngshì de (yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
Неофициальный
(один
человек)
молодой и
неопытный |
Neofitsial'nyy
(odin chelovek) molodoy i neopytnyy |
26 |
The new
trainees are still very green |
The new
trainees are still very green |
新学员仍然非常环保 |
xīn
xuéyuán réngrán fēicháng huánbǎo |
Новые
слушатели
по-прежнему
очень
зеленые |
Novyye
slushateli po-prezhnemu ochen' zelenyye |
27 |
这些受培训的新学员还很不成熟 |
zhèxiē
shòu péixùn de xīn xuéyuán hái hěn bù chéngshú |
这些受培训的新学员还很不成熟 |
zhèxiē
shòu péixùn de xīn xuéyuán hái hěn bù chéngshú |
Эти
обученные
новые
ученики все
еще незрелые |
Eti
obuchennyye novyye ucheniki vse yeshche nezrelyye |
28 |
(of a person or their skin人或其皮肤) |
(of a person
or their skin rén huò qí pífū) |
(一个人或他们的皮肤人或其皮肤) |
(yīgè rén
huò tāmen de pífū rén huò qí pífū) |
(лица
или лица
кожи или
кожи) |
(litsa ili
litsa kozhi ili kozhi) |
29 |
being a pale colour, as if the
person is going to vomit |
being a pale
colour, as if the person is going to vomit |
是一个苍白的颜色,好像这个人要呕吐 |
shì yīgè
cāngbái de yánsè, hǎoxiàng zhège rén yào ǒutù |
Будучи
бледным
цветом, как
будто
человек будет
рвать |
Buduchi
blednym tsvetom, kak budto chelovek budet rvat' |
30 |
苍白的;发青的;无血色的 |
cāngbái
de; fā qīng de; wú xuèsè de |
苍白的;发青的;无血色的 |
cāngbái
de; fā qīng de; wú xuèsè de |
Бледный,
голубой,
бескровный |
Blednyy,
goluboy, beskrovnyy |
31 |
it was a rough crossing and most of
the passengers looked distinctly green |
it was a rough
crossing and most of the passengers looked distinctly green |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
Это
было грубое
пересечение,
и
большинство
пассажиров
выглядели
явно
зелеными |
Eto bylo
gruboye peresecheniye, i bol'shinstvo passazhirov vyglyadeli yavno zelenymi |
32 |
渡海时罓浪很大,多数乘客看上去脸色发青 |
dùhǎi shí
gāng làng hěn dà, duōshù chéngkè kàn shàngqù liǎnsè
fā qīng |
渡海时罓浪很大,多数乘客看上去脸色发青 |
dùhǎi shí
gāng làng hěn dà, duōshù chéngkè kàn shàngqù liǎnsè
fā qīng |
При
пересечении
моря волны
очень
большие, и
большинство
пассажиров
выглядят
голубыми. |
Pri
peresechenii morya volny ochen' bol'shiye, i bol'shinstvo passazhirov
vyglyadyat golubymi. |
33 |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
Это
приблизительная
точка
пересечения,
и большинство
пассажиров
выглядят
зелеными |
Eto
priblizitel'naya tochka peresecheniya, i bol'shinstvo passazhirov vyglyadyat
zelenymi |
34 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
политика
политической |
politika
politicheskoy |
35 |
concerned with
the protection of the environment; supporting the protection of the
environment as a political principle |
concerned with
the protection of the environment; supporting the protection of the
environment as a political principle |
关注保护环境;支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
Обеспокоена
охраной
окружающей
среды, поддерживает
охрану
окружающей
среды как политического
принципа |
Obespokoyena
okhranoy okruzhayushchey sredy, podderzhivayet okhranu okruzhayushchey sredy
kak politicheskogo printsipa |
36 |
环境保护的;赞成环境保护的 |
huánjìng
bǎohù de; zànchéng huánjìng bǎohù de |
环境保护的;赞成环境保护的 |
huánjìng
bǎohù de; zànchéng huánjìng bǎohù de |
Защита
окружающей
среды |
Zashchita
okruzhayushchey sredy |
37 |
关注保护环境;
支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
关注保护环境;支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
Сосредоточьтесь
на защите
окружающей
среды,
поддерживайте
защиту
окружающей
среды как
политический
принцип |
Sosredotoch'tes'
na zashchite okruzhayushchey sredy, podderzhivayte zashchitu okruzhayushchey
sredy kak politicheskiy printsip |
38 |
green politics |
green politics |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
Зеленая
политика |
Zelenaya
politika |
39 |
主张环境保护的政见 |
zhǔzhāng
huánjìng bǎohù de zhèngjiàn |
主张环境保护的政见 |
zhǔzhāng
huánjìng bǎohù de zhèngjiàn |
Политическое
мнение,
направленное
на защиту
окружающей
среды |
Politicheskoye
mneniye, napravlennoye na zashchitu okruzhayushchey sredy |
40 |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
Зеленая
политика |
Zelenaya
politika |
41 |
Try to adopt a
greener lifestyle |
Try to adopt a
greener lifestyle |
尝试采用更环保的生活方式 |
chángshì
cǎiyòng gèng huánbǎo de shēnghuó fāngshì |
Попытайтесь
принять
более
экологичный
образ жизни |
Popytaytes'
prinyat' boleye ekologichnyy obraz zhizni |
42 |
尽量采取更有利于保护环境的生活方式 |
jǐnliàng
cǎiqǔ gèng yǒu lìyú bǎohù huánjìng de shēnghuó
fāngshì |
尽量采取更有利于保护环境的生活方式 |
jǐnliàng
cǎiqǔ gèng yǒu lìyú bǎohù huánjìng de shēnghuó
fāngshì |
Попытайтесь
принять
образ жизни,
который более
благоприятен
для защиты
окружающей
среды |
Popytaytes'
prinyat' obraz zhizni, kotoryy boleye blagopriyaten dlya zashchity
okruzhayushchey sredy |
43 |
the Green
Party |
the Green
Party |
绿党 |
lǜ
dǎng |
Партия
зеленых |
Partiya
zelenykh |
44 |
绿党 |
lǜ
dǎng |
绿党 |
lǜ
dǎng |
Зеленый
участник |
Zelenyy
uchastnik |
45 |
greenness the greenness of the countryside |
greenness the
greenness of the countryside |
绿化农村的绿色 |
