A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  great 893 893 grazier  
1 a small injury where the surface of the skin has been slightly broken by rubbing against sth  A small injury where the surface of the skin has been slightly broken by rubbing against sth  小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè ubi parva injuria est leviter humiliores superficie reliqua cute per frictio in Ynskt mál: Fracti
2 (表皮)擦伤: (biǎopí) cā shāng: (表皮)擦伤: (biǎopí) cā shāng: (Epidermis) abrasions:
3 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Xiǎo shāng, pífū biǎomiàn yīn róucuo ér lüèwēi pòliè Minor iniurias et ex summa cute frictione leniter confringetur
4 小伤,皮肤表面因揉搓而略微破裂 Adam walked away from the crash with just cuts and grazes 亚当只是割伤和吃草,离开了车祸 yàdāng zhǐshì gē shāng hé chī cǎo, líkāile chēhuò Fragore ab Adam abierat cum pascit et simplex cuts
5 Adam walked away from the crash with just cuts and grazes yàdāng zài zhuàngchē shìgù zhōng píng'ān tuōxiǎn, zhǐ shòule diǎn huà shāng hé cā shāng 亚当在撞车事故中平安脱险,只受了点划伤和擦伤 yàdāng zài zhuàngchē shìgù zhōng píng'ān tuōxiǎn, zhǐ shòule diǎn huà shāng hé cā shāng Discriminis tuto in Adam fragor abrasions scalpit et paulo
6 亚当在撞车事故中平安脱险,只受了点划伤和擦伤 grazier a farmer who keeps animals that eat grass grazier是一位饲养吃草的动物的农民 grazier shì yī wèi sìyǎng chī cǎo de dòngwù de nóngmín agricola et pecuarius Qui herbas terrae
7 grazier  a farmer who keeps animals that eat grass mù jié fàngmù zhě  牧刼放牧者 mù jié fàngmù zhě Animal agricultura libri IV pastoralists
8 牧刼放牧者  grazing land with grass that cows, sheep, etc. Can eat 牧场上有奶牛,绵羊等可以吃的草 mùchǎng shàng yǒu nǎiniú, miányáng děng kěyǐ chī de cǎo et quod herba in pascua bovis, ovis, et cetera non comedent
9 grazing  land with grass that cows, sheep, etc. can eat mùchǎng; cǎochǎng   牧场;草场  mùchǎng; cǎochǎng  Villa, greges pascuæ
   牧场;草场    牧场;草场 Mùchǎng; cǎochǎng  
10 GRE  abbr. Graduate Record Examination (an examination taken by students who want to study for a further degree in the US) GRE abbr. Graduate Record Examination (an examination taken by students who want to study for a further degree in the US) GRE abbr。研究生入学考试(由希望在美国继续攻读学位的学生进行的考试) GRE abbr. Yánjiūshēng rùxué kǎoshì (yóu xīwàng zài měiguó jìxù gōngdú xuéwèi de xuéshēng jìnxíng de kǎoshì) GRE abbr. Graduate Record Examinatio (examen capta est a alumni qui vis ad studere amplius gradus in US)
11 (美国) 研究生入学资格考试 (měiguó) yánjiūshēng rùxué zīgé kǎoshì (美国)研究生入学资格考试 (měiguó) yánjiūshēng rùxué zīgé kǎoshì (USA) nito amet admissionem
12 grease  grease  润滑脂 rùnhuá zhī Deturpant
13  any thick oily substance, especially one that is used to make machines run smoothly  any thick oily substance, especially one that is used to make machines run smoothly   任何厚油性物质,特别是用于使机器运行平稳的油性物质  rènhé hòu yóuxìng wùzhí, tèbié shì yòng yú shǐ jīqì yùnxíng píngwěn de yóuxìng wùzhí  quis densissima pinguis substantia, quae est una maxime usus ad currendam aequaliter machinis
14 油脂;润滑油 yóuzhī; rùnhuá yóu 油脂,润滑油 yóuzhī, rùnhuá yóu Deturpant, lubricants
15 Grease marks can be removed with liquid detergent. Grease marks can be removed with liquid detergent. 可以使用液体洗涤剂清除油脂痕迹。 kěyǐ shǐyòng yètǐ xǐdí jì qīngchú yóuzhī hénjī. Marcas uncto potest remota perfusus liquidis urget purgat.
16 用洗漆液可除去油溃 Yòng xǐ qī yè kě chùqú yóu kuì 用洗漆液可除去油溃 Yòng xǐ qī yè kě chùqú yóu kuì Oleum pingere potest esse remota ab baptismata oppressi liquida
17 Her hands were covered with oil and grease Her hands were covered with oil and grease 她的手上盖着油和油脂 tā de shǒu shàng gàizhe yóu hé yóuzhī Operuit manibus adipem olei
18 她满手油垢 tā mǎn shǒu yóugòu 她满手油垢 tā mǎn shǒu yóugòu Manus eius plena uncto
19 the grease in his hair the grease in his hair 他头发上的油脂 tā tóufǎ shàng de yóuzhī conspergunt adipem in caput
20 他头发上的油 tā tóufǎ shàng de yóu 他头发上的油 tā tóufǎ shàng de yóu Oleum super caput ejus,
21  see also elbow grease see also elbow grease  另见肘部油脂  lìng jiàn zhǒu bù yóuzhī  et videre cubito Deturpant
22 animal fat that has been made softer by cooking or heating animal fat that has been made softer by cooking or heating 通过烹饪或加热变得更柔软的动物脂肪 tōngguò pēngrèn huò jiārè biàn dé gèng róuruǎn de dòngwù zhīfáng animalis adipem, ut dictum est, vel coctione mollior calefaciendo
23  (炼过的)动物油脂 (liànguò de) dòngwù yóuzhī  (炼过的)动物油脂  (liànguò de) dòngwù yóuzhī  (Lian off) animalis adipem
24 plates covered with grease plates covered with grease 盘子上覆盖着油脂 pánzi shàng fùgàizhe yóuzhī laminis texit uncto
25 油腻的盘子 yóunì de pánzi 油腻的盘子 yóunì de pánzi crassus catino
26  to rub grease or fat on sth to rub grease or fat on sth  某人擦油脂或脂肪  mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng  adipem et uncto ad fricare in Ynskt mál:
27 给…加润滑油;在… 上涂油(或抹油、擦油) gěi…jiā rùnhuá yóu; zài… shàng tú yóu (huò mǒ yóu, cā yóu) 给...加润滑油;在...上涂油(或抹油,刮油) gěi... Jiā rùnhuá yóu; zài... Shàng tú yóu (huò mǒ yóu, guā yóu) ... et oleum, prius oleoque fovissent (neque unctum, sed in Metalli perpoliendi) in ...
