|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
grammar school |
887 |
887 |
graduated |
|
1 |
〜(in sth) a person who has a
university degree |
〜(In
sth) a person who has a university degree |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(Mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~ (in sth) uma pessoa que tem
um diploma universitário |
2 |
|
|
|
|
|
3 |
大学毕业生;学士学位获得者 |
dàxué bìyè
shēng; xuéshì xuéwèi huòdé zhě |
大学毕业生;学士学位获得者 |
dàxué bìyè
shēng; xuéshì xuéwèi huòdé zhě |
Graduado universitário,
vencedor do grau de bacharel |
4 |
a graduate in history |
a graduate in
history |
历史毕业 |
lìshǐ
bìyè |
um graduado na história |
5 |
历史学学士 |
lìshǐ xué
xuéshì |
历史学学士 |
lìshǐ xué
xuéshì |
Bacharel em História |
6 |
a science graduate |
a science
graduate |
科学毕业生 |
kēxué
bìyè shēng |
um graduado em ciências |
7 |
理学士 |
lǐxuéshì |
理学士 |
lǐxuéshì |
Bacharel em Ciências |
8 |
a graduate of
Yale /Yale graduate |
a graduate of
Yale/Yale graduate |
毕业于耶鲁/耶鲁大学毕业 |
bìyè yú
yélǔ/yélǔ dàxué bìyè |
um graduado do graduado de Yale
/ Yale |
9 |
耶鲁大学毕业生 |
yélǔ
dàxué bìyè shēng |
耶鲁大学毕业生 |
yélǔ
dàxué bìyè shēng |
Graduado da Universidade de
Yale |
10 |
a graduate
student/ course |
a graduate
student/ course |
研究生/课程 |
yánjiūshēng/kèchéng |
um estudante de graduação /
curso |
11 |
研究生;研究生课程 |
yánjiūshēng;
yánjiūshēng kèchéng |
研究生;研究生课程 |
yánjiūshēng;
yánjiūshēng kèchéng |
Estudante de graduação |
12 |
研究生/课程 |
yánjiūshēng/kèchéng |
研究生/课程 |
yánjiūshēng/kèchéng |
Pós-graduação / curso |
13 |
a person who has completed their school
studies |
a person who
has completed their school studies |
一个完成学业的人 |
yīgè
wánchéng xuéyè de rén |
uma pessoa que
completou seus estudos escolares |
14 |
毕业生 |
bìyè
shēng |
毕业生 |
bìyè
shēng |
Pós-graduação |
15 |
a high school graduate |
a high school
graduate |
高中毕业 |
gāozhōng
bìyè |
um graduado do ensino médio |
16 |
中学毕业生 |
zhōngxué
bìyè shēng |
中学毕业生 |
zhōngxué
bìyè shēng |
Graduado da escola secundária |
17 |
note at student〜(in
sth) / 〜(from …)to get a
degree, especially your first degree, from a university or college |
note at
student〜(in sth)/ 〜(from…)to get a degree, especially your
first degree, from a university or college |
学生〜(某事)/〜(来自...)注意从大学或学院获得学位,尤其是你的第一学位 |
xuéshēng〜(mǒu
shì)/〜(láizì...) Zhùyì cóng dàxué huò xuéyuàn huòdé xuéwèi, yóuqí shì
nǐ de dì yī xuéwèi |
Observe no aluno ~ (in
sth) / ~ (de ...) para obter um diploma, especialmente seu primeiro grau, de
uma universidade ou faculdade |
18 |
获得学位(尤指学士)大学毕业 |
huòdé xuéwèi
(yóu zhǐ xuéshì) dàxué bìyè |
获得学位(尤指学士)大学毕业 |
huòdé xuéwèi
(yóu zhǐ xuéshì) dàxué bìyè |
Graduado com um grau
(especialmente um diploma de bacharel) |
19 |
Only thirty
students graduated fn Chinese last year |
Only thirty
students graduated fn Chinese last year |
去年只有30名学生从中国毕业 |
qùnián
zhǐyǒu 30 míng xuéshēng cóng zhōngguó bìyè |
Apenas trinta alunos se
formaram em chinês no ano passado |
20 |
去年只看三十名学生获得汉语学士学位 |
qùnián
zhǐ kàn sānshí míng xuéshēng huòdé hànyǔ xuéshì xuéwèi |
去年只看三十名学生获得汉语学士学位 |
qùnián
zhǐ kàn sānshí míng xuéshēng huòdé hànyǔ xuéshì xuéwèi |
No ano passado, apenas 30
alunos receberam o diploma de bacharel em chinês. |
21 |
She graduated
from Harvard this year |
She graduated
from Harvard this year |
她今年毕业于哈佛大学 |
tā
jīnnián bìyè yú hāfó dàxué |
Ela se formou em Harvard este
ano |
22 |
她今年毕並于哈佛大学 |
tā
jīnnián bì bìng yú hāfó dàxué |
她今年毕并于哈佛大学 |
tā
jīnnián bì bìng yú hāfó dàxué |
Ela está na Universidade de
Harvard este ano. |
23 |
He graduated from York with a degree in
Psychology |
He graduated
from York with a degree in Psychology |
他毕业于约克,获得心理学学位 |
tā
bìyè yú yuēkè, huòdé xīnlǐ xué xuéwèi |
Ele se formou em York com
um diploma em psicologia |
24 |
他毕业于约克大学,获心理学学士学位 |
tā bìyè
yú yuēkè dàxué, huò xīnlǐ xué xué shì xuéwèi |
他毕业于约克大学,获心理学学士学位 |
tā bìyè
yú yuēkè dàxué, huò xīnlǐ xué xué shì xuéwèi |
Ele se formou na Universidade
de York com um diploma de bacharel em psicologia. |
25 |
〜(from...) to complete a course in education, especially at high school |
〜(from...)
To complete a course in education, especially at high school |
〜(从...开始)完成教育课程,特别是在高中 |
〜(cóng...
Kāishǐ) wánchéng jiàoyù kèchéng, tèbié shì zài gāozhōng |
~ (de ...) para concluir um
curso de educação, especialmente no ensino médio |
26 |
毕业(尤指中学) |
bìyè (yóu
zhǐ zhōngxué) |
毕业(尤指中学) |
bìyè (yóu
zhǐ zhōngxué) |
Graduação (especialmente escola
secundária) |
27 |
Martha
graduated from high school two years ago |
Martha
graduated from high school two years ago |
玛莎两年前从高中毕业 |
mǎ
shā liǎng nián qián cóng gāozhōng bìyè |
Martha se formou no colegial há
dois anos |
28 |
玛莎两年前高中毕业 |
mǎ
shā liǎng nián qián gāozhōng bìyè |
玛莎两年前高中毕业 |
mǎ
shā liǎng nián qián gāozhōng bìyè |
Martha se formou no colegial há
dois anos |
29 |
〜sb (from sth) to give a degree,diploma, etc. to sb |
〜sb
(from sth) to give a degree,diploma, etc. To sb |
〜sb(来自......)给某学位,文凭等等 |
〜sb(láizì......)