lǜhuà
nóngcūn de lǜsè |
Зеленая
зелень
сельской
местности |
Zelenaya
zelen' sel'skoy mestnosti |
46 |
乡村的青葱翠绿 |
xiāngcūn
de qīngcōng cuìlǜ |
乡村的青葱翠绿 |
xiāngcūn
de qīngcōng cuìlǜ |
Сельский
пышный
зеленый |
Sel'skiy
pyshnyy zelenyy |
47 |
Supermarkets
have started prodaiming the greenness of their products |
Supermarkets
have started prodaiming the greenness of their products |
超市已开始推广其产品的绿色 |
chāoshì
yǐ kāishǐ tuīguǎng qí chǎnpǐn de lǜsè |
Супермаркеты
начали
продавать
зелень своей
продукции |
Supermarkety
nachali prodavat' zelen' svoyey produktsii |
48 |
超市已开始宣传他们的产品是绿色环保的 |
chāoshì
yǐ kāishǐ xuānchuán tāmen de chǎnpǐn shì
lǜsè huánbǎo de |
超市已开始宣传他们的产品是绿色环保的 |
chāoshì
yǐ kāishǐ xuānchuán tāmen de chǎnpǐn shì
lǜsè huánbǎo de |
Супермаркеты
начали
публиковать,
что их продукты
зеленые |
Supermarkety
nachali publikovat', chto ikh produkty zelenyye |
49 |
green with
envy very jealous (十分 ) |
green with
envy very jealous (shífēn) |
绿色与嫉妒非常嫉妒(十分) |
lǜsè
yǔ jídù fēicháng jídù (shífēn) |
Зеленый
с завистью
очень
ревнивый
(очень) |
Zelenyy s
zavist'yu ochen' revnivyy (ochen') |
50 |
妒息的,嫉妒的,眼红的 |
dù xī de,
jídù de, yǎnhóng de |
妒息的,嫉妒的,眼红的 |
dù xī de,
jídù de, yǎnhóng de |
Задыхающийся,
лукавый,
ревнивый |
Zadykhayushchiysya,
lukavyy, revnivyy |
51 |
more at grass |
more at grass |
更多的是草 |
gèng duō
de shì cǎo |
Больше
на траве |
Bol'she na
trave |
52 |
colour 颜色 |
colour
yánsè |
颜色颜色 |
yánsè yánsè |
цвет |
tsvet |
53 |
the colour of
grass and the leaves of most plants and trees |
the colour of
grass and the leaves of most plants and trees |
草的颜色和大多数植物和树木的叶子 |
cǎo de
yánsè hé dà duōshù zhíwù hé shùmù de yèzi |
Цвет
травы и
листья
большинства
растений и
деревьев |
Tsvet travy i
list'ya bol'shinstva rasteniy i derev'yev |
54 |
绿色;草绿色 |
lǜsè;
cǎo lǜsè |
绿色,草绿色 |
lǜsè,
cǎo lǜsè |
Зеленый,
зеленый |
Zelenyy,
zelenyy |
55 |
the green of
the countryside in spring |
the green of
the countryside in spring |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
Зелёная
местность
весной |
Zelonaya
mestnost' vesnoy |
56 |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
Весенняя
зеленая
деревня |
Vesennyaya
zelenaya derevnya |
57 |
春天乡村的青葱翜绿 |
chūntiān
xiāngcūn de qīngcōng shà lǜ |
春天乡村的青葱翜绿 |
chūntiān
xiāngcūn de qīngcōng shà lǜ |
Зеленая
зеленая
зеленая
зелень |
Zelenaya
zelenaya zelenaya zelen' |
58 |
The room was
decorated in a combination of greens and blues. |
The room was
decorated in a combination of greens and blues. |
客房采用绿色和蓝色相结合的装饰。 |
kèfáng
cǎiyòng lǜsè hé lán sèxiàng jiéhé de zhuāngshì. |
Комната
была
украшена в
сочетании
зелени и
блюза. |
Komnata byla
ukrashena v sochetanii zeleni i blyuza. |
59 |
房间是把不同的绿色和蓝色搭配起来装饰的 |
Fángjiān
shì bǎ bùtóng de lǜsè hé lán sè dāpèi qǐlái
zhuāngshì de |
房间是把不同的绿色和蓝色搭配起来装饰的 |
Fángjiān
shì bǎ bùtóng de lǜsè hé lán sè dāpèi qǐlái
zhuāngshì de |
Номер
украшен
различными
зелеными и
синими |
Nomer ukrashen
razlichnymi zelenymi i sinimi |
60 |
She was
dressed all in green. |
She was
dressed all in green. |
她穿着绿色衣服。 |
tā
chuānzhuó lǜsè yīfú. |
Она
была одета в
зеленый
цвет. |
Ona byla odeta
v zelenyy tsvet. |
61 |
她全身绿装 |
Tā
quánshēn lǜ zhuāng |
她全身绿装 |
Tā
quánshēn lǜ zhuāng |
Все
ее тело
зеленое |
Vse yeye telo
zelenoye |
62 |
vegetables 蔬菜 |
vegetables
shūcài |
蔬菜蔬菜 |
shūcài
shūcài |
овощи
овощи |
ovoshchi
ovoshchi |
63 |
greens |
greens |
青菜 |
qīngcài |
зелень |
zelen' |
|
green vegetables |
green
vegetables |
绿色蔬菜 |
lǜsè
shūcài |
Зеленые
овощи |
Zelenyye
ovoshchi |
64 |
绿色蔬菜;绿叶蔬菜 |
lǜsè
shūcài; lǜyè shūcài |
绿色蔬菜;绿叶蔬菜 |
lǜsè
shūcài; lǜyè shūcài |
Зеленые
овощи,
зеленые
листовые
овощи |
Zelenyye
ovoshchi, zelenyye listovyye ovoshchi |
65 |
eat up your
greens |
eat up your
greens |
吃掉你的果岭 |
chī diào
nǐ de guǒ lǐng |
Ешьте
свою зелень |
Yesh'te svoyu
zelen' |
66 |
把你那份青菜都吃了吧 |
bǎ
nǐ nà fèn qīngcài dōu chīle ba |
把你那份青菜都吃了吧 |
bǎ
nǐ nà fèn qīngcài dōu chīle ba |
Ешьте
свою зелень. |
Yesh'te svoyu
zelen'. |
67 |
area of grass |
area of grass |
草地 |
cǎodì |
Площадь
травы |
Ploshchad'
travy |
68 |
草地 |
cǎodì |
草地 |
cǎodì |
Луг |
Lug |
69 |
an area of grass, especially in the middle
of a town or village |
an area of
grass, especially in the middle of a town or village |
草地,特别是在城镇或村庄的中间 |
cǎodì,
tèbié shì zài chéngzhèn huò cūnzhuāng de zhōngjiān |
Площадь
травы,
особенно в
центре
города или
деревни |
Ploshchad'
travy, osobenno v tsentre goroda ili derevni |
70 |
( 尤指城镇或村庄中心的)草地,草坪,公共绿地 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn huò cūnzhuāng zhōngxīn de) cǎodì,
cǎopíng, gōnggòng lǜdì |
(尤指城镇或村庄中心的)草地,草坪,公共绿地 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn huò cūnzhuāng zhōngxīn de) cǎodì,
cǎopíng, gōnggòng lǜdì |
Пастбища,
лужайка,
общественное
зеленое пространство
(особенно в
центре
города или деревни) |
Pastbishcha,
luzhayka, obshchestvennoye zelenoye prostranstvo (osobenno v tsentre goroda
ili derevni) |
71 |
Children were
playing on the village green |
Children were
