|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
granulated
sugar |
890 |
890 |
graphics
adapter |
abc image |
|
granulated
sugar white sugar
in the form of small grains |
Granulated
sugar white sugar in the form of small grains |
砂糖白糖以小颗粒的形式存在 |
Shātáng
báitáng yǐ xiǎo kēlì de xíngshì cúnzài |
Granulierter Zucker weißer
Zucker in Form von kleinen Körnern |
1 |
白砂輪 |
bái
shālún |
白砂轮 |
bái
shālún |
Weißes Rad |
2 |
granule a small, hard piece of sth; a
small grain |
granule a
small, hard piece of sth; a small grain |
颗粒一小块,坚硬的一块;小粒 |
kēlì
yī xiǎo kuài, jiānyìng de yīkuài; xiǎolì |
Körnchen ein kleines, hartes
Stückchen von etw., Ein kleines Korn |
3 |
颗粒状物;微粒;细粒 |
kēlì
zhuàng wù; wéilì; xì lì |
颗粒状物;微粒;细粒 |
kēlì
zhuàng wù; wéilì; xì lì |
Partikel, feine Partikel, feine
Partikel |
4 |
instant coffee granules |
instant coffee
granules |
速溶咖啡颗粒 |
sùróng
kāfēi kēlì |
Instantkaffee Granulat |
5 |
速溶咖啡颗粒 |
sùróng
kāfēi kēlì |
速溶咖啡颗粒 |
sùróng
kāfēi kēlì |
Instantkaffee Granulat |
6 |
grape a small green or purple
fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine) Wine is made from grapes |
grape a small
green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a
vine) Wine is made from grapes |
葡萄是一种小的绿色或紫色水果,在攀缘植物上生长成串(称为藤蔓)葡萄酒由葡萄制成 |
pútáo shì
yī zhǒng xiǎo de lǜsè huò zǐsè shuǐguǒ,
zài pānyuán zhíwù shàng shēngzhǎng chéng chuàn (chēng wèi
téngwàn) pútáojiǔ yóu pútáo zhì chéng |
Traube eine kleine grüne oder
purpurrote Frucht, die in den Sträußen auf einer kletternden Pflanze (genannt
eine Rebe) wächst Wein wird von den Trauben gebildet |
7 |
葡萄 |
pútáo |
葡萄 |
pútáo |
Traube |
8 |
a bunch of grapes |
a bunch of
grapes |
一串葡萄 |
yī chuàn
pútáo |
eine Weintraube |
9 |
— 串葡萄 |
— chuàn pútáo |
-
串葡萄 |
- chuàn
pútáo |
- Trauben |
10 |
black/white
grapes (= grapes that are actually purple/green in colour) |
black/white
grapes (= grapes that are actually purple/green in colour) |
黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) |
hēi/bái
pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) |
Schwarz / weiße Trauben (=
Trauben, die tatsächlich lila / grün sind) |
11 |
紫/ 绿葡萄 |
zǐ/
lǜ pútáo |
紫/绿葡萄 |
zǐ/lǜ
pútáo |
Lila / grüne Trauben |
12 |
黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) |
hēi/bái
pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) |
黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) |
hēi/bái
pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) |
Schwarz / weiße Trauben (=
eigentlich lila / grüne Trauben) |
13 |
picture
page R017 |
picture page
R017 |
图片页R017 |
túpiàn
yè R017 |
Bildseite R017 |
14 |
see sour |
see sour |
看到酸 |
kàn dào
suān |
Siehe sauer |
15 |
grapefruit grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of slightly sour juice |
grapefruit
grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of
slightly sour juice |
葡萄柚葡萄柚或葡萄柚一种大的圆形黄色柑橘类水果,含有大量微酸的汁液 |
pútáo yòu
pútáo yòu huò pútáo yòu yī zhǒng dà de yuán xíng huángsè gānjú
lèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng wēi suān de zhīyè |
Grapefruit Grapefruit oder
Grapefruits eine große runde gelbe Zitrusfrucht mit viel leicht sauren Saft |
16 |
葡萄柚;柚子;西柚 |
pútáo yòu;
yòuzi; xī yòu |
葡萄柚;柚子;西柚 |
pútáo yòu;
yòuzi; xī yòu |
Grapefruit, Grapefruit,
Grapefruit |
17 |
picture page R017 |
picture page
R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
Bildseite R017 |
18 |
grapeseed oil oil produced from
grapes, used in
cooking |
grapeseed oil
oil produced from grapes, used in cooking |
葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 |
pútáo
shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn |
Traubenkernöl aus Trauben, zum
Kochen verwendet |
19 |
葡萄籽油(用于烹饪) |
pútáo zǐ
yóu (yòng yú pēngrèn) |
葡萄籽油(用于烹饪) |
pútáo zǐ
yóu (yòng yú pēngrèn) |
Traubenkernöl (zum Kochen) |
20 |
葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 |
pútáo
shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn |
葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 |
pútáo
shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn |
Traubenkernöl aus Trauben zum
Kochen |
21 |
grape shot a number of small iron
balls that are fired together from a cannon |
grape shot a
number of small iron balls that are fired together from a cannon |
葡萄射击了一些从大炮一起发射的小铁球 |
pútáo shèjíle
yīxiē cóng dàpào yīqǐ fāshè de xiǎo tiě
qiú |
Traube schoss eine Anzahl von
kleinen eisernen Kugeln, die von einer Kanone zusammengeschossen werden |
22 |
(大炮发射的)葡萄弹 |
(dàpào
fāshè de) pútáo dàn |
(大炮发射的)葡萄弹 |
(dàpào
fāshè de) pútáo dàn |
Traubenkanone |
23 |
grape vine on/through the grapevine by talking
in an informal way to other people |
grape vine
