A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gratitude 891 891 grasping  
1 These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 Zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Ces formules complexes sont hors de portée de l'élève moyen
2 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Ces formules complexes sont hors de portée des étudiants ordinaires.
3 这些复杂的公式是一般小学生不能理解的 zhèxiē fùzá de gōngshì shì yībān xiǎoxuéshēng bùnéng lǐjiě de 这些复杂的公式是一般小学生不能理解的 zhèxiē fùzá de gōngshì shì yībān xiǎoxuéshēng bùnéng lǐjiě de Ces formules compliquées sont incompréhensibles pour les élèves ordinaires.
4  the ability to get or achieve sth  the ability to get or achieve sth   获得或实现某事的能力  huòdé huò shíxiàn mǒu shì de nénglì  La capacité d'obtenir ou de réaliser sth
5 能力所及 nénglì suǒ jí 能力所及 nénglì suǒ jí Capacité
6 Success was within her grasp Success was within her grasp 成功在她的掌握之中 chénggōng zài tā de zhǎngwò zhī zhōng Le succès était à sa portée
7 她有把握获得成功 tā yǒu bǎwò huòdé chénggōng 她有把握获得成功 tā yǒu bǎwò huòdé chénggōng Elle est sûre de réussir
8 grasping (disapproving) always trying to get money, possessions, power, etc. for yourself grasping (disapproving) always trying to get money, possessions, power, etc. For yourself 抓住(不赞成)总是试图为自己获得金钱,财产,权力等 zhuā zhù (bù zànchéng) zǒng shì shìtú wèi zìjǐ huòdé jīnqián, cáichǎn, quánlì děng Saisir (désapprouver) toujours essayer d'obtenir de l'argent, des possessions, du pouvoir, etc. pour vous-même
9 —味攫取的;贪婪的;贪心的 —wèi juéqǔ de; tānlán de; tānxīn de #NOME? - wèi juéqǔ de, tānlán de, tānxīn de - savoureux, gourmand, gourmand
10    
11 synonym greedy a grasping landlord synonym greedy a grasping landlord 同义词贪婪抓住房东 tóngyìcí tānlán zhuā zhù fángdōng Synonyme avide de propriétaire
12 贪楚的地主 tān chǔ dì dìzhǔ 贪楚的地主 tān chǔ dì dìzhǔ Propriétaire cupide
13  grass a common wild plant with narrow green leaves and stems that are eaten by cows, horses, sheep, etc grass a common wild plant with narrow green leaves and stems that are eaten by cows, horses, sheep, etc  草是一种常见的野生植物,有狭窄的绿叶和茎,可被牛,马,羊等吃掉  cǎo shì yī zhǒng chángjiàn de yěshēng zhíwù, yǒu xiázhǎi de lǜyè hé jīng, kě bèi niú, mǎ, yáng děng chī diào  Herbe une plante sauvage commune avec des feuilles vertes étroites et des tiges qui sont mangées par les vaches, les chevaux, les moutons, etc.
14 草;青草;牧草 cǎo; qīngcǎo; mùcǎo 草;青草;牧草 cǎo; qīngcǎo; mùcǎo Herbe, herbe, pâturage
15 a blade of grass a blade of grass 一片草 yīpiàn cǎo un brin d'herbe
16 一片草叶  yīpiàn cǎo yè  一片草叶 yīpiàn cǎo yè un brin d'herbe
17 一片草 yīpiàn cǎo 一片草 yīpiàn cǎo un morceau d'herbe
18 the dry grass caught fire the dry grass caught fire 干草起火了 gāncǎo qǐhuǒle L'herbe sèche a pris feu
19 干草着火了 gāncǎo zháohuǒle 干草着火了 gāncǎo zháohuǒle Le foin est en feu
20  any type of grass any type of grass  任何类型的草  rènhé lèixíng de cǎo  Tout type d'herbe
21 禾本科植物 hé běnkē zhíwù 禾本科植物 hé běnkē zhíwù Plante Graminée
22 ornamental grasses ornamental grasses 观赏草 guānshǎng cǎo Graminées Ornementales
23 观赏社草  guānshǎng shè cǎo  观赏社草 guānshǎng shè cǎo Herbe ornementale
24  (usually the grass) an area of ground covered with grass (usually the grass) an area of ground covered with grass  (通常是草地)一片覆盖着草地的地面  (tōngcháng shì cǎodì) yīpiàn fùgàizhe cǎodì dì dìmiàn  (généralement l'herbe) une zone de sol recouverte d'herbe
25 草地;草坪;草场;牧场 cǎodì; cǎopíng; cǎochǎng; mùchǎng 草地;草坪;草场;牧场 cǎodì; cǎopíng; cǎochǎng; mùchǎng Prairie, pelouse, pâturage, pâturage
26 to cut/mow the grass to cut/mow the grass 切割/割草 qiēgē/gē cǎo Couper / tondre l'herbe
27  割/ gē/yìcǎo  割/刈草  gē/yìcǎo  Couper / herbe
28 切割/割草 qiēgē/gē cǎo 切割/割草 qiēgē/gē cǎo Couper / tondre
29 Don’t walk on the grass Don’t walk on the grass 不要走在草地上 bùyào zǒu zài cǎodì shàng Ne pas marcher sur l'herbe
30 勿践踏草地 wù jiàntà cǎodì 勿践踏草地 wù jiàntà cǎodì Ne pas piétiner l'herbe
31 不要走在草地上 bùyào zǒu zài cǎodì shàng 不要走在草地上 bùyào zǒu zài cǎodì shàng Ne pas marcher sur l'herbe
32  Keep off the grass. ( on a sign) Keep off the grass. (On a sign)  不要踩踏草坪。 (在标志上)  bùyào cǎità cǎopíng. (Zài biāozhì shàng)  Gardez hors de l'herbe. (Sur une pancarte)
33 请勿践踏草地 qǐng wù jiàntà cǎodì 请勿践踏草地 qǐng wù jiàntà cǎodì Ne piétinez pas l'herbe
34 (slang) marijuana (slang) marijuana (俚语)大麻 (lǐyǔ) dàmá (argot) marijuana
35  大麻 dàmá  大麻  dàmá  Le cannabis
