|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gratitude |
891 |
891 |
grasping |
|
1 |
These complex
formulae are beyond the grasp of the average pupil |
These complex
formulae are beyond the grasp of the average pupil |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
Zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
Te złożone
formuły są poza zasięgiem przeciętnego ucznia |
2 |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
Te złożone
formuły są poza zasięgiem zwykłych uczniów. |
3 |
这些复杂的公式是一般小学生不能理解的 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì shì yībān xiǎoxuéshēng bùnéng
lǐjiě de |
这些复杂的公式是一般小学生不能理解的 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì shì yībān xiǎoxuéshēng bùnéng
lǐjiě de |
Te skomplikowane formuły
są niezrozumiałe dla zwykłych uczniów. |
4 |
the ability to get or
achieve sth |
the ability to
get or achieve sth |
获得或实现某事的能力 |
huòdé
huò shíxiàn mǒu shì de nénglì |
Zdolność do
osiągnięcia lub osiągnięcia czegoś |
5 |
能力所及 |
nénglì
suǒ jí |
能力所及 |
nénglì
suǒ jí |
Umiejętność |
6 |
Success was within her grasp |
Success was
within her grasp |
成功在她的掌握之中 |
chénggōng
zài tā de zhǎngwò zhī zhōng |
Sukces był w jej
zasięgu |
7 |
她有把握获得成功 |
tā
yǒu bǎwò huòdé chénggōng |
她有把握获得成功 |
tā
yǒu bǎwò huòdé chénggōng |
Na pewno się uda |
8 |
grasping (disapproving) always trying to get
money, possessions, power, etc. for yourself |
grasping
(disapproving) always trying to get money, possessions, power, etc. For
yourself |
抓住(不赞成)总是试图为自己获得金钱,财产,权力等 |
zhuā zhù
(bù zànchéng) zǒng shì shìtú wèi zìjǐ huòdé jīnqián,
cáichǎn, quánlì děng |
Chwytanie (dezaprobata) zawsze
staram się zdobyć pieniądze, majątek, władzę
itd. Dla siebie |
9 |
—味攫取的;贪婪的;贪心的 |
—wèi
juéqǔ de; tānlán de; tānxīn de |
#NOME? |
- wèi
juéqǔ de, tānlán de, tānxīn de |
- pikantny, chciwy, chciwy |
10 |
|
|
|
|
|
11 |
synonym greedy a grasping
landlord |
synonym greedy
a grasping landlord |
同义词贪婪抓住房东 |
tóngyìcí
tānlán zhuā zhù fángdōng |
Synonim zachłanił
chciwego właściciela |
12 |
贪楚的地主 |
tān
chǔ dì dìzhǔ |
贪楚的地主 |
tān
chǔ dì dìzhǔ |
Chciwy właściciel |
13 |
grass a common wild plant with narrow green leaves and stems that are eaten by cows, horses,
sheep, etc |
grass a common
wild plant with narrow green leaves and stems that are eaten by cows, horses,
sheep, etc |
草是一种常见的野生植物,有狭窄的绿叶和茎,可被牛,马,羊等吃掉 |
cǎo
shì yī zhǒng chángjiàn de yěshēng zhíwù, yǒu
xiázhǎi de lǜyè hé jīng, kě bèi niú, mǎ, yáng
děng chī diào |
Trawa pospolita dzika
roślina z wąskimi zielonymi liśćmi i łodygami, które
jedzą krowy, konie, owce itd |
14 |
草;青草;牧草 |
cǎo;
qīngcǎo; mùcǎo |
草;青草;牧草 |
cǎo;
qīngcǎo; mùcǎo |
Trawa, trawa, pastwisko |
15 |
a blade of
grass |
a blade of
grass |
一片草 |
yīpiàn
cǎo |
źdźbło trawy |
16 |
一片草叶 |
yīpiàn
cǎo yè |
一片草叶 |
yīpiàn
cǎo yè |
źdźbło trawy |
17 |
一片草 |
yīpiàn
cǎo |
一片草 |
yīpiàn
cǎo |
kawałek trawy |
18 |
the dry grass
caught fire |
the dry grass
caught fire |
干草起火了 |
gāncǎo
qǐhuǒle |
Sucha trawa zapaliła
się |
19 |
干草着火了 |
gāncǎo
zháohuǒle |
干草着火了 |
gāncǎo
zháohuǒle |
Siano się pali |
20 |
any type of grass |
any type of
grass |
任何类型的草 |
rènhé
lèixíng de cǎo |
Dowolny rodzaj trawy |
21 |
禾本科植物 |
hé
běnkē zhíwù |
禾本科植物 |
hé
běnkē zhíwù |
Graminowata roślina |
22 |
ornamental
grasses |
ornamental
grasses |
观赏草 |
guānshǎng
cǎo |
Trawy ozdobne |
23 |
观赏社草 |
guānshǎng
shè cǎo |
观赏社草 |
guānshǎng
shè cǎo |
Ozdobne trawy |
24 |
(usually the grass) an area of ground
covered with grass |
(usually the
grass) an area of ground covered with grass |
(通常是草地)一片覆盖着草地的地面 |
(tōngcháng
shì cǎodì) yīpiàn fùgàizhe cǎodì dì dìmiàn |
(zwykle trawa) obszar
ziemi pokryty trawą |
25 |
草地;草坪;草场;牧场 |
cǎodì;
cǎopíng; cǎochǎng; mùchǎng |
草地;草坪;草场;牧场 |
cǎodì;
cǎopíng; cǎochǎng; mùchǎng |
Użytki zielone, trawnik,
pastwisko, pastwisko |
26 |
to cut/mow the grass |
to cut/mow the
grass |
切割/割草 |
qiēgē/gē
cǎo |
Do przycinania / koszenia trawy |
27 |
割/刈草 |
gē/yìcǎo |
割/刈草 |
gē/yìcǎo |
Wytnij / trawa |
28 |
切割/割草 |
qiēgē/gē
cǎo |
切割/割草 |
qiēgē/gē
cǎo |
Cięcie / koszenie |
29 |
Don’t walk on the grass |
Don’t walk on
the grass |
不要走在草地上 |
bùyào zǒu
zài cǎodì shàng |
Nie chodź po trawie |
30 |
勿践踏草地 |
wù jiàntà
cǎodì |
勿践踏草地 |
wù jiàntà
cǎodì |
Nie deptać po trawie |
31 |
不要走在草地上 |
bùyào zǒu
zài cǎodì shàng |
不要走在草地上 |
bùyào zǒu
zài cǎodì shàng |
Nie chodź po trawie |
32 |
Keep off the grass. ( on a sign) |
Keep off the
grass. (On a sign) |
不要踩踏草坪。
(在标志上) |
bùyào
cǎità cǎopíng. (Zài biāozhì shàng) |
Trzymaj się z dala od
trawy. (Na znaku) |
33 |
请勿践踏草地 |
qǐng wù
jiàntà cǎodì |
请勿践踏草地 |
qǐng wù
jiàntà cǎodì |
Nie deptać trawy |
34 |
(slang)
marijuana |
(slang)
marijuana |
(俚语)大麻 |
(lǐyǔ)
dàmá |
(slang) marihuana |
35 |
大麻 |
dàmá |
大麻 |
dàmá |
Konopie indyjskie |
36 |
(usually disapproving) a person, usually a criminal, who tells the police about sb^
criminal activities and plans |
(usually
