|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
1 |
Will you be gracing us with your presence tonight? |
Will you be
gracing us with your presence tonight? |
今晚你会在场吗? |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma? |
Czy przyniesiesz nam dziś
swoją obecność? |
2 |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
Czy możesz cieszyć
się dzisiejszym światłem? |
3 |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
Czy będziesz tam dziś
w nocy? , |
4 |
grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen
or government has allowed sb to use |
Grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen or
government has allowed sb to use |
恩典和恩惠用于描述国王,王后或政府允许某人使用的房屋或公寓/公寓 |
Ēndiǎn
hé ēnhuì yòng yú miáoshù guówáng, wánghòu huò zhèngfǔ
yǔnxǔ mǒu rén shǐyòng de fángwū huò
gōngyù/gōngyù |
Łaska i korzyść
używana do opisania domu lub mieszkania / mieszkania, które król,
królowa lub rząd zezwoliły sb |
5 |
(房屋、公寓等)
君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(房屋,公寓等)君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(dom, mieszkanie itp.)
przyznane przez monarchę (lub organ władzy) |
6 |
graceful moving in a controlled,
attractive way or liaving a smooth, attractive form |
graceful
moving in a controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form |
优雅地以受控制的,有吸引力的方式移动,或者以平稳,有吸引力的形式 |
yōuyǎ
de yǐ shòu kòngzhì de, yǒu xīyǐn lì de fāngshì
yídòng, huòzhě yǐ píngwěn, yǒu xīyǐn lì de
xíngshì |
Wdzięczne poruszanie
się w kontrolowany, atrakcyjny sposób lub utrzymywanie gładkiej,
atrakcyjnej formy |
7 |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
Elegancki, elegancki,
elegancki |
8 |
the dancers
were all tall and graceful |
the dancers
were all tall and graceful |
舞者们都高大优雅 |
wǔ
zhěmen dōu gāodà yōuyǎ |
Tancerze byli wysocy i
wdzięczni |
9 |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
Tancerze są wysokie i
bardzo eleganckie. |
10 |
he gave a
graceful bow to the audience |
he gave a
graceful bow to the audience |
他向观众鞠躬致敬 |
tā xiàng
guānzhòng jūgōng zhìjìng |
Ukłonił się
publiczności |
11 |
他优雅地向观众雜了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
他优雅地向观众杂了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
Z wdziękiem
spoglądał na publiczność. |
12 |
the graceful
curves of the hills |
the graceful
curves of the hills |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
Pełne wdzięku
zakręty wzgórz |
13 |
连绵起扶的丘良美* |
liánmián
qǐ fú de qiū liángměi* |
连绵起扶的丘良美* |
liánmián
qǐ fú de qiū liángměi* |
Qiu Liangmei * |
14 |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
Piękna krzywa wzgórza |
15 |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Uprzejmy i uprzejmy w swoim
zachowaniu, szczególnie w trudnej sytuacji |
16 |
( 尤指在困境中 )得体的,
有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
(尤指在困境中)得体的,有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
Przyzwoite, pełne
wdzięku |
17 |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Twoje zachowanie jest bardzo
uprzejme, szczególnie w trudnych sytuacjach |
18 |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
他的父亲一直教他在失败中优雅 |
tā de
fùqīn yīzhí jiào tā zài shībài zhōng yōuyǎ |
Jego ojciec zawsze uczył
go, by był wdzięczny w pokonaniu |
19 |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
Jego ojciec zawsze nauczył
go przegrywać, a także ma łaskę. |
20 |
gracefully The cathedrals white
towers climb gracefully into the sky |
gracefully The
cathedrals white towers climb gracefully into the sky |
优雅地,大教堂的白色塔楼优雅地攀入天空 |
yōuyǎ
de, dà jiàotáng de báisè tǎlóu yōuyǎ de pān rù
tiānkōng |
Z wdziękiem katedry
białe wieże wspinają się wdzięcznie w niebo |
21 |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
Biała wieża katedry z
gracją i wdziękiem wznosi się w niebo |