on/through the grapevine by talking in an informal way to other people |
葡萄藤上的葡萄藤通过非正式的方式与其他人交谈 |
pútáo téng
shàng de pútáo téng tōngguò fēi zhèngshì de fāngshì yǔ
qítā rén jiāotán |
Weinrebe an / durch die
Weinrebe durch Gespräche auf andere Art und Weise |
24 |
小道消息;传闻 |
xiǎodào
xiāoxī; chuánwén |
小道消息;传闻 |
xiǎodào
xiāoxī; chuánwén |
Klatsch |
25 |
I heard on the
grapevine that you’re leaving |
I heard on the
grapevine that you’re leaving |
我在葡萄藤上听说你要离开了 |
wǒ zài
pútáo téng shàng tīng shuō nǐ yào líkāile |
Ich habe von der Weinrebe
gehört, dass du gehst |
26 |
我听小道消息说你要离开 |
wǒ
tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi |
我听小道消息说你要离开 |
wǒ
tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi |
Ich hörte den Klatsch sagen,
dass du gehst. |
27 |
graph a planned drawing, consisting of a line or lines, showing how
two or more sets of numbers are related to each other |
graph a
planned drawing, consisting of a line or lines, showing how two or more sets
of numbers are related to each other |
绘制计划图,由一行或多行组成,显示两组或多组数字是如何相互关联的 |
huìzhì jìhuà
tú, yóu yīxíng huò duō xíng zǔchéng, xiǎnshì liǎng
zǔ huò duō zǔ shùzì shì rúhé xiānghù guānlián de |
Zeichnen Sie eine geplante
Zeichnung, bestehend aus einer Linie oder Linien, die zeigen, wie zwei oder
mehr Zahlensätze zueinander in Beziehung stehen |
28 |
图;图表;曲线图 |
tú;
túbiǎo; qūxiàn tú |
图;图表;曲线图 |
tú;
túbiǎo; qūxiàn tú |
Grafik, Grafik, Grafik |
29 |
Plot a graph of height against
age |
Plot a graph
of height against age |
绘制高度与年龄的关系图 |
huìzhì
gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú |
Zeichnen Sie ein Diagramm der
Höhe gegen das Alter |
30 |
绘制一*身高与年龄对照的曲线图 |
huìzhì
yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú |
绘制一*身高与年龄对照的曲线图 |
huìzhì
yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú |
Zeichnen Sie ein Diagramm der
Höhe und des Alters |
31 |
绘制高度与年龄的关系图 |
huìzhì
gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú |
绘制高度与年龄的关系图 |
huìzhì
gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú |
Zeichnen Sie Höhe gegen Alter |
32 |
The graph
shows how house prices have risen since the 19S0s |
The graph
shows how house prices have risen since the 19S0s |
该图表显示自19S0s以来房价如何上涨 |
gāi
túbiǎo xiǎnshì zì 19S0s yǐlái fángjià rúhé shàngzhǎng |
Die Grafik zeigt, wie die
Hauspreise seit den 19oer Jahren gestiegen sind |
33 |
此图表明了自 20 世纪 80年代以来房价上涨的情况 |
cǐ
túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià
shàngzhǎng de qíngkuàng |
此图表明了自20世纪80年代以来房价上涨的情况 |
cǐ
túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià
shàngzhǎng de qíngkuàng |
Diese Grafik zeigt den Anstieg
der Immobilienpreise seit den 1980er Jahren. |
34 |
grapheme (linguistics 语言)the smallest unit that has meaning in a writing system |
grapheme
(linguistics yǔyán)the smallest unit that has meaning in a writing
system |
grapheme(linguistics语言)是在书写系统中具有意义的最小单位 |
grapheme(linguistics
yǔyán) shì zài shūxiě xìtǒng zhōng jùyǒu yìyì
de zuìxiǎo dānwèi |
Grapheme (linguistische Sprache)
die kleinste Einheit, die in einem Schriftsystem Bedeutung hat |
35 |
字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) |
zì wèi,
shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo
yǒu yìyì dānwèi) |
字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) |
zì wèi,
shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo
yǒu yìyì dānwèi) |
Wortposition, Schreibposition
(die kleinste sinnvolle Einheit des Sprachschreibsystems) |
36 |
compare
phoneme |
compare
phoneme |
比较音素 |
bǐjiào
yīnsù |
Vergleichen Sie das Phonem |
37 |
graphic connected with drawings and design, especially in the
production of books, magazines, etc |
graphic
connected with drawings and design, especially in the production of books,
magazines, etc |
图形与图纸和设计相关联,尤其是书籍,杂志等的制作 |
túxíng yǔ
túzhǐ hé shèjì xiāngguān lián, yóuqí shì shūjí, zázhì
děng de zhìzuò |
Grafik verbunden mit
Zeichnungen und Design, insbesondere bei der Herstellung von Büchern,
Zeitschriften usw |
38 |
绘画的;书画的;图样的;图案的 |
huìhuà de;
shūhuà de; túyàng de; tú'àn de |
绘画的;书画的;图样的;图案的 |
huìhuà de;
shūhuà de; túyàng de; tú'àn de |
Malerei, Malerei, Malerei,
Muster |
39 |
graphic design |
graphic design |
平面设计 |
píngmiàn shèjì |
Grafikdesign |
40 |
平面设计 |
píngmiàn shèjì |
平面设计 |
píngmiàn shèjì |
Grafikdesign |
41 |
a graphic
designer |
a graphic
designer |
一位平面设计师 |
yī wèi
píngmiàn shèjì shī |
ein Grafikdesigner |
42 |
平面设计人员 |
píngmiàn shèjì
rényuán |
平面设计人员 |
píngmiàn shèjì
rényuán |
Grafikdesigner |
43 |
一位平面设计师 |
yī wèi
píngmiàn shèjì shī |
一位平面设计师 |
yī wèi
píngmiàn shèjì shī |
ein Grafikdesigner |
44 |
(of descriptions, etc描述等) |
(of
descriptions, etc miáoshù děng) |
(描述等描述等) |
(miáoshù
děng miáoshù děng) |
(von Beschreibungen, usw.