disapproving) a person, usually a criminal, who tells the police about sb^
criminal activities and plans |
(通常是不赞成的)一个人,通常是一个罪犯,告诉警察犯罪活动和计划 |
(tōngcháng
shì bù zànchéng de) yīgè rén, tōngcháng shì yīgè zuìfàn, gàosù
jǐngchá fànzuì huódòng hé jìhuà |
(zwykle dezaprobata) osobę,
zwykle przestępcę, która informuje policję o
przestępczych działaniach i planach |
37 |
向瞀方告密的人(通常指罪犯) |
xiàng mào
fāng gàomì de rén (tōngcháng zhǐ zuìfàn) |
向瞀方告密的人(通常指罪犯) |
xiàng mào
fāng gàomì de rén (tōngcháng zhǐ zuìfàn) |
osoba, która przyznała
się do przyjęcia (zwykle określana jako przestępca) |
38 |
compare
supergrass |
compare
supergrass |
比较supergrass |
bǐjiào
supergrass |
Porównaj supergrass |
39 |
the grass is
(always) greener on the other side ,(of the fence) (saying) said about people who never seem
happy with what they have and always think that other people have a better
situation than they have |
the grass is
(always) greener on the other side,(of the fence) (saying) said about people
who never seem happy with what they have and always think that other people
have a better situation than they have |
另一边的草(总是)更绿,(围栏)(说)关于那些从未对自己所拥有的东西感到满意的人,并且总是认为其他人有比他们更好的情况 |
lìng
yībiān de cǎo (zǒng shì) gèng lǜ,(wéilán)(shuō)
guānyú nàxiē cóng wèi duì zìjǐ suǒ yǒngyǒu de
dōngxī gǎndào mǎnyì de rén, bìngqiě zǒng shì
rènwéi qítā rén yǒu bǐ tāmen gèng hǎo de qíngkuàng |
Trawa jest (zawsze) bardziej
zielona po drugiej stronie (z płotu) (mówiąc) na temat ludzi,
którzy nigdy nie wydają się zadowoleni z tego, co mają i
zawsze myślą, że inni ludzie mają lepszą
sytuację, niż mają |
40 |
草是那边绿;这山望着那山高 |
cǎo shì
nà biān lǜ; zhè shān wàngzhe nà shāngāo |
草是那边绿;这山望着那山高 |
cǎo shì
nà biān lǜ; zhè shān wàngzhe nà shāngāo |
Trawa jest zielona,
ta góra wygląda na wysoką górę |
41 |
not let the grass grow under
your feet to not delay in getting things done |
not let the
grass grow under your feet to not delay in getting things done |
不要让草在你脚下长大,不要拖延完成任务 |
bùyào ràng
cǎo zài nǐ jiǎoxià zhǎng dà, bùyào tuōyán wánchéng
rènwù |
Nie pozwólcie, by trawa
rosła pod stopami, aby nie zwlekać z załatwieniem spraw |
42 |
(做事)不拖拉,不磨洋工 |
(zuòshì) bù
tuōlā, bù móyánggōng |
(做事)不拖拉,不磨洋工 |
(zuòshì)
bù tuōlā, bù móyánggōng |
(robienie rzeczy) nie
ciągnąc, nie szlifując |
43 |
put sb out to grass (informal) to force sb to stop doing their job, especially because they
are old |
put sb out to
grass (informal) to force sb to stop doing their job, especially because they
are old |
把某人放到草地上(非正式)迫使某人停止工作,特别是因为他们已经老了 |
bǎ
mǒu rén fàng dào cǎodì shàng (fēi zhèngshì) pòshǐ
mǒu rén tíngzhǐ gōngzuò, tèbié shì yīnwèi tāmen
yǐjīng lǎole |
Wyrzuć kogoś na
trawę (nieoficjalnie), aby zmusić sb do zaprzestania wykonywania
swojej pracy, zwłaszcza, że są starzy |
44 |
迫使(年老者)退休;让某人离职 |
pòshǐ
(nián lǎozhě) tuìxiū; ràng mǒu rén lízhí |
迫使(年老者)退休;让某人离职 |
pòshǐ
(nián lǎozhě) tuìxiū; ràng mǒu rén lízhí |
Force (osoby starsze) na
emeryturę, niech ktoś odejdzie |
45 |
—more at snake |
—more at snake |
#NOME? |
- gèng
duō zài shé |
#NOME? |
46 |
〜(on sb) (also grass sb up) (informal) to tell
the police about sb’s criminal activities |
〜(on
sb) (also grass sb up) (informal) to tell the police about sb’s criminal
activities |
〜(某人)(也草)(非正式)告诉警方有关某人的犯罪活动 |
〜(mǒu
rén)(yěcǎo)(fēi zhèngshì) gàosù jǐngfāng
yǒuguān mǒu rén de fànzuì huódòng |
~ (na sb) (również trawa sb
w górę) (nieformalne), aby poinformować policję o
przestępczej działalności SB |
47 |
(向警方)告密,告发 |
(xiàng
jǐngfāng) gàomì, gàofā |
(向警方)告密,告发 |
(xiàng
jǐngfāng) gàomì, gàofā |
(do policji), aby
poinformować opinię publiczną |
48 |
grass over to cover an area with grass |
grass over to
cover an area with grass |
草覆盖着草地 |
cǎo
fùgàizhe cǎodì |
Trawa nad obszarem trawy |
49 |
用草覆盖桌物;使长满草;在…上种草 |
yòng cǎo
fùgài zhuō wù; shǐ zhǎng mǎn cǎo; zài…shàng
zhǒng cǎo |
用草覆盖桌物;使长满草;在...上种草 |
yòng cǎo
fùgài zhuō wù; shǐ zhǎng mǎn cǎo; zài... Shàng
zhǒng cǎo |
Przykryj stół trawą,
nakryj trawę, posadź trawę |
50 |
草覆盖着草地 |
cǎo
fùgàizhe cǎodì |
草覆盖着草地 |
cǎo
fùgàizhe cǎodì |
Trawa pokryta trawą |
51 |
grass court a tennis court with a
grass surface |
grass court a
tennis court with a grass surface |
草地球场有草地的网球场 |
cǎodì
qiúchǎng yǒu cǎodì de wǎng qiúchǎng |
Trawa kort tenisowy z
nawierzchnią trawiastą |
52 |
草地网球场 |
cǎodì
wǎng qiúchǎng |
草地网球场 |
cǎodì
wǎng qiúchǎng |
Trawa kort tenisowy |
53 |
grass cutter (also cutting grass) a name used in W Africa for a cane rat (=type of large rodent that is
used for food) |
grass cutter
(also cutting grass) a name used in W Africa for a cane rat (=type of large
rodent that is used for food) |
割草机(也割草)在非洲W用于甘蔗鼠的名称(=用于食物的大型啮齿动物的类型) |
gē
cǎo jī (yě gē cǎo) zài fēizhōu W yòng yú
gānzhè shǔ de míngchēng (=yòng yú shíwù de dàxíng nièchǐ
dòngwù de lèixíng) |
Nóż do trawy (również
do cięcia trawy) to nazwa używana w W Afryce dla szczura z trzciny