22 |
I think we
should just give in gracefully |
I think we
should just give in gracefully |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
Myślę, że
powinniśmy po prostu poddać się z wdziękiem |
23 |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
Myślę, że
powinniśmy zrezygnować w wielkim stylu. |
24 |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
Myślę, że
powinniśmy zrezygnować z wdziękiem |
25 |
gracefulness |
gracefulness |
优美 |
yōuměi |
Wdzięczność |
26 |
graceless not knowing how to be polite and
pleasant to other people, |
graceless not
knowing how to be polite and pleasant to other people, |
没有人知道如何对别人礼貌和愉快, |
méiyǒu
rén zhīdào rúhé duì biérén lǐmào hé yúkuài, |
Graceless nie wiedząc, jak
być uprzejmym i przyjemnym dla innych ludzi, |
27 |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
Nie uprzejmy, niegrzeczny,
niegrzeczny |
28 |
a graceless
,angry young, young man |
a
graceless,angry young, young man |
一个优雅,愤怒,年轻,年轻的男人 |
yīgè
yōuyǎ, fènnù, niánqīng, niánqīng de nánrén |
pozbawiony wdzięku,
zły młody, młody człowiek |
29 |
粗鲁、愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
粗鲁,愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
Niegrzeczny, zły
młody człowiek |
30 |
not pleasing
or attractive to look at |
not pleasing
or attractive to look at |
看起来不愉快或有吸引力 |
kàn qǐlái
bu yú kuài huò yǒu xīyǐn lì |
Nieprzyjemne lub atrakcyjne do
obejrzenia |
31 |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
Nie elegancki, nie elegancki,
elegancki |
32 |
the graceless
architecture of the 1960s |
the graceless
architecture of the 1960s |
20世纪60年代的优雅建筑 |
20 shìjì 60
niándài de yōuyǎ jiànzhú |
Graceless architektury z 1960
roku |
33 |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
Brzydka architektura lat
sześćdziesiątych |
34 |
moving in an
awkward way |
moving in an
awkward way |
以尴尬的方式前进 |
yǐ
gāngà de fāngshì qiánjìn |
Poruszanie się w
niezręczny sposób |
35 |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
Niezdarny |
36 |
She swam with
a graceless stroke |
She swam with
a graceless stroke |
她以优雅的笔触游泳 |
tā
yǐ yōuyǎ de bǐchù yóuyǒng |
Popłynęła
beztrosko |
37 |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
Jej pozycja do pływania
jest trudna do zobaczenia |
38 |
opposé graceful |
opposé
graceful |
反对优雅 |
fǎnduì
yōuyǎ |
Opposé wdzięczny |
39 |
gracelessly |
gracelessly |
不适当地 |
bùshìdàng de |
Gracelessly |
40 |
grace note (music )an extra note which is not a necessary part of a tune, but
which is played before one of the notes of the tune as decoration |
grace note
(music)an extra note which is not a necessary part of a tune, but which is
played before one of the notes of the tune as decoration |
优雅音符(音乐)一个额外的音符,它不是曲调的必要部分,但是在乐曲的一个音符作为装饰之前播放 |
yōuyǎ
yīnfú (yīnyuè) yīgè éwài de yīnfú, tā bùshì
qǔdiào de bìyào bùfèn, dànshì zài yuèqǔ de yīgè yīnfú
zuòwéi zhuāngshì zhīqián bòfàng |
Grace note (music) dodatkowa
nuta, która nie jest konieczną częścią melodii, ale która
jest grana przed nutą melodii jako dekoracja |
41 |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
Dekoracyjny dźwięk |
42 |
gracious (of people or
behaviour |
gracious (of
people or behaviour |
仁慈的(人或行为 |
réncí de (rén
huò xíngwéi |
Łaskawy (ludzi lub
zachowanie |
43 |
人或
行为 |
rén huò
xíngwéi |
人或行为 |
rén huò
xíngwéi |
Osoba lub zachowanie |
44 |
kind, polite and generous,
especially to sb of a lower social position |
kind, polite
and generous, especially to sb of a lower social position |
善良,礼貌和慷慨,特别是对社会地位较低的人 |
shànliáng,
lǐmào hé kāngkǎi, tèbié shì duì shèhuì dìwèi jiào dī de
rén |
Miły, uprzejmy i hojny,
szczególnie dla kogoś o niższej pozycji społecznej |
45 |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(szczególnie dla osób o