36 (usually disapproving) a person, usually a criminal, who tells the police about sb^ criminal activities and plans  (usually disapproving) a person, usually a criminal, who tells the police about sb^ criminal activities and plans  (通常是不赞成的)一个人,通常是一个罪犯,告诉警察犯罪活动和计划 (tōngcháng shì bù zànchéng de) yīgè rén, tōngcháng shì yīgè zuìfàn, gàosù jǐngchá fànzuì huódòng hé jìhuà (désapprouvant généralement) une personne, généralement un criminel, qui raconte à la police des activités et des projets criminels
37 向瞀方告密的人(通常指罪犯) xiàng mào fāng gàomì de rén (tōngcháng zhǐ zuìfàn) 向瞀方告密的人(通常指罪犯) xiàng mào fāng gàomì de rén (tōngcháng zhǐ zuìfàn) une personne qui a avoué à la partie (généralement appelée un criminel)
38 compare supergrass  compare supergrass  比较supergrass bǐjiào supergrass Comparer supergrass
39 the grass is (always) greener on the other side ,(of the fence) (saying) said about people who never seem happy with what they have and always think that other people have a better situation than they have  the grass is (always) greener on the other side,(of the fence) (saying) said about people who never seem happy with what they have and always think that other people have a better situation than they have  另一边的草(总是)更绿,(围栏)(说)关于那些从未对自己所拥有的东西感到满意的人,并且总是认为其他人有比他们更好的情况 lìng yībiān de cǎo (zǒng shì) gèng lǜ,(wéilán)(shuō) guānyú nàxiē cóng wèi duì zìjǐ suǒ yǒngyǒu de dōngxī gǎndào mǎnyì de rén, bìngqiě zǒng shì rènwéi qítā rén yǒu bǐ tāmen gèng hǎo de qíngkuàng L'herbe est (toujours) plus verte de l'autre côté (de la clôture) (en disant) à propos de personnes qui ne semblent jamais satisfaites de ce qu'elles ont et pensent toujours que d'autres personnes ont une meilleure situation que ce qu'elles ont
40 草是那边绿;这山望着那山高 cǎo shì nà biān lǜ; zhè shān wàngzhe nà shāngāo 草是那边绿;这山望着那山高 cǎo shì nà biān lǜ; zhè shān wàngzhe nà shāngāo L'herbe est verte là-bas, cette montagne regarde la haute montagne
41 not let the grass grow under your feet to not delay in getting things done not let the grass grow under your feet to not delay in getting things done 不要让草在你脚下长大,不要拖延完成任务 bùyào ràng cǎo zài nǐ jiǎoxià zhǎng dà, bùyào tuōyán wánchéng rènwù Ne laissez pas l'herbe pousser sous vos pieds pour ne pas tarder à faire avancer les choses
42  (做事)不拖拉,不磨洋工 (zuòshì) bù tuōlā, bù móyánggōng  (做事)不拖拉,不磨洋工  (zuòshì) bù tuōlā, bù móyánggōng  (faire des choses) ne pas glisser, ne pas moudre
43 put sb out to grass (informal) to force sb to stop doing their job, especially because they are old put sb out to grass (informal) to force sb to stop doing their job, especially because they are old 把某人放到草地上(非正式)迫使某人停止工作,特别是因为他们已经老了 bǎ mǒu rén fàng dào cǎodì shàng (fēi zhèngshì) pòshǐ mǒu rén tíngzhǐ gōngzuò, tèbié shì yīnwèi tāmen yǐjīng lǎole Mettez-vous à l'herbe (informel) pour forcer sb à arrêter de faire son travail, surtout parce qu'il est vieux
44 迫使(年老者)退休;让某人离职  pòshǐ (nián lǎozhě) tuìxiū; ràng mǒu rén lízhí  迫使(年老者)退休;让某人离职 pòshǐ (nián lǎozhě) tuìxiū; ràng mǒu rén lízhí Force (les personnes âgées) à prendre leur retraite; laisser quelqu'un partir
45 —more at snake —more at snake #NOME? - gèng duō zài shé #NOME?
46 on sb) (also grass sb up) (informal) to tell the police about sb’s criminal activities 〜(on sb) (also grass sb up) (informal) to tell the police about sb’s criminal activities 〜(某人)(也草)(非正式)告诉警方有关某人的犯罪活动 〜(mǒu rén)(yěcǎo)(fēi zhèngshì) gàosù jǐngfāng yǒuguān mǒu rén de fànzuì huódòng ~ (sb) (aussi de l'herbe) (informel) pour parler à la police des activités criminelles de sb
47  (向警方)告密,告发 (xiàng jǐngfāng) gàomì, gàofā  (向警方)告密,告发  (xiàng jǐngfāng) gàomì, gàofā  (à la police) pour informer le public
48 grass over to cover an area with grass grass over to cover an area with grass 草覆盖着草地 cǎo fùgàizhe cǎodì Herbe dessus pour couvrir une zone avec de l'herbe
49 用草覆盖桌物;使长满草;在…上种草 yòng cǎo fùgài zhuō wù; shǐ zhǎng mǎn cǎo; zài…shàng zhǒng cǎo 用草覆盖桌物;使长满草;在...上种草 yòng cǎo fùgài zhuō wù; shǐ zhǎng mǎn cǎo; zài... Shàng zhǒng cǎo Couvrir la table avec de l'herbe, recouvrir d'herbe, planter de l'herbe
50 草覆盖着草地  cǎo fùgàizhe cǎodì  草覆盖着草地 cǎo fùgàizhe cǎodì Herbe recouverte d'herbe
51 grass court  a tennis court  with a grass surface  grass court a tennis court with a grass surface  草地球场有草地的网球场 cǎodì qiúchǎng yǒu cǎodì de wǎng qiúchǎng Grass court un terrain de tennis avec une surface d'herbe
52 草地网球场 cǎodì wǎng qiúchǎng 草地网球场 cǎodì wǎng qiúchǎng Terrain de tennis en herbe
