A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  great ape 894 894 great auk    
1 You’re a great one for quizzes aren't you? You’re a great one for quizzes aren't you? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Είσαι σπουδαίος για κουίζ, έτσι δεν είναι; Eísai spoudaíos gia kouíz, étsi den eínai?
2 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? Είστε βετεράνος κουίζ, έτσι δεν είστε; Eíste veterános kouíz, étsi den eíste?
3 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Για το κουίζ είσαι σπουδαίος άνθρωπος, έτσι δεν είναι; Gia to kouíz eísai spoudaíos ánthropos, étsi den eínai?
4 be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc Be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 Bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Να μην είναι μεγάλα shakes (άτυπη) να μην είναι πολύ καλή, αποτελεσματική, κατάλληλη, κλπ Na min eínai megála shakes (átypi) na min eínai polý kalí, apotelesmatikí, katállili, klp
5 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng Δεν είναι πολύ καλό, δεν είναι πολύ αποτελεσματικό, δεν είναι πολύ κατάλληλο, δεν είναι καλό Den eínai polý kaló, den eínai polý apotelesmatikó, den eínai polý katállilo, den eínai kaló
6 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Δεν είναι πολύ καλό σοκ (άτυπη) όχι πολύ καλή, αποτελεσματική, καλή, κ.λπ. Den eínai polý kaló sok (átypi) óchi polý kalí, apotelesmatikí, kalí, k.lp.
7 great and small of all sizes or types  great and small of all sizes or types  各种尺寸或类型的大小 gè zhǒng chǐcùn huò lèixíng de dàxiǎo Μεγάλα και μικρά από όλα τα μεγέθη ή τους τύπους Megála kai mikrá apó óla ta megéthi í tous týpous
8 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn Μέγεθος · υψηλό και χαμηλό · ξαπλώστρες Mégethos : ypsiló kai chamiló : xaplóstres
9 all creatures great and small all creatures great and small 所有生物大小不一 suǒyǒu shēngwù dàxiǎo bù yī Όλα τα πλάσματα είναι μεγάλα και μικρά Óla ta plásmata eínai megála kai mikrá
10 所有大小生物  suǒyǒu dàxiǎo shēngwù  所有大小生物 suǒyǒu dàxiǎo shēngwù Όλα τα πλάσματα μεγέθους Óla ta plásmata megéthous
11 great ,minds think alike (informal ,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  great,minds think alike (informal,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  伟大的,思想相似(非正式,幽默)曾经说过你和另一个人都必须非常聪明,因为你有同样的想法或同意某事 wěidà de, sīxiǎng xiāngsì (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuōguò nǐ hé lìng yīgèrén dōu bìxū fēicháng cōngmíng, yīnwèi nǐ yǒu tóngyàng de xiǎngfǎ huò tóngyì mǒu shì Μεγάλες, σκέψεις σκέψης (ανεπίσημες, χυμώδεις) δηλώνουν ότι εσείς και κάποιος άλλος πρέπει να είστε τόσο έξυπνοι επειδή είχατε την ίδια ιδέα ή συμφωνείτε για το sth Megáles, sképseis sképsis (anepísimes, chymódeis) dilónoun óti eseís kai kápoios állos prépei na eíste tóso éxypnoi epeidí eíchate tin ídia idéa í symfoneíte gia to sth
12 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng Ο ήρωας βλέπει το ίδιο O íroas vlépei to ídio
13 the great... in the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  the great... In the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  天空中的伟大......(幽默)用于指某个人或事物在他们死亡或不再工作时想象去的地方,类似于他们在地球上所处的地方 tiānkōng zhōng de wěidà......(Yōumò) yòng yú zhǐ mǒu gè rén huò shìwù zài tāmen sǐwáng huò bù zài gōngzuò shí xiǎngxiàng qù dì dìfāng, lèisì yú tāmen zài dìqiú shàng suǒ chǔ dì dìfāng η μεγάλη ... σε ο ουρανός (χιουμοριστικό) χρησιμοποιείται για να αναφερθεί στο σημείο όπου ένα συγκεκριμένο πρόσωπο ή πράγμα φανταστεί να πάει όταν πεθάνουν ή δεν εργάζονται πλέον, παρόμοια με τη θέση που συνδέθηκαν με πάνω στη γη i megáli ... se o ouranós (chioumoristikó) chrisimopoieítai gia na anafertheí sto simeío ópou éna synkekriméno prósopo í prágma fantasteí na páei ótan pethánoun í den ergázontai pléon, parómoia me ti thési pou syndéthikan me páno sti gi
14 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā Ουράνιο σπίτι Ouránio spíti
15 their  pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky their pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ Το κουνέλι κατοικίδιων ζώων τους είχε πάει στο μεγάλο κουνελιού του κουνελιού στον ουρανό To kounéli katoikídion zóon tous eíche páei sto megálo kounelioú tou kounelioú ston ouranó
16  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了 tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了  tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  Το κατοικίδιο κουνέλι τους επέστρεψε στο παλάτι του κουνελιού του Xitian.  To katoikídio kounéli tous epéstrepse sto paláti tou kounelioú tou Xitian.
