A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  granulated sugar 890 890 graphics adapter  
  granulated sugar  white sugar in the form of small grains  Granulated sugar white sugar in the form of small grains  砂糖白糖以小颗粒的形式存在 Shātáng báitáng yǐ xiǎo kēlì de xíngshì cúnzài Sucre blanc granulé sous forme de petits grains
1 白砂輪  bái shālún  白砂轮 bái shālún Roue blanche
2 granule a small, hard piece of sth; a small grain  granule a small, hard piece of sth; a small grain  颗粒一小块,坚硬的一块;小粒 kēlì yī xiǎo kuài, jiānyìng de yīkuài; xiǎolì Granule un petit morceau dur, un petit grain
3 颗粒状物;微粒;细粒 kēlì zhuàng wù; wéilì; xì lì 颗粒状物;微粒;细粒 kēlì zhuàng wù; wéilì; xì lì Matière particulaire, fines particules, fines particules
4 instant coffee granules instant coffee granules 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì Granulés de café instantanés
5 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì 速溶咖啡颗粒 sùróng kāfēi kēlì Granulés de café instantanés
6 grape  a small green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine) Wine is made from grapes grape a small green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine) Wine is made from grapes 葡萄是一种小的绿色或紫色水果,在攀缘植物上生长成串(称为藤蔓)葡萄酒由葡萄制成 pútáo shì yī zhǒng xiǎo de lǜsè huò zǐsè shuǐguǒ, zài pānyuán zhíwù shàng shēngzhǎng chéng chuàn (chēng wèi téngwàn) pútáojiǔ yóu pútáo zhì chéng Raisonner un petit fruit vert ou violet qui pousse en grappes sur une plante grimpante (appelée une vigne) Le vin est fabriqué à partir de raisins
7 葡萄 pútáo 葡萄 pútáo Raisin
8 a bunch of grapes a bunch of grapes 一串葡萄 yī chuàn pútáo une grappe de raisin
9  串葡萄 — chuàn pútáo   - 串葡萄   - chuàn pútáo  - grappes de raisin
10 black/white grapes (= grapes that are actu­ally purple/green in colour)  black/white grapes (= grapes that are actu­ally purple/green in colour)  黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) Raisins noir / blanc (= raisins qui sont en fait de couleur violet / vert)
11 / 绿葡萄 zǐ/ lǜ pútáo 紫/绿葡萄 zǐ/lǜ pútáo Raisins violets / verts
12 黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) 黑/白葡萄(=实际上是紫色/绿色的葡萄) hēi/bái pútáo (=shíjì shang shì zǐsè/lǜsè de pútáo) Raisins noir / blanc (= raisin violet / vert)
13  picture  page R017 picture page R017  图片页R017  túpiàn yè R017  Image picture R017
14 see sour see sour 看到酸 kàn dào suān Voir aigre
15 grapefruit  grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of slightly sour juice  grapefruit grapefruit or grapefruits a large round yellow citrus fruit with a lot of slightly sour juice  葡萄柚葡萄柚或葡萄柚一种大的圆形黄色柑橘类水果,含有大量微酸的汁液 pútáo yòu pútáo yòu huò pútáo yòu yī zhǒng dà de yuán xíng huángsè gānjú lèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng wēi suān de zhīyè Pamplemousse ou pamplemousse au pamplemousse un gros agrume rond jaune avec beaucoup de jus légèrement aigre
16 葡萄柚;柚子;西柚 pútáo yòu; yòuzi; xī yòu 葡萄柚;柚子;西柚 pútáo yòu; yòuzi; xī yòu Pamplemousse, pamplemousse, pamplemousse
17 picture page R017 picture page R017 图片页R017 túpiàn yè R017 Image picture R017
18 grapeseed oil  oil produced from grapes, used in cooking  grapeseed oil oil produced from grapes, used in cooking  葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn Huile de pépins de raisin produite à partir de raisins, utilisée en cuisine
19 葡萄籽油(用于烹饪) pútáo zǐ yóu (yòng yú pēngrèn) 葡萄籽油(用于烹饪) pútáo zǐ yóu (yòng yú pēngrèn) Huile de pépins de raisin (pour la cuisine)
20 葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn 葡萄生产的葡萄籽油,用于烹饪 pútáo shēngchǎn de pútáo zǐ yóu, yòng yú pēngrèn Huile de pépins de raisin pour la cuisson
21 grape shot  a number of small iron balls that are fired together from a cannon grape shot a number of small iron balls that are fired together from a cannon 葡萄射击了一些从大炮一起发射的小铁球 pútáo shèjíle yīxiē cóng dàpào yīqǐ fāshè de xiǎo tiě qiú Grape a tiré un certain nombre de petites boules de fer qui sont tirés ensemble d'un canon
22 (大炮发射的)葡萄弹 (dàpào fāshè de) pútáo dàn (大炮发射的)葡萄弹 (dàpào fāshè de) pútáo dàn Canon à raisin
23 grape vine on/through the grapevine by talking in an informal way to other people  grape vine on/through the grapevine by talking in an informal way to other people  葡萄藤上的葡萄藤通过非正式的方式与其他人交谈 pútáo téng shàng de pútáo téng tōngguò fēi zhèngshì de fāngshì yǔ qítā rén jiāotán La vigne sur / à travers la vigne en parlant de manière informelle à d'autres personnes
24 小道消息;传闻 xiǎodào xiāoxī; chuánwén 小道消息;传闻 xiǎodào xiāoxī; chuánwén Potins
25 I heard on the grapevine that you’re leaving I heard on the grapevine that you’re leaving 我在葡萄藤上听说你要离开了 wǒ zài pútáo téng shàng tīng shuō nǐ yào líkāile J'ai entendu sur la vigne que tu partais
26 我听小道消息说你要离开 wǒ tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi 我听小道消息说你要离开 wǒ tīng xiǎodào xiāoxī shuō nǐ yào líkāi J'ai entendu les ragots dire que tu partais.
