|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
ROMAJI |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
granular |
889 |
889 |
grand opera |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
a children's
game in which one child stands with his or her back to the others while they
try to walk towards the child without being heard or seen to move when he or
she turns round |
A children's
game in which one child stands with his or her back to the others while they
try to walk towards the child without being heard or seen to move when he or
she turns round |
一个孩子的游戏,其中一个孩子与他人站在一起,当他们试图朝着孩子走路而没有被听到或看到他或她转过身时移动 |
Yīgè
háizi de yóuxì, qízhōng yīgè háizi yǔ tārén zhàn zài
yīqǐ, dāng tāmen shìtú cháozhe háizi zǒulù ér
méiyǒu bèi tīng dào huò kàn dào tā huò tā zhuǎnguò
shēn shí yídòng |
a children's game in which one
child stands with his or her back to the others while they try to walk
towards the child without being heard or seen to move when he or she turns
round |
un jeu d'enfants dans lequel un
enfant se tient dos à l'autre pendant qu'il tente de marcher vers l'enfant
sans être entendu ou vu bouger lorsqu'il se retourne |
um jogo infantil em que uma
criança fica de pé com as costas para as outras enquanto tentam caminhar em
direção à criança sem serem ouvidas ou vistas quando ela se vira |
un juego para niños en el que
un niño se para de espaldas a los demás mientras tratan de caminar hacia el
niño sin que lo oigan o lo vean moverse cuando él o ella gira |
un gioco per bambini in cui un
bambino sta con la schiena agli altri mentre cercano di camminare verso il
bambino senza essere sentito o visto muoversi quando si gira |
a quo uno consistat venatione
filii sui ad alia pergamus ad infantem dum conantur movere nisi quando ipse
vertit visa auditaque |
ein Spiel für Kinder, bei dem
ein Kind mit dem Rücken zu den anderen steht, während es versucht, auf das
Kind zuzulaufen, ohne gehört oder gesehen zu werden, wenn es sich umdreht |
παιδικό
παιχνίδι στο
οποίο ένα
παιδί
στέκεται με την
πλάτη του ή της
με τους άλλους,
ενώ
προσπαθούν να
περπατήσουν
προς το παιδί
χωρίς να
ακούσει ή δει
να κινούνται,
όταν αυτός ή
αυτή γυρίζει |
paidikó
paichnídi sto opoío éna paidí stéketai me tin pláti tou í tis me tous állous,
enó prospathoún na perpatísoun pros to paidí chorís na akoúsei í dei na
kinoúntai, ótan aftós í aftí gyrízei |
gra dla dzieci, w której jedno
dziecko stoi z powrotem do innych, podczas gdy oni próbują iść
w kierunku dziecka, nie będąc słyszanym ani nie widzącym,
aby się ruszali, gdy on lub ona odwraca się |
детская
игра, в
которой
один
ребенок
стоит со
своей
спиной к
остальным,
пока они
пытаются
идти к
ребенку, не
будучи
услышанным
или
замеченным,
чтобы
двигаться,
когда он или она
поворачивается |
detskaya igra,
v kotoroy odin rebenok stoit so svoyey spinoy k ostal'nym, poka oni
pytayutsya idti k rebenku, ne buduchi uslyshannym ili zamechennym, chtoby
dvigat'sya, kogda on ili ona povorachivayetsya |
a children's
game in which one child stands with his or her back to the others while they
try to walk towards the child without being heard or seen to move when he or
she turns round |
un jeu d'enfants dans lequel un
enfant se tient dos à l'autre pendant qu'il tente de marcher vers l'enfant
sans être entendu ou vu bouger lorsqu'il se retourne |
1人の子供が他の人に背中合わせに立っている間に、子供が耳を傾けずに歩き回ったり、周りを回るときに動くように見せたりする子供のゲーム |
1人の子供が他の人に背中合わせに立っている間に 、 子供 が 耳 を 傾けず に 歩き回っ たり 、 周り を回る とき に 動く よう に 見せ たり する 子供 の ゲーム |
1 にん の こども が た の ひと に せなかあわせ に たっている ま に 、 こども が みみ お かたむけず に あるきまわったり 、 まわり お まわる とき に うごく よう に みせ たりする こども の ゲーム |
1 nin no kodomo ga ta no hito ni senakāwase ni tatteiru mani , kodomo ga mimi o katamukezu ni arukimawat tari ,mawari o mawaru toki ni ugoku yō ni mise tari suru kodomono gēmu |
|
2 |
婆婆步游戏(一儿童背对其他悄悄上前触其背部的儿童,不时转身以发现他们的行动) |
pópo bù yóuxì
(yī értóng bèi duì qítā qiāoqiāo shàng qián chù qí bèibù
de értóng, bùshí zhuǎnshēn yǐ fāxiàn tāmen de
xíngdòng) |
婆婆步游戏(一儿童背对其他悄悄上前触其背部的儿童,不时转身以发现他们的行动) |
pópo bù yóuxì
(yī értóng bèi duì qítā qiāoqiāo shàng qián chù qí bèibù
de értóng, bùshí zhuǎnshēn yǐ fāxiàn tāmen de
xíngdòng) |
Mother-in-law game (a child
back to other children who sneak up on their backs, turning around from time
to time to find their actions) |
Jeu de la belle-mère (un enfant
à d'autres enfants qui se faufilent sur le dos, se retournant de temps en
temps pour trouver leurs actions) |
Jogo da sogra (uma criança de
volta para outras crianças que se esgueiram de costas, de vez em quando se
virando para encontrar suas ações) |
Juego de suegra (un niño con
otros niños que se cuelan de espaldas, dando vueltas de vez en cuando para
encontrar sus acciones) |
Gioco della suocera (un bambino
che torna indietro agli altri bambini che si avvicinano di soppiatto, girando
di tanto in tanto per trovare le loro azioni) |
Mater-gradus ludus (puer cum
silentio egressus cum aliis deinceps liberi ab tergo tactus cum rursus ad
suam actiones et conversus sum ut reperio) |
Schwiegermutterspiel (ein Kind
zurück zu anderen Kindern, die sich auf ihren Rücken schleichen, sich von
Zeit zu Zeit umdrehen, um ihre Handlungen zu finden) |
Το
παιχνίδι της
μέθης (ένα
παιδί πίσω σε
άλλα παιδιά
που
γλιστρήσουν
στις πλάτες
τους,
γυρίζοντας από
καιρό σε καιρό
για να βρουν
τις ενέργειές
τους) |
To paichnídi
tis méthis (éna paidí píso se álla paidiá pou glistrísoun stis plátes tous,
gyrízontas apó kairó se kairó gia na vroun tis enérgeiés tous) |
Gra w teściową
(dziecko wraca do innych dzieci, które podkradają się na plecy,
odwracają się od czasu do czasu, aby znaleźć swoje
działania) |
Мать
в игре
(ребенок
возвращается
к другим детям,
которые
подкрадываются
на спину, время
от времени
поворачиваются,
чтобы найти
свои
действия) |
Mat' v igre
(rebenok vozvrashchayetsya k drugim detyam, kotoryye podkradyvayutsya na
spinu, vremya ot vremeni povorachivayutsya, chtoby nayti svoi deystviya) |
婆婆步游戏(一儿童背对其他悄悄上前触其背部的儿童,不时转身以发现他们的行动) |
Jeu de la belle-mère (un enfant
à d'autres enfants qui se faufilent sur le dos, se retournant de temps en
temps pour trouver leurs actions) |
義理の母親のゲーム(子どもが自分の背中に忍び寄り、時々彼らの行動を見つけるために回っている他の子供たちに戻る) |
義理 の 母親 の ゲーム ( 子ども が 自分 の 背中 に忍び寄り 、 時々 彼ら の 行動 を 見つける ため に回っている 他 の 子供たち に 戻る ) |
ぎり の ははおや の ゲーム ( こども が じぶん の せなかに しのびより 、 ときどき かれら の こうどう お みつけるため に まわっている ほか の こどもたち に もどる ) |
giri no hahaoya no gēmu ( kodomo ga jibun no senaka nishinobiyori , tokidoki karera no kōdō o mitsukeru tame nimawatteiru hoka no kodomotachi ni modoru ) |
|
3 |
grand opera
opera in which everything is sung and there are no
spoken parts 大歌剧
(无查白) |
grand opera
opera in which everything is sung and there are no spoken parts dà gējù
(wú chá bái) |
盛大的歌剧,一切都在唱,没有语音部分大歌剧(无查白) |
shèngdà de
gējù, yīqiè dōu zài chàng, méiyǒu yǔyīn bùfèn
dà gējù (wú chá bái) |
Grand opera opera in which
everything is sung and there are no spoken parts |
Grand opéra opéra où tout est
chanté et où il n'y a pas de parties parlées |
Ópera de grande ópera em que
tudo é cantado e não há partes faladas |
Gran opera ópera en la que todo
se canta y no hay partes habladas |
Grande opera lirica in cui
tutto è cantato e non ci sono parti parlate |
Magni Opera omnia quae dicta
non sunt partes cantatur Opera (Non obstabunt alba) |
Große Opernoper, in der alles
gesungen wird und es keine gesprochenen Teile gibt |
Μεγάλη
όπερα όπερας
στην οποία
τραγουδιούνται
τα πάντα και
δεν υπάρχουν
ομιλούμενα
μέρη |
Megáli ópera
óperas stin opoía tragoudioúntai ta pánta kai den ypárchoun omiloúmena méri |
Wielka opera operowa, w której
wszystko jest śpiewane i nie ma części mówionych |
Большая
оперная
опера, в
которой все
поется, и нет
произносимых
частей |
Bol'shaya
opernaya opera, v kotoroy vse poyetsya, i net proiznosimykh chastey |
grand opera
opera in which everything is sung and there are no
spoken parts 大歌剧 (无查白) |
Grand opéra opéra où tout est
chanté et où il n'y a pas de parties parlées |
すべてが歌われ、話された部分がない大劇場オペラ |
すべて が 歌われ 、 話された 部分 が ない 大 劇場オペラ |
すべて が うたわれ 、 はなされた ぶぶん が ない だい げきじょう オペラ |
subete ga utaware , hanasareta bubun ga nai dai gekijōopera |
|
4 |
grand.pa
,grandfather |
grand.Pa,grandfather |
爷爷,祖父 |
yéyé,
zǔfù |
Grand.pa, grandfather |
Grand.pa, grand-père |
Grand.pa, avô |
Grand.pa, abuelo |
Grand.pa, nonno |
grand.pa, avus |
Grandpa, Großvater |
Grand.pa,
παππούς |
Grand.pa,
pappoús |
Grand.pa, dziadek |
Grand.pa, дед |
Grand.pa, ded |
grand.pa
,grandfather |
Grand.pa, grand-père |
Grand.pa、祖父 |
Grand . pa 、 祖父 |
gらんd 。 ぱ 、 そふ |
Grand . pa , sofu |
|
5 |
(外)
祖父;爷爷;姥爷;外公 |
(wài)
zǔfù; yéyé; lǎoyé; wàigōng |
(外)祖父;爷爷;姥爷;外公 |
(wài)
zǔfù; yéyé; lǎoyé; wàigōng |
Grandfather; grandfather;
grandfather; grandfather |
Grand-père, grand-père,
grand-père, grand-père |
Avô, avô, avô, avô |
Abuelo, abuelo, abuelo, abuelo |
Nonno, nonno, nonno, nonno |
(Exteriores) avo; avus, avi avo |
Großvater, Großvater,
Großvater, Großvater |
Παππούς
· ο παππούς · ο
παππούς · ο
παππούς |
Pappoús : o
pappoús : o pappoús : o pappoús |
Dziadek, dziadek, dziadek,
dziadek |
Дед,
дедушка, дед,
дедушка |
Ded, dedushka,
ded, dedushka |
(外) 祖父;爷爷;姥爷;外公 |
Grand-père, grand-père,
grand-père, grand-père |
祖父、祖父、祖父、祖父 |
祖父 、 祖父 、 祖父 、 祖父 |
そふ 、 そふ 、 そふ 、 そふ |
sofu , sofu , sofu , sofu |
|
6 |
一see also grandad |
yī see
also grandad |
一看也是爷爷 |
yī kàn
yěshì yéyé |
One see also grandad |
On voit aussi grand-père |
Um ver também grandad |
Uno ve también abuelo |
Si vede anche il nonno |
A videatur etiam Atta |
Man sieht auch Opa |
Κάποιος
βλέπει και
παππού |
Kápoios vlépei
kai pappoú |
Widzimy też dziadka |
Смотри
также
дедушку |
Smotri takzhe
dedushku |
一see also grandad |
On voit aussi grand-père |
1つはまたおじいちゃんを見る |
1つ は また おじいちゃん を 見る |
つ わ また おじいちゃん お みる |
tsu wa mata ojīchan o miru |
|
7 |
grand
parent |
grand
parent |
盛大的父母 |
shèngdà de
fùmǔ |
Grand parent |
Grand parent |
Grande pai |
Gran padre |
Nonno genitore |
magnam parente |
Großartige Eltern |
Μεγάλο
γονέα |
Megálo gonéa |
Wielki rodzic |
Великий
родитель |
Velikiy
roditel' |
grand
parent |
Grand parent |
大親 |
大 親 |
だい おや |
dai oya |
|
8 |
the father or
mother of your father or mother |
the father or
mother of your father or mother |
你父亲或母亲的父亲或母亲 |
nǐ
fùqīn huò mǔqīn de fùqīn huò mǔqīn |
The father or mother of your
father or mother |
Le père ou la mère de votre
père ou de votre mère |
O pai ou mãe de seu pai ou mãe |
El padre o la madre de tu padre
o madre |
Il padre o la madre di tuo
padre o tua madre |
patrem aut matrem aut patrem
matris tuae |
Der Vater oder die Mutter Ihres
Vaters oder Ihrer Mutter |
Ο
πατέρας ή η
μητέρα του
πατέρα ή της
μητέρας σας |
O patéras í i
mitéra tou patéra í tis mitéras sas |
Ojciec lub matka twojego ojca
lub matki |
Отец
или мать
вашего отца
или матери |
Otets ili mat'
vashego ottsa ili materi |
the father or
mother of your father or mother |
Le père ou la mère de votre
père ou de votre mère |
あなたの父または母の父または母 |
あなた の 父 または 母 の 父 または 母 |
あなた の ちち または はは の ちち または はは |
anata no chichi mataha haha no chichi mataha haha |
|
9 |
祖父;祖母;外祖父;外祖母 |
zǔfù;
zǔmǔ; wàizǔfù; wàizǔmǔ |
祖父;祖母;外祖父;外祖母 |
zǔfù;
zǔmǔ; wàizǔfù; wàizǔmǔ |
Grandfather; grandmother;
grandfather; grandmother |
Grand-père, grand-mère,
grand-père, grand-mère |
Avô, avó, avô, avó |
Abuelo, abuela, abuelo,
abuela |
Nonno, nonna, nonno,
nonna |
Avus, avia, avo, aviam |
Großvater, Großmutter,
Großvater, Großmutter |
Παππούς,
γιαγιά,
παππούς,
γιαγιά |
Pappoús,
giagiá, pappoús, giagiá |
Dziadek, babcia, dziadek,
babcia |
Дедушка,
бабушка, дед,
бабушка |
Dedushka,
babushka, ded, babushka |
祖父;祖母;外祖父;外祖母 |
Grand-père, grand-mère,
grand-père, grand-mère |
祖父、祖母、祖父、祖母 |
祖父 、 祖母 、 祖父 、 祖母 |
そふ 、 そぼ 、 そふ 、 そぼ |
sofu , sobo , sofu , sobo |
|
10 |
the children
are staying with their grandparents |
the children
are staying with their grandparents |
孩子们和他们的祖父母住在一起 |
háizimen hé
tāmen de zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ |
The children are staying with
their grandparents |
Les enfants restent chez leurs
grands-parents |
As crianças estão ficando com
seus avós |
Los niños se quedan con sus
abuelos |
I bambini stanno con i nonni |
manebant filii eorum atavis |
Die Kinder wohnen bei ihren
Großeltern |
Τα
παιδιά μένουν
με τους
παππούδες
τους |
Ta paidiá
ménoun me tous pappoúdes tous |
Dzieci mieszkają ze swoimi
dziadkami |
Дети
остаются со
своими
бабушками и
дедушками |
Deti
ostayutsya so svoimi babushkami i dedushkami |
the children are staying with their grandparents |
Les enfants restent chez leurs
grands-parents |
子供たちは祖父母と一緒にいる |
子供たち は 祖父母 と 一緒 に いる |
こどもたち わ そふぼ と いっしょ に いる |
kodomotachi wa sofubo to issho ni iru |
|
11 |
孩子们与祖父母住在一起 |
háizimen
yǔ zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ |
孩子们与祖父母住在一起 |
háizimen
yǔ zǔfùmǔ zhù zài yīqǐ |
Children living with their
grandparents |
Enfants vivant avec leurs
grands-parents |
Crianças que vivem com os avós |
Niños que viven con sus abuelos |
I bambini vivono con i loro
nonni |
Liberi et avis vivere simul |
Kinder leben bei ihren
Großeltern |
Παιδιά
που ζουν με
τους
παππούδες
τους |
Paidiá pou
zoun me tous pappoúdes tous |
Dzieci mieszkające z
dziadkami |
Дети,
живущие со
своими
бабушками и
дедушками |
Deti,
zhivushchiye so svoimi babushkami i dedushkami |
孩子们与祖父母住在一起 |
Enfants vivant avec leurs
grands-parents |
祖父母と一緒に暮らす子供たち |
祖父母 と 一緒 に 暮らす 子供たち |
そふぼ と いっしょ に くらす こどもたち |
sofubo to issho ni kurasu kodomotachi |
|
12 |
grand piano a large piano in which the strings are horizontal |
grand piano a
large piano in which the strings are horizontal |
三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 |
sānjiǎo
gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì
shuǐpíng de |
Grand piano a large piano in
which the strings are horizontal |
Piano à queue un grand piano
dans lequel les cordes sont horizontales |
Piano de cauda um piano grande
em que as cordas são horizontais |
Gran piano, un gran piano en el
que las cuerdas son horizontales |
Pianoforte a coda un pianoforte
grande in cui le corde sono orizzontali |
maximo chordis piano horizontali
quo Missa magnam |
Grand Piano ein großes Klavier,
in dem die Saiten horizontal sind |
Μεγάλο
πιάνο ένα
μεγάλο πιάνο
στο οποίο οι
χορδές είναι
οριζόντια |
Megálo piáno
éna megálo piáno sto opoío oi chordés eínai orizóntia |
Fortepian wielki fortepian, w
którym struny są poziome |
Большой
рояль -
большое
фортепиано,
в котором
строки
горизонтальны |
Bol'shoy
royal' - bol'shoye fortepiano, v kotorom stroki gorizontal'ny |
grand piano a large piano in which the strings are horizontal |
Piano à queue un grand piano
dans lequel les cordes sont horizontales |
グランドピアノ弦が水平である大きなピアノ |
グランド ピアノ 弦 が 水平である 大きな ピアノ |
グランド ピアノ つる が すいへいである おうきな ピアノ |
gurando piano tsuru ga suiheidearu ōkina piano |
|
13 |
大钢琴;三角钢琴 |
dà
gāngqín; sānjiǎo gāngqín |
大钢琴;三角钢琴 |
dà
gāngqín; sānjiǎo gāngqín |
Grand piano |
Piano à queue |
Piano de cauda |
Piano de cola |
Pianoforte a coda |
Granditer piano, granditer
piano |
Flügel |
Μεγάλο
πιάνο |
Megálo piáno |
Fortepian |
Фортепиано |
Fortepiano |
大钢琴;三角钢琴 |
Piano à queue |
グランドピアノ |
グランド ピアノ |
グランド ピアノ |
gurando piano |
|
14 |
三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 |
sānjiǎo
gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì
shuǐpíng de |
三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 |
sānjiǎo
gāngqín shì yī zhǒng dà gāngqín, qín xián shì
shuǐpíng de |
The grand piano is a grand
piano with strings that are horizontal |
Le piano à queue est un piano à
queue avec des cordes horizontales |
O piano de cauda é um piano de
cauda com cordas horizontais |
El piano de cola es un piano de
cola con cuerdas horizontales |
Il pianoforte a coda è un
pianoforte a coda con archi che sono orizzontali |
Et granditer piano est
granditer piano, horizontales be stringis |
Der Flügel ist ein Flügel mit
horizontalen Saiten |
Το
πιάνο είναι
ένα μεγάλο
πιάνο με
χορδές
οριζόντιες |
To piáno eínai
éna megálo piáno me chordés orizónties |
Fortepian to fortepian ze
strunami poziomymi |
Рояль
- рояль со
строками,
горизонтальными |
Royal' -
royal' so strokami, gorizontal'nymi |
三角钢琴是一种大钢琴,琴弦是水平的 |
Le piano à queue est un piano à
queue avec des cordes horizontales |
グランドピアノは水平の弦を持つグランドピアノです |
グランド ピアノ は 水平 の 弦 を 持つ グランドピアノです |
グランド ピアノ わ すいへい の つる お もつ グランド ぴあのです |
gurando piano wa suihei no tsuru o motsu gurandopianodesu |
|
15 |
picture piano |
picture piano |
图片钢琴 |
túpiàn
gāngqín |
Picture piano |
Photo piano |
Piano de imagem |
Picture piano |
Picture piano |
pictura piano |
Bild Klavier |
Εικόνα
πιάνο |
Eikóna piáno |
Obraz fortepianowy |
Картинка
для
фортепиано |
Kartinka dlya
fortepiano |
picture piano |
Photo piano |
ピクチャーピアノ |
ピクチャーピアノ |
ぴくちゃあぴあの |
pikuchāpiano |
|
16 |
compare
upright piano |
compare
upright piano |
比较立式钢琴 |
bǐjiào lì
shì gāngqín |
Compare upright piano |
Comparer piano droit |
Comparar piano vertical |
Comparar piano vertical |
Confronta pianoforte verticale |
Missa simile rectum |
Vergleiche Klavier |
Συγκρίνετε
όρθιο πιάνο |
Synkrínete
órthio piáno |
Porównaj pianino |
Сравнить
вертикальное
фортепиано |
Sravnit'
vertikal'noye fortepiano |
compare
upright piano |
Comparer piano droit |
直立ピアノを比較する |
直立 ピアノ を 比較 する |
ちょくりつ ピアノ お ひかく する |
chokuritsu piano o hikaku suru |
|
17 |
Grand Prix ; Grands Prix one of a series of important international races for racing
cars or motorcycles |
Grand Prix;
Grands Prix one of a series of important international races for racing cars
or motorcycles |
大奖赛;
Grands
Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 |
dàjiǎng
sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de
yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī |
Grand Prix ; Grands Prix one of
a series of important international races for racing cars or motorcycles |
Grand Prix, une des grandes
courses internationales de voitures de course ou de motos |
Grande Prémio e Grandes Prémios
de uma série de corridas internacionais importantes para carros de corrida ou
motos |
Grand Prix; Grands Prix una de
una serie de carreras internacionales importantes para autos de carrera o
motocicletas |
Grand Prix; Grands Prix: una
serie di importanti gare internazionali per auto da corsa o moto |
Praemium magnum: Praemia magna
internationalis cursus est aequa carpens serie unus motorcycles et cars |
Grand Prix, Grand Prix einer der
wichtigsten internationalen Rennen für Rennwagen oder Motorräder |
Grand Prix, Grands Prix
μία από μια
σειρά
σημαντικών
διεθνών
αγώνων για
αγωνιστικά
αυτοκίνητα ή
μοτοσικλέτες |
Grand Prix,
Grands Prix mía apó mia seirá simantikón diethnón agónon gia agonistiká
aftokínita í motosiklétes |
Grand Prix, Grand Prix to jedna
z serii ważnych międzynarodowych wyścigów samochodów
wyścigowych lub motocykli |
Гран-при,
Grands Prix - одна из
серии
важных
международных
гонок для
гоночных
автомобилей
или мотоциклов |
Gran-pri,
Grands Prix - odna iz serii vazhnykh mezhdunarodnykh gonok dlya gonochnykh
avtomobiley ili mototsiklov |
Grand Prix ; Grands Prix one of a series of important international races for racing
cars or motorcycles |
Grand Prix, une des grandes
courses internationales de voitures de course ou de motos |
グランプリ、グランプリ、レーシングカーまたはオートバイの重要な国際レースシリーズの1つ |
グランプリ 、 グランプリ 、 レーシングカー またはオートバイ の 重要な 国際 レース シリーズ の 1つ |
グランプリ 、 グランプリ 、 レーシングカー または オートバイ の じゅうような こくさい レース シリーズ の つ |
guranpuri , guranpuri , rēshingukā mataha ōtobai no jūyōnakokusai rēsu shirīzu no tsu |
|
18 |
大奖赛_(汽车或摩托车的国际系列大赛中的一场比赛) |
dàjiǎng
sài_(qìchē huò mótuō chē de guójì xìliè dàsài zhōng de
yī chǎng bǐsài) |
大奖赛_(汽车或摩托车的国际系列大赛中的一场比赛) |
dàjiǎng
sài_(qìchē huò mótuō chē de guójì xìliè dàsài zhōng de
yī chǎng bǐsài) |
Grand Prix _ (a game in the
international series of cars or motorcycles) |
Grand Prix _ (un jeu de la
série internationale de voitures ou de motos) |
Grand Prix _ (um jogo da série
internacional de carros ou motos) |
Grand Prix _ (un juego en la
serie internacional de autos o motocicletas) |
Grand Prix _ (un gioco nella
serie internazionale di auto o moto) |
(A genus car vel ad
internationalis elit motorcycle in serie), Praefectus urbi _ |
Grand Prix _ (ein Spiel in der
internationalen Serie von Autos oder Motorrädern) |
Grand Prix _
(ένα παιχνίδι
στη διεθνή
σειρά
αυτοκινήτων ή
μοτοσυκλετών) |
Grand Prix _
(éna paichnídi sti diethní seirá aftokiníton í motosykletón) |
Grand Prix _ (gra w
międzynarodowej serii samochodów lub motocykli) |
Гран-при
_ (игра в
международной
серии автомобилей
или
мотоциклов) |
Gran-pri _
(igra v mezhdunarodnoy serii avtomobiley ili mototsiklov) |
大奖赛_(汽车或摩托车的国际系列大赛中的一场比赛) |
Grand Prix _ (un jeu de la
série internationale de voitures ou de motos) |
グランプリ_(国際シリーズの自動車やバイクのゲーム) |
グランプリ _( 国際 シリーズ の 自動車 や バイク のゲーム ) |
グランプリ _( こくさい シリーズ の じどうしゃ や バイクの ゲーム ) |
guranpuri _( kokusai shirīzu no jidōsha ya baiku no gēmu) |
|
19 |
大奖赛;
Grands
Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 |
dàjiǎng
sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de
yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī |
大奖赛;
Grands
Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 |
dàjiǎng
sài; Grands Prix wèi sàichē huò mótuō chē jǔbàn de
yī xìliè zhòngyào guójì sàishì zhī yī |
Grand Prix; Grands Prix is
one of a series of important international events for racing or