Beschreibung, etc.) |
45 |
very clear and
full of details, especially about sth unpleasant |
very clear and
full of details, especially about sth unpleasant |
非常清楚和充满细节,尤其是令人不快的 |
fēicháng
qīngchǔ hé chōngmǎn xìjié, yóuqí shì lìng rén bùkuài de |
Sehr klar und voller Details,
besonders über etw |
46 |
形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) |
xíngxiàng de,
shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de
shìwù) |
形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) |
xíngxiàng de,
shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de
shìwù) |
Bilder, lebendig und
realistisch (besonders Dinge, die heute nicht schnell sind) |
47 |
synonym vivid, a graphic account/description 0f a battle |
synonym vivid,
a graphic account/description 0f a battle |
同义词生动,图形帐户/描述战斗 |
tóngyìcí
shēngdòng, túxíng zhànghù/miáoshù zhàndòu |
Synonym vivid, ein grafischer
Account / Beschreibung eines Kampfes |
48 |
对战斗的生动叙述 / 描述 |
duì zhàndòu de
shēngdòng xùshù/ miáoshù |
对战斗的生动叙述/描述 |
duì zhàndòu de
shēngdòng xùshù/miáoshù |
Lebendige Erzählung der
Schlacht / Beschreibung |
49 |
He kept telling us about his operation, in
the most graphic detail |
He kept
telling us about his operation, in the most graphic detail |
他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 |
tā
yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de
cāozuò |
Er erzählte uns in
grafischsten Einzelheiten von seiner Operation |
50 |
他不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 |
tā bù
tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng
shǒushù de xiángxì qíngkuàng |
他不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 |
tā bù
tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng
shǒushù de xiángxì qíngkuàng |
Er erzählte uns immer die
Einzelheiten seiner Operation. |
51 |
他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 |
tā
yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de
cāozuò |
他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 |
tā
yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de
cāozuò |
Er hat uns seine Operation
immer in den detailliertesten Details erzählt. |
52 |
a diagram or
picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper
or book |
a diagram or
picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper
or book |
图表或图片,尤其是出现在计算机屏幕或报纸或书籍中的图表或图片 |
túbiǎo
huò túpiàn, yóuqí shì chūxiàn zài jìsuànjī píngmù huò bàozhǐ
huò shūjí zhōng de túbiǎo huò túpiàn |
ein Diagramm oder ein Bild,
insbesondere eines, das auf einem Computerbildschirm oder in einer Zeitung
oder einem Buch erscheint |
53 |
图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍、报纸上的) |
túbiǎo,
túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ
shàng de) |
图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍,报纸上的) |
túbiǎo,
túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ
shàng de) |
Grafiken, Zeichnungen
(insbesondere auf Computerbildschirmen oder Büchern, Zeitungen) |
54 |
compare
graphics |
compare
graphics |
比较图形 |
bǐjiào
túxíng |
Grafiken vergleichen |
55 |
graphical connected with art or computer graphics |
graphical
connected with art or computer graphics |
图形与艺术或计算机图形相关联 |
túxíng yǔ
yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián |
Grafisch verbunden mit Kunst
oder Computergrafik |
56 |
绘画的;计算机图形的 |
huìhuà de;
jìsuànjī túxíng de |
绘画的;计算机图形的 |
huìhuà de;
jìsuànjī túxíng de |
Malerei |
57 |
图形与艺术或计算机图形相关联 |
túxíng yǔ
yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián |
图形与艺术或计算机图形相关联 |
túxíng yǔ
yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián |
Grafiken im Zusammenhang mit
Kunst oder Computergrafiken |
58 |
The system
uses an impressive graphical interface |
The system
uses an impressive graphical interface |
该系统使用令人印象深刻的图形界面 |
gāi
xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn |
Das System verwendet eine
beeindruckende grafische Oberfläche |
59 |
这一系统采用了特别好的图形界面 |
zhè yī
xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn |
这一系统采用了特别好的图形界面 |
zhè yī
xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn |
Dieses System verwendet eine
besonders gute grafische Oberfläche |
60 |
该系统使用令人印象深刻的图形界面 |
gāi
xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn |
该系统使用令人印象深刻的图形界面 |
gāi
xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn |
Das System verwendet eine
beeindruckende grafische Oberfläche |
61 |
the form of a
diagram or graph |
the form of a
diagram or graph |
图表或图表的形式 |
túbiǎo
huò túbiǎo de xíngshì |
Die Form eines Diagramms oder
Graphen |
62 |
用图(或图表等)表示的 |
yòng tú (huò
túbiǎo děng) biǎoshì de |
用图(或图表等)表示的 |
yòng tú (huò
túbiǎo děng) biǎoshì de |
Wird durch ein Diagramm (oder
Diagramm usw.) ausgedrückt |
63 |
a graphical presentation of
results |
a graphical
presentation of results |
结果的图形表示 |
jiéguǒ de
túxíng biǎoshì |
eine grafische Darstellung der
Ergebnisse |
64 |
所得结果的图演 |
suǒdé
jiéguǒ de tú yǎn |
所得结果的图演 |
suǒdé
jiéguǒ de tú yǎn |
Grafische Darstellung der
Ergebnisse |
65 |
graphically in the form of drawings or diagrams |
graphically in
the form of drawings or diagrams |
以图形或图表的形式图形化 |
yǐ túxíng
huò túbiǎo de xíngshì túxíng huà |
Grafisch in Form von Zeichnungen
oder Diagrammen |
66 |
以书画(或图表)形式 |
yǐ
shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì |
以书画(或图表)形式 |
yǐ
shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì |
In Form von Gemälden (oder