cukrowej (= typ dużego gryzonia, który jest używany do jedzenia) |
54 |
(西非用语)蔗鼠 |
(xīfēi
yòngyǔ) zhè shǔ |
(西非用语)蔗鼠 |
(xīfēi
yòngyǔ) zhè shǔ |
(Język z Afryki
Zachodniej) |
55 |
grassed /gra:st; NAmE graest/ adj. covered
with grass |
grassed/gra:St;
NAmE graest/ adj. Covered with grass |
草地/草坪NAmE
graest / adj。满草 |
cǎodì/cǎopíng
NAmE graest/ adj. Mǎn cǎo |
Grassed / gra: st; NAME graest /
adj. Pokryty trawą |
56 |
满草的;被草覆盖的 |
mǎn
cǎo de; bèi cǎo fùgài de |
满草的;被草覆盖的 |
mǎn
cǎo de; bèi cǎo fùgài de |
Trawiasty |
57 |
grass hopper an insect with long back legs,
that can jump very high and that makes a sound with its legs |
grass hopper
an insect with long back legs, that can jump very high and that makes a sound
with its legs |
草料斗是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 |
cǎoliào
dòu shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā
kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng
tā de tuǐ fāchū shēngyīn |
Trawiaste owady z długimi
tylnymi nogami, które mogą skakać bardzo wysoko, a to sprawia,
że dźwięk z nogami |
58 |
*虫;蚱猛;蚂蚱 |
*chóng;
zhàměng; mà zhà |
*虫;蚱猛;蚂蚱 |
*chóng;
zhàměng; mà zhà |
* robak; 蚱 猛;
konik polny |
59 |
蚱蜢是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 |
zhà měng
shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā
kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng
tā de tuǐ fāchū shēngyīn |
蚱蜢是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 |
zhà měng
shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā
kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng
tā de tuǐ fāchū shēngyīn |
蚱蜢 jest
długonogim owadem, który potrafi skakać bardzo wysoko i może
wydawać dźwięki nogami. |
60 |
picture page R029 |
picture page
R029 |
图片页R029 |
túpiàn
yè R029 |
Strona ze zdjęciami
R029 |
61 |
see knee high |
see knee high |
看到膝盖高 |
kàn dào
xīgài gāo |
Zobacz wysokie kolano |
62 |
grass land (also grass lands) a large area of open land covered with wild
grass |
grass land
(also grass lands) a large area of open land covered with wild grass |
草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 |
cǎodì
(yěshì cǎodì) dà miànjī de yěcǎo fùgàizhe
kāikuò de tǔdì |
Trawiaste tereny (także
tereny trawiaste) duży obszar otwartej przestrzeni pokrytej dziką
trawą |
63 |
草原;草地;草场 |
cǎoyuán;
cǎodì; cǎochǎng |
草原;草地;草场 |
cǎoyuán;
cǎodì; cǎochǎng |
Użytki zielone |
64 |
草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 |
cǎodì
(yěshì cǎodì) dà miànjī de yěcǎo fùgàizhe
kāikuò de tǔdì |
草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 |
cǎodì
(yěshì cǎodì) dà miànjī de yě cǎo fùgàizhe
kāikuò de tǔdì |
Użytki zielone (także
użytki zielone) duże obszary chwastów pokryte otwartym terenem |
65 |
grass roots (often the grass roots) ordinary people in society or in an organization, rather than
the leaders or people who make decisions |
grass roots
(often the grass roots) ordinary people in society or in an organization,
rather than the leaders or people who make decisions |
草根(通常是草根)普通人在社会或组织中,而不是领导者或做出决定的人 |
cǎogēn
(tōngcháng shì cǎogēn) pǔtōng rén zài shèhuì huò
zǔzhī zhōng, ér bùshì lǐngdǎo zhě huò zuò
chū juédìng de rén |
Korzenie trawy (często
korzenie trawy) zwykli ludzie w społeczeństwie lub w organizacji, a
nie przywódcy lub ludzie, którzy podejmują decyzje |
66 |
基层民众;平民百姓;草根 |
jīcéng
mínzhòng; píngmín bǎixìng; cǎogēn |
基层民众;平民百姓;草根 |
jīcéng
mínzhòng; píngmín bǎixìng; cǎogēn |
Ludzie z kosmosu, cywile,
korzenie traw |
67 |
the grass roots of the party |
the grass
roots of the party |
党的基层 |
dǎng de
jīcéng |
Korzenie trawy na imprezie |
68 |
党的基层成员 |
dǎng de
jīcéng chéngyuán |
党的基层成员 |
dǎng de
jīcéng chéngyuán |
Partie partii |
69 |
党的基层 |
dǎng de
jīcéng |
党的基层 |
dǎng de
jīcéng |
Party grassroots |
70 |
We need support at grass roots level |
We need
support at grass roots level |
我们需要基层的支持 |
wǒmen
xūyào jīcéng de zhīchí |
Potrzebujemy wsparcia na
najniższym poziomie |
71 |
我们需要基层的支持 |
wǒmen
xūyào jīcéng de zhīchí |
我们需要基层的支持 |
wǒmen
xūyào jīcéng de zhīchí |
Potrzebujemy wsparcia oddolnego |
72 |
grass skirt a skirt made of long grass, worn by dancers in the Pacific
islands |
grass skirt a
skirt made of long grass, worn by dancers in the Pacific islands |
草裙子由长草制成的裙子,由太平洋岛屿的舞者穿着 |
cǎo qúnzi
yóu cháng cǎo zhì chéng de qúnzi, yóu tàipíngyáng dǎoyǔ de
wǔ zhě chuānzhuó |
Spódnica trawiasta spódnica
wykonana z długiej trawy, noszona przez tancerzy na wyspach Pacyfiku |
73 |
(太平洋岛岣上的跳舞着穿的)草裙 |
(tàipíngyáng
dǎo gǒu shàng de tiàowǔzhe chuān de) cǎo qún |
(太平洋岛岣上的跳舞着穿的)草裙 |
(tàipíngyáng
dǎo gǒu shàng de tiàowǔzhe chuān de) cǎo qún |
Spódnica trawy (taniec na
wyspie Pacyfiku) |
74 |
grass snake a small harmless
snake |
grass snake a
small harmless snake |
草蛇一条小无害的蛇 |
cǎo shé
yītiáo xiǎo wú hài de shé |
Wąż z trawy to
mały, nieszkodliwy wąż |
75 |
游蛇(无毒小蛇 ;青草蛇 |
yóu shé (wú dú
xiǎo shé; qīngcǎo shé |
游蛇(无毒小蛇;青草蛇 |
yóu shé (wú dú
