A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  great ape 894 894 great auk  
1 You’re a great one for quizzes aren't you? You’re a great one for quizzes aren't you? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Tu es enim magnum alter non quizzes es tu?
2 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? Veteran es, quiz: illa non est?
3 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Nam quiz non est vir magnus es tu?
4 be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc Be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 Bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Magna quatit esse (informal) est non ipsum bonum, efficient, idoneam, etc.
5 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng Bonum, minus efficax, minus aptum pessima
6 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Non ipsum bonum inpulsa (informal) est non ipsum bonum, effective, oportet et ut in
7 great and small of all sizes or types  great and small of all sizes or types  各种尺寸或类型的大小 gè zhǒng chǐcùn huò lèixíng de dàxiǎo rationes omnium moles parva vel magna
8 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn Magnitudine altitudine pauperibus
9 all creatures great and small all creatures great and small 所有生物大小不一 suǒyǒu shēngwù dàxiǎo bù yī animalia et magnos
10 所有大小生物  suǒyǒu dàxiǎo shēngwù  所有大小生物 suǒyǒu dàxiǎo shēngwù Omnes dimensiones bio
11 great ,minds think alike (informal ,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  great,minds think alike (informal,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  伟大的,思想相似(非正式,幽默)曾经说过你和另一个人都必须非常聪明,因为你有同样的想法或同意某事 wěidà de, sīxiǎng xiāngsì (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuōguò nǐ hé lìng yīgèrén dōu bìxū fēicháng cōngmíng, yīnwèi nǐ yǒu tóngyàng de xiǎngfǎ huò tóngyì mǒu shì magnus, idem sentiunt, mentibus (informal, faceta) Et solebat dicere quod persona aliud sit necesse est Subtiliter et quia non aliam ideam de conveniunt Ynskt mál:
12 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng Magnanimi sentiunt
13 the great... in the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  the great... In the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  天空中的伟大......(幽默)用于指某个人或事物在他们死亡或不再工作时想象去的地方,类似于他们在地球上所处的地方 tiānkōng zhōng de wěidà......(Yōumò) yòng yú zhǐ mǒu gè rén huò shìwù zài tāmen sǐwáng huò bù zài gōngzuò shí xiǎngxiàng qù dì dìfāng, lèisì yú tāmen zài dìqiú shàng suǒ chǔ dì dìfāng ... Etiam in aeri, cum magnis (faceta) dici solet, ubi vel res certa persona ineundi est excogitari quod die, cum ad opus, vel non sunt, similes sunt ad locum quae sunt super terram
14 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā caelesti patria
15 their  pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky their pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ pet lepus leporis Meisn caelo magnis ierat
16  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了 tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了  tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  Lepus est lepus pet eorum, inops in Palatium rediit ad plagam
17 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ Pet lepus lepus abiit in caelo magnum
18 more at oak,pains,sum more at oak,pains,sum 更多的是橡木,痛苦,总和 gèng duō de shì xiàngmù, tòngkǔ, zǒnghé magis in quercu, diligentia, summa
19  (informal) a very well-known and successful person or thing  (informal) a very well-known and successful person or thing   (非正式的)一个非常着名和成功的人或事物  (fēi zhèngshì de) yīgè fēichángzhe mínghé chénggōng de rén huò shìwù  (Tacitae) valde bene notum est quod homo felix sive rem
20 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù Celebritas magna magna
21 He was one of boxing’s all time greats He was one of boxing’s all time greats 他是拳击史上最伟大的球员之一 tā shì quánjí shǐshàng zuì wěidà de qiúyuán zhī yī Magnos semper est aptior esset