motorcycle racing |
Grand Prix, les Grands Prix
font partie d'une série d'événements internationaux importants pour les
courses ou les courses de motos |
Grande Prémio, Grands Prix faz
parte de uma série de eventos internacionais importantes para corridas de
motos ou corridas |
Gran Premio; Grands Prix es uno
de una serie de eventos internacionales importantes para carreras o carreras
de motos |
Grand Prix; Grands Prix è uno
di una serie di importanti eventi internazionali per corse o corse
motociclistiche |
Praemium magnum: unum ex serie
internationalis eventus verat ad magna racing aut motorcycle Praemia |
Grand Prix, Grands Prix gehört
zu einer Reihe wichtiger internationaler Veranstaltungen für Renn- oder
Motorradrennen |
Grand Prix, το Grands
Prix είναι μια από
τις
σημαντικότερες
διεθνείς
εκδηλώσεις
για αγώνες
αγώνων ή
μοτοσικλετών |
Grand Prix, to
Grands Prix eínai mia apó tis simantikóteres diethneís ekdilóseis gia agónes
agónon í motosikletón |
Grand Prix, Grand Prix to jedna
z serii ważnych międzynarodowych imprez wyścigowych lub
wyścigów motocyklowych |
Гран-при,
Grands Prix - одна из
серии
важных
международных
соревнований
для гонок
или
мотоциклов |
Gran-pri,
Grands Prix - odna iz serii vazhnykh mezhdunarodnykh sorevnovaniy dlya gonok
ili mototsiklov |
大奖赛; Grands Prix为赛车或摩托车举办的一系列重要国际赛事之一 |
Grand Prix, les Grands Prix
font partie d'une série d'événements internationaux importants pour les
courses ou les courses de motos |
グランプリ:グランプリは、レースやバイクレースの重要な国際イベントの1つです |
グランプリ : グランプリ は 、 レース や バイク レースの 重要な 国際 イベント の 1つです |
グランプリ : グランプリ わ 、 レース や バイク レース のじゅうような こくさい イベント の つです |
guranpuri : guranpuri wa , rēsu ya baiku rēsu no jūyōnakokusai ibento no tsudesu |
|
20 |
grand slam (also Grand Slam) a very important
sports event, contest, etc. |
grand slam
(also Grand Slam) a very important sports event, contest, etc. |
大满贯(也是大满贯)一项非常重要的体育赛事,比赛等 |
dà mǎn
guàn (yěshì dà mǎn guàn) yī xiàng fēicháng zhòngyào de
tǐyù sàishì, bǐsài děng |
Grand slam (also Grand Slam) a
very important sports event, contest, etc. |
Grand Chelem (également Grand
Chelem), un événement sportif très important, un concours, etc. |
Grand Slam (também Grand Slam),
um evento esportivo muito importante, concurso, etc. |
Grand slam (también Grand Slam)
un evento deportivo muy importante, concurso, etc. |
Grand slam (anche Grand Slam) un
evento sportivo molto importante, un concorso, ecc. |
Amplitudo Slam (etiam Amplitudo
Slam) ludis ipsum eventum pugnae etc. |
Grand Slam (auch Grand Slam)
eine sehr wichtige Sportveranstaltung, Wettbewerb, etc. |
Grand Slam
(επίσης Grand Slam) ένα
πολύ
σημαντικό
αθλητικό
γεγονός, διαγωνισμό
κλπ. |
Grand Slam
(epísis Grand Slam) éna polý simantikó athlitikó gegonós, diagonismó klp. |
Grand slam (również Grand
Slam) bardzo ważne wydarzenie sportowe, konkurs, itp. |
Большой
шлем (также Grand Slam)
- очень
важное
спортивное
событие,
конкурс и т. Д. |
Bol'shoy shlem
(takzhe Grand Slam) - ochen' vazhnoye sportivnoye sobytiye, konkurs i t. D. |
grand slam (also Grand Slam) a very important sports event, contest, etc. |
Grand Chelem (également Grand
Chelem), un événement sportif très important, un concours, etc. |
グランドスラム(グランドスラムも)は非常に重要なスポーツイベント、コンテストなど |
グランド スラム ( グランド スラム も ) は 非常 に重要な スポーツ イベント 、 コンテスト など |
グランド スラム ( グランド スラム も ) わ ひじょう にじゅうような スポーツ イベント 、 コンテスト など |
gurando suramu ( gurando suramu mo ) wa hijō nijūyōna supōtsu ibento , kontesuto nado |
|
21 |
大赛;大奖赛 |
Dàsài;
dàjiǎng sài |
大赛;大奖赛 |
dàsài;
dàjiǎng sài |
Grand Prix |
Grand Prix |
Grand Prix |
Grand Prix |
Gran Premio |
Competition: Praefectus Urbi |
Großer Preis |
Grand Prix |
Grand Prix |
Grand Prix |
Гран-при |
Gran-pri |
大赛;大奖赛 |
Grand Prix |
グランプリ |
グランプリ |
グランプリ |
guranpuri |
|
22 |
a Grand Slam
tournament/cup/title |
a Grand Slam
tournament/cup/title |
大满贯赛事/杯赛冠军 |
dà mǎn
guàn sàishì/bēisài guànjūn |
a Grand Slam
tournament/cup/title |
un tournoi du Grand Chelem /
coupe / titre |
um torneio / taça / título do
Grand Slam |
un torneo de Grand Slam / copa /
título |
un torneo / coppa / titolo del
Grande Slam |
a Maximo adfligendos
torneamentum / calicem / title |
ein Grand Slam Turnier / Pokal /
Titel |
ένα
τουρνουά Grand Slam /
κύπελλο / τίτλο |
éna tournouá
Grand Slam / kýpello / títlo |
turniej / puchar / tytuł
Grand Slam |
турнир
Большого
шлема / Кубок /
титул |
turnir
Bol'shogo shlema / Kubok / titul |
a Grand Slam tournament/cup/title |
un tournoi du Grand Chelem /
coupe / titre |
グランドスラムトーナメント/カップ/タイトル |
グランドスラムトーナメント / カップ / タイトル |
ぐらんどすらむとうなめんと / カップ / タイトル |
gurandosuramutōnamento / kappu / taitoru |
|
23 |
锦标大赛,大赛奖杯/
冠军 |
jǐnbiāo
dàsài, dàsài jiǎngbēi/ guànjūn |
锦标大赛,大赛奖杯/冠军 |
jǐnbiāo
dàsài, dàsài jiǎngbēi/guànjūn |
Championship, Grand Prix /
Champion |
Championnat, Grand Prix /
Champion |
Campeonato, Grand Prix /
Champion |
Campeonato, Gran Premio /
Campeón |
Campionato, Gran Premio /
Campione |
Certamine pilae, in certamine
Trophaeus / Champion |
Meisterschaft, Grand Prix /
Champion |
Πρωτάθλημα,
Grand Prix /
Πρωταθλητής |
Protáthlima,
Grand Prix / Protathlitís |
Mistrzostwa, Grand Prix /
Champion |
Чемпионат,
Гран-при /
Чемпион |
Chempionat,
Gran-pri / Chempion |
锦标大赛,大赛奖杯/ 冠军 |
Championnat, Grand Prix /
Champion |
チャンピオンシップ、グランプリ/チャンピオン |
チャンピオンシップ 、 グランプリ / チャンピオン |
チャンピオンシップ 、 グランプリ / チャンピオン |
chanpionshippu , guranpuri / chanpion |
|
24 |
the winning of every part of a
sports contest or all the main contests in a year for a particular sport |
the winning of
every part of a sports contest or all the main contests in a year for a
particular sport |
赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 |
yíngdé
tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi
suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng |
The winning of every part of a
sports contest or all the main contests in a year for a particular sport |
La victoire de chaque partie
d'un concours sportif ou de tous les principaux concours d'une année pour un
sport particulier |
A vitória de todas as partes de
um concurso esportivo ou de todas as principais competições em um ano para um
determinado esporte |
El ganador de cada parte de un
concurso deportivo o de todos los concursos principales en un año para un
deporte en particular |
La vincita di ogni parte di un
concorso sportivo o di tutti i principali concorsi in un anno per uno sport
particolare |
vel certamen parta summam partem
ultrices aliquam ludus annum certaminibus |
Das Gewinnen jedes Teils eines
Sportwettbewerbs oder aller Hauptwettbewerbe in einem Jahr für einen
bestimmten Sport |
Η νίκη
σε κάθε μέρος
ενός
αθλητικού
διαγωνισμού ή
σε όλους τους
κύριους
διαγωνισμούς
σε ένα χρόνο για
ένα
συγκεκριμένο
άθλημα |
I níki se
káthe méros enós athlitikoú diagonismoú í se ólous tous kýrious diagonismoús
se éna chróno gia éna synkekriméno áthlima |
Wygrywanie każdej
części zawodów sportowych lub wszystkich głównych konkursów w
ciągu roku na dany sport |
Выигрывание
каждой
части
спортивного
состязания
или всех
основных
конкурсов в
год за
особый вид
спорта |
Vyigryvaniye
kazhdoy chasti sportivnogo sostyazaniya ili vsekh osnovnykh konkursov v god
za osobyy vid sporta |
the winning of every part of a
sports contest or all the main contests in a year for a particular sport |
La victoire de chaque partie
d'un concours sportif ou de tous les principaux concours d'une année pour un
sport particulier |
特定のスポーツのための1年のスポーツコンテストのすべての部分またはすべての主要なコンテストの勝利 |
特定 の スポーツ の ため の 1 年 の スポーツ コンテストの すべて の 部分 または すべて の 主要な コンテスト の勝利 |
とくてい の スポーツ の ため の 1 ねん の スポーツ コンテスト の すべて の ぶぶん または すべて の しゅような コンテスト の しょうり |
tokutei no supōtsu no tame no 1 nen no supōtsu kontesutono subete no bubun mataha subete no shuyōna kontesutono shōri |
|
25 |
全胜,大满贯(每场皆胜或在全年主要比赛上每战皆胜) |
quán shèng, dà
mǎn guàn (měi chǎng jiē shèng huò zài quán nián
zhǔyào bǐsài shàng měi zhàn jiē shèng) |
全胜,大满贯(每场皆胜或在全年主要比赛上每战皆胜) |
quán shèng, dà
mǎn guàn (měi chǎng jiē shèng huò zài quán nián
zhǔyào bǐsài shàng měi zhàn jiē shèng) |
Full victory, Grand Slam (every
game wins or wins in every major game of the year) |
Victoire complète, Grand Chelem
(chaque jeu gagne ou gagne à chaque grande partie de l'année) |
Vitória total, Grand Slam
(todos os jogos ganham ou ganham em todos os grandes jogos do ano) |
Victoria completa, Grand Slam
(cada juego gana o gana en todos los juegos importantes del año) |
Vittoria completa, Grande Slam
(ogni partita vince o vince in tutte le principali partite dell'anno) |
Uictoria Amplitudo Slam (omnia
uincit omnis vincere ludum per totum annum in pelagus venatus) |
Voller Sieg, Grand Slam (jedes
Spiel gewinnt oder gewinnt in jedem großen Spiel des Jahres) |
Πλήρης
νίκη, Grand Slam (κάθε
παιχνίδι
κερδίζει ή
κερδίζει σε
κάθε
σημαντικό
παιχνίδι του
έτους) |
Plíris níki,
Grand Slam (káthe paichnídi kerdízei í kerdízei se káthe simantikó paichnídi
tou étous) |
Pełne zwycięstwo,
Grand Slam (każda gra wygrywa lub wygrywa w każdej większej
grze roku) |
Полная
победа,
Большой
шлем (каждая
игра выигрывает
или
выигрывает
в каждой
крупной игре
года) |
Polnaya
pobeda, Bol'shoy shlem (kazhdaya igra vyigryvayet ili vyigryvayet v kazhdoy
krupnoy igre goda) |
全胜,大满贯(每场皆胜或在全年主要比赛上每战皆胜) |
Victoire complète, Grand Chelem
(chaque jeu gagne ou gagne à chaque grande partie de l'année) |
完全勝利、グランドスラム(すべての試合が勝ち、1年のすべての大会で勝利) |
完全 勝利 、 グランド スラム ( すべて の 試合 が 勝ち、 1 年 の すべて の 大会 で 勝利 ) |
かんぜん しょうり 、 グランド スラム ( すべて の しあいが かち 、 1 ねん の すべて の たいかい で しょうり ) |
kanzen shōri , gurando suramu ( subete no shiai ga kachi ,1 nen no subete no taikai de shōri ) |
|
26 |
赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 |
yíngdé
tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi
suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng |
赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 |
yíngdé
tǐyù bǐsài de měi yībùfèn huò yī niánnèi
suǒyǒu zhǔyào bǐsài de tèdìng yùndòng |
Win every part of a sporting
event or a specific sport for all major events in a year |
Gagner chaque partie d'un
événement sportif ou d'un sport spécifique pour tous les événements majeurs
de l'année |
Ganhe um esporte específico
para cada parte de um evento esportivo ou todos os principais eventos do ano |
Gana un deporte específico para
cada parte de un evento deportivo o todos los eventos importantes del año |
Vinci uno sport specifico per
ogni parte di un evento sportivo o tutti i principali eventi dell'anno |
Quisque pars ludis ludum
conciliandos vel maxime conduceret major ludos omnes in uno anno, |
Gewinnen Sie eine bestimmte
Sportart für jeden Teil einer Sportveranstaltung oder für alle wichtigen
Ereignisse des Jahres |
Κερδίστε
ένα
συγκεκριμένο
άθλημα για
κάθε μέρος ενός
αθλητικού
γεγονότος ή
για όλα τα
σημαντικά γεγονότα
του έτους |
Kerdíste éna
synkekriméno áthlima gia káthe méros enós athlitikoú gegonótos í gia óla ta
simantiká gegonóta tou étous |
Wygraj określony sport dla
każdej części wydarzenia sportowego lub wszystkich
ważnych wydarzeń roku |
Выиграйте
определенный
вид спорта
для каждой
части
спортивного
мероприятия
или всех
крупных
событий
года |
Vyigrayte
opredelennyy vid sporta dlya kazhdoy chasti sportivnogo meropriyatiya ili
vsekh krupnykh sobytiy goda |
赢得体育比赛的每一部分或一年内所有主要比赛的特定运动 |
Gagner chaque partie d'un
événement sportif ou d'un sport spécifique pour tous les événements majeurs
de l'année |
スポーツイベントのあらゆる部分、またはその年のすべての主要イベントに特定のスポーツを獲得する |
スポーツ イベント の あらゆる 部分 、 または その 年 のすべて の 主要 イベント に 特定 の スポーツ を 獲得する |
スポーツ イベント の あらゆる ぶぶん 、 または その としの すべて の しゅよう イベント に とくてい の スポーツ おかくとく する |
supōtsu ibento no arayuru bubun , mataha sono toshi nosubete no shuyō ibento ni tokutei no supōtsu o kakutokusuru |
|
27 |
Will France
win the grand slam this year? (= in rugby) |
Will France
win the grand slam this year? (= In rugby) |
法国今年会赢得大满贯吗?
(=橄榄球) |
fàguó
jīnnián huì yíngdé dà mǎn guàn ma? (=Gǎnlǎnqiú) |
Will France win the grand slam
this year? (= in rugby) |
La France remportera-t-elle le
grand chelem cette année? |
Será que a França vence o Grand
Slam este ano? (= No rugby) |
¿Francia ganará el Grand Slam
este año? (= En rugby) |
La Francia vincerà il Grande
Slam quest'anno? (= Nel rugby) |
Et vincere in Gallia magnam
slam hoc anno? (= In rugby) |
Wird Frankreich dieses Jahr den
Grand Slam gewinnen (= in Rugby)? |
Θα
κερδίσει η
Γαλλία το Grand Slam
φέτος (= στο
ράγκμπι) |
Tha kerdísei i
Gallía to Grand Slam fétos (= sto ránkmpi) |
Czy w tym roku Francja wygra
wielki szlem (= w rugby) |
Выиграет
ли Франция
великий
шлем в этом
году? (= В регби) |
Vyigrayet li
Frantsiya velikiy shlem v etom godu? (= V regbi) |
Will France
win the grand slam this year? (= in rugby) |
La France remportera-t-elle le
grand chelem cette année? |
今年はフランスがグランドスラムに勝つのだろうか(=ラグビーで) |
今年 は フランス が グランド スラム に 勝つ のだろう か(= ラグビー で ) |
ことし わ フランス が グランド スラム に かつ のだろう か(= ラグビー で ) |
kotoshi wa furansu ga gurando suramu ni katsu nodarō ka(= ragubī de ) |
|
28 |
法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗? |
fàguó duì zài
jīnnián de gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng huì dà huò quán
shèng ma? |
法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗? |
fàguó
duì zài jīnnián de gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng huì dà huò
quán shèng ma? |
Will the French team win
a big victory in this year's rugby match? |
L’équipe française
remportera-t-elle une grande victoire dans le match de rugby de cette année? |
A equipe francesa vai
ganhar uma grande vitória na partida de rugby deste ano? |
¿Ganará el equipo francés
una gran victoria en el partido de rugby de este año? |
La squadra francese
vincerà una grande vittoria nella partita di rugby di quest'anno? |
Gallico quadrigis in hoc
anni eu de ludum non esse quod LAPSUS TERRAE! |
Wird die französische
Mannschaft im diesjährigen Rugby-Spiel einen großen Sieg erringen? |
Θα
κερδίσει η
γαλλική ομάδα
μια μεγάλη
νίκη στο αγώνα
ράγκμπι του
τρέχοντος
έτους; |
Tha
kerdísei i gallikí omáda mia megáli níki sto agóna ránkmpi tou tréchontos
étous? |
Czy francuska
drużyna wygra wielkie zwycięstwo w tegorocznym meczu rugby? |
Будет
ли сборная
Франции
выиграть
большую
победу в
матче по
регби в этом
году? |
Budet li
sbornaya Frantsii vyigrat' bol'shuyu pobedu v matche po regbi v etom godu? |
法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗? |
L’équipe française
remportera-t-elle une grande victoire dans le match de rugby de cette année? |
今年のラグビー試合でフランスチームが大きな勝利を収めますか? |
今年 の ラグビー 試合 で フランス チーム が 大きな勝利 を 収めます か ? |
ことし の ラグビー しあい で フランス チーム が おうきな しょうり お おさめます か ? |
kotoshi no ragubī shiai de furansu chīmu ga ōkina shōri oosamemasu ka ? |
|
29 |
(also grand slam home run), |
(Also grand
slam home run), |
(也是大满贯本垒打), |
(Yěshì dà
mǎn guàn běn lěi dǎ), |
(also grand slam home run), |
(aussi grand circuit à la
maison), |
(também grand slam home run), |
(también home run de Grand
Slam), |
(anche a casa del Grande Slam), |
(Etiam run domum magnam slam) |
(auch Grand Slam Home Run), |
(επίσης
Grand Slam home run), |
(epísis Grand
Slam home run), |
(także grand home home), |
(также
большой
побег домой), |
(takzhe
bol'shoy pobeg domoy), |
(also grand slam home run), |
(aussi grand circuit à la
maison), |
(グランドスラムのホームラン)、 |
( グランド スラム の ホームラン ) 、 |
( グランド スラム の ホームラン ) 、 |
( gurando suramu no hōmuran ) , |
|
30 |
(in baseball 棒球) |
(in baseball
bàngqiú) |
(棒球棒球) |
(bàngqiú
bàngqiú) |
(in baseball) |
(au baseball) |
(no beisebol) |
(en el béisbol) |
(nel baseball) |
(In baseball baseball) |
(im Baseball) |
(στο
μπέιζμπολ) |
(sto béizmpol) |
(w baseballu) |
(в
бейсболе) |
(v beysbole) |
(in baseball 棒球) |
(au baseball) |
(野球で) |
( 野球 で ) |
( やきゅう で ) |
( yakyū de ) |
|
31 |
a home run that is worth four points |
a home run
that is worth four points |
本垒打值得四分 |
běn
lěi dǎ zhídé sì fēn |
a home run that is worth four
points |
un home run qui vaut quatre
points |
um home run que vale quatro
pontos |
un jonrón que vale cuatro puntos |
una corsa casalinga che vale
quattro punti |
dignitas puncta quatuor, quod
est currere domum |
ein Heimlauf, der vier Punkte
wert ist |
ένα
σπίτι που
αξίζει
τέσσερις
βαθμούς |
éna spíti pou
axízei tésseris vathmoús |
bieg w domu warty cztery punkty |
домашний
бег, который
стоит
четыре очка |
domashniy beg,
kotoryy stoit chetyre ochka |
a home run that is worth four points |
un home run qui vaut quatre
points |
4ポイントの価値があるホームラン |
4 ポイント の 価値 が ある ホームラン |
4 ポイント の かち が ある ホームラン |
4 pointo no kachi ga aru hōmuran |
|
32 |
四分本垒打 |
sì fēn
běn lěi dǎ |
四分本垒打 |
sì fēn
běn lěi dǎ |
Four-run homer |
Quatre circuits |
Homer de quatro etapas |
Cuadrangular de cuatro carreras |
Omero a quattro tiri |
jackpot |
Vier-Run-Homer |
Τέσσερις
ομήρων |
Tésseris
omíron |
Czterogodzinny homer |
Четырехместный
гомер |
Chetyrekhmestnyy
gomer |
四分本垒打 |
Quatre circuits |
フォーラン・ホーマー |
フォーラン・ホーマー |
ふぉうらん
ほうまあ |
fōran
hōmā |
|
33 |
本垒打值得四分 |
běn
lěi dǎ zhídé sì fēn |
本垒打值得四分 |
běn
lěi dǎ zhídé sì fēn |
Home run is worth four points |
Le home run vaut quatre points |
Home run vale quatro pontos |
El jonrón vale cuatro puntos |
La corsa di casa vale quattro
punti |
Dignitas puncta quatuor currere
est in domum suam |
Home Run ist vier Punkte wert |
Το
τρέξιμο στο
σπίτι είναι
αξίας
τεσσάρων
βαθμών |
To tréximo sto
spíti eínai axías tessáron vathmón |
Home run jest wart cztery
punkty |
Домашний
бег стоит
четыре очка |
Domashniy beg
stoit chetyre ochka |
本垒打值得四分 |
Le home run vaut quatre points |
ホームランは4ポイントの価値がある |
ホームラン は 4 ポイント の 価値 が ある |
ホームラン わ 4 ポイント の かち が ある |
hōmuran wa 4 pointo no kachi ga aru |
|
34 |
(in card games, especially bridge |
(in card
games, especially bridge |
(在纸牌游戏中,特别是桥牌 |
(zài
zhǐpái yóuxì zhōng, tèbié shì qiáopái |
(in card games, especially
bridge |
(dans les jeux de cartes,
en particulier le bridge |
(em jogos de cartas,
especialmente ponte |
(En juegos de cartas,
especialmente en el bridge |
(nei giochi di carte, in
particolare nel bridge |
(In card ludos, praesertim
pontem |
(in Kartenspielen,
besonders Brücke |
(στα
παιχνίδια
καρτών, ειδικά
στη γέφυρα |
(sta
paichnídia kartón, eidiká sti géfyra |
(w grach karcianych,
zwłaszcza w brydża |
(в
карточных
играх,
особенно в
мостах |
(v
kartochnykh igrakh, osobenno v mostakh |
(in card games, especially bridge |
(dans les jeux de cartes,
en particulier le bridge |
(カードゲームでは、特にブリッジ |
( カード ゲーム で は 、 特に ブリッジ |
( カード ゲーム で わ 、 とくに ブリッジ |
( kādo gēmu de wa , tokuni burijji |
|
35 |
纸牌游戏,尤指桥牌) |
zhǐpái
yóuxì, yóu zhǐ qiáopái) |
纸牌游戏,尤指桥牌) |
zhǐpái
yóuxì, yóu zhǐ qiáopái) |
Card games, especially
bridges) |
Jeux de cartes, en
particulier les ponts) |
Jogos de cartas,
especialmente pontes |
Juegos de cartas,
especialmente puentes) |
Giochi di carte, in
particolare ponti) |
Card ludos, praesertim
ponte) |
Kartenspiele,
insbesondere Brücken |
Παιχνίδια
με κάρτες,
ιδίως γέφυρες) |
Paichnídia
me kártes, idíos géfyres) |
Gry karciane,
zwłaszcza mosty) |
Карточные
игры,
особенно
мосты) |
Kartochnyye
igry, osobenno mosty) |
纸牌游戏,尤指桥牌) |
Jeux de cartes, en
particulier les ponts) |
カードゲーム、特にブリッジ) |
カード ゲーム 、 特に ブリッジ ) |
カード ゲーム 、 とくに ブリッジ ) |
kādo gēmu , tokuni burijji ) |
|
36 |
the winning of
all the tricks in a single
game |
the winning of
all the tricks in a single game |
在一场比赛中赢得所有技巧 |
zài yī
chǎng bǐsài zhōng yíngdé suǒyǒu jìqiǎo |
The winning of all the tricks in
a single game |
La victoire de tous les tours
dans un seul jeu |
A conquista de todos os truques
em um único jogo |
El ganador de todos los trucos
en un solo juego |
La vittoria di tutti i trucchi
in una singola partita |
ludus omnesque artes una
conciliandorum |
Das Gewinnen aller Tricks in
einem einzigen Spiel |
Η νίκη
όλων των κόλπα
σε ένα
παιχνίδι |
I níki ólon
ton kólpa se éna paichnídi |
Wygrana wszystkich trików w
jednej grze |
Победа
всех трюков
в одной игре |
Pobeda vsekh
tryukov v odnoy igre |
the winning of
all the tricks in a single
game |
La victoire de tous les tours
dans un seul jeu |
1つのゲームですべてのトリックの勝利 |
1つ の ゲーム で すべて の トリック の 勝利 |
つ の ゲーム で すべて の トリック の しょうり |
tsu no gēmu de subete no torikku no shōri |
|
37 |
大满贯 |
dà mǎn
guàn |
大满贯 |
dà mǎn
guàn |
Grand slam |
Grand Chelem |
Grand slam |
Grand Slam |
Grande sbatto |
Amplitudo Slam |
Grand Slam |
Μεγάλο
βλάκας |
Megálo vlákas |
Grand slam |
Большой
шлем |
Bol'shoy shlem |
大满贯 |
Grand Chelem |
グランドスラム |
グランド スラム |
グランド スラム |
gurando suramu |
|
38 |
grandson |
grandson |
孙子 |
sūnzi |
Grandson |
Petit-fils |
Neto |
Nieto |
nipote |
nepos |
Enkel |
Εγγονός |
Engonós |
Wnuk |
внук |
vnuk |
grandson |
Petit-fils |
孫 |
孫 |
まご |
mago |
|
39 |
a son of your
son or daughter |
a son of your
son or daughter |
你儿子或女儿的儿子 |
nǐ érzi
huò nǚ'ér de érzi |
a son of your son or daughter |
un fils de votre fils ou fille |
um filho do seu filho ou filha |
un hijo de tu hijo o hija |
un figlio di tuo figlio o
figlia |
filium filii tui et filiae |
ein Sohn deines Sohnes oder
deiner Tochter |
Ένας
γιος του γιου ή
της κόρης σου |
Énas gios tou
giou í tis kóris sou |
syn twojego syna lub córki |
сын
вашего сына
или дочери |
syn vashego
syna ili docheri |
a son of your
son or daughter |
un fils de votre fils ou fille |
あなたの息子、娘の息子 |
あなた の 息子 、 娘 の 息子 |
あなた の むすこ 、 むすめ の むすこ |
anata no musuko , musume no musuko |
|
40 |
林子;...
外孙 |
línzi;...
Wàisūn |
林子;
......外孙 |
línzi; ......