53 grass cutter (also cutting grass)  a name used in W Africa for a cane rat (=type of large rodent that is used for food) grass cutter (also cutting grass) a name used in W Africa for a cane rat (=type of large rodent that is used for food) 割草机(也割草)在非洲W用于甘蔗鼠的名称(=用于食物的大型啮齿动物的类型) gē cǎo jī (yě gē cǎo) zài fēizhōu W yòng yú gānzhè shǔ de míngchēng (=yòng yú shíwù de dàxíng nièchǐ dòngwù de lèixíng) Coupe-herbe (coupant également l'herbe), nom utilisé en Afrique de l'Ouest pour un rat de canne (= type de gros rongeur utilisé pour la nourriture)
54 (西非用语)蔗鼠 (xīfēi yòngyǔ) zhè shǔ (西非用语)蔗鼠 (xīfēi yòngyǔ) zhè shǔ (Langue ouest-africaine) canne
55 grassed /gra:st; NAmE graest/ adj. covered with grass grassed/gra:St; NAmE graest/ adj. Covered with grass 草地/草坪NAmE graest / adj。满草 cǎodì/cǎopíng NAmE graest/ adj. Mǎn cǎo Herbe / gra: st; NAmE graest / adj. Recouvert d'herbe
56 满草的;被草覆盖的 mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de 满草的;被草覆盖的 mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de Grassy
57 grass hopper an insect with long back legs, that can jump very high and that makes a sound with its legs  grass hopper an insect with long back legs, that can jump very high and that makes a sound with its legs  草料斗是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 cǎoliào dòu shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng tā de tuǐ fāchū shēngyīn Herbe trémie un insecte avec de longues pattes arrières, qui peut sauter très haut et qui fait un bruit avec ses jambes
58 *虫;蚱猛;蚂蚱 *chóng; zhàměng; mà zhà *虫;蚱猛;蚂蚱 *chóng; zhàměng; mà zhà * ver; 蚱 猛; sauterelle
59 蚱蜢是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 zhà měng shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng tā de tuǐ fāchū shēngyīn 蚱蜢是一种长背腿的昆虫,它可以跳得很高,并且可以用它的腿发出声音 zhà měng shì yī zhǒng zhǎng bèi tuǐ de kūnchóng, tā kěyǐ tiào dé hěn gāo, bìngqiě kěyǐ yòng tā de tuǐ fāchū shēngyīn Insect est un insecte à longues pattes qui peut sauter très haut et faire des sons avec ses jambes.
60  picture  page R029  picture page R029   图片页R029  túpiàn yè R029  Image picture R029
61 see knee high see knee high 看到膝盖高 kàn dào xīgài gāo Voir genou haut
62 grass land  (also grass lands)  a large area of open land covered with wild grass grass land (also grass lands) a large area of open land covered with wild grass 草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 cǎodì (yěshì cǎodì) dà miànjī de yěcǎo fùgàizhe kāikuò de tǔdì Des terres en herbe (aussi des terres en herbe) une grande surface de terre ouverte recouverte d'herbe sauvage
63 ;草地;草场 cǎoyuán; cǎodì; cǎochǎng 草原;草地;草场 cǎoyuán; cǎodì; cǎochǎng Prairie
64 草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 cǎodì (yěshì cǎodì) dà miànjī de yěcǎo fùgàizhe kāikuò de tǔdì 草地(也是草地)大面积的野草覆盖着开阔的土地 cǎodì (yěshì cǎodì) dà miànjī de yě cǎo fùgàizhe kāikuò de tǔdì Prairies (aussi prairies) grandes surfaces de mauvaises herbes couvertes de terres ouvertes
65 grass roots  (often the grass roots) ordinary people in society or in an organization, rather than the leaders or people who make decisions  grass roots (often the grass roots) ordinary people in society or in an organization, rather than the leaders or people who make decisions  草根(通常是草根)普通人在社会或组织中,而不是领导者或做出决定的人 cǎogēn (tōngcháng shì cǎogēn) pǔtōng rén zài shèhuì huò zǔzhī zhōng, ér bùshì lǐngdǎo zhě huò zuò chū juédìng de rén Enraciner (souvent la base) les gens ordinaires dans la société ou dans une organisation, plutôt que les dirigeants ou les personnes qui prennent les décisions
66 基层民众;平民百姓;草根 jīcéng mínzhòng; píngmín bǎixìng; cǎogēn 基层民众;平民百姓;草根 jīcéng mínzhòng; píngmín bǎixìng; cǎogēn Les gens de la base, les civils, les racines
67 the grass roots of the party the grass roots of the party 党的基层 dǎng de jīcéng Les racines de la fête
68 党的基层 dǎng de jīcéng chéngyuán 党的基层成员 dǎng de jīcéng chéngyuán Les membres du parti du parti
69 党的基层 dǎng de jīcéng 党的基层 dǎng de jīcéng Parti populaire
70 We need support at grass roots level We need support at grass roots level 我们需要基层的支持 wǒmen xūyào jīcéng de zhīchí Nous avons besoin de soutien au niveau local
71 们需要基层的支持 wǒmen xūyào jīcéng de zhīchí 我们需要基层的支持 wǒmen xūyào jīcéng de zhīchí Nous avons besoin d'un soutien de la base