niższym statusie społecznym) i życzliwy, uprzejmy, grzeczny,
hojny |
46 |
a gracious lady |
a gracious
lady |
一位亲切的女士 |
yī wèi
qīnqiè de nǚshì |
łaskawa dama |
47 |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
Miła dama |
48 |
:a
gracious smile |
:A gracious
smile |
:一个亲切的微笑 |
: Yīgè
qīnqiè de wéixiào |
: łaskawy uśmiech |
49 |
慈祥的微笑 |
cíxiáng de
wéixiào |
慈祥的微笑 |
cíxiáng
de wéixiào |
Miły uśmiech |
50 |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
他还没有学会如何在失败中保持仁慈 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì rúhé zài shībài zhōng bǎochí réncí |
Nie nauczył się
jeszcze, jak być łaskawym w porażce |
51 |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
Nie nauczył się, jak
sprawić, by wielka twarz upadła. |
52 |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
展现财富带来的舒适和轻松的生活方式 |
zhǎnxiàn
cáifù dài lái de shūshì hé qīngsōng de shēnghuó
fāngshì |
Pokazanie komfortu i prostoty
życia, jakie może przynieść bogactwo |
53 |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
Bogaty i wygodny |
54 |
gracious living |
gracious
living |
优雅的生活 |
yōuyǎ
de shēnghuó |
Miłe życie |
55 |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
Luksusowy i wygodny |
56 |
( formal) used as a very polite word for royal people or their actions |
(formal) used
as a very polite word for royal people or their actions |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(formalny) używany jako
bardzo grzeczne słowo dla królewskich ludzi lub ich działań |
57 |
(对王族岌其行为的敬语)
仁慈的,宽厚的 |
(duì wángzú jí
qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(对王族岌其行为的敬语)仁慈的,宽厚的 |
(duì
wángzú jí qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(z szacunkiem dla
działań rodziny królewskiej) życzliwy, hojny |
58 |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(formalne) bardzo grzeczne
słowo używane jako członek rodziny królewskiej lub ich
działania |
59 |
her gracious
Majesty the Queen |
her gracious
Majesty the Queen |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Jej łaskawa Królewska
Mość |
60 |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
Jej Królewska Mość
Królowa |
61 |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Jej elegancka królowa |
62 |
〜(to
sb) (of God上帝) |
〜(to
sb) (of God shàngdì) |
〜(对某人)(上帝帝) |
〜(duì
mǒu rén)(shàngdì dì) |
~ (do sb) (Boga Boga) |
63 |
showing
kindness and mercy |
showing
kindness and mercy |
表现出仁慈和仁慈 |
biǎoxiàn
chū réncí hé réncí |
Okazywanie życzliwości
i miłosierdzia |
64 |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
Miłosierny,
współczujący, hojny |
65 |
a gracious act
of God |
a gracious act
of God |
上帝的恩典行为 |
shàngdì de
ēndiǎn xíngwéi |
łaskawy akt Boga |
66 |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
Boże miłosierdzie |
67 |
(becoming old fashioned) used for expressing
surprise |
(becoming old
fashioned) used for expressing surprise |
(变得老式)用于表达惊讶 |
(biàn dé
lǎoshì) yòng yú biǎodá jīngyà |
(stając się
staromodnym) służyło do wyrażania zaskoczenia |
68 |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(Wyrażając
zaskoczenie) Bóg, Bóg, ah |
69 |
(Goodness
gracious! |
(Goodness
gracious! |
(善良亲切! |
(shànliáng
qīnqiè! |
(Dobroć łaskawa! |
70 |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
Stare czasy! |
71 |
I hope you didn’t mind my
phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
I hope you
didn’t mind my phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
Wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
Mam nadzieję,
że nie przeszkadzało ci to, że dzwonię do ciebie /
"Dobry łaskawy, nie, oczywiście, że nie |
72 |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
Mam nadzieję, że nie
będziesz miał nic przeciwko, jeśli zadzwonię do ciebie.
