A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  great 893 893 grazier    
1 a small injury where the surface of the skin has been slightly broken by rubbing against sth  A small injury where the surface of the skin has been slightly broken by rubbing against sth  小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè ένα μικρό τραυματισμό όπου η επιφάνεια του δέρματος έχει ελαττωθεί ελαφρά με τρίψιμο κατά του sth éna mikró travmatismó ópou i epifáneia tou dérmatos échei elattotheí elafrá me trípsimo katá tou sth
2 (表皮)擦伤: (biǎopí) cā shāng: (表皮)擦伤: (biǎopí) cā shāng: (δέρμα) μώλωπες: (dérma) mólopes:
3 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè Μικρό τραυματισμό, η επιφάνεια του δέρματος είναι ελαφρώς σπασμένη λόγω ατελειών Mikró travmatismó, i epifáneia tou dérmatos eínai elafrós spasméni lógo ateleión
4 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Adam walked away from the crash with just cuts and grazes 亚当只是割伤和吃草,离开了车祸 yàdāng zhǐshì gē shāng hé chī cǎo, líkāile chēhuò Ο Αδάμ έφυγε από τη συντριβή με απλές περικοπές και βόσκηση O Adám éfyge apó ti syntriví me aplés perikopés kai vóskisi
5 Adam walked away from the crash with just cuts and grazes yàdāng zài zhuàngchē shìgù zhōng píng'ān tuōxiǎn, zhǐ shòule diǎn huà shāng hé cā shāng 亚当在撞车事故中平安脱险,只受了点划伤和擦伤 yàdāng zài zhuàngchē shìgù zhōng píng'ān tuōxiǎn, zhǐ shòule diǎn huà shāng hé cā shāng Ο Αδάμ ήταν ασφαλώς έξω από τον κίνδυνο σε μια συντριβή και ήταν μόνο γδαρμένο και γδαρμένο. O Adám ítan asfalós éxo apó ton kíndyno se mia syntriví kai ítan móno gdarméno kai gdarméno.
6 亚当在撞车事故中平安脱险,只受了点划伤和擦伤 grazier a farmer who keeps animals that eat grass grazier是一位饲养吃草的动物的农民 grazier shì yī wèi sìyǎng chī cǎo de dòngwù de nóngmín Grazier ένας αγρότης που κρατά τα ζώα που τρώνε χόρτο Grazier énas agrótis pou kratá ta zóa pou tróne chórto
7 grazier  a farmer who keeps animals that eat grass mù jié fàngmù zhě  牧刼放牧者 mù jié fàngmù zhě Πασχαλινάρι Paschalinári
8 牧刼放牧者  grazing land with grass that cows, sheep, etc. Can eat 牧场上有奶牛,绵羊等可以吃的草 mùchǎng shàng yǒu nǎiniú, miányáng děng kěyǐ chī de cǎo Βόσκηση γης με χόρτο που αγελάδες, πρόβατα κ.λπ. μπορούν να φάνε Vóskisi gis me chórto pou ageládes, próvata k.lp. boroún na fáne
9 grazing  land with grass that cows, sheep, etc. can eat mùchǎng; cǎochǎng   牧场;草场  mùchǎng; cǎochǎng  Βοσκότοποι  Voskótopoi
   牧场;草场    牧场;草场 Mùchǎng; cǎochǎng    
10 GRE  abbr. Graduate Record Examination (an examination taken by students who want to study for a further degree in the US) GRE abbr. Graduate Record Examination (an examination taken by students who want to study for a further degree in the US) GRE abbr。研究生入学考试(由希望在美国继续攻读学位的学生进行的考试) GRE abbr. Yánjiūshēng rùxué kǎoshì (yóu xīwàng zài měiguó jìxù gōngdú xuéwèi de xuéshēng jìnxíng de kǎoshì) GRE abbr Αποφοίτηση ρεκόρ εξετάσεων (μια εξέταση που λαμβάνεται από φοιτητές που θέλουν να σπουδάσουν για ένα περαιτέρω πτυχίο στις ΗΠΑ) GRE abbr Apofoítisi rekór exetáseon (mia exétasi pou lamvánetai apó foitités pou théloun na spoudásoun gia éna peraitéro ptychío stis IPA)
11 (美国) 研究生入学资格考试 (měiguó) yánjiūshēng rùxué zīgé kǎoshì (美国)研究生入学资格考试 (měiguó) yánjiūshēng rùxué zīgé kǎoshì (ΗΠΑ) Μεταπτυχιακές εξετάσεις εισόδου (IPA) Metaptychiakés exetáseis eisódou
12 grease  grease  润滑脂 rùnhuá zhī Λιπάνετε Lipánete
13  any thick oily substance, especially one that is used to make machines run smoothly  any thick oily substance, especially one that is used to make machines run smoothly   任何厚油性物质,特别是用于使机器运行平稳的油性物质  rènhé hòu yóuxìng wùzhí, tèbié shì yòng yú shǐ jīqì yùnxíng píngwěn de yóuxìng wùzhí  Οποιαδήποτε χοντρή ελαιώδης ουσία, ειδικά μία που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση μηχανών  Opoiadípote chontrí elaiódis ousía, eidiká mía pou chrisimopoieítai gia tin ektélesi michanón
14 油脂;润滑油 yóuzhī; rùnhuá yóu 油脂,润滑油 yóuzhī, rùnhuá yóu Λιπάνετε Lipánete
15 Grease marks can be removed with liquid detergent. Grease marks can be removed with liquid detergent. 可以使用液体洗涤剂清除油脂痕迹。 kěyǐ shǐyòng yètǐ xǐdí jì qīngchú yóuzhī hénjī. Τα γράσα μπορούν να αφαιρεθούν με υγρό απορρυπαντικό. Ta grása boroún na afairethoún me ygró aporrypantikó.
16 用洗漆液可除去油溃 Yòng xǐ qī yè kě chùqú yóu kuì 用洗漆液可除去油溃 Yòng xǐ qī yè kě chùqú yóu kuì Χρησιμοποιήστε χρώμα για να αφαιρέσετε το λάδι Chrisimopoiíste chróma gia na afairésete to ládi
17 Her hands were covered with oil and grease Her hands were covered with oil and grease 她的手上盖着油和油脂 tā de shǒu shàng gàizhe yóu hé yóuzhī Τα χέρια της ήταν καλυμμένα με λάδι και γράσο Ta chéria tis ítan kalymména me ládi kai gráso
18 她满手油垢 tā mǎn shǒu yóugòu 她满手油垢 tā mǎn shǒu yóugòu Είναι γεμάτη λίπος Eínai gemáti lípos
19 the grease in his hair the grease in his hair 他头发上的油脂 tā tóufǎ shàng de yóuzhī Το λίπος στα μαλλιά του To lípos sta malliá tou
20 他头发上的油 tā tóufǎ shàng de yóu 他头发上的油 tā tóufǎ shàng de yóu Το λάδι στα μαλλιά του To ládi sta malliá tou
21  see also elbow grease see also elbow grease  另见肘部油脂  lìng jiàn zhǒu bù yóuzhī  Βλέπε επίσης γράσο αγκώνα  Vlépe epísis gráso ankóna
22 animal fat that has been made softer by cooking or heating animal fat that has been made softer by cooking or heating 通过烹饪或加热变得更柔软的动物脂肪 tōngguò pēngrèn huò jiārè biàn dé gèng róuruǎn de dòngwù zhīfáng Ζωικό λίπος που έχει μαλακώσει με το μαγείρεμα ή τη θέρμανση Zoikó lípos pou échei malakósei me to mageírema í ti thérmansi
23  (炼过的)动物油脂 (liànguò de) dòngwù yóuzhī  (炼过的)动物油脂  (liànguò de) dòngwù yóuzhī  (εξευγενισμένο) ζωικό λίπος  (exevgenisméno) zoikó lípos
24 plates covered with grease plates covered with grease 盘子上覆盖着油脂 pánzi shàng fùgàizhe yóuzhī Πλάκες καλυμμένες με γράσο Plákes kalymménes me gráso
25 油腻的盘子 yóunì de pánzi 油腻的盘子 yóunì de pánzi Λιπαρή πλάκα Liparí pláka
26  to rub grease or fat on sth to rub grease or fat on sth  某人擦油脂或脂肪  mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng  Για να τρίβετε γράσο ή λίπος στο sth  Gia na trívete gráso í lípos sto sth
27 给…加润滑油;在… 上涂油(或抹油、擦油) gěi…jiā rùnhuá yóu; zài… shàng tú yóu (huò mǒ yóu, cā yóu) 给...加润滑油;在...上涂油(或抹油,刮油) gěi... Jiā rùnhuá yóu; zài... Shàng tú yóu (huò mǒ yóu, guā yóu) Προσθέστε λάδι για να χρησιμοποιήσετε λάδι για (ή επίχρισμα, τρίψτε λάδι) Prosthéste ládi gia na chrisimopoiísete ládi gia (í epíchrisma, trípste ládi)
28 某人擦油脂或脂肪 mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng 某人擦油脂或脂肪 mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng Κάποιος που τρίβει λίπος ή λίπος Kápoios pou trívei lípos í lípos
29 to grease a cake tin/pan to grease a cake tin/pan 油炸蛋糕罐/锅 yóu zhá dàngāo guàn/guō Για να λιπάνετε ένα σκεύος κέικ / τηγάνι Gia na lipánete éna skévos kéik / tigáni