playing on the village green |
孩子们正在村里的绿地上玩耍 |
háizimen
zhèngzài cūnlǐ de lǜdì shàng wánshuǎ |
Дети
играли на
деревенском
зеленом |
Deti igrali na
derevenskom zelenom |
72 |
孩子们在村中心的草地上玩耍 |
háizimen zài
cūn zhōngxīn de cǎodì shàng wánshuǎ |
孩子们在村中心的草地上玩耍 |
háizimen zài
cūn zhōngxīn de cǎodì shàng wánshuǎ |
Дети,
играющие на
траве в
центре
деревни |
Deti,
igrayushchiye na trave v tsentre derevni |
73 |
(in golf 高尔夫球)an area of grass cut short around a hole in a golf course |
(in golf
gāo'ěrfū qiú)an area of grass cut short around a hole in a
golf course |
(在高尔夫球高尔夫球场)一片草地在高尔夫球场的一个洞周围缩短 |
(zài
gāo'ěrfū qiú gāo'ěrfū qiúchǎng)
yīpiàn cǎodì zài gāo'ěrfū qiúchǎng de yīgè
dòng zhōuwéi suōduǎn |
(в
гольф-гольф)
область
травы,
обрезанная
вокруг
отверстия в
поле для
гольфа |
(v
gol'f-gol'f) oblast' travy, obrezannaya vokrug otverstiya v pole dlya gol'fa |
74 |
球穴区,果岭(洞口附近草修得很平整的地区) |
qiú xué
qū, guǒ lǐng (dòngkǒu fùjìn cǎo xiūdé hěn
píngzhěng dì dìqū) |
球穴区,果岭(洞口附近草修得很平整的地区) |
qiú xué
qū, guǒ lǐng (dòngkǒu fùjìn cǎo xiūdé hěn
píngzhěng dì dìqū) |
Зона
шара,
зеленая
(область, где
трава очень
плоская
возле
отверстия) |
Zona
shara, zelenaya (oblast', gde trava ochen' ploskaya vozle otverstiya) |
75 |
the 18th green |
the 18th green |
第18届果岭 |
dì 18 jiè
guǒ lǐng |
18-й
зеленый |
18-y zelenyy |
76 |
第18洞果岭 |
dì 18 dòng
guǒ lǐng |
第18洞果岭 |
dì 18 dòng
guǒ lǐng |
18-я
лунка |
18-ya lunka |
77 |
Did the ball
land on the green? |
Did the ball
land on the green? |
球落在果岭上了吗? |
qiú luò zài
guǒ lǐng shàngle ma? |
Приземлился
ли мяч на
зеленый? |
Prizemlilsya
li myach na zelenyy? |
78 |
球落在果岭了吗? |
Qiú luò zài
guǒ lǐngle ma? |
球落在果岭了吗? |
Qiú luò zài
guǒ lǐngle ma? |
Разве
шар упал на
зеленый? |
Razve shar
upal na zelenyy? |
79 |
picture golf |
Picture golf |
图片高尔夫 |
Túpiàn
gāo'ěrfū |
Изображение
гольф |
Izobrazheniye
gol'f |
80 |
see also bowling green ,putting green |
see also
bowling green,putting green |
看到绿色保龄球,果岭 |
kàn dào
lǜsè bǎolíngqiú, guǒ lǐng |
См.
Также
боулинг-зеленый,
зеленый |
Sm.
Takzhe bouling-zelenyy, zelenyy |
81 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
политика
политической |
politika
politicheskoy |
82 |
the Greens the Green Party (= the
party whose main aim is the protection of the environ ment) |
the Greens the
Green Party (= the party whose main aim is the protection of the environ
ment) |
绿党绿党(=主要目的是保护环境的政党) |
lǜ
dǎng lǜ dǎng (=zhǔyào mùdì shì bǎohù huánjìng de
zhèngdǎng) |
Зеленые
Зеленые
партии (=
сторона,
основной целью
которой
является
защита
окружающей
среды) |
Zelenyye
Zelenyye partii (= storona, osnovnoy tsel'yu kotoroy yavlyayetsya zashchita
okruzhayushchey sredy) |
83 |
绿党(以保护环境为主要目标) |
lǜ
dǎng (yǐ bǎohù huánjìng wéi zhǔyào mùbiāo) |
绿党(以保护环境为主要目标) |
lǜ
dǎng (yǐ bǎohù huánjìng wéi zhǔyào mùbiāo) |
Зеленая
вечеринка (в
основном,
защита окружающей
среды) |
Zelenaya
vecherinka (v osnovnom, zashchita okruzhayushchey sredy) |
84 |
create
parks 绿化 |
create parks
lǜhuà |
创建公园绿化 |
chuàngjiàn
gōngyuán lǜhuà |
Создание
парков |
Sozdaniye
parkov |
85 |
to create
parks and other areas with trees and plants in a city |
to create
parks and other areas with trees and plants in a city |
在城市中建造树木和植物的公园和其他区域 |
zài chéngshì
zhōng jiànzào shùmù hé zhíwù de gōngyuán hé qítā qūyù |
Создать
парки и
другие
районы с
деревьями и
растениями
в городе |
Sozdat' parki
i drugiye rayony s derev'yami i rasteniyami v gorode |
86 |
绿化 |
lǜhuà |
绿化 |
lǜhuà |
Экологизация |
Ekologizatsiya |
87 |
projects for greening the cities |
projects for
greening the cities |
绿化城市的项目 |
lǜhuà
chéngshì de xiàngmù |
Проекты
по
озеленению
городов |
Proyekty po
ozeleneniyu gorodov |
88 |
绿化城市的方案 |
lǜhuà
chéngshì de fāng'àn |
绿化城市的方案 |
lǜhuà
chéngshì de fāng'àn |
Озеленение
городского
плана |
Ozeleneniye
gorodskogo plana |
89 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
политика
политической |
politika
politicheskoy |
90 |
to make sb
more, aware of issues connected with the environment; to make sth appear
friendly towards the environment |
to make sb
more, aware of issues connected with the environment; to make sth appear
friendly towards the environment |
更多地了解与环境有关的问题;使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
Чтобы
сделать sb
более
осведомленным
о проблемах,
связанных с
окружающей
средой, сделать
их
дружелюбными
к
окружающей
среде |
Chtoby sdelat'
sb boleye osvedomlennym o problemakh, svyazannykh s okruzhayushchey sredoy,
sdelat' ikh druzhelyubnymi k okruzhayushchey srede |
91 |
使增强环境保护意识;使善待环境 |
shǐ
zēngqiáng huánjìng bǎohù yìshí; shǐ shàndài huánjìng |
使增强环境保护意识;使善待环境 |
shǐ
zēngqiáng huánjìng bǎohù yìshí; shǐ shàndài huánjìng |
Усиление
экологической
осведомленности,
создание
условий |
Usileniye
ekologicheskoy osvedomlennosti, sozdaniye usloviy |
92 |
更多地了解与环境有关的问题;
使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
更多地了解与环境有关的问题;使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
Узнайте
больше об
экологических
проблемах,
сделайте ...
