|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
green salad |
895 |
895 |
green audit |
|
1 |
colour 颜色 |
Colour yánsè |
颜色颜色 |
Yánsè yánsè |
color color |
2 |
having the
colour of grass or the leaves of most plants and trees |
having the
colour of grass or the leaves of most plants and trees |
有草的颜色或大多数植物和树木的叶子 |
yǒu
cǎo de yánsè huò dà duōshù zhíwù hé shùmù de yèzi |
habentem folia maxime coloris
aut herbis arboribusque |
3 |
绿色的;草绿色的 |
lǜsè de;
cǎo lǜsè de |
绿色的;草绿色的 |
lǜsè
de; cǎo lǜsè de |
Viridis, viridis herba |
4 |
green beans |
green
beans |
绿豆 |
lǜdòu |
viridi fabam |
5 |
绿豆 |
lǜdòu |
绿豆 |
lǜdòu |
viridi fabam |
6 |
Wait for the
light to turn green (= on
traffic lights) |
Wait for the
light to turn green (= on traffic lights) |
等待灯变绿(=交通信号灯) |
děngdài
dēng biàn lǜ (=jiāotōng xìnhàodēng) |
Expectantibus ut ad conversus
viridi (= luminaria in traffic) |
7 |
等绿灯亮了再走 |
děng
lǜdēng liàngle zài zǒu |
等绿灯亮了再走 |
děng
lǜdēng liàngle zài zǒu |
Et aliae viridi lux ambulare |
8 |
covered with grass |
covered with
grass |
满草 |
mǎn
cǎo |
gramine tectus |
9 |
青草覆盖 |
qīngcǎo
fùgài |
青草覆盖 |
qīngcǎo
fùgài |
Herba-operuit |
10 |
满草 |
mǎn
cǎo |
满草 |
mǎn
cǎo |
Plena gramine |
11 |
covered with grass or other plants |
covered with
grass or other plants |
覆盖着草或其他植物 |
fùgàizhe
cǎo huò qítā zhíwù |
herbas virentes et operuit |
12 |
长满青草的;油油的;青葱的 |
zhǎng
mǎn qīngcǎo de; yóu yóu de; qīngcōng de |
长满青草的;油油的;青葱的 |
zhǎng
mǎn qīngcǎo de; yóu yóu de; qīngcōng de |
Graminei; pinguis, dum mollia |
13 |
green fields/hills |
green
fields/hills |
绿色的田野/丘陵 |
lǜsè de
tiányě/qiūlíng |
viride agri / colles formatus |
14 |
绿油油的农田;青葱翠绿的山丘 |
lǜyóuyóu
de nóngtián; qīngcōng cuìlǜ de shān qiū |
绿油油的农田;青葱翠绿的山丘 |
lǜyóuyóu
de nóngtián; qīngcōng cuìlǜ de shān qiū |
Arvum viridi, viridi montes |
15 |
After the rains, the land was green with new growth |
After the
rains, the land was green with new growth |
下雨后,土地呈绿色,新增长 |
xià yǔ
hòu, tǔdì chéng lǜsè, xīn zēngzhǎng |
Post imbres terram eius viride
et novum incrementum |
16 |
雨天过后',
大地一片新绿 |
yǔtiān
guòhòu', dàdì yīpiàn xīnlǜ |
雨天过后',大地一片新绿 |
yǔtiān
guòhòu', dàdì yīpiàn xīnlǜ |
Post pluviam ', viridi, nova
terra |
17 |
fruit果实 |
fruit
guǒshí |
水果果实 |
shuǐguǒ
guǒshí |
fructus fructus |
18 |
not yet ready to eat |
not yet ready
to eat |
尚未准备好吃 |
shàngwèi
zhǔnbèi hào chī |
comedere nondum |
19 |
未成熟的;青的;生的 |
wèi chéngshú
de; qīng de; shēng de |
未成熟的;青的;生的 |
wèi chéngshú
de; qīng de; shēng de |
Tenellum Cyan, rudis |
20 |
green tomatoes |
green tomatoes |
绿色西红柿 |
lǜsè
xīhóngshì |
viridi tomatoes |
21 |
青西红柿 |
qīng
xīhóngshì |
青西红柿 |
qīng
xīhóngshì |
viridi tomatoes |
22 |
person 人 |
person
rén |
人人 |
rén rén |
hominem |
23 |
(informal) (of a person 人)young and lacking
experience |
(informal) (of
a person rén)young and lacking experience |
(非正式的)(一个人)年轻且缺乏经验 |
(fēi
zhèngshì de)(yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
(Tacitae) (qui a) a puero usque
ad experientia deesse |
24 |
不成熟的;*缺乏经验的;幼稚的 |
bù chéngshú
de;*quēfá jīngyàn de; yòuzhì de |
不成熟的;
*缺乏经验的,幼稚的 |
bù chéngshú
de; *quēfá jīngyàn de, yòuzhì de |
Tenellum * imperitus;
simplicitate |
25 |
非正式的(一个人)年轻且缺乏经验 |
fēi
zhèngshì de (yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
非正式的(一个人)年轻且缺乏经验 |
fēi
zhèngshì de (yīgè rén) niánqīng qiě quēfá jīngyàn |
Informal (et homo), a puero
usque ad imperitus |
26 |
The new
trainees are still very green |
The new
trainees are still very green |
新学员仍然非常环保 |
xīn
xuéyuán réngrán fēicháng huánbǎo |
Nova etiam sunt valde viridi
trainees |
27 |
这些受培训的新学员还很不成熟 |
zhèxiē
shòu péixùn de xīn xuéyuán hái hěn bù chéngshú |
这些受培训的新学员还很不成熟 |
zhèxiē
shòu péixùn de xīn xuéyuán hái hěn bù chéngshú |
Haec exercitum novum alumni
adhuc immature |
28 |
(of a person or their skin人或其皮肤) |
(of a person
or their skin rén huò qí pífū) |
(一个人或他们的皮肤人或其皮肤) |
(yīgè rén
huò tāmen de pífū rén huò qí pífū) |
(De homine, sive sit homo, sive
in cute cutem) |
29 |
being a pale colour, as if the
person is going to vomit |
being a pale
colour, as if the person is going to vomit |
是一个苍白的颜色,好像这个人要呕吐 |
shì yīgè
cāngbái de yánsè, hǎoxiàng zhège rén yào ǒutù |
colorem sit immutatus, si quis
ad vomitum |
30 |
苍白的;发青的;无血色的 |
cāngbái
de; fā qīng de; wú xuèsè de |
苍白的;发青的;无血色的 |
cāngbái
de; fā qīng de; wú xuèsè de |
