A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  granular 889 889 grand opera    
1 a children's game in which one child stands with his or her back to the others while they try to walk towards the child without being heard or seen to move when he or she turns round A children's game in which one child stands with his or her back to the others while they try to walk towards the child without being heard or seen to move when he or she turns round 一个孩子的游戏,其中一个孩子与他人站在一起,当他们试图朝着孩子走路而没有被听到或看到他或她转过身时移动 Yīgè háizi de yóuxì, qízhōng yīgè háizi yǔ tārén zhàn zài yīqǐ, dāng tāmen shìtú cháozhe háizi zǒulù ér méiyǒu bèi tīng dào huò kàn dào tā huò tā zhuǎnguò shēn shí yídòng παιδικό παιχνίδι στο οποίο ένα παιδί στέκεται με την πλάτη του ή της με τους άλλους, ενώ προσπαθούν να περπατήσουν προς το παιδί χωρίς να ακούσει ή δει να κινούνται, όταν αυτός ή αυτή γυρίζει paidikó paichnídi sto opoío éna paidí stéketai me tin pláti tou í tis me tous állous, enó prospathoún na perpatísoun pros to paidí chorís na akoúsei í dei na kinoúntai, ótan aftós í aftí gyrízei
2 婆婆步游戏(一儿童背对其他悄悄上前触其背部的儿童,不时转身以发现他们的行动) pópo bù yóuxì (yī értóng bèi duì qítā qiāoqiāo shàng qián chù qí bèibù de értóng, bùshí zhuǎnshēn yǐ fāxiàn tāmen de xíngdòng) 婆婆步游戏(一儿童背对其他悄悄上前触其背部的儿童,不时转身以发现他们的行动) pópo bù yóuxì (yī értóng bèi duì qítā qiāoqiāo shàng qián chù qí bèibù de értóng, bùshí zhuǎnshēn yǐ fāxiàn tāmen de xíngdòng) Το παιχνίδι της μέθης (ένα παιδί πίσω σε άλλα παιδιά που γλιστρήσουν στις πλάτες τους, γυρίζοντας από καιρό σε καιρό για να βρουν τις ενέργειές τους) To paichnídi tis méthis (éna paidí píso se álla paidiá pou glistrísoun stis plátes tous, gyrízontas apó kairó se kairó gia na vroun tis enérgeiés tous)
3 grand opera opera in which everything is sung and there are no spoken parts 大歌剧 (无查白) grand opera opera in which everything is sung and there are no spoken parts dà gējù (wú chá bái) 盛大的歌剧,一切都在唱,没有语音部分大歌剧(无查白) shèngdà de gējù, yīqiè dōu zài chàng, méiyǒu yǔyīn bùfèn dà gējù (wú chá bái) Μεγάλη όπερα όπερας στην οποία τραγουδιούνται τα πάντα και δεν υπάρχουν ομιλούμενα μέρη Megáli ópera óperas stin opoía tragoudioúntai ta pánta kai den ypárchoun omiloúmena méri
4 grand.pa ,grandfather  grand.Pa,grandfather  爷爷,祖父 yéyé, zǔfù Grand.pa, παππούς Grand.pa, pappoús
5 (外) 祖父;爷爷;姥爷;外公 (wài) zǔfù; yéyé; lǎoyé; wàigōng (外)祖父;爷爷;姥爷;外公 (wài) zǔfù; yéyé; lǎoyé; wàigōng Παππούς · ο παππούς · ο παππούς · ο παππούς Pappoús : o pappoús : o pappoús : o pappoús
6 see also grandad yī see also grandad 一看也是爷爷 yī kàn yěshì yéyé Κάποιος βλέπει και παππού Kápoios vlépei kai pappoú
7 grand parent  grand parent  盛大的父母 shèngdà de fùmǔ Μεγάλο γονέα Megálo gonéa
8 the father or mother of your father or mother the father or mother of your father or mother 你父亲或母亲的父亲或母亲 nǐ fùqīn huò mǔqīn de fùqīn huò mǔqīn Ο πατέρας ή η μητέρα του πατέρα ή της μητέρας σας O patéras í i mitéra tou patéra í tis mitéras sas
9  祖父;祖母;外祖父;外祖母 zǔfù; zǔmǔ; wàizǔfù; wàizǔmǔ  祖父;祖母;外祖父;外祖母  zǔfù; zǔmǔ; wàizǔfù; wàizǔmǔ  Παππούς, γιαγιά, παππούς, γιαγιά  Pappoús, giagiá, pappoús, giagiá
10 the children are staying with their grandparents the children are staying with their grandparents 孩子们和他们的祖父母住在一起 háizimen hé tāmen de zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ Τα παιδιά μένουν με τους παππούδες τους Ta paidiá ménoun me tous pappoúdes tous
11 孩子们与祖父母住在一起 háizimen yǔ zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ 孩子们与祖父母住在一起 háizimen yǔ zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ Παιδιά που ζουν με τους παππούδες τους Paidiá pou zoun me tous pappoúdes tous
12 grand piano a large piano in which the strings are horizontal grand piano a large piano in which the strings are horizontal 三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 sānjiǎo gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì shuǐpíng de Μεγάλο πιάνο ένα μεγάλο πιάνο στο οποίο οι χορδές είναι οριζόντια Megálo piáno éna megálo piáno sto opoío oi chordés eínai orizóntia
13 大钢琴;三角钢琴 dà gāngqín; sānjiǎo gāngqín 大钢琴;三角钢琴 dà gāngqín; sānjiǎo gāngqín Μεγάλο πιάνο Megálo piáno
14 三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 sānjiǎo gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì shuǐpíng de 三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 sānjiǎo gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì shuǐpíng de Το πιάνο είναι ένα μεγάλο πιάνο με χορδές οριζόντιες To piáno eínai éna megálo piáno me chordés orizónties
15 picture piano picture piano 图片钢琴 túpiàn gāngqín Εικόνα πιάνο Eikóna piáno
16 compare upright piano compare upright piano 比较立式钢琴 bǐjiào lì shì gāngqín Συγκρίνετε όρθιο πιάνο Synkrínete órthio piáno
17 Grand Prix ; Grands Prix one of a series of important international races for racing cars or motorcycles Grand Prix; Grands Prix one of a series of important international races for racing cars or motorcycles 大奖赛; Grands Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 dàjiǎng sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī Grand Prix, Grands Prix μία από μια σειρά σημαντικών διεθνών αγώνων για αγωνιστικά αυτοκίνητα ή μοτοσικλέτες Grand Prix, Grands Prix mía apó mia seirá simantikón diethnón agónon gia agonistiká aftokínita í motosiklétes
18 大奖赛_(汽车或摩托车的国际系列大赛中的一场比赛) dàjiǎng sài_(qìchē huò mótuō chē de guójì xìliè dàsài zhōng de yī chǎng bǐsài) 大奖赛_(汽车或摩托车的国际系列大赛中的一场比赛) dàjiǎng sài_(qìchē huò mótuō chē de guójì xìliè dàsài zhōng de yī chǎng bǐsài) Grand Prix _ (ένα παιχνίδι στη διεθνή σειρά αυτοκινήτων ή μοτοσυκλετών) Grand Prix _ (éna paichnídi sti diethní seirá aftokiníton í motosykletón)
19 大奖赛; Grands Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 dàjiǎng sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī 大奖赛; Grands Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 dàjiǎng sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī Grand Prix, το Grands Prix είναι μια από τις σημαντικότερες διεθνείς εκδηλώσεις για αγώνες αγώνων ή μοτοσικλετών Grand Prix, to Grands Prix eínai mia apó tis simantikóteres diethneís ekdilóseis gia agónes agónon í motosikletón
20 grand slam  (also Grand Slam) a very important sports event, contest, etc. grand slam (also Grand Slam) a very important sports event, contest, etc. 大满贯(也是大满贯)一项非常重要的体育赛事,比赛等 dà mǎn guàn (yěshì dà mǎn guàn) yī xiàng fēicháng zhòngyào de tǐyù sàishì, bǐsài děng Grand Slam (επίσης Grand Slam) ένα πολύ σημαντικό αθλητικό γεγονός, διαγωνισμό κλπ. Grand Slam (epísis Grand Slam) éna polý simantikó athlitikó gegonós, diagonismó klp.