28 某人擦油脂或脂肪 mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng 某人擦油脂或脂肪 mǒu rén cā yóuzhī huò zhīfáng Adipem et uncto aliquis extergimus
29 to grease a cake tin/pan to grease a cake tin/pan 油炸蛋糕罐/锅 yóu zhá dàngāo guàn/guō linere crustulam stagni / Pan
30 在蛋糕烤模/烤盘上抹油 zài dàngāo kǎo mó/kǎo pán shàng mǒ yóu 在蛋糕烤模/烤盘上抹油 zài dàngāo kǎo mó/kǎo pán shàng mǒ yóu Pan crustulam / Pan confricantes oleum
31 grease sb's palm (old fashioned, informal) to give sb money in order to persuade them to do sth dishonest  grease sb's palm (old fashioned, informal) to give sb money in order to persuade them to do sth dishonest  为了说服他们做某种不诚实的行为,给某人提供一些钱(老式的,非正式的) wèile shuōfú tāmen zuò mǒu zhǒng bù chéngshí de xíngwéi, gěi mǒu rén tígōng yīxiē qián (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) si de adipe palmam (prisci, informal) dare pecuniam si suadere ut ea facere iniquum aliquid Ynskt mál:
32 向某人行贿;用金钱收买 xiàng mǒu rén xínghuì; yòng jīnqián shōumǎi 向某人行贿;用金钱收买 xiàng mǒu rén xínghuì; yòng jīnqián shōumǎi Aliquis crimen corrupto pecunia, pecunia emere utor
33 synonym bribe synonym bribe 同义词贿赂 tóngyìcí huìlù species nec munera
34 grease the wheels  =oil the wheels at oil grease the wheels =oil the wheels at oil 给车轮加油=给油轮加油 gěi chēlún jiāyóu =gěi yóulún jiāyóu uncto et oleum et rotae = apud oleum rotae
35 grease ball ( taboo, slang) a very offensive word for a person from southern Europe or Latin America grease ball (taboo, slang) a very offensive word for a person from southern Europe or Latin America 油球(禁忌,俚语)对于来自南欧或拉丁美洲的人来说是一个非常令人反感的词 yóu qiú (jìnjì, lǐyǔ) duìyú láizì nán'ōu huò lādīng měizhōu de rén lái shuō shì yīgè fēicháng lìng rén fǎngǎn de cí Deturpant pila (optime, nostratem funda iecit) parum salubris ad verbum in persona, sive ex Europa Latin America meridionali
36 油脂球(指欧洲南部人或拉丁美洲人,极具侮慢性) yóuzhī qiú (zhǐ ōuzhōu nánbù rén huò lādīng měizhōu rén, jí jù wǔmànxìng) 油脂球(指欧洲南部人或拉丁美洲人,极具侮慢性) yóuzhī qiú (zhǐ ōuzhōu nánbù rén huò lādīng měizhōu rén, jí jù wǔmànxìng) Unguito pila (ad Europa meridionali et Latine, procacissimam sexus)
37 grease gun  a tool for applying grease to moving parts of a machine, etc grease gun a tool for applying grease to moving parts of a machine, etc 油脂枪,用于在机器的运动部件上涂抹润滑脂等的工具 yóuzhī qiāng, yòng yú zài jīqì de yùndòng bùjiàn shàng túmǒ rùnhuá zhī děng de gōngjù adipem adipem movendis partibus applicantem tormentorum machina caelum etc.
38 滑脂枪; 注油枪 huá zhī qiāng; zhùyóu qiāng 滑脂枪;注油枪 huá zhī qiāng; zhùyóu qiāng Gun adipem, adipem gun
39 grease monkey  (informal) an offensive or humorous word for a person whose job is repairing cars grease monkey (informal) an offensive or humorous word for a person whose job is repairing cars 油脂猴(非正式的)对于一个正在修理汽车的人来说,这是一个令人反感或幽默的词 yóuzhī hóu (fēi zhèngshì de) duìyú yīgè zhèngzài xiūlǐ qìchē de rén lái shuō, zhè shì yīgè lìng rén fǎngǎn huò yōumò de cí Deturpant simia (informal) inferre, vel faceta verbo in persona cuius officium est Accedensque cars
40 油猢狲,黑手(指汽车修理工,含侮慢或幽默意) yóu húsūn, hēishǒu (zhǐ qìchē xiūlǐgōng, hán wǔ màn huò yōumò yì) 油猢狲,黑手(指汽车修理工,含侮慢或幽默意) yóu húsūn, hēishǒu (zhǐ qìchē xiūlǐgōng, hán wǔ màn huò yōumò yì) Oleum simias Nigrum manus (ad Auto Materiae, seu humor tarent superbo animo)
41  grease paint a  thick substance used by actors as make-up  grease paint a thick substance used by actors as make-up   油脂涂成演员用作化妆品的厚实物质  yóuzhī tú chéng yǎnyuán yòng zuò huàzhuāngpǐn de hòushíwùzhí  usus est cum spissa substantia, adipem, pingere quam per actores facere-usque
42 化装油彩 huàzhuāng yóucǎi 化装油彩 huàzhuāng yóucǎi Pingunt facere-usque
43 grease proof paper  wax paper paper that does not let grease , oil, etc. pass through it, used in cooking and for wrapping food in grease proof paper wax paper paper that does not let grease, oil, etc. Pass through it, used in cooking and for wrapping food in 防油纸蜡纸不会让油脂,油等通过它,用于烹饪和包装食品 fáng yóuzhǐ làzhǐ bù huì ràng yóuzhī, yóu děng tōngguò tā, yòng yú pēngrèn hé bāozhuāng shípǐn adipem charta probationem charta cera paper facit non esse Deturpant, oleum, etc. transiet per eam et involventes in coctione cibum
44 防油纸,耐脂纸(烹调和包裹食物用) fáng yóuzhǐ, nài zhī zhǐ (pēngtiáo hé bāoguǒ shíwù yòng) 防油纸,耐脂纸(烹调和包裹食物用) fáng yóuzhǐ, nài zhī zhǐ (pēngtiáo hé bāoguǒ shíwù yòng) Greaseproof charta, adipem charta repugnans (wrap propter cibum et coctione)
45 greasy  (greasier, greasiest)covered in a lot of grease or oil  greasy (greasier, greasiest)covered in a lot of grease or oil  油腻(油腻,油腻)覆盖了大量的油脂或油 yóunì (yóunì, yóunì) fùgàile dàliàng de yóuzhī huò yóu crassus (greasier, greasiest) operuit in multum adipem vel oleum
46 多油的;油污的;沾油脂的 duō yóu de; yóuwū de; zhān yóuzhī de 多油的;油污的;沾油脂的 duō yóu de; yóuwū de; zhān yóuzhī de Crassus crassus ;; oleum intincto
47 greasy fingers/marks/overalls greasy fingers/marks/overalls 油腻的手指/标记/工作服 yóunì de shǒuzhǐ/biāojì/gōngzuòfú crassus digitos / notis / overalls