72 grass skirt a skirt made of long grass, worn by dancers in the Pacific islands  grass skirt a skirt made of long grass, worn by dancers in the Pacific islands  草裙子由长草制成的裙子,由太平洋岛屿的舞者穿着 cǎo qúnzi yóu cháng cǎo zhì chéng de qúnzi, yóu tàipíngyáng dǎoyǔ de wǔ zhě chuānzhuó Jupe en herbe longue, portée par les danseurs des îles du Pacifique
73 (太平洋岛岣上的跳舞着穿的)草裙 (tàipíngyáng dǎo gǒu shàng de tiàowǔzhe chuān de) cǎo qún (太平洋岛岣上的跳舞着穿的)草裙 (tàipíngyáng dǎo gǒu shàng de tiàowǔzhe chuān de) cǎo qún Jupe d'herbe (danse sur l'île du Pacifique)
74 grass snake  a small harmless snake  grass snake a small harmless snake  草蛇一条小无害的蛇 cǎo shé yītiáo xiǎo wú hài de shé Serpent d'herbe un petit serpent inoffensif
75 游蛇(无毒小蛇 ;青草蛇 yóu shé (wú dú xiǎo shé; qīngcǎo shé 游蛇(无毒小蛇;青草蛇 yóu shé (wú dú xiǎo shé; qīngcǎo shé Serpent (serpent non toxique; serpent d'herbe
76 grass widow  a woman whose husband is away from home for long periods of time grass widow a woman whose husband is away from home for long periods of time 草寡妇一个女人,她的丈夫长时间不在家 cǎo guǎfù yīgè nǚrén, tā de zhàngfū cháng shíjiān bù zàijiā Herbe veuve une femme a l'intention de mari est loin de la maison pour de longues périodes de temps
77  活寡妇;守活寡的女车 huó guǎfù; shǒuhuóguǎ de nǚ chē  活寡妇;守活寡的女车  huó guǎfù; shǒuhuóguǎ de nǚ chē  Veuve vivante
78 grassy  covered with grass grassy covered with grass 草覆盖着草 cǎo fùgàizhe cǎo Herbe couverte d'herbe
79  满草的;被草覆盖的 zhǎng mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de  长满草的;被草覆盖的  zhǎng mǎn cǎo de; bèi cǎo fùgài de  Herbe, couvert d'herbe
80 草覆盖着草  cǎo fùgàizhe cǎo  草覆盖着草 cǎo fùgàizhe cǎo Herbe recouverte d'herbe
81 grate  a metal frame for holding the wood or coal in a fireplace grate a metal frame for holding the wood or coal in a fireplace 篦一个金属框架,用于将木材或煤炭放在壁炉中 bì yīgè jīnshǔ kuàngjià, yòng yú jiāng mùcái huò méitàn fàng zài bìlú zhōng Grille un cadre métallique pour tenir le bois ou le charbon dans une cheminée
82  炉条;炉箅 lú tiáo; lú bì  炉条;炉箅  lú tiáo; lú bì  Poêle
83 picture fireplace picture fireplace 图片壁炉 túpiàn bìlú Cheminée photo
84 drain drain 排水 páishuǐ Égoutter
85 to rub food against a grater in order to cut it into small pieces  to rub food against a grater in order to cut it into small pieces  将食物揉在磨碎机上以便将其切成小块 jiāng shíwù róu zài mó suì jīshàng yǐbiàn jiāng qí qiè chéng xiǎo kuài Frotter les aliments contre une râpe afin de les couper en petits morceaux
86 擦碎,磨碎(食物) cā suì, mó suì (shíwù) 擦碎,磨碎(食物) cā suì, mó suì (shíwù) Scrap, moudre (nourriture)
87 grated apple/carrot/cheese,etc grated apple/carrot/cheese,etc 磨碎的苹果/胡萝卜/奶酪等 mó suì de píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng Pomme râpée / carotte / fromage, etc.
88 擦成细丝的苹果、胡萝卜、干酪等  cā chéng xì sī de píngguǒ, húluóbo, gānlào děng  擦成细丝的苹果,胡萝卜,干酪等 cā chéng xì sī de píngguǒ, húluóbo, gānlào děng Pomme, carotte, fromage, etc.
89 磨碎的苹果/萝卜/奶酪等 mó suì de píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng 磨碎的苹果/胡萝卜/奶酪等 mó suì de píngguǒ/húluóbo/nǎilào děng Pomme moulue / carotte / fromage, etc.
90 ~ (on/with sb) to irritate or annoy sb  ~ (on/with sb) to irritate or annoy sb  〜(on / with sb)刺激或骚扰某人 〜(on/ with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén ~ (sur / avec sb) pour irriter ou contrarier sb
91 使人烦; 使人烦恼;使人难受 shǐ rén fánzào; shǐ rén fánnǎo; shǐ rén nánshòu 使人烦躁;使人烦恼;使人难受 shǐ rén fánzào; shǐ rén fánnǎo; shǐ rén nánshòu Agacé, troublé, mal à l'aise
92 〜(on / with sb)刺激或骚扰某人 〜(on/ with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén 〜(on / with sb)刺激或骚扰某人 〜(on/ with sb) cìjī huò sāorǎo mǒu rén ~ (sur / avec sb) pour stimuler ou harceler quelqu'un
93 Her voice really grates on me Her voice really grates on me 她的声音真的刺激了我 tā de shēngyīn zhēn de cìjīle wǒ Sa voix me fait mal
94 她的声音真刺耳 tā de shēngyīn zhēn cì'ěr 她的声音真刺耳 tā de shēngyīn zhēn cì'ěr Sa voix est vraiment dure
95 it grated with him when people implied he wasn’t really British it grated with him when people implied he wasn’t really British 当人们暗示他不是真正的英国人时,它与他一起磨砺 dāng rénmen ànshì tā bùshì zhēnzhèng de yīngguó rén shí, tā yǔ tā yīqǐ mólì Il a râlé avec lui quand les gens ont laissé entendre qu'il n'était pas vraiment britannique
96 当有人暗示他不是地道的英国人时,他很是恼火 dāng yǒurén ànshì tā bùshì dìdào de yīngguó rén shí, tā hěn shì nǎohuǒ 当有人暗示他不是地道的英国人时,他很是恼火 dāng yǒurén ànshì tā bùshì dìdào de yīngguó rén shí, tā hěn shì nǎohuǒ Il était très ennuyé quand quelqu'un a suggéré qu'il n'était pas un authentique Anglais.