xiǎo shé; qīngcǎo shé |
Snake (nietoksyczny
wąż, wąż z trawy |
76 |
grass widow a woman whose husband is away from home for long periods of
time |
grass widow a
woman whose husband is away from home for long periods of time |
草寡妇一个女人,她的丈夫长时间不在家 |
cǎo
guǎfù yīgè nǚrén, tā de zhàngfū cháng shíjiān
bù zàijiā |
Wdowa z trawy, kobieta, której
mąż zamierza, jest z dala od domu na długie okresy czasu |
77 |
活寡妇;守活寡的女车 |
huó
guǎfù; shǒuhuóguǎ de nǚ chē |
活寡妇;守活寡的女车 |
huó
guǎfù; shǒuhuóguǎ de nǚ chē |
Żywa wdowa |
78 |
grassy covered with grass |
grassy covered
with grass |
草覆盖着草 |
cǎo
fùgàizhe cǎo |
Trawiasta porośnięta
trawą |
79 |
长满草的;被草覆盖的 |
zhǎng
mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de |
长满草的;被草覆盖的 |
zhǎng
mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de |
Trawiasta; pokryta
trawą |
80 |
草覆盖着草 |
cǎo
fùgàizhe cǎo |
草覆盖着草 |
cǎo
fùgàizhe cǎo |
Trawa pokryta trawą |
81 |
grate a metal frame for
holding the wood or coal in a fireplace |
grate a metal
frame for holding the wood or coal in a fireplace |
篦一个金属框架,用于将木材或煤炭放在壁炉中 |
bì yīgè
jīnshǔ kuàngjià, yòng yú jiāng mùcái huò méitàn fàng zài bìlú
zhōng |
Zetrzyj metalową ramę
do przechowywania drewna lub węgla w kominie |
82 |
炉条;炉箅 |
lú tiáo; lú bì |
炉条;炉箅 |
lú tiáo;
lú bì |
Piec |
83 |
picture fireplace |
picture
fireplace |
图片壁炉 |
túpiàn bìlú |
Kominek na zdjęcia |
84 |
drain |
drain |
排水 |
páishuǐ |
Drain |
85 |
to rub food
against a grater in order to
cut it into small pieces |
to rub food
against a grater in order to cut it into small pieces |
将食物揉在磨碎机上以便将其切成小块 |
jiāng
shíwù róu zài mó suì jīshàng yǐbiàn jiāng qí qiè chéng
xiǎo kuài |
Aby pocierać jedzenie o
tarkę, aby ją pokroić na małe kawałki |
86 |
擦碎,磨碎(食物) |
cā suì,
mó suì (shíwù) |
擦碎,磨碎(食物) |
cā suì,
mó suì (shíwù) |
Złom, grind
(żywność) |
87 |
grated
apple/carrot/cheese,etc |
grated
apple/carrot/cheese,etc |
磨碎的苹果/胡萝卜/奶酪等 |
mó suì de
píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng |
Tarte jabłko / marchewka /
ser itp |
88 |
擦成细丝的苹果、胡萝卜、干酪等 |
cā chéng
xì sī de píngguǒ, húluóbo, gānlào děng |
擦成细丝的苹果,胡萝卜,干酪等 |
cā chéng
xì sī de píngguǒ, húluóbo, gānlào děng |
Jabłko, marchewka, ser
itp. |
89 |
磨碎的苹果/胡萝卜/奶酪等 |
mó suì de
píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng |
磨碎的苹果/胡萝卜/奶酪等 |
mó suì de
píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng |
Zmielone jabłko /
marchewka / ser itd. |
90 |
~ (on/with sb) to irritate or annoy
sb |
~ (on/with sb)
to irritate or annoy sb |
〜(on / with
sb)刺激或骚扰某人 |
〜(on/
with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén |
~ (na / z sb), aby
podrażnić lub zirytować sb |
91 |
使人烦躁;
使人烦恼;使人难受 |
shǐ rén
fánzào; shǐ rén fánnǎo; shǐ rén nánshòu |
使人烦躁;使人烦恼;使人难受 |
shǐ rén
fánzào; shǐ rén fánnǎo; shǐ rén nánshòu |
Zirytowany, zaniepokojony,
niewygodny |
92 |
〜(on
/ with sb)刺激或骚扰某人 |
〜(on/
with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén |
〜(on / with
sb)刺激或骚扰某人 |
〜(on/
with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén |
~ (na / z sb), aby
stymulować lub nękać kogoś |
93 |
Her voice really grates on me |
Her voice
really grates on me |
她的声音真的刺激了我 |
tā de
shēngyīn zhēn de cìjīle wǒ |
Jej głos naprawdę mi
się podoba |
94 |
她的声音真刺耳 |
tā de
shēngyīn zhēn cì'ěr |
她的声音真刺耳 |
tā de
shēngyīn zhēn cì'ěr |
Jej głos jest
naprawdę szorstki |
95 |
it grated with him when people implied he wasn’t really
British |
it grated with
him when people implied he wasn’t really British |
当人们暗示他不是真正的英国人时,它与他一起磨砺 |
dāng
rénmen ànshì tā bùshì zhēnzhèng de yīngguó rén shí, tā
yǔ tā yīqǐ mólì |
Towarzyszyło mu, gdy
ludzie sugerowali, że nie był tak naprawdę Brytyjczykiem |
96 |
当有人暗示他不是地道的英国人时,他很是恼火 |
dāng
yǒurén ànshì tā bùshì dìdào de yīngguó rén shí, tā
hěn shì nǎohuǒ |
当有人暗示他不是地道的英国人时,他很是恼火 |
dāng
yǒurén ànshì tā bùshì dìdào de yīngguó rén shí, tā
hěn shì nǎohuǒ |
Był bardzo zirytowany, gdy
ktoś zasugerował, że nie był prawdziwym Anglikiem. |
97 |
when two hard
surfaces grate as they rub together, they make a sharp
unpleasant sound; sb can also make one thing grate against another |
when two hard
surfaces grate as they rub together, they make a sharp unpleasant sound; sb
can also make one thing grate against another |
当两个坚硬的表面揉在一起时,它们发出尖锐的不愉快的声音;某人也可以对另一件事感到害怕 |
dāng
liǎng gè jiānyìng de biǎomiàn róu zài yīqǐ shí,
tāmen fāchū jiānruì de bùyúkuài de shēngyīn;
mǒu rén yě kěyǐ duì lìng yī jiàn shì gǎndào
hàipà |
Kiedy dwie twarde powierzchnie
zetkną się, gdy będą się zetrzeć, wydadzą
ostry, nieprzyjemny dźwięk, a sb sprawi, że jedna rzecz zetrze
się z inną |
98 |
(使)发出刺耳的声音,发出吱吱嗅嗅的摩擦声 |
(shǐ)
fāchū cì'ěr de shēngyīn, fāchū zhī
zhī xiù xiù de mócā shēng |
(使)发出刺耳的声音,发出吱吱嗅嗅的摩擦声 |
(shǐ)
fāchū cì'ěr de shēngyīn, fāchū zhī
zhī xiù xiù de mócā shēng |
Wydawaj ostry dźwięk,
piskliwy pisk |
99 |
The rusty
hinges grated as the gate swung back |
The rusty
hinges grated as the gate swung back |
