A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  great ape 894 894 great auk  
1 You’re a great one for quizzes aren't you? You’re a great one for quizzes aren't you? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Vous êtes un grand pour les quiz ne sont pas vous?
2 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? Vous êtes un vétéran du quiz, n'est-ce pas?
3 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Pour le quiz tu es une grande personne, n'est-ce pas?
4 be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc Be no great shakes (informal) to be not very good, efficient, suitable, etc 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 Bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Ne sois pas très secoué (informel) pour ne pas être très bon, efficace, adapté, etc.
5 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng 不太出色;不太有效;不怎么合适;不怎么样 bù tài chūsè; bù tài yǒuxiào; bù zě me héshì; bù zě me yàng Pas très bon, pas très efficace, pas très approprié, pas bon
6 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng 不是很好的震撼(非正式)不是很好,有效,适合等等 bùshì hěn hǎo de zhènhàn (fēi zhèngshì) bùshì hěn hǎo, yǒuxiào, shìhé děng děng Pas très bon choc (informel) pas très bon, efficace, en forme, etc.
7 great and small of all sizes or types  great and small of all sizes or types  各种尺寸或类型的大小 gè zhǒng chǐcùn huò lèixíng de dàxiǎo Grand et petit de toutes tailles ou types
8 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn 大小;高低;贵贱 dàxiǎo; gāodī; guìjiàn Taille, haut et bas, chaise
9 all creatures great and small all creatures great and small 所有生物大小不一 suǒyǒu shēngwù dàxiǎo bù yī Toutes les créatures grandes et petites
10 所有大小生物  suǒyǒu dàxiǎo shēngwù  所有大小生物 suǒyǒu dàxiǎo shēngwù Toutes les créatures de taille
11 great ,minds think alike (informal ,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  great,minds think alike (informal,humorous) used to say that you and another person must both be very clever because you have had the same idea or agree about sth  伟大的,思想相似(非正式,幽默)曾经说过你和另一个人都必须非常聪明,因为你有同样的想法或同意某事 wěidà de, sīxiǎng xiāngsì (fēi zhèngshì, yōumò) céngjīng shuōguò nǐ hé lìng yīgèrén dōu bìxū fēicháng cōngmíng, yīnwèi nǐ yǒu tóngyàng de xiǎngfǎ huò tóngyì mǒu shì Génial, les esprits se ressemblent (informels, humbles) et disent que vous et une autre personne devez être intelligents parce que vous avez eu la même idée ou que vous êtes d'accord
12 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng 英雄所见略同 yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng Le héros voit la même chose
13 the great... in the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  the great... In the sky (humorous) used to refer to where a particular person or thing is imagined to go when they die or are no longer working, similar to the place they were connected with on earth  天空中的伟大......(幽默)用于指某个人或事物在他们死亡或不再工作时想象去的地方,类似于他们在地球上所处的地方 tiānkōng zhōng de wěidà......(Yōumò) yòng yú zhǐ mǒu gè rén huò shìwù zài tāmen sǐwáng huò bù zài gōngzuò shí xiǎngxiàng qù dì dìfāng, lèisì yú tāmen zài dìqiú shàng suǒ chǔ dì dìfāng le grand ... dans le ciel (humoristique) utilisé pour faire référence à l'endroit où une personne en particulier ou une chose est imaginèrent d'aller quand ils meurent ou ne travaillent plus longtemps, semblable à l'endroit où ils étaient liés à la terre
14 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā 天上的老家 tiānshàng de lǎojiā Maison céleste
15 their  pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky their pet rabbit had gone to the great rabbit hutch in the sky 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ Leur lapin domestique était allé au grand clapier du lapin dans le ciel
16  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了 tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  他们的宠物兔已回到西天的兔宫了  tāmen de chǒngwù tù yǐ huí dào xītiān de tù gōngle  Leur lapin domestique est retourné au palais des lapins de Xitian.