21 大赛;大奖赛 Dàsài; dàjiǎng sài 大赛;大奖赛 dàsài; dàjiǎng sài Grand Prix Grand Prix
22 a Grand Slam tournament/cup/title a Grand Slam tournament/cup/title 大满贯赛事/杯赛冠军 dà mǎn guàn sàishì/bēisài guànjūn ένα τουρνουά Grand Slam / κύπελλο / τίτλο éna tournouá Grand Slam / kýpello / títlo
23 锦标大赛,大赛奖杯/ 冠军  jǐnbiāo dàsài, dàsài jiǎngbēi/ guànjūn  锦标大赛,大赛奖杯/冠军 jǐnbiāo dàsài, dàsài jiǎngbēi/guànjūn Πρωτάθλημα, Grand Prix / Πρωταθλητής Protáthlima, Grand Prix / Protathlitís
24 the winning of every part of a sports contest or all the main contests in a year for a particular sport  the winning of every part of a sports contest or all the main contests in a year for a particular sport  赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 yíngdé tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng Η νίκη σε κάθε μέρος ενός αθλητικού διαγωνισμού ή σε όλους τους κύριους διαγωνισμούς σε ένα χρόνο για ένα συγκεκριμένο άθλημα I níki se káthe méros enós athlitikoú diagonismoú í se ólous tous kýrious diagonismoús se éna chróno gia éna synkekriméno áthlima
25 全胜,大满贯(每场皆胜或在全年主要比赛上每战皆胜) quán shèng, dà mǎn guàn (měi chǎng jiē shèng huò zài quán nián zhǔyào bǐsài shàng měi zhàn jiē shèng) 全胜,大满贯(每场皆胜或在全年主要比赛上每战皆胜) quán shèng, dà mǎn guàn (měi chǎng jiē shèng huò zài quán nián zhǔyào bǐsài shàng měi zhàn jiē shèng) Πλήρης νίκη, Grand Slam (κάθε παιχνίδι κερδίζει ή κερδίζει σε κάθε σημαντικό παιχνίδι του έτους) Plíris níki, Grand Slam (káthe paichnídi kerdízei í kerdízei se káthe simantikó paichnídi tou étous)
26 赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动  yíngdé tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng  赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 yíngdé tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng Κερδίστε ένα συγκεκριμένο άθλημα για κάθε μέρος ενός αθλητικού γεγονότος ή για όλα τα σημαντικά γεγονότα του έτους Kerdíste éna synkekriméno áthlima gia káthe méros enós athlitikoú gegonótos í gia óla ta simantiká gegonóta tou étous
27 Will France win the grand slam this year? (= in rugby) Will France win the grand slam this year? (= In rugby) 法国今年会赢得大满贯吗? (=橄榄球) fàguó jīnnián huì yíngdé dà mǎn guàn ma? (=Gǎnlǎnqiú) Θα κερδίσει η Γαλλία το Grand Slam φέτος (= στο ράγκμπι) Tha kerdísei i Gallía to Grand Slam fétos (= sto ránkmpi)
28  法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗? fàguó duì zài jīnnián de gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng huì dà huò quán shèng ma?  法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗?  fàguó duì zài jīnnián de gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng huì dà huò quán shèng ma?  Θα κερδίσει η γαλλική ομάδα μια μεγάλη νίκη στο αγώνα ράγκμπι του τρέχοντος έτους;  Tha kerdísei i gallikí omáda mia megáli níki sto agóna ránkmpi tou tréchontos étous?
29 (also grand slam home run),  (Also grand slam home run),  (也是大满贯本垒打), (Yěshì dà mǎn guàn běn lěi dǎ), (επίσης Grand Slam home run), (epísis Grand Slam home run),
30 (in baseball 棒球) (in baseball bàngqiú) (棒球棒球) (bàngqiú bàngqiú) (στο μπέιζμπολ) (sto béizmpol)
31 a home run that is worth four points  a home run that is worth four points  本垒打值得四分 běn lěi dǎ zhídé sì fēn ένα σπίτι που αξίζει τέσσερις βαθμούς éna spíti pou axízei tésseris vathmoús
32 四分本垒打 sì fēn běn lěi dǎ 四分本垒打 sì fēn běn lěi dǎ Τέσσερις ομήρων Tésseris omíron
33 本垒打值得四分 běn lěi dǎ zhídé sì fēn 本垒打值得四分 běn lěi dǎ zhídé sì fēn Το τρέξιμο στο σπίτι είναι αξίας τεσσάρων βαθμών To tréximo sto spíti eínai axías tessáron vathmón
34  (in card games, especially bridge (in card games, especially bridge  (在纸牌游戏中,特别是桥牌  (zài zhǐpái yóuxì zhōng, tèbié shì qiáopái  (στα παιχνίδια καρτών, ειδικά στη γέφυρα  (sta paichnídia kartón, eidiká sti géfyra
35  纸牌游戏,尤指桥牌) zhǐpái yóuxì, yóu zhǐ qiáopái)  纸牌游戏,尤指桥牌)  zhǐpái yóuxì, yóu zhǐ qiáopái)  Παιχνίδια με κάρτες, ιδίως γέφυρες)  Paichnídia me kártes, idíos géfyres)
36 the winning of all the tricks in a single game  the winning of all the tricks in a single game  在一场比赛中赢得所有技巧 zài yī chǎng bǐsài zhōng yíngdé suǒyǒu jìqiǎo Η νίκη όλων των κόλπα σε ένα παιχνίδι I níki ólon ton kólpa se éna paichnídi
37 大满贯 dà mǎn guàn 大满贯 dà mǎn guàn Μεγάλο βλάκας Megálo vlákas
38 grandson  grandson  孙子 sūnzi Εγγονός Engonós
39 a son of your son or daughter  a son of your son or daughter  你儿子或女儿的儿子 nǐ érzi huò nǚ'ér de érzi Ένας γιος του γιου ή της κόρης σου Énas gios tou giou í tis kóris sou
40 林子;... 外孙 línzi;... Wàisūn 林子; ......外孙 línzi; ...... Wàisūn Forester; Forester?
41 compare granddaughter compare granddaughter 比较孙女 bǐjiào sūnnǚ Συγκρίνετε εγγονή Synkrínete engoní
42 grand stand  a large covered struc­ture with rows of seats for people to watch sports events  grand stand a large covered struc­ture with rows of seats for people to watch sports events  盛大的大型有盖结构,有多排座位供人们观看体育赛事 shèngdà de dàxíng yǒu gài jiégòu, yǒu duō pái zuòwèi gōng rénmen guānkàn tǐyù sàishì Grand είναι μια μεγάλη καλυμμένη δομή με σειρές καθισμάτων για να παρακολουθήσουν αθλητικές εκδηλώσεις Grand eínai mia megáli kalymméni domí me seirés kathismáton gia na parakolouthísoun athlitikés ekdilóseis
43 大看台 dà kàntái 大看台 dà kàntái Τραπέζι Trapézi
44 The game was played to a packed grand stand The game was played to a packed grand stand 这场比赛是在一个拥挤的盛大展台上进行的 zhè chǎng bǐsài shì zài yīgè yǒngjǐ de shèngdà zhǎntái shàng jìnxíng de Το παιχνίδι παίζεται σε ένα πακέτο grand stand To paichnídi paízetai se éna pakéto grand stand
45 比赛时大看台上座无虚席 bǐsài shí dà kàntái shàng zuòwúxūxí 比赛时大看台上座无虚席 bǐsài shí dà kàntái shàng zuòwúxūxí Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, το περίπτερο ήταν γεμάτο. Katá ti diárkeia tou paichnidioú, to períptero ítan gemáto.