27 graph a planned drawing, consisting of a line or lines, showing how two or more sets of numbers are related to each other  graph a planned drawing, consisting of a line or lines, showing how two or more sets of numbers are related to each other  绘制计划图,由一行或多行组成,显示两组或多组数字是如何相互关联的 huìzhì jìhuà tú, yóu yīxíng huò duō xíng zǔchéng, xiǎnshì liǎng zǔ huò duō zǔ shùzì shì rúhé xiānghù guānlián de Représenter graphiquement un dessin planifié, composé d'une ligne ou de lignes, montrant comment deux ensembles de nombres ou plus sont liés
28 图;图表;曲线图 tú; túbiǎo; qūxiàn tú 图;图表;曲线图 tú; túbiǎo; qūxiàn tú Graphique, graphique, graphique
29 Plot a graph of height against age Plot a graph of height against age 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú Tracer un graphique de la taille en fonction de l'âge
30 绘制一*身高与年龄对照的曲线图 huìzhì yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú 绘制一*身高与年龄对照的曲线图 huìzhì yì*shēngāo yǔ niánlíng duìzhào de qūxiàn tú Dessine un graphique de taille et d'âge
31 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú 绘制高度与年龄的关系图 huìzhì gāodù yǔ niánlíng de guānxì tú Dessinez la taille en fonction de l'âge
32 The graph shows how house prices have risen since the 19S0s The graph shows how house prices have risen since the 19S0s 该图表显示自19S0s以来房价如何上涨 gāi túbiǎo xiǎnshì zì 19S0s yǐlái fángjià rúhé shàngzhǎng Le graphique montre comment les prix des maisons ont augmenté depuis les 19S0
33 此图表明了自 20 世纪 80年代以来房价上涨的情况 cǐ túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià shàngzhǎng de qíngkuàng 此图表明了自20世纪80年代以来房价上涨的情况 cǐ túbiǎomíngliǎo zì 20 shìjì 80 niándài yǐlái fángjià shàngzhǎng de qíngkuàng Ce graphique montre la hausse des prix du logement depuis les années 1980.
34 grapheme  (linguistics 语言)the smallest unit that has meaning in a writing system  grapheme (linguistics yǔyán)the smallest unit that has meaning in a writing system  grapheme(linguistics语言)是在书写系统中具有意义的最小单位 grapheme(linguistics yǔyán) shì zài shūxiě xìtǒng zhōng jùyǒu yìyì de zuìxiǎo dānwèi Grapheme (langage linguistique) la plus petite unité ayant un sens dans un système d'écriture
35 字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) zì wèi, shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo yǒu yìyì dānwèi) 字位,书写位(语言书写系统的最小有意义单位) zì wèi, shūxiě wèi (yǔyán shūxiě xìtǒng de zuìxiǎo yǒu yìyì dānwèi) Position du mot, position d'écriture (la plus petite unité significative du système d'écriture linguistique)
36 compare phoneme compare phoneme 比较音素 bǐjiào yīnsù Comparer les phonèmes
37 graphic  connected with drawings and design, especially in the production of books, magazines, etc graphic connected with drawings and design, especially in the production of books, magazines, etc 图形与图纸和设计相关联,尤其是书籍,杂志等的制作 túxíng yǔ túzhǐ hé shèjì xiāngguān lián, yóuqí shì shūjí, zázhì děng de zhìzuò Graphique lié aux dessins et au design, en particulier dans la production de livres, de magazines, etc.
38 绘画的;书画的;图样的;图案的 huìhuà de; shūhuà de; túyàng de; tú'àn de 绘画的;书画的;图样的;图案的 huìhuà de; shūhuà de; túyàng de; tú'àn de Peinture, peinture, peinture
39 graphic design graphic design 平面设计 píngmiàn shèjì Design graphique
40 平面设计 píngmiàn shèjì 平面设计 píngmiàn shèjì Design graphique
41 a graphic designer a graphic designer 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī un graphiste
42 平面设计人员 píngmiàn shèjì rényuán 平面设计人员 píngmiàn shèjì rényuán Graphiste
43 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī 一位平面设计师 yī wèi píngmiàn shèjì shī un graphiste
44  (of descriptions, etc描述等) (of descriptions, etc miáoshù děng)  (描述等描述等)  (miáoshù děng miáoshù děng)  (des descriptions, etc description, etc.)