17 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ Το κουνέλι κατοικίδιων ζώων τους έχει πάει στο μεγάλο κουνέλι στον ουρανό To kounéli katoikídion zóon tous échei páei sto megálo kounéli ston ouranó
18 more at oak,pains,sum more at oak,pains,sum 更多的是橡木,痛苦,总和 gèng duō de shì xiàngmù, tòngkǔ, zǒnghé Περισσότερα σε δρυς, πόνοι, άθροισμα Perissótera se drys, pónoi, áthroisma
19  (informal) a very well-known and successful person or thing  (informal) a very well-known and successful person or thing   (非正式的)一个非常着名和成功的人或事物  (fēi zhèngshì de) yīgè fēichángzhe mínghé chénggōng de rén huò shìwù  (άτυπη) ένα πολύ γνωστό και επιτυχημένο άτομο ή πράγμα  (átypi) éna polý gnostó kai epitychiméno átomo í prágma
20 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù Διασημότητα, σπουδαίος άνθρωπος, μεγάλο πράγμα Diasimótita, spoudaíos ánthropos, megálo prágma
21 He was one of boxing’s all time greats He was one of boxing’s all time greats 他是拳击史上最伟大的球员之一 tā shì quánjí shǐshàng zuì wěidà de qiúyuán zhī yī Ήταν ένας από τους μεγάλους όλων των εποχών του μποξ Ítan énas apó tous megálous ólon ton epochón tou box
22 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu Είναι ένας πρωταθλητής πυγμαχίας χωρίς προηγούμενο Eínai énas protathlitís pygmachías chorís proigoúmeno
23  (informal non standard) very well  (informal non standard) very well   (非正式非标准)非常好  (fēi zhèngshì fēi biāozhǔn) fēicháng hǎo  (άτυπη μη τυποποιημένη) πολύ καλά  (átypi mi typopoiiméni) polý kalá
24 很好地;极好地; 很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de 很好地;极好地;很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de Πολύ καλό, πολύ καλό, εξαιρετικό Polý kaló, polý kaló, exairetikó
25 well done. You did great well done. You did great 做得好。你做得很好 zuò dé hǎo. Nǐ zuò dé hěn hǎo Λοιπόν, το έκανε πολύ καλά Loipón, to ékane polý kalá
26 干得好。你干得真棒 gàn dé hǎo. Nǐ gàn dé zhēn bàng 干得好,你干得真棒 gàn dé hǎo, nǐ gàn dé zhēn bàng Καλά. Κάνεις φοβερό Kalá. Káneis foveró
27 synonyms 同义词辨析 synonyms tóngyìcí biànxī 同义词义析 tóngyìcí yì xī Διαφοροποίηση των συνωνύμων Diaforopoíisi ton synonýmon
28 great cool  great cool  非常酷 fēicháng kù Πολύ δροσερό Polý droseró
29 fantastic  fantastic  奇妙 qímiào Φανταστείτε Fantasteíte
30 fabulous  fabulous  极好 jí hǎo Fabulous Fabulous
31 terrific  terrific  了不起 liǎobùqǐ Θαυμάσια Thavmásia
32 brilliant brilliant 辉煌 huīhuáng Φέρτε Férte
33 awesome awesome 真棒 zhēn bàng Φοβερό Foveró
34 These are all informal words that describe sb/sth that is very goodpleasantenjoyableetc. These are all informal words that describe sb/sth that is very good,pleasant,enjoyable,etc. 这些都是描述sb / sth非常好,愉快,愉快等的非正式词汇。 zhèxiē dōu shì miáoshù sb/ sth fēicháng hǎo, yúkuài, yúkuài děng de fēi zhèngshì cíhuì. Αυτά είναι όλα ανεπίσημα λόγια που περιγράφουν sb / sth που είναι πολύ καλό, ευχάριστο, ευχάριστο, κλπ. Aftá eínai óla anepísima lógia pou perigráfoun sb / sth pou eínai polý kaló, efcháristo, efcháristo, klp.
35 以上各词均为非正式用语,表示美妙的、使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng 以上各词均为非正式用语,表示美妙的,使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng Όλα τα παραπάνω είναι ανεπίσημα και σημαίνουν υπέροχα, χαρούμενα, ευχάριστα κτλ. Óla ta parapáno eínai anepísima kai simaínoun ypérocha, charoúmena, efchárista ktl.
36 great (informal) very good; giving a lot of pleasure great (informal) very good; giving a lot of pleasure 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Μεγάλη (άτυπη) πολύ καλή, δίνοντας μεγάλη χαρά Megáli (átypi) polý kalí, dínontas megáli chará
37  美妙的、好极沾、磕人换桌的 zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  指美妙的,好极沾,磕人换桌的  zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  Σημαίνει υπέροχο, καλό και απολαυστικό  Simaínei ypérocho, kaló kai apolafstikó
38 伟大的(非正式的)非常好; 给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Μεγάλη (άτυπη) πολύ καλή, έδωσε πολλή διασκέδαση Megáli (átypi) polý kalí, édose pollí diaskédasi
39 We a great time in Madrid We a great time in Madrid 我们在马德里度过了美好的时光 wǒmen zài mǎdélǐ dùguòle měihǎo de shíguāng Είδαμε μεγάλη στιγμή στη Μαδρίτη Eídame megáli stigmí sti Madríti
40 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn Είχαμε μια σπουδαία στιγμή στη Μαδρίτη. Eíchame mia spoudaía stigmí sti Madríti.
41 cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different 酷(非正式)过去常常表明你钦佩或赞同......通常是因为它时尚,有吸引力或与众不同 kù (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ qīnpèi huò zàntóng...... Tōngcháng shì yīnwèi tā shíshàng, yǒu xīyǐn lì huò yǔ zhòng bùtóng Το cool (ανεπίσημο) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι θαυμάζετε ή εγκρίνετε το sth, συχνά επειδή είναι μοντέρνο, ελκυστικό ή διαφορετικό To cool (anepísimo) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti thavmázete í enkrínete to sth, sychná epeidí eínai montérno, elkystikó í diaforetikó
42 指因时髦、漂亮或与众不同而令人钦佩的、绝妙的、顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de 指因时髦,漂亮或与众不同而令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de Αναφέρεται στον θαυμασμό, το υπέροχο, το κορυφαίο που είναι μοντέρνο, όμορφο ή διαφορετικό. Anaféretai ston thavmasmó, to ypérocho, to koryfaío pou eínai montérno, ómorfo í diaforetikó.