48 沾满油脂的手指;油渍;满是油污的工作服 zhān mǎn yóuzhī de shǒuzhǐ; yóuzì; mǎn shì yóuwū de gōngzuòfú 沾满油脂的手指;油渍;满是油污的工作服 zhān mǎn yóuzhī de shǒuzhǐ; yóuzì; mǎn shì yóuwū de gōngzuòfú Deturpant luctusque cruenti digitos, Deturpant, oleum et overalls
49 (disapproving)(of food食物) (disapproving)(of food shíwù) (不赞成)(食物食物) (bù zànchéng)(shíwù shí wù) (Disapproving) (ex cibus cibo)
50 cooked too with too much oil  cooked too with too much oil  煮得太多油 zhǔ dé tài duō yóu oleum etiam cum odio nimis
51 油腻的 yóunì de 油腻的 yóunì de crassus
52 greasy chips greasy chips 油腻的筹码 yóunì de chóumǎ eu pinguia
53  腻的炸薯条 nì de zhà shǔ tiáo  腻的炸薯条  nì de zhà shǔ tiáo  Crassus Gallico fricta
54 3 (disapproving) (of hair or skin 3 (disapproving) (of hair or skin 3(不赞成)(头发或皮肤 3(bù zànchéng)(tóufǎ huò pífū III (quod dissenserant) (ex capillos et cutis
55 头发或皮肤) tóufǎ huò pífū) 头发或皮肤) tóufǎ huò pífū) Cutis et capillos)
56  producing too much natural oil producing too much natural oil  生产过多的天然油  shēngchǎnguò duō de tiānrán yóu  fit quoque olei natura
57  油性的;多脂的 yóuxìng de; duō zhī de  油性的;多脂的  yóuxìng de; duō zhī de  Pingue, pingue
58 long greasy hair long greasy hair 长油腻的头发 zhǎng yóunì de tóufǎ longa crassus capillos
59 油性长发 yóuxìng cháng fā 油性长发 yóuxìng cháng fā pinguis capillus
60  (informal,disapproving),(of people or their behaviour  (informal,disapproving),(of people or their behaviour   (非正式的,不赞成的),(人或他们的行为  (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de),(rén huò tāmen de xíngwéi  (Tacitae improbans) (sive ex hominibus mores eorum
61 (人或他们的行为) (rén huò tāmen de xíngwéi) (人或他们的行为) (rén huò tāmen de xíngwéi) (Aut mores suos)
62 人咸其行为 rén xián qí xíngwéi 人咸其行为 rén xián qí xíngwéi Mores populi salsa
63 friendly in a way that does not seem sincere  friendly in a way that does not seem sincere  以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo quod non videtur dolo amicus
64 滑命;滑头的;虚情礆意的 yuánhuá mìng; huátóu de; xū qíng jiǎn yì de 圆滑命;滑头的;虚情礆意的 yuánhuá mìng; huátóu de; xū qíng jiǎn yì de Obesis carnibus vitam: lubricus, Xu Qing significatione Jian
65 以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo 以一种看似不真诚的方式友好 yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de fāngshì yǒuhǎo Et ita videtur sincera amicitia
66 synonym smarmy synonym smarmy 同义词smarmy tóngyìcí smarmy species smarmy
67 the greasy pole (informal) used to refer to the difficult way to the top of a profession  the greasy pole (informal) used to refer to the difficult way to the top of a profession  油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù unctos lingunt polus (informal) adhibetur ut spectet ad verba difficile ut a summo professionis
68 涂油杆(到达专业之巅的艰难道路)险梭的职业阶梯 tú yóu gān (dàodá zhuānyè zhī diān de jiānnán dàolù) xiǎn suō de zhíyè jiētī 涂油杆(到达专业之巅的艰难道路)险梭的职业阶梯 tú yóu gān (dàodá zhuānyè zhī diān de jiānnán dàolù) xiǎn suō de zhíyè jiētī Uncta polum (arduum culmen pervenire amet) ipsum orci radii scalam
69 油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù 油腻的极点(非正式的)曾经指的是通往职业高层的困难之路 yóunì de jídiǎn (fēi zhèngshì de) céngjīng zhǐ de shì tōng wǎng zhíyè gāocéng de kùn nàn zhī lù Crassus polus (informal) adhibetur ut spectet ad difficultatem de via ducens in summo professionis
70  greasy spoon (informal, often disapproving) a small cheap restaurant, usually one that is not very clean or attractive  greasy spoon (informal, often disapproving) a small cheap restaurant, usually one that is not very clean or attractive   油腻的勺子(非正式,经常不赞成)一个小便宜的餐厅,通常是一个不是很干净或有吸引力的餐厅  yóunì de sháozi (fēi zhèngshì, jīngcháng bù zànchéng) yīgè xiǎo piányí de cāntīng, tōngcháng shì yīgè bùshì hěn gānjìng huò yǒu xīyǐn lì de cāntīng  Ligula pingue (tacitae saepe improbaret) a vili caupona aut fere non attractiva mundissimo
71 (不卫生且廉价的)低级餐馆;邋遢的小饭馆 (bù wèishēng qiě liánjià de) dījí cānguǎn; lātà de xiǎo fànguǎn (不卫生且廉价的)低级餐馆;邋遢的小饭馆 (bù wèishēng qiě liánjià de) dījí cānguǎn; lātà de xiǎo fànguǎn (Unsanitary quod insumptuosus) popina low-gradu: popina grubby
72 great (greater, greatest) great (greater, greatest) 伟大(更大,更伟大) wěidà (gèng dà, gèng wěidà) magno (maior maximus)
73 large very large; much bigger than average in size, or quantity large very large; much bigger than average in size, or quantity 非常大;比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō maximam latitudinem multo superat mediocris magnitudine morarum
74 大的;大的;数量大的;众多的 dà de; jùdà de; shùliàng dà de; zhòngduō de 大的;巨大的;数量大的;众多的 dà de; jùdà de; shùliàng dà de; zhòngduō de Magna, ingens, numerus; plures
75 非常大; 比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō 非常大;比平均尺寸或数量大得多 fēicháng dà; bǐ píngjūn chǐcùn huò shùliàng dà dé duō Maximam multo maiorem numerum mediocris magnitudinis
76 A great crowd hat gathered A great crowd hat gathered 一大群人聚集在一起 yī dàqún rén jùjí zài yīqǐ Petasum turbam magnam congregentur
77 —大群人聚集在一起 —dàqún rén jùjí zài yīqǐ #NOME? - dàqún rén jùjí zài yīqǐ #NOME?