22 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu Quod est inauditum caestu players
23  (informal non standard) very well  (informal non standard) very well   (非正式非标准)非常好  (fēi zhèngshì fēi biāozhǔn) fēicháng hǎo  (Non vexillum Tacitae) nimis
24 很好地;极好地; 很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de 很好地;极好地;很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de Bene bene magna est
25 well done. You did great well done. You did great 做得好。你做得很好 zuò dé hǎo. Nǐ zuò dé hěn hǎo euge. Et fecit
26 干得好。你干得真棒 gàn dé hǎo. Nǐ gàn dé zhēn bàng 干得好,你干得真棒 gàn dé hǎo, nǐ gàn dé zhēn bàng Euge. Tu terribilis
27 synonyms 同义词辨析 synonyms tóngyìcí biànxī 同义词义析 tóngyìcí yì xī definition definition
28 great cool  great cool  非常酷 fēicháng kù magnum frigus
29 fantastic  fantastic  奇妙 qímiào fantastic
30 fabulous  fabulous  极好 jí hǎo fabulosa
31 terrific  terrific  了不起 liǎobùqǐ horrenda illa genera
32 brilliant brilliant 辉煌 huīhuáng praeclarum
33 awesome awesome 真棒 zhēn bàng horribilis
34 These are all informal words that describe sb/sth that is very goodpleasantenjoyableetc. These are all informal words that describe sb/sth that is very good,pleasant,enjoyable,etc. 这些都是描述sb / sth非常好,愉快,愉快等的非正式词汇。 zhèxiē dōu shì miáoshù sb/ sth fēicháng hǎo, yúkuài, yúkuài děng de fēi zhèngshì cíhuì. Hi omnes informal verbis describere, ut si / Ynskt mál: quod sit ipsum bonum, iucundum, enjoyable, etc.
35 以上各词均为非正式用语,表示美妙的、使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng 以上各词均为非正式用语,表示美妙的,使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng Et super terminum verba informal quia est admirabile, faciam vos fieri beatus, iucundum, etc.
36 great (informal) very good; giving a lot of pleasure great (informal) very good; giving a lot of pleasure 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù magno (tacitae) optimum donaret amet voluptate
37  美妙的、好极沾、磕人换桌的 zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  指美妙的,好极沾,磕人换桌的  zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  Mira refers, magnum lignum unum: pulsate mutantur mensam populo
38 伟大的(非正式的)非常好; 给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Magna (informal) valde bona est multus of fun
39 We a great time in Madrid We a great time in Madrid 我们在马德里度过了美好的时光 wǒmen zài mǎdélǐ dùguòle měihǎo de shíguāng Nunc est Matriti magna sumus
40 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn Magnam habebat tempus est Matriti
41 cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different 酷(非正式)过去常常表明你钦佩或赞同......通常是因为它时尚,有吸引力或与众不同 kù (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ qīnpèi huò zàntóng...... Tōngcháng shì yīnwèi tā shíshàng, yǒu xīyǐn lì huò yǔ zhòng bùtóng frigus (informal) usi vel ostendere quod Admiror probo Ynskt mál: quia frequenter similis cultus, an alium
42 指因时髦、漂亮或与众不同而令人钦佩的、绝妙的、顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de 指因时髦,漂亮或与众不同而令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de Refert ad modum effectus, aut formosa ac mirum, mirabilis, rate primae-
43 I think their new song's really cool I think their new song's really cool 我觉得他们的新歌很酷 wǒ juédé tāmen de xīngē hěn kù Puto suus vere frigus eorum canticum novum
44 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle Puto esse ego illi carmina magna
45 fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù fantastic (informal) summa bona dare multus of voluptatem
46 指极好的、了不超的、非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de 指极好的,了不超的,非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de Est optimum ad refers, non Super valde iucundum
47 非常好(非正式)非常好; 给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Ipsum bonum (informal) valde bona est multus of fun
48 how was your holiday! fantastic! how was your holiday! Fantastic! 你的假期过得怎么样!太棒了! nǐ de jiàqīguò dé zěnme yàng! Tài bàngle! feriatum quam tuam esse? fantastic!
49 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” Tu vestra frui feriatum? "Awesome!"