43 I think their new song's really cool I think their new song's really cool 我觉得他们的新歌很酷 wǒ juédé tāmen de xīngē hěn kù Νομίζω ότι το νέο τους τραγούδι είναι πραγματικά δροσερό Nomízo óti to néo tous tragoúdi eínai pragmatiká droseró
44 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle Νομίζω ότι το νέο τους τραγούδι είναι υπέροχο. Nomízo óti to néo tous tragoúdi eínai ypérocho.
45 fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Φανταστική (άτυπη) εξαιρετικά καλή δίνοντας μεγάλη χαρά Fantastikí (átypi) exairetiká kalí dínontas megáli chará
46 指极好的、了不超的、非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de 指极好的,了不超的,非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de Πολύ καλό, όχι υπέροχο, πολύ ευχάριστο Polý kaló, óchi ypérocho, polý efcháristo
47 非常好(非正式)非常好; 给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Πολύ καλή (άτυπη) πολύ καλή, έδωσε πολλή διασκέδαση Polý kalí (átypi) polý kalí, édose pollí diaskédasi
48 how was your holiday! fantastic! how was your holiday! Fantastic! 你的假期过得怎么样!太棒了! nǐ de jiàqīguò dé zěnme yàng! Tài bàngle! Πώς ήταν οι διακοπές σας φανταστική! Pós ítan oi diakopés sas fantastikí!
49 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” Είχατε καλές διακοπές; "Μεγάλη!" Eíchate kalés diakopés? "Megáli!"
50 fabulous (informal) extremely good Fabulous (informal) extremely good 神话般的(非正式的)非常好 Shénhuà bān de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo Fabulous (άτυπη) εξαιρετικά καλή Fabulous (átypi) exairetiká kalí
51  指极好的、绝妙的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de  指极好的,绝妙的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de  Είναι εξαιρετικό και υπέροχο  Eínai exairetikó kai ypérocho
52 jane's a faboulous cook jane's a faboulous cook 简是一位美味的厨师 jiǎn shì yī wèi měiwèi de chúshī Η Τζέιν είναι ένας φανταστικός μάγειρας I Tzéin eínai énas fantastikós mágeiras
53 简的童桂技; 一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué 简的童桂技;一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué Tong Guiji της Jane; Tong Guiji tis Jane?
54 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī Η Τζέιν είναι ένας θαυμάσιος σεφ I Tzéin eínai énas thavmásios sef
56 (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * fabulous (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * Fabulous (与这一组中的其他词语相比,神话般的稍微过时了。*很棒 (yǔ zhè yī zǔ zhōng de qítā cíyǔ xiāng bǐ, shénhuà bān de shāowéi guòshíliǎo.*Hěn bàng (Fabulous είναι λίγο πιο ντεμοντέ από τις άλλες λέξεις σε αυτό το σετ.) * Υπέροχο (Fabulous eínai lígo pio ntemonté apó tis álles léxeis se aftó to set.) * Ypérocho
57  较这组词中的其他词稍显陈旧 ) jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  较这组词中的其他词稍显陈旧)  jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  Άλλες λέξεις σε αυτήν την ομάδα λέξεων είναι ελαφρώς μεγαλύτερες)  Álles léxeis se aftín tin omáda léxeon eínai elafrós megalýteres)
58 terrific (informal) extremely good; wonderful  了*起妙了起                       terrific (informal) extremely good; wonderful le*qǐ miàole qǐ  非常好(非正式)非常好;很了解*起妙了起 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; hěn liǎojiě*qǐ miàole qǐ Καταπληκτική (άτυπη) εξαιρετικά καλή, υπέροχη Katapliktikí (átypi) exairetiká kalí, ypérochi
59 指极好的, 绝妙的,了起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de 指极好的,绝妙的,了不起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de Πολύ καλό, υπέροχο, υπέροχο Polý kaló, ypérocho, ypérocho
60 非常好(非正式)非常好; 精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi 非常好(非正式)非常好;精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi Πολύ καλή (άτυπη) πολύ καλή, υπέροχη Polý kalí (átypi) polý kalí, ypérochi
61 She's doing a terrific job. M She's doing a terrific job. M 她做得很棒。中号 tā zuò dé hěn bàng. Zhōng hào Κάνει μια καταπληκτική δουλειά Kánei mia katapliktikí douleiá
62 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng Είναι φοβερό Eínai foveró
63 brilliant extremely good; wonderful brilliant extremely good; wonderful 辉煌非常好;精彩 huīhuáng fēicháng hǎo; jīngcǎi Λαμπρό εξαιρετικά καλό, υπέροχο Lampró exairetiká kaló, ypérocho
64  指极好的、绝妙的、了木起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  指极好的,绝妙的,了木起的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  Είναι άριστη, υπέροχη, ξύλινη  Eínai áristi, ypérochi, xýlini
65 how was the show?  how was the show?  节目怎么样? jiémù zěnme yàng? Πώς ήταν η παράσταση; Pós ítan i parástasi?
66 brilliant! Brilliant! 辉煌! Huīhuáng! Εξαιρετικό! Exairetikó!
67 演出怎么样?” “棒极了 Yǎnchū zěnme yàng?” “Bàng jíle! 演出怎么样?“”棒极了! Yǎnchū zěnme yàng?“” Bàng jíle! Πώς είναι η επίδειξη; "Μεγάλη!" Pós eínai i epídeixi? "Megáli!"