30 在蛋糕烤模/烤盘上抹油 zài dàngāo kǎo mó/kǎo pán shàng mǒ yóu 在蛋糕烤模/烤盘上抹油 zài dàngāo kǎo mó/kǎo pán shàng mǒ yóu Εφαρμόστε λάδι στο ταψί / ταψί Efarmóste ládi sto tapsí / tapsí
31 grease sb's palm (old fashioned, informal) to give sb money in order to persuade them to do sth dishonest  grease sb's palm (old fashioned, informal) to give sb money in order to persuade them to do sth dishonest  为了说服他们做某种不诚实的行为,给某人提供一些钱(老式的,非正式的) wèile shuōfú tāmen zuò mǒu zhǒng bù chéngshí de xíngwéi, gěi mǒu rén tígōng yīxiē qián (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) Την παλάμη του Grease sb (παλιομοδίτικη, άτυπη) για να δώσει χρήματα sb προκειμένου να τα πείσει να κάνουν sth ανέντιμη Tin palámi tou Grease sb (paliomodítiki, átypi) gia na dósei chrímata sb prokeiménou na ta peísei na kánoun sth anéntimi
32 向某人行贿;用金钱收买 xiàng mǒu rén xínghuì; yòng jīnqián shōumǎi 向某人行贿;用金钱收买 xiàng mǒu rén xínghuì; yòng jīnqián shōumǎi Δώστε δωροδοκία σε κάποιον, αγοράστε με χρήματα Dóste dorodokía se kápoion, agoráste me chrímata
33 synonym bribe synonym bribe 同义词贿赂 tóngyìcí huìlù Συνώνυμο δωροδοκία Synónymo dorodokía
34 grease the wheels  =oil the wheels at oil grease the wheels =oil the wheels at oil 给车轮加油=给油轮加油 gěi chēlún jiāyóu =gěi yóulún jiāyóu Λιπάνετε τους τροχούς = λιπάνετε τους τροχούς με λάδι Lipánete tous trochoús = lipánete tous trochoús me ládi
35 grease ball ( taboo, slang) a very offensive word for a person from southern Europe or Latin America grease ball (taboo, slang) a very offensive word for a person from southern Europe or Latin America 油球(禁忌,俚语)对于来自南欧或拉丁美洲的人来说是一个非常令人反感的词 yóu qiú (jìnjì, lǐyǔ) duìyú láizì nán'ōu huò lādīng měizhōu de rén lái shuō shì yīgè fēicháng lìng rén fǎngǎn de cí Λίπος λίπους (ταμπού, αργκό) μια πολύ επιθετική λέξη για ένα πρόσωπο από τη νότια Ευρώπη ή τη Λατινική Αμερική Lípos lípous (tampoú, arnkó) mia polý epithetikí léxi gia éna prósopo apó ti nótia Evrópi í ti Latinikí Amerikí
36 油脂球(指欧洲南部人或拉丁美洲人,极具侮慢性) yóuzhī qiú (zhǐ ōuzhōu nánbù rén huò lādīng měizhōu rén, jí jù wǔmànxìng) 油脂球(指欧洲南部人或拉丁美洲人,极具侮慢性) yóuzhī qiú (zhǐ ōuzhōu nánbù rén huò lādīng měizhōu rén, jí jù wǔmànxìng) Λίπος λίπους (αναφερόμενος στους νότιους Ευρωπαίους ή Λατίνοι, πολύ χρόνιο) Lípos lípous (anaferómenos stous nótious Evropaíous í Latínoi, polý chrónio)
37 grease gun  a tool for applying grease to moving parts of a machine, etc grease gun a tool for applying grease to moving parts of a machine, etc 油脂枪,用于在机器的运动部件上涂抹润滑脂等的工具 yóuzhī qiāng, yòng yú zài jīqì de yùndòng bùjiàn shàng túmǒ rùnhuá zhī děng de gōngjù Σκουπίστε το όπλο με ένα εργαλείο για την εφαρμογή γράσου στα κινούμενα μέρη ενός μηχανήματος κ.λπ. Skoupíste to óplo me éna ergaleío gia tin efarmogí grásou sta kinoúmena méri enós michanímatos k.lp.
38 滑脂枪; 注油枪 huá zhī qiāng; zhùyóu qiāng 滑脂枪;注油枪 huá zhī qiāng; zhùyóu qiāng Σκουπίστε το όπλο Skoupíste to óplo
39 grease monkey  (informal) an offensive or humorous word for a person whose job is repairing cars grease monkey (informal) an offensive or humorous word for a person whose job is repairing cars 油脂猴(非正式的)对于一个正在修理汽车的人来说,这是一个令人反感或幽默的词 yóuzhī hóu (fēi zhèngshì de) duìyú yīgè zhèngzài xiūlǐ qìchē de rén lái shuō, zhè shì yīgè lìng rén fǎngǎn huò yōumò de cí Λάθη μαϊμού (άτυπη) μια επίθεση ή χιουμοριστική λέξη για ένα πρόσωπο του οποίου η δουλειά είναι η επισκευή αυτοκινήτων Láthi maïmoú (átypi) mia epíthesi í chioumoristikí léxi gia éna prósopo tou opoíou i douleiá eínai i episkeví aftokiníton
40 油猢狲,黑手(指汽车修理工,含侮慢或幽默意) yóu húsūn, hēishǒu (zhǐ qìchē xiūlǐgōng, hán wǔ màn huò yōumò yì) 油猢狲,黑手(指汽车修理工,含侮慢或幽默意) yóu húsūn, hēishǒu (zhǐ qìchē xiūlǐgōng, hán wǔ màn huò yōumò yì) Πτύελα πετρελαίου, μαύρο χέρι (αναφέρεται στον μηχανικό αυτοκινήτων, με αργή ή χιουμοριστική έννοια) Ptýela petrelaíou, mávro chéri (anaféretai ston michanikó aftokiníton, me argí í chioumoristikí énnoia)
41  grease paint a  thick substance used by actors as make-up  grease paint a thick substance used by actors as make-up   油脂涂成演员用作化妆品的厚实物质  yóuzhī tú chéng yǎnyuán yòng zuò huàzhuāngpǐn de hòushíwùzhí  Το γράσο χρωματίζει μια παχιά ουσία που χρησιμοποιείται από τους ηθοποιούς ως μακιγιάζ  To gráso chromatízei mia pachiá ousía pou chrisimopoieítai apó tous ithopoioús os makigiáz
42 化装油彩 huàzhuāng yóucǎi 化装油彩 huàzhuāng yóucǎi Μακιγιάζ χρώμα Makigiáz chróma
43 grease proof paper  wax paper paper that does not let grease , oil, etc. pass through it, used in cooking and for wrapping food in grease proof paper wax paper paper that does not let grease, oil, etc. Pass through it, used in cooking and for wrapping food in 防油纸蜡纸不会让油脂,油等通过它,用于烹饪和包装食品 fáng yóuzhǐ làzhǐ bù huì ràng yóuzhī, yóu děng tōngguò tā, yòng yú pēngrèn hé bāozhuāng shípǐn Χαρτί χαρτιού που δεν αφήνει γράσο, λάδι κλπ. Να περάσει μέσα από αυτό, να χρησιμοποιηθεί για μαγείρεμα και για συσκευασία τροφίμων σε Chartí chartioú pou den afínei gráso, ládi klp. Na perásei mésa apó aftó, na chrisimopoiitheí gia mageírema kai gia syskevasía trofímon se
44 防油纸,耐脂纸(烹调和包裹食物用) fáng yóuzhǐ, nài zhī zhǐ (pēngtiáo hé bāoguǒ shíwù yòng) 防油纸,耐脂纸(烹调和包裹食物用) fáng yóuzhǐ, nài zhī zhǐ (pēngtiáo hé bāoguǒ shíwù yòng) Ανθεκτικό χαρτί, χαρτί ανθεκτικό στο γράσο (για το μαγείρεμα και την περιτύλιξη των τροφίμων) Anthektikó chartí, chartí anthektikó sto gráso (gia to mageírema kai tin peritýlixi ton trofímon)
45 greasy  (greasier, greasiest)covered in a lot of grease or oil  greasy (greasier, greasiest)covered in a lot of grease or oil  油腻(油腻,油腻)覆盖了大量的油脂或油 yóunì (yóunì, yóunì) fùgàile dàliàng de yóuzhī huò yóu Το λιπαρό (greasier, greasiest) καλύπτεται με πολύ λίπος ή λάδι To liparó (greasier, greasiest) kalýptetai me polý lípos í ládi
46 多油的;油污的;沾油脂的 duō yóu de; yóuwū de; zhān yóuzhī de 多油的;油污的;沾油脂的 duō yóu de; yóuwū de; zhān yóuzhī de Λιπαρό · ελαιώδες · Liparó : elaiódes :
47 greasy fingers/marks/overalls greasy fingers/marks/overalls 油腻的手指/标记/工作服 yóunì de shǒuzhǐ/biāojì/gōngzuòfú Λιπαρά δάκτυλα / σημάδια / φόρμες Lipará dáktyla / simádia / fórmes
48 沾满油脂的手指;油渍;满是油污的工作服 zhān mǎn yóuzhī de shǒuzhǐ; yóuzì; mǎn shì yóuwū de gōngzuòfú 沾满油脂的手指;油渍;满是油污的工作服 zhān mǎn yóuzhī de shǒuzhǐ; yóuzì; mǎn shì yóuwū de gōngzuòfú Δάχτυλα που καλύπτονται με γράσο, λεκέδες πετρελαίου, φόρμες γεμάτες πετρέλαιο Dáchtyla pou kalýptontai me gráso, lekédes petrelaíou, fórmes gemátes petrélaio
49 (disapproving)(of food食物) (disapproving)(of food shíwù) (不赞成)(食物食物) (bù zànchéng)(shíwù shí wù) (αποδοκιμασία) (τροφίμων) (apodokimasía) (trofímon)
50 cooked too with too much oil  cooked too with too much oil  煮得太多油 zhǔ dé tài duō yóu Μαγειρεμένα πάρα πολύ με λάδι Mageireména pára polý me ládi