выглядите
экологически
чистыми |
Uznayte
bol'she ob ekologicheskikh problemakh, sdelayte ... vyglyadite ekologicheski
chistymi |
93 |
an attempt to
green industry bosses |
an attempt to
green industry bosses |
绿色行业老板的尝试 |
lǜsè
hángyè lǎobǎn de chángshì |
Попытка
зеленых
боссов
отрасли |
Popytka
zelenykh bossov otrasli |
94 |
使企业老板重视环境保护的努力 |
shǐ
qǐyè lǎobǎn zhòngshì huánjìng bǎohù de nǔlì |
使企业老板重视环境保护的努力 |
shǐ
qǐyè lǎobǎn zhòngshì huánjìng bǎohù de nǔlì |
Усилия
для
владельцев
бизнеса
обратить внимание
на охрану
окружающей
среды |
Usiliya dlya
vladel'tsev biznesa obratit' vnimaniye na okhranu okruzhayushchey sredy |
95 |
greening the greening of British politics |
greening the
greening of British politics |
绿化英国政治的绿化 |
lǜhuà
yīngguó zhèngzhì de lǜhuà |
Озеленение
озеленения
британской
политики |
Ozeleneniye
ozeleneniya britanskoy politiki |
96 |
使英国政界增加环保意识的过程 |
shǐ
yīngguó zhèngjiè zēngjiā huánbǎo yìshí de guòchéng |
使英国政界增加环保意识的过程 |
shǐ
yīngguó zhèngjiè zēngjiā huánbǎo yìshí de guòchéng |
Процесс
повышения
экологической
осведомленности
в
британской
политике |
Protsess
povysheniya ekologicheskoy osvedomlennosti v britanskoy politike |
97 |
green audit an official examination of the
effect of a company's business on the environment |
green audit an
official examination of the effect of a company's business on the
environment |
绿色审计正式审查公司业务对环境的影响 |
lǜsè
shěnjì zhèngshì shěnchá gōngsī yèwù duì huánjìng de
yǐngxiǎng |
Зеленый
аудит
официальной
экспертизы
влияния
бизнеса
компании на
окружающую
среду |
Zelenyy audit
ofitsial'noy ekspertizy vliyaniya biznesa kompanii na okruzhayushchuyu sredu |
98 |
绿色审计,
环保审计(就某一公司对环境的影响作出的评估) |
lǜsè
shěnjì, huánbǎo shěnjì (jiù mǒu yī gōngsī
duì huánjìng de yǐngxiǎng zuòchū de pínggū) |
绿色审计,环保审计(就某一公司对环境的影响作出的评估) |
lǜsè
shěnjì, huánbǎo shěnjì (jiù mǒu yī gōngsī
duì huánjìng de yǐngxiǎng zuòchū de pínggū) |
Зеленый
аудит,
экологический
аудит (оценка
воздействия
на
окружающую
среду
компании) |
Zelenyy audit,
ekologicheskiy audit (otsenka vozdeystviya na okruzhayushchuyu sredu
kompanii) |
99 |
greenback (informal) an American dollar note |
greenback
(informal) an American dollar note |
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
Доллар
США
(неофициальный) |
Dollar SSHA
(neofitsial'nyy) |
100 |
美钞 |
měi
chāo |
美钞 |
měi
chāo |
Долларовый
счет |
Dollarovyy
schet |
|
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
Долларовая
(неформальная)
долларовая
банкнота |
Dollarovaya
(neformal'naya) dollarovaya banknota |
102 |
green bean ( also
French bean) also string bean a type of bean which is a long thin green pod, cooked and
eaten whole as a vegetable |
Green bean
(also French bean) also string bean a type of bean which is a long thin green
pod, cooked and eaten whole as a vegetable |
绿豆(也是法国豆)也是菜豆一种豆类,是一种长薄的绿色豆荚,作为蔬菜煮熟和食用 |
Lǜdòu
(yěshì fàguó dòu) yěshì càidòu yī zhǒng dòu lèi, shì
yī zhǒng zhǎng báo de lǜsè dòujiá, zuòwéi shūcài
zhǔ shú hé shíyòng |
Зеленая
фасоль
(также
французская
фасоль) также
является
фасолью
типа фасоли,
которая
представляет
собой
длинный
тонкий зеленый
стручок,
приготовленный
и съеденный в
целом как
овощ |
Zelenaya
fasol' (takzhe frantsuzskaya fasol') takzhe yavlyayetsya fasol'yu tipa
fasoli, kotoraya predstavlyayet soboy dlinnyy tonkiy zelenyy struchok,
prigotovlennyy i s"yedennyy v tselom kak ovoshch |
103 |
青刀豆;四季豆 |
qīng
dāo dòu; sìjì dòu |
青刀豆,四季豆 |
qīng
dāo dòu, sìjì dòu |
Зеленые
бобы |
Zelenyye
boby |
104 |
picture page R019 |
picture page
R019 |
图片页R019 |
túpiàn yè R019 |
Страница
изображения
R019 |
Stranitsa
izobrazheniya R019 |
105 |
green belt an area of open land around a city where building is strictly
controlled |
green belt an
area of open land around a city where building is strictly controlled |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
Зеленый
пояс -
область
открытой
земли вокруг
города, где
здание
строго
контролируется |
Zelenyy poyas
- oblast' otkrytoy zemli vokrug goroda, gde zdaniye strogo kontroliruyetsya |
106 |
(城市周围的)绿化地带 |
(chéngshì
zhōuwéi de) lǜhuà dìdài |
(城市周围的)绿化地带 |
(chéngshì
zhōuwéi de) lǜhuà dìdài |
Зеленый
пояс (вокруг
города) |
Zelenyy
poyas (vokrug goroda) |
107 |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
Зеленый
пояс - это
открытая
площадка
вокруг
города,
которая
строго
контролирует
здание. |
Zelenyy poyas
- eto otkrytaya ploshchadka vokrug goroda, kotoraya strogo kontroliruyet
zdaniye. |
108 |
new roads
are cutting into the green belt |
new roads are
cutting into the green belt |
新的道路正在切入绿化带 |
xīn de
dàolù zhèngzài qiērù lǜhuà dài |
Новые
дороги
режут в
зеленый
пояс |
Novyye dorogi
rezhut v zelenyy poyas |
109 |
—条条新路在逐渐吞唾着绿化地带 |
—tiáo tiáo
xīn lù zài zhújiàn tūn tuòzhe lǜhuà dìdài |
#NOME? |
- tiáo tiáo
xīn lù zài zhújiàn tūn tuòzhe lǜhuà dìdài |
#NOME? |
- Novaya
doroga postepenno proglatyvayet zelenyy poyas |
110 |