78 People were arriving in great numbers People were arriving in great numbers 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng Populus veniebat in magno numero
79 人们大批到来 rénmen dàpī dàolái 人们大批到来 rénmen dàpī dàolái Adventu plerisque
80 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng 人们到了很多地方 rénmen dàole hěnduō dìfāng Populus multus est ad loca
81 The great majority of (= most) people seem to agree with this view. The great majority of (= most) people seem to agree with this view. 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点。 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn. Maxima pars (plerumque) sententiam convenire videntur.
82 大多数人似乎都同善这种观点 Dà duōshù rén sìhū dōu tóng shàn zhè zhǒng guāndiǎn 大多数人似乎都同善这种观点 Dà duōshù rén sìhū dōu tóng shàn zhè zhǒng guāndiǎn Plerisque videntur eadem sententia
83 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn 绝大多数(=大多数)人似乎同意这种观点 jué dà duōshù (=dà duōshù) rén sìhū tóngyì zhè zhǒng guāndiǎn Ingens major (= maxime) cum hac parte videntur homines
84 he must have fallen from a great height he must have fallen from a great height 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de excidisse debet altissime
85 他肯定是从很高的地方摔下来的 tā kěndìng shì cóng hěn gāo dì dìfāng shuāi xiàlái de 他肯定是从很高的地方摔下来的 tā kěndìng shì cóng hěn gāo dì dìfāng shuāi xiàlái de Oportet ab excelsis cadet
86 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de 他一定是从很高的高度跌落下来的 tā yīdìng shì cóng hěn gāo de gāodù diéluò xiàlái de Cadens ex altitudine debet
87 She lived to a great age She lived to a great age 她活到了很好的年龄 tā huó dàole hěn hǎo de niánlíng Et vixit aetatis usque ad magnum
88 她活了很大岁数 tā huóle hěn dà suìshu 她活了很大岁数 tā huóle hěn dà suìshu Et vixit aetate magno
89  (informal) used to emphasize an adjective of size or quality (informal) used to emphasize an adjective of size or quality  (非正式的)过去常常强调大小或质量的形容词  (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng qiángdiào dàxiǎo huò zhìliàng de xíngróngcí  (Tacitae) solebant per adiectivum exprimunt qualis aut ex magnitudine
90  (强调尺寸、 体南或质量等)很 (qiángdiào chǐcùn, tǐ nán huò zhìliàng děng) hěn  (强调尺寸,体南或质量等)很  (qiángdiào chǐcùn, tǐ nán huò zhìliàng děng) hěn  (Efferendam pari mole, aut mole corporis meridianam) est,
91 There was a great big pile of books on the table There was a great big pile of books on the table 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū Magnus, magna fuit in mensa librorum exposuisset struem
92 桌上有很大一探书 zhuō shàng yǒu hěn dà yī tàn shū 桌上有很大一探书 zhuō shàng yǒu hěn dà yī tàn shū Ad mensam multus est ad explorandum librorum
93 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū 桌子上放着一大堆书 zhuōzi shàng fàngzhe yī dà duī shū Librorum exposuisset struem stetit in mensa
94 He cut himself a great thick slice of cake He cut himself a great thick slice of cake 他给自己切了一大块蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle yī dà kuài dàngāo Ipse percussit crassa magnum frustum placentae
95 他给自己切了厚厚的一大片蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle hòu hòu de yī dàpiàn dàngāo 他给自己切了厚厚的一大片蛋糕 tā jǐ zìjǐ qièle hòu hòu de yī dàpiàn dàngāo Caeso crasso lectus magna dedit
96 much more than average in degree or quantity  much more than average in degree or quantity  程度或数量远远超过平均水平 chéngdù huò shùliàng yuǎn yuǎn chāoguò píngjūn shuǐpíng mediocris gradu magis morarum
97  非常的;很多的;极大的 fēicháng de; hěnduō de; jí dà de  非常的;很多的;极大的  fēicháng de; hěnduō de; jí dà de  Etiam multo maximum
98 a matter of great importance a matter of great importance 这非常重要 zhè fēicháng zhòngyào res magni momenti
99  非常重要的事 fēicháng zhòngyào de shì  非常重要的事  fēicháng zhòngyào de shì  res magni momenti
100 The concert had been a great success The concert had been a great success 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng Concentu felici fuerat
  音乐会非常成访 yīnyuè huì fēicháng chéng fǎng 音乐会非常成访 yīnyuè huì fēicháng chéng fǎng Ipsum visitare concertos
102 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng 音乐会取得了巨大成功 yīnyuè huì qǔdéle jùdà chénggōng Successu et concentu
103 Her death was a great shock to us all Her death was a great shock to us all 她的死对我们所有人都是一种震撼 tā de sǐ duì wǒmen suǒyǒu rén dōu shì yī zhǒng zhènhàn Deliberata morte ferocior: inpulsa est nobis magna omnia,
104  她的死使我们所有人都感到非常震惊 tā de sǐ shǐ wǒmen suǒyǒu rén dōu gǎndào fēicháng zhènjīng  她的死使我们所有人都感到非常震惊  tā de sǐ shǐ wǒmen suǒyǒu rén dōu gǎndào fēicháng zhènjīng  Perculsa morte eius omnes ex nobis
105 it gives me great pleasure to welcome  you here today it gives me great pleasure to welcome you here today 我很高兴今天在这里欢迎你 wǒ hěn gāoxìng jīntiān zài zhèlǐ huānyíng nǐ Grata tibi hodie mecum dat recipitque
106 今天能在这里欢迎您是我极大的荣幸 jīntiān néng zài zhèlǐ huānyíng nín shì wǒ jí dà de róngxìng 今天能在这里欢迎您是我极大的荣幸 jīntiān néng zài zhèlǐ huānyíng nín shì wǒ jí dà de róngxìng Receperint vos hodie hic est magni honoris