17 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ 他们的宠物兔子已经去了天空中的大兔子 tāmen de chǒngwù tùzǐ yǐjīng qùle tiānkōng zhōng de dà tùzǐ Leur lapin domestique est allé au grand lapin dans le ciel
18 more at oak,pains,sum more at oak,pains,sum 更多的是橡木,痛苦,总和 gèng duō de shì xiàngmù, tòngkǔ, zǒnghé Plus chez le chêne, les douleurs, la somme
19  (informal) a very well-known and successful person or thing  (informal) a very well-known and successful person or thing   (非正式的)一个非常着名和成功的人或事物  (fēi zhèngshì de) yīgè fēichángzhe mínghé chénggōng de rén huò shìwù  (informel) une personne ou une chose très connue et réussie
20 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù 名人;伟人;伟大的事物 míngrén; wěirén; wěidà de shìwù Célébrité, grand homme, grande chose
21 He was one of boxing’s all time greats He was one of boxing’s all time greats 他是拳击史上最伟大的球员之一 tā shì quánjí shǐshàng zuì wěidà de qiúyuán zhī yī Il était l'un des plus grands boxeurs de tous les temps
22 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu 他是一位空前的拳击好手 tā shì yī wèi kōngqián de quánjí hǎoshǒu Il est un joueur de boxe sans précédent
23  (informal non standard) very well  (informal non standard) very well   (非正式非标准)非常好  (fēi zhèngshì fēi biāozhǔn) fēicháng hǎo  (informel non standard) très bien
24 很好地;极好地; 很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de 很好地;极好地;很棒地 hěn hǎo de; jí hǎo de; hěn bàng de Très bien, très bien
25 well done. You did great well done. You did great 做得好。你做得很好 zuò dé hǎo. Nǐ zuò dé hěn hǎo Bien joué
26 干得好。你干得真棒 gàn dé hǎo. Nǐ gàn dé zhēn bàng 干得好,你干得真棒 gàn dé hǎo, nǐ gàn dé zhēn bàng Bien joué Vous faites génial
27 synonyms 同义词辨析 synonyms tóngyìcí biànxī 同义词义析 tóngyìcí yì xī Différenciation des synonymes
28 great cool  great cool  非常酷 fēicháng kù Super cool
29 fantastic  fantastic  奇妙 qímiào Fantaisie
30 fabulous  fabulous  极好 jí hǎo Fabuleux
31 terrific  terrific  了不起 liǎobùqǐ Génial
32 brilliant brilliant 辉煌 huīhuáng Apporter
33 awesome awesome 真棒 zhēn bàng Génial
34 These are all informal words that describe sb/sth that is very goodpleasantenjoyableetc. These are all informal words that describe sb/sth that is very good,pleasant,enjoyable,etc. 这些都是描述sb / sth非常好,愉快,愉快等的非正式词汇。 zhèxiē dōu shì miáoshù sb/ sth fēicháng hǎo, yúkuài, yúkuài děng de fēi zhèngshì cíhuì. Ce sont tous des mots informels qui décrivent ce qui est très bon, agréable, agréable, etc.
35 以上各词均为非正式用语,表示美妙的、使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng 以上各词均为非正式用语,表示美妙的,使人快乐的,令人愉快的等 Yǐshàng gè cí jūn wéi fēi zhèngshì yòngyǔ, biǎoshì měimiào de, shǐ rén kuàilè de, lìng rén yúkuài de děng Tous les mots ci-dessus sont informels et signifient merveilleux, heureux, agréable, etc.
36 great (informal) very good; giving a lot of pleasure great (informal) very good; giving a lot of pleasure 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Super (informel) très bien, donnant beaucoup de plaisir
37  美妙的、好极沾、磕人换桌的 zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  指美妙的,好极沾,磕人换桌的  zhǐ měimiào de, hǎo jí zhān, kē rén huàn zhuō de  Signifie merveilleux, bon et sensuel
38 伟大的(非正式的)非常好; 给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 伟大的(非正式的)非常好;给了很多乐趣 wěidà de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Super (informel) très bien, beaucoup de plaisir
39 We a great time in Madrid We a great time in Madrid 我们在马德里度过了美好的时光 wǒmen zài mǎdélǐ dùguòle měihǎo de shíguāng Nous passons un bon moment à Madrid
40 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn Nous avons passé un bon moment à Madrid.
41 cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different cool (informal) used to show that you admire or approve of sth, often because it is fashionable, attractive or different 酷(非正式)过去常常表明你钦佩或赞同......通常是因为它时尚,有吸引力或与众不同 kù (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ qīnpèi huò zàntóng...... Tōngcháng shì yīnwèi tā shíshàng, yǒu xīyǐn lì huò yǔ zhòng bùtóng Cool (informel) utilisé pour montrer que vous admirez ou approuvez sth, souvent parce qu'il est à la mode, attrayant ou différent
42 指因时髦、漂亮或与众不同而令人钦佩的、绝妙的、顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de 指因时髦,漂亮或与众不同而令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的 zhǐ yīn shímáo, piàoliang huò yǔ zhòng bùtóng ér lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de Se réfère à l'admiration, le merveilleux, le top qui est à la mode, beau ou différent.
43 I think their new song's really cool I think their new song's really cool 我觉得他们的新歌很酷 wǒ juédé tāmen de xīngē hěn kù Je pense que leur nouvelle chanson est vraiment cool
44 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle 我认为他们的新歌棒极了 wǒ rènwéi tāmen de xīngē bàng jíle Je pense que leur nouvelle chanson est géniale.