Diagrammen) |
67 |
this data is shown graphically on the opposite page |
this data is
shown graphically on the opposite page |
这些数据在相反的页面上以图形方式显示 |
zhèxiē
shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì
xiǎnshì |
Diese Daten werden auf der
gegenüberliegenden Seite grafisch dargestellt |
68 |
对页以图表显示这些数据 |
duì yè yǐ
tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù |
对页以图表显示这些数据 |
duì yè yǐ
tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù |
Zeigen Sie diese Daten in einem
Diagramm auf der Seite an |
69 |
这些数据在相反的页面上以图形方式显示 |
zhèxiē
shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì
xiǎnshì |
这些数据在相反的页面上以图形方式显示 |
zhèxiē
shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì
xiǎnshì |
Diese Daten werden auf der
gegenüberliegenden Seite grafisch dargestellt |
70 |
very clearly
and in great detail |
very clearly
and in great detail |
非常清楚,非常详细 |
fēicháng
qīngchǔ, fēicháng xiángxì |
Sehr klar und sehr detailliert |
71 |
形象地;生会地;逼真地 |
xíngxiàng de;
shēng huì dì; bīzhēn dì |
形象地;生会地;逼真地 |
xíngxiàng de;
shēng huì dì; bīzhēn dì |
Bilder, lebendig, realistisch |
72 |
synonym
vividly |
synonym
vividly |
同义词生动地说 |
tóngyìcí
shēngdòng dì shuō |
Synonym anschaulich |
73 |
The murders
are graphically described in the article |
The murders
are graphically described in the article |
谋杀案在文章中以图形方式描述 |
móushā àn
zài wénzhāng zhōng yǐ túxíng fāngshì miáoshù |
Die Morde werden in dem Artikel
grafisch beschrieben |
74 |
这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 |
zhè piān
wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de
miáoshù |
这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 |
zhè piān
wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de
miáoshù |
Dieser Artikel ist eine blutige
Beschreibung mehrerer Morde. |
75 |
graphic arts art based on the use of
lines and shades of colour |
graphic arts
art based on the use of lines and shades of colour |
基于线条和色调使用的图形艺术艺术 |
jīyú
xiàntiáo hé sèdiào shǐyòng de túxíng yìshù yìshù |
Grafikkunst basiert auf der
Verwendung von Linien und Farbtönen |
76 |
图备艺术;绘画艺术 |
tú bèi yìshù;
huìhuà yìshù |
图备艺术;绘画艺术 |
tú bèi yìshù;
huìhuà yìshù |
Grafische Kunst |
77 |
graphic
artist |
graphic
artist |
图形艺术家 |
túxíng
yìshùjiā |
Grafiker |
78 |
graphic
equalizer (technical )an electronic device or computer
program that allows you to control the strength and quality of particular
sound frequencies separately |
graphic
equalizer (technical)an electronic device or computer program that allows you
to control the strength and quality of particular sound frequencies
separately |
图形均衡器(技术)电子设备或计算机程序,允许您分别控制特定声音频率的强度和质量 |
túxíng
jūnhéng qì (jìshù) diànzǐ shèbèi huò jìsuànjī chéngxù,
yǔnxǔ nín fēnbié kòngzhì tèdìng shēngyīn pínlǜ
de qiángdù hé zhìliàng |
Grafischer Equalizer (technisch)
Ein elektronisches Gerät oder Computerprogramm, mit dem Sie die Stärke und
Qualität bestimmter Klangfrequenzen separat steuern können |
79 |
图示均衡器(用以调节声频大小及音质) |
tú shì
jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí
yīnzhì) |
图示均衡器(用以调节声频大小及音质) |
tú shì
jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí
yīnzhì) |
Grafik-Equalizer (zum Anpassen
der Audio-Größe und Tonqualität) |
80 |
graphic novel a novel in the form of a comic strip |
graphic novel
a novel in the form of a comic strip |
图画小说以漫画形式出现的小说 |
túhuà
xiǎoshuō yǐ mànhuà xíngshì chūxiàn de xiǎoshuō |
Graphic Novel ein Roman in Form
eines Comicstrips |
81 |
连环画小说,漫画小说 |
liánhuánhuà
xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō |
连环画小说,漫画小说 |
liánhuánhuà
xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō |
Comicroman, Comicroman |
82 |
graphics designs, drawings or
pictures, that are used especially in the production of |
graphics
designs, drawings or pictures, that are used especially in the production of |
图形设计,图纸或图片,特别用于制作 |
túxíng shèjì,
túzhǐ huò túpiàn, tèbié yòng yú zhìzuò |
Grafiken, Zeichnungen oder
Bilder, die besonders in der Produktion von |
83 |
books,magazines, etc |
books,magazines,
etc |
书籍,杂志等 |
shūjí,
zázhì děng |
Bücher, Zeitschriften usw |
84 |
图样;图案;绘图;图像 |
túyàng; tú'àn;
huìtú; túxiàng |
图样;图案;绘图;图像 |
túyàng; tú'àn;
huìtú; túxiàng |
Muster, Muster, Zeichnung, Bild |
85 |
computer
graphics |
computer
graphics |
电脑图像 |
diànnǎo
túxiàng |
Computergrafik |
86 |
计箅机图形学 |
jì bì jī
túxíng xué |
计箅机图形学 |
jì bì jī
túxíng xué |
Computergrafik |
87 |
电脑图像 |
diànnǎo
túxiàng |
电脑图像 |
diànnǎo
túxiàng |
Computerbild |
88 |
Text and
graphics are prepared separate and then combined |
Text and
graphics are prepared separate and then combined |
单独准备文本和图形,然后组合 |
dāndú
zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé |
Text und Grafiken werden
getrennt vorbereitet und dann kombiniert |
89 |
文字和图分别编排后再进行混排 |
wénzì hé tú
fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái |
文字和图分别编排后再进行混排 |
wénzì hé tú
fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái |
Text und Grafiken werden
getrennt angeordnet und dann gemischt |
90 |
单独准备文本和图形,然后组合 |
dāndú
zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé |
单独准备文本和图形,然后组合 |
dāndú
zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé |
Bereiten Sie Text und Grafiken
getrennt vor und kombinieren Sie sie anschließend |
91 |
graphics
adapter |
’graphics
adapter |
'图形适配器 |
'túxíng
shìpèiqì |
'Grafikadapter |
92 |
(computing 计)=video card |
(computing
jì)=video card |
(计算计)=显卡 |