Ach, oczywiście, że nie |
73 |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bù shì |
Mam nadzieję, że nie
będziesz miał nic przeciwko, jeśli zadzwonię do ciebie /
"tak uprzejmy, nie, oczywiście, że nie |
74 |
graciously She graciously accepted our invitation |
graciously She
graciously accepted our invitation |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Łaskawie przyjęła
łaskawie nasze zaproszenie |
75 |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Przyjęła nasze
zaproszenie w hojny sposób. |
76 |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Hojnie przyjęła nasze
zaproszenie |
77 |
graciousness |
graciousness |
恩 |
ēn |
Łaskawość |
78 |
grad (informal) =graduate |
grad
(informal) =graduate |
毕业(非正式)=毕业 |
bìyè (fēi
zhèngshì)=bìyè |
Grad (nieformalny) = absolwent |
79 |
gradable (grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative
and superlative forms or be used with words like . very and less |
gradable
(grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative and
superlative forms or be used with words like. Very and less |
gradable(grammar)(形容词是]),可以用于比较和最高级的形式,也可以用于像。非常少 |
gradable(grammar)(xíngróngcí
shì]), kěyǐ yòng yú bǐjiào hé zuìgāojí de xíngshì,
yě kěyǐ yòng yú xiàng. Fēicháng shǎo |
Gradable (gramatyka)
(przymiotnika to]), które mogą być używane w formach
porównawczych i superlatywach lub mogą być używane z wyrazami
takimi jak. Bardzo i mniej |
80 |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
Gradable |
81 |
opposé non gradable |
opposé non
gradable |
反对不可分级 |
fǎnduì
bùkěfēn jí |
Opposé non gradable |
82 |
gradability |
gradability |
色阶 |
sè jiē |
Gradability |
83 |
gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into;
the process or result of sth changing gradually |
gradation
(formal) any of the small changes or levels which sth is divided into; the
process or result of sth changing gradually |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Gradacja (formalna) dowolnej z
niewielkich zmian lub poziomów, w których sth jest podzielona,
proces lub rezultat czegoś zmienia się stopniowo |
84 |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn de
biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn
de biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
Stopniowa zmiana, poziom,
etap, poziom |
85 |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;
这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Stopniowy (formalny) dowolny
podział na małe zmiany lub poziomy, ten proces lub wynik stopniowo
się zmienia |
86 |
gradations of colour |
gradations of
colour |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Stopnie koloru |
87 |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
Różne poziomy koloru |
88 |
渐变色 |
jiàn biàn sè |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Gradient |
89 |
gradation in size |
gradation in
size |
渐变的大小 |
jiàn biàn de
dàxiǎo |
Gradacja w rozmiarze |
90 |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
Klasa wielkości |
91 |
(also graduation) a mark showing a division on a scale |
(also
graduation) a mark showing a division on a scale |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(również
podziałka) znak wskazujący podział na skali |
92 |
刻度 |
kèdù |
刻度 |
kèdù |
Skala |
93 |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(również
ukończył) znak wskazujący wynik |
94 |
the gradations
on a thermometer |
the gradations
on a thermometer |
温度计上的渐变 |
wēndùjì
shàng de jiàn biàn |
Gradacje na termometrze |
95 |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
Skaluj na termometrze |
96 |
grade the quality of a particular product or
material |
grade the
quality of a particular product or material |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Oceń jakość
określonego produktu lub materiału |
97 |
(产品、材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(产品,材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(produkt, materiał)
klasa, klasa |
98 |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Oceń jakość
konkretnego produktu lub materiału |
99 |
All the
materials used were of the highest grade |
All the
materials used were of the highest grade |
所有使用的材料都是最高等级的 |
suǒyǒu
shǐyòng de cáiliào dōu shì zuì gāo děngjí de |
Wszystkie użyte
materiały były najwyższej jakości |
100 |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
Wszystkie użyte
materiały są produktami wysokiej jakości. |
|
a level of ability or rank that sb has in an
organization |
a level of
ability or rank that sb has in an organization |
某人在组织中的能力或等级 |
mǒu
rén zài zǔzhī zhōng de nénglì huò děngjí |
poziom
umiejętności lub rangi sb w organizacji |
102 |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
Poziom oficjalnego
tytułu |
103 |
salary grades
(= levels of pay) |
salary grades
(= levels of pay) |
工资等级(=工资水平) |
gōngzī
děngjí (=gōngzī shuǐpíng) |
Poziomy wynagrodzeń (=
poziomy wynagrodzenia) |
104 |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
Poziom wynagrodzenia |
105 |
She’s still
only on a secretarial grade |
She’s still
only on a secretarial grade |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
Wciąż jest tylko na
poziomie sekretarki |