45 very clear and full of details, especially about sth unpleasant  very clear and full of details, especially about sth unpleasant  非常清楚和充满细节,尤其是令人不快的 fēicháng qīngchǔ hé chōngmǎn xìjié, yóuqí shì lìng rén bùkuài de Très clair et plein de détails, en particulier sur sth désagréable
46 形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) xíngxiàng de, shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de shìwù) 形象的,生动的,逼真的(尤指今人不快的事物) xíngxiàng de, shēngdòng de, bīzhēn de (yóu zhǐ jīn rén bùkuài de shìwù) Des images vives et réalistes (surtout des choses qui ne sont pas rapides aujourd'hui)
47 synonym vivid, a graphic account/description 0f  a battle synonym vivid, a graphic account/description 0f a battle 同义词生动,图形帐户/描述战斗 tóngyìcí shēngdòng, túxíng zhànghù/miáoshù zhàndòu Synonyme vif, un compte / une description graphique d'une bataille
48 对战斗的生动叙述 / 描述 duì zhàndòu de shēngdòng xùshù/ miáoshù 对战斗的生动叙述/描述 duì zhàndòu de shēngdòng xùshù/miáoshù Narration vive de la bataille / description
49  He kept telling us about his operation, in the most graphic detail He kept telling us about his operation, in the most graphic detail  他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作  tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò  Il a continué à nous parler de son opération, dans le détail le plus graphique
50 不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 tā bù tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng shǒushù de xiángxì qíngkuàng 他不停地向我们绘声绘色地舍述他动手术的详细情况 tā bù tíng dì xiàng wǒmen huìshēnghuìsè dì shě shù tā dòng shǒushù de xiángxì qíngkuàng Il a continué à nous dire les détails de son opération.
51 他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò 他一直以最详尽的细节告诉我们他的操作 tā yīzhí yǐ zuì xiángjìn de xìjié gàosù wǒmen tā de cāozuò Il nous a toujours dit son opération dans les détails les plus détaillés.
52 a diagram or picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper or book a diagram or picture, especially one that appears on a computer screen or in a newspaper or book 图表或图片,尤其是出现在计算机屏幕或报纸或书籍中的图表或图片 túbiǎo huò túpiàn, yóuqí shì chūxiàn zài jìsuànjī píngmù huò bàozhǐ huò shūjí zhōng de túbiǎo huò túpiàn un diagramme ou une image, en particulier un qui apparaît sur un écran d'ordinateur ou dans un journal ou un livre
53 图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍、报纸上的) túbiǎo, túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ shàng de) 图表,图形,图画(尤指电脑荧屏或书籍,报纸上的) túbiǎo, túxíng, túhuà (yóu zhǐ diànnǎo yíngpíng huò shūjí, bàozhǐ shàng de) Graphiques, graphiques, dessins (en particulier sur des écrans d'ordinateur ou des livres, des journaux)
54 compare graphics compare graphics 比较图形 bǐjiào túxíng Comparer des graphiques
55 graphical  connected with art or computer graphics graphical connected with art or computer graphics 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián Graphiquement lié à l'art ou à l'infographie
56 绘画的;计算机图形的 huìhuà de; jìsuànjī túxíng de 绘画的;计算机图形的 huìhuà de; jìsuànjī túxíng de Peinture
57 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián 图形与艺术或计算机图形相关联 túxíng yǔ yìshù huò jìsuànjī túxíng xiāngguān lián Graphiques associés à l'art ou à l'infographie
58 The system uses an impressive graphical interface  The system uses an impressive graphical interface  该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn Le système utilise une interface graphique impressionnante
59 这一系统采用了特别好的图形界面 zhè yī xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn 这一系统采用了特别好的图形界面 zhè yī xìtǒng cǎiyòngle tèbié hǎo de túxíng jièmiàn Ce système utilise une interface graphique particulièrement performante
60 该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn 该系统使用令人印象深刻的图形界面 gāi xìtǒng shǐyòng lìng rén yìnxiàng shēnkè de túxíng jièmiàn Le système utilise une interface graphique impressionnante
61 the form of a diagram or graph the form of a diagram or graph 图表或图表的形式 túbiǎo huò túbiǎo de xíngshì La forme d'un diagramme ou graphique
62 用图(或图表等)表示的 yòng tú (huò túbiǎo děng) biǎoshì de 用图(或图表等)表示的 yòng tú (huò túbiǎo děng) biǎoshì de Exprimé par un graphique (ou un graphique, etc.)
63 a graphical presentation of results a graphical presentation of results 结果的图形表示 jiéguǒ de túxíng biǎoshì une présentation graphique des résultats
64 所得结果的图演 suǒdé jiéguǒ de tú yǎn 所得结果的图演 suǒdé jiéguǒ de tú yǎn Représentation graphique des résultats obtenus
65 graphically in the form of drawings or diagrams graphically in the form of drawings or diagrams 以图形或图表的形式图形化 yǐ túxíng huò túbiǎo de xíngshì túxíng huà Graphiquement sous forme de dessins ou de diagrammes
66 以书画(或图表)形式 yǐ shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì 以书画(或图表)形式 yǐ shūhuà (huò túbiǎo) xíngshì Sous forme de tableaux (ou de tableaux)
67 this data is shown graphically on the opposite page this data is shown graphically on the opposite page 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì Ces données sont affichées graphiquement sur la page opposée
68 对页以图表显示这些数据 duì yè yǐ tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù 对页以图表显示这些数据 duì yè yǐ tú biǎo xiǎnshì zhèxiē shùjù Afficher ces données dans un graphique sur la page
69 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì 这些数据在相反的页面上以图形方式显示 zhèxiē shùjù zài xiāngfǎn de yèmiàn shàng yǐ túxíng fāngshì xiǎnshì Ces données sont affichées graphiquement sur la page opposée
70 very clearly and in great detail  very clearly and in great detail  非常清楚,非常详细 fēicháng qīngchǔ, fēicháng xiángxì Très clairement et en détail
71 形象地;生会地;逼真地  xíngxiàng de; shēng huì dì; bīzhēn dì  形象地;生会地;逼真地 xíngxiàng de; shēng huì dì; bīzhēn dì Imagerie: animée, réaliste
72 synonym vividly synonym vividly 同义词生动地说 tóngyìcí shēngdòng dì shuō Synonyme vivement
73 The murders are graphically described in the article The murders are graphically described in the article 谋杀案在文章中以图形方式描述 móushā àn zài wénzhāng zhōng yǐ túxíng fāngshì miáoshù Les meurtres sont décrits graphiquement dans l'article
74 这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 zhè piān wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de miáoshù 这篇文章对几起凶杀案作了血硌淋的描述 zhè piān wénzhāng duì jǐ qǐ xiōngshā àn zuòle xuè gè lín de miáoshù Cet article est une description sanglante de plusieurs homicides.