45 fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure fantastic (informal) extremely good; giving a lot of pleasure 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Fantastique (informel) extrêmement bien, donnant beaucoup de plaisir
46 指极好的、了不超的、非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de 指极好的,了不超的,非常愉快的 zhǐ jí hǎo de, liǎo bù chāo de, fēicháng yúkuài de Très bien, pas superbe, très agréable
47 非常好(非正式)非常好; 给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù 非常好(非正式)非常好;给了很多乐趣 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; gěile hěnduō lèqù Très bon (informel) très bien, beaucoup de plaisir
48 how was your holiday! fantastic! how was your holiday! Fantastic! 你的假期过得怎么样!太棒了! nǐ de jiàqīguò dé zěnme yàng! Tài bàngle! Comment ont été vos vacances! Fantastique!
49 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” 你假期过得好吗?“棒极了!” Nǐ jiàqīguò dé hǎo ma?“Bàng jíle!” Avez-vous passé de bonnes vacances? "Génial!"
50 fabulous (informal) extremely good Fabulous (informal) extremely good 神话般的(非正式的)非常好 Shénhuà bān de (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo Fabuleux (informel) extrêmement bien
51  指极好的、绝妙的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de  指极好的,绝妙的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de  Signifie excellent et merveilleux
52 jane's a faboulous cook jane's a faboulous cook 简是一位美味的厨师 jiǎn shì yī wèi měiwèi de chúshī Jane est une cuisinière fabuleuse
53 简的童桂技; 一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué 简的童桂技;一绝 jiǎn de tóng guì jì; yī jué Jane Guiji;
54 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī 简是一位神话般的厨师 jiǎn shì yī wèi shénhuà bān de chúshī Jane est un chef fabuleux
56 (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * fabulous (Fabulous is slightly more old-fashioned than the other words in this set. * Fabulous (与这一组中的其他词语相比,神话般的稍微过时了。*很棒 (yǔ zhè yī zǔ zhōng de qítā cíyǔ xiāng bǐ, shénhuà bān de shāowéi guòshíliǎo.*Hěn bàng (Fabuleux est légèrement plus démodé que les autres mots de cet ensemble. * Fabuleux
57  较这组词中的其他词稍显陈旧 ) jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  较这组词中的其他词稍显陈旧)  jiào zhè zǔ cí zhōng de qítā cí shāo xiǎn chénjiù)  Les autres mots de ce groupe de mots sont légèrement plus anciens)
58 terrific (informal) extremely good; wonderful  了*起妙了起                       terrific (informal) extremely good; wonderful le*qǐ miàole qǐ  非常好(非正式)非常好;很了解*起妙了起 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; hěn liǎojiě*qǐ miàole qǐ Excellent (informel) extrêmement bien, merveilleux
59 指极好的, 绝妙的,了起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de 指极好的,绝妙的,了不起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de, liǎobùqǐ de Très bien, merveilleux, super
60 非常好(非正式)非常好; 精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi 非常好(非正式)非常好;精彩 fēicháng hǎo (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; jīngcǎi Très bon (informel) très bien, merveilleux
61 She's doing a terrific job. M She's doing a terrific job. M 她做得很棒。中号 tā zuò dé hěn bàng. Zhōng hào Elle fait un travail formidable.
62 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng 活儿干得真棒 huó er gàn dé zhēn bàng C'est génial
63 brilliant extremely good; wonderful brilliant extremely good; wonderful 辉煌非常好;精彩 huīhuáng fēicháng hǎo; jīngcǎi Brilliant extrêmement bien, merveilleux
64  指极好的、绝妙的、了木起的 zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  指极好的,绝妙的,了木起的  zhǐ jí hǎo de, juémiào de,le mù qǐ de  Signifie excellent, merveilleux, en bois
65 how was the show?  how was the show?  节目怎么样? jiémù zěnme yàng? Comment était le spectacle?
66 brilliant! Brilliant! 辉煌! Huīhuáng! Brillant!
67 演出怎么样?” “棒极了 Yǎnchū zěnme yàng?” “Bàng jíle! 演出怎么样?“”棒极了! Yǎnchū zěnme yàng?“” Bàng jíle! Comment est le spectacle? "Génial!"