51 油腻的 yóunì de 油腻的 yóunì de Λιπαρό Liparó
52 greasy chips greasy chips 油腻的筹码 yóunì de chóumǎ Λιπαρά τσιπ Lipará tsip
53  腻的炸薯条 nì de zhà shǔ tiáo  腻的炸薯条  nì de zhà shǔ tiáo  Λιπαρά πατάτες τηγανητές  Lipará patátes tiganités
54 3 (disapproving) (of hair or skin 3 (disapproving) (of hair or skin 3(不赞成)(头发或皮肤 3(bù zànchéng)(tóufǎ huò pífū 3 (αποδοκιμασία) (της τρίχας ή του δέρματος 3 (apodokimasía) (tis tríchas í tou dérmatos
55 头发或皮肤) tóufǎ huò pífū) 头发或皮肤) tóufǎ huò pífū) Μαλλιά ή δέρμα) Malliá í dérma)
56  producing too much natural oil producing too much natural oil  生产过多的天然油  shēngchǎnguò duō de tiānrán yóu  Παραγωγή πάρα πολύ φυσικού ελαίου  Paragogí pára polý fysikoú elaíou
57  油性的;多脂的 yóuxìng de; duō zhī de  油性的;多脂的  yóuxìng de; duō zhī de  Λιπαρό  Liparó
58 long greasy hair long greasy hair 长油腻的头发 zhǎng yóunì de tóufǎ Μακριά λιπαρά μαλλιά Makriá lipará malliá
59 油性长发 yóuxìng cháng fā 油性长发 yóuxìng cháng fā Λιπαρά μακριά μαλλιά Lipará makriá malliá
60  (informal,disapproving),(of people or their behaviour  (informal,disapproving),(of people or their behaviour   (非正式的,不赞成的),(人或他们的行为  (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de),(rén huò tāmen de xíngwéi  (άτυπη, απογοητευτική), (των ανθρώπων ή της συμπεριφοράς τους  (átypi, apogoiteftikí), (ton anthrópon í tis symperiforás tous
61 (人或他们的行为) (rén huò tāmen de xíngwéi) (人或他们的行为) (rén huò tāmen de xíngwéi) (οι άνθρωποι ή η συμπεριφορά τους) (oi ánthropoi í i symperiforá tous)
62 人咸其行为 rén xián qí xíngwéi 人咸其行为 rén xián qí xíngwéi Αλάτι συμπεριφορά Aláti symperiforá
63 friendly in a way that does not seem sincere  friendly in a way that does not seem sincere  以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo Φιλικό με τρόπο που δεν φαίνεται ειλικρινής Filikó me trópo pou den faínetai eilikrinís
64 滑命;滑头的;虚情礆意的 yuánhuá mìng; huátóu de; xū qíng jiǎn yì de 圆滑命;滑头的;虚情礆意的 yuánhuá mìng; huátóu de; xū qíng jiǎn yì de Λεπτή και κηλίδα, κηλίδα Leptí kai kilída, kilída
65 以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo 以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo Φιλικό με φαινομενικά ανόητο τρόπο Filikó me fainomeniká anóito trópo
66 synonym smarmy synonym smarmy 同义词smarmy tóngyìcí smarmy Συνώνυμο smarmy Synónymo smarmy
67 the greasy pole (informal) used to refer to the difficult way to the top of a profession  the greasy pole (informal) used to refer to the difficult way to the top of a profession  油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù Ο λιπαρός πόλος (άτυπος) χρησιμοποιείται για να αναφερθεί στον δύσκολο δρόμο προς την κορυφή ενός επαγγέλματος O liparós pólos (átypos) chrisimopoieítai gia na anafertheí ston dýskolo drómo pros tin koryfí enós epangélmatos
68 涂油杆(到达专业之巅的艰难道路)险梭的职业阶梯 tú yóu gān (dàodá zhuānyè zhī diān de jiānnán dàolù) xiǎn suō de zhíyè jiētī 涂油杆(到达专业之巅的艰难道路)险梭的职业阶梯 tú yóu gān (dàodá zhuānyè zhī diān de jiānnán dàolù) xiǎn suō de zhíyè jiētī Λάδι-επικαλυμμένο πόλο (ένας δύσκολος δρόμος για να φτάσει στην επαγγελματική ομάδα) Ládi-epikalymméno pólo (énas dýskolos drómos gia na ftásei stin epangelmatikí omáda)
69 油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù 油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù Ο λιπαρός πόλος (άτυπος) χρησιμοποιείται για να αναφερθεί στον δύσκολο δρόμο προς την κορυφή του επαγγέλματος. O liparós pólos (átypos) chrisimopoieítai gia na anafertheí ston dýskolo drómo pros tin koryfí tou epangélmatos.
70  greasy spoon (informal, often disapproving) a small cheap restaurant, usually one that is not very clean or attractive  greasy spoon (informal, often disapproving) a small cheap restaurant, usually one that is not very clean or attractive   油腻的勺子(非正式,经常不赞成)一个小便宜的餐厅,通常是一个不是很干净或有吸引力的餐厅  yóunì de sháozi (fēi zhèngshì, jīngcháng bù zànchéng) yīgè xiǎo piányí de cāntīng, tōngcháng shì yīgè bùshì hěn gānjìng huò yǒu xīyǐn lì de cāntīng  Λιπαρό κουτάλι (άτυπη, συχνά απογοητευτική) ένα μικρό φτηνό εστιατόριο, συνήθως ένα που δεν είναι πολύ καθαρό ή ελκυστικό  Liparó koutáli (átypi, sychná apogoiteftikí) éna mikró ftinó estiatório, syníthos éna pou den eínai polý katharó í elkystikó
71 (不卫生且廉价的)低级餐馆;邋遢的小饭馆 (bù wèishēng qiě liánjià de) dījí cānguǎn; lātà de xiǎo fànguǎn (不卫生且廉价的)低级餐馆;邋遢的小饭馆 (bù wèishēng qiě liánjià de) dījí cānguǎn; lātà de xiǎo fànguǎn (ανθυγιεινές και φθηνές) εστιατόρια χαμηλού επιπέδου, μικρά εστιατόρια (anthygieinés kai fthinés) estiatória chamiloú epipédou, mikrá estiatória
72 great (greater, greatest) great (greater, greatest) 伟大(更大,更伟大) wěidà (gèng dà, gèng wěidà) Μεγάλη (μεγαλύτερη, μεγαλύτερη) Megáli (megalýteri, megalýteri)
73 large very large; much bigger than average in size, or quantity large very large; much bigger than average in size, or quantity 非常大;比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō Μεγάλα πολύ μεγάλα, πολύ μεγαλύτερα από το μέσο μέγεθος ή ποσότητα Megála polý megála, polý megalýtera apó to méso mégethos í posótita
74 大的;大的;数量大的;众多的 dà de; jùdà de; shùliàng dà de; zhòngduō de 大的;巨大的;数量大的;众多的 dà de; jùdà de; shùliàng dà de; zhòngduō de Μεγάλα, μεγάλα, μεγάλα, πολλά Megála, megála, megála, pollá
75 非常大; 比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō 非常大;比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō Πολύ μεγάλο, πολύ μεγαλύτερο από το μέσο μέγεθος ή την ποσότητα Polý megálo, polý megalýtero apó to méso mégethos í tin posótita
76 A great crowd hat gathered A great crowd hat gathered 一大群人聚集在一起 yī dàqún rén jùjí zài yīqǐ Ένα μεγάλο καπέλο πλήθους Éna megálo kapélo plíthous
77 —大群人聚集在一起 —dàqún rén jùjí zài yīqǐ #NOME? - dàqún rén jùjí zài yīqǐ #NOME? - megáles omádes anthrópon synkentrónontai
78 People were arriving in great numbers People were arriving in great numbers 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng Οι άνθρωποι έφταναν σε μεγάλους αριθμούς Oi ánthropoi éftanan se megálous arithmoús
79 人们大批到来 rénmen dàpī dàolái 人们大批到来 rénmen dàpī dàolái Οι άνθρωποι έρχονται σε μεγάλο αριθμό Oi ánthropoi érchontai se megálo arithmó
80 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng Οι άνθρωποι έχουν έρθει σε πολλά μέρη Oi ánthropoi échoun érthei se pollá méri
81 The great majority of (= most) people seem to agree with this view. The great majority of (= most) people seem to agree with this view. 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点。 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn. Η μεγάλη πλειοψηφία (= περισσότερων) ατόμων φαίνεται να συμφωνεί με αυτήν την άποψη. I megáli pleiopsifía (= perissóteron) atómon faínetai na symfoneí me aftín tin ápopsi.