75 graphic arts  art based on the use of lines and shades of colour  graphic arts art based on the use of lines and shades of colour  基于线条和色调使用的图形艺术艺术 jīyú xiàntiáo hé sèdiào shǐyòng de túxíng yìshù yìshù Art graphique basé sur l'utilisation de lignes et de nuances de couleur
76 图备艺术;画艺术 tú bèi yìshù; huìhuà yìshù 图备艺术;绘画艺术 tú bèi yìshù; huìhuà yìshù Art graphique
77 graphic artist  graphic artist  图形艺术家 túxíng yìshùjiā Graphiste
78 graphic equalizer  (technical )an electronic device or computer program that allows you to con­trol the strength and quality of particular sound frequencies separately graphic equalizer (technical)an electronic device or computer program that allows you to con­trol the strength and quality of particular sound frequencies separately 图形均衡器(技术)电子设备或计算机程序,允许您分别控制特定声音频率的强度和质量 túxíng jūnhéng qì (jìshù) diànzǐ shèbèi huò jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ nín fēnbié kòngzhì tèdìng shēngyīn pínlǜ de qiángdù hé zhìliàng Egaliseur graphique (technique) un dispositif électronique ou un programme informatique qui vous permet de contrôler séparément la force et la qualité de certaines fréquences sonores
79 图示均衡器(用以调节声频大小及音质) tú shì jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí yīnzhì) 图示均衡器(用以调节声频大小及音质) tú shì jūnhéng qì (yòng yǐ tiáojié shēngpín dàxiǎo jí yīnzhì) Egaliseur graphique (pour ajuster la taille audio et la qualité sonore)
80 graphic novel  a novel in the form of a comic strip graphic novel a novel in the form of a comic strip 图画小说以漫画形式出现的小说 túhuà xiǎoshuō yǐ mànhuà xíngshì chūxiàn de xiǎoshuō Roman graphique un roman sous la forme d'une bande dessinée
81 连环画小说,漫画小说 liánhuánhuà xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō 连环画小说,漫画小说 liánhuánhuà xiǎoshuō, mànhuà xiǎoshuō Bande dessinée, roman comique
82 graphics  designs, drawings or pictures, that are used especially in the production of graphics designs, drawings or pictures, that are used especially in the production of 图形设计,图纸或图片,特别用于制作 túxíng shèjì, túzhǐ huò túpiàn, tèbié yòng yú zhìzuò Dessins graphiques, dessins ou images, utilisés en particulier dans la production de
83 booksmagazines, etc books,magazines, etc 书籍,杂志等 shūjí, zázhì děng Livres, magazines, etc.
84 图样;图案;绘图;图像 túyàng; tú'àn; huìtú; túxiàng 图样;图案;绘图;图像 túyàng; tú'àn; huìtú; túxiàng Motif, motif, dessin, image
85 computer graphics computer graphics 电脑图像 diànnǎo túxiàng Infographie
86 计箅机图形学 jì bì jī túxíng xué 计箅机图形学 jì bì jī túxíng xué Infographie
87 电脑图像 diànnǎo túxiàng 电脑图像 diànnǎo túxiàng Image de l'ordinateur
88 Text and graphics are prepared separate and then combined Text and graphics are prepared separate and then combined 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé Le texte et les graphiques sont préparés séparément puis combinés
89 文字和图分别编排后再进行混排 wénzì hé tú fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái 文字和图分别编排后再进行混排 wénzì hé tú fēnbié biānpái hòu zài jìnxíng hùn pái Le texte et les graphiques sont disposés séparément puis mélangés
90 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé 单独准备文本和图形,然后组合 dāndú zhǔnbèi wénběn hé túxíng, ránhòu zǔhé Préparez le texte et les graphiques séparément, puis combinez
91 graphics adapter ’graphics adapter '图形适配器 'túxíng shìpèiqì 'Adaptateur graphique
92 (computing )=video card (computing jì)=video card (计算计)=显卡 (jìsuàn jì)=xiǎnkǎ (nombre de calcul) = carte vidéo
93 graphics card  (computing) a circuit board that allows a computer to show images on its screen graphics card (computing jì) a circuit board that allows a computer to show images on its screen 显卡(计算机)一种电路板,允许计算机在其屏幕上显示图像 xiǎnkǎ (jìsuànjī) yī zhǒng diànlù bǎn, yǔnxǔ jìsuànjī zài qí píngmù shàng xiǎnshì túxiàng Carte graphique (compteur informatique), une carte de circuit qui permet à un ordinateur d'afficher des images sur son écran