Pallidus, hyacintho,
interdum spes animum subibat |
31 |
it was a rough crossing and most of
the passengers looked distinctly green |
it was a rough
crossing and most of the passengers looked distinctly green |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
asperam atque transeuntium
viatorum erat viridi distincte vidi |
32 |
渡海时罓浪很大,多数乘客看上去脸色发青 |
dùhǎi shí
gāng làng hěn dà, duōshù chéngkè kàn shàngqù liǎnsè
fā qīng |
渡海时罓浪很大,多数乘客看上去脸色发青 |
dùhǎi shí
gāng làng hěn dà, duōshù chéngkè kàn shàngqù liǎnsè
fā qīng |
Transituri Gang magnis
fluctibus omnium viatorum pallidum |
33 |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
这是一个粗糙的过境点,大多数乘客看起来都很绿 |
zhè shì
yīgè cūcāo de guòjìng diǎn, dà duōshù chéngkè kàn
qǐlái dōu hěn lǜ |
Erat aspera punctum
transeuntem, maxime ex his quos navis multo plus viridis |
34 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
rei publicae rei publicae |
35 |
concerned with
the protection of the environment; supporting the protection of the
environment as a political principle |
concerned with
the protection of the environment; supporting the protection of the
environment as a political principle |
关注保护环境;支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
quae ad praesidium in elit,
elit sustineat tutela rei publicae in principle |
36 |
环境保护的;赞成环境保护的 |
huánjìng
bǎohù de; zànchéng huánjìng bǎohù de |
环境保护的;赞成环境保护的 |
huánjìng
bǎohù de; zànchéng huánjìng bǎohù de |
Environmental praesidio, in
gratiam de environmental praesidio |
37 |
关注保护环境;
支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
关注保护环境;支持保护环境作为一项政治原则 |
guānzhù
bǎohù huánjìng; zhīchí bǎohù huánjìng zuòwéi yī xiàng
zhèngzhì yuánzé |
Focus protegens in elit, elit
support tutela rei publicae in principle |
38 |
green politics |
green politics |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
viridi rei publicae |
39 |
主张环境保护的政见 |
zhǔzhāng
huánjìng bǎohù de zhèngjiàn |
主张环境保护的政见 |
zhǔzhāng
huánjìng bǎohù de zhèngjiàn |
Amet auctor rei publicae
praesidium |
40 |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
绿色政治 |
lǜsè
zhèngzhì |
viridi rei publicae |
41 |
Try to adopt a
greener lifestyle |
Try to adopt a
greener lifestyle |
尝试采用更环保的生活方式 |
chángshì
cǎiyòng gèng huánbǎo de shēnghuó fāngshì |
Try to adopt a viridius
lifestyle |
42 |
尽量采取更有利于保护环境的生活方式 |
jǐnliàng
cǎiqǔ gèng yǒu lìyú bǎohù huánjìng de shēnghuó
fāngshì |
尽量采取更有利于保护环境的生活方式 |
jǐnliàng
cǎiqǔ gèng yǒu lìyú bǎohù huánjìng de shēnghuó
fāngshì |
Environmentally- amica capere
temptare magis lifestyle |
43 |
the Green
Party |
the Green
Party |
绿党 |
lǜ
dǎng |
ad Party |
44 |
绿党 |
lǜ
dǎng |
绿党 |
lǜ
dǎng |
Prasinorum |
45 |
greenness the greenness of the countryside |
greenness the
greenness of the countryside |
绿化农村的绿色 |
lǜhuà
nóngcūn de lǜsè |
et viridissima gramine virens
agris |
46 |
乡村的青葱翠绿 |
xiāngcūn
de qīngcōng cuìlǜ |
乡村的青葱翠绿 |
xiāngcūn
de qīngcōng cuìlǜ |
Laeto agris |
47 |
Supermarkets
have started prodaiming the greenness of their products |
Supermarkets
have started prodaiming the greenness of their products |
超市已开始推广其产品的绿色 |
chāoshì
yǐ kāishǐ tuīguǎng qí chǎnpǐn de lǜsè |
Supermarkets et germen viror
eorum products started prodaiming |
48 |
超市已开始宣传他们的产品是绿色环保的 |
chāoshì
yǐ kāishǐ xuānchuán tāmen de chǎnpǐn shì
lǜsè huánbǎo de |
超市已开始宣传他们的产品是绿色环保的 |
chāoshì
yǐ kāishǐ xuānchuán tāmen de chǎnpǐn shì
lǜsè huánbǎo de |
Supermarkets est initium
operationis eorum products sunt viridi consilium, |
49 |
green with
envy very jealous (十分 ) |
green with
envy very jealous (shífēn) |
绿色与嫉妒非常嫉妒(十分) |
lǜsè
yǔ jídù fēicháng jídù (shífēn) |
zelo zelatus viridi (ipsum) |
50 |
妒息的,嫉妒的,眼红的 |
dù xī de,
jídù de, yǎnhóng de |
妒息的,嫉妒的,眼红的 |
dù xī de,
jídù de, yǎnhóng de |
Interest rates aemulor: aemulor
aemulantes |
51 |
more at grass |
more at grass |
更多的是草 |
gèng duō
de shì cǎo |
plus apud herba |
52 |
colour 颜色 |
colour
yánsè |
颜色颜色 |
yánsè yánsè |
color color |
53 |
the colour of
grass and the leaves of most plants and trees |
the colour of
grass and the leaves of most plants and trees |
草的颜色和大多数植物和树木的叶子 |
cǎo de
yánsè hé dà duōshù zhíwù hé shùmù de yèzi |
colorem omnium herbarum folia
arboribusque |
54 |
绿色;草绿色 |
lǜsè;
cǎo lǜsè |
绿色,草绿色 |
lǜsè,
cǎo lǜsè |
Viridis, viridis herba |
55 |
the green of
the countryside in spring |