82 大多数人似乎都同善这种观点 Dà duōshù rén sìhū dōu tóng shàn zhè zhǒng guāndiǎn 大多数人似乎都同善这种观点 Dà duōshù rén sìhū dōu tóng shàn zhè zhǒng guāndiǎn Οι περισσότεροι άνθρωποι φαίνεται να είναι ομοιογενείς Oi perissóteroi ánthropoi faínetai na eínai omoiogeneís
83 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn Οι περισσότεροι (= περισσότεροι) άνθρωποι φαίνεται να συμφωνούν με αυτήν την άποψη Oi perissóteroi (= perissóteroi) ánthropoi faínetai na symfonoún me aftín tin ápopsi
84 he must have fallen from a great height he must have fallen from a great height 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de Πρέπει να πέσει από ένα μεγάλο ύψος Prépei na pései apó éna megálo ýpsos
85 他肯定是从很高的地方摔下来的 tā kěndìng shì cóng hěn gāo dì dìfāng shuāi xiàlái de 他肯定是从很高的地方摔下来的 tā kěndìng shì cóng hěn gāo dì dìfāng shuāi xiàlái de Πρέπει να έχει πέσει από ένα πολύ ψηλό μέρος. Prépei na échei pései apó éna polý psiló méros.
86 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de Πρέπει να πέσει από πολύ μεγάλο υψόμετρο. Prépei na pései apó polý megálo ypsómetro.
87 She lived to a great age She lived to a great age 她活到了很好的年龄 tā huó dàole hěn hǎo de niánlíng Έζησε σε μεγάλη ηλικία Ézise se megáli ilikía
88 她活了很大岁数 tā huóle hěn dà suìshu 她活了很大岁数 tā huóle hěn dà suìshu Έζησε πολλή ηλικία Ézise pollí ilikía
89  (informal) used to emphasize an adjective of size or quality (informal) used to emphasize an adjective of size or quality  (非正式的)过去常常强调大小或质量的形容词  (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng qiángdiào dàxiǎo huò zhìliàng de xíngróngcí  (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να τονίσει ένα επίθετο μεγέθους ή ποιότητας  (átypi) pou chrisimopoieítai gia na tonísei éna epítheto megéthous í poiótitas
90  (强调尺寸、 体南或质量等)很 (qiángdiào chǐcùn, tǐ nán huò zhìliàng děng) hěn  (强调尺寸,体南或质量等)很  (qiángdiào chǐcùn, tǐ nán huò zhìliàng děng) hěn  (έμφαση στο μέγεθος, στο νότο του σώματος ή στην ποιότητα κ.λπ.)  (émfasi sto mégethos, sto nóto tou sómatos í stin poiótita k.lp.)
91 There was a great big pile of books on the table There was a great big pile of books on the table 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū Υπήρχε ένας μεγάλος σωρός βιβλίων στο τραπέζι Ypírche énas megálos sorós vivlíon sto trapézi
92 桌上有很大一探书 zhuō shàng yǒu hěn dà yī tàn shū 桌上有很大一探书 zhuō shàng yǒu hěn dà yī tàn shū Υπάρχει ένα μεγάλο βιβλίο στο τραπέζι. Ypárchei éna megálo vivlío sto trapézi.
93 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū Υπάρχουν πολλά βιβλία στο τραπέζι. Ypárchoun pollá vivlía sto trapézi.
94 He cut himself a great thick slice of cake He cut himself a great thick slice of cake 他给自己切了一大块蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle yī dà kuài dàngāo Έκοψε μια μεγάλη χοντρή φέτα κέικ Ékopse mia megáli chontrí féta kéik
95 他给自己切了厚厚的一大片蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle hòu hòu de yī dàpiàn dàngāo 他给自己切了厚厚的一大片蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle hòu hòu de yī dàpiàn dàngāo Έκοψε σε μια χοντρή φέτα κέικ. Ékopse se mia chontrí féta kéik.
96 much more than average in degree or quantity  much more than average in degree or quantity  程度或数量远远超过平均水平 chéngdù huò shùliàng yuǎn yuǎn chāoguò píngjūn shuǐpíng Πολύ περισσότερο από το μέσο όρο σε βαθμό ή ποσότητα Polý perissótero apó to méso óro se vathmó í posótita
97  非常的;很多的;极大的 fēicháng de; hěnduō de; jí dà de  非常的;很多的;极大的  fēicháng de; hěnduō de; jí dà de  Πολύ πολύ  Polý polý
98 a matter of great importance a matter of great importance 这非常重要 zhè fēicháng zhòngyào θέμα μεγάλης σημασίας théma megális simasías
99  非常重要的事 fēicháng zhòngyào de shì  非常重要的事  fēicháng zhòngyào de shì  Πολύ σημαντικό πράγμα  Polý simantikó prágma
100 The concert had been a great success The concert had been a great success 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng Η συναυλία ήταν μεγάλη επιτυχία I synavlía ítan megáli epitychía
  音乐会非常成访 yīnyuè huì fēicháng chéng fǎng 音乐会非常成访 yīnyuè huì fēicháng chéng fǎng Η συναυλία ήταν πολύ συνέντευξη I synavlía ítan polý synéntefxi
102 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng Η συναυλία έχει επιτύχει μεγάλη επιτυχία I synavlía échei epitýchei megáli epitychía
103 Her death was a great shock to us all Her death was a great shock to us all 她的死对我们所有人都是一种震撼 tā de sǐ duì wǒmen suǒyǒu rén dōu shì yī zhǒng zhènhàn Ο θάνατός της ήταν ένα μεγάλο κλονισμό για όλους μας O thánatós tis ítan éna megálo klonismó gia ólous mas
104  她的死使我们所有人都感到非常震惊 tā de sǐ shǐ wǒmen suǒyǒu rén dōu gǎndào fēicháng zhènjīng  她的死使我们所有人都感到非常震惊  tā de sǐ shǐ wǒmen suǒyǒu rén dōu gǎndào fēicháng zhènjīng  Ο θάνατός της μας έπληξε όλους.  O thánatós tis mas éplixe ólous.
105 it gives me great pleasure to welcome  you here today it gives me great pleasure to welcome you here today 我很高兴今天在这里欢迎你 wǒ hěn gāoxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nǐ Με μεγάλη μου χαρά σας καλωσορίζω εδώ σήμερα Me megáli mou chará sas kalosorízo edó símera
106 今天能在这里欢迎您是我极大的荣幸 jīntiān néng zài zhèlǐ huānyíng nín shì wǒ jí dà de róngxìng 今天能在这里欢迎您是我极大的荣幸 jīntiān néng zài zhèlǐ huānyíng nín shì wǒ jí dà de róngxìng Είναι μεγάλη τιμή για μένα να σας καλωσορίσω σήμερα εδώ. Eínai megáli timí gia ména na sas kalosoríso símera edó.
107 take great care of it take great care of it 好好照顾它 hǎohǎo zhàogù tā Προσέξτε πολύ Proséxte polý
108 对此要多加小心 duì cǐ yào duōjiā xiǎoxīn 对此要多加小心 duì cǐ yào duōjiā xiǎoxīn Να είστε προσεκτικοί σχετικά με αυτό Na eíste prosektikoí schetiká me aftó
109 You've been a great help You've been a great help 你是一个很好的帮助 nǐ shì yīgè hěn hǎo de bāngzhù Έχετε μεγάλη βοήθεια Échete megáli voítheia
110 你帮了大忙 nǐ bāngle dàmáng 你帮了大忙 nǐ bāngle dàmáng Βοηθήσατε πολύ Voithísate polý
111 We are all to a great extent the products of  our culture We are all to a great extent the products of our culture 我们在很大程度上都是我们文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì wǒmen wénhuà de chǎnwù Είμαστε όλοι σε μεγάλο βαθμό τα προϊόντα της κουλτούρας μας Eímaste óloi se megálo vathmó ta proïónta tis koultoúras mas
112 我们在很大程度上都是本土文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì běntǔ wénhuà de chǎnwù 我们在很大程度上都是本土文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì běntǔ wénhuà de chǎnwù Είμαστε σε μεγάλο βαθμό προϊόν του τοπικού πολιτισμού. Eímaste se megálo vathmó proïón tou topikoú politismoú.
