A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  granulated sugar 890 890 graphics adapter  
  granulated sugar  white sugar in the form of small grains  Granulated sugar white sugar in the form of small grains  砂糖白糖以小颗粒的形式存在 Shātáng báitáng yǐ xiǎo kēlì de xíngshì cúnzài Azúcar blanco azucarado granulado en forma de pequeños granos
1 白砂輪  bái shālún  白砂轮 bái shālún Rueda blanca
2 granule a small, hard piece of sth; a small grain  granule a small, hard piece of sth; a small grain  颗粒一小块,坚硬的一块;小粒 kēlì yī xiǎo kuài, jiānyìng de yīkuài; xiǎolì Granule una pieza pequeña y dura de algo, un grano pequeño
3 颗粒状物;微粒;细粒 kēlì zhuàng wù; wéilì; xì lì 颗粒状物;微粒;细粒 kēlì zhuàng wù; wéilì; xì lì Materia particulada, partículas finas, partículas finas
4 instant coffee granules instant coffee granules 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì Gránulos de café instantáneo
5 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì Gránulos de café instantáneo
6 grape  a small green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine) Wine is made from grapes grape a small green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine) Wine is made from grapes 葡萄是一种小的绿色或紫色水果,在攀缘植物上生长成串(称为藤蔓)葡萄酒由葡萄制成 pútáo shì yī zhǒng xiǎo de lǜsè huò zǐsè shuǐguǒ, zài pānyuán zhíwù shàng shēngzhǎng chéng chuàn (chēng wèi téngwàn) pútáojiǔ yóu pútáo zhì chéng Uva Una pequeña fruta verde o morada que crece en racimos en una planta trepadora (llamada enredadera) El vino está hecho de uvas
7 葡萄 pútáo 葡萄 pútáo Uva
8 a bunch of grapes a bunch of grapes 一串葡萄 yī chuàn pútáo un racimo de uvas
9  串葡萄 — chuàn pútáo   - 串葡萄   - chuàn pútáo  - racimos de uvas
10 black/white grapes (= grapes that are actu­ally purple/green in colour)  black/white grapes (= grapes that are actu­ally purple/green in colour)  黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) Uvas negras / blancas (= uvas que son de color púrpura / verde)
11 / 绿葡萄 zǐ/ lǜ pútáo 紫/绿葡萄 zǐ/lǜ pútáo Uvas moradas / verdes
12 黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) 黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) Uvas negras / blancas (= en realidad uvas moradas / verdes)
13  picture  page R017 picture page R017  图片页R017  túpiàn yè R017  Página de imagen R017
14 see sour see sour 看到酸 kàn dào suān Ver agrio
15 grapefruit  grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of slightly sour juice  grapefruit grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of slightly sour juice  葡萄柚葡萄柚或葡萄柚一种大的圆形黄色柑橘类水果,含有大量微酸的汁液 pútáo yòu pútáo yòu huò pútáo yòu yī zhǒng dà de yuán xíng huángsè gānjú lèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng wēi suān de zhīyè Pomelo o pomelo de pomelo una gran fruta cítrica amarilla redonda con un montón de jugo ligeramente amargo
16 葡萄柚;柚子;西柚 pútáo yòu; yòuzi; xī yòu 葡萄柚;柚子;西柚 pútáo yòu; yòuzi; xī yòu Pomelo, toronja, pomelo
17 picture page R017 picture page R017 图片页R017 túpiàn yè R017 Página de imagen R017
18 grapeseed oil  oil produced from grapes, used in cooking  grapeseed oil oil produced from grapes, used in cooking  葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn Aceite de semilla de uva producido a partir de uvas, utilizado en la cocina
19 葡萄籽油(用于烹饪) pútáo zǐ yóu (yòng yú pēngrèn) 葡萄籽油(用于烹饪) pútáo zǐ yóu (yòng yú pēngrèn) Aceite de semilla de uva (para cocinar)
20 葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn 葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn Aceite de semilla de uva de uvas para cocinar
21 grape shot  a number of small iron balls that are fired together from a cannon grape shot a number of small iron balls that are fired together from a cannon 葡萄射击了一些从大炮一起发射的小铁球 pútáo shèjíle yīxiē cóng dàpào yīqǐ fāshè de xiǎo tiě qiú Grape disparó una serie de pequeñas bolas de hierro que se disparan juntas desde un cañón
22 (大炮发射的)葡萄弹 (dàpào fāshè de) pútáo dàn (大炮发射的)葡萄弹 (dàpào fāshè de) pútáo dàn Cañón de uva
23 grape vine on/through the grapevine by talking in an informal way to other people  grape vine on/through the grapevine by talking in an informal way to other people  葡萄藤上的葡萄藤通过非正式的方式与其他人交谈 pútáo téng shàng de pútáo téng tōngguò fēi zhèngshì de fāngshì yǔ qítā rén jiāotán Vid de uva en / a través de la vid hablando de una manera informal a otras personas
24 小道消息;传闻 xiǎodào xiāoxī; chuánwén 小道消息;传闻 xiǎodào xiāoxī; chuánwén Chisme
25 I heard on the grapevine that you’re leaving I heard on the grapevine that you’re leaving 我在葡萄藤上听说你要离开了 wǒ zài pútáo téng shàng tīng shuō nǐ yào líkāile Escuché en la vid que te estás yendo
26 我听小道消息说你要离开 wǒ tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi 我听小道消息说你要离开 wǒ tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi Escuché los chismes que dicen que te vas.