94 图形卡;图像适配卡;显示卡 túxíng kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ 图形卡;图像适配卡;显示卡 túxíng kǎ; túxiàng shì pèi kǎ; xiǎnshì kǎ Carte graphique, carte graphique, carte graphique
95 graphics tablet (also graphics pad)  a flat device connected to a computer that you draw on with a special pen (called a stylus) to create an image on the screen graphics tablet (also graphics pad) a flat device connected to a computer that you draw on with a special pen (called a stylus) to create an image on the screen 图形输入板(也是图形板)连接到计算机的平板设备,使用专用笔(称为触控笔)在屏幕上创建图像 túxíng shūrù bǎn (yěshì túxíng bǎn) liánjiē dào jìsuànjī de píngbǎn shèbèi, shǐyòng zhuānyòng bǐ (chēng wèi chù kòng bǐ) zài píngmù shàng chuàngjiàn túxiàng Une tablette graphique (également une tablette graphique), un périphérique plat connecté à un ordinateur sur lequel vous dessinez avec un stylet spécial (appelé stylet) pour créer une image sur l'écran
96 绘图板;图形输入板 huìtú bǎn; túxíng shūrù bǎn 绘图板;图形输入板 huìtú bǎn; túxíng shūrù bǎn Planche à dessin
97 graphite a soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make pencils, to lubricate machinery, and in nuclear reactors graphite a soft black mineral that is a form of carbon. Graphite is used to make pencils, to lubricate machinery, and in nuclear reactors 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī Le graphite sert à fabriquer des crayons, à lubrifier les machines et dans les réacteurs nucléaires
98 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。 石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī 石墨一种软黑色矿物,是一种碳。石墨用于制造铅笔,润滑机械和核反应堆 shímò yī zhǒng ruǎn hēisè kuàngwù, shì yī zhǒng tàn. Shímò yòng yú zhìzào qiānbǐ, rùnhuá jīxiè hé héfǎnyìngduī Le graphite est un minéral noir doux qui est une sorte de carbone. Le graphite est utilisé pour fabriquer des crayons, lubrifier les machines et les réacteurs nucléaires
99 shímò 石墨 shímò Graphite
100 graphology  the study of handwriting, for example as a way of learning more about sb’s character graphology the study of handwriting, for example as a way of learning more about sb’s character 笔迹学手写研究,例如作为一种学习更多关于某人性格的方法 bǐjī xué shǒuxiě yánjiū, lìrú zuòwéi yī zhǒng xuéxí gèng duō guānyú mǒu rén xìnggé de fāngfǎ Graphologie l'étude de l'écriture manuscrite, par exemple comme moyen d'en savoir plus sur le caractère de sb
   笔体学,笔迹学 (根据笔体推断人的性格) bǐ tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén dì xìnggé)  笔体学,笔迹学(根据笔体推断人的性格)  bǐ tǐ xué, bǐjī xué (gēnjù bǐ tǐ tuīduàn rén dì xìnggé)  Science de la plume, écriture manuscrite (déduire le caractère humain basé sur le corps du stylo)
102 graph paper  paper with small squares of equal size printed on it, used for drawing graphs and other diagrams Graph paper paper with small squares of equal size printed on it, used for drawing graphs and other diagrams 方格纸,印有相同尺寸的小方块,用于绘制图形和其他图表 Fāng gé zhǐ, yìn yǒu xiāngtóng chǐcùn de xiǎo fāngkuài, yòng yú huìzhì túxíng hé qítā túbiǎo Papier sur papier avec des petits carrés de même taille, imprimés dessus, utilisés pour dessiner des graphiques et d'autres diagrammes
103 方格纸;坐标纸;标绘纸  fāng gé zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ  方格纸;坐标纸;标绘纸 fāng gé zhǐ; zuòbiāo zhǐ; biāo huì zhǐ Papier carré, papier coordonné, papier quadrillé
104 graphy combining form  graphy combining form  图形组合形式 túxíng zǔhé xíngshì Formulaire de combinaison de paris
105  a type of art or science a type of art or science  一种艺术或科学  yī zhǒng yìshù huò kēxué  un type d'art ou de science
106 某种艺术(或科学) mǒu zhǒng yìshù (huò kēxué) 某种艺术(或科学) mǒu zhǒng yìshù (huò kēxué) Une sorte d'art (ou de science)
107 choreography choreography 编舞 biān wǔ Chorégraphie
108 编舞艺术 biān wǔ yìshù 编舞艺术 biān wǔ yìshù Chorégraphie
109 geography  geography  地理 dìlǐ La géographie
110 地理学 dìlǐ xué 地理学 dìlǐ xué La géographie
111 a method of producing images a method of producing images 一种产生图像的方法 yī zhǒng chǎnshēng túxiàng de fāngfǎ une méthode de production d'images
112 产生影像的方法 chǎnshēng yǐngxiàng de fāngfǎ 产生影像的方法 chǎnshēng yǐngxiàng de fāngfǎ Méthode de génération d'images