113 note at big note at big 注意到大 zhùyì dào dà Σημείωση στο μεγάλο Simeíosi sto megálo
114 admired 受赞赏 admired shòu zànshǎng 赞赏受赞赏 zànshǎng shòu zànshǎng Θαυμάσιος εκτιμήθηκε Thavmásios ektimíthike
115  extremely good in ability or quality and therefore admired by many people  extremely good in ability or quality and therefore admired by many people   非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩  fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi  Εξαιρετικά καλή σε ικανότητα ή ποιότητα και επομένως θαυμάζεται από πολλούς ανθρώπους  Exairetiká kalí se ikanótita í poiótita kai epoménos thavmázetai apó polloús anthrópous
116 伟大的;优秀的;杰出的;卓越的 wěidà de; yōuxiù de; jiéchū de; zhuóyuè de 伟大的;优秀的;杰出的;卓越的 wěidà de; yōuxiù de; jiéchū de; zhuóyuè de Μεγάλη, εξαιρετική, εξαιρετική, εξαιρετική Megáli, exairetikí, exairetikí, exairetikí
117 非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩 fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi 非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩 fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi Πολύ καλή ικανότητα ή ποιότητα, γι 'αυτό θαυμάζομαι πολλοί άνθρωποι. Polý kalí ikanótita í poiótita, gi 'aftó thavmázomai polloí ánthropoi.
118 has been described as the world’s greatest violonist has been described as the world’s greatest violonist 被描述为世界上最伟大的大提琴手 bèi miáoshù wèi shìjiè shàng zuì wěidà de dàtíqín shǒu Έχει περιγραφεί ως ο μεγαλύτερος βιολονίστας στον κόσμο Échei perigrafeí os o megalýteros violonístas ston kósmo
119 他被称为世界上最杰出的小提琴家 tā bèi chēng wèi shìjiè shàng zuì jiéchū de xiǎotíqín jiā 他被称为世界上最杰出的小提琴家 tā bèi chēng wèi shìjiè shàng zuì jiéchū de xiǎotíqín jiā Είναι γνωστός ως ο σημαντικότερος βιολιστής στον κόσμο. Eínai gnostós os o simantikóteros violistís ston kósmo.
121 Sherlock Holmes,the great detective  Sherlock Holmes,the great detective  福尔摩斯,伟大的侦探 Fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn Ο Σέρλοκ Χολμς, ο σπουδαίος ντετέκτιβ O Sérlok Cholms, o spoudaíos ntetéktiv
122 赫赫有名的侦探福尔摩斯 hèhè yǒumíng de zhēntàn fú'ěrmósī 赫赫有名的侦探福尔摩斯 hèhè yǒumíng de zhēntàn fú'ěrmósī Διάσημος ντετέκτιβ Σέρλοκ Χολμς Diásimos ntetéktiv Sérlok Cholms
123 福尔摩斯,伟大的侦探 fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn 福尔摩斯,伟大的侦探 fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn Σέρλοκ Χολμς, σπουδαίος ντετέκτιβ Sérlok Cholms, spoudaíos ntetéktiv
124 Great art has the power to change lives Great art has the power to change lives 伟大的艺术有改变生活的力量 wěidà de yìshù yǒu gǎibiàn shēnghuó de lìliàng Μεγάλη τέχνη έχει τη δύναμη να αλλάξει ζωές Megáli téchni échei ti dýnami na alláxei zoés
125 伟大艺术品的力量可以改变人们的生活 wěidà yìshù pǐn de lìliàng kěyǐ gǎibiàn rénmen de shēnghuó 伟大艺术品的力量可以改变人们的生活 wěidà yìshù pǐn de lìliàng kěyǐ gǎibiàn rénmen de shēnghuó Η δύναμη της μεγάλης τέχνης μπορεί να αλλάξει τη ζωή των ανθρώπων I dýnami tis megális téchnis boreí na alláxei ti zoí ton anthrópon
126 good  good hǎo 好的 hǎo de Καλό Kaló
127  (informal) very good or pleasant  (informal) very good or pleasant   (非正式的)非常好或愉快  (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài  (άτυπη) πολύ καλή ή ευχάριστη  (átypi) polý kalí í efcháristi
128 美妙的;好极的;使人快乐的东 měimiào de; hǎo jí de; shǐ rén kuàilè de dōng 美妙的;好极的;使人快乐的东 měimiào de; hǎo jí de; shǐ rén kuàilè de dōng Υπέροχο, υπέροχο, χαρούμενο ανατολικό Ypérocho, ypérocho, charoúmeno anatolikó
129 (非正式的)非常好或愉快 (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài (非正式的)非常好或愉快 (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài (άτυπη) πολύ καλή ή ευτυχισμένη (átypi) polý kalí í eftychisméni
130 He’s a great bloke He’s a great bloke 他是一个伟大的家伙 tā shì yīgè wěidà de jiāhuo Είναι ένας πολύ καλός άνθρωπος Eínai énas polý kalós ánthropos
131 他是个夫好人 tā shìgè fū hǎorén 他是个夫好人 tā shìgè fū hǎorén Είναι καλός άνθρωπος Eínai kalós ánthropos
132 it’s great to see you again it’s great to see you again 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ Είναι υπέροχο να σε ξαναδώ Eínai ypérocho na se xanadó
133 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ Είμαι πολύ ευτυχής που σας βλέπω και πάλι. Eímai polý eftychís pou sas vlépo kai páli.
134 What a great goal! What a great goal! 真是一个伟大的目标! zhēnshi yīgè wěidà de mùbiāo! Τι υπέροχο γκολ! Ti ypérocho nkol!
135 这命进得真妙! Zhè mìng jìn dé zhēn miào! 这命进得真妙! Zhè mìng jìn dé zhēn miào! Αυτή η ζωή είναι τόσο υπέροχη! Aftí i zoí eínai tóso ypérochi!
136  We had a great time in Madrid We had a great time in Madrid  我们在马德里玩得很开心  Wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn  Είχαμε μια σπουδαία στιγμή στη Μαδρίτη  Eíchame mia spoudaía stigmí sti Madríti
137 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn Είχαμε μια σπουδαία στιγμή στη Μαδρίτη. Eíchame mia spoudaía stigmí sti Madríti.
138 I'll pick you up at seven.That'll be great, thanks I'll pick you up at seven.That'll be great, thanks 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè Θα σε παραλάβω επτά. Αυτό θα είναι υπέροχο, ευχαριστώ Tha se paralávo eptá. Aftó tha eínai ypérocho, efcharistó
139  我七点钟开车来接你。 “太好了,谢谢 wǒ qī diǎn zhōng kāichē lái jiē nǐ. “Tài hǎole, xièxiè  我七点钟开车来接你。“太好了,谢谢  wǒ qī diǎn zhōng kāichē lái jiē nǐ.“Tài hǎole, xièxiè  Θα σε παραλάβω στις επτά. "Μεγάλη, ευχαριστώ  Tha se paralávo stis eptá. "Megáli, efcharistó
140 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè Θα σε παραλάβω στα επτά. Αυτό είναι μεγάλο, ευχαριστώ. Tha se paralávo sta eptá. Aftó eínai megálo, efcharistó.
141 (ironic)Oh great,they without us (ironic)Oh great,they without us (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (ειρωνικό) Ω ωραία, χωρίς μας (eironikó) O oraía, chorís mas
142 啊,真绝,他们撇下我们去了 a, zhēn jué, tāmen piē xià wǒmen qùle 啊,真绝,他们撇下我们去了 a, zhēn jué, tāmen piē xià wǒmen qùle Αχ, πραγματικά, μας άφησαν. Ach, pragmatiká, mas áfisan.
143 (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (ειρωνικά) Ω, μεγάλη, δεν μας έχουν. (eironiká) O, megáli, den mas échoun.