50 fabulous (informal) extremely good Fabulous (informal) extremely good 神话般的(非正式的)非常好 Shénhuà bān de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo fabulosa (informal) maxime bonum,
51  指极好的、绝妙的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de  指极好的,绝妙的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de  Est optimum ad refers, mirabilis
52 jane's a faboulous cook jane's a faboulous cook 简是一位美味的厨师 jiǎn shì yī wèi měiwèi de chúshī Jane scriptor coquus est faboulous
53 简的童桂技; 一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué 简的童桂技;一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué Jane GUI technica lingua, musti
54 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī Jane est fabulosa coquus
56 (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * fabulous (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * Fabulous (与这一组中的其他词语相比,神话般的稍微过时了。*很棒 (yǔ zhè yī zǔ zhōng de qítā cíyǔ xiāng bǐ, shénhuà bān de shāowéi guòshíliǎo.*Hěn bàng (Spiritus est leviter magis quam aliis verbis antiqui in hac paro. * Spiritus
57  较这组词中的其他词稍显陈旧 ) jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  较这组词中的其他词稍显陈旧)  jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  Outdated leviter comparari cum aliis verbis verborum in coetus)
58 terrific (informal) extremely good; wonderful  了*起妙了起                       terrific (informal) extremely good; wonderful le*qǐ miàole qǐ  非常好(非正式)非常好;很了解*起妙了起 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; hěn liǎojiě*qǐ miàole qǐ horrenda illa genera (informal) summa bona in admirabile * mirabilis in carcere
59 指极好的, 绝妙的,了起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de 指极好的,绝妙的,了不起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de Refers mirabilis, mirabilis, mirabilis
60 非常好(非正式)非常好; 精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi 非常好(非正式)非常好;精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi Ipsum bonum (informal) ipsum bonum; mirabilis
61 She's doing a terrific job. M She's doing a terrific job. M 她做得很棒。中号 tā zuò dé hěn bàng. Zhōng hào Multam nimis qualis illa faciunt officium. M
62 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng Terribilis job fit
63 brilliant extremely good; wonderful brilliant extremely good; wonderful 辉煌非常好;精彩 huīhuáng fēicháng hǎo; jīngcǎi maxime egregie bonum, mirabilis
64  指极好的、绝妙的、了木起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  指极好的,绝妙的,了木起的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  Est mira refers; mirabilis, ludis lignum
65 how was the show?  how was the show?  节目怎么样? jiémù zěnme yàng? quomodo spectaculum?
66 brilliant! Brilliant! 辉煌! Huīhuáng! luculenta!
67 演出怎么样?” “棒极了 Yǎnchū zěnme yàng?” “Bàng jíle! 演出怎么样?“”棒极了! Yǎnchū zěnme yàng?“” Bàng jíle! Quid de perficientur? "" Awesome!