68 awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable Awesome (informal) very good, impressive, or enjoyable 真棒(非正式)非常好,令人印象深刻,或令人愉快 Zhēn bàng (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo, lìng rén yìnxiàng shēnkè, huò lìng rén yúkuài Génial (informel) très bon, impressionnant ou agréable
69 指极好的、令人叹的、极玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de 指极好的,令人惊叹的,极好玩的 zhǐ jí hǎo de, lìng rén jīngtàn de, jí hǎowán de Signifie superbe, incroyable et amusant
70 the show was just awesome the show was just awesome 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng Le spectacle était tout simplement génial
71 凑*出实在棒 极了 còu*chū shízài bàng jíle 凑*出实在棒极了 còu*chū shízài bàng jíle C'est génial
72 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng 这个节目真棒 zhège jiémù zhēn bàng Ce spectacle est génial
73 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi MODÈLES ET COLLOCATIONS
74 really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome really/absolutely great/cool/fantastic/fabulous/ terrific/brilliant/awesome 真的/非常好/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 zhēn de/fēicháng hǎo/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng Vraiment / absolument génial / cool / fantastique / fabuleux / génial / génial / génial
75 to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome to look/sound great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome 看起来/听起来很棒/很酷/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒/很棒 kàn qǐlái/tīng qǐlái hěn bàng/hěn kù/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng Pour regarder / sonner très bien / cool / fantastique / fabuleux / génial / génial / génial
76 to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome to feel great/fantastic/fabulous/terrific/awesome 感觉很棒/很棒/很棒/很棒/太棒了 gǎnjué hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/hěn bàng/tài bàngle Se sentir bien / fantastique / fabuleux / génial / génial
77 to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time to have a(n) great/cool/fantastic/fabulous/terrific/ brilliant/awesome time 有(n)伟大/酷/梦幻/神话般/非常棒/辉煌/令人敬畏的时间 yǒu (n) wěidà/kù/mènghuàn/shénhuà bān/fēicháng bàng/huīhuáng/lìng rén jìngwèi de shíjiān Pour avoir un (super) / cool / fantastique / fabuleux / génial / génial / génial
78 great ape  one of the large animals which are most similar to humans  great ape one of the large animals which are most similar to humans  大猩猩是与人类最相似的大型动物之一 dà xīngxīng shì yǔ rénlèi zuì xiāngsì de dàxíng dòngwù zhī yī Grand singe, l'un des grands animaux les plus semblables aux humains
79 (chimpanzees, gorillas and orang outans) (chimpanzees, gorillas and orang outans) (黑猩猩,大猩猩和红毛猩猩外出) (hēixīngxīng, dà xīngxīng hé hóng máo xīngxīng wàichū) (chimpanzés, gorilles et orangs outans)
80 渥獲科动物 wò huò kē dòngwù 渥获科动物 wò huò kē dòngwù Animal saisi
81 great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists great auk a large bird similar to a penguin, that no longer exists 伟大的auk是一只类似于企鹅的大鸟,不再存在 wěidà de auk shì yī zhǐ lèisì yú qì'é de dà niǎo, bù zài cúnzài Great auk un grand oiseau semblable à un pingouin, qui n'existe plus
82 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) 大海雀(类似企鹅,已灭绝) dàhǎi què (lèisì qì'é, yǐ mièjué) Big tit (comme un pingouin, éteint)
83  the Great Bear  (astronomy =ursa major the Great Bear (astronomy =ursa major  大熊(天文学= ursa major  dàxióng (tiānwénxué = ursa major  Le grand ours (astronomie = ursa majeure
84 Great Britain  England, Scotland and Wales, when considered as a unit Great Britain England, Scotland and Wales, when considered as a unit 英国,英格兰,苏格兰和威尔士,被视为一个单位 yīngguó, yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì, bèi shì wéi yīgè dānwèi Grande-Bretagne Angleterre, Écosse et Pays de Galles, considérés comme une unité
85 大不列颠(包括英格兰、苏格兰和威尔士 dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) 大不列颠(包括英格兰,苏格兰和威尔士) dàbùlièdiān (bāokuò yīnggélán, sūgélán hé wēi'ěrshì) Grande-Bretagne (y compris l'Angleterre, l'Ecosse et le Pays de Galles)
86 Sometimes *Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK Sometimes*Great Britain* (or ‘Britain’)is wrongly used to refer to the political state, officially called the ‘United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland’ or the ‘UK 有时*英国*(或“英国”)被错误地用于指政治国家,官方称为“大不列颠及北爱尔兰联合王国”或“英国” yǒushí*yīngguó*(huò “yīngguó”) bèi cuòwù de yòng yú zhǐ zhèngzhì guójiā, guānfāng chēng wèi “dàbùlièdiān jí běi ài'ěrlán liánhé wángguó” huò “yīngguó” Parfois, * la Grande-Bretagne * (ou «la Grande-Bretagne») est utilisée à tort pour désigner l'Etat politique, officiellement appelé «Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord» ou «Royaume-Uni».