144 You’ve been a great help, I must say (= no help at all) You’ve been a great help, I must say (= no help at all) 你得到了很大的帮助,我必须说(根本没有帮助) nǐ dédàole hěn dà de bāngzhù, wǒ bìxū shuō (gēnběn méiyǒu bāngzhù) Ήσαστε μεγάλη βοήθεια, πρέπει να πω (= καθόλου βοήθεια) Ísaste megáli voítheia, prépei na po (= kathólou voítheia)
145 依我看,你真是帮了个大忙啊(指帮倒忙) yī wǒ kàn, nǐ zhēnshi bāngle gè dàmáng a (zhǐ bāngdàománg) 依我看,你真是帮了个大忙啊(指帮倒忙) yī wǒ kàn, nǐ zhēnshi bāngle gè dàmáng a (zhǐ bāngdàománg) Κατά τη γνώμη μου, πραγματικά βοήθησα πολύ (ανατρέξτε στη βοήθεια) Katá ti gnómi mou, pragmatiká voíthisa polý (anatréxte sti voítheia)
146 important/impressive important/impressive 重要/令人印象深刻 zhòngyào/lìng rén yìnxiàng shēnkè Σημαντικό / εντυπωσιακό Simantikó / entyposiakó
147 重要;给人深刻印象 zhòngyào; jǐ rén shēnkè yìnxiàng 重要;给人深刻印象 zhòngyào; jǐ rén shēnkè yìnxiàng Σημαντικό, εντυπωσιακό Simantikó, entyposiakó
148 important and impressive  important and impressive  重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn Σημαντικό και εντυπωσιακό Simantikó kai entyposiakó
149 重要的;重夫 的;给人深刻印 zhòngyào de; zhòngfū de; jǐ rén shēnkè yìnxiàng de 重要的;重夫的;给人深刻印象的 zhòngyào de; zhòngfū de; jǐ rén shēnkè yìnxiàng de Εντυπωσιακό Entyposiakó
150 重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn 重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn Σημαντικό και εντυπωσιακό Simantikó kai entyposiakó
151 the wedding was a great occasion the wedding was a great occasion 婚礼是一个很棒的场合 hūnlǐ shì yīgè hěn bàng de chǎnghé Ο γάμος ήταν μια μεγάλη ευκαιρία O gámos ítan mia megáli efkairía
152 这婚礼可是一大盛典 zhè hūnlǐ kěshì yī dà shèngdiǎn 这婚礼可是一大盛典 zhè hūnlǐ kěshì yī dà shèngdiǎn Αυτός ο γάμος είναι μια μεγάλη τελετή. Aftós o gámos eínai mia megáli teletí.
153 As the great day approached, she grew more and more nervous As the great day approached, she grew more and more nervous 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng Καθώς πλησίαζε η μεγάλη μέρα, όλο και πιο νευρικός Kathós plisíaze i megáli méra, ólo kai pio nevrikós
154 随着这重大日子的临近她心情越来越紧张 suízhe zhè zhòngdà rìzi de línjìn tā xīnqíng yuè lái yuè jǐnzhāng 随着这重大日子的临近她心情越来越紧张 suízhe zhè zhòngdà rìzi de línjìn tā xīnqíng yuè lái yuè jǐnzhāng Καθώς πλησίαζε η μεγάλη μέρα, έγινε όλο και πιο νευρικός. Kathós plisíaze i megáli méra, égine ólo kai pio nevrikós.
155 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng Καθώς πλησιάζει η καλή μέρα, γίνεται ολοένα και πιο νευρικός Kathós plisiázei i kalí méra, gínetai oloéna kai pio nevrikós
156 The great thing is to get ft done quickly The great thing is to get ft done quickly 最棒的是快速完成任务 zuì bàng de shì kuàisù wánchéng rènwù Το σπουδαίο πράγμα είναι να φτάσετε τα πόδια γρήγορα To spoudaío prágma eínai na ftásete ta pódia grígora
157 重要的是尽快将它完成 zhòngyào de shì jǐnkuài jiāng tā wánchéng 重要的是尽快将它完成 zhòngyào de shì jǐnkuài jiāng tā wánchéng Είναι σημαντικό να το ολοκληρώσετε το συντομότερο δυνατό Eínai simantikó na to oloklirósete to syntomótero dynató
158 One great advantage of this metal is that it doesn’t rust One great advantage of this metal is that it doesn’t rust 这种金属的一大优点是它不会生锈 zhè zhǒng jīnshǔ de yī dà yōudiǎn shì tā bù huì shēng xiù Ένα μεγάλο πλεονέκτημα αυτού του μετάλλου είναι ότι δεν σκουριάζει Éna megálo pleonéktima aftoú tou metállou eínai óti den skouriázei
159 这金属最大的一个优点就是不生锈 zhè jīnshǔ zuìdà de yīgè yōudiǎn jiùshì bù shēng xiù 这金属最大的一个优点就是不生锈 zhè jīnshǔ zuìdà de yīgè yōudiǎn jiùshì bù shēng xiù Ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα αυτού του μετάλλου είναι ότι δεν σκουριάζει. Éna apó ta megalýtera pleonektímata aftoú tou metállou eínai óti den skouriázei.
160 with influence with influence 有影响力 yǒu yǐngxiǎng lì Με επιρροή Me epirroí
161 有影响  yǒu yǐngxiǎng  有影响 yǒu yǐngxiǎng Επιρροή Epirroí
162 having high status or a lot of influence having high status or a lot of influence 具有很高的地位或很大的影响力 jùyǒu hěn gāo dì dìwèi huò hěn dà de yǐngxiǎng lì Έχοντας υψηλή θέση ή πολλή επιρροή Échontas ypsilí thési í pollí epirroí
163 地位高的;位高权重的;影响大的 dìwèi gāo de; wèi gāo quánzhòng de; yǐngxiǎng dà de 地位高的;位高权重的;影响大的 dìwèi gāo de; wèi gāo quánzhòng de; yǐngxiǎng dà de Υψηλή θέση, υψηλό βάρος, επιρροή Ypsilí thési, ypsiló város, epirroí
164 the great powers (= important and powerful countries) the great powers (= important and powerful countries) 大国(=重要和强大的国家) dàguó (=zhòngyào hé qiángdà de guójiā) Οι μεγάλες δυνάμεις (= σημαντικές και ισχυρές χώρες) Oi megáles dynámeis (= simantikés kai ischyrés chóres)
165 大国 dàguó 大国 dàguó Μεγάλη χώρα Megáli chóra
166 We can make this country great again We can make this country great again 我们可以让这个国家再次伟大 wǒmen kěyǐ ràng zhège guójiā zàicì wěidà Μπορούμε να κάνουμε και πάλι τη χώρα αυτή μεγάλη Boroúme na kánoume kai páli ti chóra aftí megáli
167 我们可以使这个国家再次强大起来 wǒmen kěyǐ shǐ zhège guójiā zàicì qiángdà qǐlái 我们可以使这个国家再次强大起来 wǒmen kěyǐ shǐ zhège guójiā zàicì qiángdà qǐlái Μπορούμε να κάνουμε και πάλι ισχυρότερη τη χώρα αυτή Boroúme na kánoume kai páli ischyróteri ti chóra aftí
168 Alexander the Great  Alexander the Great  亚历山大大帝 yàlìshāndàdàdì Ο Μέγας Αλέξανδρος O Mégas Aléxandros
169 亚历山大大帝 yàlìshāndà dàdì 亚历山大大帝 yàlìshāndà dàdì Ο Μέγας Αλέξανδρος O Mégas Aléxandros
171 in good health in good health 身体健康 shēntǐ jiànkāng Σε καλή υγεία Se kalí ygeía
172 健康 jiànkāng 健康 jiànkāng Υγεία Ygeía
173  in a very good state of physical or mental health in a very good state of physical or mental health  处于非常良好的身心健康状态  chǔyú fēicháng liánghǎo de shēnxīn jiànkāng zhuàngtài  Σε πολύ καλή κατάσταση σωματικής ή ψυχικής υγείας  Se polý kalí katástasi somatikís í psychikís ygeías
174 身心健康的;心情愉快的 shēnxīn jiànkāng de; xīnqíng yúkuài de 身心健康的;心情愉快的 shēnxīn jiànkāng de; xīnqíng yúkuài de Φυσικά και διανοητικά υγιή · ευτυχισμένη Fysiká kai dianoitiká ygií : eftychisméni
175 She seemed in great spirits (= very cheerful) She seemed in great spirits (= very cheerful) 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) Φαίνεται σε μεγάλο πνεύμα (= πολύ χαρούμενος) Faínetai se megálo pnévma (= polý charoúmenos)
176 她好心情很不错 tā hǎoxiàng xīnqíng hěn bùcuò 她好像心情很不错 tā hǎoxiàng xīnqíng hěn bùcuò Φαίνεται να έχει καλή διάθεση. Faínetai na échei kalí diáthesi.
177 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) Φαίνεται πολύ ενθουσιασμένος (= πολύ χαρούμενος) Faínetai polý enthousiasménos (= polý charoúmenos)
178 I feel great today I feel great today 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle Αισθάνομαι μεγάλη σήμερα Aisthánomai megáli símera
179 我今天感觉特别砝 wǒ jīntiān gǎnjué tèbié fá 我今天感觉特别砝 wǒ jīntiān gǎnjué tèbié fá Αισθάνομαι ιδιαίτερα δύσκολη σήμερα. Aisthánomai idiaítera dýskoli símera.