107 take great care of it take great care of it 好好照顾它 hǎohǎo zhàogù tā curae est
108 对此要多加小心 duì cǐ yào duōjiā xiǎoxīn 对此要多加小心 duì cǐ yào duōjiā xiǎoxīn Hoc diligentiores
109 You've been a great help You've been a great help 你是一个很好的帮助 nǐ shì yīgè hěn hǎo de bāngzhù Te magno adiumento fuisse
110 你帮了大忙 nǐ bāngle dàmáng 你帮了大忙 nǐ bāngle dàmáng Tu magna auxilium,
111 We are all to a great extent the products of  our culture We are all to a great extent the products of our culture 我们在很大程度上都是我们文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì wǒmen wénhuà de chǎnwù Sumus omnes ad nostri products ad magna quatenus cultura
112 我们在很大程度上都是本土文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì běntǔ wénhuà de chǎnwù 我们在很大程度上都是本土文化的产物 wǒmen zài hěn dà chéngdù shàng dū shì běntǔ wénhuà de chǎnwù Loci culturae est productum late per nos sumus
113 note at big note at big 注意到大 zhùyì dào dà note ad magnum
114 admired 受赞赏 admired shòu zànshǎng 赞赏受赞赏 zànshǎng shòu zànshǎng mirabilis est mirabilis
115  extremely good in ability or quality and therefore admired by many people  extremely good in ability or quality and therefore admired by many people   非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩  fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi  Quale igitur bonum summe mirantur multi facultates
116 伟大的;优秀的;杰出的;卓越的 wěidà de; yōuxiù de; jiéchū de; zhuóyuè de 伟大的;优秀的;杰出的;卓越的 wěidà de; yōuxiù de; jiéchū de; zhuóyuè de Magna: egregius, egregia, optimum
117 非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩 fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi 非常好的能力或质量,因此受到许多人的钦佩 fēicháng hǎo de nénglì huò zhìliàng, yīncǐ shòudào xǔduō rén de qīnpèi Ipsum bonum, seu qualis facultatem, ut multi admirantur,
118 has been described as the world’s greatest violonist has been described as the world’s greatest violonist 被描述为世界上最伟大的大提琴手 bèi miáoshù wèi shìjiè shàng zuì wěidà de dàtíqín shǒu descriptus est ut mundi maxime violonist
119 他被称为世界上最杰出的小提琴家 tā bèi chēng wèi shìjiè shàng zuì jiéchū de xiǎotíqín jiā 他被称为世界上最杰出的小提琴家 tā bèi chēng wèi shìjiè shàng zuì jiéchū de xiǎotíqín jiā Et est pro mundi maxime insignes notae violinist
121 Sherlock Holmes,the great detective  Sherlock Holmes,the great detective  福尔摩斯,伟大的侦探 Fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn Sherlock Holmes, magna INQUISITOR
122 赫赫有名的侦探福尔摩斯 hèhè yǒumíng de zhēntàn fú'ěrmósī 赫赫有名的侦探福尔摩斯 hèhè yǒumíng de zhēntàn fú'ěrmósī Diversae iam condiciones innotuerunt INQUISITOR Sherlock Holmes
123 福尔摩斯,伟大的侦探 fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn 福尔摩斯,伟大的侦探 fú'ěrmósī, wěidà de zhēntàn Holmes, magna INQUISITOR
124 Great art has the power to change lives Great art has the power to change lives 伟大的艺术有改变生活的力量 wěidà de yìshù yǒu gǎibiàn shēnghuó de lìliàng Magna ars est potestas vitam mutandi
125 伟大艺术品的力量可以改变人们的生活 wěidà yìshù pǐn de lìliàng kěyǐ gǎibiàn rénmen de shēnghuó 伟大艺术品的力量可以改变人们的生活 wěidà yìshù pǐn de lìliàng kěyǐ gǎibiàn rénmen de shēnghuó Et virtute magna artem mutare possit in vitam hominum
126 good  good hǎo 好的 hǎo de bonum est bonum,
127  (informal) very good or pleasant  (informal) very good or pleasant   (非正式的)非常好或愉快  (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài  (Tacitae) ipsum bonum et iucundum
128 美妙的;好极的;使人快乐的东 měimiào de; hǎo jí de; shǐ rén kuàilè de dōng 美妙的;好极的;使人快乐的东 měimiào de; hǎo jí de; shǐ rén kuàilè de dōng Admirabile, magnorum, qui beatam orientis
129 (非正式的)非常好或愉快 (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài (非正式的)非常好或愉快 (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò yúkuài (Tacitae) ipsum bonum et iucundum
130 He’s a great bloke He’s a great bloke 他是一个伟大的家伙 tā shì yīgè wěidà de jiāhuo Ipse est magnus baro
131 他是个夫好人 tā shìgè fū hǎorén 他是个夫好人 tā shìgè fū hǎorén Is vir bonus
132 it’s great to see you again it’s great to see you again 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ magna est ad vos
133 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ Nice quod ad vos
134 What a great goal! What a great goal! 真是一个伟大的目标! zhēnshi yīgè wěidà de mùbiāo! Quod magnus finis!
135 这命进得真妙! Zhè mìng jìn dé zhēn miào! 这命进得真妙! Zhè mìng jìn dé zhēn miào! Ut in hac vita non vere mirabilis!
136  We had a great time in Madrid We had a great time in Madrid  我们在马德里玩得很开心  Wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn  Magnam habebat tempus est Matriti
137 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn 我们在马德里玩得很开心 wǒmen zài mǎdélǐ wán dé hěn kāixīn Magnam habebat tempus est Matriti
138 I'll pick you up at seven.That'll be great, thanks I'll pick you up at seven.That'll be great, thanks 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè At ego tollere seven.That'll multa egit