Wàisūn |
Forester; |
Forestier; |
Forester; |
Forester; |
Woods; nipote ... |
Silvis; ... filii |
Förster; |
Forester; |
Forester? |
Forester; |
Woods,
внук ... |
Woods, vnuk
... |
林子;... 外孙 |
Forestier; |
フォレスター; |
フォレスター ; |
ふぉれすたあ ; |
foresutā ; |
|
41 |
compare
granddaughter |
compare
granddaughter |
比较孙女 |
bǐjiào
sūnnǚ |
Compare granddaughter |
Comparer petite fille |
Comparar neta |
Comparar nieta |
Confronta la nipotina |
assimilastis neptis |
Vergleichen Sie die Enkelin |
Συγκρίνετε
εγγονή |
Synkrínete
engoní |
Porównaj wnuczkę |
Сравнить
внучка |
Sravnit'
vnuchka |
compare
granddaughter |
Comparer petite fille |
孫娘を比較する |
孫娘 を 比較 する |
まごむすめ お ひかく する |
magomusume o hikaku suru |
|
42 |
grand stand a large covered
structure with rows of seats for people to watch sports events |
grand stand a
large covered structure with rows of seats for people to watch sports
events |
盛大的大型有盖结构,有多排座位供人们观看体育赛事 |
shèngdà de
dàxíng yǒu gài jiégòu, yǒu duō pái zuòwèi gōng rénmen
guānkàn tǐyù sàishì |
Grand stand a large covered
structure with rows of seats for people to watch sports events |
Grand stand une grande structure
couverte avec des rangées de sièges pour que les gens puissent regarder des
événements sportifs |
Grand stand uma grande estrutura
coberta com filas de assentos para as pessoas assistirem a eventos esportivos |
Grand pone de pie una gran
estructura cubierta con filas de asientos para que las personas vean eventos
deportivos |
Grande stand una grande
struttura coperta con file di sedili per le persone a guardare eventi
sportivi |
magno stat magna texit compagem
excubant ad lusum verborum ordine sedes |
Grand Stand eine große
überdachte Struktur mit Sitzreihen für Menschen, Sportveranstaltungen zu
sehen |
Grand
είναι μια
μεγάλη
καλυμμένη
δομή με σειρές
καθισμάτων
για να
παρακολουθήσουν
αθλητικές
εκδηλώσεις |
Grand eínai
mia megáli kalymméni domí me seirés kathismáton gia na parakolouthísoun
athlitikés ekdilóseis |
Grand stoi na dużej,
zadaszonej konstrukcji z rzędami siedzeń, w których można
oglądać wydarzenia sportowe |
Большой
стенд
большой
крытой
структуры с рядами
мест для
людей, чтобы
посмотреть
спортивные
мероприятия |
Bol'shoy stend
bol'shoy krytoy struktury s ryadami mest dlya lyudey, chtoby posmotret'
sportivnyye meropriyatiya |
grand stand a large covered
structure with rows of seats for people to watch sports events |
Grand stand une grande structure
couverte avec des rangées de sièges pour que les gens puissent regarder des
événements sportifs |
グランドは、スポーツイベントを観る人々のための座席列を備えた大きな覆われた構造を支えています |
グランド は 、 スポーツ イベント を 観る 人々 の ための 座席 列 を 備えた 大きな 覆われた 構造 を支えています |
グランド わ 、 スポーツ イベント お みる ひとびと の ための ざせき れつ お そなえた おうきな おうわれた こうぞうお ささえています |
gurando wa , supōtsu ibento o miru hitobito no tame nozaseki retsu o sonaeta ōkina ōwareta kōzō o sasaeteimasu |
|
43 |
大看台 |
dà kàntái |
大看台 |
dà kàntái |
Grandstand |
Tribune |
Arquibancada |
Tribuna |
tribuna coperta |
Grandstand |
Tribüne |
Τραπέζι |
Trapézi |
Trybuna |
показной |
pokaznoy |
大看台 |
Tribune |
立場 |
立場 |
たちば |
tachiba |
|
44 |
The game was
played to a packed grand stand |
The game was
played to a packed grand stand |
这场比赛是在一个拥挤的盛大展台上进行的 |
zhè chǎng
bǐsài shì zài yīgè yǒngjǐ de shèngdà zhǎntái shàng
jìnxíng de |
The game was played to a packed
grand stand |
Le jeu a été joué à un grand
stand emballé |
O jogo foi jogado para uma
grande arquibancada |
El juego se jugó a un gran stand
lleno |
Il gioco è stato giocato in un
grande stand ricco di sorprese |
In venatus piano geritur, ad sto
magnam facis |
Das Spiel wurde zu einem vollen
Stand gespielt |
Το
παιχνίδι
παίζεται σε
ένα πακέτο grand stand |
To paichnídi
paízetai se éna pakéto grand stand |
Gra została rozegrana na
upakowanym wielkim stoisku |
Игра
была
сыграна на
упакованном
стенде |
Igra byla
sygrana na upakovannom stende |
The game was
played to a packed grand stand |
Le jeu a été joué à un grand
stand emballé |
この試合は壮大なスタンド |
この 試合 は 壮大な スタンド |
この しあい わ そうだいな スタンド |
kono shiai wa sōdaina sutando |
|
45 |
比赛时大看台上座无虚席 |
bǐsài shí
dà kàntái shàng zuòwúxūxí |
比赛时大看台上座无虚席 |
bǐsài shí
dà kàntái shàng zuòwúxūxí |
During the game, the grandstand
was packed. |
Pendant la partie, la tribune
était pleine à craquer. |
Durante o jogo, a arquibancada
estava lotada. |
Durante el juego, la tribuna
estaba llena. |
Durante il gioco, la tribuna
era piena. |
Qui facis ludum grandstands |
Während des Spiels war die
Tribüne voll. |
Κατά
τη διάρκεια
του
παιχνιδιού, το
περίπτερο ήταν
γεμάτο. |
Katá ti
diárkeia tou paichnidioú, to períptero ítan gemáto. |
Podczas gry trybun był
pełen. |
Во
время игры
трибуна
была
упакована. |
Vo vremya igry
tribuna byla upakovana. |
比赛时大看台上座无虚席 |
Pendant la partie, la tribune
était pleine à craquer. |
試合中、観客席が詰まった。 |
試合 中 、 観客 席 が 詰まった 。 |
しあい ちゅう 、 かんきゃく せき が つまった 。 |
shiai chū , kankyaku seki ga tsumatta . |
|
46 |
from her
house, we had a grandstand view (= very good view) of the celebrations |
from her
house, we had a grandstand view (= very good view) of the celebrations |
从她的房子里,我们看到了正面看台(非常好看)的庆祝活动 |
cóng tā
de fángzi lǐ, wǒmen kàn dàole zhèngmiàn kàntái (fēicháng
hǎokàn) de qìngzhù huódòng |
From her house, we had a
grandstand view (= very good view) of the celebrations |
De sa maison, nous avons eu une
vue de la tribune (= très bonne vue) des célébrations |
Da casa dela, nós tivemos uma
visão de arquibancada (= visão muito boa) das celebrações |
Desde su casa, tuvimos una vista
de tribuna (= muy buena vista) de las celebraciones |
Dalla sua casa, avevamo una
vista della tribuna (= ottima vista) delle celebrazioni |
e domo habebat visum grandstand
(= ipsum bonum visum) celebrationum |
Von ihrem Haus aus hatten wir
einen Tribünenblick (= sehr gute Aussicht) auf die Feierlichkeiten |
Από το
σπίτι της,
είχαμε μια
υπέροχη θέα (=
πολύ καλή θέα)
των εορτασμών |
Apó to spíti
tis, eíchame mia ypérochi théa (= polý kalí théa) ton eortasmón |
Z jej domu mieliśmy widok
na trybunę (= bardzo dobry widok) z uroczystości |
Из ее
дома у нас
был вид на
трибуну (=
очень хороший
вид)
торжеств |
Iz yeye doma u
nas byl vid na tribunu (= ochen' khoroshiy vid) torzhestv |
from her
house, we had a grandstand view (= very good view) of the celebrations |
De sa maison, nous avons eu une
vue de la tribune (= très bonne vue) des célébrations |
彼女の家からは、お祝いの見事な景色(=とても良い眺め)がありました |
彼女 の 家 から は 、 お祝い の 見事な 景色 (= とても良い 眺め ) が ありました |
かのじょ の いえ から わ 、 おいわい の みごとな けしき(= とても よい ながめ ) が ありました |
kanojo no ie kara wa , oiwai no migotona keshiki (= totemoyoi nagame ) ga arimashita |
|
47 |
从她的住所望去,我们把整个庆祝活动尽收眼底 |
cóng tā
de zhùsuǒ wàng qù, wǒmen bǎ zhěnggè qìngzhù huódòng
jǐn shōu yǎndǐ |
从她的住所望去,我们把整个庆祝活动尽收眼底 |
cóng tā
de zhùsuǒ wàng qù, wǒmen bǎ zhěnggè qìngzhù huódòng
jǐn shōu yǎndǐ |
Looking at her residence, we
have a panoramic view of the whole celebration. |
En regardant sa résidence, nous
avons une vue panoramique de toute la fête. |
Olhando para a sua residência,
temos uma visão panorâmica de toda a celebração. |
Mirando su residencia, tenemos
una vista panorámica de toda la celebración. |
Guardando la sua residenza,
abbiamo una vista panoramica di tutta la celebrazione. |
Ex vidi in domum illam, et a
panoramic visum totam celebrationem |
Mit Blick auf ihre Residenz
haben wir einen Panoramablick auf das ganze Fest. |
Κοιτάζοντας
την κατοικία
της, έχουμε μια
πανοραμική
θέα ολόκληρης
της γιορτής. |
Koitázontas
tin katoikía tis, échoume mia panoramikí théa olókliris tis giortís. |
Patrząc na jej
rezydencję, mamy panoramiczny widok na całą
uroczystość. |
Глядя
на ее
резиденцию,
у нас есть
панорамный
вид на весь
праздник. |
Glyadya na
yeye rezidentsiyu, u nas yest' panoramnyy vid na ves' prazdnik. |
从她的住所望去,我们把整个庆祝活动尽收眼底 |
En regardant sa résidence, nous
avons une vue panoramique de toute la fête. |
彼女の住居を見れば、私たちはお祝い全体をパノラマで見ることができます。 |
彼女 の 住居 を 見れば 、 私たち は お祝い 全体 をパノラマ で 見る こと が できます 。 |
かのじょ の じゅうきょ お みれば 、 わたしたち わ おいわい ぜんたい お パノラマ で みる こと が できます 。 |
kanojo no jūkyo o mireba , watashitachi wa oiwai zentai opanorama de miru koto ga dekimasu . |
|
48 |
grandstand
finish |
grandstand
finish |
看台完成 |
kàntái
wánchéng |
Grandstand finish |
Tribune terminée |
Acabamento de arquibancada |
Final de tribuna |
Finale tribuna |
grandstand consummavi |
Tribünenabschluss |
Τέρμα
στο τραπέζι |
Térma sto
trapézi |
Wykończenie trybuny |
Отделка
стенда |
Otdelka stenda |
grandstand
finish |
Tribune terminée |
終盤のフィニッシュ |
終盤 の フィニッシュ |
しゅうばん の フィニッシュ |
shūban no finisshu |
|
49 |
(in sport
体育运动) |
(in sport
tǐyù yùndòng) |
(在体育运动中) |
(zài
tǐyù yùndòng zhōng) |
(in sport) |
(dans le sport) |
(no esporte) |
(en el deporte) |
(nello sport) |
(In ludis ludos) |
(im Sport) |
(στον
αθλητισμό) |
(ston
athlitismó) |
(w sporcie) |
(в
спорте) |
(v
sporte) |
(in sport 体育运动) |
(dans le sport) |
(スポーツ中) |
( スポーツ 中 ) |
( スポーツ ちゅう ) |
( supōtsu chū ) |
|
50 |
a dose or
exciting finish to a race or competition |
a dose or
exciting finish to a race or competition |
比赛或比赛的剂量或令人兴奋的结束 |
bǐsài huò
bǐsài de jìliàng huò lìng rén xīngfèn de jiéshù |
a dose or exciting finish to a
race or competition |
une dose ou une finition
excitante à une course ou à une compétition |
uma dose ou final emocionante
para uma corrida ou competição |
una dosis o final emocionante
para una carrera o competencia |
una dose o finitura emozionante
per una gara o competizione |
qui iamiam terminantur ad metam
aut excitando genus, vel competition |
eine Dosis oder ein aufregendes
Ende zu einem Rennen oder einer Konkurrenz |
μια
δόση ή
συναρπαστικό
φινίρισμα σε
μια κούρσα ή
έναν
ανταγωνισμό |
mia dósi í
synarpastikó finírisma se mia koúrsa í énan antagonismó |
dawka lub ekscytujące
zakończenie wyścigu lub zawodów |
доза
или
захватывающая
финишная
гонка или
соревнование |
doza ili
zakhvatyvayushchaya finishnaya gonka ili sorevnovaniye |
a dose or
exciting finish to a race or competition |
une dose ou une finition
excitante à une course ou à une compétition |
レースや競技会への投薬やエキサイティングなフィニッシュ |
レース や 競技会 へ の 投薬 や エキサイティングなフィニッシュ |
レース や きょうぎかい え の とうやく や えきさいてぃんぐな フィニッシュ |
rēsu ya kyōgikai e no tōyaku ya ekisaitinguna finisshu |
|
51 |
比分接近的结局 |
bǐfēn
jiējìn de jiéjú |
比分接近的结局 |
bǐfēn
jiējìn de jiéjú |
The outcome of the score
close |
Le résultat du score
proche |
O resultado da pontuação
fechar |
El resultado del puntaje
se cierra |
Il risultato del
punteggio è vicino |
Score est prope ending |
Das Ergebnis der
Punktzahl schließen |
Το
αποτέλεσμα
της κατάληξης
είναι κοντά |
To
apotélesma tis katálixis eínai kontá |
Wynik wyniku jest bliski |
Результат
закрытия
счета |
Rezul'tat
zakrytiya scheta |
比分接近的结局 |
Le résultat du score
proche |
得点終了の結果 |
得点 終了 の 結果 |
とくてん しゅうりょう の けっか |
tokuten shūryō no kekka |
|
52 |
grandstanding (especially in business, politics, etc |
grandstanding
(especially in business, politics, etc |
哗众取宠(特别是在商业,政治等方面) |
huázhòngqǔchǒng
(tèbié shì zài shāngyè, zhèngzhì děng fāngmiàn) |
Grandstanding (especially in
business, politics, etc |
Grandeur (surtout dans les
affaires, la politique, etc. |
Grandstanding (especialmente nos
negócios, política, etc |
Grandstand (especialmente en
negocios, política, etc. |
Grandissimo (soprattutto negli
affari, in politica, ecc |
grandstanding (maxime in res,
rei publicae, etc. |
Grandstanding (besonders in
Wirtschaft, Politik etc.) |
Μεγάλες
(ιδιαίτερα
στις
επιχειρήσεις,
την πολιτική,
κλπ |
Megáles
(idiaítera stis epicheiríseis, tin politikí, klp |
Grandstanding (szczególnie w
biznesie, polityce itp |
Grandstanding
(особенно в
бизнесе,
политике и т.
Д. |
Grandstanding
(osobenno v biznese, politike i t. D. |
grandstanding (especially in business, politics, etc |
Grandeur (surtout dans les
affaires, la politique, etc. |
グランデリング(特にビジネス、政治など) |
グランデリング ( 特に ビジネス 、 政治 など ) |
ぐらんでりんぐ ( とくに ビジネス 、 せいじ など ) |
guranderingu ( tokuni bijinesu , seiji nado ) |
|
53 |
充指在商並、政治等方面 |
chōng
zhǐ zài shāng bìng, zhèngzhì děng fāngmiàn |
充指在商并,政治等方面 |
chōng
zhǐ zài shāng bìng, zhèngzhì děng fāngmiàn |
Fill in business, politics,
etc. |
Remplissez les affaires, la
politique, etc. |
Preencha negócios, política,
etc. |
Completa negocios, política,
etc. |
Compilare affari, politica,
ecc. |
Et præcipiens est negotium, et
alia rei publicae facies |
Füllen Sie Geschäft, Politik
usw. aus |
Συμπληρώστε
τις
επιχειρήσεις,
την πολιτική
κ.λπ. |
Sympliróste
tis epicheiríseis, tin politikí k.lp. |
Uzupełnij biznes,
politykę itp. |
Заполните
бизнес,
политику и т.
Д. |
Zapolnite
biznes, politiku i t. D. |
充指在商並、政治等方面 |
Remplissez les affaires, la
politique, etc. |
ビジネス、政治などを記入する |
ビジネス 、 政治 など を 記入 する |
ビジネス 、 せいじ など お きにゅう する |
bijinesu , seiji nado o kinyū suru |
|
54 |
the fact of
behaving or speaking in a way that is intended to make people impressed in
order to gain some advantage for yourself |
the fact of
behaving or speaking in a way that is intended to make people impressed in
order to gain some advantage for yourself |
行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 |
xíngwéi huò
shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng,
yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù |
The fact of behaving or speaking
in a way that is intended to make people impressed in order to gain some
advantage for yourself |
Le fait de se comporter ou de
parler d'une manière qui a pour but d'impressionner les gens afin de gagner
un avantage pour soi |
O fato de se comportar ou falar
de uma forma que se destina a deixar as pessoas impressionadas, a fim de
obter alguma vantagem para você |
El hecho de comportarse o hablar
de una manera que tiene la intención de impresionar a la gente con el fin de
obtener una ventaja para usted |
Il fatto di comportarsi o di
parlare in un modo che è destinato a far impressionare le persone al fine di
ottenere qualche vantaggio per te stesso |
quod est loqui vel agere in
animo est ut faciam populo fuerit impressus vel consequendum aliquid in
ordine ad te |
Die Tatsache, sich so zu
verhalten oder zu sprechen, dass die Leute beeindruckt sind, um sich einen
Vorteil zu verschaffen |
Το
γεγονός της
συμπεριφοράς
ή της ομιλίας
με τρόπο που
έχει σκοπό να
κάνει τους
ανθρώπους
εντυπωσιασμένους,
προκειμένου
να κερδίσουν
κάποιο πλεονέκτημα
για τον εαυτό
σας |
To gegonós tis
symperiforás í tis omilías me trópo pou échei skopó na kánei tous anthrópous
entyposiasménous, prokeiménou na kerdísoun kápoio pleonéktima gia ton eaftó
sas |
Fakt zachowywania się lub
mówienia w sposób, który ma na celu wywołanie wrażenia ludzi w celu
uzyskania korzyści dla siebie |
Факт
вести себя
или
говорить
таким
образом,
который
призван
заставить
людей
произвести
впечатление,
чтобы
получить
какое-то преимущество
для себя |
Fakt vesti
sebya ili govorit' takim obrazom, kotoryy prizvan zastavit' lyudey proizvesti
vpechatleniye, chtoby poluchit' kakoye-to preimushchestvo dlya sebya |
the fact of
behaving or speaking in a way that is intended to make people impressed in
order to gain some advantage for yourself |
Le fait de se comporter ou de
parler d'une manière qui a pour but d'impressionner les gens afin de gagner
un avantage pour soi |
あなた自身のためにある利点を得るために人々に感銘を受けるように意図されている方法で行動したり話したりする事実 |
あなた 自身 の ため に ある 利点 を 得る ため に 人々 に感銘 を 受ける よう に 意図 されている 方法 で 行動 したり 話し たり する 事実 |
あなた じしん の ため に ある りてん お える ため に ひとびと に かんめい お うける よう に いと されている ほうほう で こうどう し たり はなし たり する じじつ |
anata jishin no tame ni aru riten o eru tame ni hitobito nikanmei o ukeru yō ni ito sareteiru hōhō de kōdō shi tarihanashi tari suru jijitsu |
|
55 |
哗众取宠;炫耀 |
huázhòngqǔchǒng;
xuànyào |
哗众取宠;炫耀 |
huázhòngqǔchǒng;
xuànyào |
Show off the crowd; show off |
Montrez la foule, montrez-vous |
Mostre a multidão, mostre |
Muestra a la multitud; presumir |
Mostra alla folla, mettiti in
mostra |
Grandstanding, ostentationem |
Zeig die Menge, zeig dich |
Δείξτε
το πλήθος,
επιδείξτε |
Deíxte to
plíthos, epideíxte |
Pochwal się
publiczności, popisuj się |
Покажите
толпу,
хвастайтесь |
Pokazhite
tolpu, khvastaytes' |
哗众取宠;炫耀 |
Montrez la foule, montrez-vous |
群衆を誇示する、誇示する |
群衆 を 誇示 する 、 誇示 する |
ぐんしゅう お こじ する 、 こじ する |
gunshū o koji suru , koji suru |
|
56 |
行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 |
xíngwéi huò
shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng,
yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù |
行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 |
xíngwéi huò
shuōhuà de mùdì shì wèile ràng rénmen liú xià shēnkè de yìnxiàng,
yǐbiàn wèi zìjǐ huòdé yīxiē hǎochù |
The purpose of acting or
speaking is to impress people so that they can get some benefits for
themselves. |
Agir ou parler a pour but
d'impressionner les gens pour qu'ils puissent en tirer des avantages. |
O propósito de agir ou falar é
impressionar as pessoas para que elas possam obter alguns benefícios para si
mesmas. |
El propósito de actuar o hablar
es impresionar a las personas para que puedan obtener algunos beneficios para
ellos. |
Lo scopo di agire o parlare è
quello di impressionare le persone in modo che possano ottenere alcuni
benefici per se stessi. |
Movere ad agendum uel pati vult
ut sibi aliquid commodi consequatur |
Der Zweck des Handelns oder
Sprechens besteht darin, die Menschen zu beeindrucken, damit sie sich selbst
Vorteile verschaffen können. |
Ο
σκοπός της
δράσης ή της
ομιλίας είναι
να εντυπωσιάσετε
τους
ανθρώπους
ώστε να
αποκτήσουν
κάποια οφέλη
για τον εαυτό
τους. |
O skopós tis
drásis í tis omilías eínai na entyposiásete tous anthrópous óste na
apoktísoun kápoia oféli gia ton eaftó tous. |
Celem działania lub
mówienia jest wywieranie wrażenia na ludziach, aby mogli uzyskać
pewne korzyści dla siebie. |
Цель
действовать
или
говорить -
это произвести
впечатление
на людей,
чтобы они
могли получить
некоторые
преимущества
для себя. |
Tsel'
deystvovat' ili govorit' - eto proizvesti vpechatleniye na lyudey, chtoby oni
mogli poluchit' nekotoryye preimushchestva dlya sebya. |
行为或说话的目的是为了让人们留下深刻的印象,以便为自己获得一些好处 |
Agir ou parler a pour but
d'impressionner les gens pour qu'ils puissent en tirer des avantages. |
演技や話すの目的は、人に感動を与えて、彼ら自身のためにいくつかの利益を得ることです。 |
演技 や 話す の 目的 は 、 人 に 感動 を 与えて 、 彼ら自身 の ため に いくつ か の 利益 を 得る ことです 。 |
えんぎ や はなす の もくてき わ 、 ひと に かんどう お あたえて 、 かれら じしん の ため に いくつ か の りえき おえる ことです 。 |
engi ya hanasu no mokuteki wa , hito ni kandō o ataete ,karera jishin no tame ni ikutsu ka no rieki o eru kotodesu . |
|
57 |
grand total the final total when a
number of other totals have been added together |
grand total
the final total when a number of other totals have been added together |
当一些其他总数加在一起时,总计最终总数 |
dāng
yīxiē qítā zǒngshù jiā zài yīqǐ shí,
zǒngjì zuìzhōng zǒngshù |
Grand total the final total
when a number of other totals have been added together |
Total total du total final
lorsque plusieurs autres totaux ont été additionnés |
Total geral no total final
quando vários outros totais foram adicionados juntos |
Total total el total final
cuando se han sumado varios otros totales |
Totale generale il totale
finale quando un numero di altri totali è stato aggiunto insieme |
Summa totalis ultima sunt
simul, cum multis aliis summa fuisset additae |
Gesamtsumme die Gesamtsumme,
wenn eine Anzahl anderer Summen addiert wurde |
Μεγάλο
σύνολο του
τελικού
συνόλου όταν
έχουν προστεθεί
μαζί μερικά
άλλα σύνολα |
Megálo sýnolo
tou telikoú synólou ótan échoun prostetheí mazí meriká álla sýnola |
Suma całkowita suma
końcowa po dodaniu razem kilku innych sum |
Общее
итоговое
итоговое
значение,
когда вместе
добавлено
несколько
других
итогов |
Obshcheye
itogovoye itogovoye znacheniye, kogda vmeste dobavleno neskol'ko drugikh
itogov |
grand total the final total when a
number of other totals have been added together |
Total total du total final
lorsque plusieurs autres totaux ont été additionnés |
総合計複数の他の合計が一緒に追加された場合の最終合計 |
総合 計 複数 の 他 の 合計 が 一緒 に 追加 された 場合の 最終 合計 |
そうごう けい ふくすう の ほか の ごうけい が いっしょ についか された ばあい の さいしゅう ごうけい |
sōgō kei fukusū no hoka no gōkei ga issho ni tsuika saretabāi no saishū gōkei |
|
58 |
总计;共计 |
zǒngjì;
gòngjì |
总计,共计 |
zǒngjì,
gòngjì |
Total |
Total |
Total |
Total |
Totale; Totale |
Totalis, totalis |
Summe |
Σύνολο |
Sýnolo |
Razem |
Всего,
Всего |
Vsego, Vsego |
总计;共计 |
Total |
合計 |
合計 |
ごうけい |
gōkei |
|
59 |
grand tour (often humorous) a visit around a building or house in order to show it to sb
参观,巡视
(房屋、住所) |
grand tour
(often humorous) a visit around a building or house in order to show it to sb
cānguān, xúnshì (fángwū, zhùsuǒ) |
参观(通常是幽默的)一个建筑物或房子周围的访问,以显示它sb参观,巡视(房屋,住所) |
cānguān
(tōngcháng shì yōumò de) yīgè jiànzhú wù huò fáng zǐ
zhōuwéi de fǎngwèn, yǐ xiǎnshì tā sb
cānguān, xúnshì (fángwū, zhùsuǒ) |
Grand tour (often humorous) a
visit around a building or house in order to show it to sb visit, tour
(house, residence) |
Grand tour (souvent
humoristique) une visite autour d'un bâtiment ou d'une maison afin de le
montrer à la visite de sb, tour (maison, résidence) |
Grand tour (muitas vezes
bem-humorado) uma visita em torno de um edifício ou casa, a fim de mostrá-lo
para sb visita, tour (casa, residência) |
Gran recorrido (a menudo
gracioso) una visita alrededor de un edificio o casa para mostrarlo a una
visita, visita (casa, residencia) |
Grand tour (spesso umoristico)
una visita intorno a un edificio o una casa per mostrarlo alla visita, tour
(casa, residenza) |
magnam itinere (plerumque
faceta) a visit circa domum vel aedificium ut ostenderet, ut sb visita:
visitationes (domibus, residentiae) |
Grand Tour (oft humorvoll) ein
Besuch um ein Gebäude oder Haus, um es zu zeigen, Besuch, Tour (Haus,
Residenz) |
Μεγάλη
περιοδεία
(συχνά
χιουμοριστική)
επίσκεψη γύρω
από ένα κτίριο
ή ένα σπίτι για
να το δείξει για
να
επισκεφθείτε,
περιήγηση
(σπίτι,
κατοικία) |
Megáli
periodeía (sychná chioumoristikí) epískepsi gýro apó éna ktírio í éna spíti
gia na to deíxei gia na episkeftheíte, periígisi (spíti, katoikía) |
Grand tour (często
humorystyczny) wizyta w budynku lub domu w celu pokazania jej wizyty,
wycieczki (domu, rezydencji) |
Большой
тур (часто
юмористический)
посещение
вокруг
здания или
дома, чтобы
показать его
для
посещения,
тур (дом,
резиденция) |
Bol'shoy tur
(chasto yumoristicheskiy) poseshcheniye vokrug zdaniya ili doma, chtoby
pokazat' yego dlya poseshcheniya, tur (dom, rezidentsiya) |
grand tour (often humorous) a visit around a building or house in order to show it to sb 参观,巡视 (房屋、住所) |
Grand tour (souvent
humoristique) une visite autour d'un bâtiment ou d'une maison afin de le
montrer à la visite de sb, tour (maison, résidence) |
グランドツアー(ユーモラスなことも多い)ビルや家の周りを訪問して訪問、ツアー(家、住居)を見せる |
グランド ツアー ( ユーモラスな こと も 多い ) ビル や家 の 周り を 訪問 して 訪問 、 ツアー ( 家 、 住居 )を 見せる |
グランド ツアー ( ゆうもらすな こと も おうい ) ビル やいえ の まわり お ほうもん して ほうもん 、 ツアー ( いえ 、 じゅうきょ ) お みせる |
gurando tsuā ( yūmorasuna koto mo ōi ) biru ya ie nomawari o hōmon shite hōmon , tsuā ( ie , jūkyo ) omiseru |
|
60 |
Steve took us
on a grand tour of the house and gardens |
Steve took us
on a grand tour of the house and gardens |
史蒂夫带我们参观了房子和花园 |
shǐ dì
fū dài wǒmen cānguānle fángzi hé huāyuán |
Steve took us on a grand tour
of the house and gardens |
Steve nous a fait faire un
grand tour de la maison et des jardins |
Steve nos levou em um grand
tour da casa e jardins |
Steve nos llevó a un gran
recorrido por la casa y los jardines |
Steve ci ha portato in un
grande tour della casa e dei giardini |
Steve magnificum pretium tulit
nos in hortis, et domus |
Steve nahm uns mit auf eine
große Tour durch das Haus und die Gärten |
Ο Στιβ
μας πήγε σε μια
μεγάλη
περιήγηση στο
σπίτι και
στους κήπους |
O Stiv mas
píge se mia megáli periígisi sto spíti kai stous kípous |
Steve zabrał nas na
wielką wycieczkę po domu i ogrodach |
Стив
взял нас на
грандиозный
тур по дому и
садам |
Stiv vzyal nas
na grandioznyy tur po domu i sadam |
Steve took us
on a grand tour of the house and gardens |
Steve nous a fait faire un
grand tour de la maison et des jardins |
Steveは私たちを家と庭園のグランドツアーに連れて行きました |
Steve は 私たち を 家 と 庭園 の グランド ツアー に連れて行きました |
sてべ わ わたしたち お いえ と ていえん の グランド ツアー に つれていきました |
Steve wa watashitachi o ie to teien no gurando tsuā nitsureteikimashita |
|
61 |
史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花园 |
shǐ dì
fū dài wǒmen cānguānle zhè dòng zhùzhái hé huāyuán |
史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花园 |
shǐ dì
fū dài wǒmen cānguānle zhè dòng zhùzhái hé huāyuán |
Steve took us to visit this
home and garden |
Steve nous a emmené visiter
cette maison et son jardin |
Steve nos levou para visitar
esta casa e jardim |
Steve nos llevó a visitar esta
casa y jardín |
Steve ci ha portato a visitare
questa casa e questo giardino |
Visita nos in hoc aedificium
domus horti: et tulit Steve |
Steve hat uns zu diesem Haus
und Garten mitgenommen |
Ο Στιβ
μας πήγε για να
επισκεφτούμε
αυτό το σπίτι και
τον κήπο |
O Stiv mas
píge gia na episkeftoúme aftó to spíti kai ton kípo |
Steve zabrał nas do
odwiedzenia tego domu i ogrodu |
Стив
взял нас
навестить
этот дом и
сад |
Stiv vzyal nas
navestit' etot dom i sad |
史蒂夫带我们参观了这栋住宅和花园 |
Steve nous a emmené visiter
cette maison et son jardin |
スティーブは私たちにこの家と庭を訪問させた |
スティーブ は 私たち に この 家 と 庭 を 訪問 させた |
スティーブ わ わたしたち に この いえ と にわ お ほうもんさせた |
sutību wa watashitachi ni kono ie to niwa o hōmon saseta |
|
62 |
(also Grand
Tour) a visit to the main cities of Europe made
by rich young British or American people as part of their education in the
past |
(also Grand
Tour) a visit to the main cities of Europe made by rich young British or
American people as part of their education in the past |
(也是Grand
Tour)参观欧洲主要城市,由富有的英国或美国年轻人作为他们过去教育的一部分 |
(yěshì
Grand Tour) cānguān ōuzhōu zhǔyào chéngshì, yóu
fùyǒu de yīngguó huò měiguó niánqīng rén zuòwéi
tāmen guòqù jiàoyù de yībùfèn |
(also Grand Tour) a visit to
the main cities of Europe made by rich young British or American people as
part of their education in the past |
(également Grand Tour) une
visite dans les principales villes d'Europe faite par de jeunes britanniques
ou américains riches dans le cadre de leur éducation dans le passé |
(também Grand Tour) uma visita
às principais cidades da Europa feitas por jovens britânicos ou americanos
ricos como parte de sua educação no passado. |
(también Grand Tour) una visita
a las principales ciudades de Europa realizada por jóvenes ricos británicos o
estadounidenses como parte de su educación en el pasado |
(anche Grand Tour) una visita
alle principali città europee fatta da giovani ricchi britannici o americani
come parte della loro istruzione in passato |
(Etiam Amplitudo Tour) pelagus
usque ad urbes a visit et factum est in Europa aut dives British American
iuvenis quam ex parte populi sui educationem in praeteritum |
(auch Grand Tour) ein Besuch in
den wichtigsten Städten Europas, die von reichen jungen Briten oder
Amerikanern als Teil ihrer Ausbildung in der Vergangenheit gemacht wurden |
(επίσης
Grand Tour) μια
επίσκεψη στις
κύριες πόλεις
της Ευρώπης
που έκαναν
πλούσιοι νέοι
Βρετανοί ή
Αμερικανοί ως
μέρος της
εκπαίδευσής
τους στο
παρελθόν |
(epísis Grand
Tour) mia epískepsi stis kýries póleis tis Evrópis pou ékanan ploúsioi néoi
Vretanoí í Amerikanoí os méros tis ekpaídefsís tous sto parelthón |
(także Grand Tour) wizyta
w głównych miastach Europy przez bogatych młodych Brytyjczyków lub
Amerykanów w ramach ich edukacji w przeszłości |
(также
Grand Tour) посещение
главных
городов
Европы,
сделанных
богатыми
молодыми
британцами
или
американцами
в рамках
своего
образования
в прошлом |
(takzhe Grand
Tour) poseshcheniye glavnykh gorodov Yevropy, sdelannykh bogatymi molodymi
britantsami ili amerikantsami v ramkakh svoyego obrazovaniya v proshlom |
(also Grand
Tour) a visit to the main cities of Europe made
by rich young British or American people as part of their education in the
past |
(également Grand Tour) une
visite dans les principales villes d'Europe faite par de jeunes britanniques
ou américains riches dans le cadre de leur éducation dans le passé |
(グランドツアーも)過去の教育の一環として、豊かな若い英国人やアメリカ人が行ったヨーロッパの主要都市への訪問 |
( グランド ツアー も ) 過去 の 教育 の 一環 として 、豊かな 若い 英国人 や アメリカ人 が 行った ヨーロッパの 主要 都市 へ の 訪問 |