当门向后摆动时,生锈的铰链被磨碎 |
dāng mén
xiàng hòu bǎidòng shí, shēng xiù de jiǎoliàn bèi mó suì |
Zardzewiałe zawiasy
zatrzasnęły się, gdy brama się odsunęła |
100 |
大门荡了回去,生锈的铰链发出嗅吱嘎吱的刺耳声 |
dàmén dàngle
huíqù, shēng xiù de jiǎoliàn fāchū xiù zhī
gāzhī de cì'ěr shēng |
大门荡了回去,生锈的铰链发出嗅吱嘎吱的刺耳声 |
dàmén dàngle
huíqù, shēng xiù de jiǎoliàn fāchū xiù zhī
gāzhī de cì'ěr shēng |
Drzwi ustąpiły,
zardzewiałe zawiasy skrzypiały i skrzypiały |
|
he grated his
knife across the plate |
He grated his
knife across the plate |
他把刀子划过盘子 |
Tā
bǎ dāozi huàguò pánzi |
Trzepotał nożem po
talerzu |
102 |
他用刀子划过盘子时发出刺耳的声音 |
tā yòng
dāozi huàguò pán zǐ shí fāchū cì'ěr de
shēngyīn |
他用刀子划过盘子时发出刺耳的声音 |
tā yòng
dāozi huàguò pán zǐ shí fāchū cì'ěr de
shēngyīn |
Wydał ostry
dźwięk, gdy przeszedł przez talerz nożem |
103 |
grateful |
grateful |
感激 |
gǎnjī |
Wdzięczny |
104 |
〜(to sb) (for sth)/ 〜(to do sth) | 〜(that ...)feeling or showing
thanks because sb has done sth kind for you or has done as you asked |
〜(to
sb) (for sth)/ 〜(to do sth) | 〜(that...)Feeling or showing
thanks because sb has done sth kind for you or has done as you asked |
〜(对某人)(对某事)/〜(做某事)|
〜(那......)感觉或表示感谢,因为某人为你做了某件事或者按照你的要求做了 |
〜(duì
mǒu rén)(duì mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì)|
〜(nà......) Gǎnjué huò biǎoshì gǎnxiè, yīnwèi
mǒu rénwéi nǐ zuòle mǒu jiàn shì huòzhě ànzhào nǐ de
yāoqiú zuòle |
~ (do sb) (dla czegoś) / ~
(zrobić coś) | (to ...) czując lub pokazując dzięki,
ponieważ sb zrobił dla ciebie coś złego lub zrobił
to, o co prosiłeś |
105 |
感激的;表示感谢的 |
gǎnjī
de; biǎoshì gǎnxiè de |
感激的;表示感谢的 |
gǎnjī
de; biǎoshì gǎnxiè de |
Wdzięczny |
106 |
I am extremely
grateful to all the teachers for their help. |
I am extremely
grateful to all the teachers for their help. |
我非常感谢所有老师的帮助。 |
wǒ
fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù. |
Jestem bardzo wdzięczny
wszystkim nauczycielom za ich pomoc. |
107 |
我非常感谢所有老师的帮助 |
Wǒ
fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù |
我非常感谢所有老师的帮助 |
Wǒ
fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù |
Jestem bardzo wdzięczny
wszystkim nauczycielom za ich pomoc. |
108 |
we would be
grateful for any information you can give us |
we would be
grateful for any information you can give us |
如果您能提供给我们的任何信息,我们将不胜感激 |
rúguǒ nín
néng tígōng jǐ wǒmen de rènhé xìnxī, wǒmen
jiāng bù shēng gǎnjī |
Będziemy wdzięczni za
wszelkie informacje, które możesz nam przekazać |
109 |
如能提供信息我们将感激不息 |
rú néng
tígōng xìnxī wǒmen jiāng gǎnjī bù xī |
如能提供信息我们将感激不息 |
rú néng
tígōng xìnxī wǒmen jiāng gǎnjī bù xī |
Jeśli będziemy w
stanie udzielić informacji, będziemy wdzięczni |
110 |
She seems to
think I should be |
She seems to
think I should be |
她似乎认为我应该 |
tā
sìhū rènwéi wǒ yīnggāi |
Wydaje się, że
powinienem być |
|
grateful to have a job at all |
grateful to
have a job at all |
感谢有一份工作 |
gǎnxiè
yǒuyī fèn gōngzuò |
Wdzięczny, że w ogóle
mam pracę |
111 |
她似乎认为我有份工作就该谢天谢地了 |
tā
sìhū rènwéi wǒ yǒu fèn gōngzuò jiù gāi
xiètiānxièdìle |
她似乎认为我有份工作就该谢天谢地了 |
tā
sìhū rènwéi wǒ yǒu fèn gōngzuò jiù gāi
xiètiānxièdìle |
Wydaje się, że
powinienem ci podziękować za pracę. |
112 |
He was
grateful that she didn't tell his parents about the incident |
He was
grateful that she didn't tell his parents about the incident |
他很感激她没有告诉他的父母这件事 |
tā
hěn gǎnjī tā méiyǒu gàosù tā de fùmǔ zhè
jiàn shì |
Był wdzięczny, że
nie powiedziała rodzicom o incydencie |
113 |
他感到庆幸的是她未将此事告诉他父母 |
tā
gǎndào qìngxìng de shì tā wèi jiāng cǐ shì gàosù tā
fùmǔ |
他感到庆幸的是她未将此事告诉他父母 |
tā
gǎndào qìngxìng de shì tā wèi jiāng cǐ shì gàosù tā
fùmǔ |
Ma szczęście, że
nie powiedziała rodzicom o tej sprawie. |
114 |
(grateful
thanks are due to the following people for their help |
(grateful
thanks are due to the following people for their help |
(感谢以下人员的帮助 |
(gǎnxiè
yǐxià rényuán de bāngzhù |
(wdzięczne
podziękowania należą się następującym osobom za
ich pomoc |
115 |
..向下列给予过帮助的人表示衷心的感谢 |
.. Xiàng
xiàliè jǐyǔguò bāngzhù de rén biǎoshì zhōngxīn
de gǎnxiè |
..向下列给予过帮助的人表示衷心的感谢 |
.. Xiàng
xiàliè jǐyǔguò bāngzhù de rén biǎoshì zhōngxīn
de gǎnxiè |
.. serdecznie
dziękuję ludziom, którzy mi pomogli |
116 |
Kate gave him
a grateful smile |
Kate gave him
a grateful smile |
凯特给了他一个感激的笑容 |
kǎitè
gěile tā yīgè gǎnjī de xiàoróng |
Kate posłała mu
wdzięczny uśmiech |
117 |
凯特感激地对他笑了笑 |
kǎitè
gǎnjī dì duì tā xiàole xiào |
凯特感激地对他笑了笑 |
kǎitè
gǎnjī dì duì tā xiàole xiào |
Kate uśmiechnęła
się do niego z wdzięcznością. |
118 |
used to make a
request, especially in a letter or in a formal situation |
used to make a
request, especially in a letter or in a formal situation |
用于提出请求,特别是在信件或正式情况下 |
yòng yú
tíchū qǐngqiú, tèbié shì zài xìnjiàn huò zhèngshì qíngkuàng xià |
Używane do
złożenia wniosku, szczególnie w piśmie lub w sytuacji
formalnej |
119 |
(尤用于书信或正是场合提出请求)感激不尽,请 |
(yóu yòng yú
shūxìn huò zhèngshì chǎnghé tíchū qǐngqiú)