68 awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable Awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable 真棒(非正式)非常好,令人印象深刻,或令人愉快 Zhēn bàng (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo, lìng rén yìnxiàng shēnkè, huò lìng rén yúkuài Awesome (ανεπίσημη) πολύ καλή, εντυπωσιακή ή ευχάριστη Awesome (anepísimi) polý kalí, entyposiakí í efcháristi
69 指极好的、令人叹的、极玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de 指极好的,令人惊叹的,极好玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de Είναι υπέροχο, καταπληκτικό και διασκεδαστικό Eínai ypérocho, katapliktikó kai diaskedastikó
70 the show was just awesome the show was just awesome 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng Η παράσταση ήταν απίστευτη I parástasi ítan apístefti
71 凑*出实在棒 极了 còu*chū shízài bàng jíle 凑*出实在棒极了 còu*chū shízài bàng jíle Είναι φοβερό Eínai foveró
72 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng Αυτή η παράσταση είναι φοβερή Aftí i parástasi eínai foverí
73 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ SCHEDIA KAI SYLLOGES
74 really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome 真的/非常好/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 zhēn de/fēicháng hǎo/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng Πραγματικά / απολύτως υπέροχο / δροσερό / φανταστικό / υπέροχο / καταπληκτικό / λαμπρό / φοβερό Pragmatiká / apolýtos ypérocho / droseró / fantastikó / ypérocho / katapliktikó / lampró / foveró
75 to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome 看起来/听起来很棒/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 kàn qǐlái/tīng qǐlái hěn bàng/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng Για να κοιτάξετε / ήχος υπέροχο / δροσερό / φανταστικό / υπέροχο / καταπληκτικό / λαμπρό / φοβερό Gia na koitáxete / íchos ypérocho / droseró / fantastikó / ypérocho / katapliktikó / lampró / foveró
76 to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome 感觉很棒/很棒/很棒/很棒/太棒了 gǎnjué hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/tài bàngle Να νιώθεις υπέροχα / φανταστικά / υπέροχα / καταπληκτικά / φοβερά Na niótheis ypérocha / fantastiká / ypérocha / katapliktiká / foverá
77 to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time 有(n)伟大/酷/梦幻/神话般/非常棒/辉煌/令人敬畏的时间 yǒu (n) wěidà/kù/mènghuàn/shénhuà bān/fēicháng bàng/huīhuáng/lìng rén jìngwèi de shíjiān Για να έχει (n) υπέροχο / δροσερό / φανταστικό / υπέροχο / καταπληκτικό / λαμπρό / φοβερό χρόνο Gia na échei (n) ypérocho / droseró / fantastikó / ypérocho / katapliktikó / lampró / foveró chróno
78 great ape  one of the large animals which are most similar to humans  great ape one of the large animals which are most similar to humans  大猩猩是与人类最相似的大型动物之一 dà xīngxīng shì yǔ rénlèi zuì xiāngsì de dàxíng dòngwù zhī yī Μεγάλος πίθηκος ένα από τα μεγάλα ζώα που είναι τα περισσότερα παρόμοια με τον άνθρωπο Megálos píthikos éna apó ta megála zóa pou eínai ta perissótera parómoia me ton ánthropo
79 (chimpanzees, gorillas and orang outans) (chimpanzees, gorillas and orang outans) (黑猩猩,大猩猩和红毛猩猩外出) (hēixīngxīng, dà xīngxīng hé hóng máo xīngxīng wàichū) (χιμπατζήδες, γορίλες και ορμάν) (chimpatzídes, goríles kai ormán)
80 渥獲科动物 wò huò kē dòngwù 渥获科动物 wò huò kē dòngwù Κατασχεθέντα ζώα Kataschethénta zóa
81 great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists 伟大的auk是一只类似于企鹅的大鸟,不再存在 wěidà de auk shì yī zhǐ lèisì yú qì'é de dà niǎo, bù zài cúnzài Μεγάλη auk ένα μεγάλο πουλί παρόμοιο με έναν πιγκουίνο, που δεν υπάρχει πια Megáli auk éna megálo poulí parómoio me énan pinkouíno, pou den ypárchei pia
82 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) Big tit (όπως ένας πιγκουίνος, εξαφανισμένος) Big tit (ópos énas pinkouínos, exafanisménos)
83  the Great Bear  (astronomy =ursa major the Great Bear (astronomy =ursa major  大熊(天文学= ursa major  dàxióng (tiānwénxué = ursa major  Η Μεγάλη Αρκούδα (αστρονομία = κύριος πολίτης  I Megáli Arkoúda (astronomía = kýrios polítis
84 Great Britain  England, Scotland and Wales, when considered as a unit Great Britain England, Scotland and Wales, when considered as a unit 英国,英格兰,苏格兰和威尔士,被视为一个单位 yīngguó, yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì, bèi shì wéi yīgè dānwèi Μεγάλη Βρετανία Αγγλία, Σκωτία και Ουαλία, όταν θεωρούνται ως μονάδα Megáli Vretanía Anglía, Skotía kai Oualía, ótan theoroúntai os monáda