Gěi mǒu xuéwèi, wénpíng děng děng |
~ sb (de sth) para dar um grau,
diploma, etc. para sb |
30 |
授予(某人)
学位(或毕业文凭等) |
shòuyǔ
(mǒu rén) xuéwèi (huò bìyè wénpíng děng) |
授予(某人)学位(或毕业文凭等) |
shòuyǔ
(mǒu rén) xuéwèi (huò bìyè wénpíng děng) |
Conceda (alguém) um diploma (ou
diploma, etc.) |
31 |
The college
graduated 50 students last year |
The college
graduated 50 students last year |
该学院去年毕业了50名学生 |
gāi
xuéyuàn qùnián bìyèle 50 míng xuéshēng |
O colégio formou 50 alunos no
ano passado |
32 |
去年这所学院有
50 名毕业生 |
qùnián zhè
suǒ xuéyuàn yǒu 50 míng bìyè shēng |
去年这所学院有50名毕业生 |
qùnián zhè
suǒ xuéyuàn yǒu 50 míng bìyè shēng |
Havia 50 graduados desta
faculdade no ano passado. |
33 |
〜(from sth) to sth to start
doing sth more difficult or important than what you were doing before |
〜(from
sth) to sth to start doing sth more difficult or important than what you were
doing before |
〜(从......开始)开始做比你之前做的更困难或更重要的事情 |
〜(cóng......
Kāishǐ) kāishǐ zuò bǐ nǐ zhīqián zuò de
gèng kùnnán huò gèng zhòngyào de shìqíng |
~ (de sth) para sth para
começar a fazer algo mais difícil ou importante do que você estava fazendo
antes |
34 |
逐渐发展(或变化、进展、上升) |
zhújiàn
fāzhǎn (huò biànhuà, jìnzhǎn, shàngshēng) |
逐渐发展(或变化,进展,上升) |
zhújiàn
fāzhǎn (huò biànhuà, jìnzhǎn, shàngshēng) |
Desenvolver gradualmente (ou
mudar, progredir, subir) |
35 |
〜(从......开始)开始做比你之前做的更困难或更重要的事情 |
〜(cóng......
Kāishǐ) kāishǐ zuò bǐ nǐ zhīqián zuò de
gèng kùnnán huò gèng zhòngyào de shìqíng |
〜(从......开始)开始做比你之前做的更困难或更重要的事情 |
〜(cóng......
Kāishǐ) kāishǐ zuò bǐ nǐ zhīqián zuò de
gèng kùnnán huò gèng zhòngyào de shìqíng |
~ (Começando de) Comece a fazer
algo mais difícil ou mais importante do que o que você fez antes |
36 |
She recently
graduated from being a dancer to having a small role in
a movie |
She recently
graduated from being a dancer to having a small role in a movie |
她最近从一名舞蹈演员毕业,在电影中担任小角色 |
tā zuìjìn
cóng yī míng wǔdǎo yǎnyuán bìyè, zài diànyǐng
zhōng dānrèn xiǎo juésè |
Ela recentemente se formou de
dançarina para ter um pequeno papel em um filme |
37 |
她最近从一个舞蹈演员逐步过渡到在电影里扮演小角色 |
tā zuìjìn
cóng yīgè wǔdǎo yǎnyuán zhúbù guòdù dào zài diànyǐng
lǐ bànyǎn xiǎo juésè |
她最近从一个舞蹈演员逐步过渡到在电影里扮演小角色 |
tā zuìjìn
cóng yīgè wǔdǎo yǎnyuán zhúbù guòdù dào zài diànyǐng
lǐ bànyǎn xiǎo juésè |
Ela recentemente fez a
transição de uma dançarina para um pequeno papel no filme. |
38 |
graduated divided into groups or levels on a scale |
graduated
divided into groups or levels on a scale |
毕业分成小组或级别 |
bìyè
fēnchéng xiǎozǔ huò jíbié |
Graduado dividido em grupos ou
níveis em escala |
39 |
分等级的;分层次的 |
fēn
děngjí de; fēn céngcì de |
分等级的;分层次的 |
fēn
děngjí de; fēn céngcì de |
Hierárquico |
40 |
graduated lessons/tests |
graduated
lessons/tests |
毕业的课程/考试 |
bìyè de
kèchéng/kǎoshì |
Aulas / testes graduados |
41 |
分级教程
/ 考试 |
fēnjí
jiàochéng/ kǎoshì |
分级教程/考试 |
fēnjí
jiàochéng/kǎoshì |
Tutorial / exame de
classificação |
42 |
(of a container or measure |
(of a
container or measure |
(容器或措施 |
(róngqì
huò cuòshī |
(de um recipiente ou
medida |
43 |
容器或量具 |
róngqì huò
liángjù |
容器或量具 |
róngqì huò
liángjù |
Recipiente ou calibre |
44 |
marked with
lines to show measurements |
marked with
lines to show measurements |
标有线条以显示测量值 |
biāo
yǒu xiàntiáo yǐ xiǎnshì cèliáng zhí |
Marcado com linhas para mostrar
medições |
45 |
标有刻度的 |
biāo
yǒu kèdù de |
标有刻度的 |
biāo
yǒu kèdù de |
Marcado |
46 |
synonym
calibrated |
synonym
calibrated |
同义词校准 |
tóngyìcí
jiàozhǔn |
Sinônimo calibrado |
47 |
a graduated jar |
a graduated
jar |
一个毕业的罐子 |
yīgè bìyè
de guànzi |
um jarro graduado |
48 |
标有刻度的广口瓶 |
biāo
yǒu kèdù de guǎng kǒu píng |
标有刻度的广口瓶 |
biāo
yǒu kèdù de guǎng kǒu píng |
Jarra rotulada |
49 |
Graduate
Management Admissions Test |
Graduate
Management Admissions Test |
研究生入学考试 |
yánjiūshēng
rùxué kǎoshì |
Teste de admissão de gestão de
pós-graduação |
50 |
GMAT |
GMAT |
GMAT |
GMAT |
GMAT |
51 |
graduate
school (also informal grad school) a part of a college or university where you can study for a
second or further degree |
graduate
school (also informal grad school) a part of a college or university where
you can study for a second or further degree |
研究生院(也是非正式的研究生院)是学院或大学的一部分,您可以在那里学习第二或更高学位 |
yánjiūshēng
yuàn (yě shìfēi zhèngshì de yánjiūshēng yuàn) shì xuéyuàn
huò dàxué de yībùfèn, nín kěyǐ zài nàlǐ xuéxí dì èr huò
gèng gāo xuéwèi |
Escola de pós-graduação (também
informal), parte de uma faculdade ou universidade onde você pode estudar para
um segundo grau ou mais. |
52 |
研究生院 |
yánjiūshēng
yuàn |
研究生院 |
yánjiūshēng
yuàn |
Escola de pós-graduação |
53 |
graduation the act of successfully
completing a university degree, or studies at an American High School |
graduation the
act of successfully completing a university degree, or studies at an American
High School |
毕业成功完成大学学位或在美国高中学习的行为 |
bìyè
chénggōng wánchéng dàxué xuéwèi huò zài měiguó gāozhōng
xuéxí de xíngwéi |
Graduação o ato de concluir com
sucesso um diploma universitário, ou estudos em uma escola secundária
americana |
54 |
(大学或美国高中的)毕业 |
(dàxué huò
měiguó gāozhōng de) bìyè |
(大学或美国高中的)毕业 |
(dàxué huò
měiguó gāozhōng de) bìyè |
Graduação (universidade ou
escola secundária americana) |
55 |
it was my first job after graduation. |
it was my
first job after graduation. |
这是我毕业后的第一份工作。 |
zhè shì
wǒ bìyè hòu de dì yī fèn gōngzuò. |
Foi meu primeiro emprego depois
da formatura. |
56 |
那是我毕业后的第一个工作 |
Nà shì wǒ
bìyè hòu de dì yīgè gōngzuò |
那是我毕业后的第一个工作 |
Nà shì wǒ
bìyè hòu de dì yīgè gōngzuò |
Esse foi meu primeiro emprego
depois da formatura. |
57 |
a ceremony at
which degrees, etc. are officially given out |