46 from her house, we had a grandstand view (= very good view) of the celebrations from her house, we had a grandstand view (= very good view) of the celebrations 从她的房子里,我们看到了正面看台(非常好看)的庆祝活动 cóng tā de fángzi lǐ, wǒmen kàn dàole zhèngmiàn kàntái (fēicháng hǎokàn) de qìngzhù huódòng Από το σπίτι της, είχαμε μια υπέροχη θέα (= πολύ καλή θέα) των εορτασμών Apó to spíti tis, eíchame mia ypérochi théa (= polý kalí théa) ton eortasmón
47 从她的住所望去,我们把整个庆祝活动尽收眼底 cóng tā de zhùsuǒ wàng qù, wǒmen bǎ zhěnggè qìngzhù huódòng jǐn shōu yǎndǐ 从她的住所望去,我们把整个庆祝活动尽收眼底 cóng tā de zhùsuǒ wàng qù, wǒmen bǎ zhěnggè qìngzhù huódòng jǐn shōu yǎndǐ Κοιτάζοντας την κατοικία της, έχουμε μια πανοραμική θέα ολόκληρης της γιορτής. Koitázontas tin katoikía tis, échoume mia panoramikí théa olókliris tis giortís.
48 grandstand finish grandstand finish 看台完成 kàntái wánchéng Τέρμα στο τραπέζι Térma sto trapézi
49  (in sport 体育运动) (in sport tǐyù yùndòng)  (在体育运动中)  (zài tǐyù yùndòng zhōng)  (στον αθλητισμό)  (ston athlitismó)
50 a dose or exciting finish to a race or competition a dose or exciting finish to a race or competition 比赛或比赛的剂量或令人兴奋的结束 bǐsài huò bǐsài de jìliàng huò lìng rén xīngfèn de jiéshù μια δόση ή συναρπαστικό φινίρισμα σε μια κούρσα ή έναν ανταγωνισμό mia dósi í synarpastikó finírisma se mia koúrsa í énan antagonismó
51  比分接近的结局 bǐfēn jiējìn de jiéjú  比分接近的结局  bǐfēn jiējìn de jiéjú  Το αποτέλεσμα της κατάληξης είναι κοντά  To apotélesma tis katálixis eínai kontá
52 grandstanding (especially in business, politics, etc grandstanding (especially in business, politics, etc 哗众取宠(特别是在商业,政治等方面) huázhòngqǔchǒng (tèbié shì zài shāngyè, zhèngzhì děng fāngmiàn) Μεγάλες (ιδιαίτερα στις επιχειρήσεις, την πολιτική, κλπ Megáles (idiaítera stis epicheiríseis, tin politikí, klp
53 充指在商並、政治等方面 chōng zhǐ zài shāng bìng, zhèngzhì děng fāngmiàn 充指在商并,政治等方面 chōng zhǐ zài shāng bìng, zhèngzhì děng fāngmiàn Συμπληρώστε τις επιχειρήσεις, την πολιτική κ.λπ. Sympliróste tis epicheiríseis, tin politikí k.lp.
54 the fact of behaving or speaking in a way that is intended to make people impressed in order to gain some advantage for yourself  the fact of behaving or speaking in a way that is intended to make people impressed in order to gain some advantage for yourself  行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 xíngwéi huò shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng, yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù Το γεγονός της συμπεριφοράς ή της ομιλίας με τρόπο που έχει σκοπό να κάνει τους ανθρώπους εντυπωσιασμένους, προκειμένου να κερδίσουν κάποιο πλεονέκτημα για τον εαυτό σας To gegonós tis symperiforás í tis omilías me trópo pou échei skopó na kánei tous anthrópous entyposiasménous, prokeiménou na kerdísoun kápoio pleonéktima gia ton eaftó sas
55 哗众取宠;炫耀 huázhòngqǔchǒng; xuànyào 哗众取宠;炫耀 huázhòngqǔchǒng; xuànyào Δείξτε το πλήθος, επιδείξτε Deíxte to plíthos, epideíxte
56 行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 xíngwéi huò shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng, yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù 行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 xíngwéi huò shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng, yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù Ο σκοπός της δράσης ή της ομιλίας είναι να εντυπωσιάσετε τους ανθρώπους ώστε να αποκτήσουν κάποια οφέλη για τον εαυτό τους. O skopós tis drásis í tis omilías eínai na entyposiásete tous anthrópous óste na apoktísoun kápoia oféli gia ton eaftó tous.
57 grand total  the final total when a number of other totals have been added together  grand total the final total when a number of other totals have been added together  当一些其他总数加在一起时,总计最终总数 dāng yīxiē qítā zǒngshù jiā zài yīqǐ shí, zǒngjì zuìzhōng zǒngshù Μεγάλο σύνολο του τελικού συνόλου όταν έχουν προστεθεί μαζί μερικά άλλα σύνολα Megálo sýnolo tou telikoú synólou ótan échoun prostetheí mazí meriká álla sýnola
58 总计;共计  zǒngjì; gòngjì  总计,共计 zǒngjì, gòngjì Σύνολο Sýnolo
59 grand tour  (often humorous) a visit around a building or house in order to show it to sb 参观,巡视 (房屋、住所) grand tour (often humorous) a visit around a building or house in order to show it to sb cānguān, xúnshì (fángwū, zhùsuǒ) 参观(通常是幽默的)一个建筑物或房子周围的访问,以显示它sb参观,巡视(房屋,住所) cānguān (tōngcháng shì yōumò de) yīgè jiànzhú wù huò fáng zǐ zhōuwéi de fǎngwèn, yǐ xiǎnshì tā sb cānguān, xúnshì (fángwū, zhùsuǒ) Μεγάλη περιοδεία (συχνά χιουμοριστική) επίσκεψη γύρω από ένα κτίριο ή ένα σπίτι για να το δείξει για να επισκεφθείτε, περιήγηση (σπίτι, κατοικία) Megáli periodeía (sychná chioumoristikí) epískepsi gýro apó éna ktírio í éna spíti gia na to deíxei gia na episkeftheíte, periígisi (spíti, katoikía)
60 Steve took us on a grand tour of the house and gardens Steve took us on a grand tour of the house and gardens 史蒂夫带我们参观了房子和花园 shǐ dì fū dài wǒmen cānguānle fángzi hé huāyuán Ο Στιβ μας πήγε σε μια μεγάλη περιήγηση στο σπίτι και στους κήπους O Stiv mas píge se mia megáli periígisi sto spíti kai stous kípous
61 史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花 shǐ dì fū dài wǒmen cānguānle zhè dòng zhùzhái hé huāyuán 史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花园 shǐ dì fū dài wǒmen cānguānle zhè dòng zhùzhái hé huāyuán Ο Στιβ μας πήγε για να επισκεφτούμε αυτό το σπίτι και τον κήπο O Stiv mas píge gia na episkeftoúme aftó to spíti kai ton kípo