27 graph a planned drawing, consisting of a line or lines, showing how two or more sets of numbers are related to each other  graph a planned drawing, consisting of a line or lines, showing how two or more sets of numbers are related to each other  绘制计划图,由一行或多行组成,显示两组或多组数字是如何相互关联的 huìzhì jìhuà tú, yóu yīxíng huò duō xíng zǔchéng, xiǎnshì liǎng zǔ huò duō zǔ shùzì shì rúhé xiānghù guānlián de Grafica un dibujo planificado, que consiste en una línea o líneas, que muestra cómo dos o más conjuntos de números están relacionados entre sí
28 图;图表;曲线图 tú; túbiǎo; qūxiàn tú 图;图表;曲线图 tú; túbiǎo; qūxiàn tú Gráfico, gráfico, gráfico
29 Plot a graph of height against age Plot a graph of height against age 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú Trace un gráfico de altura contra edad
30 绘制一*身高与年龄对照的曲线图 huìzhì yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú 绘制一*身高与年龄对照的曲线图 huìzhì yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú Dibuja un gráfico de altura y edad
31 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú Dibujar altura versus edad
32 The graph shows how house prices have risen since the 19S0s The graph shows how house prices have risen since the 19S0s 该图表显示自19S0s以来房价如何上涨 gāi túbiǎo xiǎnshì zì 19S0s yǐlái fángjià rúhé shàngzhǎng El gráfico muestra cómo han subido los precios de la vivienda desde la década de 1940
33 此图表明了自 20 世纪 80年代以来房价上涨的情况 cǐ túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià shàngzhǎng de qíngkuàng 此图表明了自20世纪80年代以来房价上涨的情况 cǐ túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià shàngzhǎng de qíngkuàng Este gráfico muestra el aumento en los precios de la vivienda desde la década de 1980.
34 grapheme  (linguistics 语言)the smallest unit that has meaning in a writing system  grapheme (linguistics yǔyán)the smallest unit that has meaning in a writing system  grapheme(linguistics语言)是在书写系统中具有意义的最小单位 grapheme(linguistics yǔyán) shì zài shūxiě xìtǒng zhōng jùyǒu yìyì de zuìxiǎo dānwèi Grafema (lenguaje lingüístico) la unidad más pequeña que tiene significado en un sistema de escritura
35 字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) zì wèi, shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo yǒu yìyì dānwèi) 字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) zì wèi, shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo yǒu yìyì dānwèi) Posición de la palabra, posición de escritura (la unidad significativa más pequeña del sistema de escritura del lenguaje)
36 compare phoneme compare phoneme 比较音素 bǐjiào yīnsù Comparar el fonema
37 graphic  connected with drawings and design, especially in the production of books, magazines, etc graphic connected with drawings and design, especially in the production of books, magazines, etc 图形与图纸和设计相关联,尤其是书籍,杂志等的制作 túxíng yǔ túzhǐ hé shèjì xiāngguān lián, yóuqí shì shūjí, zázhì děng de zhìzuò Gráfico relacionado con dibujos y diseño, especialmente en la producción de libros, revistas, etc.
38 绘画的;书画的;图样的;图案的 huìhuà de; shūhuà de; túyàng de; tú'àn de 绘画的;书画的;图样的;图案的 huìhuà de; shūhuà de; túyàng de; tú'àn de Pintura, pintura, pintura, patrón
39 graphic design graphic design 平面设计 píngmiàn shèjì Diseño gráfico
40 平面设计 píngmiàn shèjì 平面设计 píngmiàn shèjì Diseño gráfico
41 a graphic designer a graphic designer 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī un diseñador gráfico
42 平面设计人员 píngmiàn shèjì rényuán 平面设计人员 píngmiàn shèjì rényuán Diseñador gráfico
43 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī un diseñador gráfico
44  (of descriptions, etc描述等) (of descriptions, etc miáoshù děng)  (描述等描述等)  (miáoshù děng miáoshù děng)  (descripción de descripciones, etc., etc.)