a ceremony at
which degrees, etc. Are officially given out |
正式颁发学位等的仪式 |
zhèngshì
bānfā xuéwèi děng de yíshì |
uma cerimônia em que graus,
etc. são oficialmente entregues |
58 |
毕业典礼 |
bìyè
diǎnlǐ |
毕业典礼 |
bìyè
diǎnlǐ |
Cerimônia de formatura |
59 |
graduation
day |
graduation
day |
毕业的日子 |
bìyè de rìzi |
Dia da formatura |
60 |
毕业典礼日 |
bìyè
diǎnlǐ rì |
毕业典礼日 |
bìyè
diǎnlǐ rì |
Dia da formatura |
61 |
My whole
family came to my graduation |
My whole
family came to my graduation |
我的全家人都来到了我的毕业典礼 |
wǒ de
quánjiārén dōu lái dàole wǒ de bìyè diǎnlǐ |
Toda a minha família veio para a
minha formatura |
62 |
我的家人都来参加了我的毕业典礼 |
wǒ de
jiārén dōu lái cānjiāle wǒ de bìyè diǎnlǐ |
我的家人都来参加了我的毕业典礼 |
wǒ de
jiā rén dōu lái cānjiāle wǒ de bìyè diǎnlǐ |
Minha família veio para a minha
cerimônia de formatura. |
63 |
我的全家人都来到了我的毕业典礼 |
wǒ de
quánjiā rén dōu lái dàole wǒ de bìyè diǎnlǐ |
我的全家人都来到了我的毕业典礼 |
wǒ de
quánjiā rén dōu lái dàole wǒ de bìyè diǎnlǐ |
Toda a minha família veio para
a minha cerimônia de formatura. |
64 |
gradation:
The graduations are marked on the side of the flask |
gradation: The
graduations are marked on the side of the flask |
渐变:刻度在烧瓶侧面标记 |
jiànbiàn: Kèdù
zài shāopíng cèmiàn biāojì |
Gradação: As graduações são
marcadas no lado do |
65 |
烧瓶壁标有刻度 |
shāopíng
bì biāo yǒu kèdù |
烧瓶壁标有刻度 |
shāopíng
bì biāo yǒu kèdù |
A parede do frasco é marcada
com uma escala |
66 |
Graeco Greco |
Graeco
Greco |
Graeco Greco |
Graeco Greco |
Greco Greco |
67 |
in adjectives |
in adjectives |
在形容词中 |
zài xíngróngcí
zhōng |
Em adjetivos |
68 |
治成形容词 |
zhì chéng
xíngróngcí |
治成形容词 |
zhì
chéng xíngróngcí |
Formando adjetivo |
69 |
Greek |
Greek |
希腊语 |
xīlà
yǔ |
Grego |
70 |
希搶的;希腊人的;希腊语的 |
xī
qiǎng de; xīlà rén de; xīlà yǔ de |
希抢的;希腊人的;希腊语的 |
xī
qiǎng de; xīlà rén de; xīlà yǔ de |
Agarrado, grego, grego |
71 |
Graeco Roman
wrestling Greco Roman wrestling a form of wrestling in
which those taking part are not allowed to hold each other below the waist |
Graeco Roman
wrestling Greco Roman wrestling a form of wrestling in which those taking
part are not allowed to hold each other below the waist |
Graeco罗马摔跤Greco
Roman摔跤是一种摔跤形式,参赛者不得在腰部以下相互握住 |
Graeco
luómǎ shuāijiāo Greco Roman shuāijiāo shì yī
zhǒng shuāijiāo xíngshì, cānsài zhě bùdé zài
yāobù yǐxià xiānghù wò zhù |
Graeco Roman wrestling Greco
Roman lutando uma forma de wrestling em que os participantes não estão
autorizados a realizar um ao outro abaixo da cintura |
72 |
希腊罗马式摔跤,古典式摔跤(参加者不得握抱对方腰以下部位) |
xīlà
luómǎ shì shuāijiāo, gǔdiǎn shì shuāijiāo
(cānjiā zhě bùdé wò bào duìfāng yāo yǐxià
bùwèi) |
希腊罗马式摔跤,古典式摔跤(参加者不得握抱对方腰以下部位) |
xīlà
luómǎ shì shuāijiāo, gǔdiǎn shì shuāijiāo
(cānjiā zhě bùdé wò bào duìfāng yāo yǐxià
bùwèi) |
Luta greco-romana grega,
wrestling clássico (os participantes não estão autorizados a segurar a parte
inferior da cintura) |
73 |
Graeco罗马摔跤Greco
Roman摔跤是一种摔跤形式,参赛者不得在腰部以下相互握住 |
Graeco
luómǎ shuāijiāo Greco Roman shuāijiāo shì yī
zhǒng shuāijiāo xíngshì, cānsài zhě bùdé zài
yāobù yǐxià xiānghù wò zhù |
Graeco罗马摔跤Greco
Roman摔跤是一种摔跤形式,参赛者不得在腰部以下相互握住 |
Graeco
luómǎ shuāijiāo Greco Roman shuāijiāo shì yī
zhǒng shuāijiāo xíngshì, cānsài zhě bùdé zài
yāobù yǐxià xiānghù wò zhù |
Luta romana greco-romana Luta
romana greco-romana é uma forma de luta, e os participantes não devem se
segurar abaixo da cintura. |
74 |
graffiti drawings or writing on
a wall, etc. in a public place |
graffiti
drawings or writing on a wall, etc. In a public place |
涂鸦图纸或在公共场所在墙上等写作 |
túyā
túzhǐ huò zài gōnggòng chǎngsuǒ zài qiáng shàng děng
xiězuò |
Desenhos de grafite ou escrita
em uma parede, etc. em um lugar público |
75 |
(公共场所墙上等处的)涂鸦,胡写乱画 |
(gōnggòng
chǎngsuǒ qiáng shàng děng chǔ de) túyā, hú xiě
luàn huà |
(公共场所墙上等处的)涂鸦,胡写乱画 |
(gōnggòng
chǎngsuǒ qiáng shàng děng chǔ de) túyā, hú xiě
luàn huà |
Graffiti (na parede de lugares
públicos, etc.) |
76 |
the subway was
covered in graffiti |
the subway was
covered in graffiti |
地铁上涂满了涂鸦 |
dìtiě
shàng tú mǎnle túyā |
O metrô estava coberto de
pichações |
77 |
过*地道里涂满了乱七八糟的图画和文字 |
guò*dìdào
lǐ tú mǎnle luànqībāzāo de túhuà hé wénzì |
过*地道里涂满了乱七八糟的图画和文字 |
guò*dìdào
lǐ tú mǎnle luànqībāzāo de túhuà hé wénzì |
Mais de * o túnel é coberto com
fotos e textos confusos |
78 |
地铁上涂满了涂鸦 |
dìtiě
shàng tú mǎnle túyā |
地铁上涂满了涂鸦 |
dìtiě
shàng tú mǎnle tú yā |
O metrô está coberto de
pichações |
79 |
graft a piece cut from a
living plant and fixed in a cut made in another plant, so that it grows
there; the process or result of doing this |
graft a piece
cut from a living plant and fixed in a cut made in another plant, so that it
grows there; the process or result of doing this |
从活植物上切下一块并固定在另一棵植物上的切口,使它在那里生长;这样做的过程或结果 |
cóng huó zhíwù
shàng qiè xià yīkuài bìng gùdìng zài lìng yī kē zhíwù shàng de
qièkǒu, shǐ tā zài nàlǐ shēngzhǎng; zhèyàng zuò
de guòchéng huò jiéguǒ |
Enxertar um pedaço cortado de
uma planta viva e fixado em um corte feito em outra planta, para que cresça
ali, o processo ou resultado de fazer isso |
80 |
接穗;嫁接 |
jiēsuì;
jiàjiē |
接穗,嫁接 |
jiēsuì,
jiàjiē |
Scion |
81 |
a piece of
skin, bone, etc. removed from a living body and placed in another part of the
body which has been damaged; the process or result of doing this |
a piece of
skin, bone, etc. Removed from a living body and placed in another part of the
body which has been damaged; the process or result of doing this |
将一块皮肤,骨头等从活体上取下并放在已损坏的身体的另一部分;这样做的过程或结果 |
jiāng
yīkuài pífū, gǔtou děng cóng huótǐ shàng qǔ xià
bìng fàng zài yǐ sǔnhuài de shēntǐ de lìng yībùfèn;
zhèyàng zuò de guòchéng huò jiéguǒ |
um pedaço de pele, osso, etc.