97 when two hard surfaces grate as they rub together, they make a sharp unpleasant sound; sb can also make one thing grate against another  when two hard surfaces grate as they rub together, they make a sharp unpleasant sound; sb can also make one thing grate against another  当两个坚硬的表面揉在一起时,它们发出尖锐的不愉快的声音;某人也可以对另一件事感到害怕 dāng liǎng gè jiānyìng de biǎomiàn róu zài yīqǐ shí, tāmen fāchū jiānruì de bùyúkuài de shēngyīn; mǒu rén yě kěyǐ duì lìng yī jiàn shì gǎndào hàipà Lorsque deux surfaces dures se frottent en frottant, elles produisent un son désagréable, sb peut également faire casser une chose contre une autre
98 (使)发出刺耳的声音,发出吱吱嗅嗅的摩擦声 (shǐ) fāchū cì'ěr de shēngyīn, fāchū zhī zhī xiù xiù de mócā shēng (使)发出刺耳的声音,发出吱吱嗅嗅的摩擦声 (shǐ) fāchū cì'ěr de shēngyīn, fāchū zhī zhī xiù xiù de mócā shēng Faire un son dur, un cri grinçant
99 The rusty hinges grated as the gate swung back The rusty hinges grated as the gate swung back 当门向后摆动时,生锈的铰链被磨碎 dāng mén xiàng hòu bǎidòng shí, shēng xiù de jiǎoliàn bèi mó suì Les charnières rouillées râpaient alors que la porte revenait
100 大门荡了回去,生锈的铰链发出嗅吱嘎吱的刺耳声 dàmén dàngle huíqù, shēng xiù de jiǎoliàn fāchū xiù zhī gāzhī de cì'ěr shēng 大门荡了回去,生锈的铰链发出嗅吱嘎吱的刺耳声 dàmén dàngle huíqù, shēng xiù de jiǎoliàn fāchū xiù zhī gāzhī de cì'ěr shēng La porte se balança en arrière, les gonds rouillés grinçaient et grinçaient
  he grated his knife across the plate He grated his knife across the plate 他把刀子划过盘子 Tā bǎ dāozi huàguò pánzi Il a râpé son couteau dans l'assiette
102 他用刀子划过盘子时发出刺耳的声音 tā yòng dāozi huàguò pán zǐ shí fāchū cì'ěr de shēngyīn 他用刀子划过盘子时发出刺耳的声音 tā yòng dāozi huàguò pán zǐ shí fāchū cì'ěr de shēngyīn Il a fait un son dur quand il a croisé la plaque avec un couteau
103 grateful  grateful  感激 gǎnjī Reconnaissant
104 (to sb) (for sth)/ 〜(to do sth) | (that ...)feeling or showing thanks because sb has done sth kind for you or has done as you asked  〜(to sb) (for sth)/ 〜(to do sth) | 〜(that...)Feeling or showing thanks because sb has done sth kind for you or has done as you asked  〜(对某人)(对某事)/〜(做某事)| 〜(那......)感觉或表示感谢,因为某人为你做了某件事或者按照你的要求做了 〜(duì mǒu rén)(duì mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì)| 〜(nà......) Gǎnjué huò biǎoshì gǎnxiè, yīnwèi mǒu rénwéi nǐ zuòle mǒu jiàn shì huòzhě ànzhào nǐ de yāoqiú zuòle ~ (à sb) (pour sth) / ~ (faire sth) | ~ (ça ...) se sentir ou montrer merci parce que sb a fait du bien pour vous ou a fait comme vous l'avez demandé
105 感激的;表示感谢的 gǎnjī de; biǎoshì gǎnxiè de 感激的;表示感谢的 gǎnjī de; biǎoshì gǎnxiè de Reconnaissant
106 I am extremely grateful to all the teachers for their help. I am extremely grateful to all the teachers for their help. 我非常感谢所有老师的帮助。 wǒ fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù. Je suis extrêmement reconnaissant à tous les enseignants pour leur aide.
107 我非常感谢所有老师的帮助 Wǒ fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù 我非常感谢所有老师的帮助 Wǒ fēicháng gǎnxiè suǒyǒu lǎoshī de bāngzhù Je suis très reconnaissant à tous les enseignants pour leur aide.
108 we would be grateful for any information you can give us we would be grateful for any information you can give us 如果您能提供给我们的任何信息,我们将不胜感激 rúguǒ nín néng tígōng jǐ wǒmen de rènhé xìnxī, wǒmen jiāng bù shēng gǎnjī Nous serions reconnaissants pour toute information que vous pouvez nous donner
109 如能提供信息我们将感激不息 rú néng tígōng xìnxī wǒmen jiāng gǎnjī bù xī 如能提供信息我们将感激不息 rú néng tígōng xìnxī wǒmen jiāng gǎnjī bù xī Si nous pouvons fournir des informations, nous vous en serons reconnaissants
110 She seems to think  I should be She seems to think I should be 她似乎认为我应该 tā sìhū rènwéi wǒ yīnggāi Elle semble penser que je devrais être
  grateful to have a job at all grateful to have a job at all 感谢有一份工作 gǎnxiè yǒuyī fèn gōngzuò Reconnaissant d'avoir du travail
111 她似乎认为我有份工作就该谢天谢地了 tā sìhū rènwéi wǒ yǒu fèn gōngzuò jiù gāi xiètiānxièdìle 她似乎认为我有份工作就该谢天谢地了 tā sìhū rènwéi wǒ yǒu fèn gōngzuò jiù gāi xiètiānxièdìle Elle semble penser que je devrais vous remercier d'avoir un travail.
112 He was grateful that she didn't tell his parents about the incident He was grateful that she didn't tell his parents about the incident 他很感激她没有告诉他的父母这件事 tā hěn gǎnjī tā méiyǒu gàosù tā de fùmǔ zhè jiàn shì Il était reconnaissant qu'elle n'ait pas parlé de l'incident à ses parents
113 他感到庆幸的是她未将此事告诉他父母 tā gǎndào qìngxìng de shì tā wèi jiāng cǐ shì gàosù tā fùmǔ 他感到庆幸的是她未将此事告诉他父母 tā gǎndào qìngxìng de shì tā wèi jiāng cǐ shì gàosù tā fùmǔ Il a la chance de ne pas en avoir parlé à ses parents.
114 (grateful thanks are due to the following people for their help (grateful thanks are due to the following people for their help (感谢以下人员的帮助 (gǎnxiè yǐxià rényuán de bāngzhù (Merci aux personnes suivantes pour leur aide
115 ..向下列给予过帮助的人表示衷心的感谢 .. Xiàng xiàliè jǐyǔguò bāngzhù de rén biǎoshì zhōngxīn de gǎnxiè ..向下列给予过帮助的人表示衷心的感谢 .. Xiàng xiàliè jǐyǔguò bāngzhù de rén biǎoshì zhōngxīn de gǎnxiè .. exprimer mes sincères remerciements aux personnes qui m'ont aidé
116 Kate gave him a grateful smile Kate gave him a grateful smile 凯特给了他一个感激的笑容 kǎitè gěile tā yīgè gǎnjī de xiàoróng Kate lui fit un sourire reconnaissant
117 凯特感激地对他笑了笑 kǎitè gǎnjī dì duì tā xiàole xiào 凯特感激地对他笑了笑 kǎitè gǎnjī dì duì tā xiàole xiào Kate lui sourit avec reconnaissance.