the green of
the countryside in spring |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
et ex agris per ver viridis |
56 |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
春天的绿色乡村 |
chūntiān
de lǜsè xiāngcūn |
Vere viridis agris |
57 |
春天乡村的青葱翜绿 |
chūntiān
xiāngcūn de qīngcōng shà lǜ |
春天乡村的青葱翜绿 |
chūntiān
xiāngcūn de qīngcōng shà lǜ |
Laeto agris vere Sha |
58 |
The room was
decorated in a combination of greens and blues. |
The room was
decorated in a combination of greens and blues. |
客房采用绿色和蓝色相结合的装饰。 |
kèfáng
cǎiyòng lǜsè hé lán sèxiàng jiéhé de zhuāngshì. |
Est locus, in coniunctis secunda
habebat ornatum Blues et vireta. |
59 |
房间是把不同的绿色和蓝色搭配起来装饰的 |
Fángjiān
shì bǎ bùtóng de lǜsè hé lán sè dāpèi qǐlái
zhuāngshì de |
房间是把不同的绿色和蓝色搭配起来装饰的 |
Fángjiān
shì bǎ bùtóng de lǜsè hé lán sè dāpèi qǐlái
zhuāngshì de |
Hyacinthum et viridi ornata
conclavia diversarum |
60 |
She was
dressed all in green. |
She was
dressed all in green. |
她穿着绿色衣服。 |
tā
chuānzhuó lǜsè yīfú. |
Ea omnia in viridi indutus
erat. |
61 |
她全身绿装 |
Tā
quánshēn lǜ zhuāng |
她全身绿装 |
Tā
quánshēn lǜ zhuāng |
Et protulit grossos suos |
62 |
vegetables 蔬菜 |
vegetables
shūcài |
蔬菜蔬菜 |
shūcài
shūcài |
herbas herbas |
63 |
greens |
greens |
青菜 |
qīngcài |
holeribusque |
|
green vegetables |
green
vegetables |
绿色蔬菜 |
lǜsè
shūcài |
herbas viridi |
64 |
绿色蔬菜;绿叶蔬菜 |
lǜsè
shūcài; lǜyè shūcài |
绿色蔬菜;绿叶蔬菜 |
lǜsè
shūcài; lǜyè shūcài |
Herbas viridi: frondoso
legumina |
65 |
eat up your
greens |
eat up your
greens |
吃掉你的果岭 |
chī diào
nǐ de guǒ lǐng |
Devorabunt tuum holera |
66 |
把你那份青菜都吃了吧 |
bǎ
nǐ nà fèn qīngcài dōu chīle ba |
把你那份青菜都吃了吧 |
bǎ
nǐ nà fèn qīngcài dōu chīle ba |
Participes enim propter cibum
et legumina |
67 |
area of grass |
area of grass |
草地 |
cǎodì |
gramina area of |
68 |
草地 |
cǎodì |
草地 |
cǎodì |
pratum |
69 |
an area of grass, especially in the middle
of a town or village |
an area of
grass, especially in the middle of a town or village |
草地,特别是在城镇或村庄的中间 |
cǎodì,
tèbié shì zài chéngzhèn huò cūnzhuāng de zhōngjiān |
herbae campo praesertim
mediam civitatem aut castellum |
70 |
( 尤指城镇或村庄中心的)草地,草坪,公共绿地 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn huò cūnzhuāng zhōngxīn de) cǎodì,
cǎopíng, gōnggòng lǜdì |
(尤指城镇或村庄中心的)草地,草坪,公共绿地 |
(yóu zhǐ
chéngzhèn huò cūnzhuāng zhōngxīn de) cǎodì,
cǎopíng, gōnggòng lǜdì |
(Esp mediam civitatem aut
castellum intraveritis) herbam, tondere, publicae viridi |
71 |
Children were
playing on the village green |
Children were
playing on the village green |
孩子们正在村里的绿地上玩耍 |
háizimen
zhèngzài cūnlǐ de lǜdì shàng wánshuǎ |
Ludens in pago sunt filii
viridi |
72 |
孩子们在村中心的草地上玩耍 |
háizimen zài
cūn zhōngxīn de cǎodì shàng wánshuǎ |
孩子们在村中心的草地上玩耍 |
háizimen zài
cūn zhōngxīn de cǎodì shàng wánshuǎ |
Filii ludens in villa viridi |
73 |
(in golf 高尔夫球)an area of grass cut short around a hole in a golf course |
(in golf
gāo'ěrfū qiú)an area of grass cut short around a hole in a
golf course |
(在高尔夫球高尔夫球场)一片草地在高尔夫球场的一个洞周围缩短 |
(zài
gāo'ěrfū qiú gāo'ěrfū qiúchǎng)
yīpiàn cǎodì zài gāo'ěrfū qiúchǎng de yīgè
dòng zhōuwéi suōduǎn |
(In ludus pilae
Caledonicae) an area of herba brevis interficiam in golf cursus
circa foraminis |
74 |
球穴区,果岭(洞口附近草修得很平整的地区) |
qiú xué
qū, guǒ lǐng (dòngkǒu fùjìn cǎo xiūdé hěn
píngzhěng dì dìqū) |
球穴区,果岭(洞口附近草修得很平整的地区) |
qiú xué
qū, guǒ lǐng (dòngkǒu fùjìn cǎo xiūdé hěn
píngzhěng dì dìqū) |
Viridis, viridis (gramina
area juxta ostium reparare multum flat) |
75 |
the 18th green |
the 18th green |
第18届果岭 |
dì 18 jiè
guǒ lǐng |
18 viridi |
76 |
第18洞果岭 |
dì 18 dòng
guǒ lǐng |
第18洞果岭 |
dì 18 dòng
guǒ lǐng |
18 viridi |
77 |
Did the ball
land on the green? |
Did the ball
land on the green? |
球落在果岭上了吗? |
qiú luò zài
guǒ lǐng shàngle ma? |
Qui fecit terram in pila
viridis? |
78 |
球落在果岭了吗? |
Qiú luò zài
guǒ lǐngle ma? |
球落在果岭了吗? |
Qiú luò zài
guǒ lǐngle ma? |
Sed viridi pila terram? |
79 |
picture golf |
Picture golf |
图片高尔夫 |
Túpiàn
gāo'ěrfū |
Satis picture |
80 |
see also bowling green ,putting green |
see also
bowling green,putting green |
看到绿色保龄球,果岭 |
kàn dào
lǜsè bǎolíngqiú, guǒ lǐng |
bowling etiam videre
viridis, viridis ponens |
81 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
rei publicae rei publicae |
82 |
the Greens the Green Party (= the