removido de um corpo vivo e colocado em outra parte do corpo que foi
danificada; o processo ou resultado de fazer isso |
82 |
移植的皮肤(或骨骼等);移植 |
yízhí de
pífū (huò gǔgé děng); yízhí |
移植的皮肤(或骨骼等);移植 |
yízhí de
pífū (huò gǔgé děng); yízhí |
Transplante de pele (ou ossos,
etc.) transplantado |
83 |
a skin graft |
a skin graft |
皮肤移植 |
pífū
yízhí |
um enxerto de pele |
84 |
移植的皮肤 |
yízhí de
pífū |
移植的皮肤 |
yízhí de
pífū |
Pele transplantada |
85 |
(informal) hard work |
(informal)
hard work |
(非正式的)努力工作 |
(fēi
zhèngshì de) nǔlì gōngzuò |
trabalho duro (informal) |
86 |
艰苦的工作 |
jiānkǔ
de gōngzuò |
艰苦的工作 |
jiānkǔ
de gōngzuò |
Trabalho duro |
87 |
Their success was the result of
years of hard graft |
Their success
was the result of years of hard graft |
他们的成功是多年艰苦嫁接的结果 |
tāmen de
chénggōng shì duōnián jiānkǔ jiàjiē de jiéguǒ |
Seu sucesso foi o resultado de
anos de enxerto duro |
88 |
们的成功是多年艰苦奋斗的结果 |
men de
chénggōng shì duōnián jiānkǔ fèndòu de jiéguǒ |
们的成功是多年艰苦奋斗的结果 |
men de
chénggōng shì duōnián jiānkǔ fèndòu de jié guǒ |
Seu sucesso é o resultado de
anos de trabalho duro. |
89 |
the use of illegal or unfair methods,
especially bribery, to gain
advantage in business, politics, etc.; money obtained in this way |
the use of
illegal or unfair methods, especially bribery, to gain advantage in business,
politics, etc.; Money obtained in this way |
使用非法或不公平的方法,特别是贿赂,以获得商业,政治等方面的优势;以这种方式获得的钱 |
shǐyòng
fēifǎ huò bù gōngpíng de fāngfǎ, tèbié shì huìlù,
yǐ huòdé shāngyè, zhèngzhì děng fāngmiàn de yōushì;
yǐ zhè zhǒng fāngshì huòdé de qián |
O uso de métodos ilegais
ou injustos, especialmente suborno, para ganhar vantagem em negócios,
política, etc. |
90 |
行贿;贿赂;受贿;赃款 |
xínghuì;
huìlù; shòuhuì; zāngkuǎn |
行贿;贿赂;受贿;赃款 |
xínghuì;
huìlù; shòuhuì; zāngkuǎn |
Suborno, suborno, aceitando
subornos; |
91 |
~ sth (onto/to/into
sth) / ~ sth (on)
(from sth) to take a piece of skin, bone, etc.
from one part of the body and attach it to a damaged part |
~ sth
(onto/to/into sth)/ ~ sth (on) (from sth) to take a piece of skin, bone, etc.
From one part of the body and attach it to a damaged part |
〜某些(进/出/进入)/〜某些(从......)从身体的一个部位取出一块皮肤,骨头等并将其附着在受损部位 |
〜mǒu
xiē (jìn/chū/jìnrù)/〜mǒu xiē (cóng......) Cóng
shēntǐ de yīgè bùwèi qǔchū yīkuài pífū,
gǔtou děng bìng jiāng qí fùzhuó zài shòu sǔn bùwèi |
Sth ~ (em / a / em sth) /
~ ac (em) (a partir de ac) para ter um pedaço de pele, osso, etc, de uma
parte do corpo e fixá-lo numa parte danificada |
92 |
移植(皮肤、
骨骼等) |
yízhí
(pífū, gǔgé děng) |
移植(皮肤,骨骼等) |
yízhí
(pífū, gǔgé děng) |
Transplante (pele, osso, etc.) |
93 |
newly grafted tissue |
newly grafted
tissue |
新移植的组织 |
xīn yízhí
de zǔzhī |
Tecido recém-enxertado |
94 |
新移植的组织 |
xīn yízhí
de zǔzhī |
新移植的组织 |
xīn yízhí
de zǔzhī |
Organização recém-transplantada |
95 |
new skin had
to be grafted on from his back |
new skin had
to be grafted on from his back |
必须从他的背上嫁接新的皮肤 |
bìxū cóng
tā de bèi shàng jiàjiē xīn de pífū |
A nova pele teve que ser
enxertada de suas costas |
96 |
需从他的背部移植新皮肤 |
xū cóng
tā de bèibù yízhí xīn pífū |
需从他的背部移植新皮肤 |
xū cóng
tā de bèibù yízhí xīn pífū |
Necessidade de transplantar
nova pele das costas |
97 |
〜sth
(onto sth) to cut a piece from a living plant and attach it to another plant |
〜sth
(onto sth) to cut a piece from a living plant and attach it to another plant |
〜(某事)从活植物上切下一块并将其附着在另一株植物上 |
〜(mǒu
shì) cóng huó zhíwù shàng qiè xià yīkuài bìng jiāng qí fùzhuó zài
lìng yī zhū zhíwù shàng |
~ sth (para sth) para cortar um
pedaço de uma planta viva e anexá-lo a outra planta |
98 |
嫁接 |
jiàjiē |
嫁接 |
jiàjiē |
Enxertia |
99 |
〜sth (onto sth) to make one idea,
system, etc. become part of another one |
〜sth
(onto sth) to make one idea, system, etc. Become part of another one |
〜sth(某事物)使一个想法,系统等成为另一个想法的一部分 |
〜sth(mǒu
shìwù) shǐ yīgè xiǎngfǎ, xìtǒng děng chéngwéi
lìng yīgè xiǎngfǎ de yībùfèn |
~ sth (para sth) para
fazer uma ideia, sistema, etc. tornar-se parte de outra |
100 |
使(思想、制度等)成为(…的一部分)植根: |
shǐ
(sīxiǎng, zhìdù děng) chéngwéi (…de yībùfèn) zhí
gēn: |
使(思想,制度等)成为(...的一部分)植根: |
shǐ
(sīxiǎng, zhìdù děng) chéngwéi (... De yībùfèn) zhí
gēn: |
Faça (pensamentos,
instituições, etc.) uma parte de (...): |
|
〜sth(某事物)使一个想法,系统等成为另一个想法的一部分 |
〜Sth(mǒu
shìwù) shǐ yīgè xiǎngfǎ, xìtǒng děng chéngwéi
lìng yī gè xiǎngfǎ de yībùfèn |
~sth(某事物)使一个想法,系统等成为另一个想法的一部分 |
~Sth(mǒu
shìwù) shǐ yīgè xiǎngfǎ, xìtǒng děng chéngwéi
lìng yīgè xiǎngfǎ de yībùfèn |
~ sth (algo) faz uma ideia,
sistema, etc. tornar-se parte de outra ideia |
102 |
Old values are
being grafted onto a new social class |