180 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle Αισθάνομαι μεγάλη σήμερα. Aisthánomai megáli símera.
181 Everyone’s in great form Everyone’s in great form 每个人都很棒 měi gèrén dōu hěn bàng Όλοι είναι σε μεγάλη φόρμα Óloi eínai se megáli fórma
182 每个人的状态都很好 měi gèrén de zhuàngtài dōu hěn hǎo 每个人的状态都很好 měi gèrén de zhuàngtài dōu hěn hǎo Όλοι είναι σε καλή κατάσταση Óloi eínai se kalí katástasi
183 skilled  skilled  技能的 jìnéng de Ικανότητα Ikanótita
184 熟练 shúliàn 熟练 shúliàn Ειδικευμένο Eidikevméno
185  ~ at (doing) sth (informal)able to do sth well  ~ at (doing) sth (informal)able to do sth well   〜(做)......(非正式的)能够做得很好  〜(zuò)......(Fēi zhèngshì de) nénggòu zuò dé hěn hǎo  ~ στο (κάνει) sth (άτυπη) σε θέση να κάνει sth καλά  ~ sto (kánei) sth (átypi) se thési na kánei sth kalá
186 擅长;精通 shàncháng; jīngtōng 擅长;精通 shàncháng; jīngtōng Καλή στο Kalí sto
187 She’s great at chess She’s great at chess 国际象棋很棒 guójì xiàngqí hěn bàng Είναι υπέροχο στο σκάκι Eínai ypérocho sto skáki
188 她国际象棋下得很好 tā guójì xiàngqí xià dé hěn hǎo 她国际象棋下得很好 tā guójì xiàngqí xià dé hěn hǎo Το σκάκι της είναι πολύ καλό. To skáki tis eínai polý kaló.
189 useful useful 有用 yǒuyòng Χρήσιμες Chrísimes
190 有用  yǒuyòng  有用 yǒuyòng Χρήσιμες Chrísimes
191 〜for (doing) sth 〜for (doing) sth 〜(做)...... 〜(zuò)...... ~ για (κάνει) sth ~ gia (kánei) sth
  very suitable or useful for sth  very suitable or useful for sth  非常适合或有用的...... Fēicháng shìhé huò yǒuyòng de...... Πολύ κατάλληλο ή χρήσιμο για sth Polý katállilo í chrísimo gia sth
192 适合的;(对…)有用的 shìhé de;(duì…) yǒuyòng de 适合的;(对...)有用的 Shìhé de;(duì...) Yǒuyòng de Κατάλληλο (για ...) χρήσιμο Katállilo (gia ...) chrísimo
193 ~for(做)某事非常适合或有用 ~for(zuò) mǒu shì fēicháng shìhé huò yǒuyòng 为〜(做)某事非常适合或有用 wèi〜(zuò) mǒu shì fēicháng shìhé huò yǒuyòng ~ για (κάνει) κάτι πολύ κατάλληλο ή χρήσιμο ~ gia (kánei) káti polý katállilo í chrísimo
194 This gadget’s great for opening jars This gadget’s great for opening jars 这个小工具非常适合打开罐子 zhège xiǎo gōngjù fēicháng shìhé dǎkāi guànzi Αυτό το gadget είναι μεγάλο για το άνοιγμα βάζα Aftó to gadget eínai megálo gia to ánoigma váza
195 这小玩意儿开广口瓶挺好 zhè xiǎo wányì er kāi guǎng kǒu píng tǐng hǎo 这小玩意儿开广口瓶挺好 zhè xiǎo wányì er kāi guǎng kǒu píng tǐng hǎo Αυτό το gadget είναι πολύ καλό για το άνοιγμα ενός φαρδιού μπιμπερό. Aftó to gadget eínai polý kaló gia to ánoigma enós fardioú bimperó.
196 try this cream,it’s great for spots try this cream,it’s great for spots 试试这款面霜,非常适合斑点 shì shì zhè kuǎn miànshuāng, fēicháng shìhé bāndiǎn Δοκιμάστε αυτή την κρέμα, είναι μεγάλη για στίγματα Dokimáste aftí tin kréma, eínai megáli gia stígmata
197 试试这种乳霜吧 shì shì zhè zhǒng rǔ shuāng ba 试试这种乳霜吧 shì shì zhè zhǒng rǔ shuāng ba Δοκιμάστε αυτή την κρέμα Dokimáste aftí tin kréma
198 ,对皮肤斑点挺有效 , duì pífū bāndiǎn tǐng yǒuxiào ,对皮肤斑点挺有效 , duì pífū bāndiǎn tǐng yǒuxiào Καλό για σημεία δέρματος Kaló gia simeía dérmatos
199 for emphasis for emphasis 强调 qiángdiào Για έμφαση Gia émfasi
200 强调 qiángdiào 强调 qiángdiào Δώστε έμφαση Dóste émfasi
201 used when you are emphasizing a particular description of sb/sth  used when you are emphasizing a particular description of sb/sth  当你强调sb / sth的特定描述时使用 dāng nǐ qiángdiào sb/ sth de tèdìng miáoshù shí shǐyòng Χρησιμοποιείται όταν υπογραμμίζετε μια συγκεκριμένη περιγραφή sb / sth Chrisimopoieítai ótan ypogrammízete mia synkekriméni perigrafí sb / sth
202 (强调某种情况) (qiángdiào mǒu zhǒng qíngkuàng) (强调某种情况) (qiángdiào mǒu zhǒng qíngkuàng) (έμφαση σε μια συγκεκριμένη κατάσταση) (émfasi se mia synkekriméni katástasi)
203 We are great friends We are great friends 我们是好朋友 wǒmen shì hǎo péngyǒu Είμαστε εξαιρετικοί φίλοι Eímaste exairetikoí fíloi
204 我们是最要好的朋友 wǒmen shì zuì yàohǎo de péngyǒu 我们是最要好的朋友 wǒmen shì zuì yàohǎo de péngyǒu Είμαστε οι καλύτεροι φίλοι Eímaste oi kalýteroi fíloi
205 I’ve never been a great reader (= I do not read much) I’ve never been a great reader (= I do not read much) 我从来都不是一个好读者(=我读的不多) wǒ cónglái dōu bùshì yīgè hǎo dúzhě (=wǒ dú de bù duō) Ποτέ δεν ήμουν σπουδαίος αναγνώστης (= δεν διαβάζω πολύ) Poté den ímoun spoudaíos anagnóstis (= den diavázo polý)
206 我从来都不大看书 wǒ cónglái dōu bù dà kànshū 我从来都不大看书 wǒ cónglái dōu bù dà kànshū Ποτέ δεν διάβασα ένα βιβλίο. Poté den diávasa éna vivlío.
207 She’s a great talker, isn’t she? She’s a great talker, isn’t she? 她是一个很棒的说话者,不是吗? tā shì yīgè hěn bàng de shuōhuà zhě, bùshì ma? Είναι σπουδαίος ομιλητής, έτσι δεν είναι; Eínai spoudaíos omilitís, étsi den eínai?
208 她是个话匣子,对不对? Tā shìgè huàxiázi, duì bùduì? 她是个话匣子,对不对? Tā shìgè huàxiázi, duì bùduì? Είναι τυφλός, έτσι; Eínai tyflós, étsi?