party whose main aim is the protection of the environ ment) |
the Greens the
Green Party (= the party whose main aim is the protection of the environ
ment) |
绿党绿党(=主要目的是保护环境的政党) |
lǜ
dǎng lǜ dǎng (=zhǔyào mùdì shì bǎohù huánjìng de
zhèngdǎng) |
Party est potquam Oecologistae
(= De partium, quarum finis praecipuus eo pertinet ad tutelam ambiunt tur) |
83 |
绿党(以保护环境为主要目标) |
lǜ
dǎng (yǐ bǎohù huánjìng wéi zhǔyào mùbiāo) |
绿党(以保护环境为主要目标) |
lǜ
dǎng (yǐ bǎohù huánjìng wéi zhǔyào mùbiāo) |
Prasinorum (scopum praesidio
elit ut pelagus) |
84 |
create
parks 绿化 |
create parks
lǜhuà |
创建公园绿化 |
chuàngjiàn
gōngyuán lǜhuà |
parcis viridi creo |
85 |
to create
parks and other areas with trees and plants in a city |
to create
parks and other areas with trees and plants in a city |
在城市中建造树木和植物的公园和其他区域 |
zài chéngshì
zhōng jiànzào shùmù hé zhíwù de gōngyuán hé qítā qūyù |
parcis et aliis locis cum
arboribus et plantis creare in civitatem |
86 |
绿化 |
lǜhuà |
绿化 |
lǜhuà |
Triticum |
87 |
projects for greening the cities |
projects for
greening the cities |
绿化城市的项目 |
lǜhuà
chéngshì de xiàngmù |
coepta virente civitatibus |
88 |
绿化城市的方案 |
lǜhuà
chéngshì de fāng'àn |
绿化城市的方案 |
lǜhuà
chéngshì de fāng'àn |
Urbes viridi progressio |
89 |
politics 政治 |
politics
zhèngzhì |
政治政治 |
zhèngzhì
zhèngzhì |
rei publicae rei publicae |
90 |
to make sb
more, aware of issues connected with the environment; to make sth appear
friendly towards the environment |
to make sb
more, aware of issues connected with the environment; to make sth appear
friendly towards the environment |
更多地了解与环境有关的问题;使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
ut si plura scire circa
quaestiones amet, nulla ad amicum appareat Summa |
91 |
使增强环境保护意识;使善待环境 |
shǐ
zēngqiáng huánjìng bǎohù yìshí; shǐ shàndài huánjìng |
使增强环境保护意识;使善待环境 |
shǐ
zēngqiáng huánjìng bǎohù yìshí; shǐ shàndài huánjìng |
In environmental praesidio
auctus est conscientia, ut ad genus environment |
92 |
更多地了解与环境有关的问题;
使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
更多地了解与环境有关的问题;使......看起来对环境友好 |
gèng duō
de liǎojiě yǔ huánjìng yǒuguān de wèntí;
shǐ...... Kàn qǐlái duì huánjìng yǒuhǎo |
Ut plures nuntios circa
quaestiones ad elit, sic amica ...... spectat ad amet |
93 |
an attempt to
green industry bosses |
an attempt to
green industry bosses |
绿色行业老板的尝试 |
lǜsè
hángyè lǎobǎn de chángshì |
conatus industria in viridi
bulla |
94 |
使企业老板重视环境保护的努力 |
shǐ
qǐyè lǎobǎn zhòngshì huánjìng bǎohù de nǔlì |
使企业老板重视环境保护的努力 |
shǐ
qǐyè lǎobǎn zhòngshì huánjìng bǎohù de nǔlì |
Ita quod owners negotio
attendere ad environmental praesidio nisus |
95 |
greening the greening of British politics |
greening the
greening of British politics |
绿化英国政治的绿化 |
lǜhuà
yīngguó zhèngzhì de lǜhuà |
virentibus caremoniarum virente
de British publicae |
96 |
使英国政界增加环保意识的过程 |
shǐ
yīngguó zhèngjiè zēngjiā huánbǎo yìshí de guòchéng |
使英国政界增加环保意识的过程 |
shǐ
yīngguó zhèngjiè zēngjiā huánbǎo yìshí de guòchéng |
Britannia civilibus proventus
ad environmental conscientia processus |
97 |
green audit an official examination of the
effect of a company's business on the environment |
green audit an
official examination of the effect of a company's business on the
environment |
绿色审计正式审查公司业务对环境的影响 |
lǜsè
shěnjì zhèngshì shěnchá gōngsī yèwù duì huánjìng de
yǐngxiǎng |
viridi audit ex parte effectus,
in examen de comitatu scriptor elit in negotium |
98 |
绿色审计,
环保审计(就某一公司对环境的影响作出的评估) |
lǜsè
shěnjì, huánbǎo shěnjì (jiù mǒu yī gōngsī
duì huánjìng de yǐngxiǎng zuòchū de pínggū) |
绿色审计,环保审计(就某一公司对环境的影响作出的评估) |
lǜsè
shěnjì, huánbǎo shěnjì (jiù mǒu yī gōngsī
duì huánjìng de yǐngxiǎng zuòchū de pínggū) |
Viridi audit, audit
environmental (Rubellius Blandus impulsum de comitatu in in environment) |
99 |
greenback (informal) an American dollar note |
greenback
(informal) an American dollar note |
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
greenback (informal) an
American nota pupa |
100 |
美钞 |
měi
chāo |
美钞 |
měi
chāo |
Home laoreet |
|
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
美元(非正式)美元钞票 |
měiyuán
(fēi zhèngshì) měiyuán chāopiào |
Dollars (unofficial) pupa
laoreet |
102 |
green bean ( also
French bean) also string bean a type of bean which is a long thin green pod, cooked and
eaten whole as a vegetable |
Green bean