87  大不列颠”(或 不列颠)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国联合王国” “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  “大不列颠”(或“不列颠”)有时被误用以指称国家“大不列颠和北爱尔兰*联合王国”或“联合王国”  “dàbùlièdiān”(huò “bùlièdiān”) yǒushí bèi wù yòng yǐ zhǐchēn guójiā “dàbùlièdiān hé běi ài'ěrlán*liánhé wángguó” huò “liánhé wángguó”  "Grande-Bretagne" (ou "britannique") est parfois utilisé à tort pour désigner le pays "Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord *" ou "Royaume-Uni"
88 great coat  a long heavy coat, especially one worn by soldiers  great coat a long heavy coat, especially one worn by soldiers  伟大的外套,长厚的外套,特别是士兵穿的 wěidà de wàitào, zhǎng hòu de wàitào, tèbié shì shìbīng chuān de Grand manteau un long manteau lourd, en particulier celui porté par les soldats
89 (尤指士兵穿的) 厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (尤指士兵穿的)厚长大衣 (yóu zhǐ shìbīng chuān de) hòu zhǎng dàyī (surtout porté par les soldats) long manteau épais
90 Great Dane  a very large dog with short hair Great Dane a very large dog with short hair 大丹犬是一头非常大的短发狗 dà dān quǎn shì yītóu fēicháng dà de duǎnfǎ gǒu Great Dane un très grand chien aux cheveux courts
91 丹麦大狗;大丹狗  dānmài dà gǒu; dà dān gǒu  丹麦大狗;大丹狗 dānmài dà gǒu; dà dān gǒu Grand chien danois; Dogue Allemand
92 greatly (formal) greatly (formal) 非常(正式) fēicháng (zhèngshì) Beaucoup (formel)
93 (usually before a verb or participle  (usually before a verb or participle  (通常在动词或分词之前 (tōngcháng zài dòngcí huò fēncí zhīqián (généralement avant un verbe ou un participe
94 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) 常用于动词或分词前) chángyòng yú dòngcí huò fēncí qián) Souvent utilisé avant les verbes ou les participes)
95  very much  very much   非常  fēicháng  Beaucoup
96 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì 非常;很;大大地 fēicháng; hěn; dàdà dì Très très
97 People’s reaction to the film has varied greatly People’s reaction to the film has varied greatly 人们对电影的反应差异很大 rénmen duì diànyǐng de fǎnyìng chāyì hěn dà La réaction des gens au film a beaucoup varié
98 人们对这部影片的反应大不一样 rénmen duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng 人们对这部影片的反应大不一样 rén men duì zhè bù yǐngpiàn de fǎnyìng dà bù yīyàng Les gens réagissent différemment à ce film.
99 a greatly increased risk  a greatly increased risk  风险大大增加 fēngxiǎn dàdà zēngjiā un risque grandement accru
100 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn 大大增加了的风险 dàdà zēngjiāle de fēngxiǎn Risque considérablement accru
  Your help would be greatly appreciated Your help would be greatly appreciated 非常感谢您的帮助 fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù Votre aide serait grandement appréciée
102 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn 如蒙帮助,感激不尽 rú méng bāngzhù, gǎnjī bù jìn Je suis reconnaissant si j'aide.
103 the Great War  (old fashioned) = first world war The Great War (old fashioned) = first world war 伟大的战争(老式)=第一次世界大战 Wěidà de zhànzhēng (lǎoshì)=dì yī cì shìjiè dàzhàn La Grande Guerre (à l'ancienne) = première guerre mondiale
104 great white shark  a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  great white shark a large aggressive shark with a brown or grey back, found in warm seas  大白鲨一种大型侵略性鲨鱼,棕色或灰色背部,在温暖的海洋中发现 dàbái shā yī zhǒng dàxíng qīnlüè xìng shāyú, zōngsè huò huīsè bèibù, zài wēnnuǎn dì hǎiyáng zhōng fāxiàn Grand requin blanc un grand requin agressif avec un dos brun ou gris, trouvé dans les mers chaudes
105 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù 大白鲨,噬人鲨(栖居于温热海域 dàbái shā, shì rén shā (qī jūyú wēn rè hǎiyù Grand requin blanc, requin blanc (habité dans les eaux chaudes)
106 the Great White Way  (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  the Great White Way (informal) a name for Broadway in New York City that refers to the many bright lights of its theatres  大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng The Great White Way (informel), nom donné à Broadway à New York, qui fait référence aux nombreuses lumières de ses théâtres
107 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇) dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm 灯光大道,不夜街(指纽约帝百老汇)http://kakukoto.free.fr/19.htm dēngguāng dàdào, bú yè jiē (zhǐ niǔyuē dì bǎilǎohuì)http://Kakukoto.Free.Fr/19.Htm Avenue of Lights, Night Street (en référence à New York Emperor Broadway) http://kakukoto.free.fr/19.htm
108 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng 大白路(非正式)是纽约百老汇的名字,指的是其剧院的许多明亮的灯光 dàbái lù (fēi zhèngshì) shì niǔyuē bǎilǎohuì de míngzì, zhǐ de shì qí jùyuàn de xǔduō míngliàng de dēngguāng Dabai Road (informel) est le nom de Broadway à New York, en référence aux nombreuses lumières de son théâtre.