85 大不列颠(包括英格兰、苏格兰和威尔士 dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) 大不列颠(包括英格兰,苏格兰和威尔士) dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) Μεγάλη Βρετανία (συμπεριλαμβανομένης της Αγγλίας, της Σκωτίας και της Ουαλίας) Megáli Vretanía (symperilamvanoménis tis Anglías, tis Skotías kai tis Oualías)
86 Sometimes *Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK Sometimes*Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK 有时*英国*(或“英国”)被错误地用于指政治国家,官方称为“大不列颠及北爱尔兰联合王国”或“英国” yǒushí*yīngguó*(huò “yīngguó”) bèi cuòwù de yòng yú zhǐ zhèngzhì guójiā, guānfāng chēng wèi “dàbùlièdiān jí běi ài'ěrlán liánhé wángguó” huò “yīngguó” Μερικές φορές * η Μεγάλη Βρετανία (ή η «Βρετανία») χρησιμοποιείται λανθασμένα για να αναφερθεί στο πολιτικό κράτος, επίσημα ονομαζόμενο «Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας» ή «Ηνωμένο Βασίλειο Merikés forés * i Megáli Vretanía (í i «Vretanía») chrisimopoieítai lanthasména gia na anafertheí sto politikó krátos, epísima onomazómeno «Inoméno Vasíleio tis Megális Vretanías kai Voreíou Irlandías» í «Inoméno Vasíleio
87  大不列颠”(或 不列颠)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国联合王国” “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  “大不列颠”(或“不列颠”)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国”或“联合王国”  “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  "Μεγάλη Βρετανία" (ή "Βρετανική") χρησιμοποιείται μερικές φορές για να αναφέρεται στη χώρα "Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας *" ή "Ηνωμένο Βασίλειο"  "Megáli Vretanía" (í "Vretanikí") chrisimopoieítai merikés forés gia na anaféretai sti chóra "Inoméno Vasíleio tis Megális Vretanías kai Voreíou Irlandías *" í "Inoméno Vasíleio"
88 great coat  a long heavy coat, especially one worn by soldiers  great coat a long heavy coat, especially one worn by soldiers  伟大的外套,长厚的外套,特别是士兵穿的 wěidà de wàitào, zhǎng hòu de wàitào, tèbié shì shìbīng chuān de Μεγάλο παλτό με ένα μακρύ βαρέλι, ειδικά ένα φορεμένο από στρατιώτες Megálo paltó me éna makrý varéli, eidiká éna foreméno apó stratiótes
89 (尤指士兵穿的) 厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (尤指士兵穿的)厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (ειδικά φοριούνται από στρατιώτες) παχύ μακρύ παλτό (eidiká forioúntai apó stratiótes) pachý makrý paltó
90 Great Dane  a very large dog with short hair Great Dane a very large dog with short hair 大丹犬是一头非常大的短发狗 dà dān quǎn shì yītóu fēicháng dà de duǎnfǎ gǒu Great Dane ένα πολύ μεγάλο σκυλί με κοντά μαλλιά Great Dane éna polý megálo skylí me kontá malliá
91 丹麦大狗;大丹狗  dānmài dà gǒu; dà dān gǒu  丹麦大狗;大丹狗 dānmài dà gǒu; dà dān gǒu Δανέζικο μεγάλο σκύλο, Μεγάλος Δανός Danéziko megálo skýlo, Megálos Danós
92 greatly (formal) greatly (formal) 非常(正式) fēicháng (zhèngshì) Πολύ (τυπικό) Polý (typikó)
93 (usually before a verb or participle  (usually before a verb or participle  (通常在动词或分词之前 (tōngcháng zài dòngcí huò fēncí zhīqián (συνήθως πριν από ένα ρήμα ή συμμετοχή (syníthos prin apó éna ríma í symmetochí
94 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) Συχνά χρησιμοποιείται πριν από τα ρήματα ή τις συμμετοχές) Sychná chrisimopoieítai prin apó ta rímata í tis symmetochés)
95  very much  very much   非常  fēicháng  Πολύ πολύ  Polý polý
96 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì Πολύ, πάρα πολύ Polý, pára polý
97 People’s reaction to the film has varied greatly People’s reaction to the film has varied greatly 人们对电影的反应差异很大 rénmen duì diànyǐng de fǎnyìng chāyì hěn dà Η αντίδραση του λαού στην ταινία ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό I antídrasi tou laoú stin tainía poikíllei se megálo vathmó
98 人们对这部影片的反应大不一样 rénmen duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng 人们对这部影片的反应大不一样 rén men duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng Οι άνθρωποι αντιδρούν διαφορετικά σε αυτήν την ταινία. Oi ánthropoi antidroún diaforetiká se aftín tin tainía.
99 a greatly increased risk  a greatly increased risk  风险大大增加 fēngxiǎn dàdà zēngjiā πολύ αυξημένο κίνδυνο polý afximéno kíndyno
100 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn Σημαντικά αυξημένος κίνδυνος Simantiká afximénos kíndynos
  Your help would be greatly appreciated Your help would be greatly appreciated 非常感谢您的帮助 fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù Η βοήθειά σας θα εκτιμηθεί σε μεγάλο βαθμό I voítheiá sas tha ektimitheí se megálo vathmó
102 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn Είμαι ευγνώμων αν βοηθήσω. Eímai evgnómon an voithíso.