139  我七点钟开车来接你。 “太好了,谢谢 wǒ qī diǎn zhōng kāichē lái jiē nǐ. “Tài hǎole, xièxiè  我七点钟开车来接你。“太好了,谢谢  wǒ qī diǎn zhōng kāichē lái jiē nǐ.“Tài hǎole, xièxiè  Faciam te ad colligunt septem. 'Magna, gratias ago tibi,
140 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè 我会在七点接你。那太好了,谢谢 wǒ huì zài qī diǎn jiē nǐ. Nà tài hǎole, xièxiè Faciam te ad colligunt septem. Quod est maximum, gratias ago tibi,
141 (ironic)Oh great,they without us (ironic)Oh great,they without us (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (Ironic) O magnum, quod sine nobis
142 啊,真绝,他们撇下我们去了 a, zhēn jué, tāmen piē xià wǒmen qùle 啊,真绝,他们撇下我们去了 a, zhēn jué, tāmen piē xià wǒmen qùle Ah, verum absolute, ut non derelinquas nos
143 (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (具有讽刺意味)哦,太棒了,他们没有我们 (jùyǒu fèngcì yìwèi) ó, tài bàngle, tāmen méiyǒu wǒmen (Irrisorie) O magne, qui fecit nos
144 You’ve been a great help, I must say (= no help at all) You’ve been a great help, I must say (= no help at all) 你得到了很大的帮助,我必须说(根本没有帮助) nǐ dédàole hěn dà de bāngzhù, wǒ bìxū shuō (gēnběn méiyǒu bāngzhù) Tu magno auxilio fuit, dicere fas est (= non omnino auxilium)
145 依我看,你真是帮了个大忙啊(指帮倒忙) yī wǒ kàn, nǐ zhēnshi bāngle gè dàmáng a (zhǐ bāngdàománg) 依我看,你真是帮了个大忙啊(指帮倒忙) yī wǒ kàn, nǐ zhēnshi bāngle gè dàmáng a (zhǐ bāngdàománg) In mea sententia, vos es a magnus auxilium Manga (ad disservice)
146 important/impressive important/impressive 重要/令人印象深刻 zhòngyào/lìng rén yìnxiàng shēnkè magni momenti / infigo
147 重要;给人深刻印象 zhòngyào; jǐ rén shēnkè yìnxiàng 重要;给人深刻印象 zhòngyào; jǐ rén shēnkè yìnxiàng Important: infigo
148 important and impressive  important and impressive  重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn momenti infigo
149 重要的;重夫 的;给人深刻印 zhòngyào de; zhòngfū de; jǐ rén shēnkè yìnxiàng de 重要的;重夫的;给人深刻印象的 zhòngyào de; zhòngfū de; jǐ rén shēnkè yìnxiàng de Important: Shigeo est; infigo
150 重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn 重要且令人印象深 zhòngyào qiě lìng rén yìnxiàng shēn Important infigo et altum
151 the wedding was a great occasion the wedding was a great occasion 婚礼是一个很棒的场合 hūnlǐ shì yīgè hěn bàng de chǎnghé magna causa nuptiarum
152 这婚礼可是一大盛典 zhè hūnlǐ kěshì yī dà shèngdiǎn 这婚礼可是一大盛典 zhè hūnlǐ kěshì yī dà shèngdiǎn Hoc nuptialem ceremonia, sed magna
153 As the great day approached, she grew more and more nervous As the great day approached, she grew more and more nervous 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng Ut accederent magna dies illa autem magis nervous
154 随着这重大日子的临近她心情越来越紧张 suízhe zhè zhòngdà rìzi de línjìn tā xīnqíng yuè lái yuè jǐnzhāng 随着这重大日子的临近她心情越来越紧张 suízhe zhè zhòngdà rìzi de línjìn tā xīnqíng yuè lái yuè jǐnzhāng Cum accederent hanc magnam in die illa Sententia, magis et magis nervous
155 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng 随着美好的一天临近,她变得越来越紧张 suízhe měihǎo de yītiān línjìn, tā biàn dé yuè lái yuè jǐnzhāng In die enim bona accederent, quæ est magis ac magis nervous
156 The great thing is to get ft done quickly The great thing is to get ft done quickly 最棒的是快速完成任务 zuì bàng de shì kuàisù wánchéng rènwù Magna res cito occurrit ft
157 重要的是尽快将它完成 zhòngyào de shì jǐnkuài jiāng tā wánchéng 重要的是尽快将它完成 zhòngyào de shì jǐnkuài jiāng tā wánchéng Quamprimum perficiat sit amet
158 One great advantage of this metal is that it doesn’t rust One great advantage of this metal is that it doesn’t rust 这种金属的一大优点是它不会生锈 zhè zhǒng jīnshǔ de yī dà yōudiǎn shì tā bù huì shēng xiù Metallum unum est ut non magnam utilitatem nos huius rubigo
159 这金属最大的一个优点就是不生锈 zhè jīnshǔ zuìdà de yīgè yōudiǎn jiùshì bù shēng xiù 这金属最大的一个优点就是不生锈 zhè jīnshǔ zuìdà de yīgè yōudiǎn jiùshì bù shēng xiù Maximus commodum, quod non rubigo metallum
160 with influence with influence 有影响力 yǒu yǐngxiǎng lì cum potentia
161 有影响  yǒu yǐngxiǎng  有影响 yǒu yǐngxiǎng influential
162 having high status or a lot of influence having high status or a lot of influence 具有很高的地位或很大的影响力 jùyǒu hěn gāo dì dìwèi huò hěn dà de yǐngxiǎng lì summa cum auctoritate cuiuscumque amet
163 地位高的;位高权重的;影响大的 dìwèi gāo de; wèi gāo quánzhòng de; yǐngxiǎng dà de 地位高的;位高权重的;影响大的 dìwèi gāo de; wèi gāo quánzhòng de; yǐngxiǎng dà de Princeps status in excelsis magni momenti
164 the great powers (= important and powerful countries) the great powers (= important and powerful countries) 大国(=重要和强大的国家) dàguó (=zhòngyào hé qiángdà de guójiā) magnis viribus (ut amplae atque potentes terrae)
165 大国 dàguó 大国 dàguó imperium
166 We can make this country great again We can make this country great again 我们可以让这个国家再次伟大 wǒmen kěyǐ ràng zhège guójiā zàicì wěidà Non possum hoc patriae magnis iterum
167 我们可以使这个国家再次强大起来 wǒmen kěyǐ shǐ zhège guójiā zàicì qiángdà qǐlái 我们可以使这个国家再次强大起来 wǒmen kěyǐ shǐ zhège guójiā zàicì qiángdà qǐlái Non possum hoc patriae fortes usque adhuc
168 Alexander the Great  Alexander the Great  亚历山大大帝 yàlìshāndàdàdì Historiarum Alexandri Magni Macedonis
169 亚历山大大帝 yàlìshāndà dàdì 亚历山大大帝 yàlìshāndà dàdì Historiarum Alexandri Magni Macedonis