Green Beret a member of the US army Special Forces |
Green Beret a
member of the US army Special Forces |
绿色贝雷帽是美国陆军特种部队的一员 |
lǜsè bèi
léi mào shì měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì de yī yuán |
Зеленый
Берет - член
спецназа
армии США |
Zelenyy Beret
- chlen spetsnaza armii SSHA |
111 |
绿色贝雷帽(指美国陆军特种部队成员) |
lǜsè bèi
léi mào (zhǐ měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì chéngyuán) |
绿色贝雷帽(指美国陆军特种部队成员) |
lǜsè bèi
léi mào (zhǐ měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì chéngyuán) |
Зеленый
Берет
(относится к
членам
спецназа
армии США) |
Zelenyy Beret
(otnositsya k chlenam spetsnaza armii SSHA) |
112 |
green card a document that legally allows sb from another country to live
and work in the US |
green card a
document that legally allows sb from another country to live and work in the
US |
绿卡一份法律允许来自其他国家的人在美国生活和工作的文件 |
lǜkǎ
yī fèn fǎlǜ yǔnxǔ láizì qítā guójiā de rén
zài měiguó shēnghuó hé gōngzuò de wénjiàn |
Зеленая
карта -
документ,
который
юридически
разрешает sb
из другой
страны жить
и работать в
США |
Zelenaya karta
- dokument, kotoryy yuridicheski razreshayet sb iz drugoy strany zhit' i
rabotat' v SSHA |
113 |
绿卡
(允许外国人在美国居住和工作的法律证件) |
lǜkǎ
(yǔnxǔ wàiguó rén zài měiguó jūzhù hé gōngzuò de
fǎlǜ zhèngjiàn) |
绿卡(允许外国人在美国居住和工作的法律证件) |
lǜkǎ
(yǔnxǔ wàiguó rén zài měiguó jūzhù hé gōngzuò de
fǎlǜ zhèngjiàn) |
Зеленая
карта
(юридические
документы,
разрешающие
иностранцам
жить и
работать в
Соединенных
Штатах) |
Zelenaya karta
(yuridicheskiye dokumenty, razreshayushchiye inostrantsam zhit' i rabotat' v
Soyedinennykh Shtatakh) |
114 |
an insurance
document that you need when you drive your car in another country |
an insurance
document that you need when you drive your car in another country |
在另一个国家开车时需要的保险单据 |
zài lìng
yīgè guójiā kāichē shí xūyào de bǎoxiǎn
dānjù |
Страховой
документ,
который вам
нужен, когда
вы ведете
свой
автомобиль
в другой
стране |
Strakhovoy
dokument, kotoryy vam nuzhen, kogda vy vedete svoy avtomobil' v drugoy strane |
115 |
(在国外开车所需的)绿色保险证 |
(zài guówài
kāichē suǒ xū de) lǜsè bǎoxiǎn zhèng |
(在国外开车所需的)绿色保险证 |
(zài
guówài kāichē suǒ xū de) lǜsè bǎoxiǎn
zhèng |
Зеленая
страховая
карта
(требуется
для выезда
за границу) |
Zelenaya
strakhovaya karta (trebuyetsya dlya vyyezda za granitsu) |
116 |
greenery attractive green leaves and plants |
greenery
attractive green leaves and plants |
绿叶有吸引力的绿叶和植物 |
lǜyè
yǒu xīyǐn lì de lǜyè hé zhíwù |
Зеленые
привлекательные
зеленые
листья и
растения |
Zelenyye
privlekatel'nyye zelenyye list'ya i rasteniya |
117 |
青枝绿叶;青葱的草木;绿色植物 |
qīng
zhī lǜyè; qīngcōng de cǎomù; lǜsè zhíwù |
青枝绿叶;青葱的草木;绿色植物 |
qīng
zhī lǜyè; qīngcōng de cǎomù; lǜsè zhíwù |
Зеленые
ветки,
зеленый лук,
зеленые
растения |
Zelenyye
vetki, zelenyy luk, zelenyye rasteniya |
118 |
The room was
decorated with flowers and greenery |
The room was
decorated with flowers and greenery |
房间装饰着鲜花和绿地 |
fángjiān
zhuāngshìzhe xiānhuā hé lǜdì |
Комната
была
украшена
цветами и
зеленью |
Komnata byla
ukrashena tsvetami i zelen'yu |
119 |
屋里装点着花卉和绿叶植物 |
wū li
zhuāngdiǎnzhe huāhuì hé lǜyè zhíwù |
屋里装点着花卉和绿叶植物 |
wū li
zhuāngdiǎnzhe huāhuì hé lǜyè zhíwù |
Дом
украшен
цветами и
зелеными
листьями. |
Dom ukrashen
tsvetami i zelenymi list'yami. |
120 |
the green eyed
monster (informal) used as a way of talking about jealousy |
the green eyed
monster (informal) used as a way of talking about jealousy |
绿眼睛的怪物(非正式的)用来讨论嫉妒 |
lǜ
yǎnjīng de guàiwù (fēi zhèngshì de) yòng lái tǎolùn jídù |
Зеленоглазый
монстр
(неофициальный)
используется
как способ
говорить о
ревности |
Zelenoglazyy
monstr (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya kak sposob govorit' o revnosti |
121 |
绿眼运兽;嫉妒;妒忌 |
lǜ
yǎn yùn shòu; jídù; dùjì |
绿眼运兽;嫉妒;妒忌 |
lǜ
yǎn yùn shòu; jídù; dùjì |
Зелёный
зверь, 嫉妒,
ревность |
Zelonyy zver',
jí dù, revnost' |
122 |
greenfield used to describe an area of land that has not yet had
buildings on it, but for which building development maybe planned |
greenfield
used to describe an area of land that has not yet had buildings on it, but
for which building development maybe planned |
格林菲尔德用于描述尚未建造建筑物的土地面积,但可以计划建筑开发 |
gélín
fēi'ěrdé yòng yú miáoshù shàngwèi jiànzào jiànzhú wù de tǔdì
miànjī, dàn kěyǐ jìhuà jiànzhú kāifā |
Гринфилд,
используемый
для
описания
участка
земли,
который еще
не был, был
включен, но
для
которого
строительная
разработка |
Grinfild,
ispol'zuyemyy dlya opisaniya uchastka zemli, kotoryy yeshche ne byl, byl
vklyuchen, no dlya kotorogo stroitel'naya razrabotka |
123 |
未开发地区的;地产发展规划区的;绿色井发区的 |
wèi
kāifā dìqū de; dìchǎn fāzhǎn guīhuà
qū de; lǜsè jǐng fā qū de |
未开发地区的;地产发展规划区的;绿色井发区的 |
wèi
kāifā dìqū de; dìchǎn fāzhǎn guīhuà
qū de; lǜsè jǐng fā qū de |
Неразвитая
область,
область
планирования
развития
недвижимости,
зона
развития зеленых
зон |
Nerazvitaya
oblast', oblast' planirovaniya razvitiya nedvizhimosti, zona razvitiya