118 used to make a request, especially in a letter or in a formal situation  used to make a request, especially in a letter or in a formal situation  用于提出请求,特别是在信件或正式情况下 yòng yú tíchū qǐngqiú, tèbié shì zài xìnjiàn huò zhèngshì qíngkuàng xià Utilisé pour faire une demande, surtout dans une lettre ou dans une situation formelle
119 (尤用于书信或正是场合提出请求)感激不尽,请 (yóu yòng yú shūxìn huò zhèngshì chǎnghé tíchū qǐngqiú) gǎnjī bù jìn, qǐng (尤用于书信或正是场合提出请求)感激不尽,请 (yóu yòng yú shūxìn huò zhèngshì chǎnghé tíchū qǐngqiú) gǎnjī bù jìn, qǐng (surtout pour les lettres ou les demandes occasionnelles) Je vous remercie, s'il vous plaît
120 I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible 如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 rúguǒ nín néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù shēng gǎnjī Je vous serais reconnaissant si vous pouviez renvoyer le formulaire dûment rempli dès que possible
121 请尽快将表格填好寄回 qǐng jǐnkuài jiāng biǎogé tián hǎo jì huí 请尽快将表格填好寄回 qǐng jǐnkuài jiāng biǎogé tián hǎo jì huí S'il vous plaît remplir le formulaire dès que possible et le renvoyer.
122 如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 rúguǒ nín néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù shēng gǎnjī 如果您能尽快寄回完整的表格,我将不胜感激 rúguǒ nín néng jǐnkuài jì huí wánzhěng de biǎogé, wǒ jiāng bù shēng gǎnjī Je vous serais reconnaissant de bien vouloir retourner le formulaire dûment rempli dès que possible.
123  gratefully  gratefully   感激地  gǎnjī de  Avec reconnaissance
124  He nodded gratefully He nodded gratefully  他感激地点点头  tā gǎnjī dìdiǎn diǎntóu  Il hocha la tête avec reconnaissance
125 他感激地点了点头 tā gǎnjī dìdiǎnle diǎntóu 他感激地点了点头 tā gǎnjī dìdiǎnle diǎntóu Il acquiesça avec reconnaissance
126 他感激地点点头 tā gǎnjī dìdiǎn diǎntóu 他感激地点点头 tā gǎnjī dìdiǎn diǎntóu Il hocha la tête avec reconnaissance
127 All donations will be gratefully received All donations will be gratefully received 我们将非常感谢所有捐款 wǒmen jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn Tous les dons seront reçus avec reconnaissance
128 如蒙捐助,定将报以衷心的感谢 rú méng juānzhù, dìng jiāng bào yǐ zhōngxīn de gǎnxiè 如蒙捐助,定将报以衷心的感谢 rú méng juānzhù, dìng jiāng bào yǐ zhōngxīn de gǎnxiè Si vous faites un don, vous en serez reconnaissant.
129 我们将非常感谢所有捐款 wǒmen jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn 我们将非常感谢所有捐款 wǒmen jiāng fēicháng gǎnxiè suǒyǒu juānkuǎn Nous serons très reconnaissants pour tous les dons.
130 see small see small 看得小 kàn dé xiǎo Voir petit
131 grater  a kitchen utensil (= a tool) with a rough surface, used for grating food into very small pieces grater a kitchen utensil (= a tool) with a rough surface, used for grating food into very small pieces 磨碎具有粗糙表面的厨房用具(=工具),用于将食物磨成非常小的块 mó suì jùyǒu cūcāo biǎomiàn de chúfáng yòngjù (=gōngjù), yòng yú jiāng shíwù mó chéng fēicháng xiǎo de kuài Râper un ustensile de cuisine (= un outil) avec une surface rugueuse, utilisé pour râper les aliments en très petits morceaux
132 礤床儿,磨碎器(厨房用具) cǎ chuáng er, mó suì qì (chúfáng yòngjù) 礤床儿,磨碎器(厨房用具) cǎ chuáng er, mó suì qì (chúfáng yòngjù) Trampoline, râpe (ustensiles de cuisine)
133 a cheese/nutmeg grater a cheese/nutmeg grater 奶酪/肉豆蔻刨丝器 nǎilào/ròu dòukòu páo sī qì une râpe à fromage / noix de muscade
134 奶酪磨碎器;擦肉豆蔻的礤床儿  nǎilào mó suì qì; cā ròu dòukòu de cǎ chuáng er  奶酪磨碎器;擦肉豆蔻的礤床儿 nǎilào mó suì qì; cā ròu dòukòu de cǎ chuáng er Râpe à fromage, frotter une noix de muscade
135  picture kitchen picture kitchen  图片厨房  túpiàn chúfáng  Photo cuisine
136 gratification  (formal) the state of feeling pleasure when sth goes well for you or when your desires are satisfied; sth that gives you pleasure gratification (formal) the state of feeling pleasure when sth goes well for you or when your desires are satisfied; sth that gives you pleasure 满足(正式)当你为自己顺利或满足你的欲望时感到快乐的状态;某事给你带来快乐 mǎnzú (zhèngshì) dāng nǐ wèi zìjǐ shùnlì huò mǎnzú nǐ de yùwàng shí gǎndào kuàilè de zhuàngtài; mǒu shì gěi nǐ dài lái kuàilè La gratification (formelle) l'état de ressentir quand le plaisir va bien pour toi ou quand tes envies sont satisfaites, ça te fait plaisir
137 满足;满意;快感;令人喜悦的事物 mǎnzú; mǎnyì; kuàigǎn; lìng rén xǐyuè de shìwù 满足;满意;快感;令人喜悦的事物 mǎnzú; mǎnyì; kuàigǎn; lìng rén xǐyuè de shìwù Satisfaction, satisfaction, plaisir, choses agréables