171 in good health in good health 身体健康 shēntǐ jiànkāng qui languerat sanum
172 健康 jiànkāng 健康 jiànkāng salutem
173  in a very good state of physical or mental health in a very good state of physical or mental health  处于非常良好的身心健康状态  chǔyú fēicháng liánghǎo de shēnxīn jiànkāng zhuàngtài  ipsum bonum in statu corporis et mentis salutem
174 身心健康的;心情愉快的 shēnxīn jiànkāng de; xīnqíng yúkuài de 身心健康的;心情愉快的 shēnxīn jiànkāng de; xīnqíng yúkuài de Salutem mentis et corporis; iucundum modus
175 She seemed in great spirits (= very cheerful) She seemed in great spirits (= very cheerful) 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) Et visa sunt in spirituum grandis (= admodum hilari)
176 她好心情很不错 tā hǎoxiàng xīnqíng hěn bùcuò 她好像心情很不错 tā hǎoxiàng xīnqíng hěn bùcuò Et videtur valde bona mente
177 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) 她似乎很兴奋(=很开心) tā sìhū hěn xīngfèn (=hěn kāixīn) Et videbatur ipsum dolor (= beatus)
178 I feel great today I feel great today 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle Sentio tanta hodie
179 我今天感觉特别砝 wǒ jīntiān gǎnjué tèbié fá 我今天感觉特别砝 wǒ jīntiān gǎnjué tèbié fá Hodie me sentio praecipue Sol
180 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle 今天我感觉好极了 jīntiān wǒ gǎnjué hǎo jíle Hodie me sentio tanta
181 Everyone’s in great form Everyone’s in great form 每个人都很棒 měi gèrén dōu hěn bàng Omnis forma est in magno
182 每个人的状态都很好 měi gèrén de zhuàngtài dōu hěn hǎo 每个人的状态都很好 měi gèrén de zhuàngtài dōu hěn hǎo Ipsum bonum statum omnium
183 skilled  skilled  技能的 jìnéng de peritissimus
184 熟练 shúliàn 熟练 shúliàn peritissimus
185  ~ at (doing) sth (informal)able to do sth well  ~ at (doing) sth (informal)able to do sth well   〜(做)......(非正式的)能够做得很好  〜(zuò)......(Fēi zhèngshì de) nénggòu zuò dé hěn hǎo  At * (fecerit) q (informal) Ynskt mál: bene potestis facere
186 擅长;精通 shàncháng; jīngtōng 擅长;精通 shàncháng; jīngtōng Bonum est; doctum existiment
187 She’s great at chess She’s great at chess 国际象棋很棒 guójì xiàngqí hěn bàng Et suus 'a magnus LUDUS LATRUNCULARIUS
188 她国际象棋下得很好 tā guójì xiàngqí xià dé hěn hǎo 她国际象棋下得很好 tā guójì xiàngqí xià dé hěn hǎo Et valde bonum LUDUS LATRUNCULARIUS
189 useful useful 有用 yǒuyòng utilis
190 有用  yǒuyòng  有用 yǒuyòng utilis
191 〜for (doing) sth 〜for (doing) sth 〜(做)...... 〜(zuò)...... ~ Fundamentum sit (facere) Ynskt mál:
  very suitable or useful for sth  very suitable or useful for sth  非常适合或有用的...... Fēicháng shìhé huò yǒuyòng de...... Summa est apta usus
192 适合的;(对…)有用的 shìhé de;(duì…) yǒuyòng de 适合的;(对...)有用的 Shìhé de;(duì...) Yǒuyòng de Oportet (nam ...) utiles
193 ~for(做)某事非常适合或有用 ~for(zuò) mǒu shì fēicháng shìhé huò yǒuyòng 为〜(做)某事非常适合或有用 wèi〜(zuò) mǒu shì fēicháng shìhé huò yǒuyòng ~ Nam (facere) nihil omnino idoneam aut utile
194 This gadget’s great for opening jars This gadget’s great for opening jars 这个小工具非常适合打开罐子 zhège xiǎo gōngjù fēicháng shìhé dǎkāi guànzi Hoc gadget est foramen magnum per se lagoenas
195 这小玩意儿开广口瓶挺好 zhè xiǎo wányì er kāi guǎng kǒu píng tǐng hǎo 这小玩意儿开广口瓶挺好 zhè xiǎo wányì er kāi guǎng kǒu píng tǐng hǎo Cados hac optima aperire gadget
196 try this cream,it’s great for spots try this cream,it’s great for spots 试试这款面霜,非常适合斑点 shì shì zhè kuǎn miànshuāng, fēicháng shìhé bāndiǎn tempta elit non magna maculas
197 试试这种乳霜吧 shì shì zhè zhǒng rǔ shuāng ba 试试这种乳霜吧 shì shì zhè zhǒng rǔ shuāng ba Haec tempta, crepito talea
198 ,对皮肤斑点挺有效 , duì pífū bāndiǎn tǐng yǒuxiào ,对皮肤斑点挺有效 , duì pífū bāndiǎn tǐng yǒuxiào : Ipsum effective in cute candor apparuerit
199 for emphasis for emphasis 强调 qiángdiào quia emphasis
200 强调 qiángdiào 强调 qiángdiào efferendam
201 used when you are emphasizing a particular description of sb/sth  used when you are emphasizing a particular description of sb/sth  当你强调sb / sth的特定描述时使用 dāng nǐ qiángdiào sb/ sth de tèdìng miáoshù shí shǐyòng si autem in luce sunt, cum usus certo descriptio / Ynskt mál:
202 (强调某种情况) (qiángdiào mǒu zhǒng qíngkuàng) (强调某种情况) (qiángdiào mǒu zhǒng qíngkuàng) (Quibusdam casibus)
203 We are great friends We are great friends 我们是好朋友 wǒmen shì hǎo péngyǒu Amici magna sumus
204 我们是最要好的朋友 wǒmen shì zuì yàohǎo de péngyǒu 我们是最要好的朋友 wǒmen shì zuì yàohǎo de péngyǒu Nos amici optimi sumus
205 I’ve never been a great reader (= I do not read much) I’ve never been a great reader (= I do not read much) 我从来都不是一个好读者(=我读的不多) wǒ cónglái dōu bùshì yīgè hǎo dúzhě (=wǒ dú de bù duō) Ego numquam lectorem grandis (= non multum legere)
206 我从来都不大看书 wǒ cónglái dōu bù dà kànshū 我从来都不大看书 wǒ cónglái dōu bù dà kànshū Numquam legit magna
207 She’s a great talker, isn’t she? She’s a great talker, isn’t she? 她是一个很棒的说话者,不是吗? tā shì yīgè hěn bàng de shuōhuà zhě, bùshì ma? Et magnus suus pronuntiantis, ESTNE
208 她是个话匣子,对不对? Tā shìgè huàxiázi, duì bùduì? 她是个话匣子,对不对? Tā shìgè huàxiázi, duì bùduì? Ea enim garruli, ius?