62 (also Grand Tour) a visit to the main cities of Europe made by rich young British or American people as part of their education in the past (also Grand Tour) a visit to the main cities of Europe made by rich young British or American people as part of their education in the past (也是Grand Tour)参观欧洲主要城市,由富有的英国或美国年轻人作为他们过去教育的一部分 (yěshì Grand Tour) cānguān ōuzhōu zhǔyào chéngshì, yóu fùyǒu de yīngguó huò měiguó niánqīng rén zuòwéi tāmen guòqù jiàoyù de yībùfèn (επίσης Grand Tour) μια επίσκεψη στις κύριες πόλεις της Ευρώπης που έκαναν πλούσιοι νέοι Βρετανοί ή Αμερικανοί ως μέρος της εκπαίδευσής τους στο παρελθόν (epísis Grand Tour) mia epískepsi stis kýries póleis tis Evrópis pou ékanan ploúsioi néoi Vretanoí í Amerikanoí os méros tis ekpaídefsís tous sto parelthón
63  游学旅行(旧时英美富家子弟在欧洲大陆主要城市的观光旅行,是其教育的一部芬) yóuxué lǚxíng (jiùshí yīngměi fùjiā zǐdì zài ōuzhōu dàlù zhǔyào chéngshì de guānguāng lǚxíng, shì qí jiàoyù de yī bù fēn)  游学旅行(旧时英美富家子弟在欧洲大陆主要城市的观光旅行,是其教育的一部芬)  yóuxué lǚxíng (jiùshí yīngměi fùjiā zǐdì zài ōuzhōu dàlù zhǔyào chéngshì de guānguāng lǚxíng, shì qí jiàoyù de yī bù fēn)  Περιήγηση μελέτης (η παλιά βρετανική και αμερικανική πλούσια περιήγηση σε μεγάλες πόλεις της ηπειρωτικής Ευρώπης είναι μέρος της εκπαίδευσής τους)  Periígisi melétis (i paliá vretanikí kai amerikanikí ploúsia periígisi se megáles póleis tis ipeirotikís Evrópis eínai méros tis ekpaídefsís tous)
64 grand unified theory (physics ) a single theory that tries to explain all the behaviour of subatomic particles grand unified theory (physics) a single theory that tries to explain all the behaviour of subatomic particles 大统一理论(物理学)一种试图解释亚原子粒子所有行为的理论 dà tǒngyī lǐlùn (wùlǐ xué) yī zhǒng shìtú jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ suǒyǒu xíngwéi de lǐlùn Μεγάλη ενοποιημένη θεωρία (φυσική) μια ενιαία θεωρία που προσπαθεί να εξηγήσει όλη τη συμπεριφορά των υποατομικών σωματιδίων Megáli enopoiiméni theoría (fysikí) mia eniaía theoría pou prospatheí na exigísei óli ti symperiforá ton ypoatomikón somatidíon
65 大统一理论(试图解释亚原子粒子的所有活动方式的单一理论) dà tǒngyī lǐlùn (shìtú jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ de suǒyǒu huódòng fāngshì de dānyī lǐlùn) 大统一理论(试图解释亚原子粒子的所有活动方式的单一理论) dà tǒngyī lǐlùn (shìtú jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ de suǒyǒu huódòng fāngshì de dānyī lǐlùn) Μεγάλη Ενιαία Θεωρία (μια ενιαία θεωρία που επιχειρεί να εξηγήσει όλους τους τρόπους με τους οποίους μετακινούνται τα υποατομικά σωματίδια) Megáli Eniaía Theoría (mia eniaía theoría pou epicheireí na exigísei ólous tous trópous me tous opoíous metakinoúntai ta ypoatomiká somatídia)
66 grange   grange  农庄 nóngzhuāng Grange Grange
67 (often as part of a name 常作名称的一部分) (often as part of a name cháng zuò míngchēng de yībùfèn) (常作为常作名称的一部分名称的一部分) (cháng zuòwéi cháng zuò míngchēng de yībùfèn míngchēng de yībùfèn) (συχνά ως μέρος ενός ονόματος) (sychná os méros enós onómatos)
68 a country house with farm buildings  a country house with farm buildings  有农场建筑的乡间别墅 yǒu nóngchǎng jiànzhú de xiāngjiān biéshù ένα εξοχικό σπίτι με αγροτικά κτίρια éna exochikó spíti me agrotiká ktíria
69 庄; 庄园 nóngzhuāng; zhuāngyuán 农庄;庄园 nóngzhuāng; zhuāngyuán Αγροικία Agroikía
70 Thrushcross Grange Thrushcross Grange 画眉田庄 huàméi tiánzhuāng Thrushcross Grange Thrushcross Grange
71 思拉什卑罗斯庄园 sī lā shén bēi luósī zhuāngyuán 思拉什卑罗斯庄园 sī lā shén bēi luósī zhuāngyuán Slash Biros Estate Slash Biros Estate
72 画眉田庄 huàméi tiánzhuāng 画眉田庄 huàméi tiánzhuāng Thrush Grange Thrush Grange
73 granita  (from Italian) a drink or sweet dish made with cruslied ice granita (from Italian) a drink or sweet dish made with cruslied ice granita(来自意大利语)用冰块制成的饮料或甜点 granita(láizì yìdàlì yǔ) yòng bīng kuài zhì chéng de yǐnliào huò tiándiǎn Γρανίτα (από την ιταλική) ένα ποτό ή ένα γλυκό πιάτο φτιαγμένο με παγωμένο πάγο Graníta (apó tin italikí) éna potó í éna glykó piáto ftiagméno me pagoméno págo
74  碎冰饮料;沙冰 suì bīng yǐnliào; shā bīng  碎冰饮料;沙冰  suì bīng yǐnliào; shā bīng  Πίτα με θρυμματισμένο πάγο  Píta me thrymmatisméno págo
75 granite  a type of hard grey stone, often used in building  granite a type of hard grey stone, often used in building  花岗岩一种坚硬的灰色石头,常用于建筑 huāgāngyán yī zhǒng jiānyìng de huīsè shítou, chángyòng yú jiànzhú Γρανίτης ένας τύπος σκληρής γκρίζας πέτρας, που χρησιμοποιείται συχνά στην οικοδόμηση Granítis énas týpos sklirís nkrízas pétras, pou chrisimopoieítai sychná stin oikodómisi
76 花岗岩;凌岗石 huāgāngyán; líng gāng shí 花岗岩;凌岗石 huāgāngyán; líng gāng shí Γρανίτης Granítis
77 granny (also less frequent grannie) grannies). granny (also less frequent grannie) grannies). 奶奶(格兰妮也不太常见)阿妈。 nǎinai (gé lán nī yě bù tài chángjiàn) ā mā. Γιαγιά (επίσης λιγότερο συνηθισμένη grannie) grannies). Giagiá (epísis ligótero synithisméni grannie) grannies).
78  (informal) grandmother奶奶;姥姥 (Informal) grandmother nǎinai; lǎolao  (非正式)奶奶奶奶;姥姥  (Fēi zhèngshì) nǎinai nǎinai; lǎolao  (άτυπη) γιαγιά της γιαγιάς.  (átypi) giagiá tis giagiás.
79 see also grandma see also grandma 也见奶奶 yě jiàn nǎinai Δείτε επίσης γιαγιά Deíte epísis giagiá
80 granny (also less frequent grannie)  a pair of granny glasses granny (also less frequent grannie) a pair of granny glasses 奶奶(也不那么频繁的格兰妮)一副奶奶眼镜 nǎinai (yě bù nàme pínfán de gé lán nī) yī fù nǎinai yǎnjìng Γιαγιά (επίσης λιγότερο συνηθισμένη grannie) ένα ζευγάρι γυάλινα γυαλιά Giagiá (epísis ligótero synithisméni grannie) éna zevgári gyálina gyaliá
81 —副老凌眼镜  —fù lǎo líng yǎnjìng  #NOME? - fù lǎo líng yǎnjìng #NOME? - Anaplirotés gyaliá Lao Ling
82 granny flat (also in law apartment, mother in law apartment)  granny flat (also in law apartment, mother in law apartment)  奶奶公寓(也在法律公寓,婆婆公寓) nǎinai gōngyù (yě zài fǎlǜ gōngyù, pópo gōngyù) Granny επίπεδη (επίσης στο διαμέρισμα νόμου, μητέρα στο διαμέρισμα δίκαιο) Granny epípedi (epísis sto diamérisma nómou, mitéra sto diamérisma díkaio)