138 synonym satisfaction synonym satisfaction 同义词满意度 tóngyìcí mǎnyì dù Satisfaction des synonymes
139 sexual gratification sexual gratification 性满足 xìng mǎnzú Gratification sexuelle
140  性满足 xìng mǎnzú  性满足  xìng mǎnzú  Satisfaction sexuelle
141  A feed will usually provide instant gratification to a crying baby A feed will usually provide instant gratification to a crying baby  饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感  sìliào tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí mǎnzú gǎn  Un aliment fournit généralement une gratification instantanée à un bébé qui pleure
142 喂食通常可使正在哭闹的婴儿立即得到满足 wèishí tōngcháng kě shǐ zhèngzài kū nào de yīng'ér lìjí dédào mǎnzú 喂食通常可使正在哭​​闹的婴儿立即得到满足 wèishí tōngcháng kě shǐ zhèngzài kū​​nào de yīng'ér lìjí dédào mǎnzú L'alimentation permet généralement au bébé qui pleure d'être satisfait immédiatement
143 饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感 sìliào tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí mǎnzú gǎn 饲料通常会为哭闹的婴儿提供即时满足感 sìliào tōngcháng huì wèi kū nào de yīng'ér tígōng jíshí mǎnzú gǎn L'alimentation fournit généralement une gratification instantanée pour les bébés qui pleurent
144 gratify (gratifies, gratifying, gratified, gratified) to please or satisfy sb gratify (gratifies, gratifying, gratified, gratified) to please or satisfy sb 满足(满足,满足,满足,满足)取悦或满足某人 mǎnzú (mǎnzú, mǎnzú, mǎnzú, mǎnzú) qǔyuè huò mǎnzú mǒu rén Gratifier (gratifier, gratifiant, gratifié, gratifié) pour plaire ou satisfaire sb
145 隹高兴;使满意 zhuī gāoxìng; shǐ mǎnyì 隹高兴;使满意 zhuī gāoxìng; shǐ mǎnyì Heureux
146 I was gratified him to think that it was all his work. I was gratified him to think that it was all his work. 我很高兴他认为这都是他的工作。 wǒ hěn gāoxìng tā rènwéi zhè dōu shì tā de gōngzuò. Je lui fis plaisir de penser que c'était tout son travail.
147 他想到这都是他的工作成果,感到十分欣慰 Tā xiǎngdào zhè dōu shì tā de gōngzuò chéngguǒ, gǎndào shífēn xīnwèi 他想到这都是他的工作成果,感到十分欣慰 Tā xiǎngdào zhè dōu shì tā de gōngzuò chéngguǒ, gǎndào shífēn xīnwèi Il pensait que c'était le résultat de son travail et il était très heureux.
148 I was gratified by their invitation. I was gratified by their invitation. 我对他们的邀请感到欣慰。 wǒ duì tāmen de yāoqǐng gǎndào xīnwèi. J'ai été satisfait de leur invitation.
149 收到他们的邀请, 我高到很高兴 Shōu dào tāmen de yāoqǐng, wǒ gāo dào hěn gāoxìng 收到他们的邀请,我高到很高兴 Shōu dào tāmen de yāoqǐng, wǒ gāo dào hěn gāoxìng Je suis très heureux de recevoir leur invitation.
150 (formal) to satisfy a wish, needetc. (formal) to satisfy a wish, need, etc. (正式)满足愿望,需要等 (zhèngshì) mǎnzú yuànwàng, xūyào děng (formel) pour satisfaire un souhait, un besoin, etc.
151 (愿望、需要等) Mǎnzú (yuànwàng, xūyào děng) 满足(愿望,需要等) mǎnzú (yuànwàng, xūyào děng) Satisfaction (souhait, besoin, etc.)
152 正式)满足愿望,需要等 zhèngshì) mǎnzú yuànwàng, xūyào děng 正式)满足愿望,需要等 zhèngshì) mǎnzú yuànwàng, xūyào děng Formellement) répondre aux souhaits, doivent attendre
153 he only gave his consent in order to gratify her wishes he only gave his consent in order to gratify her wishes 他只是表示同意才能满足她的意愿 tā zhǐshì biǎoshì tóngyì cáinéng mǎnzú tā de yìyuàn Il n'a donné son consentement que pour satisfaire ses souhaits
154 他只是为满足她的愿望才同意的 tā zhǐshì wèi mǎnzú tā de yuànwàng cái tóngyì de 他只是为满足她的愿望才同意的 tā zhǐshì wèi mǎnzú tā de yuànwàng cái tóngyì de Il a seulement accepté de satisfaire ses souhaits.
155 gratified 〜(at sth)/ ~ (to find, hear, see, etc.)  gratified 〜(at sth)/ ~ (to find, hear, see, etc.)  满意〜(某事)/〜(寻找,听到,看到等) mǎnyì〜(mǒu shì)/〜(xúnzhǎo, tīng dào, kàn dào děng) Gratified ~ (at sth) / ~ (pour trouver, entendre, voir, etc.)
156 She was gratified to find that they had followed her advice She was gratified to find that they had followed her advice 她很高兴发现他们听从了她的建议 tā hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de jiànyì Elle était satisfaite de constater qu'ils avaient suivi ses conseils
157 她着到他们听从了自己的议,感到很欣慰 tāzhe dào tāmen tīngcóngle zìjǐ de jiànyì, gǎndào hěn xīnwèi 她着到他们听从了自己的建议,感到很欣慰 tāzhe dào tāmen tīngcóngle zìjǐ de jiànyì, gǎndào hěn xīnwèi Elle était très heureuse d'avoir suivi leurs conseils.
158 她很高兴发现他们听从了她的建议 tā hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de jiànyì 她很高兴发现他们听从了她的建议 tā hěn gāoxìng fāxiàn tāmen tīngcóngle tā de jiànyì Elle est très heureuse de constater qu'ils ont suivi ses conseils.