68 awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable Awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable 真棒(非正式)非常好,令人印象深刻,或令人愉快 Zhēn bàng (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo, lìng rén yìnxiàng shēnkè, huò lìng rén yúkuài horribilis (informal) ipsum bonum, infigo vel enjoyable
69 指极好的、令人叹的、极玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de 指极好的,令人惊叹的,极好玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de Est optimum ad refers, mirabile valde fun
70 the show was just awesome the show was just awesome 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng sicut ostendunt erat terribilis
71 凑*出实在棒 极了 còu*chū shízài bàng jíle 凑*出实在棒极了 còu*chū shízài bàng jíle * Rade simul realiter terribilis
72 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng Haec progressio horribilis
73 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi Et PATTERNS Collocations
74 really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome 真的/非常好/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 zhēn de/fēicháng hǎo/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng vere / absolute magnus / frigus / fantastic / fabulosa / multam nimis qualis / egregie / horribilis
75 to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome 看起来/听起来很棒/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 kàn qǐlái/tīng qǐlái hěn bàng/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng aspicere / sonus magnus / frigus / Suspendisse / fabulosam / terrificum / egregie / amet
76 to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome 感觉很棒/很棒/很棒/很棒/太棒了 gǎnjué hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/tài bàngle ut sentio tanta / fantastic / fabulosa / multam nimis qualis / horribilis
77 to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time 有(n)伟大/酷/梦幻/神话般/非常棒/辉煌/令人敬畏的时间 yǒu (n) wěidà/kù/mènghuàn/shénhuà bān/fēicháng bàng/huīhuáng/lìng rén jìngwèi de shíjiān habere (n) Magna / frigus / fantastic / fabulosa / multam nimis qualis / egregie / Tempus horribilis
78 great ape  one of the large animals which are most similar to humans  great ape one of the large animals which are most similar to humans  大猩猩是与人类最相似的大型动物之一 dà xīngxīng shì yǔ rénlèi zuì xiāngsì de dàxíng dòngwù zhī yī simiae sunt multa animalia ex magna hominum similis
79 (chimpanzees, gorillas and orang outans) (chimpanzees, gorillas and orang outans) (黑猩猩,大猩猩和红毛猩猩外出) (hēixīngxīng, dà xīngxīng hé hóng máo xīngxīng wàichū) (Simiae, gorillas, et orang outans)
80 渥獲科动物 wò huò kē dòngwù 渥获科动物 wò huò kē dòngwù Ottawa vicit feline
81 great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists 伟大的auk是一只类似于企鹅的大鸟,不再存在 wěidà de auk shì yī zhǐ lèisì yú qì'é de dà niǎo, bù zài cúnzài magnus, magna auk avem similis penguin, quia non exstat
82 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) Electrica magna (penguin similes, extincti)
83  the Great Bear  (astronomy =ursa major the Great Bear (astronomy =ursa major  大熊(天文学= ursa major  dàxióng (tiānwénxué = ursa major  Septentriones (Aquila et Antinous Astronomia =
84 Great Britain  England, Scotland and Wales, when considered as a unit Great Britain England, Scotland and Wales, when considered as a unit 英国,英格兰,苏格兰和威尔士,被视为一个单位 yīngguó, yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì, bèi shì wéi yīgè dānwèi Magna Britannia Angliae, Scotiae et Valliae, ubi considerandum est quod unit
85 大不列颠(包括英格兰、苏格兰和威尔士 dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) 大不列颠(包括英格兰,苏格兰和威尔士) dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) Magna Britannia (in Anglia et Cambria)
86 Sometimes *Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK Sometimes*Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK 有时*英国*(或“英国”)被错误地用于指政治国家,官方称为“大不列颠及北爱尔兰联合王国”或“英国” yǒushí*yīngguó*(huò “yīngguó”) bèi cuòwù de yòng yú zhǐ zhèngzhì guójiā, guānfāng chēng wèi “dàbùlièdiān jí běi ài'ěrlán liánhé wángguó” huò “yīngguó” Interdum * * Magna Britannia (vel 'Britannia') perperam adhibetur ut spectet ad verba rei publicae statum, vocavit publice, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 'vel' UK
87  大不列颠”(或 不列颠)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国联合王国” “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  “大不列颠”(或“不列颠”)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国”或“联合王国”  “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  "Magna Britannia '(vel' Britannia ') is error aliquando adhibetur ut spectet ad patriam," in United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland * "aut" United Kingdom "
88 great coat  a long heavy coat, especially one worn by soldiers  great coat a long heavy coat, especially one worn by soldiers  伟大的外套,长厚的外套,特别是士兵穿的 wěidà de wàitào, zhǎng hòu de wàitào, tèbié shì shìbīng chuān de multa dura tunica longa tunica indutus maxime militum
89 (尤指士兵穿的) 厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (尤指士兵穿的)厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (Esp milites gerunt) longa tunica densissima
90 Great Dane  a very large dog with short hair Great Dane a very large dog with short hair 大丹犬是一头非常大的短发狗 dà dān quǎn shì yītóu fēicháng dà de duǎnfǎ gǒu Plurimum breviores canis Dalmatian