gǎnjī bù jìn, qǐng |
(尤用于书信或正是场合提出请求)感激不尽,请 |
(yóu yòng yú
shūxìn huò zhèngshì chǎnghé tíchū qǐngqiú)
gǎnjī bù jìn, qǐng |
(szczególnie w przypadku listów
lub wniosków przy okazjach) Jestem wdzięczny, proszę |
120 |
I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible |
I would be
grateful if you could send the completed form back as soon as possible |
如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 |
rúguǒ nín
néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù
shēng gǎnjī |
Byłbym wdzięczny,
gdyby można było wysłać wypełniony formularz jak
najszybciej |
121 |
请尽快将表格填好寄回 |
qǐng
jǐnkuài jiāng biǎogé tián hǎo jì huí |
请尽快将表格填好寄回 |
qǐng
jǐnkuài jiāng biǎogé tián hǎo jì huí |
Wypełnij formularz
najszybciej jak to możliwe i odeślij go. |
122 |
如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 |
rúguǒ nín
néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù
shēng gǎnjī |
如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 |
rúguǒ nín
néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù
shēng gǎnjī |
Byłbym wdzięczny,
gdybyś mógł jak najszybciej oddać wypełniony formularz. |
123 |
gratefully |
gratefully |
感激地 |
gǎnjī
de |
Z
wdzięcznością |
124 |
He nodded gratefully |
He nodded
gratefully |
他感激地点点头 |
tā
gǎnjī dìdiǎn diǎntóu |
Pokiwał z
wdzięcznością głową |
125 |
他感激地点了点头 |
tā
gǎnjī dìdiǎnle diǎntóu |
他感激地点了点头 |
tā
gǎnjī dìdiǎnle diǎntóu |
Z wdzięcznością
skinął głową |
126 |
他感激地点点头 |
tā
gǎnjī dìdiǎn diǎntóu |
他感激地点点头 |
tā
gǎnjī dìdiǎn diǎntóu |
Pokiwał z
wdzięcznością głową |
127 |
All donations
will be gratefully received |
All donations
will be gratefully received |
我们将非常感谢所有捐款 |
wǒmen
jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn |
Wszystkie darowizny
zostaną przyjęte z wdzięcznością |
128 |
如蒙捐助,定将报以衷心的感谢 |
rú méng
juānzhù, dìng jiāng bào yǐ zhōngxīn de gǎnxiè |
如蒙捐助,定将报以衷心的感谢 |
rú méng
juānzhù, dìng jiāng bào yǐ zhōngxīn de gǎnxiè |
Jeśli przekażesz
darowiznę, będziesz wdzięczny. |
129 |
我们将非常感谢所有捐款 |
wǒmen
jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn |
我们将非常感谢所有捐款 |
wǒmen
jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn |
Będziemy bardzo
wdzięczni za wszystkie darowizny. |
130 |
see small |
see small |
看得小 |
kàn dé
xiǎo |
Zobacz małe |
131 |
grater a kitchen utensil (= a tool) with a rough surface, used for grating food into very
small pieces |
grater a
kitchen utensil (= a tool) with a rough surface, used for grating food into
very small pieces |
磨碎具有粗糙表面的厨房用具(=工具),用于将食物磨成非常小的块 |
mó suì
jùyǒu cūcāo biǎomiàn de chúfáng yòngjù (=gōngjù),
yòng yú jiāng shíwù mó chéng fēicháng xiǎo de kuài |
Tarka naczynie kuchenne (=
narzędzie) o chropowatej powierzchni, używane do rozdrabniania
jedzenia na bardzo małe kawałki |
132 |
礤床儿,磨碎器(厨房用具) |
cǎ chuáng
er, mó suì qì (chúfáng yòngjù) |
礤床儿,磨碎器(厨房用具) |
cǎ chuáng
er, mó suì qì (chúfáng yòngjù) |
Trampolina, tarka (przybory
kuchenne) |
133 |
a cheese/nutmeg grater |
a
cheese/nutmeg grater |
奶酪/肉豆蔻刨丝器 |
nǎilào/ròu
dòukòu páo sī qì |
tarka do sera / muszelki |
134 |
奶酪磨碎器;擦肉豆蔻的礤床儿 |
nǎilào mó
suì qì; cā ròu dòukòu de cǎ chuáng er |
奶酪磨碎器;擦肉豆蔻的礤床儿 |
nǎilào mó
suì qì; cā ròu dòukòu de cǎ chuáng er |
Tarka do sera, pocieranie
gałki muszkatołowej |
135 |
picture kitchen |
picture
kitchen |
图片厨房 |
túpiàn
chúfáng |
Kuchnia obrazkowa |
136 |
gratification (formal) the state of feeling pleasure when sth goes well for you or
when your desires are satisfied; sth that gives you pleasure |
gratification
(formal) the state of feeling pleasure when sth goes well for you or when
your desires are satisfied; sth that gives you pleasure |
满足(正式)当你为自己顺利或满足你的欲望时感到快乐的状态;某事给你带来快乐 |
mǎnzú
(zhèngshì) dāng nǐ wèi zìjǐ shùnlì huò mǎnzú nǐ de
yùwàng shí gǎndào kuàilè de zhuàngtài; mǒu shì gěi nǐ dài
lái kuàilè |
Gratyfikacja (formalna) stan
odczuwania przyjemności, gdy coś dobrego dla ciebie lub gdy twoje
pragnienia są spełnione, coś, co daje ci przyjemność |
137 |
满足;满意;快感;令人喜悦的事物 |
mǎnzú;
mǎnyì; kuàigǎn; lìng rén xǐyuè de shìwù |
满足;满意;快感;令人喜悦的事物 |
mǎnzú;
mǎnyì; kuàigǎn; lìng rén xǐyuè de shìwù |
Satysfakcja, zadowolenie,
przyjemność, rzeczy przyjemne |
138 |
synonym satisfaction |
synonym
satisfaction |
同义词满意度 |
tóngyìcí
mǎnyì dù |
Zadowolenie synonimów |
139 |
sexual gratification |
sexual
gratification |
性满足 |
xìng
mǎnzú |
Seksualne zadowolenie |
140 |
性满足 |
xìng
mǎnzú |
性满足 |
xìng
mǎnzú |
Satysfakcja seksualna |
141 |
A feed will usually provide instant
gratification to a crying baby |
A feed will
usually provide instant gratification to a crying baby |
饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感 |
sìliào
tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí
mǎnzú gǎn |
Karma zazwyczaj zapewnia
natychmiastowe zaspokojenie płaczącego dziecka |
142 |
喂食通常可使正在哭闹的婴儿立即得到满足 |
wèishí
tōngcháng kě shǐ zhèngzài kū nào de yīng'ér lìjí
dédào mǎnzú |
喂食通常可使正在哭闹的婴儿立即得到满足 |