109 grebe  a bird like a duck, that can also swim underwater grebe a bird like a duck, that can also swim underwater 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Grebe un oiseau comme un canard, qui peut aussi nager sous l'eau
110  *鹤腾(潜水鸟 *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  *鹤腾(潜水鸟)  *hè téng (qiánshuǐ niǎo)  * He Teng (oiseau plongeur)
111 子一,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng 像鸭子一样的鸟,也可以在水下游泳 xiàng yāzi yīyàng de niǎo, yě kěyǐ zài shuǐ xià yóuyǒng Les oiseaux comme les canards peuvent aussi nager sous l'eau
112 a great crested grebe  a great crested grebe  一个伟大的凤头gre .. yīgè wěidà de fèng tóu gre.. un grèbe huppé
113 凤头*鹧 fèng tóu*zhè 凤头*鹧 Fèng tóu*zhè Hibou huppé
114 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu 一个伟大的凤头 yīgè wěidà de fèng tóu un grand crested
115 Grecian  from ancient Greece or like the styles of ancient Greece Grecian from ancient Greece or like the styles of ancient Greece 来自古希腊的希腊人或喜欢古希腊的风格 láizì gǔ xīlà de xīlà rén huò xǐhuān gǔ xīlà de fēnggé Grecian de la Grèce antique ou comme les styles de la Grèce antique
116 来自古希腊的;古希腊风格的; 古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de 来自古希腊的;古希腊风格的;古希腊式的 láizì gǔ xīlà de; gǔ xīlà fēnggé de; gǔ xīlà shì de De la Grèce antique, ancien style grec, ancien grec
117 Grecian architecture Grecian architecture 希腊建筑 xīlà jiànzhú Architecture grecque
118 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú 古希腊式建筑 gǔ xīlà shì jiànzhú Architecture grecque antique
119 Grecian nose  a straight nose that continues the line of the forehead Grecian nose a straight nose that continues the line of the forehead 希腊鼻子是一个直的鼻子,延续了额头的线条 xīlà bízi shì yīgè zhí de bízi, yánxùle étóu de xiàntiáo Nez de Grèce un nez droit qui continue la ligne du front
120 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) 希腊式鼻子(鼻梁和额部成一直线) xīlà shì bízi (bíliáng hé é bù chéngyī zhíxiàn) Nez grec (pont du nez et front en ligne droite)
121 Greco combining form - graeco Greco combining form - graeco Greco结合形式 - graeco Greco jiéhé xíngshì - graeco Greco combinant la forme - graeco
122 greed  ~ (for sth) (disapproving)  a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. than a person needs  greed ~ (for sth) (disapproving) a strong desire for more wealth, possessions, power, etc. Than a person needs  贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng La cupidité ~ (pour sth) (désapprouver) un fort désir de plus de richesse, de possessions, de pouvoir, etc.
123 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù 贪婪樊;贪心;贪欲 tānlán fán; tānxīn; tān yù Avide, avarice, avarice
124 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng 贪婪〜(某事)(不赞成)强烈渴望获得更多财富,财产,权力等等 tānlán〜(mǒu shì)(bù zànchéng) qiángliè kěwàng huòdé gèng duō cáifù, cáichǎn, quánlì děng děng La cupidité ~ (quelque chose) (désapprobation) est désireuse d'obtenir plus de richesse, de propriété, de pouvoir, etc.