45 very clear and full of details, especially about sth unpleasant  very clear and full of details, especially about sth unpleasant  非常清楚和充满细节,尤其是令人不快的 fēicháng qīngchǔ hé chōngmǎn xìjié, yóuqí shì lìng rén bùkuài de Muy claro y lleno de detalles, especialmente sobre algo desagradable
46 形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) xíngxiàng de, shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de shìwù) 形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) xíngxiàng de, shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de shìwù) Imágenes, vívidas y realistas (especialmente las cosas que no son rápidas hoy en día)
47 synonym vivid, a graphic account/description 0f  a battle synonym vivid, a graphic account/description 0f a battle 同义词生动,图形帐户/描述战斗 tóngyìcí shēngdòng, túxíng zhànghù/miáoshù zhàndòu Sinónimo vívido, una cuenta gráfica / descripción 0f una batalla
48 对战斗的生动叙述 / 描述 duì zhàndòu de shēngdòng xùshù/ miáoshù 对战斗的生动叙述/描述 duì zhàndòu de shēngdòng xùshù/miáoshù Narrativa vívida de batalla / descripción
49  He kept telling us about his operation, in the most graphic detail He kept telling us about his operation, in the most graphic detail  他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作  tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò  Nos siguió contando sobre su operación, en el detalle más gráfico
50 不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 tā bù tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng shǒushù de xiángxì qíngkuàng 他不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 tā bù tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng shǒushù de xiángxì qíngkuàng Él siguió diciéndonos los detalles de su cirugía.
51 他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò 他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò Él siempre nos ha dicho su operación en los detalles más detallados.
52 a diagram or picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper or book a diagram or picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper or book 图表或图片,尤其是出现在计算机屏幕或报纸或书籍中的图表或图片 túbiǎo huò túpiàn, yóuqí shì chūxiàn zài jìsuànjī píngmù huò bàozhǐ huò shūjí zhōng de túbiǎo huò túpiàn un diagrama o una imagen, especialmente uno que aparece en la pantalla de una computadora o en un periódico o libro
53 图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍、报纸上的) túbiǎo, túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ shàng de) 图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍,报纸上的) túbiǎo, túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ shàng de) Gráficos, gráficos, dibujos (especialmente en pantallas de computadora o libros, periódicos)
54 compare graphics compare graphics 比较图形 bǐjiào túxíng Comparar gráficos
55 graphical  connected with art or computer graphics graphical connected with art or computer graphics 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián Gráficamente conectado con arte o gráficos por computadora
56 绘画的;计算机图形的 huìhuà de; jìsuànjī túxíng de 绘画的;计算机图形的 huìhuà de; jìsuànjī túxíng de Pintura
57 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián Gráficos asociados con arte o gráficos por computadora
58 The system uses an impressive graphical interface  The system uses an impressive graphical interface  该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn El sistema usa una impresionante interfaz gráfica
59 这一系统采用了特别好的图形界面 zhè yī xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn 这一系统采用了特别好的图形界面 zhè yī xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn Este sistema usa una interfaz gráfica particularmente buena
60 该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn 该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn El sistema usa una impresionante interfaz gráfica
61 the form of a diagram or graph the form of a diagram or graph 图表或图表的形式 túbiǎo huò túbiǎo de xíngshì La forma de un diagrama o gráfico
62 用图(或图表等)表示的 yòng tú (huò túbiǎo děng) biǎoshì de 用图(或图表等)表示的 yòng tú (huò túbiǎo děng) biǎoshì de Expresado por un gráfico (o gráfico, etc.)
63 a graphical presentation of results a graphical presentation of results 结果的图形表示 jiéguǒ de túxíng biǎoshì una presentación gráfica de los resultados
64 所得结果的图演 suǒdé jiéguǒ de tú yǎn 所得结果的图演 suǒdé jiéguǒ de tú yǎn Representación gráfica de los resultados obtenidos
65 graphically in the form of drawings or diagrams graphically in the form of drawings or diagrams 以图形或图表的形式图形化 yǐ túxíng huò túbiǎo de xíngshì túxíng huà Gráficamente en forma de dibujos o diagramas
66 以书画(或图表)形式 yǐ shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì 以书画(或图表)形式 yǐ shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì En forma de pinturas (o cuadros)
67 this data is shown graphically on the opposite page this data is shown graphically on the opposite page 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì Esta información se muestra gráficamente en la página opuesta
68 对页以图表显示这些数据 duì yè yǐ tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù 对页以图表显示这些数据 duì yè yǐ tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù Muestra estos datos en un gráfico en la página
69 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì Estos datos se muestran gráficamente en la página opuesta
70 very clearly and in great detail  very clearly and in great detail  非常清楚,非常详细 fēicháng qīngchǔ, fēicháng xiángxì Muy claramente y con gran detalle
71 形象地;生会地;逼真地  xíngxiàng de; shēng huì dì; bīzhēn dì  形象地;生会地;逼真地 xíngxiàng de; shēng huì dì; bīzhēn dì Imágenes, animadas, realistas
72 synonym vividly synonym vividly 同义词生动地说 tóngyìcí shēngdòng dì shuō Sinónimo vívidamente
73 The murders are graphically described in the article The murders are graphically described in the article 谋杀案在文章中以图形方式描述 móushā àn zài wénzhāng zhōng yǐ túxíng fāngshì miáoshù Los asesinatos se describen gráficamente en el artículo
74 这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 zhè piān wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de miáoshù 这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 zhè piān wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de miáoshù Este artículo es una descripción sangrienta de varios homicidios.