159 gratifying (formal) pleasing and giving satisfaction gratifying (formal) pleasing and giving satisfaction 满足(正式)愉悦和满足 mǎnzú (zhèngshì) yúyuè hé mǎnzú Satisfaisant (formel) agréable et donnant satisfaction
160 令人兴的;使人意的 lìng rén gāoxìng de; shǐ rén mǎnyì de 令人高兴的;使人满意的 lìng rén gāoxìng de; shǐ rén mǎnyì de Satisfait
161 满足(正式)愉悦和满足 mǎnzú (zhèng shì) yúyuè hé mǎnzú 满足(正式)愉悦和满足 mǎnzú (zhèng shì) yúyuè hé mǎnzú Satisfaction (formelle) du plaisir et de la satisfaction
162 it is gratifying to see such good results it is gratifying to see such good results 看到如此好的结果令人欣慰 kàn dào rúcǐ hǎo de jiéguǒ lìng rén xīnwèi Il est gratifiant de voir de si bons résultats
163 看到这么好的结果真令人欣慰 kàn dào zhème hǎo de jiéguǒ zhēn lìng rén xīnwèi 看到这么好的结果真令人欣慰 kàn dào zhème hǎo de jiéguǒ zhēn lìng rén xīnwèi C'est vraiment gratifiant de voir un si bon résultat.
164 note at satisfying note at satisfying 请注意满足 qǐng zhùyì mǎnzú Note à satisfaire
165 gratifyingly gratifyingly 称心 chènxīn Avec gratitude
166  gratin  (from French) a cooked dish which is covered with a crisp layer of cheese or breadcrumbs gratin (from French) a cooked dish which is covered with a crisp layer of cheese or breadcrumbs  焗烤(​​来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑  jú kǎo (​​láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo, shàngmiàn fùgàizhe yī céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo xiè  Gratin (à partir du français) un plat cuisiné recouvert d'une couche croustillante de fromage ou de chapelure
167 脆皮烙菜(表面为干酪或面包屑) cuì pí lào cài (biǎomiàn wéi gānlào huò miànbāo xiè) 脆皮烙菜(表面为干酪或面包屑) cuì pí lào cài (biǎomiàn wéi gānlào huò miànbāo xiè) Chou-fleur croustillant (avec du fromage ou de la chapelure en surface)
168 焗烤(来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑 jú kǎo (láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo, shàngmiàn fùgàizhe yī céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo xiè 焗烤(​​来自法国)一道煮熟的菜肴,上面覆盖着一层酥脆的奶酪或面包屑 jú kǎo (​​láizì fàguó) yīdào zhǔ shú de càiyáo, shàngmiàn fùgàizhe yī céng sūcuì de nǎilào huò miànbāo xiè Grillé (de France) un plat cuit recouvert d'une couche de fromage croustillant ou de chapelure
169 see also au gratin see also au gratin 另见au gratin lìng jiàn au gratin Voir aussi gratin
171 grating  a flat frame with metal bars across it, used to cover a window, a hole in the ground, etc grating a flat frame with metal bars across it, used to cover a window, a hole in the ground, etc 光栅平面框架,金属条横跨它,用于覆盖窗户,地面上的洞等 guāngzhà píngmiàn kuàngjià, jīnshǔ tiáo héng kuà tā, yòng yú fùgài chuānghù, dìmiàn shàng de dòng děng Râper un cadre plat avec des barres de métal en travers pour recouvrir une fenêtre, un trou dans le sol, etc.
172 (窗户、地沟口等的)栅栏,格栅,格子 (chuānghù, dìgōu kǒu děng de) zhàlán, gé zhà, gézi (窗户,地沟口等的)栅栏,格栅,格子 (chuānghù, dìgōu kǒu děng de) zhàlán, gé zhà, gézi (fenêtre, tranchée, etc.) clôture, grille, treillis
173  see also grate see also grate  也见了  yě jiànle  Voir aussi grille
174 of a sound or sb’s voice of a sound or sb’s voice 声音或某人的声音 shēngyīn huò mǒu rén de shēngyīn D'un son ou d'une voix de sb
175 响声或人的声音 xiǎngshēng huò rén de shēngyīn 响声或人的声音 xiǎngshēng huò rén de shēngyīn Son ou voix humaine
176  unpleasant to listen to  unpleasant to listen to   不愉快的听  bùyúkuài de tīng  Désagréable à écouter
177 刺耳的  cì'ěr de  刺耳的 cì'ěr de Perçage
178 gratis done or given without having to be paid for gratis done or given without having to be paid for 免费提供或给予而无需支付 miǎnfèi tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù Gratis fait ou donné sans avoir à payer pour
179 费的;无偿的  miǎnfèi de; wúcháng de  免费的;无偿的 miǎnfèi de; wúcháng de Gratuit
180 免费提供或给予而无需支付 miǎnfèi tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù 免费提供或给予而无需支付 miǎnfèi tígōng huò jǐyǔ ér wúxū zhīfù Offert ou donné gratuitement sans paiement
181 synonym free of charge synonym free of charge 同义词免费 tóngyìcí miǎnfèi Synonyme gratuit
182 I knew his help wouldn't be given gratis. I knew his help wouldn't be given gratis. 我知道他的帮助不会免费提供。 wǒ zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng. Je savais que son aide ne serait pas offerte gratuitement.
183 我知道他的帮助不会是无偿的 Wǒ zhīdào tā de bāngzhù bù huì shì wúcháng de 我知道他的帮助不会是无偿的 Wǒ zhīdào tā de bāngzhù bù huì shì wúcháng de Je sais que son aide ne sera pas impayée.
184 我知道他的帮助不会免费提供 wǒ zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng 我知道他的帮助不会免费提供 wǒ zhīdào tā de bāngzhù bù huì miǎnfèi tígōng Je sais que son aide ne sera pas fournie gratuitement.
185 gratis  a gratis copy of a book gratis a gratis copy of a book 免费提供一本书的免费副本 miǎnfèi tígōng yī běn shū de miǎnfèi fùběn Gratis une copie gratuite d'un livre
186  —本贈书 —běn zèng shū   - 本赠书   - běn zèng shū  - ce livre cadeau
187 gratitude to sb) (for sth) the feeling of being grateful and wanting to gratitude 〜(to sb) (for sth) the feeling of being grateful and wanting to 感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 gǎn'ēn〜(duì mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué Gratitude ~ (à sb) (pour sth) le sentiment d'être reconnaissant et de vouloir
188 感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 gǎn'ēn〜(duì mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué 感恩〜(对某事)感恩和想要的感觉 gǎn'ēn〜(duì mǒu shì) gǎn'ēn hé xiǎng yào de gǎnjué Reconnaissant ~ (pour quelque chose) reconnaissant et désireux
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gratitude 891 891 grasping