|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
|
1 |
Will you be gracing us with your presence tonight? |
Will you be
gracing us with your presence tonight? |
今晚你会在场吗? |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma? |
Θα μας
στείλετε με
την παρουσία
σας απόψε; |
Tha mas
steílete me tin parousía sas apópse? |
2 |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
Μπορείτε
να απολαύσετε
το φως απόψε; |
Boreíte na
apoláfsete to fos apópse? |
3 |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
Θα
βρεθείτε εκεί
απόψε; , |
Tha vretheíte
ekeí apópse? , |
4 |
grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen
or government has allowed sb to use |
Grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen or
government has allowed sb to use |
恩典和恩惠用于描述国王,王后或政府允许某人使用的房屋或公寓/公寓 |
Ēndiǎn
hé ēnhuì yòng yú miáoshù guówáng, wánghòu huò zhèngfǔ
yǔnxǔ mǒu rén shǐyòng de fángwū huò
gōngyù/gōngyù |
Χάρη
και οφέλη που
χρησιμοποιούνται
για να περιγράψουν
ένα σπίτι ή ένα
διαμέρισμα /
διαμέρισμα που
ένας βασιλιάς,
βασίλισσα ή
κυβέρνηση
έχει επιτρέψει
sb να
χρησιμοποιήσει |
Chári kai
oféli pou chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun éna spíti í éna diamérisma /
diamérisma pou énas vasiliás, vasílissa í kyvérnisi échei epitrépsei sb na
chrisimopoiísei |
5 |
(房屋、公寓等)
君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(房屋,公寓等)君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(σπίτι,
διαμέρισμα
κ.λπ.) που
χορηγείται
από τον μονάρχη
(ή την
κυβέρνηση) |
(spíti,
diamérisma k.lp.) pou chorigeítai apó ton monárchi (í tin kyvérnisi) |
6 |
graceful moving in a controlled,
attractive way or liaving a smooth, attractive form |
graceful
moving in a controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form |
优雅地以受控制的,有吸引力的方式移动,或者以平稳,有吸引力的形式 |
yōuyǎ
de yǐ shòu kòngzhì de, yǒu xīyǐn lì de fāngshì
yídòng, huòzhě yǐ píngwěn, yǒu xīyǐn lì de
xíngshì |
Χαριτωμένη
κίνηση με
ελεγχόμενο,
ελκυστικό
τρόπο ή με μια
ομαλή,
ελκυστική
φόρμα |
Charitoméni
kínisi me elenchómeno, elkystikó trópo í me mia omalí, elkystikí fórma |
7 |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
Κομψό,
κομψό, κομψό |
Kompsó,
kompsó, kompsó |
8 |
the dancers
were all tall and graceful |
the dancers
were all tall and graceful |
舞者们都高大优雅 |
wǔ
zhěmen dōu gāodà yōuyǎ |
Οι
χορευτές ήταν
όλοι ψηλοί και
χαριτωμένοι |
Oi choreftés
ítan óloi psiloí kai charitoménoi |
9 |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
Αυτοί
οι χορευτές
είναι ψηλοί
και πολύ
κομψοί. |
Aftoí oi
choreftés eínai psiloí kai polý kompsoí. |
10 |
he gave a
graceful bow to the audience |
he gave a
graceful bow to the audience |
他向观众鞠躬致敬 |
tā xiàng
guānzhòng jūgōng zhìjìng |
Έδωσε
ένα
χαριτωμένο
τόξο στο
ακροατήριο |
Édose éna
charitoméno tóxo sto akroatírio |
11 |
他优雅地向观众雜了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
他优雅地向观众杂了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
Μοιράστηκε
χαριτωμένα τα
μάτια του στο
ακροατήριο. |
Moirástike
charitoména ta mátia tou sto akroatírio. |
12 |
the graceful
curves of the hills |
the graceful
curves of the hills |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
Οι
χαριτωμένες
καμπύλες των
λόφων |
Oi
charitoménes kampýles ton lófon |
13 |
连绵起扶的丘良美* |
liánmián
qǐ fú de qiū liángměi* |
连绵起扶的丘良美* |
liánmián
qǐ fú de qiū liángměi* |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
14 |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
Όμορφη
καμπύλη λόφου |
Ómorfi kampýli
lófou |
15 |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Πολύ
ευγενικό και
ευγενικό στη
συμπεριφορά
σας, ειδικά σε
μια δύσκολη
κατάσταση |
Polý evgenikó
kai evgenikó sti symperiforá sas, eidiká se mia dýskoli katástasi |
16 |
( 尤指在困境中 )得体的,
有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