106 |
她的职别仍熱是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
她的职别仍热是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
Jej praca wciąż jest
gorącą sekretarką |
107 |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
Wciąż jest tylko na
poziomie sekretarza |
108 |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
考试或学校作业中给出的分数 |
kǎoshì
huò xuéxiào zuòyè zhōng gěi chū de fēnshù |
znak podany na egzaminie lub za
pracę szkolną |
109 |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
Stopień
osiągnięcia |
110 |
She got good
grades in her exams |
She got good
grades in her exams |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
W egzaminach uzyskała dobre
oceny |
111 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
Ma doskonałe wyniki testów |
112 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Jej wyniki testów są
bardzo dobre |
113 |
She got good
grades on her exams |
She got good
grades on her exams |
她的考试成绩很好 |
Tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Uzyskała dobre oceny z
egzaminu |
114 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
Ma doskonałe wyniki testów |
115 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Jej wyniki testów są
bardzo dobre |
116 |
70% of pupils got Grade C or above |
70% of pupils
got Grade C or above |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
70% uczniów uzyskało
ocenę C lub wyższą |
117 |
70% 的小学生成绩都在 C 级或 C 级以上 |
70% de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
70%的小学生成绩都在C级或C级以上 |
70%de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
70% uczniów szkół
podstawowych ma oceny wyższe niż C lub wyższe |
118 |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
70%的学生达到Ç级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào Ç jí huò yǐshàng |
70% uczniów osiąga
klasę C lub wyższą |
119 |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(在美国学校系统中)学校中有一个年龄相仿的孩子 |
(zài
měiguó xuéxiào xìtǒng zhōng) xuéxiào zhōng yǒu
yīgè niánlíng xiāngfǎng de háizi |
(w szkolnym systemie USA) jeden
z poziomów w szkole z dziećmi w podobnym wieku |
120 |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(Amerykański system
akademicki) |
121 |
Sam is in
(the)second grade |
Sam is in
(the)second grade |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Sam jest w (drugiej) klasie |
122 |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
Sam jest w drugiej klasie |
123 |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Sam w drugiej klasie |
124 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù
shùyǔ) |
(terminologia techniczna) |
125 |
how serious an
illness is |
how serious an
illness is |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
Jak poważna jest choroba |
126 |
(疾病的)程段 ,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
(疾病的)程段,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
Stadium choroby |
127 |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
Jak poważna jest choroba? |
128 |
low/high grade fever |
low/high grade
fever |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Niska / wysoka gorączka |
129 |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Niska / wysoka gorączka |
130 |
gradient a level
of exam in musical skill |
gradient a
level of exam in musical skill |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Gradient poziomu egzaminu z
umiejętności muzycznych |
131 |
(音乐考僉的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(音乐考佥的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(egzamin muzyczny) poziom,
poziom |
132 |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Popraw poziom testu
umiejętności muzycznych |
133 |
make the grade (informal) to reach the necessary standard;
to succeed |
make the grade
(informal) to reach the necessary standard; to succeed |
使等级(非正式)达到必要的标准;成功 |
shǐ
děngjí (fēi zhèngshì) dádào bìyào de biāozhǔn;
chénggōng |
Zrób ocenę
(nieformalną), aby osiągnąć wymagany standard; |
134 |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
Poznaj niezbędne
standardy, spełnij wymagania, odnieś sukces |
135 |
About 10% of
trainees fail to make the
grade |
About 10% of
trainees fail to make the grade |
大约10%的受训者未能成绩 |
dàyuē
10%de shòuxùn zhě wèi néng chéngjī |
Około 10% uczestników nie
zdaje egzaminu |
136 |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
Około 10% osób, które
otrzymały szkolenie, nie spełnia standardów |
137 |
~ sth/sb (by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~ sth/sb
(by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~sth / sb(by / by
sth)/〜sth(as sth) |
~sth/
sb(by/ by sth)/〜sth(as sth) |
~ sth / sb (według /
według sth) / ~ sth (jako coś) |
138 |
to arrange people or things in groups
according to their ability, quality, size, etc. |
to arrange
people or things in groups according to their ability, quality, size, etc. |
根据他们的能力,质量,大小等安排人或事。 |
gēnjù
tāmen de nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng ānpái rén huò shì. |
Aby rozmieścić
osoby lub rzeczy w grupach zgodnie z ich zdolnością,
jakością, rozmiarem itp. |
139 |
(按能力、
质量、大小等将… ) 分级,分等,分类 |
(Àn nénglì,
zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng… ) fēnjí, fēn děng,
fēnlèi |