75 graphic arts  art based on the use of lines and shades of colour  graphic arts art based on the use of lines and shades of colour  基于线条和色调使用的图形艺术艺术 jīyú xiàntiáo hé sèdiào shǐyòng de túxíng yìshù yìshù Arte de artes gráficas basado en el uso de líneas y tonos de color
76 图备艺术;画艺术 tú bèi yìshù; huìhuà yìshù 图备艺术;绘画艺术 tú bèi yìshù; huìhuà yìshù Arte gráfico
77 graphic artist  graphic artist  图形艺术家 túxíng yìshùjiā Artista gráfico
78 graphic equalizer  (technical )an electronic device or computer program that allows you to con­trol the strength and quality of particular sound frequencies separately graphic equalizer (technical)an electronic device or computer program that allows you to con­trol the strength and quality of particular sound frequencies separately 图形均衡器(技术)电子设备或计算机程序,允许您分别控制特定声音频率的强度和质量 túxíng jūnhéng qì (jìshù) diànzǐ shèbèi huò jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ nín fēnbié kòngzhì tèdìng shēngyīn pínlǜ de qiángdù hé zhìliàng Ecualizador gráfico (técnico) un dispositivo electrónico o programa de computadora que le permite controlar la fuerza y ​​la calidad de frecuencias de sonido particulares por separado
79 图示均衡器(用以调节声频大小及音质) tú shì jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí yīnzhì) 图示均衡器(用以调节声频大小及音质) tú shì jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí yīnzhì) Ecualizador gráfico (para ajustar el tamaño de audio y la calidad del sonido)
80 graphic novel  a novel in the form of a comic strip graphic novel a novel in the form of a comic strip 图画小说以漫画形式出现的小说 túhuà xiǎoshuō yǐ mànhuà xíngshì chūxiàn de xiǎoshuō Novela gráfica una novela en forma de cómic
81 连环画小说,漫画小说 liánhuánhuà xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō 连环画小说,漫画小说 liánhuánhuà xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō Novela cómica, novela cómica
82 graphics  designs, drawings or pictures, that are used especially in the production of graphics designs, drawings or pictures, that are used especially in the production of 图形设计,图纸或图片,特别用于制作 túxíng shèjì, túzhǐ huò túpiàn, tèbié yòng yú zhìzuò Diseños gráficos, dibujos o imágenes, que se utilizan especialmente en la producción de
83 booksmagazines, etc books,magazines, etc 书籍,杂志等 shūjí, zázhì děng Libros, revistas, etc.