zelenykh zon |
124 |
a greenfield site |
a greenfield
site |
一个绿地 |
yīgè
lǜdì |
новый
сайт |
novyy sayt |
125 |
待开发区 |
dài
kāifā qū |
待开发区 |
dài
kāifā qū |
Зона
развития |
Zona razvitiya |
126 |
green fingers green
thumb if you have green fingers, you are good at making plants grow |
green fingers
green thumb if you have green fingers, you are good at making plants
grow |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
Зеленые
пальцы
зеленого
пальца, если
у вас
зеленые
пальцы, вы
умеете
расти
растение |
Zelenyye
pal'tsy zelenogo pal'tsa, yesli u vas zelenyye pal'tsy, vy umeyete rasti
rasteniye |
127 |
园艺技能;种植 技能 |
yuányì jìnéng;
zhòngzhí jìnéng |
园艺技能;种植技能 |
yuányì jìnéng;
zhòngzhí jìnéng |
Садоводство,
навыки
посадки |
Sadovodstvo,
navyki posadki |
128 |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
Зеленый
палец
зеленый
большой
палец Если у
вас зеленые
пальцы, вы
хороши на
рост растений |
Zelenyy palets
zelenyy bol'shoy palets Yesli u vas zelenyye pal'tsy, vy khoroshi na rost
rasteniy |
129 |
green
fingered |
green
fingered |
绿指 |
lǜ
zhǐ |
Зеленые
пальцы |
Zelenyye
pal'tsy |
130 |
greenfly greenflies or greenfly) a small flying insect
that is harmful to plants |
greenfly
greenflies or greenfly) a small flying insect that is harmful to
plants |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
Greenfly greenflies
или greenfly)
маленькое
летающее
насекомое,
вредное для
растений |
Greenfly
greenflies ili greenfly) malen'koye letayushcheye nasekomoye, vrednoye dlya
rasteniy |
131 |
姆*虫 |
mǔ*chóng |
姆*虫 |
mǔ*chóng |
M *
червь |
M * cherv' |
132 |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
Greenfly greenflies
или greenfly)
маленькое
летающее
насекомое,
вредное для
растений |
Greenfly
greenflies ili greenfly) malen'koye letayushcheye nasekomoye, vrednoye dlya
rasteniy |
133 |
the roses have got greenfIy |
the roses have
got greenfIy |
玫瑰已经绿化了 |
méiguī
yǐjīng lǜhuàle |
Розы
получили
зеленый
цвет |
Rozy poluchili
zelenyy tsvet |
134 |
这些玫瑰花上有蚜虫 |
zhèxiē
méiguī huā shàng yǒu yáchóng |
这些玫瑰花上有蚜虫 |
zhèxiē
méiguī huā shàng yǒu yáchóng |
У
этих роз
есть клещи |
U etikh roz
yest' kleshchi |
135 |
greengage a small soft green fruit that is a type of plum |
greengage a
small soft green fruit that is a type of plum |
青梅是一种小的柔软的绿色水果,是一种李子 |
qīngméi
shì yī zhǒng xiǎo de róuruǎn de lǜsè
shuǐguǒ, shì yī zhǒng lǐzǐ |
Greengage
небольшой
мягкий
зеленый
плод,
который является
видом сливы |
Greengage
nebol'shoy myagkiy zelenyy plod, kotoryy yavlyayetsya vidom slivy |
136 |
西洋李;青梅子;青李子 |
xīyáng
lǐ; qīngméi zi; qīng lǐzǐ |
西洋李;青梅子;青李子 |
xīyáng
lǐ; qīngméi zi; qīng lǐzǐ |
Западная
слива,
зеленая
слива,
зеленая слива |
Zapadnaya
sliva, zelenaya sliva, zelenaya sliva |
137 |
a green;gage
tree 青梅子树 |
a green;gage
tree qīngméi zǐ shù |
绿色; gage
tree青梅子树 |
lǜsè;
gage tree qīngméi zǐ shù |
зеленое
дерево |
zelenoye
derevo |
138 |
greengrocer a person who owns,
manages or works in a shop/store selling fruit and vegetables |
greengrocer a
person who owns, manages or works in a shop/store selling fruit and
vegetables |
蔬菜水果商在水果和蔬菜的商店/商店拥有,管理或工作的人 |
shūcài
shuǐguǒ shāng zài shuǐguǒ hé shūcài de
shāngdiàn/shāngdiàn yǒngyǒu, guǎnlǐ huò
gōngzuò de rén |
Greengrocer
человек,
который
владеет,
управляет
или работает
в магазине /
магазине,
торгующем фруктами
и овощами |
Greengrocer
chelovek, kotoryy vladeyet, upravlyayet ili rabotayet v magazine / magazine,
torguyushchem fruktami i ovoshchami |
139 |
果菜商 |
guǒcài
shāng |
果菜商 |
guǒcài
shāng |
Плодоовощной
бизнес |
Plodoovoshchnoy
biznes |
140 |
compare fruiterer |
compare
fruiterer |
比较水果 |
bǐjiào
shuǐguǒ |
Сравнить
fruiterer |
Sravnit'
fruiterer |
141 |
greengrocer's green grocers a shop/store that
sells fruit and vegetables |
greengrocer's
green grocers a shop/store that sells fruit and vegetables |
蔬菜水果店的绿色杂货店是一家出售水果和蔬菜的商店/商店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn de lǜsè záhuò diànshì yījiā
chūshòu shuǐguǒ hé shūcài de
shāngdiàn/shāngdiàn |
Зеленые
бакалейщики
Greengrocer - магазин /
магазин, который
продает
фрукты и
овощи |
Zelenyye
bakaleyshchiki Greengrocer - magazin / magazin, kotoryy prodayet frukty i
ovoshchi |
142 |
蔬菜水果店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn |
蔬菜水果店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn |
Фруктовый
и овощной
цех |
Fruktovyy i
ovoshchnoy tsekh |
143 |
greenhorn (informal) a person who has little
experience and can be easily tricked |
greenhorn
(informal) a person who has little experience and can be easily tricked |
新手(非正式)一个经验不足并且容易被欺骗的人 |
xīnshǒu
(fēi zhèngshì) yīgè jīngyàn bùzú bìngqiě róngyì bèi
qīpiàn de rén |
Гринхорн
(неформальный)
человек,
который имеет
мало опыта и
может быть
легко
обманут |
Grinkhorn
(neformal'nyy) chelovek, kotoryy imeyet malo opyta i mozhet byt' legko
obmanut |
144 |
新手 |
xīnshǒu |