Old values are
being grafted onto a new social class |
旧的价值观被嫁接到一个新的社会阶层 |
jiù de
jiàzhíguān bèi jiàjiē dào yī gè xīn de shèhuì
jiēcéng |
Valores antigos estão sendo
enxertados em uma nova classe social |
103 |
旧的价值观念正植根于新的社会阶层 |
jiù de jiàzhí
guānniàn zhèng zhí gēn yú xīn de shèhuì jiēcéng |
旧的价值观念正植根于新的社会阶层 |
jiù de jiàzhí
guānniàn zhèng zhí gēn yú xīn de shèhuì jiēcéng |
Valores antigos estão
enraizados em novas classes sociais |
104 |
to work hard |
to work
hard |
努力工作 |
nǔlì
gōngzuò |
Trabalhar duro |
105 |
卖力地工作 |
màilì dì
gōngzuò |
卖力地工作 |
màilì dì
gōngzuò |
Trabalhar duro |
106 |
graham cracker
a slightly sweet rectangular biscuit/cookie made with
wholemeal flour |
Graham cracker
a slightly sweet rectangular biscuit/cookie made with wholemeal flour |
格雷厄姆饼干用全麦面粉制成的略带甜味的长方形饼干/饼干 |
Géléi è
mǔ bǐnggān yòng quán mài miànfěn zhì chéng de lüè dài
tián wèi de chángfāngxíng bǐnggān/bǐnggān |
Graham cracker um biscoito /
bolinho ligeiramente doce retangular feito com farinha integral |
107 |
(格雷厄姆)全麦粉饼干 |
(géléi è
mǔ) quán màifěn bǐnggān |
(格雷厄姆)全麦粉饼干 |
(géléi è
mǔ) quán màifěn bǐnggān |
Bolinhos de farinha de
trigo integral (Graham) |
108 |
格雷厄姆饼干用全麦面粉制成的略带甜味的长方形饼干/饼干 |
géléi è
mǔ bǐnggān yòng quán mài miànfěn zhì chéng de lüè dài
tián wèi de chángfāngxíng bǐnggān/bǐnggān |
格雷厄姆饼干用全麦面粉制成的略带甜味的长方形饼干/饼干 |
géléi è
mǔ bǐnggān yòng quán mài miànfěn zhì chéng de lüè dài
tián wèi de chángfāngxíng bǐnggān/bǐnggān |
Biscoitos Graham com biscoitos
/ biscoitos retangulares doce-doces feitos de farinha de trigo integral |
109 |
grail (also the Holy
Grail) the cup or bowl believed to have been used
by Jesus Christ before he died,that became a holy thing that people
wanted to find |
grail (also
the Holy Grail) the cup or bowl believed to have been used by Jesus Christ
before he died,that became a holy thing that people wanted to find |
圣杯(也是圣杯)据信耶稣基督在去世前使用过的杯子或碗,这成了人们想要找到的圣物 |
shèngbēi
(yěshì shèngbēi) jù xìn yēsū jīdū zài qùshì
qián shǐyòngguò de bēizi huò wǎn, zhè chéngle rénmen
xiǎng yào zhǎodào de shèng wù |
Graal (também o Santo Graal) a
taça ou taça que se acredita ter sido usada por Jesus Cristo antes de morrer,
que se tornou uma coisa sagrada que as pessoas queriam encontrar |
110 |
圣杯(据信为耶稣离世前所用) |
shèngbēi
(jù xìn wèi yēsū líshì qián suǒyòng) |
圣杯(据信为耶稣离世前所用) |
shèngbēi
(jù xìn wèi yēsū líshì qián suǒyòng) |
Santo Graal (acredita-se ser
usado antes da morte de Jesus) |
111 |
a thing that you try very hard to find or
achieve, but never will |
a thing that
you try very hard to find or achieve, but never will |
你努力寻找或实现的东西,但永远不会 |
nǐ
nǔlì xúnzhǎo huò shíxiàn de dōngxī, dàn
yǒngyuǎn bù huì |
uma coisa que você se
esforça muito para encontrar ou alcançar, mas nunca vai |
112 |
渴望但永远得不到的东西;努力追求但永远不可能实规的目标(或理想) |
kěwàng
dàn yǒngyuǎn dé bù dào de dōngxī; nǔlì zhuīqiú
dàn yǒngyuǎn bù kěnéng shí guī de mùbiāo (huò
lǐxiǎng) |
渴望但永远得不到的东西;努力追求但永远不可能实规的目标(或理想) |
kěwàng
dàn yǒngyuǎn dé bù dào de dōngxī; nǔlì zhuīqiú
dàn yǒngyuǎn bù kěnéng shí guī de mùbiāo (huò
lǐxiǎng) |
Uma coisa ansiosa, mas nunca
disponível, um objetivo (ou ideal) que se esforça, mas nunca se torna uma
realidade |
113 |
你努力寻找或实现的东西,但永远不会 |
nǐ
nǔlì xúnzhǎo huò shíxiàn de dōngxī, dàn
yǒngyuǎn bù huì |
你努力寻找或实现的东西,但永远不会 |
nǐ
nǔlì xúnzhǎo huò shíxiàn de dōngxī, dàn
yǒngyuǎn bù huì |
Coisas que você tenta encontrar
ou implementar, mas nunca |
114 |
grain the
small hard seeds of food plants such as wheat, rice, etc.; a single seed of
such a plant |
grain the
small hard seeds of food plants such as wheat, rice, etc.; A single seed of
such a plant |
谷物,小麦,大米等食用植物的小硬籽;这种植物的单一种子 |
gǔwù,
xiǎomài, dàmǐ děng shíyòng zhíwù de xiǎo yìng zǐ;
zhè zhòng zhíwù de dānyī zhǒngzǐ |
Grãos as pequenas sementes duras
de plantas alimentares, como trigo, arroz, etc, uma única semente de tal
planta |
115 |
谷物;
谷粒 |
gǔwù;
gǔ lì |
谷物;谷粒 |
gǔwù;
gǔ lì |
Grão, grão |
116 |
America’s grain exports |
America’s
grain exports |
美国的粮食出口 |
měiguó de
liángshí chūkǒu |
As exportações de grãos da
América |
117 |
美国的谷物出口 |
měiguó de
gǔwù chūkǒu |
美国的谷物出口 |
měiguó de
gǔwù chūkǒu |
Exportação de grãos dos EUA |
118 |
a few grains
of rice |
a few grains
of rice |
几粒米饭 |
jǐ lì
mǐfàn |
alguns grãos de arroz |
119 |
几粒大米 |
jǐ lì
dàmǐ |
几粒大米 |
jǐ lì
dàmǐ |
alguns grãos de arroz |
120 |
see also
wholegrain |
see also
wholegrain |
另见全麦 |
lìng jiàn quán
mài |
Veja também wholegrain |
121 |
picture cereal |
picture cereal |
图片谷物 |
túpiàn
gǔwù |
Cereal imagem |
122 |
a small hard piece of particular
substances |
a small hard
piece of particular substances |