84 图样;图案;绘图;图像 túyàng; tú'àn; huìtú; túxiàng 图样;图案;绘图;图像 túyàng; tú'àn; huìtú; túxiàng Patrón, patrón, dibujo, imagen
85 computer graphics computer graphics 电脑图像 diànnǎo túxiàng Gráficos por computadora
86 计箅机图形学 jì bì jī túxíng xué 计箅机图形学 jì bì jī túxíng xué Gráficos por computadora
87 电脑图像 diànnǎo túxiàng 电脑图像 diànnǎo túxiàng Imagen de computadora
88 Text and graphics are prepared separate and then combined Text and graphics are prepared separate and then combined 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé El texto y los gráficos se preparan por separado y luego combinados
89 文字和图分别编排后再进行混排 wénzì hé tú fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái 文字和图分别编排后再进行混排 wénzì hé tú fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái El texto y los gráficos se organizan por separado y luego se mezclan
90 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé Prepare texto y gráficos por separado, luego combine
91 graphics adapter ’graphics adapter '图形适配器 'túxíng shìpèiqì 'Adaptador de gráficos
92 (computing )=video card (computing jì)=video card (计算计)=显卡 (jìsuàn jì)=xiǎnkǎ (conteo computacional) = tarjeta de video
93 graphics card  (computing) a circuit board that allows a computer to show images on its screen graphics card (computing jì) a circuit board that allows a computer to show images on its screen 显卡(计算机)一种电路板,允许计算机在其屏幕上显示图像 xiǎnkǎ (jìsuànjī) yī zhǒng diànlù bǎn, yǔnxǔ jìsuànjī zài qí píngmù shàng xiǎnshì túxiàng Tarjeta gráfica (contador de computación) una placa de circuito que permite que una computadora muestre imágenes en su pantalla
94 图形卡;图像适配卡;显示卡 túxíng kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ 图形卡;图像适配卡;显示卡 túxíng kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ Tarjeta gráfica, tarjeta adaptadora de imagen, tarjeta de visualización
95 graphics tablet (also graphics pad)  a flat device connected to a computer that you draw on with a special pen (called a stylus) to create an image on the screen graphics tablet (also graphics pad) a flat device connected to a computer that you draw on with a special pen (called a stylus) to create an image on the screen 图形输入板(也是图形板)连接到计算机的平板设备,使用专用笔(称为触控笔)在屏幕上创建图像 túxíng shūrù bǎn (yěshì túxíng bǎn) liánjiē dào jìsuànjī de píngbǎn shèbèi, shǐyòng zhuānyòng bǐ (chēng wèi chù kòng bǐ) zài píngmù shàng chuàngjiàn túxiàng Tableta gráfica (también panel de gráficos) un dispositivo plano conectado a una computadora que usted dibuja con un lápiz especial (llamado stylus) para crear una imagen en la pantalla
96 绘图板;图形输入板 huìtú bǎn; túxíng shūrù bǎn 绘图板;图形输入板 huìtú bǎn; túxíng shūrù bǎn Tablero de dibujo
97 graphite a soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make pencils, to lubricate machinery, and in nuclear reactors graphite a soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make pencils, to lubricate machinery, and in nuclear reactors 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī El grafito se usa para hacer lápices, lubricar maquinaria y reactores nucleares
98 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。 石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī El grafito es un mineral negro y suave que es un tipo de carbono. El grafito se usa para hacer lápices, lubricar maquinaria y reactores nucleares
99 shímò 石墨 shímò Grafito
100 graphology  the study of handwriting, for example as a way of learning more about sb’s character graphology the study of handwriting, for example as a way of learning more about sb’s character 笔迹学手写研究,例如作为一种学习更多关于某人性格的方法 bǐjī xué shǒuxiě yánjiū, lìrú zuòwéi yī zhǒng xuéxí gèng duō guānyú mǒu rén xìnggé de fāngfǎ Grafología: el estudio de la escritura a mano, por ejemplo, como una forma de aprender más sobre el personaje de sb
   笔体学,笔迹学 (根据笔体推断人的性格) bǐ tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén dì xìnggé)  笔体学,笔迹学(根据笔体推断人的性格)  bǐ tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén dì xìnggé)  La ciencia de la pluma, la escritura a mano (inferir el carácter humano basado en el cuerpo de la pluma)
102 graph paper  paper with small squares of equal size printed on it, used for drawing graphs and other diagrams Graph paper paper with small squares of equal size printed on it, used for drawing graphs and other diagrams 方格纸,印有相同尺寸的小方块,用于绘制图形和其他图表 Fāng gé zhǐ, yìn yǒu xiāngtóng chǐcùn de xiǎo fāngkuài, yòng yú huìzhì túxíng hé qítā túbiǎo Papel cuadriculado con cuadrados pequeños de igual tamaño impresos, utilizado para dibujar gráficos y otros diagramas
103 方格纸;坐标纸;标绘纸  fāng gé zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ  方格纸;坐标纸;标绘纸 fāng gé zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ Papel cuadrado, papel coordinado, papel de trama