125 his actions were motivated by greed his actions were motivated by greed 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī Ses actions ont été motivées par la cupidité
126 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de 他的作为是贪婪之心所驱使的 tā de zuòwéi shì tānlán zhī xīn suǒ qūshǐ de Ses actions sont motivées par la cupidité
127 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī 他的行为是出于贪婪的动机 tā de xíngwéi shì chū yú tānlán de dòngjī Son comportement est motivé par la cupidité
128 Nothing would satisfy her greed for power Nothing would satisfy her greed for power 什么都不能满足她对权力的贪婪 shénme dōu bùnéng mǎnzú tā duì quánlì de tānlán Rien ne pourrait satisfaire son avidité pour le pouvoir
129 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn 她对权力贪得无厌 tā duì quánlì tāndéwúyàn Elle est avide de pouvoir
130 a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  a strong desire for more food or drink when you are no longer hungry or thirsty  当你不再饥饿或口渴时,渴望获得更多的食物或饮料 dāng nǐ bù zài jī'è huò kǒu kě shí, kěwàng huòdé gèng duō de shíwù huò yǐnliào un fort désir de plus de nourriture ou de boisson quand vous n'avez plus faim ou soif
131 贪食;贪吃 tān shí; tān chī 贪食;贪吃 tān shí; tān chī La boulimie
132 I had another helping of ice cream out of pure greed I had another helping of ice cream out of pure greed 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín J'ai eu une autre aide de crème glacée de pure cupidité
133 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng 我纯粹是因为嘴馋贪吃,又吃了一份冰激凌 wǒ chúncuì shì yīnwèi zuǐ chán tān chī, yòu chīle yī fèn bīngjīlíng J'étais purement à cause de ma cupidité et j'ai mangé une glace.
134 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín 我从纯粹的贪婪中得到了另一份冰淇淋 wǒ cóng chúncuì de tānlán zhōng dédàole lìng yī fèn bīngqílín J'ai eu une autre glace de pure gourmandise.
135 greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. than you really need greedy(greedier, greediest) ~ (for sth) wanting more money, power, food, etc. Than you really need 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng Gourmands (plus gourmands, plus gourmands) ~ (pour sth) qui veulent plus d’argent, de pouvoir, de nourriture, etc.
136 贪婪的;贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de; tānxīn de; tān chī de; kě*de 贪婪的,贪心的;贪吃的;渴*的 tānlán de, tānxīn de; tān chī de; kě*de Gourmand, gourmand, gourmand, assoiffé *
137 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng 贪婪(贪婪,最贪婪)〜(因为......)想要比你真正需要更多的钱,力量,食物等 tānlán (tānlán, zuì tānlán)〜(yīnwèi......) Xiǎng yào bǐ nǐ zhēnzhèng xūyào gèng duō de qián, lìliàng, shíwù děng La cupidité (la cupidité, la plus gourmande) ~ (parce que ...) veut plus d'argent, de force, de nourriture, etc.
138 you greedy pig! / You’ve already had two helpings! you greedy pig! / You’ve already had two helpings! 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! Tu avides de cochon! / Tu as déjà eu deux aides!
139  你这个博嘴!你已经吃了两份了! Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  你这个俛博嘴!你已经吃了两份了!  Nǐ zhège fǔ bó zuǐ! Nǐ yǐjīng chīle liǎng fènle!  Vous êtes la bouche de ce blog! Vous avez déjà mangé deux!
140 你贪吃猪! /你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū! /Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! 你贪吃猪!/你已经有两个帮助了! Nǐ tān chī zhū!/Nǐ yǐjīng yǒu liǎng gè bāngzhùle! Vous êtes gourmand pour les cochons! / Vous avez déjà deux aides!
141  the shareholders are greedy for profit The shareholders are greedy for profit  股东们贪得无厌  Gǔdōngmen tāndéwúyàn  Les actionnaires sont avides de profit
142 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn 股东们*利欲熏心 gǔdōngmen*lìyùxūnxīn Actionnaires
143 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn 股东们贪得无厌 gǔdōngmen tāndéwúyàn Les actionnaires sont gourmands
144 He stared at the diamonds with greedy eyes, He stared at the diamonds with greedy eyes, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Il regarda les diamants avec des yeux gourmands,
145 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí 他眼巴巴地盯着这些钻石 tā yǎnbābā de dīngzhe zhèxiē zuànshí Il a regardé les diamants avec ses yeux
146 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, 他用贪婪的眼睛盯着钻石, tā yòng tānlán de yǎnjīng dīngzhe zuànshí, Il regarda le diamant avec des yeux avides.
147 greedily  greedily  贪婪 tānlán Goulûment
148 She ate noisily and greedily She ate noisily and greedily 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Elle a mangé bruyamment et avidement
149 她吧嗒着嘴狼吞虎地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī 她吧嗒着嘴狼吞虎咽地吃 tā bādazhe zuǐ lángtūnhǔyàn de chī Elle lécha sa bouche et la mangea.