(also French bean) also string bean a type of bean which is a long thin green
pod, cooked and eaten whole as a vegetable |
绿豆(也是法国豆)也是菜豆一种豆类,是一种长薄的绿色豆荚,作为蔬菜煮熟和食用 |
Lǜdòu
(yěshì fàguó dòu) yěshì càidòu yī zhǒng dòu lèi, shì
yī zhǒng zhǎng báo de lǜsè dòujiá, zuòwéi shūcài
zhǔ shú hé shíyòng |
viridi faba (faba quoque French)
de faba quoque linea genus viridi faba quoque boves tenues qui longo legumen,
coquite et comedite, ut omnis ducuntur inriguae |
103 |
青刀豆;四季豆 |
qīng
dāo dòu; sìjì dòu |
青刀豆,四季豆 |
qīng
dāo dòu, sìjì dòu |
Viridi fabam: fabam |
104 |
picture page R019 |
picture page
R019 |
图片页R019 |
túpiàn yè R019 |
R019 pictura page |
105 |
green belt an area of open land around a city where building is strictly
controlled |
green belt an
area of open land around a city where building is strictly controlled |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
viridi balteus an area circa
terra aperta est civitas in qua aedificium stricte coerceri |
106 |
(城市周围的)绿化地带 |
(chéngshì
zhōuwéi de) lǜhuà dìdài |
(城市周围的)绿化地带 |
(chéngshì
zhōuwéi de) lǜhuà dìdài |
Caerula distinguens
(circuitu civitatem) |
107 |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
绿化带是一个严格控制建筑的城市周围的开阔地带 |
lǜhuà dài
shì yīgè yángé kòngzhì jiànzhú de chéngshì zhōuwéi de kāikuò
dìdài |
Viridi balteus circum area
aperta est intentus ab urbe aedificia |
108 |
new roads
are cutting into the green belt |
new roads are
cutting into the green belt |
新的道路正在切入绿化带 |
xīn de
dàolù zhèngzài qiērù lǜhuà dài |
secantes caerula novum
itineribus |
109 |
—条条新路在逐渐吞唾着绿化地带 |
—tiáo tiáo
xīn lù zài zhújiàn tūn tuòzhe lǜhuà dìdài |
#NOME? |
- tiáo tiáo
xīn lù zài zhújiàn tūn tuòzhe lǜhuà dìdài |
#NOME? |
110 |
Green Beret a member of the US army Special Forces |
Green Beret a
member of the US army Special Forces |
绿色贝雷帽是美国陆军特种部队的一员 |
lǜsè bèi
léi mào shì měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì de yī yuán |
De US Praecipua Virium exercitus
Beret viridis est socius |
111 |
绿色贝雷帽(指美国陆军特种部队成员) |
lǜsè bèi
léi mào (zhǐ měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì chéngyuán) |
绿色贝雷帽(指美国陆军特种部队成员) |
lǜsè bèi
léi mào (zhǐ měiguó lùjūn tèzhǒng bùduì chéngyuán) |
Berets viridis (ad US Exercitus
Praecipua Virium) |
112 |
green card a document that legally allows sb from another country to live
and work in the US |
green card a
document that legally allows sb from another country to live and work in the
US |
绿卡一份法律允许来自其他国家的人在美国生活和工作的文件 |
lǜkǎ
yī fèn fǎlǜ yǔnxǔ láizì qítā guójiā de rén
zài měiguó shēnghuó hé gōngzuò de wénjiàn |
viridi card documentum iure
concedit si ab alia patria vivere et operari in US |
113 |
绿卡
(允许外国人在美国居住和工作的法律证件) |
lǜkǎ
(yǔnxǔ wàiguó rén zài měiguó jūzhù hé gōngzuò de
fǎlǜ zhèngjiàn) |
绿卡(允许外国人在美国居住和工作的法律证件) |
lǜkǎ
(yǔnxǔ wàiguó rén zài měiguó jūzhù hé gōngzuò de
fǎlǜ zhèngjiàn) |
Viridi card (legalis documenta
sunt externi liceat vivere et operari in Civitatibus Foederatis Americae) |
114 |
an insurance
document that you need when you drive your car in another country |
an insurance
document that you need when you drive your car in another country |
在另一个国家开车时需要的保险单据 |
zài lìng
yīgè guójiā kāichē shí xūyào de bǎoxiǎn
dānjù |
scriptum est, ut vos postulo
assecurationis Cum tuos currus agitare aliam regionem suam |
115 |
(在国外开车所需的)绿色保险证 |
(zài guówài
kāichē suǒ xū de) lǜsè bǎoxiǎn zhèng |
(在国外开车所需的)绿色保险证 |
(zài
guówài kāichē suǒ xū de) lǜsè bǎoxiǎn
zhèng |
(Suspendisse potenti
foris autoraedarias) assecurationis viridi card |
116 |
greenery attractive green leaves and plants |
greenery
attractive green leaves and plants |
绿叶有吸引力的绿叶和植物 |
lǜyè
yǒu xīyǐn lì de lǜyè hé zhíwù |
pulchra fronde virentibus foliis
et plantae |
117 |
青枝绿叶;青葱的草木;绿色植物 |
qīng
zhī lǜyè; qīngcōng de cǎomù; lǜsè zhíwù |
青枝绿叶;青葱的草木;绿色植物 |
qīng
zhī lǜyè; qīngcōng de cǎomù; lǜsè zhíwù |
Fronde, opimae virentia,
viridis plantae |
118 |
The room was
decorated with flowers and greenery |
The room was
decorated with flowers and greenery |
房间装饰着鲜花和绿地 |
fángjiān
zhuāngshìzhe xiānhuā hé lǜdì |
Et locus flores et fronde
secunda habebat ornatum |
119 |
屋里装点着花卉和绿叶植物 |
wū li
zhuāngdiǎnzhe huāhuì hé lǜyè zhíwù |
屋里装点着花卉和绿叶植物 |
wū li
zhuāngdiǎnzhe huāhuì hé lǜyè zhíwù |
Domus ornata floribus atque
uirentia |
120 |
the green eyed