新手 |
xīnshǒu |
Новая
рука |
Novaya
ruka |
145 |
synonym
tenderfoot |
synonym
tenderfoot |
同义词 |
tóngyìcí |
Синоним |
Sinonim |
146 |
greenhouse a building with glass sides and a glass roof for growing
plants in |
greenhouse a
building with glass sides and a glass roof for growing plants in |
温室建筑物,玻璃侧面和玻璃屋顶,用于种植植物 |
wēnshì
jiànzhú wù, bōlí cèmiàn hé bōlí wūdǐng, yòng yú zhòngzhí
zhíwù |
Тепличное
здание со
стеклянными
боками и стеклянной
крышей для
выращивания
растений в |
Teplichnoye
zdaniye so steklyannymi bokami i steklyannoy kryshey dlya vyrashchivaniya
rasteniy v |
147 |
温室;暖房 |
wēnshì;
nuǎnfáng |
温室,暖房 |
wēnshì,
nuǎnfáng |
Тепличные;
оранжереи |
Teplichnyye;
oranzherei |
148 |
the greenhouse effect the problem of the gradual rise
in temperature of the earths atmosphere, caused by an increase of gases such
as carbon dioxide in
the air surrounding the earth, which trap the heat of the sun |
the greenhouse
effect the problem of the gradual rise in temperature of the earths
atmosphere, caused by an increase of gases such as carbon dioxide in the air
surrounding the earth, which trap the heat of the sun |
温室效应是地球大气温度逐渐升高的问题,由地球周围空气中的二氧化碳等气体的增加引起的,这些气体会阻挡太阳的热量 |
wēnshì
xiàoyìng shì dìqiú dàqì wēndù zhújiàn shēng gāo de wèntí, yóu
dìqiú zhōuwéi kōngqì zhòng de èryǎnghuàtàn děng qìtǐ
de zēngjiā yǐnqǐ de, zhèxiē qìtǐ huì
zǔdǎng tàiyáng de rèliàng |
Парниковый
эффект
вызывает
проблему постепенного
повышения
температуры
атмосферы
Земли,
вызванного
увеличением
количества
газов, таких
как
углекислый
газ в окружающем
землю
воздухе,
которые
улавливают
тепло
солнца |
Parnikovyy
effekt vyzyvayet problemu postepennogo povysheniya temperatury atmosfery
Zemli, vyzvannogo uvelicheniyem kolichestva gazov, takikh kak uglekislyy gaz
v okruzhayushchem zemlyu vozdukhe, kotoryye ulavlivayut teplo solntsa |
149 |
温室效应 |
wēnshì
xiàoyìng |
温室效应 |
wēnshì
xiàoyìng |
Парниковый
эффект |
Parnikovyy
effekt |
150 |
see also
global warming |
see also
global warming |
全球变暖 |
quánqiú biàn
nuǎn |
См.
Также
глобальное
потепление |
Sm. Takzhe
global'noye potepleniye |
151 |
greenhouse gas
any of the gases that are thought to cause the greenhouse
effect, especially carbon dioxide |
greenhouse gas
any of the gases that are thought to cause the greenhouse effect, especially
carbon dioxide |
温室气体任何被认为会引起温室效应的气体,尤其是二氧化碳 |
wēnshì
qìtǐ rènhé bèi rènwéi huì yǐnqǐ wēnshì xiàoyìng de
qìtǐ, yóuqí shì èryǎnghuàtàn |
Парниковый
газ - любой из
газов,
которые, как
считается,
вызывают
парниковый
эффект, особенно
углекислый
газ |
Parnikovyy gaz
- lyuboy iz gazov, kotoryye, kak schitayetsya, vyzyvayut parnikovyy effekt,
osobenno uglekislyy gaz |
152 |
温室气体(尤指二氧化碳) |
wēnshì
qìtǐ (yóu zhǐ èryǎnghuàtàn) |
温室气体(尤指二氧化碳) |
wēnshì
qìtǐ (yóu zhǐ èryǎnghuàtàn) |
Парниковые
газы
(особенно
углекислый
газ) |
Parnikovyye
gazy (osobenno uglekislyy gaz) |
153 |
greening green |
greening green |
绿化绿色 |
lǜhuà
lǜsè |
Зеленый
зеленый |
Zelenyy
zelenyy |
154 |
greenish fairly green in colour |
greenish
fairly green in colour |
绿色相当绿色 |
lǜsè
xiàng dāng lǜsè |
Зеленовато-зеленый
цвет |
Zelenovato-zelenyy
tsvet |
155 |
带绿色的;浅绿色的 |
dài lǜsè
de; qiǎn lǜsè de |
带绿色的;浅绿色的 |
dài lǜsè
de; qiǎn lǜsè de |
Зеленоватый,
светло-зеленый |
Zelenovatyy,
svetlo-zelenyy |
156 |
greenkeeper also greenskeeper a person whose job is to take care of a
golf course |
greenkeeper
also greenskeeper a person whose job is to take care of a golf course |
greenkeeper也是greenskeeper一个人,他的工作是照顾高尔夫球场 |
greenkeeper
yěshì greenskeeper yīgè rén, tā de gōngzuò shì zhàogù
gāo'ěrfū qiúchǎng |
Гринкипер
также
сглаживает
человека,
работа
которого
должна
заботиться
о поле для гольфа |
Grinkiper
takzhe sglazhivayet cheloveka, rabota kotorogo dolzhna zabotit'sya o pole
dlya gol'fa |
157 |
高系夫球场看管人 |
gāo xì
fū qiúchǎng kānguǎn rén |
高系夫球场看管人 |
gāo xì
fū qiúchǎng kānguǎn rén |
Начальник
стадиона
Гао Фуфу |
Nachal'nik
stadiona Gao Fufu |
158 |
green light permission for a project, etc. to start or continue |
green light
permission for a project, etc. To start or continue |
绿灯允许项目等启动或继续 |
lǜdēng
yǔnxǔ xiàngmù děng qǐdòng huò jìxù |
Разрешение
на зеленый
свет для
проекта и т. Д.,
Чтобы
начать или
продолжить |
Razresheniye
na zelenyy svet dlya proyekta i t. D., Chtoby nachat' ili prodolzhit' |
159 |
准许;许可;绿灯 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; lǜdēng |
准许;许可;绿灯 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; lǜdēng |
Разрешение,
разрешение,
зеленый
свет |
Razresheniye,
razresheniye, zelenyy svet |
160 |
synonym go
ahead |
synonym go
ahead |
同义词继续 |
tóngyìcí jìxù |
Синоним
идет дальше |
Sinonim idet
dal'she |
161 |
The government
has decided to give the green light to the plan |
The government
has decided to give the green light to the plan |
政府决定为该计划开绿灯 |
zhèngfǔ
juédìng wèi gāi jì huá kāilǜdēng |
Правительство
решило дать
зеленый
свет плану |