209 family Family 家庭 Jiātíng Οικογένεια Oikogéneia
210 家婷  jiātíng  家婷 jiātíng Jia Ting Jia Ting
211 great added to words for family members to show a further stage in relationship  great added to words for family members to show a further stage in relationship  为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiātíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì Μεγάλη προστίθεται στις λέξεις για τα μέλη της οικογένειας να δείξουν ένα περαιτέρω στάδιο στη σχέση Megáli prostíthetai stis léxeis gia ta méli tis oikogéneias na deíxoun éna peraitéro stádio sti schési
212 (冠于家庭成员的称呼前,表示更髙或更低一辈的亲属关系) (guān yú jiātíng chéngyuán de chēnghu qián, biǎoshì gèng gāo huò gèng dī yī bèi de qīnshǔ guānxì) (冠于家庭成员的称呼前,表示更髙或更低一辈的亲属关系) (guān yú jiātíng chéngyuán de chēnghu qián, biǎoshì gèng gāo huò gèng dī yī bèi de qīnshǔ guānxì) (Πριν από το όνομα του μέλους της οικογένειας, δείχνει την συγγένεια της παλαιότερης ή της χαμηλότερης γενιάς) (Prin apó to ónoma tou mélous tis oikogéneias, deíchnei tin syngéneia tis palaióteris í tis chamilóteris geniás)
213 为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiā tíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì 为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiā tíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì Πρόσθεσε μερικά λόγια στα μέλη της οικογένειας για να εκφράσει το στάδιο της περαιτέρω ανάπτυξης της σχέσης Prósthese meriká lógia sta méli tis oikogéneias gia na ekfrásei to stádio tis peraitéro anáptyxis tis schésis
214 my great aunt (= my father’s or mother’s aunt) my great aunt (= my father’s or mother’s aunt) 我的姨妈(=我父亲或母亲的阿姨) wǒ de yímā (=wǒ fùqīn huò mǔqīn de āyí) Η μεγάλη μου θεία (= η θεία του πατέρα μου ή της μητέρας μου) I megáli mou theía (= i theía tou patéra mou í tis mitéras mou)
215 我的姑婆 / 姨婆  wǒ de gūpó/ yí pó  我的姑婆/姨婆 wǒ de gūpó/yí pó Η θεία / θεία μου I theía / theía mou
216 her great grandson (= the grandson of her son or daughter) her great grandson (= the grandson of her son or daughter) 她的曾孙(=她儿子或女儿的孙子) tā de zēngsūn (=tā érzi huò nǚ'ér de sūnzi) Ο εγγονός της (= ο εγγονός του γιου ή της κόρης της) O engonós tis (= o engonós tou giou í tis kóris tis)
217 她的曾孙 tā de zēngsūn 她的曾孙 tā de zēngsūn Ο προφήτης της O profítis tis
218 my great great grandfather (the grandfather of my grandfather) my great great grandfather (the grandfather of my grandfather) 我伟大的曾祖父(祖父的祖父) wǒ wěidà de zēngzǔfù (zǔfù de zǔfù) Ο μεγάλος παππούς μου (ο παππούς του παππού μου) O megálos pappoús mou (o pappoús tou pappoú mou)
219 我的高祖 wǒ de gāozǔ 我的高祖 wǒ de gāozǔ Ο πρόγονος μου O prógonos mou
220 larger animal/plants larger animal/plants 较大的动物/植物 jiào dà de dòngwù/zhíwù Μεγαλύτερα ζώα / φυτά Megalýtera zóa / fytá
221 较大的动物 / 植物  jiào dà de dòngwù/ zhíwù  较大的动物/植物 jiào dà de dòngwù/zhíwù Μεγαλύτερο ζώο / φυτό Megalýtero zóo / fytó
222 used in the names of animals or plants which are larger than similar kinds  used in the names of animals or plants which are larger than similar kinds  用于大于类似种类的动物或植物名称 yòng yú dàyú lèisì zhǒnglèi de dòngwù huò zhíwù míngchēng Χρησιμοποιείται στα ονόματα των ζώων ή των φυτών που είναι μεγαλύτερα από ό, τι παρόμοια είδη Chrisimopoieítai sta onómata ton zóon í ton fytón pou eínai megalýtera apó ó, ti parómoia eídi
223 (用于相似动植物中较夫者的名称前)大 (yòng yú xiāngsì dòng zhíwù zhòng jiào fū zhě de míngchēng qián) dà (用于相似动植物中较夫者的名称前)大 (yòng yú xiāngsì dòng zhíwù zhòng jiào fū zhě de míngchēng qián) dà (για το όνομα του συζύγου σε παρόμοια ζώα και φυτά) (gia to ónoma tou syzýgou se parómoia zóa kai fytá)
224 the great tit the great tit 伟大的山雀 wěidà de shānquè Το μεγάλο τσίμπημα To megálo tsímpima
225 大山雀 dà shānquè 大山雀 dà shānquè Μεγάλο τεχ Megálo tech
226 city name city name 城市名 chéngshì míng Όνομα πόλης Ónoma pólis
227 城市名 chéngshì míng 城市名 chéngshì míng Όνομα πόλης Ónoma pólis
228 Greater used with the name of a city to describe an area that includes the centre of the city and a large area all round it  Greater used with the name of a city to describe an area that includes the centre of the city and a large area all round it  更多地使用城市名称来描述包含城市中心和周围大区域的区域 gèng duō dì shǐyòng chéngshì míngchēng lái miáoshù bāohán chéngshì zhōngxīn hé zhōuwéi dà qūyù de qūyù Μεγαλύτερη χρησιμοποιείται με το όνομα μιας πόλης για να περιγράψει μια περιοχή που περιλαμβάνει το κέντρο της πόλης και μια μεγάλη περιοχή γύρω από αυτό Megalýteri chrisimopoieítai me to ónoma mias pólis gia na perigrápsei mia periochí pou perilamvánei to kéntro tis pólis kai mia megáli periochí gýro apó aftó
229 (与城市名连用,指包括市区和周围广大地区在内的区域)大 (yǔ chéngshì míng liányòng, zhǐ bāokuò shì qū hé zhōuwéi guǎngdà dìqū zài nèi de qūyù) dà (与城市名连用,指包括市区和周围广大地区在内的区域)大 (yǔ chéngshì míng liányòng, zhǐ bāokuò shì qū hé zhōuwéi guǎngdà dìqū zài nèi de qūyù) dà (Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ονόματα πόλεων, αναφέρεται σε περιοχές, συμπεριλαμβανομένων των αστικών περιοχών και των γύρω περιοχών) (Chrisimopoieítai se syndyasmó me onómata póleon, anaféretai se periochés, symperilamvanoménon ton astikón periochón kai ton gýro periochón)
230 Greater London  Greater London  大伦敦 dà lúndūn Μεγάλο Λονδίνο Megálo Londíno
231 大伦敦 dà lúndūn 大伦敦 dà lúndūn Μεγάλο Λονδίνο Megálo Londíno
232 greatness  greatness  伟大 wěidà Μεγάλες Megáles
233 be going great guns (informal) to be doing sth quickly and successfully  be going great guns (informal) to be doing sth quickly and successfully  正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò Πηγαίνετε μεγάλα πυροβόλα όπλα (άτυπη) για να κάνετε sth γρήγορα και με επιτυχία Pigaínete megála pyrovóla ópla (átypi) gia na kánete sth grígora kai me epitychía
234 做得快;顺利;成功 zuò dé kuài; shùnlì; chénggōng 做得快;顺利;成功 zuò dé kuài; shùnlì; chénggōng Κάνε γρήγορα, ομαλή, επιτυχία Káne grígora, omalí, epitychía
235 正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò 正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò Κάνοντας μεγάλα όπλα (άτυπη) να το κάνουν γρήγορα και με επιτυχία Kánontas megála ópla (átypi) na to kánoun grígora kai me epitychía
236 Work  is going great guns  now Work is going great guns now 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng Η δουλειά γίνεται πολύ καλά όπλα τώρα I douleiá gínetai polý kalá ópla tóra
237 目前工衿很顺利 mùqián gōng jīn hěn shùnlì 目前工衿很顺利 mùqián gōng jīn hěn shùnlì Η τρέχουσα εργασία είναι πολύ ομαλή I tréchousa ergasía eínai polý omalí
238 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng Οι εργασίες διαδραματίζουν πλέον τεράστιο ρόλο Oi ergasíes diadramatízoun pléon terástio rólo
239 be a great one for (doing) sth to do sth a lot; to enjoy sth be a great one for (doing) sth to do sth a lot; to enjoy sth 做某事很棒的事情。享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì Να είστε ένας πολύ καλός για να κάνετε sth πολλά για να απολαύσετε sth Na eíste énas polý kalós gia na kánete sth pollá gia na apoláfsete sth
240 老做,总是做,喜欢做(某事) lǎo zuò, zǒng shì zuò, xǐhuān zuò (mǒu shì) 老做,总是做,喜欢做(某事) lǎo zuò, zǒng shì zuò, xǐhuān zuò (mǒu shì) Παλιά, πάντα κάνει, ήθελα να κάνω (κάτι) Paliá, pánta kánei, íthela na káno (káti)
241 做某事很棒的事情。 享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì 做某事很棒的事情。享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì Είναι ωραίο να κάνεις κάτι. Απολαύστε κάτι Eínai oraío na káneis káti. Apoláfste káti
242 I’ve never been a great one for writing letters I’ve never been a great one for writing letters 我从来都不是写信的好人 wǒ cónglái dōu bùshì xiě xìn de hǎorén Ποτέ δεν ήμουν σπουδαίος για τη σύνταξη επιστολών Poté den ímoun spoudaíos gia ti sýntaxi epistolón
243 我向来不喜欢写信 wǒ xiànglái bu xǐhuān xiě xìn 我向来不喜欢写信 wǒ xiànglái bu xǐhuān xiě xìn Ποτέ δεν μου αρέσει να γράφω γράμματα. Poté den mou arései na gráfo grámmata.
244 You’re a great one for quizzes aren't you? You’re a great one for quizzes aren't you? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Είσαι σπουδαίος για κουίζ, έτσι δεν είναι; Eísai spoudaíos gia kouíz, étsi den eínai?
245 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? Είστε βετεράνος κουίζ, έτσι δεν είστε; Eíste veterános kouíz, étsi den eíste?
246 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Για το κουίζ είσαι σπουδαίος άνθρωπος, έτσι δεν είναι; Gia to kouíz eísai spoudaíos ánthropos, étsi den eínai?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  great 893 893 grazier