83 (informal) a set of rooms for an old person, especially in a relative's house (informal) a set of rooms for an old person, especially in a relative's house (非正式的)一套供老人使用的房间,特别是在亲戚家里 (fēi zhèngshì de) yī tào gōng lǎorén shǐyòng de fángjiān, tèbié shì zài qīnqī jiālǐ (άτυπη) ένα σύνολο δωματίων για έναν ηλικιωμένο, ειδικά σε ένα σπίτι του συγγενή του (átypi) éna sýnolo domatíon gia énan ilikioméno, eidiká se éna spíti tou syngení tou
84  (尤指亲人家中“)老人套间  (yóu zhǐ qīnrén jiāzhōng “) lǎorén tàojiān   (尤指亲人家中“)老人套间  (yóu zhǐ qīnrén jiāzhōng “) lǎorén tàojiān  (ειδικά στο σπίτι της οικογένειας)  (eidiká sto spíti tis oikogéneias)
85 granny knot an untidy double knot granny knot an untidy double knot 奶奶打结不整齐的双结 nǎinai dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié Ο γιαγιάς κόβει ένα ακατάστατο διπλό κόμπο O giagiás kóvei éna akatástato dipló kómpo
86  老奶奶结 (不整齐的双环结) lǎonǎinai jié (bù zhěngqí de shuānghuán jié)  老奶奶结(不整齐的双环结)  lǎonǎinai jié (bù zhěngqí de shuānghuán jié)  Κόμπος της γιαγιάς (όχι τακτοποιημένο διπλό κόμπο)  Kómpos tis giagiás (óchi taktopoiiméno dipló kómpo)
87 奶奶打结不整齐的双结 nǎinai dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié 奶奶打结不整齐的双结 nǎinai dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié Η κόρη της γιαγιάς είναι ακατάπαυστος διπλός κόμπος I kóri tis giagiás eínai akatápafstos diplós kómpos
88 compare reef knot compare reef knot 比较礁结 bǐjiào jiāo jié Συγκρίνετε τον κόμβο του ύφαλου Synkrínete ton kómvo tou ýfalou
89 Granny Smith a type of green apple Granny Smith a type of green apple 奶奶史密斯是一种青苹果 nǎinai shǐmìsī shì yī zhǒng qīng píngguǒ Granny Smith ένα είδος πράσινου μήλου Granny Smith éna eídos prásinou mílou
90 史密斯奶奶苹果 shǐmìsī nǎinai píngguǒ 史密斯奶奶苹果 shǐmìsī nǎinai píngguǒ Smith Grandma Apple Smith Grandma Apple
91 granola  a type of breakfast cereal made of grains, nutsetc. that have been toasted granola a type of breakfast cereal made of grains, nuts,etc. That have been toasted 格兰诺拉麦片一种由谷物,坚果等制成的早餐麦片。已被烤过的 gé lán nuò lā màipiàn yī zhǒng yóu gǔwù, jiānguǒ děng zhì chéng de zǎocān màipiàn. Yǐ bèi kǎoguò de Granola ένα είδος δημητριακών πρωινού από σπόρους, ξηρούς καρπούς κλπ. Που έχουν φρυγανιστεί Granola éna eídos dimitriakón proinoú apó spórous, xiroús karpoús klp. Pou échoun fryganisteí
92  格兰诺拉麦片(用烘烤过的谷类、坚果等配制成的早餐食品) gé lán nuò lā màipiàn (yòng hōng kǎoguò de gǔlèi, jiānguǒ děng pèizhì chéng de zǎocān shípǐn)  格兰诺拉麦片(用烘烤过的谷类,坚果等配制成的早餐食品)  gé lán nuò lā màipiàn (yòng hōng kǎoguò de gǔlèi, jiānguǒ děng pèizhì chéng de zǎocān shípǐn)  Granola (πρωινό με φρέσκα δημητριακά, καρύδια κλπ.)  Granola (proinó me fréska dimitriaká, karýdia klp.)
93  ( informal) (of a person) eating healthy food, supporting the protection of the environment and having liberal views  (informal) (of a person) eating healthy food, supporting the protection of the environment and having liberal views   (非正式的)(一个人)吃健康的食物,支持保护环境和拥有自由主义的观点  (fēi zhèngshì de)(yīgè rén) chī jiànkāng de shíwù, zhīchí bǎohù huánjìng hé yǒngyǒu zìyóu zhǔyì de guāndiǎn  (σε ένα άτομο) να τρώει υγιεινά τρόφιμα, να υποστηρίζει την προστασία του περιβάλλοντος και να έχει φιλελεύθερες απόψεις  (se éna átomo) na tróei ygieiná trófima, na ypostirízei tin prostasía tou perivállontos kai na échei fileléftheres apópseis
94 讲求身心健康的 (吃得健康、支持环保、思想开明) jiǎngqiú shēnxīn jiànkāng de (chī dé jiànkāng, zhīchí huánbǎo, sīxiǎng kāimíng) 讲求身心健康的(吃得健康,支持环保,思想开明) jiǎngqiú shēnxīn jiànkāng de (chī dé jiànkāng, zhīchí huánbǎo, sīxiǎng kāimíng) Εστίαση στη σωματική και ψυχική υγεία (τρώτε υγιεινά, υποστηρίξτε την προστασία του περιβάλλοντος, ανοιχτό μυαλό) Estíasi sti somatikí kai psychikí ygeía (tróte ygieiná, ypostiríxte tin prostasía tou perivállontos, anoichtó myaló)
95 grant grant 发放 fāfàng Δωρεά Doreá
96 〜sth (to sb/sth) / ~ (sb) sth to agree to give sb what they ask for, especially formal or legal permission to do sth 〜sth (to sb/sth)/ ~ (sb) sth to agree to give sb what they ask for, especially formal or legal permission to do sth 〜(某某/某某)/〜(某人)同意给他们要求的东西,特别是正式或法律许可做某事...... 〜(mǒu mǒu/mǒu mǒu)/〜(mǒu rén) tóngyì gěi tāmen yāoqiú de dōngxī, tèbié shì zhèngshì huò fǎlǜ xǔkě zuò mǒu shì...... ~ Sth (σε SB / sth) / ~ (SB) sth να συμφωνήσουν να δώσουν sb αυτό που ζητούν, ειδικά επίσημη ή νόμιμη άδεια για να κάνει sth ~ Sth (se SB / sth) / ~ (SB) sth na symfonísoun na dósoun sb aftó pou zitoún, eidiká epísimi í nómimi ádeia gia na kánei sth
97  (尤指正式地或g律上) 同意,准予,允许 (yóu zhǐ zhèngshì de huò g lǜ shàng) tóngyì, zhǔnyǔ, yǔnxǔ  (尤指正式地或g律上)同意,准予,允许  (Yóu zhǐ zhèngshì de huò g lǜ shàng) tóngyì, zhǔnyǔ, yǔnxǔ  (ειδικά επίσημα ή νόμος g) συμφωνούν, χορηγούν, επιτρέπουν  (eidiká epísima í nómos g) symfonoún, chorigoún, epitrépoun
98 The bank finally granted a £500 loan to me The bank finally granted a £500 loan to me 银行最终向我提供了500英镑的贷款 yínháng zuìzhōng xiàng wǒ tígōngle 500 yīngbàng de dàikuǎn Η τράπεζα έδωσε τελικά ένα δάνειο £ 500 σε μένα I trápeza édose teliká éna dáneio £ 500 se ména
99 银行终于同意给我贷款500英镑 yínháng zhōngyú tóngyì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng 银行终于同意给我贷款500英镑 yínháng zhōngyú tóngyì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng Η τράπεζα τελικά συμφώνησε να μου δώσει δάνειο £ 500. I trápeza teliká symfónise na mou dósei dáneio £ 500.
100  The bank finally granted me a £500 loan The bank finally granted me a £500 loan  银行最终给了我500英镑的贷款  yínháng zuìzhōng gěile wǒ 500 yīngbàng de dàikuǎn  Η τράπεζα μου έδωσε τελικά δάνειο £ 500  I trápeza mou édose teliká dáneio £ 500
  银行终手词意给我贷款 500 英镑 Yínháng zhōng shǒu cí yì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng 银行终手词意给我贷款500英镑 Yínháng zhōng shǒu cí yì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng Η τελική λέξη της τράπεζας σημαίνει να μου δώσεις ένα δάνειο £ 500. I telikí léxi tis trápezas simaínei na mou dóseis éna dáneio £ 500.