( グランド ツアー も ) かこ の きょういく の いっかんとして 、 ゆたかな わかい えいこくじん や あめりかじんが おこなった ヨーロッパ の しゅよう とし え の ほうもん |
( gurando tsuā mo ) kako no kyōiku no ikkan toshite ,yutakana wakai eikokujin ya amerikajin ga okonatta yōroppano shuyō toshi e no hōmon |
|
63 |
游学旅行(旧时英美富家子弟在欧洲大陆主要城市的观光旅行,是其教育的一部芬) |
yóuxué
lǚxíng (jiùshí yīngměi fùjiā zǐdì zài
ōuzhōu dàlù zhǔyào chéngshì de guānguāng
lǚxíng, shì qí jiàoyù de yī bù fēn) |
游学旅行(旧时英美富家子弟在欧洲大陆主要城市的观光旅行,是其教育的一部芬) |
yóuxué
lǚxíng (jiùshí yīngměi fùjiā zǐdì zài
ōuzhōu dàlù zhǔyào chéngshì de guānguāng
lǚxíng, shì qí jiàoyù de yī bù fēn) |
Study tour (the old
British and American rich family's sightseeing tour in major cities in
continental Europe is a part of their education) |
Voyage d'étude (la visite
de l'ancienne famille britannique et américaine dans les grandes villes
d'Europe continentale fait partie de leur éducation) |
Visita de estudo (a
antiga excursão turística da família rica britânica e americana nas
principais cidades da Europa continental faz parte de sua educação) |
Excursión de estudio (la
antigua visita turística de la familia rica británica y estadounidense en las
principales ciudades de Europa continental es parte de su educación) |
Study tour (la vecchia
visita della famiglia inglese e americana nelle maggiori città dell'Europa
continentale fa parte della loro educazione) |
Travel Study Tour
(formerly Sinum Anglo-American haedos dives sightseeing spectatum irent major
urbes in Europam continentalem, quod ex modica est, educationem) |
Studienreise (die
Besichtigung der alten britischen und amerikanischen reichen Familie in den
großen Städten Kontinentaleuropas ist Teil ihrer Ausbildung) |
Περιήγηση
μελέτης (η
παλιά
βρετανική και
αμερικανική
πλούσια
περιήγηση σε
μεγάλες
πόλεις της ηπειρωτικής
Ευρώπης είναι
μέρος της
εκπαίδευσής τους) |
Periígisi
melétis (i paliá vretanikí kai amerikanikí ploúsia periígisi se megáles
póleis tis ipeirotikís Evrópis eínai méros tis ekpaídefsís tous) |
Wycieczka studyjna
(zwiedzanie starej brytyjskiej i amerykańskiej rodziny w dużych
miastach w Europie kontynentalnej jest częścią ich edukacji) |
Учебная
поездка
(обзорная
экскурсия
по старым
британским
и
американским
богатым семьям
в крупных
городах
континентальной
Европы
является
частью их
образования) |
Uchebnaya
poyezdka (obzornaya ekskursiya po starym britanskim i amerikanskim bogatym
sem'yam v krupnykh gorodakh kontinental'noy Yevropy yavlyayetsya chast'yu ikh
obrazovaniya) |
游学旅行(旧时英美富家子弟在欧洲大陆主要城市的观光旅行,是其教育的一部芬) |
Voyage d'étude (la visite
de l'ancienne famille britannique et américaine dans les grandes villes
d'Europe continentale fait partie de leur éducation) |
勉強ツアー(ヨーロッパ大陸の主要都市での古い英国とアメリカの豊かな家族の観光ツアーは彼らの教育の一部です) |
勉強 ツアー ( ヨーロッパ 大陸 の 主要 都市 で の 古い英国 と アメリカ の 豊かな 家族 の 観光 ツアー は 彼らの 教育 の 一部です ) |
べんきょう ツアー ( ヨーロッパ たいりく の しゅよう とし で の ふるい えいこく と アメリカ の ゆたかな かぞくの かんこう ツアー わ かれら の きょういく の いちぶです) |
benkyō tsuā ( yōroppa tairiku no shuyō toshi de no furuieikoku to amerika no yutakana kazoku no kankō tsuā wakarera no kyōiku no ichibudesu ) |
|
64 |
grand unified
theory (physics ) a single
theory that tries to explain all the behaviour of subatomic particles |
grand unified
theory (physics) a single theory that tries to explain all the behaviour of
subatomic particles |
大统一理论(物理学)一种试图解释亚原子粒子所有行为的理论 |
dà
tǒngyī lǐlùn (wùlǐ xué) yī zhǒng shìtú
jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ suǒyǒu xíngwéi de lǐlùn |
Grand unified theory (physics )
a single theory that tries to explain all the behaviour of subatomic
particles |
Grande théorie unifiée
(physique) une théorie unique qui tente d'expliquer tout le comportement des
particules subatomiques |
Teoria grand unificada (física)
uma teoria única que tenta explicar todo o comportamento de partículas
subatômicas |
Gran teoría unificada (física)
una sola teoría que trata de explicar todo el comportamiento de las
partículas subatómicas |
Grande teoria unificata
(fisica) una singola teoria che cerca di spiegare tutto il comportamento
delle particelle subatomiche |
una doctrina magnificum
(physicum) est una doctrina illius rei reddere conatur mores omnes particulae
subatomic |
Große vereinheitlichte Theorie
(Physik) eine einzige Theorie, die versucht, das gesamte Verhalten der
subatomaren Teilchen zu erklären |
Μεγάλη
ενοποιημένη
θεωρία (φυσική)
μια ενιαία θεωρία
που προσπαθεί
να εξηγήσει
όλη τη
συμπεριφορά των
υποατομικών
σωματιδίων |
Megáli
enopoiiméni theoría (fysikí) mia eniaía theoría pou prospatheí na exigísei
óli ti symperiforá ton ypoatomikón somatidíon |
Wielka teoria unifikacji
(fizyka) pojedyncza teoria, która próbuje wyjaśnić wszystkie
zachowania cząstek subatomowych |
Великая
объединенная
теория
(физика) - единственная
теория,
которая
пытается
объяснить
все
поведение
субатомных
частиц |
Velikaya
ob"yedinennaya teoriya (fizika) - yedinstvennaya teoriya, kotoraya
pytayetsya ob"yasnit' vse povedeniye subatomnykh chastits |
grand unified
theory (physics ) a single
theory that tries to explain all the behaviour of subatomic particles |
Grande théorie unifiée
(physique) une théorie unique qui tente d'expliquer tout le comportement des
particules subatomiques |
グランド統一理論(物理学)アマト粒子のすべての挙動を説明しようとする単一の理論 |
グランド 統一 理論 ( 物理学 ) アマト 粒子 の すべての 挙動 を 説明 しよう と する 単一 の 理論 |
グランド とういつ りろん ( ぶつりがく ) あまと りゅうし の すべて の きょどう お せつめい しよう と する たにつ の りろん |
gurando tōitsu riron ( butsurigaku ) amato ryūshi nosubete no kyodō o setsumei shiyō to suru tanitsu no riron |
|
65 |
大统一理论(试图解释亚原子粒子的所有活动方式的单一理论) |
dà
tǒngyī lǐlùn (shìtú jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ de
suǒyǒu huódòng fāngshì de dānyī lǐlùn) |
大统一理论(试图解释亚原子粒子的所有活动方式的单一理论) |
dà
tǒngyī lǐlùn (shìtú jiěshì yà yuánzǐ lìzǐ de
suǒyǒu huódòng fāngshì de dānyī lǐlùn) |
Grand Unified Theory (a single
theory that attempts to explain all the ways in which subatomic particles
move) |
Grand Unified Theory (une
théorie unique qui tente d'expliquer toutes les façons dont les particules
subatomiques bougent) |
Teoria da Grande Unificação
(uma teoria única que tenta explicar todas as maneiras pelas quais as
partículas subatômicas se movem) |
Gran teoría unificada (una sola
teoría que intenta explicar todas las formas en que se mueven las partículas
subatómicas) |
Grande teoria unificata (una
singola teoria che tenta di spiegare tutti i modi in cui le particelle
subatomiche si muovono) |
Una doctrina magnificum (omnes
particulae subatomic iter singula explicare conatus ipsos animos doctrina
activities) |
Grand Unified Theory (eine
einzige Theorie, die alle Arten der Bewegung subatomarer Teilchen zu erklären
versucht) |
Μεγάλη
Ενιαία Θεωρία
(μια ενιαία
θεωρία που
επιχειρεί να
εξηγήσει
όλους τους
τρόπους με
τους οποίους
μετακινούνται
τα υποατομικά
σωματίδια) |
Megáli Eniaía
Theoría (mia eniaía theoría pou epicheireí na exigísei ólous tous trópous me
tous opoíous metakinoúntai ta ypoatomiká somatídia) |
Wielka Teoria Unifikacji
(pojedyncza teoria, która próbuje wyjaśnić wszystkie ruchy
cząstek subatomowych) |
Великая
объединенная
теория
(единственная
теория,
которая
пытается
объяснить
все пути
перемещения
субатомных
частиц) |
Velikaya
ob"yedinennaya teoriya (yedinstvennaya teoriya, kotoraya pytayetsya
ob"yasnit' vse puti peremeshcheniya subatomnykh chastits) |
大统一理论(试图解释亚原子粒子的所有活动方式的单一理论) |
Grand Unified Theory (une
théorie unique qui tente d'expliquer toutes les façons dont les particules
subatomiques bougent) |
グランドユニファイド理論(単一の理論で、アトミック粒子が動くすべての方法を説明しようとする) |
グランドユニファイド 理論 ( 単一 の 理論 で 、アトミック 粒子 が 動く すべて の 方法 を 説明 しようと する ) |
ぐらんどゆにfあいど りろん ( たにつ の りろん で 、 あとみっく りゅうし が うごく すべて の ほうほう お せつめいしよう と する ) |
gurandoyunifaido riron ( tanitsu no riron de , atomikkuryūshi ga ugoku subete no hōhō o setsumei shiyō to suru ) |
|
66 |
grange |
grange |
农庄 |
nóngzhuāng |
Grange |
Grange |
Grange |
Grange |
fattoria |
grangia |
Grange |
Grange |
Grange |
Grange |
мыза |
myza |
grange |
Grange |
グランジ |
グランジ |
ぐらんじ |
guranji |
|
67 |
(often as part of a name
常作名称的一部分) |
(often as part
of a name cháng zuò míngchēng de yībùfèn) |
(常作为常作名称的一部分名称的一部分) |
(cháng zuòwéi
cháng zuò míngchēng de yībùfèn míngchēng de yībùfèn) |
(often as part of a name) |
(souvent dans le cadre d'un
nom) |
(frequentemente como parte de
um nome) |
(a menudo como parte de un
nombre) |
(spesso come parte di un nome) |
(Ut saepe partem nomen quotiens
pars est nomen) |
(oft als Teil eines Namens) |
(συχνά
ως μέρος ενός
ονόματος) |
(sychná os
méros enós onómatos) |
(często jako
część nazwy) |
(часто
как часть
имени) |
(chasto kak
chast' imeni) |
(often as part of a name 常作名称的一部分) |
(souvent dans le cadre d'un
nom) |
(しばしば名前の一部として) |
( しばしば 名前 の 一部 として ) |
( しばしば なまえ の いちぶ として ) |
( shibashiba namae no ichibu toshite ) |
|
68 |
a country house with farm buildings |
a country
house with farm buildings |
有农场建筑的乡间别墅 |
yǒu
nóngchǎng jiànzhú de xiāngjiān biéshù |
a country house with farm
buildings |
une maison de campagne avec des
bâtiments de ferme |
uma casa de campo com edifícios
agrícolas |
una casa de campo con edificios
de granja |
una casa di campagna con
fabbricati agricoli |
cum ad villam villam tecta |
ein Landhaus mit
Wirtschaftsgebäuden |
ένα
εξοχικό σπίτι
με αγροτικά
κτίρια |
éna exochikó
spíti me agrotiká ktíria |
wiejski dom z zabudowaniami
gospodarczymi |
загородный
дом с
фермерскими
домами |
zagorodnyy dom
s fermerskimi domami |
a country house with farm buildings |
une maison de campagne avec des
bâtiments de ferme |
農家のあるカントリーハウス |
農家 の ある カントリー ハウス |
のうか の ある カントリー ハウス |
nōka no aru kantorī hausu |
|
69 |
农庄; 庄园 |
nóngzhuāng;
zhuāngyuán |
农庄;庄园 |
nóngzhuāng;
zhuāngyuán |
Farmhouse |
Ferme |
Farmhouse |
Cortijo |
Farm; maniero |
Villam: manerii |
Bauernhaus |
Αγροικία |
Agroikía |
Farmhouse |
Ферма,
усадьба |
Ferma, usad'ba |
农庄; 庄园 |
Ferme |
農家 |
農家 |
のうか |
nōka |
|
70 |
Thrushcross Grange |
Thrushcross
Grange |
画眉田庄 |
huàméi
tiánzhuāng |
Thrushcross Grange |
Thrushcross Grange |
Granja Thrushcross |
Thrushcross Grange |
Thrushcross Grange |
Grange Thrushcross |
Thrushcross Grange |
Thrushcross Grange |
Thrushcross
Grange |
Thrushcross Grange |
Thrushcross Grange |
Thrushcross
Grange |
Thrushcross Grange |
Thrushcross Grange |
スロッシュクロスグランジ |
スロッシュクロスグランジ |
すろっしゅくろすぐらんじ |
surosshukurosuguranji |
|
71 |
思拉什卑罗斯庄园 |
sī
lā shén bēi luósī zhuāngyuán |
思拉什卑罗斯庄园 |
sī
lā shén bēi luósī zhuāngyuán |
Slash Biros Estate |
Slash Biros Estate |
Slash Biros Estate |
Slash Biros Estate |
Slash Biros Estate |
Shi Sila summove humilem Rose
Manerium |
Schrägstrich Biros Estate |
Slash Biros Estate |
Slash Biros
Estate |
Slash Biros Estate |
Слэш
Бироуз |
Slesh Birouz |
思拉什卑罗斯庄园 |
Slash Biros Estate |
スラッシュ・ビロス・エステート |
スラッシュ・ビロス・エステート |
すらっしゅ
びろす えすてえと |
surasshu
birosu esutēto |
|
72 |
画眉田庄 |
huàméi
tiánzhuāng |
画眉田庄 |
huàméi
tiánzhuāng |
Thrush Grange |
Grive De Grive |
Thush Grange |
Thrush Grange |
Thrush Grange |
turdus lumbricum petit Grange |
Thrush Grange |
Thrush Grange |
Thrush Grange |
Thrush Grange |
Травянистый
гранж |
Travyanistyy
granzh |
画眉田庄 |
Grive De Grive |
スラッシュグランジ |
スラッシュグランジ |
すらっしゅぐらんじ |
surasshuguranji |
|
73 |
granita (from Italian) a drink or sweet dish
made with cruslied ice |
granita (from
Italian) a drink or sweet dish made with cruslied ice |
granita(来自意大利语)用冰块制成的饮料或甜点 |
granita(láizì
yìdàlì yǔ) yòng bīng kuài zhì chéng de yǐnliào huò
tiándiǎn |
Granita (from Italian) a drink
or sweet dish made with cruslied ice |
Granita (de l'italien) une
boisson ou un plat sucré à base de glace concassée |
Granita (do italiano) uma
bebida ou prato doce feito com gelo cruslied |
Granita (de italiano) una
bebida o un plato dulce hecho con hielo crujiente |
Granita (dall'italiano) una
bibita o un piatto dolce fatto con ghiaccio potato |
Granita (Italian e) aut dulcis
potum glaciem cruslied cum catino |
Granita (aus Italien) ein
Getränk oder ein süßes Gericht mit Eiswürfeln |
Γρανίτα
(από την
ιταλική) ένα
ποτό ή ένα
γλυκό πιάτο
φτιαγμένο με
παγωμένο πάγο |
Graníta (apó
tin italikí) éna potó í éna glykó piáto ftiagméno me pagoméno págo |
Granita (z Włoch) napój
lub słodkie danie z kruszonego lodu |
Granita (от
итальянского)
напиток или
сладкое блюдо,
приготовленное
из
крученого
льда |
Granita (ot
ital'yanskogo) napitok ili sladkoye blyudo, prigotovlennoye iz kruchenogo
l'da |
granita (from Italian) a drink or sweet dish
made with cruslied ice |
Granita (de l'italien) une
boisson ou un plat sucré à base de glace concassée |
グラニータ(イタリア語から)、砕いた氷でできたドリンクや甘い料理 |
グラニータ ( イタリア語 から ) 、 砕いた 氷 で できたドリンク や 甘い 料理 |
ぐらにいた ( いたりあご から ) 、 くだいた こうり で できた ドリンク や あまい りょうり |
guranīta ( itariago kara ) , kudaita kōri de dekita dorinkuya amai ryōri |
|
74 |
碎冰饮料;沙冰 |
suì bīng
yǐnliào; shā bīng |
碎冰饮料;沙冰 |
suì
bīng yǐnliào; shā bīng |
Crushed ice drink |
Glace pilée |
Bebida de gelo esmagado |
Bebida de hielo picado |
Bevanda ghiacciata
tritata |
, Oppressi glacies
bibendum, sed LOCATIO |
Crushed Ice Drink |
Πίτα
με
θρυμματισμένο
πάγο |
Píta me
thrymmatisméno págo |
Pić kruszony lód |
Измельченный
ледяной
напиток |
Izmel'chennyy
ledyanoy napitok |
碎冰饮料;沙冰 |
Glace pilée |
粉砕した氷のドリンク |
粉砕 した 氷 の ドリンク |
ふんさい した こうり の ドリンク |
funsai shita kōri no dorinku |
|
75 |
granite a type of hard grey
stone, often used in building |
granite a type
of hard grey stone, often used in building |
花岗岩一种坚硬的灰色石头,常用于建筑 |
huāgāngyán
yī zhǒng jiānyìng de huīsè shítou, chángyòng yú jiànzhú |
Granite a type of hard grey
stone, often used in building |
Granit, un type de pierre dure
grise, souvent utilisé dans la construction |
Granito um tipo de pedra cinza
dura, usada frequentemente na construção |
Granito, un tipo de piedra gris
dura, a menudo utilizada en la construcción |
Granito un tipo di pietra
grigia dura, spesso utilizzato nella costruzione |
granite lapis est genus durum
griseo, saepe in aedificationem |
Granit ist eine Art von hartem
grauem Stein, oft im Bauwesen verwendet |
Γρανίτης
ένας τύπος
σκληρής
γκρίζας
πέτρας, που χρησιμοποιείται
συχνά στην
οικοδόμηση |
Granítis énas
týpos sklirís nkrízas pétras, pou chrisimopoieítai sychná stin oikodómisi |
Granit jest rodzajem twardego
szarego kamienia, często używanego w budownictwie |
Гранит
типа
твердого
серого
камня, часто
используется
в
строительстве |
Granit tipa
tverdogo serogo kamnya, chasto ispol'zuyetsya v stroitel'stve |
granite a type of hard grey
stone, often used in building |
Granit, un type de pierre dure
grise, souvent utilisé dans la construction |
花崗岩の一種の硬質灰色の石で、建物の中でよく使われる |
花崗岩 の 一種 の 硬質 灰色 の 石 で 、 建物 の 中 でよく 使われる |
かこうがん の いっしゅ の こうしつ はいいろ の いし で 、たてもの の なか で よく つかわれる |
kakōgan no isshu no kōshitsu haīro no ishi de , tatemono nonaka de yoku tsukawareru |
|
76 |
花岗岩;凌岗石 |
huāgāngyán;
líng gāng shí |
花岗岩;凌岗石 |
huāgāngyán;
líng gāng shí |
Granite |
Granit |
Granito |
Granito |
Granito; Ling pietra |
Granite; Ling Stone |
Granit |
Γρανίτης |
Granítis |
Granit |
Гранит;
Ling камень |
Granit; Ling
kamen' |
花岗岩;凌岗石 |
Granit |
花崗岩 |
花崗岩 |
かこうがん |
kakōgan |
|
77 |
granny (also less frequent grannie) grannies). |
granny (also
less frequent grannie) grannies). |
奶奶(格兰妮也不太常见)阿妈。 |
nǎinai
(gé lán nī yě bù tài chángjiàn) ā mā. |
Granny (also less frequent
grannie) grannies). |
Mamie (aussi mamie moins
fréquente). |
Vovó (também menos freqüente
grannie) grannies). |
Granny (también abuela menos
frecuente) abuelitas). |
Nonnine (anche meno frequenti
nonnine) nonnine). |
granny (et minus crebris
Grannie) grannies). |
Oma (auch weniger häufig Oma)). |
Γιαγιά
(επίσης
λιγότερο
συνηθισμένη grannie)
grannies). |
Giagiá (epísis
ligótero synithisméni grannie) grannies). |
Babcie (również rzadziej
babcie) babcie). |
Бабушка
(также менее
частая
бабушка)
бабушки). |
Babushka
(takzhe meneye chastaya babushka) babushki). |
granny (also less frequent grannie) grannies). |
Mamie (aussi mamie moins
fréquente). |
おばあちゃん(あまりにも少ないgrannie)のgrannies)。 |
お ばあちゃん ( あまりに も 少ない grannie ) のgrannies ) 。 |
お ばあちゃん ( あまりに も すくない gらんにえ ) の gらんにえs ) 。 |
o bāchan ( amarini mo sukunai grannie ) no grannies ) . |
|
78 |
(informal) grandmother奶奶;姥姥 |
(Informal)
grandmother nǎinai; lǎolao |
(非正式)奶奶奶奶;姥姥 |
(Fēi
zhèngshì) nǎinai nǎinai; lǎolao |
(informal) grandmother
grandmother; |
grand-mère (informelle)
grand-mère; |
Avó avó (informal); |
(informal) abuela abuela; |
(informale) nonna nonna; |
(Tacitae) aviam aviam,
aviam |
(informelle) Großmutter
Großmutter; |
(άτυπη)
γιαγιά της
γιαγιάς. |
(átypi)
giagiá tis giagiás. |
(nieformalna) babka-babka; |
(неформальная)
бабушка
бабушка; |
(neformal'naya)
babushka babushka; |
(informal) grandmother奶奶;姥姥 |
grand-mère (informelle)
grand-mère; |
(非公式な)祖母の祖母; |
( 非公式な ) 祖母 の 祖母 ; |
( ひこうしきな ) そぼ の そぼ ; |
( hikōshikina ) sobo no sobo ; |
|
79 |
see also
grandma |
see also
grandma |
也见奶奶 |
yě jiàn
nǎinai |
See also grandma |
Voir aussi grand-mère |
Veja também vovó |
Ver también abuela |
Vedi anche nonna |
et videre avia |
Siehe auch Oma |
Δείτε
επίσης γιαγιά |
Deíte epísis
giagiá |
Zobacz także babcia |
См.
Также
бабушку |
Sm. Takzhe
babushku |
see also
grandma |
Voir aussi grand-mère |
おばあちゃんも見てください |
お ばあちゃん も 見てください |
お ばあちゃん も みてください |
o bāchan mo mitekudasai |
|
80 |
granny (also less frequent grannie) a pair of granny glasses |
granny (also
less frequent grannie) a pair of granny glasses |
奶奶(也不那么频繁的格兰妮)一副奶奶眼镜 |
nǎinai
(yě bù nàme pínfán de gé lán nī) yī fù nǎinai
yǎnjìng |
Granny (also less frequent
grannie) a pair of granny glasses |
Granny (également moins
fréquentée) une paire de lunettes de grand-mère |
Granny (também menos frequente
grannie) um par de óculos de vovó |
Abuelita (también abuela menos
frecuente) un par de anteojos abuela |
Nonnina (anche meno frequente
nonna) un paio di occhiali da nonna |
granny (et minus crebris
Grannie) par specula granny |
Oma (auch weniger häufig Oma)
ein paar Oma Brille |
Γιαγιά
(επίσης
λιγότερο
συνηθισμένη grannie)
ένα ζευγάρι
γυάλινα
γυαλιά |
Giagiá (epísis
ligótero synithisméni grannie) éna zevgári gyálina gyaliá |
Babcia (również rzadziej
babcia) para okularów babci |
Бабушка
(также менее
частая
бабушка)
пара бабушек |
Babushka
(takzhe meneye chastaya babushka) para babushek |
granny (also less frequent grannie) a pair of granny glasses |
Granny (également moins
fréquentée) une paire de lunettes de grand-mère |
おばあちゃん(お母さんも少ない)おばあちゃんの眼鏡 |
お ばあちゃん ( お母さん も 少ない ) お ばあちゃん の眼鏡 |
お ばあちゃん ( おかあさん も すくない ) お ばあちゃんの めがね |
o bāchan ( okāsan mo sukunai ) o bāchan no megane |
|
81 |
—副老凌眼镜 |
—fù lǎo
líng yǎnjìng |
#NOME? |
- fù lǎo
líng yǎnjìng |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- Anaplirotés
gyaliá Lao Ling |
#NOME? |
#NOME? |
- Zapasnyye
ochki Lao Lin |
—副老凌眼镜 |
#NOME? |
#NOME? |
# NOME ? |
# のめ ? |
# NOME ? |
|
82 |
granny flat (also in law apartment, mother in
law apartment) |
granny flat
(also in law apartment, mother in law apartment) |
奶奶公寓(也在法律公寓,婆婆公寓) |
nǎinai
gōngyù (yě zài fǎlǜ gōngyù, pópo gōngyù) |
Granny flat (also in law
apartment, mother in law apartment) |
Appartement de mamie (aussi
appartement en droit, appartement de belle-mère) |
Granny flat (também no
apartamento de lei, sogra apartamento) |
Apartamento de la abuelita
(también en el apartamento de la ley, departamento de la suegra) |
Granny flat (appartamento anche
per legge, appartamento suocera) |
plana granny (apartment quoque
in iure, in iure mater apartment) |
Oma Wohnung (auch in Jura
Wohnung, Schwiegermutter Wohnung) |
Granny
επίπεδη
(επίσης στο
διαμέρισμα
νόμου, μητέρα
στο
διαμέρισμα
δίκαιο) |
Granny epípedi
(epísis sto diamérisma nómou, mitéra sto diamérisma díkaio) |
Mieszkanie dla babci
(także w mieszkaniu prawniczym, mieszkanie z teściowej) |
Бабушка
квартира
(также в
квартире
закона, матери
в квартире) |
Babushka
kvartira (takzhe v kvartire zakona, materi v kvartire) |
granny flat (also in law apartment, mother in
law apartment) |
Appartement de mamie (aussi
appartement en droit, appartement de belle-mère) |
グラニーフラット(法律上のアパート、法律上のアパートのマザー) |
グラニーフラット ( 法律 上 の アパート 、 法律 上 のアパート の マザー ) |
ぐらにいふらっと ( ほうりつ じょう の アパート 、 ほうりつ じょう の アパート の マザー ) |
guranīfuratto ( hōritsu jō no apāto , hōritsu jō no apāto nomazā ) |
|
83 |
(informal) a set of rooms for an old person,
especially in a relative's house |
(informal) a
set of rooms for an old person, especially in a relative's house |
(非正式的)一套供老人使用的房间,特别是在亲戚家里 |
(fēi
zhèngshì de) yī tào gōng lǎorén shǐyòng de fángjiān,
tèbié shì zài qīnqī jiālǐ |
(informal) a set of rooms for an
old person, especially in a relative's house |
(informel) un ensemble de
chambres pour une personne âgée, en particulier dans la maison d'un parent |
(informal) um conjunto de
quartos para uma pessoa idosa, especialmente na casa de um parente |
(informal) un conjunto de
habitaciones para una persona mayor, especialmente en la casa de un pariente |
(informale) un insieme di stanze
per una persona anziana, specialmente nella casa di un parente |
(Tacitae) a paro of cella, quia
vetus homo praecipue in domo hospitem aut cognatum reperiebant scriptor |
(informelle) eine Reihe von
Räumen für eine alte Person, vor allem in einem Verwandten Haus |
(άτυπη)
ένα σύνολο
δωματίων για
έναν
ηλικιωμένο, ειδικά
σε ένα σπίτι
του συγγενή
του |
(átypi) éna
sýnolo domatíon gia énan ilikioméno, eidiká se éna spíti tou syngení tou |
(nieformalne) zestaw pokoi dla
starszej osoby, szczególnie w domu krewnego |
(неофициальный)
набор
комнат для
пожилого человека,
особенно в
доме
родственника |
(neofitsial'nyy)
nabor komnat dlya pozhilogo cheloveka, osobenno v dome rodstvennika |
(informal) a set of rooms for an old person,
especially in a relative's house |
(informel) un ensemble de
chambres pour une personne âgée, en particulier dans la maison d'un parent |
(非公式な)老人のための部屋のセット、特に親戚の家の部屋 |
( 非公式な ) 老人 の ため の 部屋 の セット 、 特に親戚 の 家 の 部屋 |
( ひこうしきな ) ろうじん の ため の へや の セット 、とくに しんせき の いえ の へや |
( hikōshikina ) rōjin no tame no heya no setto , tokunishinseki no ie no heya |
|
84 |
(尤指亲人家中“)老人套间 |
(yóu zhǐ
qīnrén jiāzhōng “) lǎorén tàojiān |
(尤指亲人家中“)老人套间 |
(yóu
zhǐ qīnrén jiāzhōng “) lǎorén tàojiān |
(especially in the
family's home) |
(surtout dans la maison
de la famille) |
(especialmente na casa da
família) |
(especialmente en el
hogar de la familia) |
(specialmente nella casa
di famiglia) |
(Esp carorum domi ') pro
senes, Apartments |
(besonders in der Familie
zu Hause) |
(ειδικά
στο σπίτι της
οικογένειας) |
(eidiká
sto spíti tis oikogéneias) |
(szczególnie w domu
rodzinnym) |
(особенно
в доме семьи) |
(osobenno
v dome sem'i) |
(尤指亲人家中“)老人套间 |
(surtout dans la maison
de la famille) |
(特に家族の家で) |
( 特に 家族 の 家 で ) |
( とくに かぞく の いえ で ) |
( tokuni kazoku no ie de ) |
|
85 |
granny knot an untidy double knot |
granny knot an
untidy double knot |
奶奶打结不整齐的双结 |
nǎinai
dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié |
Granny knot an untidy double
knot |
Granny Knot un double nœud
désordonné |
Vovó, nó, um, untidy, dobro, nó |
Nudo de abuelita un nudo doble
desordenado |
La nonna annoda un doppio nodo
disordinato |
granny nodum nodum duplex est
incultus |
Oma knotet einen unordentlichen
Doppelknoten |
Ο
γιαγιάς κόβει
ένα
ακατάστατο
διπλό κόμπο |
O giagiás
kóvei éna akatástato dipló kómpo |
Węzeł babci
nieporządny podwójny węzeł |
Бабушка
завязывает
неопрятный
двойной узел |
Babushka
zavyazyvayet neopryatnyy dvoynoy uzel |
granny knot an untidy double knot |
Granny Knot un double nœud
désordonné |
おばあちゃんはすてきな二重結び目を結ぶ |
お ばあちゃん は すてきな 二 重 結び目 を 結ぶ |
お ばあちゃん わ すてきな に じゅう むすびめ お むすぶ |
o bāchan wa sutekina ni jū musubime o musubu |
|
86 |
老奶奶结
(不整齐的双环结) |
lǎonǎinai
jié (bù zhěngqí de shuānghuán jié) |
老奶奶结(不整齐的双环结) |
lǎonǎinai
jié (bù zhěngqí de shuānghuán jié) |
Grandma's knot (not neat
double knot) |
Noeud de grand-mère (pas
de double noeud soigné) |
Nó da vovó (não duplo nó) |
Nudo de la abuela (no
nudo doble limpio) |
Nodo della nonna (non
doppio nodo) |
Granny nodum (nodum
bicyclic irregulariter) |
Oma's Knoten (nicht
ordentlich Doppelknoten) |
Κόμπος
της γιαγιάς
(όχι
τακτοποιημένο
διπλό κόμπο) |
Kómpos
tis giagiás (óchi taktopoiiméno dipló kómpo) |
Węzeł babci
(nie zgrabny podwójny węzeł) |
У
бабушкиного
узла (не
аккуратный
двойной
узел) |
U
babushkinogo uzla (ne akkuratnyy dvoynoy uzel) |
老奶奶结
(不整齐的双环结) |
Noeud de grand-mère (pas
de double noeud soigné) |
おばあちゃんのノット(きちんとしたダブルノット) |
お ばあちゃん の ノット ( きちんと した ダブルノット ) |
お ばあちゃん の ノット ( きちんと した ダブル ノット) |
o bāchan no notto ( kichinto shita daburu notto ) |
|
87 |
奶奶打结不整齐的双结 |
nǎinai
dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié |
奶奶打结不整齐的双结 |
nǎinai
dǎ jié bù zhěngqí de shuāng jié |
Grandma knots untidy double
knot |
Grand-mère noeuds double nœud |
Vovó, nós, desarrumado, dobro,
nó |
Abuela nudos nudo doble
desordenado |
Nonna annoda in disordine il
doppio nodo |
Bis heroina nodus ligans
irregulares |
Oma Knoten unordentlichen
Doppelknoten |
Η κόρη
της γιαγιάς
είναι
ακατάπαυστος
διπλός κόμπος |
I kóri tis
giagiás eínai akatápafstos diplós kómpos |
Babcia zawiązuje
nieporządny podwójny węzeł |
Бабушкины
узлы
неопрятный
двойной
узел |
Babushkiny
uzly neopryatnyy dvoynoy uzel |
奶奶打结不整齐的双结 |
Grand-mère noeuds double nœud |
おばあちゃんはきちんとしたダブルノットを結びます |
お ばあちゃん は きちんと した ダブル ノット を結びます |
お ばあちゃん わ きちんと した ダブル ノット お むすびます |
o bāchan wa kichinto shita daburu notto o musubimasu |
|
88 |
compare reef knot |
compare reef
knot |
比较礁结 |
bǐjiào
jiāo jié |
Compare reef knot |
Comparer le noeud de récif |
Comparar nó de recife |
Comparar nudo de arrecife |
Confronta il nodo del reef |
compare nodum scopulum |
Vergleiche den Reef-Knoten |
Συγκρίνετε
τον κόμβο του
ύφαλου |
Synkrínete ton
kómvo tou ýfalou |
Porównaj węzeł rafowy |
Сравнить
рифовый
узел |
Sravnit'
rifovyy uzel |
compare reef knot |
Comparer le noeud de récif |
リーフの結び目を比較する |
リーフ の 結び目 を 比較 する |
リーフ の むすびめ お ひかく する |
rīfu no musubime o hikaku suru |
|
89 |
Granny Smith a type of green apple |
Granny Smith a
type of green apple |
奶奶史密斯是一种青苹果 |
nǎinai
shǐmìsī shì yī zhǒng qīng píngguǒ |
Granny Smith a type of green
apple |
Granny Smith un type de pomme
verte |
Granny Smith um tipo de maçã
verde |
Granny Smith un tipo de manzana
verde |
Granny Smith un tipo di mela
verde |
Granny Smith est genus viridi
pupillam |
Granny Smith eine Art grüner
Apfel |
Granny Smith ένα
είδος
πράσινου
μήλου |
Granny Smith
éna eídos prásinou mílou |
Granny Smith to rodzaj
zielonego jabłka |
Бабушка
Смит - тип
зеленого
яблока |
Babushka Smit
- tip zelenogo yabloka |
Granny Smith a type of green apple |
Granny Smith un type de pomme
verte |
グラニースミスの一種のグリーンアップル |
グラニースミス の 一種 の グリーン アップル |
ぐらにいすみす の いっしゅ の グリーン アップル |
guranīsumisu no isshu no gurīn appuru |
|
90 |
史密斯奶奶苹果 |
shǐmìsī
nǎinai píngguǒ |
史密斯奶奶苹果 |
shǐmìsī
nǎinai píngguǒ |
Smith Grandma Apple |
Smith Grandma Apple |
Smith avó maçã |
Smith Grandma Apple |
Smith Grandma Apple |
Poma Granny Smith |
Smith Großmutter Apfel |
Smith Grandma Apple |
Smith Grandma
Apple |
Smith Babcia Apple |
Смит
Бабушка
Яблоко |
Smit Babushka
Yabloko |
史密斯奶奶苹果 |
Smith Grandma Apple |
スミスグランマアップル |
スミスグランマアップル |
すみすぐらんまあっぷる |
sumisuguranmāppuru |
|
91 |
granola a type of breakfast
cereal made of grains, nuts,etc. that have been toasted |
granola a type
of breakfast cereal made of grains, nuts,etc. That have been toasted |
格兰诺拉麦片一种由谷物,坚果等制成的早餐麦片。已被烤过的 |
gé lán nuò
lā màipiàn yī zhǒng yóu gǔwù, jiānguǒ děng
zhì chéng de zǎocān màipiàn. Yǐ bèi kǎoguò de |
Granola a type of breakfast
cereal made of grains, nuts,etc. that have been toasted |
Granola, un type de céréale de
petit-déjeuner faite de grains, de noix, etc. |
Granola um tipo de cereal
matinal feito de grãos, nozes, etc que foram torrados |
Granola, un tipo de cereal para
el desayuno hecho de granos, nueces, etc. que han sido tostados |
Granola un tipo di cereali per
la colazione a base di cereali, noci, ecc. Che sono stati tostati |
granola ad rationem sacrificii
prandium in grana, nuces, et cetera quae sunt cocti |
Müsli eine Art
Frühstücksflocken aus Getreide, Nüssen, etc., die getoastet wurden |
Granola ένα
είδος
δημητριακών
πρωινού από
σπόρους, ξηρούς
καρπούς κλπ.