(jìsuàn
jì)=xiǎnkǎ |
(Rechenzähler) = Videokarte |
93 |
graphics
card (computing计) a circuit board that allows a computer to show
images on its screen |
graphics card
(computing jì) a circuit board that allows a computer to show images on its
screen |
显卡(计算机)一种电路板,允许计算机在其屏幕上显示图像 |
xiǎnkǎ
(jìsuànjī) yī zhǒng diànlù bǎn, yǔnxǔ
jìsuànjī zài qí píngmù shàng xiǎnshì túxiàng |
Grafikkarte (Computer-Meter)
Eine Leiterplatte, die es einem Computer ermöglicht, Bilder auf seinem
Bildschirm anzuzeigen |
94 |
图形卡;图像适配卡;显示卡 |
túxíng
kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ |
图形卡;图像适配卡;显示卡 |
túxíng
kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ |
Grafikkarte, Bildadapterkarte,
Grafikkarte |
95 |
graphics
tablet (also graphics pad) a flat device connected to a computer that you draw on with a
special pen (called a stylus) to create an image on the screen |
graphics
tablet (also graphics pad) a flat device connected to a computer that you
draw on with a special pen (called a stylus) to create an image on the screen |
图形输入板(也是图形板)连接到计算机的平板设备,使用专用笔(称为触控笔)在屏幕上创建图像 |
túxíng
shūrù bǎn (yěshì túxíng bǎn) liánjiē dào
jìsuànjī de píngbǎn shèbèi, shǐyòng zhuānyòng bǐ
(chēng wèi chù kòng bǐ) zài píngmù shàng chuàngjiàn túxiàng |
Grafiktablett (auch Grafikpad)
Ein flaches Gerät, das an einen Computer angeschlossen ist, den Sie mit einem
speziellen Stift (einem so genannten Stylus) zeichnen, um ein Bild auf dem
Bildschirm zu erstellen |
96 |
绘图板;图形输入板 |
huìtú
bǎn; túxíng shūrù bǎn |
绘图板;图形输入板 |
huìtú
bǎn; túxíng shūrù bǎn |
Reißbrett |
97 |
graphite a soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make
pencils, to lubricate machinery,
and in nuclear reactors |
graphite a
soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make
pencils, to lubricate machinery, and in nuclear reactors |
石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 |
shímò yī
zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò
yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī |
Graphit wird zur Herstellung
von Bleistiften, zur Schmierung von Maschinen und in Kernreaktoren verwendet |
98 |
石墨一种软黑色矿物,是一种碳。
石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 |
shímò yī
zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò
yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī |
石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 |
shímò yī
zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò
yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī |
Graphit ist ein weiches
schwarzes Mineral, das eine Art Kohlenstoff ist. Graphit wird verwendet, um
Bleistifte herzustellen, Maschinen und Kernreaktoren zu schmieren |
99 |
石墨 |
shímò |
石墨 |
shímò |
Graphit |
100 |
graphology the study of
handwriting, for
example as a way of learning more about sb’s character |
graphology the
study of handwriting, for example as a way of learning more about sb’s
character |
笔迹学手写研究,例如作为一种学习更多关于某人性格的方法 |
bǐjī
xué shǒuxiě yánjiū, lìrú zuòwéi yī zhǒng xuéxí gèng
duō guānyú mǒu rén xìnggé de fāngfǎ |
Graphologie das Studium der
Handschrift, zum Beispiel als eine Möglichkeit, mehr über den Charakter von
sb zu lernen |
|
笔体学,笔迹学
(根据笔体推断人的性格) |
bǐ
tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén
dì xìnggé) |
笔体学,笔迹学(根据笔体推断人的性格) |
bǐ
tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén
dì xìnggé) |
Pen Science, Handschrift
(abgeleitet von menschlichen Charakter basierend auf Stift Körper) |
102 |
graph paper paper with small
squares of equal size printed on it, used for drawing graphs and other diagrams |
Graph paper
paper with small squares of equal size printed on it, used for drawing graphs
and other diagrams |
方格纸,印有相同尺寸的小方块,用于绘制图形和其他图表 |
Fāng gé
zhǐ, yìn yǒu xiāngtóng chǐcùn de xiǎo fāngkuài,
yòng yú huìzhì túxíng hé qítā túbiǎo |
Millimeterpapier mit kleinen
Quadraten gleicher Größe, das zum Zeichnen von Diagrammen und anderen
Diagrammen verwendet wird |
103 |
方格纸;坐标纸;标绘纸 |
fāng gé
zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ |
方格纸;坐标纸;标绘纸 |
fāng gé
zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ |
Quadratisches Papier,
koordiniertes Papier, Papier plotten |
104 |
graphy combining form |
graphy
combining form |
图形组合形式 |
túxíng
zǔhé xíngshì |
Wette kombinieren Form |
105 |
a type of art or science |
a type of art
or science |
一种艺术或科学 |
yī
zhǒng yìshù huò kēxué |
eine Art von Kunst oder
Wissenschaft |
106 |
某种艺术(或科学) |
mǒu
zhǒng yìshù (huò kēxué) |
某种艺术(或科学) |
mǒu
zhǒng yìshù (huò kēxué) |
Eine Art von Kunst (oder
Wissenschaft) |
107 |
choreography |
choreography |
编舞 |
biān
wǔ |
Choreographie |
108 |
编舞艺术 |
biān
wǔ yìshù |
编舞艺术 |
biān
wǔ yìshù |
Choreographie |
109 |
geography |
geography |
地理 |
dìlǐ |
Geographie |
110 |
地理学 |
dìlǐ xué |
地理学 |
dìlǐ xué |
Geographie |
111 |
a method of
producing images |
a method of
producing images |
一种产生图像的方法 |
yī
zhǒng chǎnshēng túxiàng de fāngfǎ |
eine Methode zur Herstellung
von Bildern |
112 |
产生影像的方法 |
chǎnshēng
yǐngxiàng de fāngfǎ |
产生影像的方法 |
chǎnshēng
yǐngxiàng de fāngfǎ |
Methode zum Erzeugen von
Bildern |
113 |
radiography |
radiography |
造影 |
zàoyǐng |
Radiographie |
114 |
射线照相术 |
shèxiàn
zhàoxiàng shù |
射线照相术 |
shèxiàn
zhàoxiàng shù |
Radiographie |
115 |
a form of
writing or drawing |
a form of
writing or drawing |
写作或绘画的一种形式 |
xiězuò
huò huìhuà de yī zhǒng xíngshì |
eine Form des Schreibens oder