monster (informal) used as a way of talking about jealousy |
the green eyed
monster (informal) used as a way of talking about jealousy |
绿眼睛的怪物(非正式的)用来讨论嫉妒 |
lǜ
yǎnjīng de guàiwù (fēi zhèngshì de) yòng lái tǎolùn jídù |
in viridi luscus monstrum
(informal) usus est sicut via de invidia |
121 |
绿眼运兽;嫉妒;妒忌 |
lǜ
yǎn yùn shòu; jídù; dùjì |
绿眼运兽;嫉妒;妒忌 |
lǜ
yǎn yùn shòu; jídù; dùjì |
Viridi luscus bestia binding;
invidia; invidia |
122 |
greenfield used to describe an area of land that has not yet had
buildings on it, but for which building development maybe planned |
greenfield
used to describe an area of land that has not yet had buildings on it, but
for which building development maybe planned |
格林菲尔德用于描述尚未建造建筑物的土地面积,但可以计划建筑开发 |
gélín
fēi'ěrdé yòng yú miáoshù shàngwèi jiànzào jiànzhú wù de tǔdì
miànjī, dàn kěyǐ jìhuà jiànzhú kāifā |
greenfield solebat describere
terre cum aedificia quae nondum in ea, sed in qua cogitavit aedificium
progressio maybe |
123 |
未开发地区的;地产发展规划区的;绿色井发区的 |
wèi
kāifā dìqū de; dìchǎn fāzhǎn guīhuà
qū de; lǜsè jǐng fā qū de |
未开发地区的;地产发展规划区的;绿色井发区的 |
wèi
kāifā dìqū de; dìchǎn fāzhǎn guīhuà
qū de; lǜsè jǐng fā qū de |
Locis rudis, consilio area
verus praedium development, tam de areis viridi-prone |
124 |
a greenfield site |
a greenfield
site |
一个绿地 |
yīgè
lǜdì |
ad locum greenfield |
125 |
待开发区 |
dài
kāifā qū |
待开发区 |
dài
kāifā qū |
Quod zonam |
126 |
green fingers green
thumb if you have green fingers, you are good at making plants grow |
green fingers
green thumb if you have green fingers, you are good at making plants
grow |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
digiti pollicis viridia
holera virentia si digitis, bona faciendo vites |
127 |
园艺技能;种植 技能 |
yuányì jìnéng;
zhòngzhí jìnéng |
园艺技能;种植技能 |
yuányì jìnéng;
zhòngzhí jìnéng |
HORTORUM CULTUS artes,
plantabant artes |
128 |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
绿色手指绿拇指如果你有绿色手指,你擅长植物生长 |
lǜsè
shǒuzhǐ lǜ mǔzhǐ rúguǒ nǐ yǒu
lǜsè shǒuzhǐ, nǐ shàncháng zhíwù shēngzhǎng |
Pollice digitos viridis viridis
viridis digitos Si tu es incrementum boni plant |
129 |
green
fingered |
green
fingered |
绿指 |
lǜ
zhǐ |
viridi Fingered |
130 |
greenfly greenflies or greenfly) a small flying insect
that is harmful to plants |
greenfly
greenflies or greenfly) a small flying insect that is harmful to
plants |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
greenfly greenflies aut
greenfly) parva volucribus adversantia propitiatus exclude, ut plantae |
131 |
姆*虫 |
mǔ*chóng |
姆*虫 |
mǔ*chóng |
* Animal Farm |
132 |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
greenfly
greenflies或greenfly)一种对植物有害的小型飞虫 |
greenfly
greenflies huò greenfly) yī zhǒng duì zhíwù yǒuhài de
xiǎoxíng fēi chóng |
greenfly greenflies aut
greenfly) ex minima volatilia noxia plantis |
133 |
the roses have got greenfIy |
the roses have
got greenfIy |
玫瑰已经绿化了 |
méiguī
yǐjīng lǜhuàle |
habeo enim rosae greenfIy |
134 |
这些玫瑰花上有蚜虫 |
zhèxiē
méiguī huā shàng yǒu yáchóng |
这些玫瑰花上有蚜虫 |
zhèxiē
méiguī huā shàng yǒu yáchóng |
Hi sunt aphids ex rosis |
135 |
greengage a small soft green fruit that is a type of plum |
greengage a
small soft green fruit that is a type of plum |
青梅是一种小的柔软的绿色水果,是一种李子 |
qīngméi
shì yī zhǒng xiǎo de róuruǎn de lǜsè
shuǐguǒ, shì yī zhǒng lǐzǐ |
parva viridi fructus mollis
greengage pruna, quod est genus |
136 |
西洋李;青梅子;青李子 |
xīyáng
lǐ; qīngméi zi; qīng lǐzǐ |
西洋李;青梅子;青李子 |
xīyáng
lǐ; qīngméi zi; qīng lǐzǐ |
Western Lee, Ome puer, viridis
pruna |
137 |
a green;gage
tree 青梅子树 |
a green;gage
tree qīngméi zǐ shù |
绿色; gage
tree青梅子树 |
lǜsè;
gage tree qīngméi zǐ shù |
in viridi ligno vadium Ome
Baumstruktur |
138 |
greengrocer a person who owns,
manages or works in a shop/store selling fruit and vegetables |
greengrocer a
person who owns, manages or works in a shop/store selling fruit and
vegetables |
蔬菜水果商在水果和蔬菜的商店/商店拥有,管理或工作的人 |
shūcài
shuǐguǒ shāng zài shuǐguǒ hé shūcài de
shāngdiàn/shāngdiàn yǒngyǒu, guǎnlǐ huò
gōngzuò de rén |
in eo cui holitoris aget, aut
manages operatur in tabernam / copia vendere fructus et legumina |
139 |
果菜商 |
guǒcài
shāng |
果菜商 |
guǒcài
shāng |
Fructus et vegetabilis negotium |
140 |
compare fruiterer |
compare
fruiterer |
比较水果 |
bǐjiào
shuǐguǒ |
compare POMARIUS |
141 |
greengrocer's green grocers a shop/store that