Που έχουν
φρυγανιστεί |
Granola éna
eídos dimitriakón proinoú apó spórous, xiroús karpoús klp. Pou échoun
fryganisteí |
Granola rodzaj płatków
śniadaniowych wykonanych z ziaren, orzechów itp., Które zostały
opiekane |
Гранола
- это зерно из
зерновых,
орехов и т. Д., Которые
были
поджарены |
Granola - eto
zerno iz zernovykh, orekhov i t. D., Kotoryye byli podzhareny |
granola a type of breakfast cereal made of grains, nuts,etc. that have been
toasted |
Granola, un type de céréale de
petit-déjeuner faite de grains, de noix, etc. |
グラノーラは、トーストされた穀物、ナッツなどで作られた朝食シリアルの一種 |
グラノーラ は 、 トースト された 穀物 、 ナッツ など で作られた 朝食 シリアル の 一種 |
ぐらのうら わ 、 トースト された こくもつ 、 ナッツ などで つくられた ちょうしょく シリアル の いっしゅ |
guranōra wa , tōsuto sareta kokumotsu , nattsu nado detsukurareta chōshoku shiriaru no isshu |
|
92 |
格兰诺拉麦片(用烘烤过的谷类、坚果等配制成的早餐食品) |
gé lán nuò
lā màipiàn (yòng hōng kǎoguò de gǔlèi, jiānguǒ
děng pèizhì chéng de zǎocān shípǐn) |
格兰诺拉麦片(用烘烤过的谷类,坚果等配制成的早餐食品) |
gé lán
nuò lā màipiàn (yòng hōng kǎoguò de gǔlèi,
jiānguǒ děng pèizhì chéng de zǎocān shípǐn) |
Granola (breakfast food
made with toasted cereals, nuts, etc.) |
Granola (nourriture pour
le petit-déjeuner à base de céréales grillées, noix, etc.) |
Granola (café da manhã
feito com cereais torrados, nozes, etc.) |
Granola (comida de
desayuno hecha con cereales tostados, nueces, etc.) |
Granola (cibo per la
colazione a base di cereali tostati, noci, ecc.) |
Granola (cum cocto grana,
nuces, ut parandum prandium cibis) |
Müsli (Frühstück mit
gerösteten Cerealien, Nüssen usw.) |
Granola
(πρωινό με
φρέσκα
δημητριακά,
καρύδια κλπ.) |
Granola
(proinó me fréska dimitriaká, karýdia klp.) |
Granola (jedzenie
śniadaniowe z prażonymi zbożami, orzechami itp.) |
Гранола
(завтрак,
приготовленный
из поджаренных
злаков,
орехов и т. Д.) |
Granola
(zavtrak, prigotovlennyy iz podzharennykh zlakov, orekhov i t. D.) |
格兰诺拉麦片(用烘烤过的谷类、坚果等配制成的早餐食品) |
Granola (nourriture pour
le petit-déjeuner à base de céréales grillées, noix, etc.) |
グラノーラ(トーストされたシリアル、ナッツなどで作られた朝食食) |
グラノーラ ( トースト された シリアル 、 ナッツ などで 作られた 朝食食 ) |
ぐらのうら ( トースト された シリアル 、 ナッツ などで つくられた ちょうしょくしょく ) |
guranōra ( tōsuto sareta shiriaru , nattsu nado detsukurareta chōshokushoku ) |
|
93 |
( informal) (of a person) eating healthy food, supporting the protection of the
environment and having liberal views |
(informal) (of
a person) eating healthy food, supporting the protection of the environment
and having liberal views |
(非正式的)(一个人)吃健康的食物,支持保护环境和拥有自由主义的观点 |
(fēi
zhèngshì de)(yīgè rén) chī jiànkāng de shíwù, zhīchí
bǎohù huánjìng hé yǒngyǒu zìyóu zhǔyì de
guāndiǎn |
(in a person) eating
healthy food, supporting the protection of the environment and having liberal
views |
(chez une personne)
manger des aliments sains, soutenir la protection de l'environnement et avoir
des opinions libérales |
(em uma pessoa) comer
alimentos saudáveis, apoiar a proteção do meio ambiente e ter visões liberais |
(en una persona) comer
alimentos saludables, apoyar la protección del medio ambiente y tener puntos
de vista liberales |
(in una persona) mangiare
cibo sano, sostenere la protezione dell'ambiente e avere opinioni liberali |
(Tacitae) (a persona),
cibus sanus manducans, tutelam sustineat de environment et habent liberales
views |
(in einer Person)
gesundes Essen zu essen, den Schutz der Umwelt zu unterstützen und liberale
Ansichten zu haben |
(σε
ένα άτομο) να
τρώει υγιεινά
τρόφιμα, να
υποστηρίζει
την προστασία
του
περιβάλλοντος
και να έχει
φιλελεύθερες
απόψεις |
(se éna
átomo) na tróei ygieiná trófima, na ypostirízei tin prostasía tou
perivállontos kai na échei fileléftheres apópseis |
(w człowieku)
jedzenie zdrowej żywności, wspieranie ochrony środowiska i
posiadanie liberalnych poglądów |
(в
человеке)
есть
здоровую
пищу,
поддерживая
защиту
окружающей
среды и имея
либеральные
взгляды |
(v
cheloveke) yest' zdorovuyu pishchu, podderzhivaya zashchitu okruzhayushchey
sredy i imeya liberal'nyye vzglyady |
( informal) (of a person) eating healthy food, supporting
the protection of the environment and having liberal views |
(chez une personne)
manger des aliments sains, soutenir la protection de l'environnement et avoir
des opinions libérales |
(人で)健康食品を食べ、環境の保護を支持し、自由主義的見解を持つ |
( 人 で ) 健康 食品 を 食べ 、 環境 の 保護 を 支持し 、 自由 主義 的 見解 を 持つ |
( ひと で ) けんこう しょくひん お たべ 、 かんきょうの ほご お しじ し 、 じゆう しゅぎ てき けんかい お もつ |
( hito de ) kenkō shokuhin o tabe , kankyō no hogo oshiji shi , jiyū shugi teki kenkai o motsu |
|
94 |
讲求身心健康的
(吃得健康、支持环保、思想开明) |
jiǎngqiú
shēnxīn jiànkāng de (chī dé jiànkāng, zhīchí
huánbǎo, sīxiǎng kāimíng) |
讲求身心健康的(吃得健康,支持环保,思想开明) |
jiǎngqiú
shēnxīn jiànkāng de (chī dé jiànkāng, zhīchí
huánbǎo, sīxiǎng kāimíng) |
Focus on physical and mental
health (eat healthy, support environmental protection, open mind) |
Concentrez-vous sur la santé
physique et mentale (manger sainement, soutenir la protection de
l'environnement, esprit ouvert) |
Concentre-se na saúde física e
mental (coma saudável, apóie a proteção ambiental, abra a mente) |
Concéntrese en la salud física
y mental (comer sano, apoyar la protección del medio ambiente, mente abierta) |
Concentrarsi sulla salute
fisica e mentale (mangiare sano, sostenere la protezione ambientale, aprire
la mente) |
Emphasis in physica et mentis
salutem (manducare sanus, support environmental praesidio, INTEGER) |
Fokus auf körperliche und
geistige Gesundheit (gesund essen, Umweltschutz unterstützen, aufgeschlossen
sein) |
Εστίαση
στη σωματική
και ψυχική
υγεία (τρώτε
υγιεινά,
υποστηρίξτε
την προστασία
του
περιβάλλοντος,
ανοιχτό μυαλό) |
Estíasi sti
somatikí kai psychikí ygeía (tróte ygieiná, ypostiríxte tin prostasía tou
perivállontos, anoichtó myaló) |
Skoncentruj się na zdrowiu
fizycznym i psychicznym (zdrowo się odżywiaj, wspieraj ochronę
środowiska, otwarty umysł) |
Сосредоточьтесь
на
физическом
и психическом
здоровье
(здоровое
питание,
поддержка
защиты
окружающей
среды,
открытый ум) |
Sosredotoch'tes'
na fizicheskom i psikhicheskom zdorov'ye (zdorovoye pitaniye, podderzhka
zashchity okruzhayushchey sredy, otkrytyy um) |
讲求身心健康的
(吃得健康、支持环保、思想开明) |
Concentrez-vous sur la santé
physique et mentale (manger sainement, soutenir la protection de
l'environnement, esprit ouvert) |
身体的および精神的健康に重点を置く(健康を食べ、環境保護を支援し、心を開いてください) |
身体 的 および 精神 的 健康 に 重点 を 置く ( 健康 を食べ 、 環境 保護 を 支援 し 、 心 を 開いてください ) |
しんたい てき および せいしん てき けんこう に じゅうてん お おく ( けんこう お たべ 、 かんきょう ほご お しえん し 、 こころ お ひらいてください ) |
shintai teki oyobi seishin teki kenkō ni jūten o oku ( kenkōo tabe , kankyō hogo o shien shi , kokoro o hiraitekudasai) |
|
95 |
grant |
grant |
发放 |
fāfàng |
Grant |
Subvention |
Grant |
Grant |
concedere |
dona |
Gewähren |
Δωρεά |
Doreá |
Grant |
даровать |
darovat' |
grant |
Subvention |
グラント |
グラント |
グラント |
guranto |
|
96 |
〜sth
(to sb/sth) / ~ (sb) sth to agree to give sb what they ask for, especially
formal or legal permission to do sth |
〜sth
(to sb/sth)/ ~ (sb) sth to agree to give sb what they ask for, especially
formal or legal permission to do sth |
〜(某某/某某)/〜(某人)同意给他们要求的东西,特别是正式或法律许可做某事...... |
〜(mǒu
mǒu/mǒu mǒu)/〜(mǒu rén) tóngyì gěi tāmen
yāoqiú de dōngxī, tèbié shì zhèngshì huò fǎlǜ
xǔkě zuò mǒu shì...... |
~sth (to sb/sth) / ~ (sb) sth to
agree to give sb what they ask for, especially formal or legal permission to
do sth |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb) sth
pour accepter de donner à sb ce qu'ils demandent, en particulier la
permission formelle ou légale de faire |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb) sth
para concordar em dar sb o que eles pedem, especialmente permissão formal ou
legal para fazer sth |
~ S-ésimo (a algn / algo) / ~
(SB) algo que se comprometen a dar sb lo que piden, sobre todo formal o
permiso legal para hacer algo |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb) sth
per accettare di dare a SB quello che chiedono, in particolare il permesso
formale o legale di fare sth |
* Ynskt mál (SB / Ynskt mál) / *
(si) consentire ad Ynskt mál: si quaeris quid, aut iure permissum ipsi erat
faceret Summa theologiae, praesertim formal |
etw. (jdm / etw) jdm. zustimmen,
jdm zu geben, wonach sie fragen, insbesondere formelle oder legale Erlaubnis,
etw |
~ Sth (σε SB / sth) /
~ (SB) sth να
συμφωνήσουν
να δώσουν sb αυτό
που ζητούν,
ειδικά
επίσημη ή
νόμιμη άδεια
για να κάνει sth |
~ Sth (se SB /
sth) / ~ (SB) sth na symfonísoun na dósoun sb aftó pou zitoún, eidiká epísimi
í nómimi ádeia gia na kánei sth |
~ sth (do sb / sth) / ~ (sb)
cokolwiek, aby zgodzić się dać sb, o co proszą,
zwłaszcza formalne lub prawne pozwolenie na zrobienie czegoś |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb)
sth, чтобы
согласиться
дать sb то, что
они просят,
особенно
официальное
или
юридическое
разрешение
на
выполнение sth |
~ sth (to sb /
sth) / ~ (sb) sth, chtoby soglasit'sya dat' sb to, chto oni prosyat, osobenno
ofitsial'noye ili yuridicheskoye razresheniye na vypolneniye sth |
〜sth (to sb/sth) / ~ (sb) sth to agree to give sb what
they ask for, especially formal or legal permission to do sth |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb) sth
pour accepter de donner à sb ce qu'ils demandent, en particulier la
permission formelle ou légale de faire |
〜sth(to sb /
sth)/〜(sb)sthは、彼らが求めているもの、特にsthを行うための正式または法的な許可を与えることに同意する |
〜 sth ( to sb / sth )/〜( sb ) sth は 、 彼ら が求めている もの 、 特に sth を 行う ため の 正式 または法的な 許可 を 与える こと に 同意 する |
〜 sth ( と sb / sth )/〜( sb ) sth わ 、 かれら が もとめている もの 、 とくに sth お おこなう ため の せいしきまたは ほうてきな きょか お あたえる こと に どうい する |
〜 sth ( to sb / sth )/〜( sb ) sth wa , karera gamotometeiru mono , tokuni sth o okonau tame no seishikimataha hōtekina kyoka o ataeru koto ni dōi suru |
|
97 |
(尤指正式地或g律上)
同意,准予,允许 |
(yóu zhǐ
zhèngshì de huò g lǜ shàng) tóngyì, zhǔnyǔ, yǔnxǔ |
(尤指正式地或g律上)同意,准予,允许 |
(Yóu
zhǐ zhèngshì de huò g lǜ shàng) tóngyì, zhǔnyǔ,
yǔnxǔ |
(especially officially or
g law) agree, grant, allow |
(surtout officiellement
ou par la loi) d'accord, d'accord, d'autoriser |
(especialmente
oficialmente ou por lei) concordam, concedem, permitem |
(especialmente
oficialmente o g ley) de acuerdo, otorgar, permitir |
(specialmente
ufficialmente o legge g) sono d'accordo, concedere, permettere |
(Esp formaliter, vel
g-law) convenit concessit patitur |
(insbesondere offiziell
oder g Gesetz) zustimmen, gewähren, erlauben |
(ειδικά
επίσημα ή
νόμος g)
συμφωνούν,
χορηγούν, επιτρέπουν |
(eidiká
epísima í nómos g) symfonoún, chorigoún, epitrépoun |
(szczególnie oficjalnie
lub prawnie) zgadzają się, udzielają, pozwalają |
(особенно
официальное
или
юридическое
право)
соглашаются,
предоставляют,
разрешают |
(osobenno
ofitsial'noye ili yuridicheskoye pravo) soglashayutsya, predostavlyayut,
razreshayut |
(尤指正式地或g律上) 同意,准予,允许 |
(surtout officiellement
ou par la loi) d'accord, d'accord, d'autoriser |
(特に公式にまたはg法)は同意し、付与し、許可する |
( 特に 公式 に または g法 ) は 同意 し 、 付与 し 、許可 する |
( とくに こうしき に または ほう ) わ どうい し 、 ふよし 、 きょか する |
( tokuni kōshiki ni mataha hō ) wa dōi shi , fuyo shi ,kyoka suru |
|
98 |
The bank
finally granted a £500 loan to me |
The bank
finally granted a £500 loan to me |
银行最终向我提供了500英镑的贷款 |
yínháng
zuìzhōng xiàng wǒ tígōngle 500 yīngbàng de dàikuǎn |
The bank finally granted a £500
loan to me |
La banque m'a finalement accordé
un prêt de 500 £ |
O banco finalmente concedeu um
empréstimo de £ 500 para mim |
El banco finalmente me concedió
un préstamo de £ 500 |
Alla fine la banca mi ha
concesso un prestito di 500 sterline |
D £ tandem liceat mihi ripae
loan |
Die Bank gewährte mir
schließlich ein Darlehen von 500 Pfund |
Η
τράπεζα έδωσε
τελικά ένα
δάνειο £ 500 σε
μένα |
I trápeza
édose teliká éna dáneio £ 500 se ména |
Bank ostatecznie udzielił
mi pożyczki w wysokości 500 funtów |
Банк,
наконец,
предоставил
мне кредит в 500
фунтов
стерлингов |
Bank,
nakonets, predostavil mne kredit v 500 funtov sterlingov |
The bank
finally granted a £500 loan to me |
La banque m'a finalement accordé
un prêt de 500 £ |
銀行はついに私に500ポンドのローンを与えた |
銀行 は ついに 私 に 500 ポンド の ローン を 与えた |
ぎんこう わ ついに わたし に 500 ポンド の ローン お あたえた |
ginkō wa tsuini watashi ni 500 pondo no rōn o ataeta |
|
99 |
银行终于同意给我贷款500英镑 |
yínháng
zhōngyú tóngyì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng |
银行终于同意给我贷款500英镑 |
yínháng
zhōngyú tóngyì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng |
The bank finally agreed to give
me a loan of £500. |
La banque a finalement accepté
de me donner un prêt de 500 livres. |
O banco finalmente concordou em
me dar um empréstimo de £ 500. |
El banco finalmente accedió a
darme un préstamo de £ 500. |
Alla fine la banca ha accettato
di darmi un prestito di £ 500. |
D £ tandem inter Bank mihi dare
et nudum operuerit vestimento |
Die Bank stimmte schließlich
zu, mir ein Darlehen von 500 Pfund zu geben. |
Η
τράπεζα
τελικά
συμφώνησε να
μου δώσει
δάνειο £ 500. |
I trápeza
teliká symfónise na mou dósei dáneio £ 500. |
Bank ostatecznie zgodził
się udzielić mi pożyczki w wysokości 500 funtów. |
Банк,
наконец,
согласился
дать мне
кредит в 500
фунтов
стерлингов. |
Bank,
nakonets, soglasilsya dat' mne kredit v 500 funtov sterlingov. |
银行终于同意给我贷款500英镑 |
La banque a finalement accepté
de me donner un prêt de 500 livres. |
銀行は最終的に私に£500のローンを与えることに同意した。 |
銀行 は 最終 的 に 私 に £ 500 の ローン を 与える ことに 同意 した 。 |
ぎんこう わ さいしゅう てき に わたし に ぽんど 500 の ローン お あたえる こと に どうい した 。 |
ginkō wa saishū teki ni watashi ni pondo 500 no rōn oataeru koto ni dōi shita . |
|
100 |
The bank finally granted
me a £500 loan |
The bank
finally granted me a £500 loan |
银行最终给了我500英镑的贷款 |
yínháng
zuìzhōng gěile wǒ 500 yīngbàng de dàikuǎn |
The bank finally granted
me a £500 loan |
La banque m'a finalement
accordé un prêt de 500 £ |
O banco finalmente me
concedeu um empréstimo de 500 libras |
El banco finalmente me
concedió un préstamo de £ 500 |
Alla fine la banca mi ha
concesso un prestito di 500 sterline |
Ripae tandem mihi in D £
loan |
Die Bank gewährte mir
schließlich ein Darlehen von 500 Pfund |
Η
τράπεζα μου
έδωσε τελικά
δάνειο £ 500 |
I
trápeza mou édose teliká dáneio £ 500 |
Bank w końcu
udzielił mi pożyczki w wysokości 500 funtów |
Наконец,
банк
предоставил
мне кредит в 500
фунтов
стерлингов |
Nakonets,
bank predostavil mne kredit v 500 funtov sterlingov |
The bank finally granted
me a £500 loan |
La banque m'a finalement
accordé un prêt de 500 £ |
銀行はついに私に500ポンドのローンを与えた |
銀行 は ついに 私 に 500 ポンド の ローン を 与えた |
ぎんこう わ ついに わたし に 500 ポンド の ローン お あたえた |
ginkō wa tsuini watashi ni 500 pondo no rōn o ataeta |
|
|
银行终手词意给我贷款
500 英镑 |
Yínháng
zhōng shǒu cí yì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng |
银行终手词意给我贷款500英镑 |
Yínháng
zhōng shǒu cí yì gěi wǒ dàikuǎn 500 yīngbàng |
The bank’s final word means
giving me a loan of £500. |
Le dernier mot de la banque
signifie un prêt de 500 livres sterling. |
A palavra final do banco
significa dar-me um empréstimo de £ 500. |
La última palabra del banco
significa darme un préstamo de £ 500. |
L'ultima parola della banca
significa darmi un prestito di £ 500. |
Bank manus ultima significatio
verbi da mihi loan ex D £ |
Das letzte Wort der Bank
bedeutet, mir einen Kredit von 500 Pfund zu geben. |
Η
τελική λέξη
της τράπεζας
σημαίνει να
μου δώσεις ένα
δάνειο £ 500. |
I telikí léxi
tis trápezas simaínei na mou dóseis éna dáneio £ 500. |
Ostatnie słowo banku
oznacza pożyczkę w wysokości 500 funtów. |
Окончательное
слово банка
означает
предоставление
мне кредита
в 500 фунтов
стерлингов. |
Okonchatel'noye
slovo banka oznachayet predostavleniye mne kredita v 500 funtov sterlingov. |
银行终手词意给我贷款 500 英镑 |
Le dernier mot de la banque
signifie un prêt de 500 livres sterling. |
銀行の最終的な言葉は、私に£500のローンを与えることを意味します。 |
銀行の最終的な言葉は、私に£500のローンを与えることを意味します。 |
ぎんこう の さいしゅう てきな ことば わ 、 わたし に ぽんど 500 の ローン お あたえる こと お いみ します 。 |
ginkō no saishū tekina kotoba wa , watashi ni pondo 500 norōn o ataeru koto o imi shimasu . |
|
102 |
My request was
granted |
My request was
granted |
我的请求被授予了 |
wǒ de
qǐngqiú bèi shòuyǔle |
My request was granted |
Ma demande a été accordée |
Meu pedido foi concedido |
Mi pedido fue otorgado |
La mia richiesta è stata accolta |
Impetrata mea |
Meine Bitte wurde gewährt |
Το
αίτημά μου
παραχωρήθηκε |
To aítimá mou
parachoríthike |
Moja prośba została
spełniona |
Моя
просьба
была
предоставлена |
Moya pros'ba
byla predostavlena |
My request was
granted |
Ma demande a été accordée |
私の要求は認められた |
私 の 要求 は 認められた |
わたし の ようきゅう わ みとめられた |
watashi no yōkyū wa mitomerareta |
|
103 |
我的请求得到批准 |
wǒ de
qǐngqiú dédào pīzhǔn |
我的请求得到批准 |
wǒ de
qǐngqiú dédào pīzhǔn |
My request was approved |
Ma demande a été approuvée |
Meu pedido foi aprovado |
Mi solicitud fue aprobada |
La mia richiesta è stata
approvata |
Probatus est petitio mea, |
Meine Anfrage wurde genehmigt |
Το
αίτημα μου
εγκρίθηκε |
To aítima mou
enkríthike |
Moja prośba została
zatwierdzona |
Моя
просьба
была
одобрена |
Moya pros'ba
byla odobrena |
我的请求得到批准 |
Ma demande a été approuvée |
私の要求は承認されました |
私 の 要求 は 承認 されました |
わたし の ようきゅう わ しょうにん されました |
watashi no yōkyū wa shōnin saremashita |
|
104 |
我的请求被授予了 |
wǒ de
qǐngqiú bèi shòuyǔle |
我的请求被授予了 |
wǒ de
qǐngqiú bèi shòuyǔle |
My request was granted |
Ma demande a été accordée |
Meu pedido foi concedido |
Mi pedido fue otorgado |
La mia richiesta è stata
accolta |
Impetrata mea |
Meine Bitte wurde gewährt |
Το
αίτημά μου
παραχωρήθηκε |
To aítimá mou
parachoríthike |
Moja prośba została
spełniona |
Моя
просьба
была
предоставлена |
Moya pros'ba
byla predostavlena |
我的请求被授予了 |
Ma demande a été accordée |
私の要求は認められた |
私 の 要求 は 認められた |
わたし の ようきゅう わ みとめられた |
watashi no yōkyū wa mitomerareta |
|
105 |
I was granted
permission to visit the palace |
I was granted
permission to visit the palace |
我被允许参观宫殿 |
wǒ bèi
yǔnxǔ cānguān gōngdiàn |
I was granted permission to
visit the palace |
J'ai été autorisé à visiter le
palais |
Foi-me concedida permissão para
visitar o palácio |
Me concedieron permiso para