Zeichnens |
116 |
写(或画)的形式 |
xiě (huò
huà) de xíngshì |
写(或画)的形式 |
xiě (huò
huà) de xíngshì |
Schreibe (oder zeichne) Form |
117 |
calligraphy |
calligraphy |
书法 |
shūfǎ |
Anrufen |
118 |
书法 |
shūfǎ |
书法 |
shūfǎ |
Kalligraphie |
119 |
biography |
biography |
传 |
chuán |
Biographie |
120 |
传记 |
zhuànjì |
传记 |
zhuànjì |
Biographie |
121 |
grappa a strong alcoholic
drink from Italy,made from grapes |
grappa a
strong alcoholic drink from Italy,made from grapes |
格拉巴酒是一种来自意大利的强烈酒精饮料,由葡萄酿制而成 |
gélā
bā jiǔ shì yī zhǒng láizì yìdàlì de qiángliè
jiǔjīng yǐnliào, yóu pútáo niàng zhì ér chéng |
Grappa ist ein starkes
alkoholisches Getränk aus Italien, hergestellt aus Trauben |
122 |
(意大利)葡萄果渣白兰地 |
(yìdàlì) pútáo
guǒ zhā báilándì |
(意大利)葡萄果渣白兰地 |
(yìdàlì) pútáo
guǒ zhā báilándì |
(Italien) Grape Pomace Brandy |
123 |
grapple ~ (with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them |
grapple ~
(with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them |
挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 |
zhēngzhá〜(yǔ
mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng
yǔ tāmen dòuzhēng |
Greifen Sie (mit jdm / etw)
fest, um jdn / etw fest zu halten und kämpfen Sie mit ihnen |
124 |
扭打;搏斗 |
niǔdǎ;
bódòu |
扭打,搏斗 |
niǔdǎ,
bódòu |
Ringen |
125 |
挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 |
zhēngzhá〜(yǔ
mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng
yǔ tāmen dòuzhēng |
挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 |
zhēngzhá〜(yǔ
mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng
yǔ tāmen dòuzhēng |
Kämpfen (mit jemandem /
jemandem) klammert sich an jemanden und kämpft mit ihnen |
126 |
Passers by
grappled with the man after the attack |
Passers by
grappled with the man after the attack |
路人在袭击后与男子搏斗 |
lùrén zài xíjí
hòu yǔ nánzǐ bódòu |
Passanten haben nach dem Angriff
mit dem Mann gerungen |
127 |
袭击之后过路人便与这男人扭打起来 |
xíjí
zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái |
袭击之后过路人便与这男人扭打起来 |
xíjí
zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái |
Nach dem Angriff haben sich die
Passanten mit dem Mann verdreht. |
128 |
路人在袭击后与男子搏斗 |
lù rén zài
xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu |
路人在袭击后与男子搏斗 |
lù rén zài
xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu |
Passanten ringen nach dem
Angriff mit Männern |
129 |
They managed
to grapple him to the ground |
They managed
to grapple him to the ground |
他们设法将他抓到了地上 |
tāmen
shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng |
Sie schafften es, ihn zu Boden
zu bringen |
130 |
他们终于把他捽*在地 |
tāmen
zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì |
他们终于把他捽*在地 |
tāmen
zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì |
Sie legten ihn schließlich auf
den Boden |
131 |
他们设法将他抓到了地上 |
tāmen
shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng |
他们设法将他抓到了地上 |
tāmen
shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng |
Sie schafften es, ihn zu Boden
zu bringen |
132 |
2 〜(with sth) to try hard to find a solution to a problem |
2
〜(with sth) to try hard to find a solution to a problem |
2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 |
2~(dài
mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn |
2 ~ (mit etw) versuchen, eine
Lösung für ein Problem zu finden |
133 |
努力设法解决 |
nǔlì
shèfǎ jiějué |
努力设法解决 |
nǔlì
shèfǎ jiějué |
Versuche es schwer zu lösen |
134 |
2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 |
2~(dài
mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn |
2〜(带某事)努力寻找问题的解决方案 |
2〜(dài
mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn |
2 ~ (mit etwas) versuchen, eine
Lösung für das Problem zu finden |
135 |
the new government has yet to grapple with the problem of air
pollution |
the new
government has yet to grapple with the problem of air pollution |
新政府尚未解决空气污染问题 |
xīn
zhèngfǔ shàngwèi jiějué kōngqì wūrǎn wèntí |
Die neue Regierung muss sich
noch mit dem Problem der Luftverschmutzung auseinandersetzen |
136 |
新政府还需尽力病决空气污染问题 |
xīn
zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí |
新政府还需尽力病决空气污染问题 |
xīn
zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí |
Die neue Regierung muss noch
immer ihr Möglichstes tun, um das Problem der Luftverschmutzung zu lösen. |
137 |
I was grappling to an answer to his question |
I was
grappling to an answer to his question |
我正在努力回答他的问题 |
wǒ
zhèngzài nǔlì huídá tā de wèntí |
Ich kämpfte mit einer Antwort
auf seine Frage |
138 |
我正在努力瞬决他的问题 |
wǒ
zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí |
我正在努力瞬决他的问题 |
wǒ
zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí |
Ich versuche sein Problem zu
lösen |
139 |
grappling iron
(also grappling hook) a tool with several hooks
attached to a long rope, used for dragging sth along or holding a boat
still |
grappling iron
(also grappling hook) a tool with several hooks attached to a long rope, used
for dragging sth along or holding a boat still |
擒抱铁(也是擒抱钩)一种工具,带有几个挂在长绳上的挂钩,用于拖曳或保持船只 |
qín bào
tiě (yěshì qín bào gōu) yī zhǒng gōngjù, dài
yǒu jǐ gè guà zài cháng shéng shàng de guàgōu, yòng yú
tuōyè huò bǎochí chuánzhī |
Grappling-Eisen (auch
Grappling-Haken) ein Werkzeug mit mehreren Haken an einem langen Seil, zum
Ziehen mit oder ein Boot still gehalten verwendet |
140 |
多爪钩;多爪锚 |
duō
zhuǎ gōu; duō zhǎo máo |
多爪钩;多爪锚 |
duō
zhuǎ gōu; duō zhǎo máo |
Mehrfachhaken |
141 |
grasp to take a firm hold of