(尤指在困境中)得体的,有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
Αξιοπρεπή,
χαριτωμένη |
Axioprepí,
charitoméni |
17 |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Η
συμπεριφορά
σας είναι πολύ
ευγενική,
ειδικά σε δύσκολες
καταστάσεις |
I symperiforá
sas eínai polý evgenikí, eidiká se dýskoles katastáseis |
18 |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
他的父亲一直教他在失败中优雅 |
tā de
fùqīn yīzhí jiào tā zài shībài zhōng yōuyǎ |
Ο
πατέρας του
πάντα τον είχε
διδάξει να
είναι χαριτωμένος
στην ήττα |
O patéras tou
pánta ton eíche didáxei na eínai charitoménos stin ítta |
19 |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
Ο
πατέρας του
πάντα τον
δίδαξε να
χάσει και έχει
και χάρη. |
O patéras tou
pánta ton dídaxe na chásei kai échei kai chári. |
20 |
gracefully The cathedrals white
towers climb gracefully into the sky |
gracefully The
cathedrals white towers climb gracefully into the sky |
优雅地,大教堂的白色塔楼优雅地攀入天空 |
yōuyǎ
de, dà jiàotáng de báisè tǎlóu yōuyǎ de pān rù
tiānkōng |
Με
χαρά Οι Λευκοί
πύργοι των
καθεδρικών
ναών σκαρφαλώνουν
με χαρά στον
ουρανό |
Me chará Oi
Lefkoí pýrgoi ton kathedrikón naón skarfalónoun me chará ston ouranó |
21 |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
Ο
λευκός πύργος
του
καθεδρικού
ναού με
χαριτωμένα
και
χαριτωμένα
πύργους στον
ουρανό |
O lefkós
pýrgos tou kathedrikoú naoú me charitoména kai charitoména pýrgous ston
ouranó |
22 |
I think we
should just give in gracefully |
I think we
should just give in gracefully |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
Νομίζω
ότι πρέπει να
δώσουμε με
χαρά |
Nomízo óti
prépei na dósoume me chará |
23 |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
Νομίζω
ότι πρέπει να
εγκαταλείψουμε
με μεγάλο τρόπο. |
Nomízo óti
prépei na enkataleípsoume me megálo trópo. |
24 |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
Νομίζω
ότι πρέπει να
εγκαταλείψουμε
με χαρά |
Nomízo óti
prépei na enkataleípsoume me chará |
25 |
gracefulness |
gracefulness |
优美 |
yōuměi |
Ευγένεια |
Evgéneia |
26 |
graceless not knowing how to be polite and
pleasant to other people, |
graceless not
knowing how to be polite and pleasant to other people, |
没有人知道如何对别人礼貌和愉快, |
méiyǒu
rén zhīdào rúhé duì biérén lǐmào hé yúkuài, |
Αβάσταχτη,
που δεν ξέρει
να είναι
ευγενική και
ευχάριστη σε
άλλους
ανθρώπους, |
Avástachti,
pou den xérei na eínai evgenikí kai efcháristi se állous anthrópous, |
27 |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
Δεν
είναι
ευγενικός,
αγενής, αγενής |
Den eínai
evgenikós, agenís, agenís |
28 |
a graceless
,angry young, young man |
a
graceless,angry young, young man |
一个优雅,愤怒,年轻,年轻的男人 |
yīgè
yōuyǎ, fènnù, niánqīng, niánqīng de nánrén |
ένας
χαρούμενος,
θυμωμένος
νέος, νέος |
énas
charoúmenos, thymoménos néos, néos |
29 |
粗鲁、愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
粗鲁,愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
Άγιος,
θυμωμένος
νεαρός |
Ágios,
thymoménos nearós |
30 |
not pleasing
or attractive to look at |
not pleasing
or attractive to look at |
看起来不愉快或有吸引力 |
kàn qǐlái
bu yú kuài huò yǒu xīyǐn lì |
Δεν
είναι
ευχάριστο ή
ελκυστικό να
κοιτάξει κανείς |
Den eínai
efcháristo í elkystikó na koitáxei kaneís |
31 |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
Δεν
είναι κομψό,
δεν είναι
κομψό, κομψό |
Den eínai
kompsó, den eínai kompsó, kompsó |
32 |
the graceless
architecture of the 1960s |
the graceless
architecture of the 1960s |
20世纪60年代的优雅建筑 |
20 shìjì 60
niándài de yōuyǎ jiànzhú |
Η
απαράμιλλη
αρχιτεκτονική
της δεκαετίας
του 1960 |
I aparámilli
architektonikí tis dekaetías tou 1960 |
33 |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
Άσχημη
αρχιτεκτονική
της δεκαετίας
του 1960 |
Áschimi
architektonikí tis dekaetías tou 1960 |
34 |
moving in an