visitar el palacio |
Mi è stato concesso il permesso
di visitare il palazzo |
Infrequentes iam in regia fui
permisit, |
Ich erhielt die Erlaubnis, den
Palast zu besuchen |
Μου
δόθηκε άδεια
να επισκεφτώ
το παλάτι |
Mou dóthike
ádeia na episkeftó to paláti |
Otrzymałem pozwolenie na
wizytę w pałacu |
Мне
было
позволено
посетить
дворец |
Mne bylo
pozvoleno posetit' dvorets |
I was granted
permission to visit the palace |
J'ai été autorisé à visiter le
palais |
私は宮殿を訪問する許可を与えられた |
私 は 宮殿 を 訪問 する 許可 を 与えられた |
わたし わ きゅうでん お ほうもん する きょか お あたえられた |
watashi wa kyūden o hōmon suru kyoka o ataerareta |
|
106 |
我被允许参观宫殿 |
wǒ bèi
yǔnxǔ cānguān gōngdiàn |
我被允许参观宫殿 |
wǒ bèi
yǔnxǔ cānguān gōngdiàn |
I was allowed to visit the
palace |
J'ai été autorisé à visiter le
palais |
Eu fui autorizado a visitar o
palácio |
Me permitieron visitar el
palacio |
Mi è stato permesso di visitare
il palazzo |
Licet infrequentes iam in regia
fui |
Ich durfte den Palast besuchen |
Μου
επέτρεψε να
επισκεφτώ το
παλάτι |
Mou epétrepse
na episkeftó to paláti |
Mogłem odwiedzić
pałac |
Мне
разрешили
посетить
дворец |
Mne razreshili
posetit' dvorets |
我被允许参观宫殿 |
J'ai été autorisé à visiter le
palais |
私は宮殿を訪問することが許された |
私 は 宮殿 を 訪問 する こと が 許された |
わたし わ きゅうでん お ほうもん する こと が ゆるされた |
watashi wa kyūden o hōmon suru koto ga yurusareta |
|
107 |
我获准参观宫殿 |
wǒ
huòzhǔn cānguān gōngdiàn |
我获准参观宫殿 |
wǒ
huòzhǔn cānguān gōngdiàn |
I am allowed to visit the
palace |
Je suis autorisé à visiter le
palais |
Eu tenho permissão para visitar
o palácio |
Tengo permitido visitar el
palacio |
Sono autorizzato a visitare il
palazzo |
Licet infrequentes iam in regia
fui |
Ich darf den Palast besuchen |
Έχω
την άδεια να
επισκεφθώ το
παλάτι |
Écho tin ádeia
na episkefthó to paláti |
Mogę odwiedzić
pałac |
Мне
разрешено
посетить
дворец |
Mne razresheno
posetit' dvorets |
我获准参观宫殿 |
Je suis autorisé à visiter le
palais |
私は宮殿を訪問することが許されている |
私 は 宮殿 を 訪問 する こと が 許されている |
わたし わ きゅうでん お ほうもん する こと が ゆるされている |
watashi wa kyūden o hōmon suru koto ga yurusareteiru |
|
108 |
She was
granted a divorce |
She was
granted a divorce |
她被允许离婚 |
tā bèi
yǔnxǔ líhūn |
She was granted a divorce |
Elle a obtenu un divorce |
Ela foi concedida um divórcio |
Ella recibió un divorcio |
Le è stato concesso il divorzio |
Illa petentibus data libellum
repudii |
Sie wurde geschieden |
Χορηγήθηκε
διαζύγιο |
Chorigíthike
diazýgio |
Otrzymała rozwód |
Ей
было
предоставлено
развод |
Yey bylo
predostavleno razvod |
She was
granted a divorce |
Elle a obtenu un divorce |
彼女は離婚を認められた |
彼女 は 離婚 を 認められた |
かのじょ わ りこん お みとめられた |
kanojo wa rikon o mitomerareta |
|
109 |
她获准离婚 |
tā
huòzhǔn líhūn |
她获准离婚 |
tā
huòzhǔn líhūn |
She is allowed to divorce |
Elle est autorisée à divorcer |
Ela tem permissão para se
divorciar |
Ella puede divorciarse |
Le è permesso divorziare |
Et factum permisit libellum
repudii |
Sie darf sich scheiden lassen |
Επιτρέπεται
να διαζευχθεί |
Epitrépetai na
diazefchtheí |
Ona może się
rozwieść |
Ей
разрешено
разводиться |
Yey razresheno
razvodit'sya |
她获准离婚 |
Elle est autorisée à divorcer |
彼女は離婚することができます |
彼女 は 離婚 する こと が できます |
かのじょ わ りこん する こと が できます |
kanojo wa rikon suru koto ga dekimasu |
|
110 |
她被允许离婚 |
tā bèi
yǔnxǔ líhūn |
她被允许离婚 |
tā bèi
yǔnxǔ líhūn |
She was allowed to divorce |
Elle a été autorisée à divorcer |
Ela foi autorizada a se
divorciar |
Le permitieron divorciarse |
Le è stato permesso di
divorziare |
Illa petentibus data libellum
repudii |
Sie durfte sich scheiden lassen |
Της
επετράπη να
διαζευχθεί |
Tis epetrápi
na diazefchtheí |
Mogła się
rozwieść |
Ей
разрешили
развестись |
Yey razreshili
razvestis' |
她被允许离婚 |
Elle a été autorisée à divorcer |
彼女は離婚することができた |
彼女 は 離婚 する こと が できた |
かのじょ わ りこん する こと が できた |
kanojo wa rikon suru koto ga dekita |
|
111 |
to admit that
sth is true, although you may not like or agree with it |
to admit that
sth is true, although you may not like or agree with it |
承认这是真的,虽然你可能不喜欢或同意它 |
chéngrèn zhè
shì zhēn de, suīrán nǐ kěnéng bù xǐhuān huò
tóngyì tā |
To admit that sth is true,
although you may not like or agree with it |
Admettre que sth est vrai, même
si vous ne l'aimez pas ou ne l'acceptez pas |
Admitir que sth é verdade,
embora você possa não gostar ou concordar com isso |
Admitir que eso es cierto,
aunque es posible que no te guste o estar de acuerdo con él |
Ammettere che sth è vero, anche
se potrebbe non piacerti o essere d'accordo con esso |
Summa est fateri, licet vel non
conveniunt |
Zuzugestehen, dass das stimmt,
obwohl du es vielleicht nicht magst oder damit einverstanden bist |
Να
παραδεχτεί
ότι το sth είναι
αληθινό,
παρόλο που μπορεί
να μην σας
αρέσει ή να
συμφωνείτε με
αυτό |
Na paradechteí
óti to sth eínai alithinó, parólo pou boreí na min sas arései í na symfoneíte
me aftó |
Przyznanie, że coś
jest prawdą, chociaż może ci się nie spodobać lub
się z tym nie zgodzić |
Чтобы
признать,
что sth истинно,
хотя вам
может и не
нравиться
или
соглашаться
с ним |
Chtoby
priznat', chto sth istinno, khotya vam mozhet i ne nravit'sya ili
soglashat'sya s nim |
to admit that
sth is true, although you may not like or agree with it |
Admettre que sth est vrai, même
si vous ne l'aimez pas ou ne l'acceptez pas |
あなたはそれが好きではないかもしれないが |
あなた は それ が 好きで はない かも しれないが |
あなた わ それ が すきで はない かも しれないが |
anata wa sore ga sukide hanai kamo shirenaiga |
|
112 |
(勉强)承认,同意 |
(miǎnqiáng)
chéngrèn, tóngyì |
(勉强)承认,同意 |
(miǎnqiáng)
chéngrèn, tóngyì |
(reluctantly) admit, agree |
(à contrecœur) admettre,
d'accord |
(com relutância) admitir,
concordar |
(a regañadientes) admitir, de
acuerdo |
(a malincuore) ammettere,
d'accordo |
(Invitus emptor) recipiunt,
conveniunt |
(widerwillig) zugeben,
einverstanden |
(διστακτικά)
παραδέχονται,
συμφωνώ |
(distaktiká)
paradéchontai, symfonó |
(niechętnie)
przyznać, zgadzam się |
(неохотно)
признать,
согласиться |
(neokhotno)
priznat', soglasit'sya |
(勉强)承认,同意 |
(à contrecœur) admettre,
d'accord |
(不本意ながら)認め、同意する |
( 不本意ながら ) 認め 、 同意 する |
( ふほにながら ) みとめ 、 どうい する |
( fuhoninagara ) mitome , dōi suru |
|
113 |
She's a smart
woman, I grant you, but she's no genius. |
She's a smart
woman, I grant you, but she's no genius. |
她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才。 |
tā shì
yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā
bùshì tiāncái. |
She's a smart woman, I grant
you, but she's no genius. |
C'est une femme intelligente,
je vous l'accorde, mais elle n'est pas géniale. |
Ela é uma mulher inteligente,
eu garanto, mas ela não é genial. |
Ella es una mujer inteligente,
te lo concedo, pero ella no es un genio. |
È una donna intelligente, te lo
concedo, ma non è un genio. |
Ea dolor a femina, ut tibi
dona, sed non est ingenio. |
Sie ist eine kluge Frau, ich
gebe es dir, aber sie ist kein Genie. |
Είναι
έξυπνη
γυναίκα, σας
παραχωρώ, αλλά
δεν είναι
ιδιοφυΐα. |
Eínai éxypni
gynaíka, sas parachoró, allá den eínai idiofyḯa. |
To mądra kobieta,
zapewniam cię, ale ona nie jest geniuszem. |
Она
умная
женщина, я
тебе даю, но
она не гений. |
Ona umnaya
zhenshchina, ya tebe dayu, no ona ne geniy. |
She's a smart
woman, I grant you, but she's no genius. |
C'est une femme intelligente,
je vous l'accorde, mais elle n'est pas géniale. |
彼女はスマートな女性です、私はあなたを与えますが、彼女は天才ではありません。 |
彼女 は スマートな 女性です 、 私 は あなた を与えますが 、 彼女 は 天才 で は ありません 。 |
かのじょ わ すまあとな じょせいです 、 わたし わ あなたお あたえますが 、 かのじょ わ てんさい で わ ありません。 |
kanojo wa sumātona joseidesu , watashi wa anata oataemasuga , kanojo wa tensai de wa arimasen . |
|
114 |
她同意你的观点,她是一个很聪明的女人,但绝不是天才 |
Tā tóngyì
nǐ de guāndiǎn, tā shì yīgè hěn cōngmíng
de nǚrén, dàn jué bùshì tiāncái |
她同意你的观点,她是一个很聪明的女人,但绝不是天才 |
Tā tóngyì
nǐ de guāndiǎn, tā shì yīgè hěn cōngmíng
de nǚrén, dàn jué bùshì tiāncái |
She agrees with you that she is
a very smart woman, but she is not a genius. |
Elle est d'accord avec vous
pour dire qu'elle est une femme très intelligente, mais elle n'est pas un
génie. |
Ela concorda com você que ela é
uma mulher muito inteligente, mas ela não é um gênio. |
Está de acuerdo contigo en que
es una mujer muy inteligente, pero no es una genio. |
Lei è d'accordo con lei sul
fatto che è una donna molto intelligente, ma non è un genio. |
Ea constat apud te: ipsa est
mulier ipsum dolor, at non ingenio |
Sie stimmt mit Ihnen überein,
dass sie eine sehr kluge Frau ist, aber sie ist kein Genie. |
Συμφωνεί
μαζί σας ότι
είναι πολύ
έξυπνη
γυναίκα, αλλά
δεν είναι
ιδιοφυΐα. |
Symfoneí mazí
sas óti eínai polý éxypni gynaíka, allá den eínai idiofyḯa. |
Zgadza się z tobą,
że jest bardzo inteligentną kobietą, ale nie jest geniuszem. |
Она
соглашается
с вами, что
она очень
умная женщина,
но она не
гений. |
Ona
soglashayetsya s vami, chto ona ochen' umnaya zhenshchina, no ona ne geniy. |
她同意你的观点,她是一个很聪明的女人,但绝不是天才 |
Elle est d'accord avec vous
pour dire qu'elle est une femme très intelligente, mais elle n'est pas un
génie. |
彼女はあなたがとても賢い女性だと同意しますが、彼女は天才ではありません。 |
彼女 は あなた が とても 賢い 女性だ と 同意 しますが、 彼女 は 天才 で は ありません 。 |
かのじょ わ あなた が とても かしこい じょせいだ と どうい しますが 、 かのじょ わ てんさい で わ ありません 。 |
kanojo wa anata ga totemo kashikoi joseida to dōishimasuga , kanojo wa tensai de wa arimasen . |
|
115 |
她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才 |
tā shì
yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā
bùshì tiāncái |
她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才 |
tā shì
yīgè cōngmíng de nǚrén, wǒ cìyǔ nǐ, dàn tā
bùshì tiāncái |
She is a smart woman, I am
giving you, but she is not a genius. |
C'est une femme intelligente,
je vous donne, mais ce n'est pas un génie. |
Ela é uma mulher inteligente,
eu estou te dando, mas ela não é um gênio. |
Ella es una mujer inteligente,
te estoy dando, pero ella no es una genio. |
È una donna intelligente, ti
sto dando, ma non è un genio. |
Ea dolor sit a femina, ut tibi
dona, sed non a ingenio |
Sie ist eine kluge Frau, ich
gebe es dir, aber sie ist kein Genie. |
Είναι
μια έξυπνη
γυναίκα, σου
δίνω, αλλά δεν
είναι ιδιοφυΐα. |
Eínai mia
éxypni gynaíka, sou díno, allá den eínai idiofyḯa. |
To mądra kobieta,
którą ci daję, ale ona nie jest geniuszem. |
Она
умная
женщина, я
даю тебе, но
она не гений. |
Ona umnaya
zhenshchina, ya dayu tebe, no ona ne geniy. |
她是一个聪明的女人,我赐予你,但她不是天才 |
C'est une femme intelligente,
je vous donne, mais ce n'est pas un génie. |
彼女はスマートな女性ですが、私はあなたを与えていますが、彼女は天才ではありません。 |
彼女 は スマートな 女性ですが 、 私 は あなた を与えていますが 、 彼女 は 天才 で は ありません 。 |
かのじょ わ すまあとな じょせいですが 、 わたし わ あなた お あたえていますが 、 かのじょ わ てんさい で わ ありません 。 |
kanojo wa sumātona joseidesuga , watashi wa anata oataeteimasuga , kanojo wa tensai de wa arimasen . |
|
116 |
(that)] I grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical |
(that)] I
grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical |
(那)]我认为它看起来不错,但它并不完全实用 |
(nà)] wǒ
rènwéi tā kàn qǐlái bu cuò, dàn tā bìng bù wánquán shíyòng |
(that)] I grant you (that) it
looks good, but it's not exactly practical |
(ça)] Je vous l'accorde (ça) ça
a l'air bien, mais ce n'est pas vraiment pratique |
(que)] eu concedo a você (que)
parece bom, mas não é exatamente prático |
(que)] Te concedo (que) se ve
bien, pero no es exactamente práctico |
(che)] Ti concedo che è bello,
ma non è esattamente pratico |
(Quod)] Et det tibi (non) is
vultus bonus, tamen suus non prorsus practical |
(das)] Ich gebe dir (das) es
sieht gut aus, aber es ist nicht gerade praktisch |
(αυτό)]
Σου χορηγώ
(αυτό) φαίνεται
καλό, αλλά δεν
είναι ακριβώς
πρακτικό |
(aftó)] Sou
chorigó (aftó) faínetai kaló, allá den eínai akrivós praktikó |
(that)] Daję ci (to)
wygląda dobrze, ale nie jest to dokładnie praktyczne |
(что)] Я
даю вам (что)
выглядит
хорошо, но
это не совсем
практично |
(chto)] YA
dayu vam (chto) vyglyadit khorosho, no eto ne sovsem praktichno |
(that)] I grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical |
(ça)] Je vous l'accorde (ça) ça
a l'air bien, mais ce n'est pas vraiment pratique |
(that)]私はあなたに(それ)それは良い見えますが、それは正確には実用的ではない |
( that ) ] 私 は あなた に ( それ ) それ は 良い見えますが 、 それ は 正確 に は 実用 的で はない |
( tはt ) ] わたし わ あなた に ( それ ) それ わ よい みえますが 、 それ わ せいかく に わ じつよう てきで はない |
( that ) ] watashi wa anata ni ( sore ) sore wa yoimiemasuga , sore wa seikaku ni wa jitsuyō tekide hanai |
|
117 |
我承认你说的,它好看,可并不实用 |
wǒ
chéngrèn nǐ shuō de, tā hǎokàn, kě bìng bù shíyòng |
我承认你说的,它好看,可并不实用 |
wǒ
chéngrèn nǐ shuō de, tā hǎokàn, kě bìng bù shíyòng |
I admit what you said, it looks
good, it is not practical. |
J'avoue ce que tu as dit, ça a
l'air bien, ce n'est pas pratique. |
Admito o que você disse, parece
bom, não é prático. |
Admito lo que dijiste, se ve
bien, no es práctico. |
Ammetto quello che hai detto,
sembra buono, non è pratico. |
Ego accipio quod dicitis, non
est bellus, licet non practical |
Ich gebe zu, was du gesagt
hast, es sieht gut aus, es ist nicht praktisch. |
Παραδέχομαι
τι είπατε,
φαίνεται καλό,
δεν είναι πρακτικό. |
Paradéchomai
ti eípate, faínetai kaló, den eínai praktikó. |
Przyznaję, co
powiedziałeś, wygląda dobrze, to nie jest praktyczne. |
Я
признаю, что
вы сказали,
это
выглядит
хорошо, это
непрактично. |
YA priznayu,
chto vy skazali, eto vyglyadit khorosho, eto nepraktichno. |
我承认你说的,它好看,可并不实用 |
J'avoue ce que tu as dit, ça a
l'air bien, ce n'est pas pratique. |
私はあなたが言ったことを認めます、それは良いように見える、それは実用的ではありません。 |
私 は あなた が 言った こと を 認めます 、 それ は 良いよう に 見える 、 それ は 実用 的で は ありません 。 |
わたし わ あなた が いった こと お みとめます 、 それ わよい よう に みえる 、 それ わ じつよう てきで わ ありません 。 |
watashi wa anata ga itta koto o mitomemasu , sore wa yoiyō ni mieru , sore wa jitsuyō tekide wa arimasen . |
|
118 |
note at admit |
note at admit |
请注意 |
qǐng
zhùyì |
Note at admit |
Note à l'admission |
Observe em admitir |
Nota en admitir |
Nota all'ammissione |
admisit ad notandum |
Hinweis zu zugeben |
Σημειώστε
ότι
παραδέχεστε |
Simeióste óti
paradécheste |
Uwaga przy przyjęciu |
Обратите
внимание,
что |
Obratite
vnimaniye, chto |
note at admit |
Note à l'admission |
注意してください |
注意 してください |
ちゅうい してください |
chūi shitekudasai |
|
119 |
take it for granted (that ... ) to believe sth is true without first making sure that it is |
take it for
granted (that... ) To believe sth is true without first making sure that it
is |
理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 |
lǐsuǒdāngrán
dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì
xiān quèdìng tā shì zhēn de |
Take it for granted (that
... ) to believe sth is true without first making sure that it is |
Prenez pour acquis (que
...) de croire que sth est vrai sans s’assurer au préalable |
Tome por certo (que ...)
acreditar que sth é verdade sem antes ter certeza de que é |
Darse por hecho (que ...)
creer lo cierto sin primero asegurarse de que sea |
Dai per scontato (che
...) credere che sth è vero senza prima accertarsi che lo sia |
sed praesupponat (ut ...)
credere verum non prius faciens certus quod Ynskt mál: |
Nimm es für
selbstverständlich (das ...) zu glauben, dass das wahr ist, ohne vorher
sicherzustellen, dass es wahr ist |
Πάρτε
αυτό ως
δεδομένο (ότι ...)
για να
πιστέψετε sth είναι
αλήθεια χωρίς
πρώτα να
βεβαιωθείτε
ότι είναι |
Párte
aftó os dedoméno (óti ...) gia na pistépsete sth eínai alítheia chorís próta
na vevaiotheíte óti eínai |
Weź to za pewnik (to
...), aby uwierzyć, że coś jest prawdą, bez upewnienia
się, że tak jest |
Возьмите
это как
должное (что
...), чтобы верить,
что это
правда, не
сделав
сначала |
Voz'mite
eto kak dolzhnoye (chto ...), chtoby verit', chto eto pravda, ne sdelav
snachala |
take it for granted (that ... ) to believe sth is true
without first making sure that it is |
Prenez pour acquis (que
...) de croire que sth est vrai sans s’assurer au préalable |
当然それを取ってください(それは...)sthが真であると信じるには、 |
当然 それ を 取ってください ( それ は ...) sth が真である と 信じる に は 、 |
とうぜん それ お とってください ( それ わ 。。。) sthが しんである と しんじる に わ 、 |
tōzen sore o tottekudasai ( sore wa ...) sth ga shindearuto shinjiru ni wa , |
|
120 |
认为…是理所当然 |
rènwéi…shì
lǐsuǒdāngrán |
认为...是理所当然 |
rènwéi...
Shì lǐsuǒdāngrán |
Think that... is taken
for granted |
Pense que ... est pris
pour acquis |
Pense que ... é dado como
certo |
Piensa que ... se da por
sentado |
Pensa che ... è dato per
scontato |
Existimo enim
praesumpseram ... |
Denke das ... ist
selbstverständlich |
Σκεφτείτε
ότι ... θεωρείται
δεδομένο |
Skefteíte
óti ... theoreítai dedoméno |
Pomyśl, że ...
jest oczywiste |
Подумайте,
что ... принято
как должное |
Podumayte,
chto ... prinyato kak dolzhnoye |
认为…是理所当然 |
Pense que ... est pris
pour acquis |
それが当然のことだと思う |
それ が 当然 の ことだ と 思う |
それ が とうぜん の ことだ と おもう |
sore ga tōzen no kotoda to omō |
|
121 |
理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 |
lǐsuǒdāngrán
dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì
xiān quèdìng tā shì zhēn de |
理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 |
lǐsuǒdāngrán
dì rènwéi...... Nà shì xiāngxìn mǒu shì shì zhēn de, ér bùshì
xiān quèdìng tā shì zhēn de |
Take it for granted... that is
to believe that something is true, not to make sure it is true |
Prends ça pour acquis ... c'est
de croire que quelque chose est vrai, pas pour s'assurer que c'est vrai |
Tome por certo ... isso é
acreditar que algo é verdade, não ter certeza de que é verdade |
Tómalo por hecho ... es creer
que algo es cierto, no asegurarse de que sea cierto |
Dai per scontato ... cioè
credere che qualcosa è vero, non per assicurarsi che sia vero |
...... Hoc est quod
praesumpseram, credere quod verum est quam ad fac realiter |
Nimm es als selbstverständlich
hin ... das ist zu glauben, dass etwas wahr ist, nicht um sicherzustellen,
dass es wahr ist |
Πάρτε
αυτό ως
δεδομένο ... αυτό
είναι να
πιστέψετε ότι
κάτι είναι
αλήθεια, για να
μην
βεβαιωθείτε
ότι είναι
αλήθεια |
Párte aftó os
dedoméno ... aftó eínai na pistépsete óti káti eínai alítheia, gia na min
vevaiotheíte óti eínai alítheia |
Weź to za pewnik ... to
jest wierzyć, że coś jest prawdą, a nie, czy to prawda |
Возьмите
это как
должное ...