103 the Great War  (old fashioned) = first world war The Great War (old fashioned) = first world war 伟大的战争(老式)=第一次世界大战 Wěidà de zhànzhēng (lǎoshì)=dì yī cì shìjiè dàzhàn Ο μεγάλος πόλεμος (παλιομοδίτικος) = ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος O megálos pólemos (paliomodítikos) = o prótos pankósmios pólemos
104 great white shark  a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  great white shark a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  大白鲨一种大型侵略性鲨鱼,棕色或灰色背部,在温暖的海洋中发现 dàbái shā yī zhǒng dàxíng qīnlüè xìng shāyú, zōngsè huò huīsè bèibù, zài wēnnuǎn dì hǎiyáng zhōng fāxiàn Μεγάλος λευκός καρχαρίας ένας μεγάλος επιθετικός καρχαρίας με καφέ ή γκρίζα πλάτη, που βρίσκεται σε θερμές θάλασσες Megálos lefkós karcharías énas megálos epithetikós karcharías me kafé í nkríza pláti, pou vrísketai se thermés thálasses
105 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù Μεγάλος λευκός καρχαρίας, λευκός καρχαρίας (κατοικείται σε ζεστά νερά) Megálos lefkós karcharías, lefkós karcharías (katoikeítai se zestá nerá)
106 the Great White Way  (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  the Great White Way (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng Ο Μεγάλος Λευκός δρόμος (ανεπίσημος) ένα όνομα για το Broadway στη Νέα Υόρκη που αναφέρεται στα πολλά λαμπερά φώτα των θεάτρων του O Megálos Lefkós drómos (anepísimos) éna ónoma gia to Broadway sti Néa Yórki pou anaféretai sta pollá lamperá fóta ton theátron tou
107 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇) dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇)http://kakukoto.free.fr/19.htm dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm φώτα Road, νυχτερινή ζωή (ανατρέξτε στη Νέα Υόρκη Τιμόρ Broadway) http://kakukoto.free.fr/19.htm fóta Road, nychteriní zoí (anatréxte sti Néa Yórki Timór Broadway) http://kakukoto.free.fr/19.htm
108 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng Το Dabai Road (ανεπίσημο) είναι το όνομα του Broadway στη Νέα Υόρκη, αναφερόμενος στα πολλά λαμπερά φώτα του θεάτρου του. To Dabai Road (anepísimo) eínai to ónoma tou Broadway sti Néa Yórki, anaferómenos sta pollá lamperá fóta tou theátrou tou.
109 grebe  a bird like a duck, that can also swim underwater grebe a bird like a duck, that can also swim underwater 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Βαρίστε ένα πουλί σαν μια πάπια, που μπορεί επίσης να κολυμπήσει κάτω από το νερό Varíste éna poulí san mia pápia, pou boreí epísis na kolympísei káto apó to neró
110  *鹤腾(潜水鸟 *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  *鹤腾(潜水鸟)  *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  * Αυτός ο Τενγκ (πουλί καταδύσεων)  * Aftós o Ten'nk (poulí katadýseon)
111 子一,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Πουλιά όπως πάπιες μπορούν επίσης να κολυμπήσουν υποβρύχια Pouliá ópos pápies boroún epísis na kolympísoun ypovrýchia
112 a great crested grebe  a great crested grebe  一个伟大的凤头gre .. yīgè wěidà de fèng tóu gre.. ένα μεγάλο κουνάβι éna megálo kounávi
113 凤头*鹧 fèng tóu*zhè 凤头*鹧 Fèng tóu*zhè Κουνιστό κουκουβάγια Kounistó koukouvágia
114 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu μια υπέροχη κορυφογραμμή mia ypérochi koryfogrammí
115 Grecian  from ancient Greece or like the styles of ancient Greece Grecian from ancient Greece or like the styles of ancient Greece 来自古希腊的希腊人或喜欢古希腊的风格 láizì gǔ xīlà de xīlà rén huò xǐhuān gǔ xīlà de fēnggé Γκρέσιαν από την αρχαία Ελλάδα ή όπως τα στυλ της αρχαίας Ελλάδας Nkrésian apó tin archaía Elláda í ópos ta styl tis archaías Elládas
116 来自古希腊的;古希腊风格的; 古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de 来自古希腊的;古希腊风格的;古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de Από την αρχαία Ελλάδα, αρχαίο ελληνικό στυλ, αρχαία ελληνική Apó tin archaía Elláda, archaío ellinikó styl, archaía ellinikí
117 Grecian architecture Grecian architecture 希腊建筑 xīlà jiànzhú Ελληνική αρχιτεκτονική Ellinikí architektonikí
118 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú Αρχαία ελληνική αρχιτεκτονική Archaía ellinikí architektonikí
119 Grecian nose  a straight nose that continues the line of the forehead Grecian nose a straight nose that continues the line of the forehead 希腊鼻子是一个直的鼻子,延续了额头的线条 xīlà bízi shì yīgè zhí de bízi, yánxùle étóu de xiàntiáo Η γκρίζα μύτη μια ευθεία μύτη που συνεχίζει τη γραμμή του μετώπου I nkríza mýti mia eftheía mýti pou synechízei ti grammí tou metópou
120 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) Ελληνική μύτη (γέφυρα μύτης και μέτωπο σε ευθεία γραμμή) Ellinikí mýti (géfyra mýtis kai métopo se eftheía grammí)
121 Greco combining form - graeco Greco combining form - graeco Greco结合形式 - graeco Greco jiéhé xíngshì - graeco Ο Γκρέκο συνδυάζει τη μορφή - γκρέκο O Nkréko syndyázei ti morfí - nkréko
122 greed  ~ (for sth) (disapproving)  a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. than a person needs  greed ~ (for sth) (disapproving) a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. Than a person needs  贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng Άγχος ~ (για sth) (αποδοκιμασία) μια έντονη επιθυμία για περισσότερους πλούτους, κατοχές, δύναμη κλπ. Από ότι ένα άτομο χρειάζεται Ánchos ~ (gia sth) (apodokimasía) mia éntoni epithymía gia perissóterous ploútous, katochés, dýnami klp. Apó óti éna átomo chreiázetai
123 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù Άπληστοι, απληστία, απληστία Áplistoi, aplistía, aplistía
124 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng Η απληστία ~ (κάτι) (αποδοκιμασία) είναι πρόθυμη να πάρει περισσότερο πλούτο, ιδιοκτησία, δύναμη, κλπ. I aplistía ~ (káti) (apodokimasía) eínai próthymi na párei perissótero ploúto, idioktisía, dýnami, klp.