(按能力,质量,大小等将...)分级,分等,分类 |
(Àn
nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng...) Fēnjí, fēn
děng, fēnlèi |
(W zależności
od zdolności, jakości, wielkości, itp.). Klasyfikacja,
klasyfikacja, klasyfikacja |
140 |
the containers are graded according to size |
the containers
are graded according to size |
容器根据大小分级 |
róngqì
gēnjù dàxiǎo fēnjí |
Pojemniki są sortowane
według wielkości |
141 |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
Te pojemniki są podzielone
na kategorie według rozmiaru |
142 |
eggs are graded from small to extra large |
eggs are
graded from small to extra large |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Jajka są klasyfikowane od
małych do bardzo dużych |
143 |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
Jajka od małych do bardzo
dużych |
144 |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Jajka od małych do
dużych |
145 |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
回答从1分(非常满意到5分(完全不满意) |
huídá cóng 1
fēn (fēicháng mǎnyì dào 5 fēn (wánquán bù mǎnyì) |
Odpowiedzi ocenione od 1 (bardzo
zadowolony z 5 (w ogóle nie zadowolony) |
146 |
回答按 1 (非常满意)到5 (完全不满意)分类 |
huídá àn 1
(fēicháng mǎnyì) dào 5 (wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
回答按1(非常满意)到5(完全不满意)分类 |
huídá àn
1(fēicháng mǎnyì) dào 5(wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
Odpowiedz przez 1 (bardzo
zadowolony) na 5 (całkowicie niezadowolony) |
147 |
ten beaches
were graded as acceptable |
ten beaches
were graded as acceptable |
十个海滩被评为可接受 |
shí gè
hǎitān bèi píng wèi kě jiēshòu |
Dziesięć plaż
uznano za dopuszczalne |
148 |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
Istnieje dziesięć
plaż, które są dopuszczalne. |
149 |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
给学生或他们的书面作品一个分数/分数 |
gěi
xuéshēng huò tāmen de shūmiàn zuòpǐn yīgè
fēnshù/fēnshù |
Aby przyznać ocenę /
ocenę uczniowi lub fragmentowi ich pracy pisemnej |
150 |
给…评分;给…分数 |
gěi…píngfēn;
gěi…fēnshù |
给...评分,给...分数 |
gěi...
Píngfēn, gěi... Fēnshù |
Oceń |
151 |
I spent all weekend
grading papers |
I spent all
weekend grading papers |
我花了整个周末评分论文 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn lùnwén |
Spędziłem
wszystkie gazety z ocenami weekendowymi |
152 |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
Przeglądałem
gazety przez cały weekend. |
153 |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
Spędziłem
całą weekendową ocenę |
154 |
the best
students are graded A |
the best
students are graded A |
最优秀的学生被评为A. |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A. |
Najlepsi uczniowie
otrzymują ocenę A |
155 |
最优秀的学生评为甲等 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
最优秀的学生评为甲等 |
Zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
Najlepsi uczniowie oceniani
jako A |
156 |
最优秀的学生被评为A |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A |
最优秀的学生被评为甲 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi jiǎ |
Najlepszy student otrzymał
ocenę A |
157 |
compare
mark |
compare
mark |
比较标记 |
bǐjiào
biāojì |
Porównaj znak |
158 |
graded arranged in order or in groups according to difficulty, size,
etc |
graded
arranged in order or in groups according to difficulty, size, etc |
根据难度,大小等按顺序或分组排列 |
gēnjù
nándù, dàxiǎo děng àn shùnxù huò fēnzǔ páiliè |
Klasyfikowane w kolejności
lub w grupach według stopnia trudności, wielkości itp |
159 |
(按难度、:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(按难度,:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(przez trudności, rozmiar,
itp.) |
160 |
graded tests for language
students |
graded tests
for language students |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Zaliczone testy dla studentów |
161 |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
Test oceniany przez ucznia |
162 |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Oceniony test dla studentów
języków obcych |
163 |
graded doses of a drug |
graded doses
of a drug |
分级剂量的药物 |
fēn jí
jìliàng di yàowù |
Oceniane dawki leku |
164 |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
Klasyfikacja narkotyków |
165 |
grade point average (abbr. GPA)
the average of a student's marks/grades over a
period of time in the US education system |
grade point
average (abbr. GPA) the average of a student's marks/grades over a period of
time in the US education system |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Średnia punktowa
(średnia GPA) średnia ocen / ocen ucznia w danym okresie w
amerykańskim systemie edukacji |
166 |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
Średnia punktacja (dla
studentów w amerykańskim systemie edukacji w pewnym okresie) |
167 |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiān nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de
píngjūn zhí |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Średnia ocena (w skrócie
GPA) Średnia ocen / ocen uczniów w czasie w amerykańskim systemie
edukacji |
168 |
grader first,second, etc.〜a student who is in the
grade mentioned |
grader
first,second, etc.〜A student who is in the grade mentioned |
分等级第一,第二,等等〜是所提及等级的学生 |
fēn
děngjí dì yī, dì èr, děng děng〜shì suǒ tí jí
děngjí de xuéshēng |
Równiarka pierwsza, druga itd.