113 radiography radiography 造影 zàoyǐng Radiographie
114 射线照相术 shèxiàn zhàoxiàng shù 射线照相术 shèxiàn zhàoxiàng shù Radiographie
115 a form of writing or drawing  a form of writing or drawing  写作或绘画的一种形式 xiězuò huò huìhuà de yī zhǒng xíngshì une forme d'écriture ou de dessin
116 写(或画)的形式 xiě (huò huà) de xíngshì 写(或画)的形式 xiě (huò huà) de xíngshì Ecrire (ou dessiner) la forme
117 calligraphy calligraphy 书法 shūfǎ Appel
118 书法 shūfǎ 书法 shūfǎ Calligraphie
119 biography  biography  chuán Biographie
120 传记 zhuànjì 传记 zhuànjì Biographie
121 grappa  a strong alcoholic drink from Italy,made from grapes grappa a strong alcoholic drink from Italy,made from grapes 格拉巴酒是一种来自意大利的强烈酒精饮料,由葡萄酿制而成 gélā bā jiǔ shì yī zhǒng láizì yìdàlì de qiángliè jiǔjīng yǐnliào, yóu pútáo niàng zhì ér chéng Grappa, une boisson alcoolisée forte d'Italie, élaborée à partir de raisins
122 (意大利)葡萄果渣白兰地 (yìdàlì) pútáo guǒ zhā báilándì (意大利)葡萄果渣白兰地 (yìdàlì) pútáo guǒ zhā báilándì (Italie) Brandy au raisin
123 grapple ~ (with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them grapple ~ (with sb/sth) to take a firm hold of sb/sth and struggle with them 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng Grappin ~ (avec sb / sth) pour prendre fermement sb / sth et lutter avec eux
124  打;搏斗 niǔdǎ; bódòu  扭打,搏斗  niǔdǎ, bódòu  La lutte
125 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng 挣扎〜(与某人/某人)紧紧抓住某人并与他们斗争 zhēngzhá〜(yǔ mǒu rén/mǒu rén) jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén bìng yǔ tāmen dòuzhēng Lutter ~ (avec quelqu'un / quelqu'un) s'accrochant à quelqu'un et le combattre
126 Passers by grappled with the man after the attack Passers by grappled with the man after the attack 路人在袭击后与男子搏斗 lùrén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu Les passants se sont attaqués à l'homme après l'attaque
127 袭击之后过路人便与这男人扭打起来 xíjí zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái 袭击之后过路人便与这男人扭打起来 xíjí zhīhòu guòlùrén biàn yǔ zhè nánrén niǔdǎ qǐlái Après l'attaque, les passants se sont tordus avec l'homme.
128 路人在袭击后与男子搏斗 lù rén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu 路人在袭击后与男子搏斗 lù rén zài xíjí hòu yǔ nánzǐ bódòu Les passants luttent avec les hommes après l'attaque
129 They managed to grapple him to the ground They managed to grapple him to the ground 他们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng Ils ont réussi à le prendre par terre
130 他们终于把他*在地 tāmen zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì 他们终于把他捽*在地 tāmen zhōngyú bǎ tā zuó*zài dì Ils l'ont finalement mis au sol
131 们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng 他们设法将他抓到了地上 tāmen shèfǎ jiāng tā zhuā dàole dìshàng Ils ont réussi à le mettre au sol
132 2 (with sth) to try hard to find a solution to a problem 2 〜(with sth) to try hard to find a solution to a problem 2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 2~(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2 ~ (avec sth) pour essayer de trouver une solution à un problème
133 努力设法解决 nǔlì shèfǎ jiějué 努力设法解决 nǔlì shèfǎ jiějué Essayez difficilement de résoudre
134 2~(带某事)努力寻找问题的解决方案 2~(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2〜(带某事)努力寻找问题的解决方案 2〜(dài mǒu shì) nǔlì xúnzhǎo wèntí de jiějué fāng'àn 2 ~ (avec quelque chose) essayant de trouver une solution au problème
135 the new government has yet to grapple with the problem of air pollution the new government has yet to grapple with the problem of air pollution 新政府尚未解决空气污染问题 xīn zhèngfǔ shàngwèi jiějué kōngqì wūrǎn wèntí Le nouveau gouvernement doit encore faire face au problème de la pollution atmosphérique
136 新政府还需尽力病决空气污染问题 xīn zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí 新政府还需尽力病决空气污染问题 xīn zhèngfǔ hái xū jìnlì bìng jué kōngqì wūrǎn wèntí Le nouveau gouvernement doit encore faire tout son possible pour résoudre le problème de la pollution atmosphérique.