чтобы
поверить, что
что-то верно,
а не для того,
чтобы
убедиться,
что это
правда |
Voz'mite eto
kak dolzhnoye ... chtoby poverit', chto chto-to verno, a ne dlya togo, chtoby
ubedit'sya, chto eto pravda |
理所当然地认为......那是相信某事是真的,而不是先确定它是真的 |
Prends ça pour acquis ... c'est
de croire que quelque chose est vrai, pas pour s'assurer que c'est vrai |
当然のことながら、それは真実であることを確かめるためではなく、何かが真実であると信じることです |
当然 の ことながら 、 それ は 真実である こと を確かめる ため で はなく 、 何 か が 真実である と信じる ことです |
とうぜん の ことながら 、 それ わ しんじつである こと おたしかめる ため で はなく 、 なに か が しんじつである としんじる ことです |
tōzen no kotonagara , sore wa shinjitsudearu koto otashikameru tame de hanaku , nani ka ga shinjitsudearu toshinjiru kotodesu |
|
122 |
I just
took it for granted
that he'd always be around |
I just took it
for granted that he'd always be around |
我只是理所当然地认为他总是在身边 |
wǒ
zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài
shēnbiān |
I just took it for granted that
he'd always be around |
Je viens de prendre pour acquis
qu'il serait toujours là |
Eu só tomei como certo que ele
sempre estaria por perto |
Simplemente di por hecho que él
siempre estaría cerca |
Ho dato per scontato che sarebbe
sempre stato nei paraggi |
Modo tulit illud quod
praesumpseram, semper circa youd ' |
Ich nahm es als
selbstverständlich an, dass er immer in der Nähe sein würde |
Απλώς
το θεωρούσα
δεδομένο ότι
ήταν πάντα
γύρω |
Aplós to
theoroúsa dedoméno óti ítan pánta gýro |
Po prostu uznałem za
oczywiste, że zawsze będzie w pobliżu |
Я
просто
считал само
собой
разумеющимся,
что он
всегда
будет рядом |
YA prosto
schital samo soboy razumeyushchimsya, chto on vsegda budet ryadom |
I just took it for granted that he'd always be around |
Je viens de prendre pour acquis
qu'il serait toujours là |
私はちょうど彼がいつも周りにいると思っていた |
私 は ちょうど 彼 が いつも 周り に いる と 思っていた |
わたし わ ちょうど かれ が いつも まわり に いる と おもっていた |
watashi wa chōdo kare ga itsumo mawari ni iru to omotteita |
|
123 |
我想还然地为地总能随叫随到呢 |
wǒ
xiǎng hái rán dì wèi de zǒng néng suí jiào suí dào ne |
我想还然地为地总能随叫随到呢 |
wǒ
xiǎng hái rán dì wèi de zǒng néng suí jiào suí dào ne |
I want to be able to call on
the ground. |
Je veux pouvoir appeler sur le
terrain. |
Eu quero ser capaz de ligar no
chão. |
Quiero poder llamar al suelo. |
Voglio essere in grado di
chiamare per terra. |
Tamen vellem etiam quia semper
propter vocationem |
Ich möchte auf dem Boden
anrufen können. |
Θέλω
να είμαι σε
θέση να καλέσω
στο έδαφος. |
Thélo na eímai
se thési na kaléso sto édafos. |
Chcę móc wzywać
ziemię. |
Я
хочу быть в
состоянии
позвонить
на землю. |
YA khochu byt'
v sostoyanii pozvonit' na zemlyu. |
我想还然地为地总能随叫随到呢 |
Je veux pouvoir appeler sur le
terrain. |
私は地面に電話できるようにしたい。 |
私 は 地面 に 電話 できる よう に したい 。 |
わたし わ じめん に でんわ できる よう に したい 。 |
watashi wa jimen ni denwa dekiru yō ni shitai . |
|
124 |
我只是理所当然地认为他总是在身边 |
wǒ
zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài
shēnbiān |
我只是理所当然地认为他总是在身边 |
wǒ
zhǐshì lǐsuǒdāngrán dì rènwéi tā zǒng shì zài
shēnbiān |
I just take it for granted that
he is always around |
Je prends juste pour acquis
qu'il est toujours là |
Eu apenas dou como certo que
ele está sempre por perto |
Simplemente doy por sentado que
él siempre está cerca |
Dò per scontato che sia sempre
in giro |
Ego iustus erat assumta semper
in circuitu |
Ich nehme es als
selbstverständlich an, dass er immer da ist |
Απλώς
το θεωρώ
δεδομένο ότι
είναι πάντα
γύρω |
Aplós to
theoró dedoméno óti eínai pánta gýro |
Po prostu uważam za
oczywiste, że zawsze jest w pobliżu |
Я
просто
считаю само
собой
разумеющимся,
что он
всегда
вокруг |
YA prosto
schitayu samo soboy razumeyushchimsya, chto on vsegda vokrug |
我只是理所当然地认为他总是在身边 |
Je prends juste pour acquis
qu'il est toujours là |
私は彼がいつも周りにいることを当然の |
私 は 彼 が いつも 周り に いる こと を 当然 の |
わたし わ かれ が いつも まわり に いる こと お とうぜんの |
watashi wa kare ga itsumo mawari ni iru koto o tōzen no |
|
125 |
take sb/sth for granted to be so used to sb/sth that you do not recognize their true
value any more and do not show that you are grateful |
take sb/sth
for granted to be so used to sb/sth that you do not recognize their true
value any more and do not show that you are grateful |
某人认为你已经习以为常,以至于你不再承认他们的真正价值而且不表示你感激不尽 |
mǒu rén
rènwéi nǐ yǐjīng xíyǐwéicháng, yǐ zhìyú nǐ bù
zài chéngrèn tāmen de zhēnzhèng jiàzhí érqiě bù biǎoshì
nǐ gǎnjī bù jìn |
Take sb/sth for granted to be
so used to sb/sth that you do not recognize their true value any more and do
not show that you are grateful |
Prenez sb / sth pour acquis
d'être si habitué à sb / sth que vous ne reconnaissez plus leur vraie valeur
et ne montrez pas que vous en êtes reconnaissant |
Tome sb / sth para ser dado a
ser tão acostumado a sb / sth que você não reconhece mais o seu verdadeiro
valor e não mostra que você é grato |
Da por sentado que sb / sth
está tan acostumbrado a sb / sth que ya no reconoces su verdadero valor y no
demuestras que estás agradecido |
Prendete per sb / sth per
essere così abituati a sb / sth che non riconoscete più il loro vero valore e
non dimostrate di essere grati |
ut si / Ynskt mál
praesumpseram, ita ut ad sb / Ynskt mál: ut ultra non agnoscis sua pretii, et
verae non sunt, ut ostenderet gratiam |
Nehmen Sie jdn / etw als
selbstverständlich hin, dass Sie so an jdn / etw gewöhnt sind, dass Sie ihren
wahren Wert nicht mehr erkennen und nicht zeigen, dass Sie dankbar sind |
λαμβάνουν
SB / sth δεδομένο ότι
θα είναι έτσι
χρησιμοποιείται
για την SB / sth που
δεν
αναγνωρίζουν
την πραγματική
τους αξία πια
και δεν
δείχνουν ότι
είστε ευγνώμονες |
lamvánoun SB /
sth dedoméno óti tha eínai étsi chrisimopoieítai gia tin SB / sth pou den
anagnorízoun tin pragmatikí tous axía pia kai den deíchnoun óti eíste
evgnómones |
Przyjmij sb / sth za rzecz tak
przyzwyczajoną do sb / sth, że nie rozpoznajesz ich prawdziwej
wartości i nie okazujesz, że jesteś wdzięczny |
Возьмите
sb / sth как
должное,
чтобы
использовать
его для sb / sth,
чтобы вы
больше не
узнавали их
истинную
ценность и
не
показываете,
что вы благодарны |
Voz'mite sb /
sth kak dolzhnoye, chtoby ispol'zovat' yego dlya sb / sth, chtoby vy bol'she
ne uznavali ikh istinnuyu tsennost' i ne pokazyvayete, chto vy blagodarny |
take sb/sth for granted to be so used to sb/sth that you do not recognize their true
value any more and do not show that you are grateful |
Prenez sb / sth pour acquis
d'être si habitué à sb / sth que vous ne reconnaissez plus leur vraie valeur
et ne montrez pas que vous en êtes reconnaissant |
あなたの本当の価値を認識していないこと、そしてあなたが感謝していることを示すことができないように、sb
/ sthをsb /
sthに捧げてください |
あなた の 本当 の 価値 を 認識 していない こと 、そして あなた が 感謝 している こと を 示す こと ができない よう に 、 sb / sth を sb / sth に捧げてください |
あなた の ほんとう の かち お にんしき していない こと 、そして あなた が かんしゃ している こと お しめす こと ができない よう に 、 sb / sth お sb / sth に ささげてください |
anata no hontō no kachi o ninshiki shiteinai koto , soshiteanata ga kansha shiteiru koto o shimesu koto ga dekinai yōni , sb / sth o sb / sth ni sasagetekudasai |
|
126 |
(因习以为常)对..不予重视;(因视为当然而)不把…
当回事 |
(yīn
xíyǐwéicháng) duì.. Bù yǔ zhòngshì;(yīn shì wéi dāngrán
ér) bù bǎ… dāng huí shì |
(因习以为常)对...不予重视;(因视为当然而)不把...当回事 |
(yīn
xíyǐwéicháng) duì... Bù yǔ zhòngshì;(yīn shì wéi dāngrán
ér) bù bǎ... Dāng huí shì |
(because of the accustomed to)
not paying attention to; (because of course as it is) not taking ... |
(à cause des habitués à) ne pas
faire attention à (parce que bien sûr) ne pas prendre ... |
(por causa do acostumado a) não
prestar atenção a (porque é claro que é) não tomar ... |
(debido a lo acostumbrado a) no
prestar atención a (porque, por supuesto, como es) no tomar ... |
(a causa dell'abitudine a) non
prestare attenzione a (perché ovviamente com'è) non prendere ... |
(Quod consuevit) ad downplayed
.. (quod praesumpseram, sed) non gravissime ... |
(wegen der Gewöhnung an) nicht
darauf achten; (weil natürlich wie es ist) nicht zu nehmen ... |
(εξαιτίας
των
συνηθισμένων)
να μην δίνουν
προσοχή σε
(επειδή, φυσικά,
όπως είναι) δεν
παίρνει ... |
(exaitías ton
synithisménon) na min dínoun prosochí se (epeidí, fysiká, ópos eínai) den
paírnei ... |
(z powodu przyzwyczajenia
się) nie zwracając uwagi, (ponieważ oczywiście tak), nie
biorąc ... |
(из-за
привычки), не
обращая
внимания на
(как бы то ни
было) |
(iz-za
privychki), ne obrashchaya vnimaniya na (kak by to ni bylo) |
(因习以为常)对..不予重视;(因视为当然而)不把… 当回事 |
(à cause des habitués à) ne pas
faire attention à (parce que bien sûr) ne pas prendre ... |
(に慣れているため)注意を払っていない;(もちろんそうであるため)取っていない... |
( に 慣れている ため ) 注意 を 払っていない ;(もちろん そうである ため ) 取っていない ... |
( に なれている ため ) ちゅうい お はらっていない ;(もちろん そうである ため ) とっていない 。。。 |
( ni nareteiru tame ) chūi o haratteinai ;( mochironsōdearu tame ) totteinai ... |
|
127 |
Her husband
was always there and she just took him for granted |
Her husband
was always there and she just took him for granted |
她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 |
tā de
zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā
shì wéi lǐsuǒdāngrán |
Her husband was always there
and she just took him for granted |
Son mari était toujours là et
elle l'a juste pris pour acquis |
O marido dela estava sempre lá
e ela apenas levou-o para concedido |
Su esposo siempre estaba allí y
ella simplemente lo daba por sentado |
Suo marito era sempre lì e lei
lo dava per scontato |
Ibi semper fuisse virum justum
et tulit eum praesumpseram, |
Ihr Mann war immer da und sie
nahm ihn einfach als selbstverständlich hin |
Ο
σύζυγός της
ήταν πάντα
εκεί και απλώς
τον πήρε ως
δεδομένο |
O sýzygós tis
ítan pánta ekeí kai aplós ton píre os dedoméno |
Jej mąż był
zawsze obecny i po prostu wzięła go za pewnik |
Ее
муж всегда
был там, и она
просто
приняла его
как должное |
Yeye muzh
vsegda byl tam, i ona prosto prinyala yego kak dolzhnoye |
Her husband
was always there and she just took him for granted |
Son mari était toujours là et
elle l'a juste pris pour acquis |
彼女の夫はいつもそこにいて、彼女はただ彼を当然受け入れた |
彼女 の 夫 は いつも そこ に いて 、 彼女 は ただ 彼 を当然 受け入れた |
かのじょ の おっと わ いつも そこ に いて 、 かのじょ わただ かれ お とうぜん うけいれた |
kanojo no otto wa itsumo soko ni ite , kanojo wa tada kare otōzen ukeireta |
|
128 |
她丈夫随时在身边,她只是认为他理应如此 |
tā
zhàngfū suíshí zài shēnbiān, tā zhǐshì rènwéi
tā lǐyīng rúcǐ |
她丈夫随时在身边,她只是认为他理应如此 |
tā
zhàngfū suíshí zài shēnbiān, tā zhǐshì rènwéi
tā lǐyīng rúcǐ |
Her husband is always around,
she just thinks he should be |
Son mari est toujours là, elle
pense juste qu'il devrait être |
O marido dela está sempre por
perto, ela acha que ele deveria estar |
Su esposo siempre está cerca,
ella solo piensa que debería estar |
Suo marito è sempre in giro,
pensa solo che dovrebbe essere |
Quando ea vir mecum non modo
tulit eum praesumpseram, |
Ihr Mann ist immer da, sie
denkt nur, dass er es sein sollte |
Ο
σύζυγός της
είναι πάντα
γύρω, νομίζει
ότι πρέπει να
είναι |
O sýzygós tis
eínai pánta gýro, nomízei óti prépei na eínai |
Jej mąż jest zawsze w
pobliżu, po prostu myśli, że powinien |
Ее
муж всегда
рядом, она
просто
думает, что он
должен быть |
Yeye muzh
vsegda ryadom, ona prosto dumayet, chto on dolzhen byt' |
她丈夫随时在身边,她只是认为他理应如此 |
Son mari est toujours là, elle
pense juste qu'il devrait être |
彼女の夫はいつも周りにいる、彼女はちょうど彼が考えなければならないと思う |
彼女 の 夫 は いつも 周り に いる 、 彼女 は ちょうど 彼が 考えなければならない と 思う |
かのじょ の おっと わ いつも まわり に いる 、 かのじょわ ちょうど かれ が かんがえなければならない と おもう |
kanojo no otto wa itsumo mawari ni iru , kanojo wa chōdokare ga kangaenakerebanaranai to omō |
|
129 |
她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 |
tā de
zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā
shì wéi lǐsuǒdāngrán |
她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 |
tā de
zhàngfū zǒng shì zài nàlǐ, tā zhǐshì bǎ tā
shì wéi lǐsuǒdāngrán |
Her husband is always there, she
just takes him for granted |
Son mari est toujours là, elle
le prend pour acquis |
O marido dela está sempre lá,
ela apenas leva ele para concedido |
Su esposo siempre está ahí, ella
simplemente lo da por sentado |
Suo marito è sempre lì, lo dà
per scontato |
Semper enim erat viro, iusta et
tulit eum praesumpseram, |
Ihr Ehemann ist immer da, sie
hält ihn einfach für selbstverständlich |
Ο
σύζυγός της
είναι πάντα
εκεί, απλώς τον
θεωρεί δεδομένο |
O sýzygós tis
eínai pánta ekeí, aplós ton theoreí dedoméno |
Jej mąż jest zawsze
obecny, po prostu bierze go za pewnik |
Ее
муж всегда
там, она
просто
принимает
его как
должное |
Yeye muzh
vsegda tam, ona prosto prinimayet yego kak dolzhnoye |
她的丈夫总是在那里,她只是把他视为理所当然 |
Son mari est toujours là, elle
le prend pour acquis |
彼女の夫はいつもそこにいる。 |
彼女 の 夫 は いつも そこ に いる 。 |
かのじょ の おっと わ いつも そこ に いる 。 |
kanojo no otto wa itsumo soko ni iru . |
|
130 |
We take having
an endless supply of clean water for granted |
We take having
an endless supply of clean water for granted |
我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 |
wǒmen
rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì
lǐsuǒdāngrán de |
We take having an endless
supply of clean water for granted |
Nous prenons un
approvisionnement sans fin en eau propre pour acquis |
Nós tomamos tendo um suprimento
infinito de água limpa para concedido |
Tomamos teniendo un suministro
interminable de agua limpia por sentado |
Prendiamo per scontata la
fornitura infinita di acqua pulita |
Habere vim infinitam certo sumi
aquam |
Wir halten eine endlose
Versorgung mit sauberem Wasser für selbstverständlich |
Παίρνουμε
μια ατελείωτη
παροχή
καθαρού νερού
ως δεδομένη |
Paírnoume mia
ateleíoti parochí katharoú neroú os dedoméni |
Przyjmujemy
nieskończoną ilość czystej wody za pewnik |
Мы
принимаем
бесконечные
поставки
чистой воды
как должное |
My prinimayem
beskonechnyye postavki chistoy vody kak dolzhnoye |
We take having
an endless supply of clean water for granted |
Nous prenons un
approvisionnement sans fin en eau propre pour acquis |
私たちは、清潔な水を無限に供給しています。 |
私たち は 、 清潔な 水 を 無限 に 供給 しています 。 |
わたしたち わ 、 せいけつな みず お むげん に きょうきゅう しています 。 |
watashitachi wa , seiketsuna mizu o mugen ni kyōkyūshiteimasu . |
|
131 |
我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜 |
wǒmen
xiǎngdāngrán dì rènwéi jiéjìng shuǐ de gōngyìng wúqióng
wújìn ér bù yǔyǐ zhēnxī |
我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜 |
wǒmen
xiǎngdāngrán dì rènwéi jiéjìng shuǐ de gōngyìng wúqióng
wújìn ér bù yǔyǐ zhēnxī |
We take it for granted that the
supply of clean water is endless and not cherished. |
Nous considérons comme acquis
que l'approvisionnement en eau propre est sans fin et non chéri. |
Nós tomamos como certo que o
fornecimento de água limpa é infinito e não valorizado. |
Damos por hecho que el
suministro de agua limpia es interminable y no apreciado. |
Diamo per scontato che la
fornitura di acqua pulita sia infinita e non sia amata. |
Quia infinita copia aquam
mundam super nos: et non est nobis lege colendus |
Wir gehen davon aus, dass die
Versorgung mit sauberem Wasser endlos ist und nicht geschätzt wird. |
Θεωρούμε
αυτονόητο ότι
η παροχή
καθαρού νερού
είναι
ατελείωτη και
δεν κοστίζει. |
Theoroúme
aftonóito óti i parochí katharoú neroú eínai ateleíoti kai den kostízei. |
Przyjmujemy za pewnik, że
zaopatrzenie w czystą wodę jest nieskończone i nie jest cenne. |
Мы
считаем
само собой
разумеющимся,
что снабжение
чистой
водой
бесконечно
и не лелеет. |
My schitayem
samo soboy razumeyushchimsya, chto snabzheniye chistoy vodoy beskonechno i ne
leleyet. |
我们想当然地认为洁净水的供应无穷无尽而不予以珍惜 |
Nous considérons comme acquis
que l'approvisionnement en eau propre est sans fin et non chéri. |
私たちは、清潔な水の供給は無限であり、大切に保管されているとは限りません。 |
私たち は 、 清潔な 水 の 供給 は 無限であり 、 大切 に保管 されている と は 限りません 。 |
わたしたち わ 、 せいけつな みず の きょうきゅう わ むげんであり 、 たいせつ に ほかん されている と わ かぎりません 。 |
watashitachi wa , seiketsuna mizu no kyōkyū wamugendeari , taisetsu ni hokan sareteiru to wa kagirimasen. |
|
132 |
我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 |
wǒmen
rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì
lǐsuǒdāngrán de |
我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 |
wǒmen
rènwéi wújìn de qīngjié shuǐ gōngyìng shì
lǐsuǒdāngrán de |
We believe that the endless
supply of clean water is taken for granted. |
Nous pensons que
l’approvisionnement sans fin en eau propre est tenu pour acquis. |
Acreditamos que o suprimento
infinito de água limpa é um dado adquirido. |
Creemos que el suministro
interminable de agua limpia se da por sentado. |
Crediamo che la fornitura
infinita di acqua pulita sia data per scontata. |
Nos credimus quia infinita
copia aquam mundam praesumpseram, |
Wir glauben, dass die endlose
Versorgung mit sauberem Wasser selbstverständlich ist. |
Πιστεύουμε
ότι η
ατελείωτη
παροχή
καθαρού νερού θεωρείται
δεδομένη. |
Pistévoume óti
i ateleíoti parochí katharoú neroú theoreítai dedoméni. |
Uważamy, że
niekończące się dostawy czystej wody są uważane za
oczywiste. |
Мы
считаем, что
бесконечный
запас
чистой воды
считается
само собой
разумеющимся. |
My schitayem,
chto beskonechnyy zapas chistoy vody schitayetsya samo soboy
razumeyushchimsya. |
我们认为无尽的清洁水供应是理所当然的 |
Nous pensons que
l’approvisionnement sans fin en eau propre est tenu pour acquis. |
私たちは、無限の清潔な水の供給は当然と考えています。 |
私たち は 、 無限 の 清潔な 水 の 供給 は 当然 と考えています 。 |
わたしたち わ 、 むげん の せいけつな みず の きょうきゅう わ とうぜん と かんがえています 。 |
watashitachi wa , mugen no seiketsuna mizu no kyōkyū watōzen to kangaeteimasu . |
|
133 |
~ (to do sth)
a sum of money that is given by the government or by another organization to
be used for a particular purpose |
~ (to do sth)
a sum of money that is given by the government or by another organization to
be used for a particular purpose |
〜(做某事)由政府或其他组织提供的用于特定目的的一笔钱 |
〜(zuò
mǒu shì) yóu zhèngfǔ huò qítā zǔzhī tígōng de
yòng yú tèdìng mùdì de yī bǐ qián |
~ (to do sth) a sum of money
that is given by the government or by another organization to be used for a
particular purpose |
~ (faire sth) une somme d'argent
qui est donnée par le gouvernement ou par une autre organisation pour être
utilisée dans un but particulier |
(para fazer) uma quantia em
dinheiro que é dada pelo governo ou por outra organização para ser usada para
uma finalidade específica |
~ (hacer algo) una suma de
dinero que es dada por el gobierno u otra organización para ser utilizada con
un propósito particular |
~ (fare sth) una somma di denaro
che viene data dal governo o da un'altra organizzazione per essere utilizzata
per uno scopo particolare |
~ (Si vis faciam Ynskt mál) sit
summa pecuniae quae data est per imperium vel ordo ad aliud ab esse pro certo
proposito |
(etw. tun) eine Geldsumme, die
von der Regierung oder einer anderen Organisation für einen bestimmten Zweck
ausgegeben wird |
~ (να
κάνουμε sth) ένα
χρηματικό
ποσό που
δίνεται από την
κυβέρνηση ή
από κάποιον
άλλο
οργανισμό για
να χρησιμοποιηθεί
για
συγκεκριμένο
σκοπό |
~ (na kánoume
sth) éna chrimatikó posó pou dínetai apó tin kyvérnisi í apó kápoion állo
organismó gia na chrisimopoiitheí gia synkekriméno skopó |
~ (aby zrobić coś)
sumę pieniędzy, która jest podana przez rząd lub inną
organizację do wykorzystania w określonym celu |
~
(чтобы
сделать)
сумму денег,
которая
предоставляется
правительством
или другой
организацией
для
использования
в определенной
цели |
~ (chtoby
sdelat') summu deneg, kotoraya predostavlyayetsya pravitel'stvom ili drugoy
organizatsiyey dlya ispol'zovaniya v opredelennoy tseli |
~ (to do sth) a sum of money that is
given by the government or by another organization to be used for a
particular purpose |
~ (faire sth) une somme d'argent
qui est donnée par le gouvernement ou par une autre organisation pour être
utilisée dans un but particulier |
特定の目的のために使用される政府または別の組織によって与えられた金額の合計。 |
特定 の 目的 の ため に 使用 される 政府 または 別 の組織 によって 与えられた 金額 の 合計 。 |
とくてい の もくてき の ため に しよう される せいふ または べつ の そしき によって あたえられた きんがく の ごうけい 。 |
tokutei no mokuteki no tame ni shiyō sareru seifu matahabetsu no soshiki niyotte ataerareta kingaku no gōkei . |
|
134 |
(政府、机构的)
拨款 |
(zhèngfǔ,
jīgòu de) bōkuǎn |
(政府,机构的)拨款 |
(zhèngfǔ,
jīgòu de) bōkuǎn |
(government, agency) grant |
(gouvernement, agence)
subvention |
(governo, agência) concessão |
(gobierno, agencia) concesión |
(governo, agenzia) concessione |
(Government agencies) funding |
(Regierung, Agentur) Zuschuss |
(κυβερνητική
υπηρεσία,
υπηρεσία) |
(kyvernitikí
ypiresía, ypiresía) |
(dotacja rządowa,
agencyjna) |
(правительство,
агентство) |
(pravitel'stvo,
agentstvo) |
(政府、机构的) 拨款 |
(gouvernement, agence)
subvention |
(政府、代理店)グラント |
( 政府 、 代理店 ) グラント |
( せいふ 、 だいりてん ) グラント |
( seifu , dairiten ) guranto |
|
135 |
student grants
(= to pay for their education) |
student grants
(= to pay for their education) |
学生补助金(=支付他们的教育费用) |
xuéshēng
bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) |
Student grants (= to pay for
their education) |
Bourses d'études (= pour payer
leurs études) |
Bolsas estudantis (= para pagar
por sua educação) |
Becas para estudiantes (= para
pagar su educación) |
Borse per studenti (= pagare per
la loro istruzione) |
grants discipulus (= reddere pro
educationem) |
Stipendien (= für ihre
Ausbildung bezahlen) |
Υποτροφίες
φοιτητών (= να
πληρώσουν για
την εκπαίδευσή
τους) |
Ypotrofíes
foititón (= na plirósoun gia tin ekpaídefsí tous) |
Stypendia studenckie (=
płacić za naukę) |
Студенческие
гранты (=
оплата за
обучение) |
Studencheskiye
granty (= oplata za obucheniye) |
student grants
(= to pay for their education) |
Bourses d'études (= pour payer
leurs études) |
学生奨学金(=教育費の支払い) |
学生 奨学金 (= 教育費 の 支払い ) |
がくせい しょうがくきん (= きょういくひ の しはらい ) |
gakusei shōgakukin (= kyōikuhi no shiharai ) |
|
136 |
学生助学金 |
xuéshēng
zhùxuéjīn |
学生助学金 |
xuéshēng
zhùxuéjīn |
Student bursary |
Bourse étudiante |
Bolsa estudantil |
Beca para estudiantes |
Borsa di studio per studenti |
Discipulus Aid |
Studenten-Stipendium |
Υποτροφία
σπουδαστών |
Ypotrofía
spoudastón |
Stypendium studenckie |
Стипендия
студента |
Stipendiya
studenta |
学生助学金 |
Bourse étudiante |
学生奨学生 |
学生 奨学生 |
がくせい しょうがくせい |
gakusei shōgakusei |
|
137 |
学生补助金(=支付他们的教育费用) |
xuéshēng
bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) |
学生补助金(=支付他们的教育费用) |
xuéshēng
bǔzhù jīn (=zhīfù tāmen de jiàoyù fèiyòng) |
Student grant (= pay for their
education) |
Bourse d'études (= payer pour
leurs études) |
Bolsa de estudante (= paga por
sua educação) |
Beca estudiantil (= paga por su
educación) |
Borsa per studenti (= paga per
la loro istruzione) |
Grants discipulus (= reddere
pro expensis educational) |
Stipendium (= für ihre
Ausbildung bezahlen) |
Υποτροφίες
φοιτητών (=
πληρώνουν για
την εκπαίδευσή
τους) |
Ypotrofíes
foititón (= plirónoun gia tin ekpaídefsí tous) |
Grant studencki (= płaca
za naukę) |
Студенческий
грант (=
оплата за
обучение) |
Studencheskiy
grant (= oplata za obucheniye) |
学生补助金(=支付他们的教育费用) |
Bourse d'études (= payer pour
leurs études) |
学生補助金(=教育費) |
学生 補助金 (= 教育費 ) |
がくせい ほじょきん (= きょういくひ ) |
gakusei hojokin (= kyōikuhi ) |
|
138 |
He has been
awarded a research grant |
He has been
awarded a research grant |
他获得了研究经费 |
tā
huòdéle yánjiū jīngfèi |
He has been awarded a research
grant |
Il a reçu une bourse de
recherche |
Ele recebeu uma bolsa de
pesquisa |
Ha sido galardonado con una
beca de investigación |
Ha ricevuto una borsa di
ricerca |
Ipse consideratum est a
investigationis praesta |
Er hat ein Forschungsstipendium
erhalten |
Έχει
λάβει μια
ερευνητική
επιχορήγηση |
Échei lávei
mia erevnitikí epichorígisi |
Otrzymał grant naukowy |
Он
получил
грант на
исследования |
On poluchil
grant na issledovaniya |
He has been
awarded a research grant |
Il a reçu une bourse de
recherche |
彼は研究助成金を授与されている |
彼 は 研究 助成金 を 授与 されている |
かれ わ けんきゅう じょせいきん お じゅよ されている |
kare wa kenkyū joseikin o juyo sareteiru |
|
139 |
他
得到一笔研宄经费 |
tā dédào
yī bǐ yán guǐ jīngfèi |
他得到一笔研宄经费 |
tā
dédào yī bǐ yán guǐ jīngfèi |
He got a research grant |
Il a reçu une bourse de
recherche |
Ele conseguiu uma bolsa
de pesquisa |
Obtuvo una beca de
investigación |
Ha ottenuto una borsa di
ricerca |
Et a studiis fundatur
funding |
Er hat ein
Forschungsstipendium bekommen |
Έλαβε
ερευνητική
επιχορήγηση |
Élave
erevnitikí epichorígisi |
Dostał grant na
badania |
Он
получил
грант на
исследования |
On
poluchil grant na issledovaniya |
他 得到一笔研宄经费 |
Il a reçu une bourse de
recherche |
彼は研究助成金を得た |
彼 は 研究 助成金 を 得た |
かれ わ けんきゅう じょせいきん お えた |
kare wa kenkyū joseikin o eta |
|
140 |
他获得了研究经费 |
tā
huòdéle yánjiū jīngfèi |
他获得了研究经费 |
tā
huòdéle yánjiū jīngfèi |
He received research funding |
Il a reçu des fonds de
recherche |
Ele recebeu financiamento para
pesquisa |
Recibió fondos para
investigación |
Ha ricevuto finanziamenti per
la ricerca |
Qui dona accipit
investigationis |
Er erhielt Forschungsgelder |
Έλαβε
χρηματοδότηση
από την έρευνα |
Élave
chrimatodótisi apó tin érevna |
Otrzymał finansowanie
badań |
Он
получил
финансирование
исследований |
On poluchil
finansirovaniye issledovaniy |
他获得了研究经费 |
Il a reçu des fonds de
recherche |
彼は研究資金を受け取りました |
彼 は 研究 資金 を 受け取りました |
かれ わ けんきゅう しきん お うけとりました |
kare wa kenkyū shikin o uketorimashita |
|
141 |
grant aid money given by the
government to organizations or local areas |
grant aid
money given by the government to organizations or local areas |
向政府组织或当地提供援助资金 |
xiàng
zhèngfǔ zǔzhī huò dāngdì tígōng yuánzhù
zījīn |
Grant aid money given by the
government to organizations or local areas |
Accorder de l'argent d'aide par
le gouvernement à des organisations ou des zones locales |
Conceder ajuda financeira dada
pelo governo a organizações ou áreas locais |
Otorgar dinero de ayuda otorgado
por el gobierno a organizaciones o áreas locales |
Concedere denaro per aiuti
forniti dal governo a organizzazioni o aree locali |
pecunia dona auxilium a imperium
aut loci in locis organizations |
Zuschüsse von der Regierung an
Organisationen oder lokale Gebiete gewähren |
Χορήγηση
βοήθειας από
την κυβέρνηση
σε οργανισμούς
ή τοπικές
περιοχές |
Chorígisi
voítheias apó tin kyvérnisi se organismoús í topikés periochés |
Przydziel pieniądze z
pomocy udzielonej przez rząd organizacjom lub lokalnym obszarom |
Предоставлять
средства,
предоставляемые
правительством
организациям
или местным
регионам |
Predostavlyat'
sredstva, predostavlyayemyye pravitel'stvom organizatsiyam ili mestnym
regionam |
grant aid money given by the
government to organizations or local areas |
Accorder de l'argent d'aide par
le gouvernement à des organisations ou des zones locales |
政府や地方自治体に政府からの援助金を授与する |
政府 や 地方自治体 に 政府 から の 援助金 を 授与 する |
せいふ や ちほうじちたい に せいふ から の えんじょきんお じゅよ する |
seifu ya chihōjichitai ni seifu kara no enjokin o juyo suru |
|
142 |
(政府对机构或地方的)拨款,资助款 |
(zhèngfǔ
duì jīgòu huò dìfāng de) bōkuǎn, zīzhù kuǎn |
(政府对机构或地方的)拨款,资助款 |
(zhèngfǔ
duì jīgòu huò dìfāng de) bōkuǎn, zīzhù kuǎn |
(government-to-institution or
local) grants, grants |
(subventions de gouvernement à
institution ou locales) |
(subvenções de governo a
instituição ou local), subvenções |
(subvenciones de gobierno a
institución o locales), subvenciones |
sovvenzioni
(governative-istituzionali o locali), sovvenzioni |
(Government loci vel agencies)
funding grants |
(Regierung-zu-Institution oder
lokale) Zuschüsse, Zuschüsse |
(επιχορηγήσεις
από
κυβερνήσεις
σε θεσμικό ή
τοπικό
επίπεδο),
επιχορηγήσεις |
(epichorigíseis
apó kyverníseis se thesmikó í topikó epípedo), epichorigíseis |
(Dotacje rządowe do
instytucji lub lokalne), granty |
(государственные
или местные)
гранты, гранты |
(gosudarstvennyye
ili mestnyye) granty, granty |
(政府对机构或地方的)拨款,资助款 |
(subventions de gouvernement à
institution ou locales) |
(政府間または地方)のグラント、グラント |
( 政府間 または 地方 ) の グラント 、 グラント |
( せいふかん または ちほう ) の グラント 、 グラント |
( seifukan mataha chihō ) no guranto , guranto |
|
143 |
grant aided a
grant-aided school |
grant aided a
grant-aided school |
资助一所资助学校 |
zīzhù
yī suǒ zīzhù xuéxiào |
Grant aided a grant-aided
school |
Grant a aidé une école
subventionnée |
Grant ajudou uma escola
subsidiada |
Grant ayudó a una escuela
subvencionada |
Grant ha aiutato una scuola
sovvenzionata |
Praesta, quaesumus adiutus
turpis subventum fuisse |
Grant hat eine von Zuschüssen
unterstützte Schule unterstützt |
Η
επιχορήγηση
βοήθησε ένα
σχολείο με
επιχορηγήσεις |
I epichorígisi
voíthise éna scholeío me epichorigíseis |
Grant wspomaga szkołę
z dotacjami |
Грант
помог школе |
Grant pomog
shkole |
grant aided a
grant-aided school |
Grant a aidé une école
subventionnée |
助成金は、助成援助された学校を援助した |
助成金 は 、 助成 援助 された 学校 を 援助 した |
じょせいきん わ 、 じょせい えんじょ された がっこう おえんじょ した |
joseikin wa , josei enjo sareta gakkō o enjo shita |
|
144 |
受公费补助的学校 |
shòu
gōngfèi bǔzhù de xuéxiào |
受公费补助的学校 |
shòu
gōngfèi bǔzhù de xuéxiào |
School subsidized by public
funds |
Ecole subventionnée par des
fonds publics |
Escola subsidiada por fundos
públicos |
Escuela subsidiada por fondos
públicos |
Scuola sovvenzionata da fondi
pubblici |
In publico sumptu ad ludum
rebum |
Schule mit öffentlichen Mitteln
subventioniert |
Σχολή
επιδοτούμενη
από δημόσιους
πόρους |
Scholí
epidotoúmeni apó dimósious pórous |
Szkoła finansowana ze
środków publicznych |
Школа
субсидируется
государственными
средствами |
Shkola
subsidiruyetsya gosudarstvennymi sredstvami |
受公费补助的学校 |
Ecole subventionnée par des
fonds publics |
公的資金で助成された学校 |
公的 資金 で 助成 された 学校 |
こうてき しきん で じょせい された がっこう |
kōteki shikin de josei sareta gakkō |
|
145 |
granted used to show that you accept that sth is true, often before
you make another statement about it |
granted used
to show that you accept that sth is true, often before you make another
statement about it |
被授予用来表明你接受这个确实是正确的,通常在你做出另一个陈述之前 |
bèi
shòuyǔ yòng lái biǎomíng nǐ jiēshòu zhège quèshí shì
zhèngquè de, tōngcháng zài nǐ zuò chū lìng yīgè chénshù
zhīqián |
Granted used to show that you
accept that sth is true, often before you make another statement about it |
Accordé utilisé pour montrer que
vous acceptez que sth est vrai, souvent avant de faire une autre déclaration
à ce sujet |
Concedido usado para mostrar que
você aceita que sth é verdadeiro, muitas vezes antes de você fazer outra
declaração sobre isso |
De acuerdo, solía mostrar que
usted acepta que eso es cierto, a menudo antes de hacer otra declaración al
respecto |
Concesso usato per dimostrare
che si accetta che sth è vero, spesso prima di fare un'altra dichiarazione a
riguardo |
ut ostenderet tibi quod ad
granted accipere Ynskt mál: verum, ut saepius prius dicitur de illo alio |
Gewährt, um zu zeigen, dass du
akzeptierst, dass etw wahr ist, oft, bevor du eine andere Aussage darüber
machst |
Χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι
αποδέχεστε ότι
το sth είναι
αληθινό, συχνά
προτού
προβείτε σε
άλλη δήλωση γι
'αυτό |
Chrisimopoieítai
gia na deíxei óti apodécheste óti to sth eínai alithinó, sychná protoú
proveíte se álli dílosi gi 'aftó |
Przyznane, aby pokazać,
że akceptujesz, że coś jest prawdą, często zanim
wydasz kolejne oświadczenie na ten temat |
Предоставлено,
чтобы
показать,
что вы принимаете,
что sth истинно,
часто перед
тем, как сделать
другое
заявление
об этом |
Predostavleno,
chtoby pokazat', chto vy prinimayete, chto sth istinno, chasto pered tem, kak
sdelat' drugoye zayavleniye ob etom |
granted used to show that you accept that sth is true, often before
you make another statement about it |
Accordé utilisé pour montrer que
vous acceptez que sth est vrai, souvent avant de faire une autre déclaration
à ce sujet |
sthが真実であることを受け入れることを示すために使用され、しばしばそれについて別の声明を出す前に |
sth が 真実である こと を 受け入れる こと を 示す ために 使用 され 、 しばしば それ について 別 の 声明 を出す 前 に |
sth が しんじつである こと お うけいれる こと お しめすため に しよう され 、 しばしば それ について べつ の せいめい お だす まえ に |
sth ga shinjitsudearu koto o ukeireru koto o shimesu tame nishiyō sare , shibashiba sore nitsuite betsu no seimei o dasumae ni |
|
146 |
(秦示肯定属实,然后再作另一番表述)不错,的确 |
(qín shì
kěndìng shǔshí, ránhòu zài zuò lìng yī fān biǎoshù)
bùcuò, díquè |
(秦示肯定属实,然后再作另一番表述)不错,的确 |
(qín shì
kěndìng shǔshí, ránhòu zài zuò lìng yī fān biǎoshù)
bùcuò, díquè |
(Qin Shi is definitely true,
and then make another statement) Yes, indeed |
(Qin Shi est définitivement
vrai, puis fait une autre déclaration) Oui, en effet |
(Qin Shi é definitivamente
verdade, e depois faz outra afirmação) Sim, de fato |
(Qin Shi es definitivamente
cierto, y luego hacer otra declaración) Sí, de hecho |
(Qin Shi è assolutamente vero,
e quindi fare un'altra affermazione) Sì, davvero |
(Qin ostende certe verum,
deinde ad alium per dictum est) Sic quidem |
(Qin Shi ist definitiv wahr,
und dann eine andere Aussage machen) Ja, tatsächlich |
(Qin Shi
είναι σίγουρα
αλήθεια, και
στη συνέχεια
να κάνει μια
άλλη δήλωση)
Ναι, πράγματι |
(Qin Shi eínai
sígoura alítheia, kai sti synécheia na kánei mia álli dílosi) Nai, prágmati |
(Qin Shi jest z
pewnością prawdą, a następnie wydaje kolejne
oświadczenie) Tak, rzeczywiście |
(Цинь
Ши
определенно
верно, а
затем
сделать другое
заявление)
Да,
действительно |
(Tsin' Shi
opredelenno verno, a zatem sdelat' drugoye zayavleniye) Da, deystvitel'no |
(秦示肯定属实,然后再作另一番表述)不错,的确 |
(Qin Shi est définitivement
vrai, puis fait une autre déclaration) Oui, en effet |
(秦実は間違いなく真実で、別の声明を出す)はい、確かに |
( 秦 実 は 間違いなく 真実 で 、 別 の 声明 を 出す )はい 、 確か に |
( はた みのる わ まちがいなく しんじつ で 、 べつ の せいめい お だす ) はい 、 たしか に |
( hata minoru wa machigainaku shinjitsu de , betsu noseimei o dasu ) hai , tashika ni |
|
147 |
You could have
done more to help ‘Granted. |
You could have
done more to help ‘Granted. |
你可以做更多的事情来帮助'当然。 |
nǐ
kěyǐ zuò gèng duō de shìqíng lái bāngzhù'dāngrán. |
You could have done more to help
‘Granted. |
Vous auriez pu faire plus pour
aider »Accordé. |
Você poderia ter feito mais para
ajudar "Concedido. |
Podrías haber hecho más para
ayudar 'Concedido. |
Avresti potuto fare di più per
aiutare "Certo. |
Et factum est plus prodesse non
potuit non 'bene. |
Du hättest mehr tun können, um
dir zu helfen. |
Θα
μπορούσατε να
κάνετε
περισσότερα
για να βοηθήσετε. |
Tha boroúsate
na kánete perissótera gia na voithísete. |
Mogłeś zrobić
więcej, aby pomóc "Przyznane. |
Вы
могли бы
сделать
больше,
чтобы
помочь «Предоставлено». |
Vy mogli by
sdelat' bol'she, chtoby pomoch' «Predostavleno». |
You could have
done more to help ‘Granted. |
Vous auriez pu faire plus pour
aider »Accordé. |
あなたは、「許可」を助けるためにもっとやり遂げることができました。 |
あなた は 、 「 許可 」 を 助ける ため に もっと や り遂げる こと が できました 。 |
あなた わ 、 「 きょか 」 お たすける ため に もっと や りとげる こと が できました 。 |
anata wa , " kyoka " o tasukeru tame ni motto ya ri togerukoto ga dekimashita . |
|
148 |
你本可以多给点帮助的.我承认 |
Nǐ
běn kěyǐ duō jǐ diǎn bāngzhù de. Wǒ
chéngrèn |
你本可以多给点帮助的。我承认 |
Nǐ
běn kěyǐ duō jǐ diǎn bāngzhù de. Wǒ
chéngrèn |
You could have helped a little
more. I admit |
Vous auriez pu aider un peu
plus, je l'avoue |
Você poderia ter ajudado um
pouco mais. |
Podrías haber ayudado un poco
más. Admito |
Avresti potuto aiutare un po
'di più, lo ammetto |
Hoc potest auxilium et dabo
tibi aliquid fateri |
Du hättest ein bisschen mehr
helfen können, ich gebe es zu |
Θα
μπορούσατε να
βοηθήσετε
λίγο
περισσότερο.