~ Uczeń, który jest w wymienionej klasie |
169 |
…年级学生 |
…niánjí
xuéshēng |
...年级学生 |
...
Niánjí xuéshēng |
... uczeń klasy |
171 |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
该剧对所有七年级和八年级学生开放。 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng. |
Gra jest otwarta dla wszystkich
siódmych i ósmych klas. |
172 |
所有七、八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
所有七,八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
Wszystkich siedmiu lub
ośmiu uczniów może oglądać ten program. |
173 |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
Pokaz jest otwarty dla
wszystkich siódmych i ósmych równiarki. |
174 |
marker grade school (informal) =elementary school |
marker grade
school (informal) =elementary school |
标记小学(非正式)=小学 |
biāojì
xiǎoxué (fēi zhèngshì)=xiǎoxué |
Szkoła oceny markerów
(nieformalna) = szkoła podstawowa |
175 |
gradient (also grade ) the
degree to which the ground slopes, especially on a road or railway |
gradient (also
grade) the degree to which the ground slopes, especially on a road or
railway |
坡度(也是等级)地面倾斜的程度,特别是在公路或铁路上 |
pōdù
(yěshì děngjí) dìmiàn qīngxié de chéngdù, tèbié shì zài
gōnglù huò tiělù shàng |
Gradient (również
stopień) stopień, w jakim nachylenie terenu, zwłaszcza na
drodze lub linii kolejowej |
176 |
(尤指公路或铁路的 ) 坡度,
斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(尤指公路或铁路的)坡度,斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(szczególnie na drogach lub
liniach kolejowych) nachylenie, nachylenie, nachylenie |
177 |
a steep gradient |
a steep
gradient |
陡峭的梯度 |
dǒuqiào
de tīdù |
stromy gradient |
178 |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
Strome zbocze |
179 |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
wzgórze o nachyleniu 1 na 4 (lub
25%) |
180 |
倾斜度为 1:4 (或 25% )的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4 (Huò 25% ) de xiǎoshān |
倾斜度为1:4(或25%)的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4(Huò 25%) de xiǎoshān |
wzgórze o nachyleniu 1: 4
(lub 25%) |
181 |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
wzgórze o nachyleniu 1/4 (lub
25%) |
182 |
(technical 术语)the rate
at which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases,
between one region and another |
(technical
shùyǔ)the rate at which temperature, pressure, etc. Changes, or
increases and decreases, between one region and another |
(技术术语)温度,压力等在一个区域和另一个区域之间变化或增加和减少的速率 |
(jìshù
shùyǔ) wēndù, yālì děng zài yīgè qūyù hé lìng
yīgè qūyù zhī jiān biànhuà huò zēngjiā hé
jiǎnshǎo de sùlǜ |
(termin techniczny)
szybkość, z jaką temperatura, ciśnienie itd.