104 graphy combining form  graphy combining form  图形组合形式 túxíng zǔhé xíngshì Apuesta combinando forma
105  a type of art or science a type of art or science  一种艺术或科学  yī zhǒng yìshù huò kēxué  un tipo de arte o ciencia
106 某种艺术(或科学) mǒu zhǒng yìshù (huò kēxué) 某种艺术(或科学) mǒu zhǒng yìshù (huò kēxué) Algún tipo de arte (o ciencia)
107 choreography choreography 编舞 biān wǔ Coreografía
108 编舞艺术 biān wǔ yìshù 编舞艺术 biān wǔ yìshù Coreografía
109 geography  geography  地理 dìlǐ Geografía
110 地理学 dìlǐ xué 地理学 dìlǐ xué Geografía
111 a method of producing images a method of producing images 一种产生图像的方法 yī zhǒng chǎnshēng túxiàng de fāngfǎ un método de producir imágenes
112 产生影像的方法 chǎnshēng yǐngxiàng de fāngfǎ 产生影像的方法 chǎnshēng yǐngxiàng de fāngfǎ Método de generación de imágenes
113 radiography radiography 造影 zàoyǐng Radiografía
114 射线照相术 shèxiàn zhàoxiàng shù 射线照相术 shèxiàn zhàoxiàng shù Radiografía
115 a form of writing or drawing  a form of writing or drawing  写作或绘画的一种形式 xiězuò huò huìhuà de yī zhǒng xíngshì una forma de escribir o dibujar
116 写(或画)的形式 xiě (huò huà) de xíngshì 写(或画)的形式 xiě (huò huà) de xíngshì Escribir (o dibujar) formulario
117 calligraphy calligraphy 书法 shūfǎ Llamando
118 书法 shūfǎ 书法 shūfǎ Caligrafía
119 biography  biography  chuán Biografía
120 传记 zhuànjì 传记 zhuànjì Biografía
121 grappa  a strong alcoholic drink from Italy,made from grapes grappa a strong alcoholic drink from Italy,made from grapes 格拉巴酒是一种来自意大利的强烈酒精饮料,由葡萄酿制而成 gélā bā jiǔ shì yī zhǒng láizì yìdàlì de qiángliè jiǔjīng yǐnliào, yóu pútáo niàng zhì ér chéng Grappa una bebida alcohólica fuerte de Italia, hecha de uvas
122 (意大利)葡萄果渣白兰地 (yìdàlì) pútáo guǒ zhā báilándì (意大利)葡萄果渣白兰地 (yìdàlì) pútáo guǒ zhā báilándì (Italia) Aguardiente de uva de uva
123 grapple ~ (with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them grapple ~ (with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng Grapple ~ (con sb / sth) para tomar un control firme de sb / sth y luchar con ellos
124  打;搏斗 niǔdǎ; bódòu  扭打,搏斗  niǔdǎ, bódòu  Lucha
125 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng Luchando ~ (con alguien / alguien) aferrándose a alguien y combatiéndolos
126 Passers by grappled with the man after the attack Passers by grappled with the man after the attack 路人在袭击后与男子搏斗 lùrén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu Los transeúntes pelearon con el hombre después del ataque
127 袭击之后过路人便与这男人扭打起来 xíjí zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái 袭击之后过路人便与这男人扭打起来 xíjí zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái Después del ataque, los transeúntes se retorcieron con el hombre.
128 路人在袭击后与男子搏斗 lù rén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu 路人在袭击后与男子搏斗 lù rén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu Los transeúntes luchan con los hombres después del ataque
129 They managed to grapple him to the ground They managed to grapple him to the ground 他们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng Lograron agarrarlo al suelo
130 他们终于把他*在地 tāmen zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì 他们终于把他捽*在地 tāmen zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì Finalmente lo pusieron en el suelo
131 们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng 他们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng Lograron llevarlo al suelo
132 2 (with sth) to try hard to find a solution to a problem 2 〜(with sth) to try hard to find a solution to a problem 2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 2~(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2 ~ (con algo) para tratar de encontrar una solución a un problema
133 努力设法解决 nǔlì shèfǎ jiějué 努力设法解决 nǔlì shèfǎ jiějué Intenta resolverlo
134 2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 2~(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2〜(带某事)努力寻找问题的解决方案 2〜(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2 ~ (con algo) tratando de encontrar una solución al problema
135 the new government has yet to grapple with the problem of air pollution the new government has yet to grapple with the problem of air pollution 新政府尚未解决空气污染问题 xīn zhèngfǔ shàngwèi jiějué kōngqì wūrǎn wèntí El nuevo gobierno aún tiene que lidiar con el problema de la contaminación del aire
136 新政府还需尽力病决空气污染问题 xīn zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí 新政府还需尽力病决空气污染问题 xīn zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí El nuevo gobierno aún debe hacer todo lo posible para resolver el problema de la contaminación del aire.