Pravitel'stvo
reshilo dat' zelenyy svet planu |
162 |
政府已决定为这项计划开绿灯 |
zhèngfǔ
yǐ juédìng wèi zhè xiàng jì huá kāilǜdēng |
政府已决定为这项计划开绿灯 |
zhèngfǔ
yǐ juédìng wèi zhè xiàng jì huá kāilǜdēng |
Правительство
решило дать
зеленый
план этому
плану. |
Pravitel'stvo
reshilo dat' zelenyy plan etomu planu. |
163 |
green manure plants that are dug
into the soil in order to improve its quality |
green manure
plants that are dug into the soil in order to improve its quality |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
Зеленые
навозоуборочные
растения,
которые
вырыты в
почву, чтобы
улучшить ее
качество |
Zelenyye
navozouborochnyye rasteniya, kotoryye vyryty v pochvu, chtoby uluchshit' yeye
kachestvo |
164 |
绿肥 |
lǜféi |
绿肥 |
lǜféi |
Зеленый
навоз |
Zelenyy navoz |
165 |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
Чтобы
улучшить
качество,
растение
зеленого
удобрения
выкопано в
почву |
Chtoby
uluchshit' kachestvo, rasteniye zelenogo udobreniya vykopano v pochvu |
166 |
green
onion=spring onion |
green
onion=spring onion |
葱=葱 |
cōng
=cōng |
Зеленый
лук =
весенний
лук |
Zelenyy luk =
vesenniy luk |
167 |
Green Paper (in Britain) a document
containing government proposals on a particular subject, intended for general
discussion |
Green Paper
(in Britain) a document containing government proposals on a particular
subject, intended for general discussion |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
«Зеленая
книга» (в
Великобритании)
документ,
содержащий
предложения
правительства
по
конкретному
вопросу,
предназначенные
для общей
дискуссии |
«Zelenaya
kniga» (v Velikobritanii) dokument, soderzhashchiy predlozheniya
pravitel'stva po konkretnomu voprosu, prednaznachennyye dlya obshchey
diskussii |
168 |
绿皮书
(英国供公众讨论的政府提案文件) |
lǜ pí
shū (yīngguó gōng gōngzhòng tǎolùn de zhèngfǔ
tí'àn wénjiàn) |
绿皮书(英国供公众讨论的政府提案文件) |
lǜ pí
shū (yīngguó gōng gōngzhòng tǎolùn de zhèngfǔ
tí'àn wénjiàn) |
Зеленая
книга
(Документ
правительственного
предложения
для
публичной
дискуссии в
Великобритании) |
Zelenaya kniga
(Dokument pravitel'stvennogo predlozheniya dlya publichnoy diskussii v
Velikobritanii) |
169 |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
Документ
«Зеленая
книга»
(Великобритания),
содержащий
правительственные
предложения
по
конкретным
темам для
общей
дискуссии |
Dokument
«Zelenaya kniga» (Velikobritaniya), soderzhashchiy pravitel'stvennyye
predlozheniya po konkretnym temam dlya obshchey diskussii |
171 |
compare white paper |
compare white
paper |
比较白皮书 |
bǐjiào
báipíshū |
Сравнить
белая
бумага |
Sravnit'
belaya bumaga |
172 |
green pepper a hollow green fruit that is eaten, raw or cooked, as a
vegetable |
green pepper a
hollow green fruit that is eaten, raw or cooked, as a vegetable |
青椒是一种空心的绿色水果,可以作为蔬菜食用,生吃或煮熟 |
qīngjiāo
shì yī zhǒng kōngxīn de lǜsè shuǐguǒ,
kěyǐ zuòwéi shūcài shíyòng, shēng chī huò zhǔ
shú |
Зеленый
перец полые
зеленые
фрукты,
которые
едят, сырые
или
приготовленные,
как овощ |
Zelenyy perets
polyye zelenyye frukty, kotoryye yedyat, syryye ili prigotovlennyye, kak
ovoshch |
173 |
青椒;甜椒;灯笼椒 |
qīngjiāo;
tián jiāo; dēnglóng jiāo |
青椒;甜椒;灯笼椒 |
qīngjiāo;
tián jiāo; dēnglóng jiāo |
Зеленый
перец,
сладкий
перец,
сладкий перец |
Zelenyy
perets, sladkiy perets, sladkiy perets |
174 |
green room a room in a theatre, television studio, etc. where the
performers can relax when they are not performing |
green room a
room in a theatre, television studio, etc. Where the performers can relax
when they are not performing |
绿色房间在剧院,电视演播室等的房间,表演者可以在表演时放松 |
lǜsè
fángjiān zài jùyuàn, diànshì yǎnbò shì děng de fángjiān,
biǎoyǎn zhě kěyǐ zài biǎoyǎn shí
fàngsōng |
Зеленая
комната
комната в
театре,
телевизионная
студия и т. Д.,
Где
исполнители
могут расслабиться,
когда они не
выполняют |
Zelenaya
komnata komnata v teatre, televizionnaya studiya i t. D., Gde ispolniteli
mogut rasslabit'sya, kogda oni ne vypolnyayut |
175 |
(剧场、电视演播室等的)演员抹息室 |
(jùchǎng,
diànshì yǎnbò shì děng de) yǎnyuán mǒ xí shì |
(剧场,电视演播室等的)演员抹息室 |
(jùchǎng,
diàn shì yǎnbò shì děng de) yǎnyuán mǒ xí shì |
Комната
актера
(театр,
телестудия
и т. Д.) |
Komnata
aktera (teatr, telestudiya i t. D.) |
176 |
green salad a salad that is made with raw green
vegetables, especially lettuce
绿色拉; '生菜 |
green salad a
salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce lǜsè
lā; 'shēngcài |
绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜 |
lǜsè
shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de
shālā, tèbié shì shēngcài lǜsè lā;'shēngcài |
Зеленый
салат из
салата,
приготовленного
из
неочищенных
зеленых
овощей,
особенно салата |
Zelenyy salat
iz salata, prigotovlennogo iz neochishchennykh zelenykh ovoshchey, osobenno
salata |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
green salad |
895 |
895 |
green audit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|