sells fruit and vegetables |
greengrocer's
green grocers a shop/store that sells fruit and vegetables |
蔬菜水果店的绿色杂货店是一家出售水果和蔬菜的商店/商店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn de lǜsè záhuò diànshì yījiā
chūshòu shuǐguǒ hé shūcài de
shāngdiàn/shāngdiàn |
holitoris aget est
scriptor viridi grocers tabernam / copia fructibus et leguminibus, quæ
vendidit |
142 |
蔬菜水果店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn |
蔬菜水果店 |
shūcài
shuǐguǒ diàn |
holitoris aget |
143 |
greenhorn (informal) a person who has little
experience and can be easily tricked |
greenhorn
(informal) a person who has little experience and can be easily tricked |
新手(非正式)一个经验不足并且容易被欺骗的人 |
xīnshǒu
(fēi zhèngshì) yīgè jīngyàn bùzú bìngqiě róngyì bèi
qīpiàn de rén |
glabrum (informal) et qui non
habet, et paulo experientia potest facile decepit |
144 |
新手 |
xīnshǒu |
新手 |
xīnshǒu |
nova manus |
145 |
synonym
tenderfoot |
synonym
tenderfoot |
同义词 |
tóngyìcí |
species Tenderfoot |
146 |
greenhouse a building with glass sides and a glass roof for growing
plants in |
greenhouse a
building with glass sides and a glass roof for growing plants in |
温室建筑物,玻璃侧面和玻璃屋顶,用于种植植物 |
wēnshì
jiànzhú wù, bōlí cèmiàn hé bōlí wūdǐng, yòng yú zhòngzhí
zhíwù |
partibus aedificii vitreis
vitreum CONSERVATORIUM plantarum accrescens |
147 |
温室;暖房 |
wēnshì;
nuǎnfáng |
温室,暖房 |
wēnshì,
nuǎnfáng |
CONSERVATORIUM,
greenhouses |
148 |
the greenhouse effect the problem of the gradual rise
in temperature of the earths atmosphere, caused by an increase of gases such
as carbon dioxide in
the air surrounding the earth, which trap the heat of the sun |
the greenhouse
effect the problem of the gradual rise in temperature of the earths
atmosphere, caused by an increase of gases such as carbon dioxide in the air
surrounding the earth, which trap the heat of the sun |
温室效应是地球大气温度逐渐升高的问题,由地球周围空气中的二氧化碳等气体的增加引起的,这些气体会阻挡太阳的热量 |
wēnshì
xiàoyìng shì dìqiú dàqì wēndù zhújiàn shēng gāo de wèntí, yóu
dìqiú zhōuwéi kōngqì zhòng de èryǎnghuàtàn děng qìtǐ
de zēngjiā yǐnqǐ de, zhèxiē qìtǐ huì
zǔdǎng tàiyáng de rèliàng |
CONSERVATORIUM effectus
ad quaestionem de quo paulatim temperatus ortum in in telluribus atmosphaera,
ex causa etiam terreni creverat imperii gasorum talis ut carbo carbonis
dioxide in aere ambiente terrae captionem in qua calor ab sole |
149 |
温室效应 |
wēnshì
xiàoyìng |
温室效应 |
wēnshì
xiàoyìng |
CONSERVATORIUM effectus, |
150 |
see also
global warming |
see also
global warming |
全球变暖 |
quánqiú biàn
nuǎn |
videatur etiam calefactionem
cunctam |
151 |
greenhouse gas
any of the gases that are thought to cause the greenhouse
effect, especially carbon dioxide |
greenhouse gas
any of the gases that are thought to cause the greenhouse effect, especially
carbon dioxide |
温室气体任何被认为会引起温室效应的气体,尤其是二氧化碳 |
wēnshì
qìtǐ rènhé bèi rènwéi huì yǐnqǐ wēnshì xiàoyìng de
qìtǐ, yóuqí shì èryǎnghuàtàn |
vapores enim ex CONSERVATORIUM
gas putantur CONSERVATORIUM effectus causa maxime carbo dioxide |
152 |
温室气体(尤指二氧化碳) |
wēnshì
qìtǐ (yóu zhǐ èryǎnghuàtàn) |
温室气体(尤指二氧化碳) |
wēnshì
qìtǐ (yóu zhǐ èryǎnghuàtàn) |
CONSERVATORIUM gas (praesertim
ipsum dioxide) |
153 |
greening green |
greening green |
绿化绿色 |
lǜhuà
lǜsè |
viridi virente |
154 |
greenish fairly green in colour |
greenish
fairly green in colour |
绿色相当绿色 |
lǜsè
xiàng dāng lǜsè |
verum fecerit in cæruleum
subviridem color viridis |
155 |
带绿色的;浅绿色的 |
dài lǜsè
de; qiǎn lǜsè de |
带绿色的;浅绿色的 |
dài lǜsè
de; qiǎn lǜsè de |
Lux viridi, viridi |
156 |
greenkeeper also greenskeeper a person whose job is to take care of a
golf course |
greenkeeper
also greenskeeper a person whose job is to take care of a golf course |
greenkeeper也是greenskeeper一个人,他的工作是照顾高尔夫球场 |
greenkeeper
yěshì greenskeeper yīgè rén, tā de gōngzuò shì zhàogù
gāo'ěrfū qiúchǎng |
cuius officium est curae etiam
greenkeeper greenskeeper hominem ex decursu golf |
157 |
高系夫球场看管人 |
gāo xì
fū qiúchǎng kānguǎn rén |
高系夫球场看管人 |
gāo xì
fū qiúchǎng kānguǎn rén |
Caesar, secundum altitudinem
atrio custodiae |
158 |
green light permission for a project, etc. to start or continue |
green light
permission for a project, etc. To start or continue |
绿灯允许项目等启动或继续 |
lǜdēng
yǔnxǔ xiàngmù děng qǐdòng huò jìxù |
licentiam lucis viridis
consilium etc. committitur lxxxviii |