137 I was grappling to an answer to his question I was grappling to an answer to his question 我正在努力回答他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì huídá tā de wèntí Estaba lidiando con una respuesta a su pregunta
138 我正在努力瞬决他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí 我正在努力瞬决他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí Estoy tratando de resolver su problema
139 grappling iron (also grappling hook) a tool with several hooks attached to a long rope, used for dragging sth along or holding a boat still  grappling iron (also grappling hook) a tool with several hooks attached to a long rope, used for dragging sth along or holding a boat still  擒抱铁(也是擒抱钩)一种工具,带有几个挂在长绳上的挂钩,用于拖曳或保持船只 qín bào tiě (yěshì qín bào gōu) yī zhǒng gōngjù, dài yǒu jǐ gè guà zài cháng shéng shàng de guàgōu, yòng yú tuōyè huò bǎochí chuánzhī Grappling iron (también garfio de gancho) una herramienta con varios ganchos unidos a una cuerda larga, utilizada para arrastrar a lo largo o sosteniendo un bote todavía
140 多爪钩;多爪锚 duō zhuǎ gōu; duō zhǎo máo 多爪钩;多爪锚 duō zhuǎ gōu; duō zhǎo máo Gancho multi-garra
141 grasp  to take a firm hold of sb/sth  grasp to take a firm hold of sb/sth  抓紧抓住某人/某事 zhuājǐn zhuā zhù mǒu rén/mǒu shì Agarrar para tomar un control firme de sb / sth
142 抓紧;抓牢 zhuājǐn; zhuā láo 抓紧;抓牢 zhuājǐn; zhuā láo Agarrar
143 synonym grip synonym grip 同义词握把 tóngyìcí wò bǎ Agarre sinónimo
144 He grasped, my hand and shook it warmly He grasped, my hand and shook it warmly 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo Agarró mi mano y la sacudió cálidamente
145 他热情地抓住我的手了起来 tā rèqíng de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái 他热情地抓住我的手握了起来 tā rèqíng de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái Agarró mi mano con entusiasmo
146 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo Agarró mi mano y la sacudió cálidamente
147 kay  grasped him by the wrist kay grasped him by the wrist 凯用手腕抓住了他 kǎi yòng shǒuwàn zhuā zhùle tā Kay lo agarró por la muñeca
148 凯紧紧抓住他的手腕 kǎi jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn 凯紧紧抓住他的手腕 kǎi jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn Kay apretó su muñeca
149 note at hold  note at hold  请注意 qǐng zhùyì Nota en espera
150 to understand sth completely  to understand sth completely  完全理解...... wánquán lǐjiě...... Para entender algo completamente
151 理解;领会;领悟;明白 lǐjiě; lǐnghuì; lǐngwù; míngbái 理解;领会;领悟;明白 Lǐjiě; lǐnghuì; lǐngwù; míngbái Comprender, comprender, comprender, comprender
152 完全理解. wánquán lǐjiě. 完全理解。 wánquán lǐjiě. Completamente entiendo
153 They failed to grasp the importance of his words They failed to grasp the importance of his words 他们没有理解他的话的重要性 Tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng No lograron comprender la importancia de sus palabras
154 们没有理解他的话的重要性 tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng 他们没有理解他的话的重要性 tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng No entienden la importancia de sus palabras
155  She was unable to grasp how to do it. She was unable to grasp how to do it.  她无法掌握如何做到这一点。  tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn.  Ella no fue capaz de entender cómo hacerlo.
156 她弇不明白这事该怎么做 Tā yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò 她弇不明白这事该怎么做 Tā yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò Ella no entiende qué hacer con esto.
157 她无法掌握如何做到这一点。 tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. 她无法掌握如何做到这一点。 tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. Ella no puede entender cómo hacer esto.
158 It took him some time to grasp that he was now a public figure It took him some time to grasp that he was now a public figure 他花了一些时间才意识到他现在是一名公众人物 Tā huāle yīxiē shíjiān cái yìshí dào tā xiànzài shì yī míng gōngzhòng rénwù Le tomó algo de tiempo comprender que ahora era una figura pública
159 他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 tāguòle xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle 他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 tāguòle xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle Le tomó un tiempo darse cuenta de que ya era una figura pública.
160  note at understand note at understand  请注意理解  qǐng zhùyì lǐjiě  Nota al entender
161 a chance/an oppor­tunity to take an opportunity without hesitating and use it 〜a chance/an oppor­tunity to take an opportunity without hesitating and use it 〜一次机会/机会毫不犹豫地抓住机会并使用它 〜yīcì jīhuì/jīhuì háo bù yóuyù de zhuā zhù jīhuì bìng shǐyòng tā ~ una posibilidad / una oportunidad de aprovechar la oportunidad sin vacilar y usarla
162 急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会 jímáng zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) 急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会) jímáng zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) Date prisa para aprovechar, sin dudarlo, aprovechar (oportunidad)
163 I grasped the opportunity to work abroad I grasped the opportunity to work abroad 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì Aproveché la oportunidad de trabajar en el exterior
164 我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 wǒ háo bù yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì 我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 wǒ háo bù yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì No dudé en aprovechar la oportunidad de trabajar en el extranjero.
165 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì Aproveché la oportunidad de trabajar en el extranjero.