150 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe 她大声贪婪地吃着 tā dàshēng tānlán de chīzhe Elle a mangé goulûment
151 greedy ,guts ( informal) used to refer to sb who eats too much  greedy,guts (informal) used to refer to sb who eats too much  贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén Greedy, les tripes (informelles) se référaient à sb qui mange trop
152 贪吃的家 tān chī de jiāhuo 贪吃的家伙 tān chī de jiāhuo Mec gourmand
153 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén 贪婪,胆量(非正式)曾经指的是吃得太多的人 tānlán, dǎnliàng (fēi zhèngshì) céngjīng zhǐ de shì chī dé tài duō de rén La cupidité, le courage (informel) se référait à des personnes qui mangeaient trop
154 Greek a person from modem or ancient Greece  Greek a person from modem or ancient Greece  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Grec une personne de la Grèce moderne ou ancienne
155 希腊人;古希 xīlà rén; gǔ xīlà rén 希腊人;古希腊人 xīlà rén; gǔ xīlà rén Grecs, anciens Grecs
156 希腊人来自现代或古希腊  xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà  希腊人来自现代或古希腊 xīlà rén láizì xiàndài huò gǔ xīlà Grecs de la Grèce moderne ou ancienne
157  the language of modem or ancient Greece  the language of modem or ancient Greece   现代或古希腊的语言  xiàndài huò gǔ xīlà de yǔyán  La langue de la Grèce moderne ou ancienne
158 希腊语  xīlà yǔ  希腊语 xīlà yǔ Grec
159 a member of a fraternity  or a sorority at a college or university  a member of a fraternity or a sorority at a college or university  在学院或大学的兄弟会或姐妹会的成员 zài xuéyuàn huò dàxué de xiōngdì huì huò jiěmèi huì de chéngyuán membre d'une fraternité ou d'une sororité dans un collège ou une université
160 (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán (大学的)学生联谊会会员,女生联谊会会员 (dàxué de) xuéshēng liányì huì huìyuán, nǚshēng liányì huì huìyuán Membre du syndicat des étudiants (université), membre de l'association des filles
161 it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it it's all Greek to me (informal, saying) I cannot understand it 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě C'est tout grec pour moi (informel, en disant) je ne peux pas le comprendre
162 我全然不懂;我一不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng 我全然不懂;我一窍不通 wǒ quánrán bù dǒng; wǒ yīqiàobùtōng Je ne comprends pas du tout, je ne sais rien.
163 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě 这对我来说都是希腊语(非正式,说)我无法理解 zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ (fēi zhèngshì, shuō) wǒ wúfǎ lǐjiě Ceci est grec pour moi (informel, disons) je ne peux pas comprendre
164 she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. she tried to explain how the system works, but it's all Greek to me. 她试图解释这个系统是如何运作的,但这对我来说都是希腊语。 tā shìtú jiěshì zhège xìtǒng shì rúhé yùnzuò de, dàn zhè duì wǒ lái shuō dōu shì xīlà yǔ. Elle a essayé d'expliquer le fonctionnement du système, mais tout est grec pour moi.
165  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。 Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  她努力解释系统如何运作,可我怎么也弄不明白。  Tā nǔlì jiěshì xìtǒng rúhé yùnzuò, kě wǒ zěnme yě nòng bù míngbái.  Elle a essayé d'expliquer le fonctionnement du système, mais je ne peux pas le comprendre.
166 Greek cross  a cross with all arms of the same length Greek cross a cross with all arms of the same length 希腊人用相同长度的所有武器横渡十字架 Xīlà rén yòng xiāngtóng chángdù de suǒyǒu wǔqì héngdù shízìjià Croix grecque avec une croix avec tous les bras de même longueur
167 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) 希腊式十字架(四臂等长) xīlà shì shízìjià (sì bì děng zhǎng) Croix grecque (quatre bras de longueur égale)
168 Greek salad  a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  Greek salad a salad that is made with tomatoes, olives and fera cheese  希腊沙拉用西红柿,橄榄和fera奶酪做的沙拉 xīlà shālā yòng xīhóngshì, gǎnlǎn hé fera nǎilào zuò de shālā Salade grecque une salade faite avec des tomates, des olives et du fromage
169 希腊风味色拉(用番茄、橄榄和羊奶干酪调制而成)  xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng)  希腊风味色拉(用番茄,橄榄和羊奶干酪调制而成) xīlà fēngwèi sèlā (yòng fānqié, gǎnlǎn hé yáng nǎi gānlào tiáozhì ér chéng) Salade grecque (à base de tomate, olives et fromage de chèvre)
171 green  (greener, greenest) green (greener, greenest) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) Vert (plus vert, plus vert)
172 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) 绿色(绿色,绿色) lǜsè (lǜsè, lǜsè) Vert (vert, vert)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  great ape 894 894 great auk