209 family Family 家庭 Jiātíng familia
210 家婷  jiātíng  家婷 jiātíng metu perculsa receptis in domum suam
211 great added to words for family members to show a further stage in relationship  great added to words for family members to show a further stage in relationship  为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiātíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì verbis additum magnam familiam ad necessitudinem pugnae tempus, quae adhuc in membris ostendere
212 (冠于家庭成员的称呼前,表示更髙或更低一辈的亲属关系) (guān yú jiātíng chéngyuán de chēnghu qián, biǎoshì gèng gāo huò gèng dī yī bèi de qīnshǔ guānxì) (冠于家庭成员的称呼前,表示更髙或更低一辈的亲属关系) (guān yú jiātíng chéngyuán de chēnghu qián, biǎoshì gèng gāo huò gèng dī yī bèi de qīnshǔ guānxì) (Ut vocant coronam prima familia membra, in Gao repraesentat plus minusve generation ex quadam familiaritate)
213 为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiā tíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì 为家庭成员增添了一些表达关系进一步发展阶段的文字 wéi jiā tíng chéngyuán zēngtiānle yīxiē biǎodá guānxì jìnyībù fāzhǎn jiēduàn de wénzì Et sic adiungit de gradu progressionem adhuc in quadam relatione inter expressio verborum ad familia membra
214 my great aunt (= my father’s or mother’s aunt) my great aunt (= my father’s or mother’s aunt) 我的姨妈(=我父亲或母亲的阿姨) wǒ de yímā (=wǒ fùqīn huò mǔqīn de āyí) mihi matertera magna (= patris tui et matris meae amita)
215 我的姑婆 / 姨婆  wǒ de gūpó/ yí pó  我的姑婆/姨婆 wǒ de gūpó/yí pó Mihi matertera magna / adfinitate coniungitur
216 her great grandson (= the grandson of her son or daughter) her great grandson (= the grandson of her son or daughter) 她的曾孙(=她儿子或女儿的孙子) tā de zēngsūn (=tā érzi huò nǚ'ér de sūnzi) proavum eius (= filiam vel nepotem ex filio suo)
217 她的曾孙 tā de zēngsūn 她的曾孙 tā de zēngsūn Pronepos eius
218 my great great grandfather (the grandfather of my grandfather) my great great grandfather (the grandfather of my grandfather) 我伟大的曾祖父(祖父的祖父) wǒ wěidà de zēngzǔfù (zǔfù de zǔfù) avus meus magnus magnum (est avo meo avus)
219 我的高祖 wǒ de gāozǔ 我的高祖 wǒ de gāozǔ imperatorem meum
220 larger animal/plants larger animal/plants 较大的动物/植物 jiào dà de dòngwù/zhíwù maior animalis / plantae
221 较大的动物 / 植物  jiào dà de dòngwù/ zhíwù  较大的动物/植物 jiào dà de dòngwù/zhíwù Maior animalium / plantae
222 used in the names of animals or plants which are larger than similar kinds  used in the names of animals or plants which are larger than similar kinds  用于大于类似种类的动物或植物名称 yòng yú dàyú lèisì zhǒnglèi de dòngwù huò zhíwù míngchēng in plantis, aut animalibus nomina quae in species similes esse maior
223 (用于相似动植物中较夫者的名称前)大 (yòng yú xiāngsì dòng zhíwù zhòng jiào fū zhě de míngchēng qián) dà (用于相似动植物中较夫者的名称前)大 (yòng yú xiāngsì dòng zhíwù zhòng jiào fū zhě de míngchēng qián) dà (De animalibus et plantis pristini nomen similis est maritus s) magna
224 the great tit the great tit 伟大的山雀 wěidà de shānquè cit magni
225 大山雀 dà shānquè 大山雀 dà shānquè Big tits
226 city name city name 城市名 chéngshì míng nomen civitatis
227 城市名 chéngshì míng 城市名 chéngshì míng urbe
228 Greater used with the name of a city to describe an area that includes the centre of the city and a large area all round it  Greater used with the name of a city to describe an area that includes the centre of the city and a large area all round it  更多地使用城市名称来描述包含城市中心和周围大区域的区域 gèng duō dì shǐyòng chéngshì míngchēng lái miáoshù bāohán chéngshì zhōngxīn hé zhōuwéi dà qūyù de qūyù Cum maior solebat describere nomen urbis area, quae includit in medio urbis area magna, et in circuitu
229 (与城市名连用,指包括市区和周围广大地区在内的区域)大 (yǔ chéngshì míng liányòng, zhǐ bāokuò shì qū hé zhōuwéi guǎngdà dìqū zài nèi de qūyù) dà (与城市名连用,指包括市区和周围广大地区在内的区域)大 (yǔ chéngshì míng liányòng, zhǐ bāokuò shì qū hé zhōuwéi guǎngdà dìqū zài nèi de qūyù) dà (In conjunction per urbem nomen, tenet se ex urbe et regione ista, inter areas magnas) magno
230 Greater London  Greater London  大伦敦 dà lúndūn London
231 大伦敦 dà lúndūn 大伦敦 dà lúndūn London
232 greatness  greatness  伟大 wěidà magnitudo
233 be going great guns (informal) to be doing sth quickly and successfully  be going great guns (informal) to be doing sth quickly and successfully  正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò Magna tormentorum iri (tacitae) Summa celeriter feliciterque facere
234 做得快;顺利;成功 zuò dé kuài; shùnlì; chénggōng 做得快;顺利;成功 zuò dé kuài; shùnlì; chénggōng Fiet cito melius, bene
235 正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò 正在做伟大的枪(非正式)快速成功地做 zhèngzài zuò wěidà de qiāng (fēi zhèngshì) kuàisù chénggōng de zuò Facit magna tormenta (tacitae) celerrime potuit facere
236 Work  is going great guns  now Work is going great guns now 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng Nunc opus est multa tormenta
237 目前工衿很顺利 mùqián gōng jīn hěn shùnlì 目前工衿很顺利 mùqián gōng jīn hěn shùnlì Currently opus optime gum
238 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng 现在工作正在发挥巨大作用 xiànzài gōngzuò zhèngzài fāhuī jùdà zuòyòng Nunc opus ludere a partes significantes
239 be a great one for (doing) sth to do sth a lot; to enjoy sth be a great one for (doing) sth to do sth a lot; to enjoy sth 做某事很棒的事情。享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì multa alia (faceret) Summa q ad sortem habere Summa
240 老做,总是做,喜欢做(某事) lǎo zuò, zǒng shì zuò, xǐhuān zuò (mǒu shì) 老做,总是做,喜欢做(某事) lǎo zuò, zǒng shì zuò, xǐhuān zuò (mǒu shì) Vetus facere, ut semper et non faciunt (quid)
241 做某事很棒的事情。 享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì 做某事很棒的事情。享受某事 zuò mǒu shì hěn bàng de shìqíng. Xiǎngshòu mǒu shì Ad rem facere aliquid magnum. frui aliqua
242 I’ve never been a great one for writing letters I’ve never been a great one for writing letters 我从来都不是写信的好人 wǒ cónglái dōu bùshì xiě xìn de hǎorén Ego numquam enim magnum alter scripto litteris
243 我向来不喜欢写信 wǒ xiànglái bu xǐhuān xiě xìn 我向来不喜欢写信 wǒ xiànglái bu xǐhuān xiě xìn Numquam probaverunt te scribere
244 You’re a great one for quizzes aren't you? You’re a great one for quizzes aren't you? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Tu es enim magnum alter non quizzes es tu?
245 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? 你是智力竞赛老手,不是吗? Nǐ shì zhìlì jìngsài lǎoshǒu, bùshì ma? Veteran es, quiz: illa non est?
246 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? 对于小测验你是一个伟大的人不是吗? Duìyú xiǎo cèyàn nǐ shì yīgè wěidà de rén bùshì ma? Nam quiz non est vir magnus es tu?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  great 893 893 grazier