102 My request was granted My request was granted 我的请求被授予了 wǒ de qǐngqiú bèi shòuyǔle Το αίτημά μου παραχωρήθηκε To aítimá mou parachoríthike
103 我的请求得到批准 wǒ de qǐngqiú dédào pīzhǔn 我的请求得到批准 wǒ de qǐngqiú dédào pīzhǔn Το αίτημα μου εγκρίθηκε To aítima mou enkríthike
104 我的请求被授予了 wǒ de qǐngqiú bèi shòuyǔle 我的请求被授予了 wǒ de qǐngqiú bèi shòuyǔle Το αίτημά μου παραχωρήθηκε To aítimá mou parachoríthike
105 I was granted permission to visit the palace I was granted permission to visit the palace 我被允许参观宫殿 wǒ bèi yǔnxǔ cānguān gōngdiàn Μου δόθηκε άδεια να επισκεφτώ το παλάτι Mou dóthike ádeia na episkeftó to paláti
106 我被允许参观宫殿 wǒ bèi yǔnxǔ cānguān gōngdiàn 我被允许参观宫殿 wǒ bèi yǔnxǔ cānguān gōngdiàn Μου επέτρεψε να επισκεφτώ το παλάτι Mou epétrepse na episkeftó to paláti
107 获准参观宫殿 wǒ huòzhǔn cānguān gōngdiàn 我获准参观宫殿 wǒ huòzhǔn cānguān gōngdiàn Έχω την άδεια να επισκεφθώ το παλάτι Écho tin ádeia na episkefthó to paláti
108 She was granted a divorce She was granted a divorce 她被允许离婚 tā bèi yǔnxǔ líhūn Χορηγήθηκε διαζύγιο Chorigíthike diazýgio
109 她获准离婚 tā huòzhǔn líhūn 她获准离婚 tā huòzhǔn líhūn Επιτρέπεται να διαζευχθεί Epitrépetai na diazefchtheí
110 她被允许离婚 tā bèi yǔnxǔ líhūn 她被允许离婚 tā bèi yǔnxǔ líhūn Της επετράπη να διαζευχθεί Tis epetrápi na diazefchtheí
111 to admit that sth is true, although you may not like or agree with it to admit that sth is true, although you may not like or agree with it 承认这是真的,虽然你可能不喜欢或同意它 chéngrèn zhè shì zhēn de, suīrán nǐ kěnéng bù xǐhuān huò tóngyì tā Να παραδεχτεί ότι το sth είναι αληθινό, παρόλο που μπορεί να μην σας αρέσει ή να συμφωνείτε με αυτό Na paradechteí óti to sth eínai alithinó, parólo pou boreí na min sas arései í na symfoneíte me aftó
112 (勉强)承认,同意 (miǎnqiáng) chéngrèn, tóngyì (勉强)承认,同意 (miǎnqiáng) chéngrèn, tóngyì (διστακτικά) παραδέχονται, συμφωνώ (distaktiká) paradéchontai, symfonó
113 She's a smart woman, I grant you, but she's no genius. She's a smart woman, I grant you, but she's no genius. 她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才。 tā shì yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā bùshì tiāncái. Είναι έξυπνη γυναίκα, σας παραχωρώ, αλλά δεν είναι ιδιοφυΐα. Eínai éxypni gynaíka, sas parachoró, allá den eínai idiofyḯa.
114 她同意你的观点,她是一个很聪明的女人,但绝不是天才 Tā tóngyì nǐ de guāndiǎn, tā shì yīgè hěn cōngmíng de nǚrén, dàn jué bùshì tiāncái 她同意你的观点,她是一个很聪明的女人,但绝不是天才 Tā tóngyì nǐ de guāndiǎn, tā shì yīgè hěn cōngmíng de nǚrén, dàn jué bùshì tiāncái Συμφωνεί μαζί σας ότι είναι πολύ έξυπνη γυναίκα, αλλά δεν είναι ιδιοφυΐα. Symfoneí mazí sas óti eínai polý éxypni gynaíka, allá den eínai idiofyḯa.
115 她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才 tā shì yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā bùshì tiāncái 她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才 tā shì yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā bùshì tiāncái Είναι μια έξυπνη γυναίκα, σου δίνω, αλλά δεν είναι ιδιοφυΐα. Eínai mia éxypni gynaíka, sou díno, allá den eínai idiofyḯa.
116 (that)] I grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical (that)] I grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical (那)]我认为它看起来不错,但它并不完全实用 (nà)] wǒ rènwéi tā kàn qǐlái bu cuò, dàn tā bìng bù wánquán shíyòng (αυτό)] Σου χορηγώ (αυτό) φαίνεται καλό, αλλά δεν είναι ακριβώς πρακτικό (aftó)] Sou chorigó (aftó) faínetai kaló, allá den eínai akrivós praktikó
117 我承认你说的,它好看,可并不实用 wǒ chéngrèn nǐ shuō de, tā hǎokàn, kě bìng bù shíyòng 我承认你说的,它好看,可并不实用 wǒ chéngrèn nǐ shuō de, tā hǎokàn, kě bìng bù shíyòng Παραδέχομαι τι είπατε, φαίνεται καλό, δεν είναι πρακτικό. Paradéchomai ti eípate, faínetai kaló, den eínai praktikó.
118 note at admit note at admit 请注意 qǐng zhùyì Σημειώστε ότι παραδέχεστε Simeióste óti paradécheste
119  take it for granted (that ... ) to believe sth is true without first making sure that it is take it for granted (that... ) To believe sth is true without first making sure that it is  理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的  lǐsuǒdāngrán dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì xiān quèdìng tā shì zhēn de  Πάρτε αυτό ως δεδομένο (ότι ...) για να πιστέψετε sth είναι αλήθεια χωρίς πρώτα να βεβαιωθείτε ότι είναι  Párte aftó os dedoméno (óti ...) gia na pistépsete sth eínai alítheia chorís próta na vevaiotheíte óti eínai
120  认为…是理所当然 rènwéi…shì lǐsuǒdāngrán  认为...是理所当然  rènwéi... Shì lǐsuǒdāngrán  Σκεφτείτε ότι ... θεωρείται δεδομένο  Skefteíte óti ... theoreítai dedoméno
121 理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 lǐsuǒdāngrán dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì xiān quèdìng tā shì zhēn de 理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 lǐsuǒdāngrán dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì xiān quèdìng tā shì zhēn de Πάρτε αυτό ως δεδομένο ... αυτό είναι να πιστέψετε ότι κάτι είναι αλήθεια, για να μην βεβαιωθείτε ότι είναι αλήθεια Párte aftó os dedoméno ... aftó eínai na pistépsete óti káti eínai alítheia, gia na min vevaiotheíte óti eínai alítheia
122 I just took  it for granted that he'd always be around I just took it for granted that he'd always be around 我只是理所当然地认为他总是在身边 wǒ zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài shēnbiān Απλώς το θεωρούσα δεδομένο ότι ήταν πάντα γύρω Aplós to theoroúsa dedoméno óti ítan pánta gýro
123 我想然地为地总能随叫随到呢 wǒ xiǎng hái rán dì wèi de zǒng néng suí jiào suí dào ne 我想还然地为地总能随叫随到呢 wǒ xiǎng hái rán dì wèi de zǒng néng suí jiào suí dào ne Θέλω να είμαι σε θέση να καλέσω στο έδαφος. Thélo na eímai se thési na kaléso sto édafos.
124 我只是理所当然地认为他总是在身边 wǒ zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài shēnbiān 我只是理所当然地认为他总是在身边 wǒ zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài shēnbiān Απλώς το θεωρώ δεδομένο ότι είναι πάντα γύρω Aplós to theoró dedoméno óti eínai pánta gýro
125 take sb/sth for granted to be so used to sb/sth that you do not recognize their true value any more and do not show that you are grateful  take sb/sth for granted to be so used to sb/sth that you do not recognize their true value any more and do not show that you are grateful  某人认为你已经习以为常,以至于你不再承认他们的真正价值而且不表示你感激不尽 mǒu rén rènwéi nǐ yǐjīng xíyǐwéicháng, yǐ zhìyú nǐ bù zài chéngrèn tāmen de zhēnzhèng jiàzhí érqiě bù biǎoshì nǐ gǎnjī bù jìn λαμβάνουν SB / sth δεδομένο ότι θα είναι έτσι χρησιμοποιείται για την SB / sth που δεν αναγνωρίζουν την πραγματική τους αξία πια και δεν δείχνουν ότι είστε ευγνώμονες lamvánoun SB / sth dedoméno óti tha eínai étsi chrisimopoieítai gia tin SB / sth pou den anagnorízoun tin pragmatikí tous axía pia kai den deíchnoun óti eíste evgnómones
126 (因习以为常)对..不予重视;(因视为当然而)不把… 当回事 (yīn xíyǐwéicháng) duì.. Bù yǔ zhòngshì;(yīn shì wéi dāngrán ér) bù bǎ… dāng huí shì (因习以为常)对...不予重视;(因视为当然而)不把...当回事 (yīn xíyǐwéicháng) duì... Bù yǔ zhòngshì;(yīn shì wéi dāngrán ér) bù bǎ... Dāng huí shì (εξαιτίας των συνηθισμένων) να μην δίνουν προσοχή σε (επειδή, φυσικά, όπως είναι) δεν παίρνει ... (exaitías ton synithisménon) na min dínoun prosochí se (epeidí, fysiká, ópos eínai) den paírnei ...