一小块特殊物质 |
yī
xiǎo kuài tèshū wùzhí |
um pequeno pedaço duro de
substâncias particulares |
123 |
颗粒;细粒 |
kēlì; xì
lì |
颗粒;细粒 |
kēlì; xì
lì |
Grânulo |
124 |
a grain
of salt/sand/sugar |
a grain of
salt/sand/sugar |
一粒盐/沙/糖 |
yī lì
yán/shā/táng |
um grão de sal / areia / açúcar |
125 |
—粒盐/沙/砂糖 |
—lì
yán/shā/shātáng |
#NOME? |
- lì
yán/shā/shātáng |
#NOME? |
126 |
一粒盐/沙/糖 |
yī lì
yán/shā/táng |
一粒盐/沙/糖 |
yī lì
yán/shā/táng |
um sal / areia / açúcar |
127 |
(used
especially in negative sentences |
(used
especially in negative sentences |
(尤其用于否定句 |
(yóuqí yòng yú
fǒudìng jù |
(usado em frases |
128 |
尤用于否舍句 |
yóu yòng yú
fǒu shě jù |
尤用于否舍句 |
yóu yòng yú
fǒu shě jù |
Especialmente por nenhuma
sentença |
129 |
a very small
amount |
a very small
amount |
非常少量 |
fēicháng
shǎoliàng |
uma quantidade muito pequena |
130 |
少量;微量;一点儿 |
shǎoliàng;
wéiliàng; yīdiǎn er |
少量;微量;一点儿 |
shǎoliàng;
wéiliàng; yīdiǎn er |
Pequena quantidade,
traço, um pouco |
131 |
synonym iota |
synonym iota |
同义词iota |
tóngyìcí iota |
Sinônimo iota |
132 |
There isn't a
grain of truth in those rumours |
There isn't a
grain of truth in those rumours |
这些谣言中没有一点真相 |
zhèxiē
yáoyán zhōng méiyǒu yīdiǎn zhēnxiàng |
Não há um grão de verdade
nesses rumores |
133 |
那些瑶传一点也不可靠 |
nàxiē yáo
chuán yīdiǎn yě bù kěkào |
那些瑶传一点也不可靠 |
nàxiē yáo
chuán yīdiǎn yě bù kěkào |
Aqueles Yao Chuan não são
confiáveis em tudo. |
134 |
这些谣言中没有一点真相 |
zhèxiē
yáoyán zhōng méiyǒu yīdiǎn zhēnxiàng |
这些谣言中没有一点真相 |
zhèxiē
yáoyán zhōng méiyǒu yīdiǎn zhēnxiàng |
Não há verdade nestes rumores. |
135 |
a small unit of weight, equal
to 0.00143 of a pound or 0.0648 of a gram, used for example for weighing
medicines |
a small unit
of weight, equal to 0.00143 Of a pound or 0.0648 Of a gram, used for example
for weighing medicines |
一小块重量,相当于0.00143磅或0.0648克,用于称重药物 |
yī
xiǎo kuài zhòngliàng, xiāngdāng yú 0.00143 Bàng huò 0.0648 Kè,
yòng yú chēng zhòng yàowù |
uma pequena unidade de peso,
igual a 0,00143 libras ou 0,0648 de grama, usada, por exemplo, para pesar
medicamentos |
136 |
格令(重量单位,等于0.00143磅或0.0648
克,巧于称量药物等) |
gé lìng
(zhòngliàng dānwèi, děngyú 0.00143 Bàng huò 0.0648 Kè, qiǎo yú
chēng liáng yàowù děng) |
格令(重量单位,等于0.00143磅或0.0648克,巧于称量药物等) |
gé lìng
(zhòngliàng dānwèi, děngyú 0.00143 Bàng huò 0.0648 Kè, qiǎo yú
chēng liáng yàowù děng) |
Pedido de grãos (unidade de
peso, igual a 0,00143 libras ou 0,0648 gramas, pesando habilmente os
medicamentos, etc.) |
137 |
一小块重量,相当于0.00143磅或0.0648克,用于称重药物 |
yī
xiǎo kuài zhòngliàng, xiāngdāng yú 0.00143 Bàng huò 0.0648 Kè,
yòng yú chēng zhòng yàowù |
一小块重量,相当于0.00143磅或0.0648克,用于称重药物 |
yī
xiǎo kuài zhòngliàng, xiāngdāng yú 0.00143 Bàng huò 0.0648 Kè,
yòng yú chēng zhòng yàowù |
um pequeno pedaço de peso,
equivalente a 0,00143 libras ou 0,0648 gramas, para pesar drogas |
138 |
the natural direction of lines
in wood, cloth, etc. or of layers of rock; the pattern of lines that you can
see |
the natural
direction of lines in wood, cloth, etc. Or of layers of rock; the pattern of
lines that you can see |
木材,布料等或岩石层中线条的自然方向;你可以看到的线条图案 |
mùcái, bùliào
děng huò yánshí céng zhōng xiàntiáo de zìrán fāngxiàng;
nǐ kěyǐ kàn dào de xiàntiáo tú'àn |
A direção natural das linhas em
madeira, tecido, etc. ou de camadas de rocha, o padrão de linhas que você
pode ver |
139 |
(木、织物或石头等的)纹理 |
(mù,
zhīwù huò shítou děng de) wénlǐ |
(木,织物或石头等的)纹理 |
(mù,
zhīwù huò shítou děng de) wénlǐ |
Textura de madeira, tecido ou
pedra |
140 |
木材,布料等或岩石层中线条的自然方向;
你可以看到的线条图案 |
mùcái, bùliào
děng huò yánshí céng zhōng xiàntiáo de zìrán fāngxiàng;
nǐ kěyǐ kàn dào de xiàntiáo tú'àn |
木材,布料等或岩石层中线条的自然方向;你可以看到的线条图案 |
mùcái, bùliào
děng huò yánshí céng zhōng xiàntiáo de zìrán fāngxiàng;
nǐ kěyǐ kàn dào de xiàntiáo tú'àn |
A direção natural das linhas em
madeira, tecido, etc. ou camadas de rocha, os padrões de linhas que você pode
ver |
141 |
to cut a piece
of wood along/across the grain |
to cut a piece
of wood along/across the grain |
沿着谷物切割一块木头 |
yánzhe
gǔwù qiēgē yīkuài mùtou |
Para cortar um pedaço de madeira
ao longo do grão |
142 |
顺着纹路劈木头;横对纹路把木头拦腰截断 |
shùnzhe wénlù
pī mùtou; héng duì wénlù bǎ mùtou lányāo jiéduàn |
顺着纹路劈木头;横对纹路把木头拦腰截断 |
shùnzhe wénlù
pī mùtou; héng duì wénlù bǎ mùtou lányāo jiéduàn |
Siga o grão da madeira,
atravesse o grão para cortar a madeira |
143 |
how rough or smooth a surface feels |
how rough or
smooth a surface feels |
表面有多粗糙或光滑的感觉 |
biǎomiàn
yǒu duō cūcāo huò guānghuá de gǎnjué |
Quão áspera ou suave
parece uma superfície |
144 |
(表面的)
质地;触感 |
(biǎomiàn
de) zhídì; chùgǎn |
(表面的)质地;触感 |
(biǎomiàn