wèishí
tōngcháng kě shǐ zhèngzài kūnào de
yīng'ér lìjí dédào mǎnzú |
Karmienie zwykle pozwala
natychmiast zaspokoić płaczące dziecko |
143 |
饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感 |
sìliào
tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí
mǎnzú gǎn |
饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感 |
sìliào
tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí
mǎnzú gǎn |
Karma zwykle zapewnia
natychmiastową satysfakcję płaczącym dzieciom |
144 |
gratify (gratifies, gratifying,
gratified, gratified) to please or satisfy sb |
gratify
(gratifies, gratifying, gratified, gratified) to please or satisfy sb |
满足(满足,满足,满足,满足)取悦或满足某人 |
mǎnzú
(mǎnzú, mǎnzú, mǎnzú, mǎnzú) qǔyuè huò mǎnzú
mǒu rén |
Gratify (zadowolenie,
satysfakcję, satysfakcję, zadowolenie), aby zadowolić lub
zadowolić kogoś |
145 |
隹高兴;使满意 |
zhuī
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
隹高兴;使满意 |
zhuī
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
Szczęśliwy |
146 |
I was gratified him to think that it was
all his work. |
I was
gratified him to think that it was all his work. |
我很高兴他认为这都是他的工作。 |
wǒ
hěn gāoxìng tā rènwéi zhè dōu shì tā de
gōngzuò. |
Byłem wdzięczny, gdy
pomyślał, że to wszystko było jego pracą. |
147 |
他想到这都是他的工作成果,感到十分欣慰 |
Tā
xiǎngdào zhè dōu shì tā de gōngzuò chéngguǒ,
gǎndào shífēn xīnwèi |
他想到这都是他的工作成果,感到十分欣慰 |
Tā
xiǎngdào zhè dōu shì tā de gōngzuò chéngguǒ,
gǎndào shífēn xīnwèi |
Myślał, że to
wynik jego pracy i był bardzo zadowolony. |
148 |
I was gratified by their
invitation. |
I was
gratified by their invitation. |
我对他们的邀请感到欣慰。 |
wǒ duì
tāmen de yāoqǐng gǎndào xīnwèi. |
Byłem wdzięczny za
ich zaproszenie. |
149 |
收到他们的邀请,
我高到很高兴 |
Shōu dào
tāmen de yāoqǐng, wǒ gāo dào hěn gāoxìng |
收到他们的邀请,我高到很高兴 |
Shōu dào
tāmen de yāoqǐng, wǒ gāo dào hěn gāoxìng |
Jestem bardzo
szczęśliwy, że otrzymałem zaproszenie. |
150 |
(formal) to
satisfy a wish, need, etc. |
(formal) to
satisfy a wish, need, etc. |
(正式)满足愿望,需要等 |
(zhèngshì)
mǎnzú yuànwàng, xūyào děng |
(formalne) w celu
spełnienia życzeń, potrzeb itp. |
151 |
满足(愿望、需要等) |
Mǎnzú
(yuànwàng, xūyào děng) |
满足(愿望,需要等) |
mǎnzú
(yuànwàng, xūyào děng) |
Satysfakcja (życzenie,
potrzeba itp.) |
152 |
正式)满足愿望,需要等 |
zhèngshì)
mǎnzú yuànwàng, xūyào děng |
正式)满足愿望,需要等 |
zhèngshì)
mǎnzú yuànwàng, xūyào děng |
Formalnie) spotkać
życzenia, trzeba poczekać |
153 |
he only gave
his consent in order to gratify her wishes |
he only gave
his consent in order to gratify her wishes |
他只是表示同意才能满足她的意愿 |
tā
zhǐshì biǎoshì tóngyì cáinéng mǎnzú tā de yìyuàn |
Udzielił swojej zgody
tylko po to, by spełnić jej życzenia |
154 |
他只是为满足她的愿望才同意的 |
tā
zhǐshì wèi mǎnzú tā de yuànwàng cái tóngyì de |
他只是为满足她的愿望才同意的 |
tā
zhǐshì wèi mǎnzú tā de yuànwàng cái tóngyì de |
Zgodził się tylko na
spełnienie jej życzeń. |
155 |
gratified 〜(at sth)/ ~ (to find, hear, see, etc.) |
gratified
〜(at sth)/ ~ (to find, hear, see, etc.) |
满意〜(某事)/〜(寻找,听到,看到等) |
mǎnyì〜(mǒu
shì)/〜(xúnzhǎo, tīng dào, kàn dào děng) |
Zaspakiwany ~ (na poziomie) / ~
(aby znaleźć, usłyszeć, zobaczyć itd.) |
156 |
She was
gratified to find that they had followed her advice |
She was
gratified to find that they had followed her advice |
她很高兴发现他们听从了她的建议 |
tā
hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de
jiànyì |
Była zadowolona,
gdy okazało się, że poszli za jej radą |
157 |
她着到他们听从了自己的建议,感到很欣慰 |
tāzhe dào
tāmen tīngcóngle zìjǐ de jiànyì, gǎndào hěn
xīnwèi |
她着到他们听从了自己的建议,感到很欣慰 |
tāzhe dào
tāmen tīngcóngle zìjǐ de jiànyì, gǎndào hěn
xīnwèi |
Była bardzo zadowolona,
że poszli za ich radą. |
158 |
她很高兴发现他们听从了她的建议 |
tā
hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de
jiànyì |
她很高兴发现他们听从了她的建议 |
tā
hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de
jiànyì |
Bardzo się cieszy, że
poszły za jej radą. |
159 |
gratifying (formal) pleasing and giving satisfaction |
gratifying
(formal) pleasing and giving satisfaction |
满足(正式)愉悦和满足 |
mǎnzú
(zhèngshì) yúyuè hé mǎnzú |
Satysfakcjonujące
(formalne) zadowalanie i dawanie satysfakcji |
160 |
令人高兴的;使人满意的 |
lìng rén
gāoxìng de; shǐ rén mǎnyì de |
令人高兴的;使人满意的 |
lìng rén
gāoxìng de; shǐ rén mǎnyì de |
Satysfakcja |
161 |
满足(正式)愉悦和满足 |
mǎnzú
(zhèng shì) yúyuè hé mǎnzú |
满足(正式)愉悦和满足 |
mǎnzú
(zhèng shì) yúyuè hé mǎnzú |
Satysfakcja (formalna)
przyjemność i satysfakcja |
162 |
it is
gratifying to see such good results |
it is
gratifying to see such good results |
看到如此好的结果令人欣慰 |
kàn dào
rúcǐ hǎo de jiéguǒ lìng rén xīnwèi |
Cieszy mnie, że tak dobre
wyniki |
163 |
看到这么好的结果真令人欣慰 |
kàn dào zhème
hǎo de jiéguǒ zhēn lìng rén xīnwèi |
看到这么好的结果真令人欣慰 |
kàn dào zhème
hǎo de jiéguǒ zhēn lìng rén xīnwèi |
To naprawdę
satysfakcjonujące widzieć tak dobry wynik. |
164 |
note at
satisfying |
note at
satisfying |
请注意满足 |
qǐng
zhùyì mǎnzú |
Uwaga na satysfakcję |
165 |
gratifyingly |
gratifyingly |
称心 |
chènxīn |
Zadowolony |