137 I was grappling to an answer to his question I was grappling to an answer to his question 我正在努力回答他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì huídá tā de wèntí Je me suis attaqué à une réponse à sa question
138 我正在努力瞬决他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí 我正在努力瞬决他的问题 wǒ zhèngzài nǔlì shùn jué tā de wèntí J'essaie de résoudre son problème
139 grappling iron (also grappling hook) a tool with several hooks attached to a long rope, used for dragging sth along or holding a boat still  grappling iron (also grappling hook) a tool with several hooks attached to a long rope, used for dragging sth along or holding a boat still  擒抱铁(也是擒抱钩)一种工具,带有几个挂在长绳上的挂钩,用于拖曳或保持船只 qín bào tiě (yěshì qín bào gōu) yī zhǒng gōngjù, dài yǒu jǐ gè guà zài cháng shéng shàng de guàgōu, yòng yú tuōyè huò bǎochí chuánzhī Grappin (également grappin) un outil avec plusieurs crochets attachés à une longue corde, utilisé pour traîner ou maintenir un bateau
140 多爪钩;多爪锚 duō zhuǎ gōu; duō zhǎo máo 多爪钩;多爪锚 duō zhuǎ gōu; duō zhǎo máo Crochet à griffes multiples
141 grasp  to take a firm hold of sb/sth  grasp to take a firm hold of sb/sth  抓紧抓住某人/某事 zhuājǐn zhuā zhù mǒu rén/mǒu shì Saisis bien sb / sth
142 抓紧;抓牢 zhuājǐn; zhuā láo 抓紧;抓牢 zhuājǐn; zhuā láo Saisir
143 synonym grip synonym grip 同义词握把 tóngyìcí wò bǎ Prise synonyme
144 He grasped, my hand and shook it warmly He grasped, my hand and shook it warmly 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo Il saisit ma main et la secoua chaleureusement
145 他热情地抓住我的手了起来 tā rèqíng de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái 他热情地抓住我的手握了起来 tā rèqíng de zhuā zhù wǒ de shǒu wòle qǐlái Il a attrapé ma main avec enthousiasme
146 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo 他抓住我的手,温暖地摇了摇 tā zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáo Il a attrapé ma main et l'a secoué chaudement
147 kay  grasped him by the wrist kay grasped him by the wrist 凯用手腕抓住了他 kǎi yòng shǒuwàn zhuā zhùle tā Kay le saisit par le poignet
148 凯紧紧抓住他的手腕 kǎi jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn 凯紧紧抓住他的手腕 kǎi jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒuwàn Kay serra le poignet
149 note at hold  note at hold  请注意 qǐng zhùyì Note en attente
150 to understand sth completely  to understand sth completely  完全理解...... wánquán lǐjiě...... Pour comprendre complètement sth
151 理解;领会;领悟;明白 lǐjiě; lǐnghuì; lǐngwù; míngbái 理解;领会;领悟;明白 Lǐjiě; lǐnghuì; lǐngwù; míngbái Comprendre, comprendre, comprendre, comprendre
152 完全理解. wánquán lǐjiě. 完全理解。 wánquán lǐjiě. Entièrement comprendre
153 They failed to grasp the importance of his words They failed to grasp the importance of his words 他们没有理解他的话的重要性 Tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng Ils ont échoué à saisir l'importance de ses mots
154 们没有理解他的话的重要性 tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng 他们没有理解他的话的重要性 tāmen méiyǒu lǐjiě tā dehuà de zhòngyào xìng Ils ne comprennent pas l'importance de ses mots
155  She was unable to grasp how to do it. She was unable to grasp how to do it.  她无法掌握如何做到这一点。  tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn.  Elle était incapable de comprendre comment le faire.
156 她弇不明白这事该怎么做 Tā yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò 她弇不明白这事该怎么做 Tā yǎn bù míngbái zhè shì gāi zěnme zuò Elle ne comprend pas quoi faire avec ça.
157 她无法掌握如何做到这一点。 tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. 她无法掌握如何做到这一点。 tā wúfǎ zhǎngwò rúhé zuò dào zhè yīdiǎn. Elle ne peut pas comprendre comment faire cela.
158 It took him some time to grasp that he was now a public figure It took him some time to grasp that he was now a public figure 他花了一些时间才意识到他现在是一名公众人物 Tā huāle yīxiē shíjiān cái yìshí dào tā xiànzài shì yī míng gōngzhòng rénwù Il lui a fallu un certain temps pour comprendre qu'il était maintenant une figure publique
159 他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 tāguòle xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle 他过了些时候才意识到自己已是个公众人物了 tāguòle xiē shíhòu cái yìshí dào zìjǐ yǐ shìgè gōngzhòng rénwùle Il lui fallut un moment pour se rendre compte qu'il était déjà une personnalité publique.
160  note at understand note at understand  请注意理解  qǐng zhùyì lǐjiě  Note à comprendre
161 a chance/an oppor­tunity to take an opportunity without hesitating and use it 〜a chance/an oppor­tunity to take an opportunity without hesitating and use it 〜一次机会/机会毫不犹豫地抓住机会并使用它 〜yīcì jīhuì/jīhuì háo bù yóuyù de zhuā zhù jīhuì bìng shǐyòng tā ~ une chance / une opportunité de saisir une opportunité sans hésiter et de l'utiliser
162 急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会 jímáng zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) 急忙抓住,毫不犹豫地抓住(机会) jímáng zhuā zhù, háo bù yóuyù de zhuā zhù (jīhuì) Dépêchez-vous de saisir, sans hésitation, saisissez (opportunité)
163 I grasped the opportunity to work abroad I grasped the opportunity to work abroad 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì J'ai saisi l'opportunité de travailler à l'étranger
164 我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 wǒ háo bù yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì 我毫不犹豫地抓住了去国外工作的机会 wǒ háo bù yóuyù de zhuā zhùle qù guówài gōngzuò de jīhuì Je n'ai pas hésité à saisir l'occasion de travailler à l'étranger.
165 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì 我抓住了在国外工作的机会 wǒ zhuā zhùle zài guówài gōngzuò de jīhuì J'ai eu l'occasion de travailler à l'étranger.