de) zhídì; chùgǎn |
textura (superfície); toque |
145 |
wood of
coarse/finegrain |
wood of
coarse/finegrain |
粗/细粒木 |
cū/xì lì
mù |
Madeira de grosseiro / finegrain |
146 |
质地粗/细的木头 |
zhídì
cū/xì de mùtou |
质地粗/细的木头 |
zhídì
cū/xì de mùtou |
Madeira grossa / fina
texturizada |
147 |
be/go against
the grain to be or do sth different from what is normal
or natural |
be/go against
the grain to be or do sth different from what is normal or natural |
与正常或自然不同的是对抗谷物 |
yǔ
zhèngcháng huò zìrán bùtóng de shì duìkàng gǔwù |
Seja / vá contra o grão para ser
ou fazer diferente do que é normal ou natural |
148 |
违反常理;不正常;不合常情;与…格格不入 |
wéifǎn
chánglǐ; bù zhèngcháng; bùhé chángqíng; yǔ…gégébùrù |
违反常理;不正常,不合常情,与...格格不入 |
wéifǎn
chánglǐ; bù zhèngcháng, bùhé chángqíng, yǔ... Gégébùrù |
Violação do senso comum,
anormal, não convencional, incompatível com |
149 |
it really goes
against the grain to have to wormk on a Sunday |
it really goes
against the grain to have to wormk on a Sunday |
在星期天,它真的不得不反对谷物 |
zài
xīngqítiān, tā zhēn de bùdé bù fǎnduì gǔwù |
Na verdade, foi contra o grão
ter que ir para um domingo |
150 |
星期天还得上班的确不合常情 |
xīngqítiān
hái dé shàngbān díquè bùhé chángqíng |
星期天还得上班的确不合常情 |
xīngqítiān
hái dé shàngbān díquè bùhé chángqíng |
É realmente irracional ir
trabalhar no domingo. |
151 |
在星期天必须工作真的不利于粮食 |
zài
xīngqítiān bìxū gōngzuò zhēn de bù lìyú liángshí |
在星期天必须工作真的不利于粮食 |
zài
xīngqítiān bìxū gōngzuò zhēn de bù lìyú liángshí |
Não é bom que a comida funcione
no domingo. |
152 |
grained (of wood, stone, etc. , |
grained (of
wood, stone, etc. , |
粒状(木材,石材等, |
lìzhuàng
(mùcái, shícái děng, |
Grained (de madeira, pedra,
etc., |
153 |
木,石等 |
Mù, shí
děng |
木,石等 |
mù, shí
děng |
Madeira, pedra, etc. |
154 |
having
noticeable lines or a pattern on the surface |
having
noticeable lines or a pattern on the surface |
在表面上有明显的线条或图案 |
zài
biǎomiàn shàng yǒu míngxiǎn de xiàntiáo huò tú'àn |
Ter linhas notáveis
ou um padrão na superfície |
155 |
有纹理扣 |
yǒu
wénlǐ kòu |
有纹理扣 |
yǒu
wénlǐ kòu |
Fivela texturizada |
156 |
grained having a texture of the type mentioned |
grained having
a texture of the type mentioned |
具有所述类型的纹理 |
jùyǒu
suǒ shù lèixíng de wénlǐ |
Grained tendo uma textura do
tipo mencionado |
157 |
质地…的 |
zhídì…de |
质地...的 |
zhídì... De |
Textura |
158 |
fine grained tone |
fine grained
tone |
细腻的音调 |
xìnì de
yīndiào |
Tom de grão fino |
159 |
质地细的石或 |
zhídì xì de
shí huò |
质地细的石或 |
zhídì xì de
shí huò |
Pedra fina ou |
160 |
grainy of photographs |
grainy of
photographs |
照片的颗粒状 |
zhàopiàn de
kēlìzhuàng |
Granulado de fotografias |
161 |
尤指照片 |
yóu zhǐ
zhàopiàn |
尤指照片 |
yóu zhǐ
zhàopiàn |
Especialmente foto |
162 |
not having
completely clear images because they look as if they are made of a lot of
small dots and marks |
not having
completely clear images because they look as if they are made of a lot of
small dots and marks |
没有完全清晰的图像,因为它们看起来好像是由很多小点和标记组成的 |
méiyǒu
wánquán qīngxī de túxiàng, yīnwèi tāmen kàn qǐlái
hǎoxiàng shì yóu hěnduō xiǎo diǎn hé biāojì
zǔchéng de |
Não tendo imagens completamente
claras, porque elas parecem ter muitos pequenos pontos e marcas |
163 |
有颗粒的;粒状的;有纹的 |
yǒu
kēlì de; lìzhuàng de; yǒu wén de |
有颗粒的;粒状的;有纹的 |
yǒu
kēlì de; lìzhuàng de; yǒu wén de |
Granular granulado; granulado |
164 |
The film is
shot in grainy black and white. |
The film is
shot in grainy black and white. |
这部电影是用颗粒状的黑色和白色拍摄的。 |
zhè bù
diànyǐng shì yòng kēlì zhuàng de hēisè hé báisè pāishè
de. |
O filme é filmado em preto e
branco granulado. |
165 |
这部电影拍成有颗粒状的黑白片 |
Zhè bù
diànyǐng pāi chéng yǒu kēlì zhuàng de hēibáipiàn |
这部电影拍成有颗粒状的黑白片 |
Zhè bù
diànyǐng pāi chéng yǒu kēlì zhuàng de hēibáipiàn |
O filme foi feito em um filme
preto e branco granulado. |
166 |
having a rough
surface or containing small bits, seeds, etc. |
having a rough
surface or containing small bits, seeds, etc. |
表面粗糙或含有小块,种子等 |
biǎomiàn
cūcāo huò hányǒu xiǎo kuài, zhǒngzǐ děng |
Ter uma superfície áspera ou
contendo pequenos pedaços, sementes, etc. |
167 |
表面粗糖的;粒面的 |
Biǎomiàn
cūtáng de; lì miàn de |
表面粗糖的;粒面的 |
biǎomiàn
cūtáng de; lì miàn de |
Superfície áspera; granulado |
168 |
grainy texture |
grainy texture |
粒状纹理 |
lì zhuàng
wénlǐ |
Textura granulada |
169 |
粒面质地 |
lì miàn zhídì |
粒面质地 |
lì miàn zhí dì |
Textura de grãos |
171 |
gram |
gram |
公克 |
gōngkè |
Grama |
172 |
also gramme (abbr. g,
gm) a unit for measuring weight. There are 1 000
grams in one kilogram |
also gramme
(abbr. G, gm) a unit for measuring weight. There are 1 000 grams in one
kilogram |
也是克(abbr.g,gm)衡量体重的单位。一公斤有1
000克 |