sb/sth |
grasp to take
a firm hold of sb/sth |
抓紧抓住某人/某事 |
zhuājǐn
zhuā zhù mǒu rén/mǒu shì |
Fassen Sie sich fest, um jdm /
etw fest zu halten |
142 |
抓紧;抓牢 |
zhuājǐn;
zhuā láo |
抓紧;抓牢 |
zhuājǐn;
zhuā láo |
Fassen |
143 |
synonym grip |
synonym grip |
同义词握把 |
tóngyìcí wò
bǎ |
Synonym Griff |
144 |
He grasped, my
hand and shook it warmly |
He grasped, my
hand and shook it warmly |
他抓住我的手,温暖地摇了摇 |
tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo |
Er griff meine Hand und
schüttelte sie warm |
145 |
他热情地抓住我的手握了起来 |
tā rèqíng
de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái |
他热情地抓住我的手握了起来 |
tā rèqíng
de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái |
Er griff enthusiastisch nach
meiner Hand |
146 |
他抓住我的手,温暖地摇了摇 |
tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo |
他抓住我的手,温暖地摇了摇 |
tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo |
Er griff nach meiner Hand und
schüttelte sie warm |
147 |
kay grasped him by the wrist |
kay grasped
him by the wrist |
凯用手腕抓住了他 |
kǎi yòng
shǒuwàn zhuā zhùle tā |
Kay packte ihn am Handgelenk |
148 |
凯紧紧抓住他的手腕 |
kǎi
jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn |
凯紧紧抓住他的手腕 |
kǎi
jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn |
Kay ballte sein Handgelenk |
149 |
note at
hold |
note at
hold |
请注意 |
qǐng
zhùyì |
Notiz auf Halten |
150 |
to understand
sth completely |
to understand
sth completely |
完全理解...... |
wánquán
lǐjiě...... |
Um etw vollständig zu verstehen |
151 |
理解;领会;领悟;明白 |
lǐjiě;
lǐnghuì; lǐngwù; míngbái |
理解;领会;领悟;明白 |
Lǐjiě;
lǐnghuì; lǐngwù; míngbái |
Verstehen, verstehen,
verstehen, verstehen |
152 |
完全理解. |
wánquán
lǐjiě. |
完全理解。 |
wánquán
lǐjiě. |
Völlig verstehen. |
153 |
They failed to
grasp the importance of his words |
They failed to
grasp the importance of his words |
他们没有理解他的话的重要性 |
Tāmen
méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng |
Sie konnten die Wichtigkeit
seiner Worte nicht begreifen |
154 |
他们没有理解他的话的重要性 |
tāmen
méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng |
他们没有理解他的话的重要性 |
tāmen
méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng |
Sie verstehen die Bedeutung
seiner Worte nicht |
155 |
She was unable to grasp how to do it. |
She was unable
to grasp how to do it. |
她无法掌握如何做到这一点。 |
tā
wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. |
Sie konnte nicht
begreifen, wie es geht. |
156 |
她弇不明白这事该怎么做 |
Tā
yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò |
她弇不明白这事该怎么做 |
Tā
yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò |
Sie versteht nicht, was damit
zu tun ist. |
157 |
她无法掌握如何做到这一点。 |
tā
wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. |
她无法掌握如何做到这一点。 |
tā
wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. |
Sie kann nicht herausfinden,
wie das geht. |
158 |
It took him
some time to grasp that he was now a public figure |
It took him
some time to grasp that he was now a public figure |
他花了一些时间才意识到他现在是一名公众人物 |
Tā
huāle yīxiē shíjiān cái yìshí dào tā xiànzài shì
yī míng gōngzhòng rénwù |
Es dauerte eine Weile, bis er
begriff, dass er jetzt eine öffentliche Figur war |
159 |
他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 |
tāguòle
xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle |
他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 |
tāguòle
xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle |
Es dauerte eine Weile, bis er
erkannte, dass er bereits eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens war. |
160 |
note at understand |
note at
understand |
请注意理解 |
qǐng
zhùyì lǐjiě |
Hinweis zum Verständnis |
161 |
〜a chance/an opportunity to take an opportunity without
hesitating and use it |
〜a
chance/an opportunity to take an opportunity without hesitating and use it |
〜一次机会/机会毫不犹豫地抓住机会并使用它 |
〜yīcì
jīhuì/jīhuì háo bù yóuyù de zhuā zhù jīhuì bìng
shǐyòng tā |
~ eine Chance / eine Chance,
ohne zu zögern eine Gelegenheit zu ergreifen und sie zu nutzen |
162 |
急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会) |
jímáng
zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) |
急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会) |
jímáng
zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) |
Beeilen Sie sich, um zu
ergreifen, ohne zu zögern, ergreifen (Gelegenheit) |
163 |
I grasped the opportunity to work abroad |
I grasped the
opportunity to work abroad |
我抓住了在国外工作的机会 |
wǒ
zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì |
Ich habe die Gelegenheit
ergriffen, im Ausland zu arbeiten |
164 |
我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 |
wǒ háo bù
yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì |
我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 |
wǒ háo bù
yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì |
Ich habe nicht gezögert, die
Gelegenheit zu nutzen, im Ausland zu arbeiten. |
165 |
我抓住了在国外工作的机会 |
wǒ
zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì |
我抓住了在国外工作的机会 |
wǒ
zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì |
Ich habe die Gelegenheit
genutzt, im Ausland zu arbeiten. |
166 |
grasp the
nettle to deal with a difficult situation firmly and without
hesitating |
grasp the
nettle to deal with a difficult situation firmly and without hesitating |
抓住荨麻,坚定不移地处理困难局面 |
zhuā zhù
xún má, jiāndìng bù yí de chǔlǐ kùnnán júmiàn |
Fassen Sie die Nessel, um mit