127 Her husband was always there and she just took him for granted Her husband was always there and she just took him for granted 她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 tā de zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā shì wéi lǐsuǒdāngrán Ο σύζυγός της ήταν πάντα εκεί και απλώς τον πήρε ως δεδομένο O sýzygós tis ítan pánta ekeí kai aplós ton píre os dedoméno
128 她丈夫随时在身边,她只是认为他理应如此 tā zhàngfū suíshí zài shēnbiān, tā zhǐshì rènwéi tā lǐyīng rúcǐ 她丈夫随时在身边,她只是认为他理应如此 tā zhàngfū suíshí zài shēnbiān, tā zhǐshì rènwéi tā lǐyīng rúcǐ Ο σύζυγός της είναι πάντα γύρω, νομίζει ότι πρέπει να είναι O sýzygós tis eínai pánta gýro, nomízei óti prépei na eínai
129 她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 tā de zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā shì wéi lǐsuǒdāngrán 她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 tā de zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā shì wéi lǐsuǒdāngrán Ο σύζυγός της είναι πάντα εκεί, απλώς τον θεωρεί δεδομένο O sýzygós tis eínai pánta ekeí, aplós ton theoreí dedoméno
130 We take having an endless supply of clean water for granted We take having an endless supply of clean water for granted 我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 wǒmen rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì lǐsuǒdāngrán de Παίρνουμε μια ατελείωτη παροχή καθαρού νερού ως δεδομένη Paírnoume mia ateleíoti parochí katharoú neroú os dedoméni
131 我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜 wǒmen xiǎngdāngrán dì rènwéi jiéjìng shuǐ de gōngyìng wúqióng wújìn ér bù yǔyǐ zhēnxī 我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜 wǒmen xiǎngdāngrán dì rènwéi jiéjìng shuǐ de gōngyìng wúqióng wújìn ér bù yǔyǐ zhēnxī Θεωρούμε αυτονόητο ότι η παροχή καθαρού νερού είναι ατελείωτη και δεν κοστίζει. Theoroúme aftonóito óti i parochí katharoú neroú eínai ateleíoti kai den kostízei.
132 我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 wǒmen rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì lǐsuǒdāngrán de 我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 wǒmen rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì lǐsuǒdāngrán de Πιστεύουμε ότι η ατελείωτη παροχή καθαρού νερού θεωρείται δεδομένη. Pistévoume óti i ateleíoti parochí katharoú neroú theoreítai dedoméni.
133 ~ (to do sth) a sum of money that is given by the government or by another organization to be used for a particular purpose ~ (to do sth) a sum of money that is given by the government or by another organization to be used for a particular purpose 〜(做某事)由政府或其他组织提供的用于特定目的的一笔钱 〜(zuò mǒu shì) yóu zhèngfǔ huò qítā zǔzhī tígōng de yòng yú tèdìng mùdì de yī bǐ qián ~ (να κάνουμε sth) ένα χρηματικό ποσό που δίνεται από την κυβέρνηση ή από κάποιον άλλο οργανισμό για να χρησιμοποιηθεί για συγκεκριμένο σκοπό ~ (na kánoume sth) éna chrimatikó posó pou dínetai apó tin kyvérnisi í apó kápoion állo organismó gia na chrisimopoiitheí gia synkekriméno skopó
134 (政府、机构的) 拨款 (zhèngfǔ, jīgòu de) bōkuǎn (政府,机构的)拨款 (zhèngfǔ, jīgòu de) bōkuǎn (κυβερνητική υπηρεσία, υπηρεσία) (kyvernitikí ypiresía, ypiresía)
135 student grants (= to pay for their education) student grants (= to pay for their education) 学生补助金(=支付他们的教育费用) xuéshēng bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) Υποτροφίες φοιτητών (= να πληρώσουν για την εκπαίδευσή τους) Ypotrofíes foititón (= na plirósoun gia tin ekpaídefsí tous)
136 学生助学金 xuéshēng zhùxuéjīn 学生助学金 xuéshēng zhùxuéjīn Υποτροφία σπουδαστών Ypotrofía spoudastón
137 学生补助金(=支付他们的教育费用) xuéshēng bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) 学生补助金(=支付他们的教育费用) xuéshēng bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) Υποτροφίες φοιτητών (= πληρώνουν για την εκπαίδευσή τους) Ypotrofíes foititón (= plirónoun gia tin ekpaídefsí tous)
138 He has been awarded a research grant He has been awarded a research grant 他获得了研究经费 tā huòdéle yánjiū jīngfèi Έχει λάβει μια ερευνητική επιχορήγηση Échei lávei mia erevnitikí epichorígisi
139   得到一笔研宄经费 tā dédào yī bǐ yán guǐ jīngfèi  他得到一笔研宄经费  tā dédào yī bǐ yán guǐ jīngfèi  Έλαβε ερευνητική επιχορήγηση  Élave erevnitikí epichorígisi
140 他获得了研究经费 tā huòdéle yánjiū jīngfèi 他获得了研究经费 tā huòdéle yánjiū jīngfèi Έλαβε χρηματοδότηση από την έρευνα Élave chrimatodótisi apó tin érevna
141 grant aid  money given by the govern­ment to organizations or local areas grant aid money given by the govern­ment to organizations or local areas 向政府组织或当地提供援助资金 xiàng zhèngfǔ zǔzhī huò dāngdì tígōng yuánzhù zījīn Χορήγηση βοήθειας από την κυβέρνηση σε οργανισμούς ή τοπικές περιοχές Chorígisi voítheias apó tin kyvérnisi se organismoús í topikés periochés
142 (政府对机构或地方的)拨款,资助款 (zhèngfǔ duì jīgòu huò dìfāng de) bōkuǎn, zīzhù kuǎn (政府对机构或地方的)拨款,资助款 (zhèngfǔ duì jīgòu huò dìfāng de) bōkuǎn, zīzhù kuǎn (επιχορηγήσεις από κυβερνήσεις σε θεσμικό ή τοπικό επίπεδο), επιχορηγήσεις (epichorigíseis apó kyverníseis se thesmikó í topikó epípedo), epichorigíseis
143 grant aided a grant-aided school grant aided a grant-aided school 资助一所资助学校 zīzhù yī suǒ zīzhù xuéxiào Η επιχορήγηση βοήθησε ένα σχολείο με επιχορηγήσεις I epichorígisi voíthise éna scholeío me epichorigíseis
144 受公费补助的学校 shòu gōngfèi bǔzhù de xuéxiào 受公费补助的学校 shòu gōngfèi bǔzhù de xuéxiào Σχολή επιδοτούμενη από δημόσιους πόρους Scholí epidotoúmeni apó dimósious pórous
145 granted used to show that you accept that sth is true, often before you make another statement about it  granted used to show that you accept that sth is true, often before you make another statement about it  被授予用来表明你接受这个确实是正确的,通常在你做出另一个陈述之前 bèi shòuyǔ yòng lái biǎomíng nǐ jiēshòu zhège quèshí shì zhèngquè de, tōngcháng zài nǐ zuò chū lìng yīgè chénshù zhīqián Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι αποδέχεστε ότι το sth είναι αληθινό, συχνά προτού προβείτε σε άλλη δήλωση γι 'αυτό Chrisimopoieítai gia na deíxei óti apodécheste óti to sth eínai alithinó, sychná protoú proveíte se álli dílosi gi 'aftó
146 (秦示肯定属实,然后再作另一番表述)不错,的确 (qín shì kěndìng shǔshí, ránhòu zài zuò lìng yī fān biǎoshù) bùcuò, díquè (秦示肯定属实,然后再作另一番表述)不错,的确 (qín shì kěndìng shǔshí, ránhòu zài zuò lìng yī fān biǎoshù) bùcuò, díquè (Qin Shi είναι σίγουρα αλήθεια, και στη συνέχεια να κάνει μια άλλη δήλωση) Ναι, πράγματι (Qin Shi eínai sígoura alítheia, kai sti synécheia na kánei mia álli dílosi) Nai, prágmati
147 You could have done more to help ‘Granted. You could have done more to help ‘Granted. 你可以做更多的事情来帮助'当然。 nǐ kěyǐ zuò gèng duō de shìqíng lái bāngzhù'dāngrán. Θα μπορούσατε να κάνετε περισσότερα για να βοηθήσετε. Tha boroúsate na kánete perissótera gia na voithísete.