awkward way |
moving in an
awkward way |
以尴尬的方式前进 |
yǐ
gāngà de fāngshì qiánjìn |
Κινούμενος
με αμήχανα
τρόπο |
Kinoúmenos me
amíchana trópo |
35 |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
Αρκετά |
Arketá |
36 |
She swam with
a graceless stroke |
She swam with
a graceless stroke |
她以优雅的笔触游泳 |
tā
yǐ yōuyǎ de bǐchù yóuyǒng |
Έπαινε
με ένα
χάμπουργκερ |
Épaine me éna
chámpournker |
37 |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
Η
στάση της
κολύμβησης
είναι δύσκολη |
I stási tis
kolýmvisis eínai dýskoli |
38 |
opposé graceful |
opposé
graceful |
反对优雅 |
fǎnduì
yōuyǎ |
Αντίθετα
χαριτωμένη |
Antítheta
charitoméni |
39 |
gracelessly |
gracelessly |
不适当地 |
bùshìdàng de |
Αβάσταχτα |
Avástachta |
40 |
grace note (music )an extra note which is not a necessary part of a tune, but
which is played before one of the notes of the tune as decoration |
grace note
(music)an extra note which is not a necessary part of a tune, but which is
played before one of the notes of the tune as decoration |
优雅音符(音乐)一个额外的音符,它不是曲调的必要部分,但是在乐曲的一个音符作为装饰之前播放 |
yōuyǎ
yīnfú (yīnyuè) yīgè éwài de yīnfú, tā bùshì
qǔdiào de bìyào bùfèn, dànshì zài yuèqǔ de yīgè yīnfú
zuòwéi zhuāngshì zhīqián bòfàng |
Grace
σημείωμα
(μουσική) μια
επιπλέον
σημείωση που
δεν είναι
απαραίτητο
μέρος μιας
μελωδία, αλλά
που παίζεται
πριν από μια
από τις
σημειώσεις
της ηχογράφησης
ως διακόσμηση |
Grace simeíoma
(mousikí) mia epipléon simeíosi pou den eínai aparaítito méros mias melodía,
allá pou paízetai prin apó mia apó tis simeióseis tis ichográfisis os
diakósmisi |
41 |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
Διακοσμητικός
ήχος |
Diakosmitikós
íchos |
42 |
gracious (of people or
behaviour |
gracious (of
people or behaviour |
仁慈的(人或行为 |
réncí de (rén
huò xíngwéi |
Ευγενικό
(των ανθρώπων ή
της
συμπεριφοράς |
Evgenikó (ton
anthrópon í tis symperiforás |
43 |
人或
行为 |
rén huò
xíngwéi |
人或行为 |
rén huò
xíngwéi |
Πρόσωπο
ή συμπεριφορά |
Prósopo í
symperiforá |
44 |
kind, polite and generous,
especially to sb of a lower social position |
kind, polite
and generous, especially to sb of a lower social position |
善良,礼貌和慷慨,特别是对社会地位较低的人 |
shànliáng,
lǐmào hé kāngkǎi, tèbié shì duì shèhuì dìwèi jiào dī de
rén |
Είδος,
ευγενικός και
γενναιόδωρος,
ειδικά για να μειώσει
την κοινωνική
θέση |
Eídos,
evgenikós kai gennaiódoros, eidiká gia na meiósei tin koinonikí thési |
45 |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(ειδικά
για εκείνους
με χαμηλότερη
κοινωνική θέση)
και είδος,
είδος,
ευγενικός,
γενναιόδωρος |
(eidiká gia
ekeínous me chamilóteri koinonikí thési) kai eídos, eídos, evgenikós,
gennaiódoros |
46 |
a gracious lady |
a gracious
lady |
一位亲切的女士 |
yī wèi
qīnqiè de nǚshì |
μια
ευγενική
κυρία |
mia evgenikí
kyría |
47 |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
Καλημέρα
κυρία |
Kaliméra kyría |
48 |
:a
gracious smile |
:A gracious
smile |
:一个亲切的微笑 |
: Yīgè
qīnqiè de wéixiào |
: ένα
χαριτωμένο
χαμόγελο |
: éna
charitoméno chamógelo |
49 |
慈祥的微笑 |
cíxiáng de
wéixiào |
慈祥的微笑 |
cíxiáng
de wéixiào |
Χαριτωμένο
χαμόγελο |
Charitoméno
chamógelo |
50 |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
他还没有学会如何在失败中保持仁慈 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì rúhé zài shībài zhōng bǎochí réncí |
Δεν
έχει μάθει
ακόμα πώς να
είναι
ευγενικός
στην ήττα |
Den échei
máthei akóma pós na eínai evgenikós stin ítta |
51 |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
Δεν
έχει μάθει πώς
να οδηγεί ένα
μεγάλο
πρόσωπο σε
αποτυχία. |
Den échei
máthei pós na odigeí éna megálo prósopo se apotychía. |
52 |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
展现财富带来的舒适和轻松的生活方式 |
zhǎnxiàn
cáifù dài lái de shūshì hé qīngsōng de shēnghuó
fāngshì |
Παρουσιάζοντας
την άνεση και
τον εύκολο
τρόπο ζωής που
μπορεί να