einer schwierigen Situation fest und ohne zu zögern umzugehen |
167 |
果断地处理棘手问题 |
guǒduàn
de chǔlǐ jíshǒu wèntí |
果断地处理棘手问题 |
guǒduàn
de chǔlǐ jíshǒu wèntí |
Strenger Umgang mit
heiklen Themen |
168 |
more at straw |
more at straw |
更多的是稻草 |
gèng duō
de shì dàocǎo |
Mehr im Stroh |
169 |
grasp at sth to try to take hold of sth in your hands |
grasp at sth
to try to take hold of sth in your hands |
抓住某事,试图抓住你的手 |
zhuā
zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu |
Fassen Sie sich an, um zu
versuchen, etw in Ihren Händen zu ergreifen |
171 |
尽力抓住某物 |
jìnlì
zhuā zhù mǒu wù |
尽力抓住某物 |
jìnlì
zhuā zhù mǒu wù |
Versuche etwas zu fangen |
172 |
抓住某事,试图抓住你的手 |
zhuā zhù
mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu |
抓住某事,试图抓住你的手 |
zhuā zhù
mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu |
Schnapp dir etwas und versuche
deine Hand zu ergreifen |
173 |
She grasped at
his coat as he rushed past her |
She grasped at
his coat as he rushed past her |
当他冲过她时,她抓住了外套 |
dāng
tā chōngguò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào |
Sie griff nach seinem Mantel,
als er an ihr vorbeieilte |
174 |
他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去 |
tā cóng
tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì xiàng
tā de shàngyī zhuā qù |
他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去 |
tā
cóng tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì
xiàng tā de shàngyī zhuā qù |
Als er an ihr
vorbeieilte, griff sie nach seinem Hemd |
175 |
当他冲过她时,她抓住了外套 |
dāng
tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào |
当他冲过她时,她抓住了外套 |
dāng
tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào |
Als er über sie hinwegeilte,
griff sie nach dem Mantel. |
176 |
to try to take
an opportunity |
to try to take
an opportunity |
试图抓住机会 |
shìtú
zhuā zhù jīhuì |
Um zu versuchen, eine
Gelegenheit zu ergreifen |
177 |
抓住机会 |
zhuā zhù
jīhuì |
抓住机会 |
zhuā zhù
jīhuì |
Nutzen Sie die Gelegenheit |
178 |
a firm hold of sb/sth or control over
sb/sth |
a firm hold of
sb/sth or control over sb/sth |
坚定地控制某人/某人或控制某人/某人 |
jiāndìng
dì kòngzhì mǒu rén/mǒu rén huò kòngzhì mǒu rén/mǒu rén |
ein fester Halt von jdn /
etw oder die Kontrolle über jdn / etw |
179 |
紧抓;紧握;控制 |
jǐn
zhuā; jǐn wò; kòngzhì |
紧抓;紧握;控制 |
jǐn
zhuā; jǐn wò; kòngzhì |
Enger Griff |
180 |
synonym grip |
synonym grip |
同义词握把 |
tóngyìcí wò
bǎ |
Synonym Griff |
181 |
I grabbed him, but he slipped from my grasp |
I grabbed him,
but he slipped from my grasp |
我抓住他,但他从我的掌握中滑落 |
wǒ
zhuā zhù tā, dàn tā cóng wǒ de zhǎngwò zhōng
huáluò |
Ich packte ihn, aber er
entglitt mir |
182 |
我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 |
wǒ
jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu
lǐ liū diàole |
我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 |
wǒ
jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu
lǐ liū diàole |
Ich packte ihn, aber er
entglitt meiner Hand. |
183 |
She felt a
firm grasp on her arm |
She felt a
firm grasp on her arm |
她紧紧抓住她的手臂 |
tā
jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì |
Sie spürte einen festen Griff an
ihrem Arm |
184 |
她感到手臂被鉉紧地抓住了 |
tā
gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle |
她感到手臂被铉紧地抓住了 |
tā
gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle |
Sie spürte, wie sich ihr Arm
fest schloss |
185 |
她紧紧抓住她的手臂 |
tā
jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì |
她紧紧抓住她的手臂 |
tā
jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì |
Sie umfasste ihren Arm |
186 |
Don’t let the
situation escape from your grasp |
Don’t let the
situation escape from your grasp |
不要让情况逃脱你的掌控 |
bùyào ràng
qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng |
Lass die Situation nicht aus
deinem Griff entkommen |
187 |
别让局面失去控制 |
bié ràng
júmiàn shīqù kòngzhì |
别让局面失去控制 |
bié ràng
júmiàn shīqù kòngzhì |
Lass die Situation nicht außer
Kontrolle geraten |
188 |
不要让情况逃脱你的掌控 |
bùyào ràng
qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng |
不要让情况逃脱你的掌控 |
bùyào ràng
qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng |
Lass die Situation nicht deiner
Kontrolle entgehen |
189 |
a person’s
understanding of a subject or of difficult facts |
a person’s
understanding of a subject or of difficult facts |
一个人对某个主题或困难事实的理解 |
yīgè rén
duì mǒu gè zhǔtí huò kùnnán shìshí de lǐjiě |
das Verständnis eines Menschen
für ein Thema oder von schwierigen Fakten |
190 |
理解
(力);领会 |
lǐjiě
(lì); lǐnghuì |
理解(力);领会 |
lǐjiě
(lì); lǐnghuì |
Verstehen |
191 |
He has a good grasp of German grammar. |
He has a good
grasp of German grammar. |
他对德语语法有很好的把握。 |
tā duì
déyǔ yǔfǎ yǒu hěn hǎo de bǎwò. |
Er beherrscht die deutsche
Grammatik gut. |
192 |
他德语语法掌握得很好 |
Tā
déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo |
他德语语法掌握得很好 |
Tā
déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo |
Seine deutsche Grammatik ist
gut beherrscht. |
193 |
These complex formulae are beyond the grasp of the average
pupil |
These complex
formulae are beyond the grasp of the average pupil |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
Diese komplexen Formeln sind
für den Durchschnittsschüler unerreichbar |
194 |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 |
zhèxiē
fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de
zhǎngwò fànwéi |
Diese komplexen Formeln sind
für normale Studenten unerreichbar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|