159 |
准许;许可;绿灯 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; lǜdēng |
准许;许可;绿灯 |
zhǔnxǔ;
xǔkě; lǜdēng |
Permissu permiserit
virent lucem |
160 |
synonym go
ahead |
synonym go
ahead |
同义词继续 |
tóngyìcí jìxù |
species Perge |
161 |
The government
has decided to give the green light to the plan |
The government
has decided to give the green light to the plan |
政府决定为该计划开绿灯 |
zhèngfǔ
juédìng wèi gāi jì huá kāilǜdēng |
Imperium quem constituit dat
consilium ut viridis |
162 |
政府已决定为这项计划开绿灯 |
zhèngfǔ
yǐ juédìng wèi zhè xiàng jì huá kāilǜdēng |
政府已决定为这项计划开绿灯 |
zhèngfǔ
yǐ juédìng wèi zhè xiàng jì huá kāilǜdēng |
Imperium quem constituit dat
consilium ut viridis |
163 |
green manure plants that are dug
into the soil in order to improve its quality |
green manure
plants that are dug into the soil in order to improve its quality |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
qui fodit in terra herbam
virentem stercoris qualis melior |
164 |
绿肥 |
lǜféi |
绿肥 |
lǜféi |
Spermatophyta |
165 |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
为了提高质量,挖到土壤中的绿肥厂 |
wèile
tígāo zhìliàng, wā dào tǔrǎng zhōng de lǜféi
chǎng |
Ut amplio species, herba
viridis stercoris effossa soli |
166 |
green
onion=spring onion |
green
onion=spring onion |
葱=葱 |
cōng
=cōng |
viridi cepa = vere cepa |
167 |
Green Paper (in Britain) a document
containing government proposals on a particular subject, intended for general
discussion |
Green Paper
(in Britain) a document containing government proposals on a particular
subject, intended for general discussion |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
Viridis charta (in Britannia),
maxime re documentum in quibus imperii proposita, quoniam in animo generales
disputationem |
168 |
绿皮书
(英国供公众讨论的政府提案文件) |
lǜ pí
shū (yīngguó gōng gōngzhòng tǎolùn de zhèngfǔ
tí'àn wénjiàn) |
绿皮书(英国供公众讨论的政府提案文件) |
lǜ pí
shū (yīngguó gōng gōngzhòng tǎolùn de zhèngfǔ
tí'àn wénjiàn) |
Viridis charta (UK imperium
rogationem documentum publicam disputationem) |
169 |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
绿皮书(英国)一份文件,其中载有关于特定主题的政府提案,供一般性讨论 |
lǜ pí
shū (yīngguó) yī fèn wénjiàn, qízhōng zài yǒu
guānyú tèdìng zhǔtí de zhèngfǔ tí'àn, gōng
yībān xìng tǎolùn |
Viridis charta (UK) quibus
imperium rogationem documentum de argumento Coetus generalis particular
disputationem |
171 |
compare white paper |
compare white
paper |
比较白皮书 |
bǐjiào
báipíshū |
compare charta alba |
172 |
green pepper a hollow green fruit that is eaten, raw or cooked, as a
vegetable |
green pepper a
hollow green fruit that is eaten, raw or cooked, as a vegetable |
青椒是一种空心的绿色水果,可以作为蔬菜食用,生吃或煮熟 |
qīngjiāo
shì yī zhǒng kōngxīn de lǜsè shuǐguǒ,
kěyǐ zuòwéi shūcài shíyòng, shēng chī huò zhǔ
shú |
viridi piperis et cavae viridi
fructus comedi hoc est, crudum aut coctum, ut ducuntur inriguae |
173 |
青椒;甜椒;灯笼椒 |
qīngjiāo;
tián jiāo; dēnglóng jiāo |
青椒;甜椒;灯笼椒 |
qīngjiāo;
tián jiāo; dēnglóng jiāo |
Viridi piperis, piperis,
Capsicum |
174 |
green room a room in a theatre, television studio, etc. where the
performers can relax when they are not performing |
green room a
room in a theatre, television studio, etc. Where the performers can relax
when they are not performing |
绿色房间在剧院,电视演播室等的房间,表演者可以在表演时放松 |
lǜsè
fángjiān zài jùyuàn, diànshì yǎnbò shì děng de fángjiān,
biǎoyǎn zhě kěyǐ zài biǎoyǎn shí
fàngsōng |
locus enim, in viridi locus
theatro, television studio, etc., ubi performers non faciendo quod potest,
cum relaxat |
175 |
(剧场、电视演播室等的)演员抹息室 |
(jùchǎng,
diànshì yǎnbò shì děng de) yǎnyuán mǒ xí shì |
(剧场,电视演播室等的)演员抹息室 |
(jùchǎng,
diàn shì yǎnbò shì děng de) yǎnyuán mǒ xí shì |
(Moretum, Anno Studio TV,
etc.) actor extergimus in lascivitis |
176 |
green salad a salad that is made with raw green
vegetables, especially lettuce
绿色拉; '生菜 |
green salad a
salad that is made with raw green vegetables, especially lettuce lǜsè
lā; 'shēngcài |
绿色沙拉用生绿色蔬菜制成的沙拉,特别是生菜绿色拉;'生菜 |
lǜsè
shālā yòng shēng lǜsè shūcài zhì chéng de
shālā, tèbié shì shēngcài lǜsè lā;'shēngcài |
qui non viridi sem sem cum a
rudis herbas viridi, viridi maxime viverra lactuca, 'lactucis agrestibus |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
green salad |
895 |
895 |
green audit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|