προσφέρει ο
πλούτος |
Parousiázontas
tin ánesi kai ton éfkolo trópo zoís pou boreí na prosférei o ploútos |
53 |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
Πλούσιο
και άνετο |
Ploúsio kai
áneto |
54 |
gracious living |
gracious
living |
优雅的生活 |
yōuyǎ
de shēnghuó |
Ευγενική
διαβίωση |
Evgenikí
diavíosi |
55 |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
Πολυτελή
και άνετα |
Polytelí kai
áneta |
56 |
( formal) used as a very polite word for royal people or their actions |
(formal) used
as a very polite word for royal people or their actions |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(επίσημη)
που
χρησιμοποιείται
ως πολύ
ευγενική λέξη
για τους
βασιλικούς
ανθρώπους ή
τις πράξεις τους |
(epísimi) pou
chrisimopoieítai os polý evgenikí léxi gia tous vasilikoús anthrópous í tis
práxeis tous |
57 |
(对王族岌其行为的敬语)
仁慈的,宽厚的 |
(duì wángzú jí
qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(对王族岌其行为的敬语)仁慈的,宽厚的 |
(duì
wángzú jí qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(με
σεβασμό στις
πράξεις της
βασιλικής
οικογένειας),
καλοπροαίρετες,
γενναιόδωρες |
(me
sevasmó stis práxeis tis vasilikís oikogéneias), kaloproaíretes, gennaiódores |
58 |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(τυπική)
μια πολύ
ευγενική λέξη
που
χρησιμοποιείται
ως μέλος της
βασιλικής
οικογένειας ή
τις πράξεις
τους |
(typikí) mia
polý evgenikí léxi pou chrisimopoieítai os mélos tis vasilikís oikogéneias í
tis práxeis tous |
59 |
her gracious
Majesty the Queen |
her gracious
Majesty the Queen |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Την
ευγενική
Μεγαλειότητα
της
βασίλισσας |
Tin evgenikí
Megaleiótita tis vasílissas |
60 |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
Η
Αυτού
Μεγαλειότητα
η Βασίλισσα |
I Aftoú
Megaleiótita i Vasílissa |
61 |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Η
κομψή
βασίλισσα της |
I kompsí
vasílissa tis |
62 |
〜(to
sb) (of God上帝) |
〜(to
sb) (of God shàngdì) |
〜(对某人)(上帝帝) |
〜(duì
mǒu rén)(shàngdì dì) |
~ (σε sb)
(του Θεού Θεού) |
~ (se sb) (tou
Theoú Theoú) |
63 |
showing
kindness and mercy |
showing
kindness and mercy |
表现出仁慈和仁慈 |
biǎoxiàn
chū réncí hé réncí |
Εμφάνιση
καλοσύνη και
έλεος |
Emfánisi
kalosýni kai éleos |
64 |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
Ελεήμων,
συμπονετικοί,
γενναιόδωροι |
Eleímon,
symponetikoí, gennaiódoroi |
65 |
a gracious act
of God |
a gracious act
of God |
上帝的恩典行为 |
shàngdì de
ēndiǎn xíngwéi |
μια
ευγενική
πράξη του Θεού |
mia evgenikí
práxi tou Theoú |
66 |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
Το
έλεος του Θεού |
To éleos tou
Theoú |
67 |
(becoming old fashioned) used for expressing
surprise |
(becoming old
fashioned) used for expressing surprise |
(变得老式)用于表达惊讶 |
(biàn dé
lǎoshì) yòng yú biǎodá jīngyà |
(που
γίνονται
ντεμοντέ) που
χρησιμοποιούνται
για την
έκφραση της
έκπληξης |
(pou
gínontai ntemonté) pou chrisimopoioúntai gia tin ékfrasi tis ékplixis |
68 |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(Εκφράζοντας
έκπληξη) Θεέ,
Θεέ, αχ |
(Ekfrázontas
ékplixi) Theé, Theé, ach |
69 |
(Goodness
gracious! |
(Goodness
gracious! |
(善良亲切! |
(shànliáng
qīnqiè! |
(Καλή
ευγένεια! |
(Kalí
evgéneia! |
70 |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
Παλιές
μέρες! |
Paliés
méres! |
71 |
I hope you didn’t mind my
phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
I hope you
didn’t mind my phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
Wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
Ελπίζω
να μην σας
πειράξει να
τηλεφωνήσετε /
"Καλή
ευγενική, όχι,
βέβαια όχι |
Elpízo
na min sas peiráxei na tilefonísete / "Kalí evgenikí, óchi, vévaia óchi |
72 |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
Ελπίζω
ότι δεν θα σας
πειράξει αν
σας καλώ.