166 grasp the nettle  to deal with a difficult situation firmly and without hesitating grasp the nettle to deal with a difficult situation firmly and without hesitating 抓住荨麻,坚定不移地处理困难局面 zhuā zhù xún má, jiāndìng bù yí de chǔlǐ kùnnán júmiàn Sujetar la ortiga para hacer frente a una situación difícil firme y sin vacilar
167  果断地处理棘手问题 guǒduàn de chǔlǐ jíshǒu wèntí  果断地处理棘手问题  guǒduàn de chǔlǐ jíshǒu wèntí  Tratando asuntos espinosos de forma decisiva
168 more at straw more at straw 更多的是稻草 gèng duō de shì dàocǎo Más en paja
169  grasp at sth  to try to take hold of sth in your hands grasp at sth to try to take hold of sth in your hands  抓住某事,试图抓住你的手  zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu  Sujetar algo para intentar agarrar algo en sus manos
171  尽力抓住某物 jìnlì zhuā zhù mǒu wù  尽力抓住某物  jìnlì zhuā zhù mǒu wù  Intenta atrapar algo
172 抓住某事,试图抓住你的手 zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu 抓住某事,试图抓住你的手 zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu Agarra algo y trata de agarrar tu mano
173 She grasped at his coat as he rushed past her She grasped at his coat as he rushed past her 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōngguò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào Ella se agarró a su abrigo mientras corría hacia ella
174   他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去 tā cóng tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì xiàng tā de shàngyī zhuā qù   他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去   tā cóng tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì xiàng tā de shàngyī zhuā qù   Cuando él pasó corriendo junto a ella, ella agarró su camisa
175 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào Cuando él se precipitó sobre ella, ella agarró el abrigo.
176 to try to take an opportunity to try to take an opportunity 试图抓住机会 shìtú zhuā zhù jīhuì Para tratar de aprovechar una oportunidad
177 抓住机会  zhuā zhù jīhuì  抓住机会 zhuā zhù jīhuì Aprovecha la oportunidad
178  a firm hold of sb/sth or control over sb/sth  a firm hold of sb/sth or control over sb/sth   坚定地控制某人/某人或控制某人/某人  jiāndìng dì kòngzhì mǒu rén/mǒu rén huò kòngzhì mǒu rén/mǒu rén  un control firme de sb / sth o control sobre sb / sth
179 紧抓;紧握;控制  jǐn zhuā; jǐn wò; kòngzhì  紧抓;紧握;控制 jǐn zhuā; jǐn wò; kòngzhì Apretón apretado
180 synonym grip synonym grip 同义词握把 tóngyìcí wò bǎ Agarre sinónimo
181 I grabbed him, but he slipped from my grasp I grabbed him, but he slipped from my grasp 我抓住他,但他从我的掌握中滑落 wǒ zhuā zhù tā, dàn tā cóng wǒ de zhǎngwò zhōng huáluò Lo agarré, pero él se escapó de mi alcance
182 我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 wǒ jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu lǐ liū diàole 我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 wǒ jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu lǐ liū diàole Lo agarré, pero él se escapó de mi mano.
183 She felt a firm  grasp on her arm She felt a firm grasp on her arm 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì Sintió un agarre firme en su brazo
184 她感到手臂被鉉紧地抓住了 tā gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle 她感到手臂被铉紧地抓住了 tā gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle Ella sintió su brazo fuertemente atrapado
185 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì Ella tomó su brazo
186 Don’t let the situation escape from your grasp Don’t let the situation escape from your grasp 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng No dejes escapar la situación de tu alcance
187 别让面失去控制 bié ràng júmiàn shīqù kòngzhì 别让局面失去控制 bié ràng júmiàn shīqù kòngzhì No dejes que la situación se descontrole
188 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng No dejes que la situación escape de tu control
189 a person’s understanding of a subject or of difficult facts  a person’s understanding of a subject or of difficult facts  一个人对某个主题或困难事实的理解 yīgè rén duì mǒu gè zhǔtí huò kùnnán shìshí de lǐjiě la comprensión de una persona de un tema o de hechos difíciles
190 理解 (力);领会 lǐjiě (lì); lǐnghuì 理解(力);领会 lǐjiě (lì); lǐnghuì Comprender
191 He has a good grasp of German grammar. He has a good grasp of German grammar. 他对德语语法有很好的把握。 tā duì déyǔ yǔfǎ yǒu hěn hǎo de bǎwò. Él tiene una buena comprensión de la gramática alemana.
192 他德语语法掌握得很好 Tā déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo 他德语语法掌握得很好 Tā déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo Su gramática alemana está bien dominada.
193 These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Estas fórmulas complejas están más allá de la comprensión del alumno promedio
194 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Estas fórmulas complejas están fuera del alcance de los estudiantes comunes.