125 his actions were motivated by greed his actions were motivated by greed 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī Οι ενέργειές του παρακινήθηκαν από την απληστία Oi enérgeiés tou parakiníthikan apó tin aplistía
126 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de Οι πράξεις του οδηγούνται από την απληστία Oi práxeis tou odigoúntai apó tin aplistía
127 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī Η συμπεριφορά του προκαλείται από την απληστία I symperiforá tou prokaleítai apó tin aplistía
128 Nothing would satisfy her greed for power Nothing would satisfy her greed for power 什么都不能满足她对权力的贪婪 shénme dōu bùnéng mǎnzú tā duì quánlì de tānlán Τίποτα δεν θα ικανοποιούσε την απληστία της για την εξουσία Típota den tha ikanopoioúse tin aplistía tis gia tin exousía
129 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn Είναι άπληστος για την εξουσία Eínai áplistos gia tin exousía
130 a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  当你不再饥饿或口渴时,渴望获得更多的食物或饮料 dāng nǐ bù zài jī'è huò kǒu kě shí, kěwàng huòdé gèng duō de shíwù huò yǐnliào μια έντονη επιθυμία για περισσότερο φαγητό ή ποτό όταν δεν είστε πλέον πεινασμένοι ή διψασμένοι mia éntoni epithymía gia perissótero fagitó í potó ótan den eíste pléon peinasménoi í dipsasménoi
131 贪食;贪吃 tān shí; tān chī 贪食;贪吃 tān shí; tān chī Βουλιμία Voulimía
132 I had another helping of ice cream out of pure greed I had another helping of ice cream out of pure greed 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín Είχα μια άλλη βοήθεια παγωτού από καθαρή απληστία Eícha mia álli voítheia pagotoú apó katharí aplistía
133 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng Ήμουν καθαρά λόγω της απληστίας μου και έφαγα ένα παγωτό. Ímoun kathará lógo tis aplistías mou kai éfaga éna pagotó.
134 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín Πήρα ένα άλλο παγωτό από την αγνή απληστία. Píra éna állo pagotó apó tin agní aplistía.
135 greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. than you really need greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. Than you really need 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng Άπληστοι (greedier, greediest) ~ (για sth) που θέλουν περισσότερα χρήματα, δύναμη, φαγητό κλπ. Από ό, τι χρειάζεστε πραγματικά Áplistoi (greedier, greediest) ~ (gia sth) pou théloun perissótera chrímata, dýnami, fagitó klp. Apó ó, ti chreiázeste pragmatiká
136 贪婪的;贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de; tānxīn de; tān chī de; kě*de 贪婪的,贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de, tānxīn de; tān chī de; kě*de Άπληστοι, άπληστοι, άπληστοι, διψασμένοι * Áplistoi, áplistoi, áplistoi, dipsasménoi *
137 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng Η απληστία (η απληστία, οι πιο άπληστοι) ~ (επειδή ...) θέλουν περισσότερα χρήματα, δύναμη, φαγητό κλπ. Από ό, τι χρειάζεστε πραγματικά I aplistía (i aplistía, oi pio áplistoi) ~ (epeidí ...) théloun perissótera chrímata, dýnami, fagitó klp. Apó ó, ti chreiázeste pragmatiká
138 you greedy pig! / You’ve already had two helpings! you greedy pig! / You’ve already had two helpings! 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! Είσαι άπληστος χοίρος! / Έχεις ήδη δύο ποτάμια! Eísai áplistos choíros! / Écheis ídi dýo potámia!
139  你这个博嘴!你已经吃了两份了! Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  你这个俛博嘴!你已经吃了两份了!  Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  Είστε το στόμα αυτού του ιστολογίου! Έχετε ήδη φάει δύο!  Eíste to stóma aftoú tou istologíou! Échete ídi fáei dýo!
140 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! 你贪吃猪!/你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū!/Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! Είστε άπληστοι για τους χοίρους! / Έχετε ήδη δύο βοήθεια! Eíste áplistoi gia tous choírous! / Échete ídi dýo voítheia!
141  the shareholders are greedy for profit The shareholders are greedy for profit  股东们贪得无厌  Gǔdōngmen tāndéwúyàn  Οι μέτοχοι είναι άπληστοι για κέρδη  Oi métochoi eínai áplistoi gia kérdi
142 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn Μέτοχοι Métochoi
143 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn Οι μέτοχοι είναι άπληστοι Oi métochoi eínai áplistoi
144 He stared at the diamonds with greedy eyes, He stared at the diamonds with greedy eyes, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Κοίταξε στα διαμάντια με άπληστα μάτια, Koítaxe sta diamántia me áplista mátia,
145 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí Κοίταξε στα διαμάντια με τα μάτια του Koítaxe sta diamántia me ta mátia tou
146 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Κοίταξε στο διαμάντι με άπληστα μάτια. Koítaxe sto diamánti me áplista mátia.
147 greedily  greedily  贪婪 tānlán Λάθος Láthos
148 She ate noisily and greedily She ate noisily and greedily 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Έφαγε θορυβώδη και απίστευτα Éfage thoryvódi kai apístefta
149 她吧嗒着嘴狼吞虎地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī 她吧嗒着嘴狼吞虎咽地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī Γύρισε το στόμα της και το έφαγε. Gýrise to stóma tis kai to éfage.