166 grasp the nettle  to deal with a difficult situation firmly and without hesitating grasp the nettle to deal with a difficult situation firmly and without hesitating 抓住荨麻,坚定不移地处理困难局面 zhuā zhù xún má, jiāndìng bù yí de chǔlǐ kùnnán júmiàn Saisir l'ortie pour faire face à une situation difficile et sans hésiter
167  果断地处理棘手问题 guǒduàn de chǔlǐ jíshǒu wèntí  果断地处理棘手问题  guǒduàn de chǔlǐ jíshǒu wèntí  Traiter les problèmes épineux de manière décisive
168 more at straw more at straw 更多的是稻草 gèng duō de shì dàocǎo Plus à la paille
169  grasp at sth  to try to take hold of sth in your hands grasp at sth to try to take hold of sth in your hands  抓住某事,试图抓住你的手  zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu  Saisis à sth pour essayer de prendre la main dans tes mains
171  尽力抓住某物 jìnlì zhuā zhù mǒu wù  尽力抓住某物  jìnlì zhuā zhù mǒu wù  Essayer d'attraper quelque chose
172 抓住某事,试图抓住你的手 zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu 抓住某事,试图抓住你的手 zhuā zhù mǒu shì, shìtú zhuā zhù nǐ de shǒu Prenez quelque chose et essayez de saisir votre main
173 She grasped at his coat as he rushed past her She grasped at his coat as he rushed past her 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōngguò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào Elle saisit son manteau alors qu'il passait devant elle
174   他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去 tā cóng tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì xiàng tā de shàngyī zhuā qù   他从她身边冲过去时,她使劲地向他的上衣抓去   tā cóng tā shēnbiān chōngguòqù shí, tā shǐjìn dì xiàng tā de shàngyī zhuā qù   Alors qu'il passait devant elle, elle attrapa sa chemise
175 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào 当他冲过她时,她抓住了外套 dāng tā chōng guò tā shí, tā zhuā zhùle wàitào Quand il s'est précipité sur elle, elle a attrapé le manteau.
176 to try to take an opportunity to try to take an opportunity 试图抓住机会 shìtú zhuā zhù jīhuì Essayer de saisir une opportunité
177 抓住机会  zhuā zhù jīhuì  抓住机会 zhuā zhù jīhuì Saisir l'occasion
178  a firm hold of sb/sth or control over sb/sth  a firm hold of sb/sth or control over sb/sth   坚定地控制某人/某人或控制某人/某人  jiāndìng dì kòngzhì mǒu rén/mǒu rén huò kòngzhì mǒu rén/mǒu rén  une prise ferme de sb / sth ou de contrôle sur sb / sth
179 紧抓;紧握;控制  jǐn zhuā; jǐn wò; kòngzhì  紧抓;紧握;控制 jǐn zhuā; jǐn wò; kòngzhì Poignée serrée
180 synonym grip synonym grip 同义词握把 tóngyìcí wò bǎ Prise synonyme
181 I grabbed him, but he slipped from my grasp I grabbed him, but he slipped from my grasp 我抓住他,但他从我的掌握中滑落 wǒ zhuā zhù tā, dàn tā cóng wǒ de zhǎngwò zhōng huáluò Je l'ai attrapé, mais il m'a échappé
182 我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 wǒ jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu lǐ liū diàole 我紧抓着他,可他还是从我手里溜掉了 wǒ jǐn zhuāzhe tā, kě tā háishì cóng wǒ shǒu lǐ liū diàole Je l'ai attrapé, mais il s'est échappé de ma main.
183 She felt a firm  grasp on her arm She felt a firm grasp on her arm 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì Elle sentit une ferme prise sur son bras
184 她感到手臂被鉉紧地抓住了 tā gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle 她感到手臂被铉紧地抓住了 tā gǎndào shǒubì bèi xuàn jǐn de zhuā zhùle Elle sentit son bras se coincer
185 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì 她紧紧抓住她的手臂 tā jǐn jǐn zhuā zhù tā de shǒubì Elle joignit son bras
186 Don’t let the situation escape from your grasp Don’t let the situation escape from your grasp 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng Ne laissez pas la situation vous échapper
187 别让面失去控制 bié ràng júmiàn shīqù kòngzhì 别让局面失去控制 bié ràng júmiàn shīqù kòngzhì Ne laissez pas la situation devenir incontrôlable
188 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng 不要让情况逃脱你的掌控 bùyào ràng qíngkuàng táotuō nǐ de zhǎngkòng Ne laissez pas la situation échapper à votre contrôle
189 a person’s understanding of a subject or of difficult facts  a person’s understanding of a subject or of difficult facts  一个人对某个主题或困难事实的理解 yīgè rén duì mǒu gè zhǔtí huò kùnnán shìshí de lǐjiě la compréhension d'une personne d'un sujet ou de faits difficiles
190 理解 (力);领会 lǐjiě (lì); lǐnghuì 理解(力);领会 lǐjiě (lì); lǐnghuì Comprendre
191 He has a good grasp of German grammar. He has a good grasp of German grammar. 他对德语语法有很好的把握。 tā duì déyǔ yǔfǎ yǒu hěn hǎo de bǎwò. Il a une bonne connaissance de la grammaire allemande.
192 他德语语法掌握得很好 Tā déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo 他德语语法掌握得很好 Tā déyǔ yǔfǎ zhǎngwò dé hěn hǎo Sa grammaire allemande est bien maîtrisée.
193 These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Ces formules complexes sont hors de portée de l'élève moyen
194 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi 这些复杂的公式超出了普通学生的掌握范围 zhèxiē fùzá de gōngshì chāochūle pǔtōng xuéshēng de zhǎngwò fànwéi Ces formules complexes sont hors de portée des étudiants ordinaires.