yěshì
kè (abbr.G,gm) héngliáng tǐzhòng de dānwèi. Yī
gōngjīn yǒu 1 000 kè |
Também gramme (abbr. G,
gm) uma unidade para medir o peso Existem 1.000 gramas em um quilograma |
173 |
克(重量单位,1
公斤为 1000 克 |
kè (zhòngliàng
dānwèi,1 gōngjīn wèi 1000 kè |
克(重量单位,1公斤为1000克 |
kè (zhòngliàng
dānwèi,1 gōngjīn wèi 1000 kè |
Gram (unidade de peso, 1 kg é
de 1000 g |
174 |
gram a thing that is written or drawn |
gram a thing
that is written or drawn |
克写的东西是写的或绘制的 |
kè xiě de
dōngxī shì xiě de huò huìzhì de |
Gram uma coisa que é escrita ou
desenhada |
175 |
写(或画)的东西 |
xiě (huò
huà) de dōngxī |
写(或画)的东西 |
xiě
(huò huà) de dōngxī |
Escreva (ou desenhe)
coisas |
176 |
tefegram |
tefegram |
tefegram |
tefegram |
Tefegram |
177 |
电报 |
diànbào |
电报 |
diànbào |
Telégrafo |
178 |
hologram |
hologram |
全息照相 |
quánxí
zhàoxiàng |
Holograma |
179 |
全息图 |
quánxí tú |
全息图 |
quánxí tú |
Holograma |
180 |
grammar the rules in a language
for changing the form of words and joining them into sentences |
grammar the
rules in a language for changing the form of words and joining them into
sentences |
语法中的规则用于改变单词形式并将其连接成句子 |
yǔfǎ
zhōng de guīzé yòng yú gǎibiàn dāncí xíngshì bìng
jiāng qí liánjiē chéng jùzi |
Gramática as regras em uma
linguagem para mudar a forma de palavras e |
181 |
语法;
文法 |
yǔfǎ;
wénfǎ |
语法;文法 |
yǔfǎ;
wénfǎ |
Gramática |
182 |
the basic
rules of grammar |
the basic
rules of grammar |
语法的基本规则 |
yǔfǎ
de jīběn guīzé |
As regras básicas da gramática |
183 |
基本语法规则 |
jīběn
yǔfǎ guīzé |
基本语法规则 |
jīběn
yǔfǎ guīzé |
Regras básicas de
gramática |
184 |
english
grammar |
english
grammar |
英语语法 |
yīngyǔ
yǔfǎ |
Gramática inglesa |
185 |
英语语法 |
yīngyǔ
yǔfǎ |
英语语法 |
yīngyǔ
yǔfǎ |
Gramática inglesa |
186 |
see also
generative grammar |
see also
generative grammar |
另见生成语法 |
lìng jiàn
shēngchéng yǔfǎ |
Veja também gramática gerativa |
187 |
a person's knowledge and use of a
language |
a person's
knowledge and use of a language |
一个人对语言的了解和使用 |
yīgè
rén duì yǔyán de liǎojiě hé shǐyòng |
o conhecimento de uma
pessoa e o uso de uma linguagem |
188 |
(人的)语言知识及运用能力 |
(rén de)
yǔyán zhīshì jí yùnyòng nénglì |
(人的)语言知识及运用能力 |
(rén de)
yǔyán zhīshì jí yùnyòng nénglì |
(linguagem humana) conhecimento
e capacidade de usar |
189 |
his grammar is appalling |
his grammar is
appalling |
他的语法令人震惊 |
tā de
yǔfǎlìng rén zhènjīng |
Sua gramática é aterrorizante |
190 |
他运用语言的能力糟透了 |
tā
yùnyòng yǔyán de nénglì zāo tòule |
他运用语言的能力糟透了 |
tā
yùnyòng yǔyán de nénglì zāo tòule |
Sua capacidade de usar a
linguagem é terrível. |
191 |
bad grammar |
bad grammar |
坏语法 |
huài
yǔfǎ |
Gramática ruim |
192 |
极差的语言运用能力 |
jí chà de
yǔyán yùnyòng nénglì |
极差的语言运用能力 |
jí chà de
yǔyán yùnyòng nénglì |
Habilidades de linguagem
extremamente pobres |
193 |
a book containing a description of the rules of a language |
a book
containing a description of the rules of a language |
一本包含语言规则描述的书 |
yī
běn bāohán yǔyán guīzé miáoshù de shū |
um livro contendo uma descrição
das regras de um idioma |
194 |
语法书 |
yǔfǎ
shū |
语法书 |
yǔfǎ
shū |
Livro de gramática |
195 |
a french grammar |
a french
grammar |
法语语法 |
fǎyǔ
yǔfǎ |
uma gramática francesa |
196 |
法语语法书 |
fǎyǔ
yǔfǎ shū |
法语语法书 |
fǎyǔ
yǔfǎ shū |
Livro de gramática francesa |
197 |
grammarian a person who is an expert in the study of
grammar |
grammarian a
person who is an expert in the study of grammar |
语法学家是语法研究专家 |
yǔfǎ
xué jiā shì yǔfǎ yánjiū zhuānjiā |
Grammanarian uma pessoa que é
especialista no estudo da gramática |
198 |
语法学家 |
yǔfǎ
xué jiā |
语法学家 |
yǔfǎ
xué jiā |
Gramologista |
199 |
grammar school (in Britain,
especially in the past) a school for young people between the ages of 11 |
grammar school
(in Britain, especially in the past) a school for young people between the
ages of 11 |
语法学校(在英国,特别是在过去)是一所适合11岁以下年轻人的学校 |
yǔfǎ
xuéxiào (zài yīngguó, tèbié shì zài guòqù) shì yī suǒ shìhé 11
suì yǐxià niánqīng rén de xuéxiào |
Escola de gramática (na
Grã-Bretanha, especialmente no passado) uma escola para jovens entre as
idades de 11 |
200 |
语法学校(在英国,特别是在过去)是一所适合11岁以下年轻人的学校 |
yǔfǎ
xuéxiào (zài yīngguó, tèbié shì zài guòqù) shì yī suǒ shìhé 11
suì yǐxià niánqīng rén de xuéxiào |
语法学校(在英国,特别是在过去)是一所适合11岁以下年轻人的学校 |
yǔ
fǎ xuéxiào (zài yīngguó, tèbié shì zài guòqù) shì yī suǒ
shìhé 11 suì yǐxià niánqīng rén de xuéxiào |
A escola de gramática (no Reino
Unido, especialmente no passado) é uma escola para jovens com menos de 11
anos de idade. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
grammar school |
887 |
887 |
graduated |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|