91 丹麦大狗;大丹狗  dānmài dà gǒu; dà dān gǒu  丹麦大狗;大丹狗 dānmài dà gǒu; dà dān gǒu Dalmatian, Dalmatian
92 greatly (formal) greatly (formal) 非常(正式) fēicháng (zhèngshì) magno (formalis)
93 (usually before a verb or participle  (usually before a verb or participle  (通常在动词或分词之前 (tōngcháng zài dòngcí huò fēncí zhīqián (Ad verbum, vel participium ante Usually
94 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) Sive ante usus est verbum verbo)
95  very much  very much   非常  fēicháng  diversi generis multa nimis
96 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì Longe plurima, plurimum
97 People’s reaction to the film has varied greatly People’s reaction to the film has varied greatly 人们对电影的反应差异很大 rénmen duì diànyǐng de fǎnyìng chāyì hěn dà Populi scriptor reactionem ad film, multum variavit
98 人们对这部影片的反应大不一样 rénmen duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng 人们对这部影片的反应大不一样 rén men duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng Et responsum est a magnus distinctus amet
99 a greatly increased risk  a greatly increased risk  风险大大增加 fēngxiǎn dàdà zēngjiā periculum est vehementer
100 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn Nimis crescente periculo
  Your help would be greatly appreciated Your help would be greatly appreciated 非常感谢您的帮助 fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù Magna gratia Gratum sit auxilium tuum
102 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn Ut ope Mongoliam, gratus
103 the Great War  (old fashioned) = first world war The Great War (old fashioned) = first world war 伟大的战争(老式)=第一次世界大战 Wěidà de zhànzhēng (lǎoshì)=dì yī cì shìjiè dàzhàn Magno bellum (prisci) = primo mundi bello
104 great white shark  a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  great white shark a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  大白鲨一种大型侵略性鲨鱼,棕色或灰色背部,在温暖的海洋中发现 dàbái shā yī zhǒng dàxíng qīnlüè xìng shāyú, zōngsè huò huīsè bèibù, zài wēnnuǎn dì hǎiyáng zhōng fāxiàn cum incremento turpis turpis magna magnos fuscus canis reversus invenit aquas calidas in
105 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù Ora, turpis albus (incolunt aquae calidae
106 the Great White Way  (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  the Great White Way (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng Magno via Alba (informal) Opera nomen in New York City, quod refers to the multa splendida lumina sua theatris
107 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇) dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇)http://kakukoto.free.fr/19.htm dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm Road luminaria, noctis animam (ad Timor Opera Venetiis) http://kakukoto.free.fr/19.htm
108 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng Magna Road Alba (informal) Opera nomen est in New York, referendo ad lumina clara multa theatra
109 grebe  a bird like a duck, that can also swim underwater grebe a bird like a duck, that can also swim underwater 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Grebe avem ut anates, et etiam natare possint underwater
110  *鹤腾(潜水鸟 *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  *鹤腾(潜水鸟)  *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  * Teng Cicero (loons)
111 子一,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Sicut anatis potest avibus natandi underwater
112 a great crested grebe  a great crested grebe  一个伟大的凤头gre .. yīgè wěidà de fèng tóu gre.. Grebe magna
113 凤头*鹧 fèng tóu*zhè 凤头*鹧 Fèng tóu*zhè Podiceps cristatus Partrich *
114 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu Magnam cristatus caeditur
115 Grecian  from ancient Greece or like the styles of ancient Greece Grecian from ancient Greece or like the styles of ancient Greece 来自古希腊的希腊人或喜欢古希腊的风格 láizì gǔ xīlà de xīlà rén huò xǐhuān gǔ xīlà de fēnggé Graecas ex antiqua Graecia antiqua Graecia et sicut fabricabimus mundissimo
116 来自古希腊的;古希腊风格的; 古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de 来自古希腊的;古希腊风格的;古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de Ex antiqua Graeca, Graecum et antiquos sive mutata iuvenem figura Graeca antiqua style
117 Grecian architecture Grecian architecture 希腊建筑 xīlà jiànzhú graecas architectura
118 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú Graeciae antiquae architectura
119 Grecian nose  a straight nose that continues the line of the forehead Grecian nose a straight nose that continues the line of the forehead 希腊鼻子是一个直的鼻子,延续了额头的线条 xīlà bízi shì yīgè zhí de bízi, yánxùle étóu de xiàntiáo Gentilium furore nasum directa permanet recta fronte
120 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) Nasum Graeca (naris fronti committitur per lineam rectam)
121 Greco combining form - graeco Greco combining form - graeco Greco结合形式 - graeco Greco jiéhé xíngshì - graeco Combining forma Graeco - graeco
122 greed  ~ (for sth) (disapproving)  a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. than a person needs  greed ~ (for sth) (disapproving) a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. Than a person needs  贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng ~ cupiditas (per q) (reprobando) desiderium magis opibus suaque virtute indiget quam etc.