148 你本可以多给点帮助的.我承认 Nǐ běn kěyǐ duō jǐ diǎn bāngzhù de. Wǒ chéngrèn 你本可以多给点帮助的。我承认 Nǐ běn kěyǐ duō jǐ diǎn bāngzhù de. Wǒ chéngrèn Θα μπορούσατε να βοηθήσετε λίγο περισσότερο. Παραδέχομαι Tha boroúsate na voithísete lígo perissótero. Paradéchomai
149 Granted, it’s not the most pleasant of jobs but it has to be done Granted, it’s not the most pleasant of jobs but it has to be done 当然,这不是最愉快的工作,但必须要做 dāngrán, zhè bùshì zuì yúkuài de gōngzuò, dàn bìxū yào zuò Χορηγηθεί, δεν είναι η πιο ευχάριστη εργασία, αλλά πρέπει να γίνει Chorigitheí, den eínai i pio efcháristi ergasía, allá prépei na gínei
150 的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀 díquè, zhè bùshì zuì lìng rén yúkuài de gōngzuò, dàn yě dé zuò ya 的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀 díquè, zhè bùshì zuì lìng rén yúkuài de gōngzuò, dàn yě dé zuò ya Πράγματι, αυτή δεν είναι η πιο ευχάριστη δουλειά, αλλά πρέπει να γίνει. Prágmati, aftí den eínai i pio efcháristi douleiá, allá prépei na gínei.
151 〜(that ….)because of the fact that 〜(that….)Because of the fact that 〜(那......)因为这个事实 〜(nà......) Yīnwèi zhège shìshí ~ (ότι ....) λόγω του γεγονότος ότι ~ (óti ....) lógo tou gegonótos óti
152  因为 yīnwèi  因为  yīnwèi  Επειδή  Epeidí
153 Granted that it is a simple test to perform, it should be easy to get results quickly Granted that it is a simple test to perform, it should be easy to get results quickly 虽然这是一个简单的测试,但应该很容易快速获得结果 suīrán zhè shì yīgè jiǎndān de cèshì, dàn yīnggāi hěn róngyì kuàisù huòdé jiéguǒ Χορηγημένος ότι είναι μια απλή δοκιμασία για να εκτελέσει, θα πρέπει να είναι εύκολο να πάρει αποτελέσματα γρήγορα Chorigiménos óti eínai mia aplí dokimasía gia na ektelései, tha prépei na eínai éfkolo na párei apotelésmata grígora
154 因为这化验做起来简单,所以应该不难很快得出结果 yīnwèi zhè huàyàn zuò qǐlái jiǎndān, suǒyǐ yīnggāi bù nán hěn kuài dé chū jiéguǒ 因为这化验做起来简单,所以应该不难很快得出结果 yīnwèi zhè huàyàn zuò qǐlái jiǎndān, suǒyǐ yīnggāi bù nán hěn kuài dé chū jiéguǒ Επειδή αυτό το τεστ είναι απλό να γίνει, δεν θα πρέπει να είναι δύσκολο να έχετε γρήγορα αποτελέσματα. Epeidí aftó to test eínai apló na gínei, den tha prépei na eínai dýskolo na échete grígora apotelésmata.
155 grant in aid ,grants-in-aid a sum of money given to a local government or an institution, or to a particular person to allow them to study sth grant in aid,grants-in-aid a sum of money given to a local government or an institution, or to a particular person to allow them to study sth 援助,赠款给予当地政府或机构,或某个人允许他们学习的一笔钱 yuánzhù, zèng kuǎn jǐyǔ dāngdì zhèngfǔ huò jīgòu, huò mǒu gèrén yǔnxǔ tāmen xuéxí de yī bǐ qián χορηγήσει ενισχύσεις, επιχορηγήσεις-σε-βοήθεια ποσό των χρημάτων που δίνεται σε μια τοπική κυβέρνηση ή θεσμικό όργανο, ή σε ένα συγκεκριμένο πρόσωπο για να μπορέσουν να σπουδάσουν sth chorigísei enischýseis, epichorigíseis-se-voítheia posó ton chrimáton pou dínetai se mia topikí kyvérnisi í thesmikó órgano, í se éna synkekriméno prósopo gia na borésoun na spoudásoun sth
156  (给地方政府、机构或学者的)拨款,研究资助  (gěi dìfāng zhèngfǔ, jīgòu huò xuézhě de) bōkuǎn, yánjiū zīzhù   (给地方政府,机构或学者的)拨款,研究资助  (gěi dìfāng zhèngfǔ, jīgòu huò xuézhě de) bōkuǎn, yánjiū zīzhù  (χορήγηση σε τοπικές κυβερνήσεις, ιδρύματα ή ακαδημαϊκούς), χρηματοδότηση της έρευνας  (chorígisi se topikés kyverníseis, idrýmata í akadimaïkoús), chrimatodótisi tis érevnas
157 grant maintained (abbr. GM)  grant maintained (abbr. GM)  保持补助金(缩写GM) bǎochí bǔzhù jīn (suōxiě GM) Η επιχορήγηση διατηρήθηκε (βλ. GM) I epichorígisi diatiríthike (vl. GM)
158 of a school in Britain of a school in Britain 在英国的一所学校 zài yīngguó de yī suǒ xuéxiào Από σχολείο στη Βρετανία Apó scholeío sti Vretanía
159 英国学校 yīngguó xuéxiào 英国学校 yīngguó xuéxiào Βρετανικό σχολείο Vretanikó scholeío
160 receiving financial support from central government rather than local government  receiving financial support from central government rather than local government  获得中央政府而非地方政府的财政支持 huòdé zhōngyāng zhèngfǔ ér fēi dìfāng zhèngfǔ de cáizhèng zhīchí Λήψη οικονομικής στήριξης από την κεντρική κυβέρνηση αντί της τοπικής κυβέρνησης Lípsi oikonomikís stírixis apó tin kentrikí kyvérnisi antí tis topikís kyvérnisis
161 由中央政府出资的;中央政府拨款的  yóu zhōngyāng zhèngfǔ chūzī de; zhōngyāng zhèngfǔ bōkuǎn de  由中央政府出资的;中央政府拨款的 yóu zhōngyāng zhèngfǔ chūzī de; zhōngyāng zhèngfǔ bōkuǎn de Χρηματοδοτείται από την κεντρική κυβέρνηση. Chrimatodoteítai apó tin kentrikí kyvérnisi.
162 granular  consisting of small granules; looking or feeling like a collection of granules granular consisting of small granules; looking or feeling like a collection of granules 颗粒状小颗粒;看起来或感觉像一个颗粒集合 kēlì zhuàng xiǎo kēlì; kàn qǐlái huò gǎnjué xiàng yīgè kēlì jíhé Κόκκοι που αποτελούνται από μικρά κοκκία, εμφάνιση ή συναίσθημα σαν μια συλλογή κόκκων Kókkoi pou apoteloúntai apó mikrá kokkía, emfánisi í synaísthima san mia syllogí kókkon
163 由颗粒构成的;含颗粒的;似颗粒状的 yóu kēlì gòuchéng de; hán kēlì de; shì kēlì zhuàng de 由颗粒构成的;含颗粒的;似颗粒状的 yóu kēlì gòuchéng de; hán kēlì de; shì kēlì zhuàng de Κατασκευασμένο από σωματίδια, κοκκώδη, κοκκώδη Kataskevasméno apó somatídia, kokkódi, kokkódi