166 |
gratin (from French) a
cooked dish which is covered with a crisp layer of cheese or breadcrumbs |
gratin (from
French) a cooked dish which is covered with a crisp layer of cheese or
breadcrumbs |
焗烤(来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑 |
jú
kǎo (láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo,
shàngmiàn fùgàizhe yī céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo
xiè |
Gratin (z francuskiego)
gotowane danie, które jest pokryte chrupiącą warstwą sera lub
bułką tartą |
167 |
脆皮烙菜(表面为干酪或面包屑) |
cuì pí lào cài
(biǎomiàn wéi gānlào huò miànbāo xiè) |
脆皮烙菜(表面为干酪或面包屑) |
cuì pí lào cài
(biǎomiàn wéi gānlào huò miànbāo xiè) |
Chrupiący kalafior (z
serem lub bułką tartą na powierzchni) |
168 |
焗烤(来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑 |
jú kǎo
(láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo, shàngmiàn fùgàizhe yī
céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo xiè |
焗烤(来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑 |
jú kǎo
(láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo, shàngmiàn
fùgàizhe yī céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo xiè |
Grillowane (z Francji)
ugotowane danie przykryte warstwą chrupiącego sera lub bułki
tartej |
169 |
see also au
gratin |
see also au
gratin |
另见au gratin |
lìng jiàn au
gratin |
Zobacz także au gratin |
171 |
grating a flat frame with metal
bars across it, used to cover a window, a hole in the ground, etc |
grating a flat
frame with metal bars across it, used to cover a window, a hole in the
ground, etc |
光栅平面框架,金属条横跨它,用于覆盖窗户,地面上的洞等 |
guāngzhà
píngmiàn kuàngjià, jīnshǔ tiáo héng kuà tā, yòng yú fùgài
chuānghù, dìmiàn shàng de dòng děng |
Krata o płaskiej ramie z
metalowymi prętami w poprzek, służy do zasłonięcia
okna, dziury w ziemi itp |
172 |
(窗户、地沟口等的)栅栏,格栅,格子 |
(chuānghù,
dìgōu kǒu děng de) zhàlán, gé zhà, gézi |
(窗户,地沟口等的)栅栏,格栅,格子 |
(chuānghù,
dìgōu kǒu děng de) zhàlán, gé zhà, gézi |
(okno, rów, itp.) ogrodzenie,
kratka, krata |
173 |
see also grate |
see also grate |
也见了 |
yě
jiànle |
Zobacz także ruszt |
174 |
of a sound or
sb’s voice |
of a sound or
sb’s voice |
声音或某人的声音 |
shēngyīn
huò mǒu rén de shēngyīn |
O głosie dźwięku
lub głosu sb |
175 |
响声或人的声音 |
xiǎngshēng
huò rén de shēngyīn |
响声或人的声音 |
xiǎngshēng
huò rén de shēngyīn |
Dźwięk lub głos
ludzki |
176 |
unpleasant to listen
to |
unpleasant to
listen to |
不愉快的听 |
bùyúkuài
de tīng |
Nieprzyjemne do
słuchania |
177 |
刺耳的 |
cì'ěr
de |
刺耳的 |
cì'ěr de |
Przekłuwanie |
178 |
gratis done or given without having to
be paid for |
gratis done or
given without having to be paid for |
免费提供或给予而无需支付 |
miǎnfèi
tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù |
Gratis wykonane lub wydane bez
konieczności zapłaty za |
179 |
免费的;无偿的 |
miǎnfèi
de; wúcháng de |
免费的;无偿的 |
miǎnfèi
de; wúcháng de |
Bezpłatny |
180 |
免费提供或给予而无需支付 |
miǎnfèi
tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù |
免费提供或给予而无需支付 |
miǎnfèi
tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù |
Oferowany lub wydawany
bezpłatnie bez płatności |
181 |
synonym free
of charge |
synonym free
of charge |
同义词免费 |
tóngyìcí
miǎnfèi |
Synonim bezpłatny |
182 |
I knew his
help wouldn't be given gratis. |
I knew his
help wouldn't be given gratis. |
我知道他的帮助不会免费提供。 |
wǒ
zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng. |
Wiedziałem, że jego
pomoc nie zostanie udzielona za darmo. |
183 |
我知道他的帮助不会是无偿的 |
Wǒ
zhīdào tā de bāngzhù bù huì shì wúcháng de |
我知道他的帮助不会是无偿的 |
Wǒ
zhīdào tā de bāngzhù bù huì shì wúcháng de |
Wiem, że jego pomoc nie
zostanie nieopłacona. |
184 |
我知道他的帮助不会免费提供 |
wǒ
zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng |
我知道他的帮助不会免费提供 |
wǒ
zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng |
Wiem, że jego pomoc nie
zostanie udzielona bezpłatnie. |
185 |
gratis a gratis copy of a book |
gratis a
gratis copy of a book |
免费提供一本书的免费副本 |
miǎnfèi
tígōng yī běn shū de miǎnfèi fùběn |
Za darmo egzemplarz
książki |
186 |
—本贈书 |
—běn zèng
shū |
-
本赠书 |
-
běn zèng shū |
- ta księga z
prezentami |
187 |
gratitude 〜(to sb) (for sth) the feeling of
being grateful and wanting to |
gratitude
〜(to sb) (for sth) the feeling of being grateful and wanting to |
感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 |
gǎn'ēn〜(duì
mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué |
Wdzięczność ~ (do
sb) (za coś) uczucie wdzięczności i chęci |
188 |
感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 |
gǎn'ēn〜(duì
mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué |
感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 |
gǎn'ēn〜(duì
mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué |
Wdzięczny ~ (za coś)
wdzięczny i chcący czuć |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gratitude |
891 |
891 |
grasping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|