123 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù Fan avaritia, gula, avaritia
124 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng Avaritia ~ (aliquid) (deprecatus est) et multo desiderio fortis divitias atque substantiam, virtutem, etc.
125 his actions were motivated by greed his actions were motivated by greed 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī cum actibus suis aviditate
126 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de Cum actibus eius aviditate
127 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī Mores et avaritia est ex animo
128 Nothing would satisfy her greed for power Nothing would satisfy her greed for power 什么都不能满足她对权力的贪婪 shénme dōu bùnéng mǎnzú tā duì quánlì de tānlán Nihil ut avaritia frueretur, quia virtus
129 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn Quia potestas eius insatiabilis voragine
130 a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  当你不再饥饿或口渴时,渴望获得更多的食物或饮料 dāng nǐ bù zài jī'è huò kǒu kě shí, kěwàng huòdé gèng duō de shíwù huò yǐnliào Cum enim cibo et potu desiderium esurient neque sitient amplius
131 贪食;贪吃 tān shí; tān chī 贪食;贪吃 tān shí; tān chī Bulimia: avara
132 I had another helping of ice cream out of pure greed I had another helping of ice cream out of pure greed 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín Et conversus sum et glacies crepito cum auxilio de avaritia ex pura
133 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng Non solum avarus quod avarus, manducans glacies crepito
134 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín EGO got alius avaritia glacies crepito ex pura
135 greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. than you really need greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. Than you really need 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng avarus (rapacitate, avarissimi) (nam Ynskt mál) wanting plus pecuniae aut imperiis aut cibum, etc., quam vos vere postulo
136 贪婪的;贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de; tānxīn de; tān chī de; kě*de 贪婪的,贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de, tānxīn de; tān chī de; kě*de Avarus, avarus, avara; sitienti *
137 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng Avaritia (avaritia maxime avarus) (nam ......) vere volo plus quam oportet plus pecuniae aut imperiis aut cibum, etc.
138 you greedy pig! / You’ve already had two helpings! you greedy pig! / You’ve already had two helpings! 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! avarus non porcus! / tu enim habebat duos opitulationes!
139  你这个博嘴!你已经吃了两份了! Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  你这个俛博嘴!你已经吃了两份了!  Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  Novum os hortaris? Te habebat duos opitulationes!
140 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! 你贪吃猪!/你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū!/Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! Et sus avarus? / Iam duo adiuvisti!