zmieniają się lub zwiększają i zmniejszają
między regionami |
183 |
(温度、压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
(温度,压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
Szybkość zmian
(temperatura, ciśnienie itp.), Krzywa gradientu |
184 |
grading= marking |
grading=
marking |
评分=标记 |
píngfēn
=biāojì |
Klasyfikacja = oznaczanie |
185 |
gradiometer (technical ) an instrument for measuring the angle of a slope |
gradiometer
(technical) an instrument for measuring the angle of a slope |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Gradiometr (techniczny)
przyrząd do pomiaru kąta nachylenia |
186 |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
Nachylenie przyrządu
pomiarowego |
187 |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Gradient (techniczny)
przyrząd do pomiaru kąta nachylenia |
188 |
(physics 物)an instrument for measuring the changes in an energy field |
(physics wù)an
instrument for measuring the changes in an energy field |
(物理物质)一种用于测量能量场变化的仪器 |
(wùlǐ
wùzhí) yī zhǒng yòng yú cèliáng néngliàng chǎng biànhuà de
yíqì |
(fizyka) instrument do
pomiaru zmian w polu energetycznym |
189 |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
Gradiometr grawitacyjny |
190 |
grad school (informal) =graduate school |
grad school
(informal) =graduate school |
研究生院(非正式)=研究生院 |
yánjiūshēng
yuàn (fēi zhèngshì)=yánjiūshēng yuàn |
Szkoła średnia
(nieformalna) = szkoła średnia |
191 |
gradual |
gradual |
缓 |
huǎn |
Stopniowe |
192 |
happening slowly over a long period; not
sudden |
happening
slowly over a long period; not sudden |
长期缓慢发生;不是突然 |
chángqí
huǎnmàn fāshēng; bùshì túrán |
Dzieje się powoli
przez długi czas; |
193 |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn de;
zhúbù de; jiànjìn de |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn
de; zhúbù de; jiànjìn de |
Stopniowe, stopniowe,
postępowe |
194 |
a gradual
change in the climate |
a gradual
change in the climate |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
stopniowa zmiana klimatu |
195 |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
Stopniowa zmiana klimatu |
196 |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
Stopniowa zmiana klimatu |
197 |
recovery from the disease is very gradual |
recovery from
the disease is very gradual |
从疾病中恢复是非常循序渐进的 |
cóng
jíbìng zhōng huīfù shìfēicháng xúnxùjiànjìn de |
Odzyskiwanie z choroby
jest bardzo stopniowe |
198 |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
Proces odzyskiwania tej choroby
jest powolny |
199 |
opposé sudden |
opposé sudden |
突然反对 |
túrán
fǎnduì |
Opposé nagle |
200 |
of a slope |
of a
slope |
斜坡 |
xiépō |
O zboczu |
201 |
斜坡 |
xiépō |
斜坡 |
xiépō |
Nachylenie |
202 |
not steep |
not steep |
不陡 |
bù dǒu |
Nie strome |
203 |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
Łagodny, nie stromy |
204 |
gradualism a policy of gradual change in society rather than sudden
change or revolution |
gradualism a
policy of gradual change in society rather than sudden change or
revolution |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Stopniowość jest
polityką stopniowej zmiany w społeczeństwie, a nie
nagłą zmianą lub rewolucją |
205 |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
Stopniowość (w
reformie społecznej), polityka stopniowa |
206 |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Stopniowość jest
polityką stopniowej zmiany w społeczeństwie, a nie
nagłą zmianą lub rewolucją. |
207 |
gradualist |
gradualist |
渐进 |
jiànjìn |
Gradualista |
208 |
gradually slowly, over a long period of time |
gradually
slowly, over a long period of time |
在很长一段时间内逐渐缓慢 |
zài
hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi zhújiàn huǎnmàn |
Zanurzaj powoli, przez
długi czas |
209 |
逐渐地;逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de;
zhúbù'de; jiànjìn tā |
逐渐地,逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de,
zhúbù'de; jiànjìn tā |
Stopniowo, krok po kroku,
postępuj ją |
210 |
the weather gradually improved |
the weather
gradually improved |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
Pogoda stopniowo się
poprawiła |
211 |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
Pogoda się poprawia |
212 |
Gradually, the
children began to understand |
Gradually, the
children began to understand |
孩子们逐渐开始明白了 |
háizimen
zhújiàn kāishǐ míngbáile |
Stopniowo dzieci
zaczęły rozumieć |
213 |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
Dzieci stopniowo
zaczęły rozumieć |
214 |
graduate (also informal grad ) |
graduate (also
informal grad) |
毕业(也是非正式毕业生) |
bìyè (yě
shì fēi zhèngshì bìyè shēng) |
Absolwent (również
nieformalny grad) |
215 |
〜(in sth) a person who has a
university degree |
〜(in
sth) a person who has a university degree |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~ (w czymś) osoba, która
ma wykształcenie wyższe |
216 |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~ (coś) ktoś z
wykształceniem wyższym |
217 |
大学 |
dàxué |
大学 |
dàxué |
Uniwersytet |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|