Παραδέχομαι |
Tha boroúsate
na voithísete lígo perissótero. Paradéchomai |
Mogłeś pomóc
trochę więcej |
Вы
могли бы
помочь
немного
больше. Я
признаю |
Vy mogli by
pomoch' nemnogo bol'she. YA priznayu |
你本可以多给点帮助的.我承认 |
Vous auriez pu aider un peu
plus, je l'avoue |
あなたはもう少し助けてもらえたでしょう。私は認めます |
あなた は もう少し 助けてもらえたでしょう 。 私 は認めます |
あなた わ もうすこし たすけてもらえたでしょう 。 わたしわ みとめます |
anata wa mōsukoshi tasuketemoraetadeshō . watashi wamitomemasu |
|
149 |
Granted, it’s
not the most pleasant of jobs but it has to be done |
Granted, it’s
not the most pleasant of jobs but it has to be done |
当然,这不是最愉快的工作,但必须要做 |
dāngrán,
zhè bùshì zuì yúkuài de gōngzuò, dàn bìxū yào zuò |
Granted, it’s not the most
pleasant of jobs but it has to be done |
Certes, ce n'est pas le plus
agréable des emplois mais il faut le faire |
Concedido, não é o mais
agradável dos trabalhos, mas tem que ser feito |
Por supuesto, no es el trabajo
más agradable, pero tiene que hacerse |
Certo, non è il lavoro più
piacevole, ma deve essere fatto |
Concessimus, suus 'non est
maxime iucundum novarum sedium laboris est, sed ita fieri |
Zugegeben, es ist nicht die
angenehmste Arbeit, aber es muss getan werden |
Χορηγηθεί,
δεν είναι η πιο
ευχάριστη
εργασία, αλλά
πρέπει να
γίνει |
Chorigitheí,
den eínai i pio efcháristi ergasía, allá prépei na gínei |
To prawda, że
nie jest to najmilsza praca, ale trzeba to zrobić |
Конечно,
это не самая
приятная
работа, но это
нужно
сделать |
Konechno, eto
ne samaya priyatnaya rabota, no eto nuzhno sdelat' |
Granted, it’s
not the most pleasant of jobs but it has to be done |
Certes, ce n'est pas le plus
agréable des emplois mais il faut le faire |
確かに、それは仕事の最も楽しいではありませんが、それは完了する必要があります |
確か に 、 それ は 仕事 の 最も 楽しいで はありませんが 、 それ は 完了 する 必要 が あります |
たしか に 、 それ わ しごと の もっとも たのしいで わ ありませんが 、 それ わ かんりょう する ひつよう が あります |
tashika ni , sore wa shigoto no mottomo tanoshīde waarimasenga , sore wa kanryō suru hitsuyō ga arimasu |
|
150 |
的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀 |
díquè, zhè
bùshì zuì lìng rén yúkuài de gōngzuò, dàn yě dé zuò ya |
的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀 |
díquè, zhè
bùshì zuì lìng rén yúkuài de gōngzuò, dàn yě dé zuò ya |
Indeed, this is not the most
enjoyable job, but it has to be done. |
En effet, ce n’est pas le
travail le plus agréable, mais il faut le faire. |
De fato, este não é o trabalho
mais agradável, mas tem que ser feito. |
De hecho, este no es el trabajo
más agradable, pero tiene que hacerse. |
In effetti, questo non è il
lavoro più piacevole, ma deve essere fatto. |
Immo hoc est maxime iucundum
officium, sed ad id |
In der Tat ist das nicht die
schönste Arbeit, aber es muss getan werden. |
Πράγματι,
αυτή δεν είναι
η πιο
ευχάριστη
δουλειά, αλλά
πρέπει να
γίνει. |
Prágmati, aftí
den eínai i pio efcháristi douleiá, allá prépei na gínei. |
Rzeczywiście, nie jest to
najbardziej przyjemna praca, ale trzeba to zrobić. |
Действительно,
это не самая
приятная
работа, но
это нужно
сделать. |
Deystvitel'no,
eto ne samaya priyatnaya rabota, no eto nuzhno sdelat'. |
的确,这不是最令人愉快的工作,但也得做呀 |
En effet, ce n’est pas le
travail le plus agréable, mais il faut le faire. |
確かに、これは最も楽しい仕事ではありませんが、それは行われなければなりません。 |
確か に 、 これ は 最も 楽しい 仕事 で は ありませんが、 それ は 行われなければなりません 。 |
たしか に 、 これ わ もっとも たのしい しごと で わ ありませんが 、 それ わ おこなわれなければなりません 。 |
tashika ni , kore wa mottomo tanoshī shigoto de waarimasenga , sore wa okonawarenakerebanarimasen . |
|
151 |
〜(that
….)because of the fact that |
〜(that….)Because
of the fact that |
〜(那......)因为这个事实 |
〜(nà......)
Yīnwèi zhège shìshí |
~(that ....)because of the fact
that |
~ (ça ....) à cause du fait que |
~ (que ....) por causa do fato
de que |
~ (eso ....) por el hecho de
que |
~ (che ....) per il fatto che |
~ (Quod ....) Propter quod |
~ (das ....) wegen der
Tatsache, dass |
~ (ότι ....)
λόγω του
γεγονότος ότι |
~ (óti ....)
lógo tou gegonótos óti |
~ (to ....) z tego powodu |
~ (что ....)
из-за того,
что |
~ (chto ....)
iz-za togo, chto |
〜(that
….)because of the fact that |
~ (ça ....) à cause du fait que |
〜(その....)その事実のために |
〜 ( その ....) その 事実 の ため に |
〜 ( その 。。。。) その じじつ の ため に |
〜 ( sono ....) sono jijitsu no tame ni |
|
152 |
因为 |
yīnwèi |
因为 |
yīnwèi |
because |
Car |
Porque |
Porque |
perché |
quod |
Weil |
Επειδή |
Epeidí |
Ponieważ |
потому
что |
potomu
chto |
因为 |
Car |
なぜなら |
なぜなら |
なぜなら |
nazenara |
|
153 |
Granted that it is a simple test to perform, it should be easy to get results quickly |
Granted that
it is a simple test to perform, it should be easy to get results quickly |
虽然这是一个简单的测试,但应该很容易快速获得结果 |
suīrán
zhè shì yīgè jiǎndān de cèshì, dàn yīnggāi hěn
róngyì kuàisù huòdé jiéguǒ |
Granted that it is a simple
test to perform, it should be easy to get results quickly |
Certes, il s'agit d'un test
simple à réaliser, il devrait être facile d'obtenir des résultats rapidement |
Embora seja um teste simples,
deve ser fácil obter resultados rapidamente |
Dado que es una prueba simple
de realizar, debería ser fácil obtener resultados rápidamente |
Dato che è un semplice test da
eseguire, dovrebbe essere facile ottenere risultati velocemente |
Dato quod ita sit simplex test
ut vir agit, sit securus impetro praecessi cito |
Zugegeben, dass es ein
einfacher Test ist, sollte es leicht sein, schnell Ergebnisse zu erzielen |
Χορηγημένος
ότι είναι μια
απλή
δοκιμασία για
να εκτελέσει,
θα πρέπει να
είναι εύκολο
να πάρει αποτελέσματα
γρήγορα |
Chorigiménos
óti eínai mia aplí dokimasía gia na ektelései, tha prépei na eínai éfkolo na
párei apotelésmata grígora |
Przyznanie, że jest to
prosty test do wykonania, powinno być łatwe do uzyskania wyników
szybko |
При
условии, что
это простой
тест для
выполнения,
легко
получить
результаты
быстро |
Pri uslovii,
chto eto prostoy test dlya vypolneniya, legko poluchit' rezul'taty bystro |
Granted that it is a simple test to perform, it should be easy to get results quickly |
Certes, il s'agit d'un test
simple à réaliser, il devrait être facile d'obtenir des résultats rapidement |
実行するのは簡単なテストであることを了承し、結果をすぐに得ることは容易でなければなりません |
実行 する の は 簡単な テストである こと を 了承 し 、結果 を すぐ に 得る こと は 容易でなければなりません |
じっこう する の わ かんたんな てすとである こと お りょうしょう し 、 けっか お すぐ に える こと わ よういでなければなりません |
jikkō suru no wa kantanna tesutodearu koto o ryōshō shi ,kekka o sugu ni eru koto wa yōidenakerebanarimasen |
|
154 |
因为这化验做起来简单,所以应该不难很快得出结果 |
yīnwèi
zhè huàyàn zuò qǐlái jiǎndān, suǒyǐ
yīnggāi bù nán hěn kuài dé chū jiéguǒ |
因为这化验做起来简单,所以应该不难很快得出结果 |
yīnwèi
zhè huàyàn zuò qǐlái jiǎndān, suǒyǐ
yīnggāi bù nán hěn kuài dé chū jiéguǒ |
Because this test is simple to
do, it should not be difficult to get results quickly. |
Comme ce test est simple à
réaliser, il ne devrait pas être difficile d’obtenir des résultats
rapidement. |
Como esse teste é simples de
ser feito, não deve ser difícil obter resultados rapidamente. |
Debido a que esta prueba es
simple de hacer, no debería ser difícil obtener resultados rápidamente. |
Poiché questo test è semplice
da fare, non dovrebbe essere difficile ottenere risultati rapidamente. |
Expertus enim simplex factum
tam cito finis non difficile |
Da dieser Test einfach
durchzuführen ist, sollte es nicht schwierig sein, schnell Ergebnisse zu
erzielen. |
Επειδή
αυτό το τεστ
είναι απλό να
γίνει, δεν θα
πρέπει να
είναι δύσκολο
να έχετε
γρήγορα
αποτελέσματα. |
Epeidí aftó to
test eínai apló na gínei, den tha prépei na eínai dýskolo na échete grígora
apotelésmata. |
Ponieważ test ten jest
prosty do wykonania, szybkie uzyskanie wyników nie powinno być trudne. |
Поскольку
этот тест
прост в
использовании,
быстро
получить
результаты
не составит труда. |
Poskol'ku etot
test prost v ispol'zovanii, bystro poluchit' rezul'taty ne sostavit truda. |
因为这化验做起来简单,所以应该不难很快得出结果 |
Comme ce test est simple à
réaliser, il ne devrait pas être difficile d’obtenir des résultats
rapidement. |
このテストは簡単なので、すぐに結果を得ることは難しいことではありません。 |
この テスト は 簡単なので 、 すぐ に 結果 を 得る ことは 難しい ことで は ありません 。 |
この テスト わ かんたんなので 、 すぐ に けっか お えること わ むずかしい ことで わ ありません 。 |
kono tesuto wa kantannanode , sugu ni kekka o eru koto wamuzukashī kotode wa arimasen . |
|
155 |
grant in aid ,grants-in-aid a sum of money
given to a local government or an institution, or to a particular person to
allow them to study sth |
grant in
aid,grants-in-aid a sum of money given to a local government or an
institution, or to a particular person to allow them to study sth |
援助,赠款给予当地政府或机构,或某个人允许他们学习的一笔钱 |
yuánzhù, zèng
kuǎn jǐyǔ dāngdì zhèngfǔ huò jīgòu, huò
mǒu gèrén yǔnxǔ tāmen xuéxí de yī bǐ qián |
Grant in aid ,grants-in-aid a
sum of money given to a local government or an institution, or to a
particular person to allow them to study sth |
Subvention d'aide, aide
financière, somme d'argent donnée à un gouvernement local ou à une
institution, ou à une personne en particulier pour lui permettre d'étudier |
Conceder em auxílio, subvenções
em dinheiro uma quantia em dinheiro dada a um governo local ou uma
instituição, ou a uma pessoa em particular para permitir que estudem |
Conceder en ayuda, donaciones en
ayuda una suma de dinero entregada a un gobierno local o una institución, oa
una persona en particular para permitirles estudiar algo |
Sovvenzione in aiuto,
sovvenzioni in denaro una somma di denaro concessa a un governo locale o
un'istituzione o a una determinata persona per consentire loro di studiare
sth |
in auxilium det, grants-in-a
loci imperium datum est auxilium per summa pecuniae aut in institutis vel
maxime homo patitur se a studiis Ynskt mál: |
Zuschuss gewähren, Zuschuss
gewähren eine Geldsumme, die einer lokalen Regierung oder einer Institution
oder einer bestimmten Person gewährt wird, damit sie etw. Studieren können |
χορηγήσει
ενισχύσεις,
επιχορηγήσεις-σε-βοήθεια
ποσό των
χρημάτων που
δίνεται σε μια
τοπική κυβέρνηση
ή θεσμικό
όργανο, ή σε ένα
συγκεκριμένο
πρόσωπο για να
μπορέσουν να
σπουδάσουν sth |
chorigísei
enischýseis, epichorigíseis-se-voítheia posó ton chrimáton pou dínetai se mia
topikí kyvérnisi í thesmikó órgano, í se éna synkekriméno prósopo gia na
borésoun na spoudásoun sth |
Przyznanie pomocy, dotacje w
postaci kwoty pieniężnej przekazanej na rzecz samorządu
lokalnego lub instytucji lub konkretnej osobie, aby umożliwić im
studiowanie |
Предоставлять
помощь,
предоставлять
субсидии на
сумму денег,
предоставляемую
местному
органу
власти или
учреждению,
или определенному
лицу, чтобы
позволить
им учиться |
Predostavlyat'
pomoshch', predostavlyat' subsidii na summu deneg, predostavlyayemuyu
mestnomu organu vlasti ili uchrezhdeniyu, ili opredelennomu litsu, chtoby
pozvolit' im uchit'sya |
grant in aid ,grants-in-aid a sum of money
given to a local government or an institution, or to a particular person to
allow them to study sth |
Subvention d'aide, aide
financière, somme d'argent donnée à un gouvernement local ou à une
institution, ou à une personne en particulier pour lui permettre d'étudier |
助成金、地方政府や施設、または特定の人に奨学金を与えて奨学金を支給する |
助成金 、 地方 政府 や 施設 、 または 特定 の 人 に奨学金 を 与えて 奨学金 を 支給 する |
じょせいきん 、 ちほう せいふ や しせつ 、 または とくてい の ひと に しょうがくきん お あたえて しょうがくきんお しきゅう する |
joseikin , chihō seifu ya shisetsu , mataha tokutei no hito nishōgakukin o ataete shōgakukin o shikyū suru |
|
156 |
(给地方政府、机构或学者的)拨款,研究资助 |
(gěi
dìfāng zhèngfǔ, jīgòu huò xuézhě de) bōkuǎn,
yánjiū zīzhù |
(给地方政府,机构或学者的)拨款,研究资助 |
(gěi
dìfāng zhèngfǔ, jīgòu huò xuézhě de) bōkuǎn,
yánjiū zīzhù |
(granting to local
governments, institutions or academics), research funding |
(octroi aux gouvernements
locaux, institutions ou universitaires), financement de la recherche |
(concessão a governos
locais, instituições ou acadêmicos), financiamento de pesquisa |
(concesión a los
gobiernos locales, instituciones o académicos), financiación de la
investigación |
(concessione a governi
locali, istituzioni o accademici), finanziamenti per la ricerca |
(Si vis loci imperia,
curationes aut academics) funding, investigationis sumptu |
(Gewährung an lokale
Regierungen, Institutionen oder Akademiker), Forschungsfinanzierung |
(χορήγηση
σε τοπικές
κυβερνήσεις,
ιδρύματα ή ακαδημαϊκούς),
χρηματοδότηση
της έρευνας |
(chorígisi
se topikés kyverníseis, idrýmata í akadimaïkoús), chrimatodótisi tis érevnas |
(udzielanie
samorządom lokalnym, instytucjom lub pracownikom akademickim),
finansowanie badań |
(предоставление
местным
органам
власти, учреждениям
или ученым),
финансирование
исследований |
(predostavleniye
mestnym organam vlasti, uchrezhdeniyam ili uchenym), finansirovaniye
issledovaniy |
(给地方政府、机构或学者的)拨款,研究资助 |
(octroi aux gouvernements
locaux, institutions ou universitaires), financement de la recherche |
(地方自治体、機関、学術機関への付与)、研究資金調達 |
( 地方自治体 、 機関 、 学術 機関 へ の 付与 ) 、研究 資金 調達 |
( ちほうじちたい 、 きかん 、 がくじゅつ きかん え のふよ ) 、 けんきゅう しきん ちょうたつ |
( chihōjichitai , kikan , gakujutsu kikan e no fuyo ) ,kenkyū shikin chōtatsu |
|
157 |
grant maintained (abbr. GM) |
grant
maintained (abbr. GM) |
保持补助金(缩写GM) |
bǎochí
bǔzhù jīn (suōxiě GM) |
Grant maintained (abbr. GM) |
Grant maintenu (abbr. GM) |
Subvenção mantida (abrev. GM) |
Concesión mantenida (abreviado
GM) |
Grant mantenuto (abbr. GM) |
det esse (abbr. GM) |
Zuschuss gepflegt (abgekürzt GM) |
Η
επιχορήγηση
διατηρήθηκε
(βλ. GM) |
I epichorígisi
diatiríthike (vl. GM) |
Udzielenie dotacji (od GM) |
Грант
поддерживается
(аббревиатура
GM) |
Grant
podderzhivayetsya (abbreviatura GM) |
grant maintained (abbr. GM) |
Grant maintenu (abbr. GM) |
助成金は維持された(略GM) |
助成金 は 維持 された ( 略 GM ) |
じょせいきん わ いじ された ( りゃく gm ) |
joseikin wa iji sareta ( ryaku GM ) |
|
158 |
of a school in
Britain |
of a school in
Britain |
在英国的一所学校 |
zài
yīngguó de yī suǒ xuéxiào |
Of a school in Britain |
D'une école en Grande-Bretagne |
De uma escola na Grã-Bretanha |
De una escuela en Gran Bretaña |
Di una scuola in Gran Bretagna |
de schola in Britannia |
Von einer Schule in
Großbritannien |
Από
σχολείο στη
Βρετανία |
Apó scholeío
sti Vretanía |
O szkole w Wielkiej Brytanii |
Из
школы в
Великобритании |
Iz shkoly v
Velikobritanii |
of a school in
Britain |
D'une école en Grande-Bretagne |
英国の学校の |
英国 の 学校 の |
えいこく の がっこう の |
eikoku no gakkō no |
|
159 |
英国学校 |
yīngguó
xuéxiào |
英国学校 |
yīngguó
xuéxiào |
British school |
École britannique |
Escola britânica |
Escuela británica |
Scuola britannica |
British School |
Britische Schule |
Βρετανικό
σχολείο |
Vretanikó
scholeío |
Brytyjska szkoła |
Британская
школа |
Britanskaya
shkola |
英国学校 |
École britannique |
英国の学校 |
英国 の 学校 |
えいこく の がっこう |
eikoku no gakkō |
|
160 |
receiving
financial support from central government rather than local government |
receiving
financial support from central government rather than local government |
获得中央政府而非地方政府的财政支持 |
huòdé
zhōngyāng zhèngfǔ ér fēi dìfāng zhèngfǔ de
cáizhèng zhīchí |
Receiving financial support
from central government rather than local government |
Recevoir un soutien financier
du gouvernement central plutôt que du gouvernement local |
Recebendo apoio financeiro do
governo central em vez do governo local |
Recibir apoyo financiero del
gobierno central en lugar del gobierno local |
Ricevere sostegno finanziario
dal governo centrale piuttosto che dal governo locale |
accepto a centralis imperium
financial firmamentum loci imperium potius, quam |
Finanzielle Unterstützung von
der Zentralregierung und nicht von der lokalen Regierung erhalten |
Λήψη
οικονομικής
στήριξης από
την κεντρική
κυβέρνηση
αντί της
τοπικής
κυβέρνησης |
Lípsi
oikonomikís stírixis apó tin kentrikí kyvérnisi antí tis topikís kyvérnisis |
Otrzymanie wsparcia finansowego
od rządu centralnego, a nie od samorządu lokalnego |
Получение
финансовой
поддержки
со стороны
центрального
правительства,
а не местного
правительства |
Polucheniye
finansovoy podderzhki so storony tsentral'nogo pravitel'stva, a ne mestnogo
pravitel'stva |
receiving
financial support from central government rather than local government |
Recevoir un soutien financier
du gouvernement central plutôt que du gouvernement local |
地方自治体ではなく中央政府から財政支援を受ける |
地方自治体 で はなく 中央 政府 から 財政 支援 を 受ける |
ちほうじちたい で はなく ちゅうおう せいふ から ざいせい しえん お うける |
chihōjichitai de hanaku chūō seifu kara zaisei shien o ukeru |
|
161 |
由中央政府出资的;中央政府拨款的 |
yóu
zhōngyāng zhèngfǔ chūzī de; zhōngyāng
zhèngfǔ bōkuǎn de |
由中央政府出资的;中央政府拨款的 |
yóu
zhōngyāng zhèngfǔ chūzī de; zhōngyāng
zhèngfǔ bōkuǎn de |
Funded by the central
government; |
Financé par le gouvernement
central; |
Financiado pelo governo
central; |
Financiado por el gobierno
central; |
Finanziato dal governo
centrale; |
Funded a centralis imperium,
centralis imperium funding |
Gefördert von der
Zentralregierung; |
Χρηματοδοτείται
από την
κεντρική
κυβέρνηση. |
Chrimatodoteítai
apó tin kentrikí kyvérnisi. |
Finansowane przez rząd
centralny; |
Финансируется
центральным
правительством; |
Finansiruyetsya
tsentral'nym pravitel'stvom; |
由中央政府出资的;中央政府拨款的 |
Financé par le gouvernement
central; |
中央政府の資金提供。 |
中央 政府 の 資金 提供 。 |
ちゅうおう せいふ の しきん ていきょう 。 |
chūō seifu no shikin teikyō . |
|
162 |
granular consisting of small granules; looking or feeling like a collection of granules |
granular
consisting of small granules; looking or feeling like a collection of
granules |
颗粒状小颗粒;看起来或感觉像一个颗粒集合 |
kēlì
zhuàng xiǎo kēlì; kàn qǐlái huò gǎnjué xiàng yīgè
kēlì jíhé |
Granular consisting of small
granules; looking or feeling like a collection of granules |
Granulaire constitué de petits
granules, ressemblant à une collection de granulés |
Granular consistindo de
pequenos grânulos, parecendo ou se sentindo como uma coleção de grânulos |
Granular que consiste en
pequeños gránulos; se ve o se siente como una colección de gránulos |
Granulare costituito da piccoli
granuli, dall'aspetto o sensazione come una collezione di granuli |
granulis constans parva granula
secant, et vultus Sententia, sicut collectio in granula secant |
Granular, bestehend aus kleinen
Körnchen, sieht aus oder fühlt sich an wie eine Ansammlung von Körnern |
Κόκκοι
που
αποτελούνται
από μικρά
κοκκία, εμφάνιση
ή συναίσθημα
σαν μια
συλλογή
κόκκων |
Kókkoi pou
apoteloúntai apó mikrá kokkía, emfánisi í synaísthima san mia syllogí kókkon |
Granulat składający
się z małych granulek, wyglądający lub czujący
się jak zbiór granulek |
Гранулированный,
состоящий
из мелких
гранул,
выглядящих
или
напоминающих
коллекцию
гранул |
Granulirovannyy,
sostoyashchiy iz melkikh granul, vyglyadyashchikh ili napominayushchikh
kollektsiyu granul |
granular consisting of small granules; looking or feeling like a collection of granules |
Granulaire constitué de petits
granules, ressemblant à une collection de granulés |
顆粒状の小さな顆粒からなり、顆粒の集合体のように見える、または感じる |
顆粒状 の 小さな 顆粒 から なり 、 顆粒 の 集合体 のよう に 見える 、 または 感じる |
かりゅうじょう の ちいさな かりゅう から なり 、 かりゅう の しゅうごうたい の よう に みえる 、 または かんじる |
karyūjō no chīsana karyū kara nari , karyū no shūgōtai noyō ni mieru , mataha kanjiru |
|
163 |
由颗粒构成的;含颗粒的;似颗粒状的 |
yóu kēlì
gòuchéng de; hán kēlì de; shì kēlì zhuàng de |
由颗粒构成的;含颗粒的;似颗粒状的 |
yóu kēlì
gòuchéng de; hán kēlì de; shì kēlì zhuàng de |
Made of particles;
granule-like; granule-like |
Fait de particules, granuleux,
granuleux |
Feito de partículas, como
granulado, como granulado |
Hecho de partículas, como
gránulos, gránulos |
Fatto di particelle, simili a
granuli, a forma di granuli |
Composito ex partium, quibus
non competit; sicut particulata |
Hergestellt aus Partikeln,
granulatartig, granulatartig |
Κατασκευασμένο
από σωματίδια,
κοκκώδη,
κοκκώδη |
Kataskevasméno
apó somatídia, kokkódi, kokkódi |
Zrobione z cząstek,
granulki, granulki |
Изготовлены
из частиц,
гранулообразные,
гранулированные |
Izgotovleny iz
chastits, granuloobraznyye, granulirovannyye |
由颗粒构成的;含颗粒的;似颗粒状的 |
Fait de particules, granuleux,
granuleux |
粒子;顆粒様;顆粒様 |
粒子 ; 顆粒 様 ; 顆粒 様 |
りゅうし ; かりゅう さま ; かりゅう さま |
ryūshi ; karyū sama ; karyū sama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|