141  the shareholders are greedy for profit The shareholders are greedy for profit  股东们贪得无厌  Gǔdōngmen tāndéwúyàn  qui avarus est socios qui prodest
142 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn Nihil cum dispexisset caecata socios *
143 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn socios fueris expleta:
144 He stared at the diamonds with greedy eyes, He stared at the diamonds with greedy eyes, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Ille intuens adamantes avidis oculis
145 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí Et viderunt inopem fuisse in crystallini
146 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Ille intuens adamas avidis oculis
147 greedily  greedily  贪婪 tānlán cupide
148 She ate noisily and greedily She ate noisily and greedily 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Et comedit cum strepitu avidusque
149 她吧嗒着嘴狼吞虎地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī 她吧嗒着嘴狼吞虎咽地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī Et os expuitur deris,
150 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Et exclamaverunt avide manducans
151 greedy ,guts ( informal) used to refer to sb who eats too much  greedy,guts (informal) used to refer to sb who eats too much  贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén avarus, ventrem (informal) Qui manducat sb dici solet nimis
152 贪吃的家 tān chī de jiāhuo 贪吃的家伙 tān chī de jiāhuo avarus Guido
153 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén Avaritia animos (informal) adhibetur ut spectet ad qui manducare nimis
154 Greek a person from modem or ancient Greece  Greek a person from modem or ancient Greece  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Graeca antiqua Graecia et in homine ab modem
155 希腊人;古希 xīlà rén; gǔ xīlà rén 希腊人;古希腊人 xīlà rén; gǔ xīlà rén Graeci, Graeci
156 希腊人来自现代或古希腊  xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Graeci Graecia antiqua et hodierna
157  the language of modem or ancient Greece  the language of modem or ancient Greece   现代或古希腊的语言  xiàndài huò gǔ xīlà de yǔyán  lingua antiqua Graecia et in modem
158 希腊语  xīlà yǔ  希腊语 xīlà yǔ Graecae
159 a member of a fraternity  or a sorority at a college or university  a member of a fraternity or a sorority at a college or university  在学院或大学的兄弟会或姐妹会的成员 zài xuéyuàn huò dàxué de xiōngdì huì huò jiěmèi huì de chéngyuán fraternitate sorority vel collegii sodalis ad universitates vel
160 (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán Alumni Association (University) sodalium, indicatur sorority membra
161 it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě Graecos actum est mihi (informal, dicens) Non possum intellegere eum
162 我全然不懂;我一不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng 我全然不懂;我一窍不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng Et prorsus non intelligunt, quia nihil sum
163 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě Hoc est enim mihi Graecae (arbiter honorarius medium, say) Non possum intellegere
164 she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. 她试图解释这个系统是如何运作的,但这对我来说都是希腊语。 tā shìtú jiěshì zhège xìtǒng shì rúhé yùnzuò de, dàn zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ. illa explicare conati sunt, quam operatus est ratio, sed suus 'Omnia mihi lingua graeca sunt.
165  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。 Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。  Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  Illa explicare conati sunt, quam operatus est ratio, sed quam intelligere non potui.
166 Greek cross  a cross with all arms of the same length Greek cross a cross with all arms of the same length 希腊人用相同长度的所有武器横渡十字架 Xīlà rén yòng xiāngtóng chángdù de suǒyǒu wǔqì héngdù shízìjià Graeci arma longitudine transeat cruce
167 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) Graeca crucis (quattuor brachium longitudinem, etc.)
168 Greek salad  a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  Greek salad a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  希腊沙拉用西红柿,橄榄和fera奶酪做的沙拉 xīlà shālā yòng xīhóngshì, gǎnlǎn hé fera nǎilào zuò de shālā Graecum ACETARIA a sem, ut is cum tomatoes, piperis, olivae caseus ferae
169 希腊风味色拉(用番茄、橄榄和羊奶干酪调制而成)  xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng)  希腊风味色拉(用番茄,橄榄和羊奶干酪调制而成) xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng) Graecum ACETARIA-style (cum tomatoes, piperis, feta caseum arboribus olivarum purissimum ac crebritate modulorum suaviorem)
171 green  (greener, greenest) green (greener, greenest) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) viridis (viridiores, uiridissimo nupta)
172 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) Viridi (viridis, viridis)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  great ape 894 894 great auk