150 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Έφαγε άπληστα Éfage áplista
151 greedy ,guts ( informal) used to refer to sb who eats too much  greedy,guts (informal) used to refer to sb who eats too much  贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén Άπληστοι, εντόσθια (άτυπα) που χρησιμοποιούνται για να αναφερθούν στο sb που τρώει πάρα πολύ Áplistoi, entósthia (átypa) pou chrisimopoioúntai gia na anaferthoún sto sb pou tróei pára polý
152 贪吃的家 tān chī de jiāhuo 贪吃的家伙 tān chī de jiāhuo Άπληστος τύπος Áplistos týpos
153 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén Η απληστία, το θάρρος (άτυπη) χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε άτομα που έτρωγαν πάρα πολύ I aplistía, to thárros (átypi) chrisimopoieítai gia na anaféretai se átoma pou étrogan pára polý
154 Greek a person from modem or ancient Greece  Greek a person from modem or ancient Greece  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Ελληνικά ένα άτομο από το μόντεμ ή την αρχαία Ελλάδα Elliniká éna átomo apó to móntem í tin archaía Elláda
155 希腊人;古希 xīlà rén; gǔ xīlà rén 希腊人;古希腊人 xīlà rén; gǔ xīlà rén Έλληνες, αρχαίοι Έλληνες Éllines, archaíoi Éllines
156 希腊人来自现代或古希腊  xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Έλληνες από τη σύγχρονη ή την αρχαία Ελλάδα Éllines apó ti sýnchroni í tin archaía Elláda
157  the language of modem or ancient Greece  the language of modem or ancient Greece   现代或古希腊的语言  xiàndài huò gǔ xīlà de yǔyán  Η γλώσσα του μόντεμ ή της αρχαίας Ελλάδας  I glóssa tou móntem í tis archaías Elládas
158 希腊语  xīlà yǔ  希腊语 xīlà yǔ Ελληνικά Elliniká
159 a member of a fraternity  or a sorority at a college or university  a member of a fraternity or a sorority at a college or university  在学院或大学的兄弟会或姐妹会的成员 zài xuéyuàn huò dàxué de xiōngdì huì huò jiěmèi huì de chéngyuán ένα μέλος μιας αδελφότητας ή μια αδελφότητα σε ένα κολέγιο ή ένα πανεπιστήμιο éna mélos mias adelfótitas í mia adelfótita se éna kolégio í éna panepistímio
160 (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán Μέλος της Ένωσης Φοιτητών (Πανεπιστήμιο), μέλους της Ένωσης Κοριτσιών Mélos tis Énosis Foititón (Panepistímio), mélous tis Énosis Koritsión
161 it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě Είναι όλη μου η ελληνική (άτυπη, λέγοντας) Δεν μπορώ να το καταλάβω Eínai óli mou i ellinikí (átypi, légontas) Den boró na to katalávo
162 我全然不懂;我一不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng 我全然不懂;我一窍不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng Δεν καταλαβαίνω καθόλου · δεν ξέρω τίποτα. Den katalavaíno kathólou : den xéro típota.
163 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě Αυτό είναι ελληνικό για μένα (άτυπη, ας πούμε) δεν μπορώ να καταλάβω Aftó eínai ellinikó gia ména (átypi, as poúme) den boró na katalávo
164 she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. 她试图解释这个系统是如何运作的,但这对我来说都是希腊语。 tā shìtú jiěshì zhège xìtǒng shì rúhé yùnzuò de, dàn zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ. Προσπάθησε να εξηγήσει πώς λειτουργεί το σύστημα, αλλά για μένα είναι όλα ελληνικά. Prospáthise na exigísei pós leitourgeí to sýstima, allá gia ména eínai óla elliniká.
165  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。 Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。  Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  Προσπάθησε να εξηγήσει πώς λειτουργεί το σύστημα, αλλά δεν μπορώ να το καταλάβω.  Prospáthise na exigísei pós leitourgeí to sýstima, allá den boró na to katalávo.
166 Greek cross  a cross with all arms of the same length Greek cross a cross with all arms of the same length 希腊人用相同长度的所有武器横渡十字架 Xīlà rén yòng xiāngtóng chángdù de suǒyǒu wǔqì héngdù shízìjià Τα ελληνικά διασχίζουν ένα σταυρό με όλα τα χέρια του ίδιου μήκους Ta elliniká diaschízoun éna stavró me óla ta chéria tou ídiou míkous
167 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) Ελληνικός σταυρός (τέσσερα χέρια ίσου μήκους) Ellinikós stavrós (téssera chéria ísou míkous)
168 Greek salad  a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  Greek salad a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  希腊沙拉用西红柿,橄榄和fera奶酪做的沙拉 xīlà shālā yòng xīhóngshì, gǎnlǎn hé fera nǎilào zuò de shālā Ελληνική σαλάτα μια σαλάτα που παρασκευάζεται με ντομάτες, ελιές και τυρί φέρα Ellinikí saláta mia saláta pou paraskevázetai me ntomátes, eliés kai tyrí féra
169 希腊风味色拉(用番茄、橄榄和羊奶干酪调制而成)  xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng)  希腊风味色拉(用番茄,橄榄和羊奶干酪调制而成) xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng) Ελληνική σαλάτα (φτιαγμένη με ντομάτα, ελιές και κατσικίσιο τυρί) Ellinikí saláta (ftiagméni me ntomáta, eliés kai katsikísio tyrí)
171 green  (greener, greenest) green (greener, greenest) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) Πράσινο (πράσινο, πράσινο) Prásino (prásino, prásino)
172 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) Πράσινο (πράσινο, πράσινο) Prásino (prásino, prásino)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  great ape 894 894 great auk