Φυσικά όχι |
Elpízo óti den
tha sas peiráxei an sas kaló. Fysiká óchi |
73 |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bù shì |
Ελπίζω
ότι δεν σας
πειράζει αν
σας καλώ / "τόσο
ευγενικό, όχι,
φυσικά όχι |
Elpízo óti den
sas peirázei an sas kaló / "tóso evgenikó, óchi, fysiká óchi |
74 |
graciously She graciously accepted our invitation |
graciously She
graciously accepted our invitation |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Ευχάριστα
Με
ευχαρίστησε
την πρόσκλησή
μας |
Efchárista Me
efcharístise tin prósklisí mas |
75 |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Αποδέχτηκε
την πρόσκλησή
μας με
γενναιόδωρο
τρόπο. |
Apodéchtike
tin prósklisí mas me gennaiódoro trópo. |
76 |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Δέχεται
γενναιόδωρα
την πρόσκλησή
μας |
Déchetai
gennaiódora tin prósklisí mas |
77 |
graciousness |
graciousness |
恩 |
ēn |
Λάθος |
Láthos |
78 |
grad (informal) =graduate |
grad
(informal) =graduate |
毕业(非正式)=毕业 |
bìyè (fēi
zhèngshì)=bìyè |
Grad
(ανεπίσημη) =
πτυχιούχος |
Grad
(anepísimi) = ptychioúchos |
79 |
gradable (grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative
and superlative forms or be used with words like . very and less |
gradable
(grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative and
superlative forms or be used with words like. Very and less |
gradable(grammar)(形容词是]),可以用于比较和最高级的形式,也可以用于像。非常少 |
gradable(grammar)(xíngróngcí
shì]), kěyǐ yòng yú bǐjiào hé zuìgāojí de xíngshì,
yě kěyǐ yòng yú xiàng. Fēicháng shǎo |
Ο
βαθμός
(γραμματική)
(ενός επίθετου
είναι]) που μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
στις
συγκριτικές
και υπερπληρωτικές
μορφές ή να
χρησιμοποιηθεί
με λέξεις όπως. |
O vathmós
(grammatikí) (enós epíthetou eínai]) pou boreí na chrisimopoiitheí stis
synkritikés kai yperplirotikés morfés í na chrisimopoiitheí me léxeis ópos. |
80 |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
Διαβαθμισμένη |
Diavathmisméni |
81 |
opposé non gradable |
opposé non
gradable |
反对不可分级 |
fǎnduì
bùkěfēn jí |
Αντίθετο
μη
διαβαθμισμένο |
Antítheto mi
diavathmisméno |
82 |
gradability |
gradability |
色阶 |
sè jiē |
Διαβάθμιση |
Diaváthmisi |
83 |
gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into;
the process or result of sth changing gradually |
gradation
(formal) any of the small changes or levels which sth is divided into; the
process or result of sth changing gradually |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Διαβάθμιση
(τυπική)
οποιασδήποτε
από τις μικρές
αλλαγές ή τα
επίπεδα στα
οποία
διαιρείται η sth,
η διαδικασία ή
το αποτέλεσμα
του sth αλλάζει
σταδιακά |
Diaváthmisi
(typikí) opoiasdípote apó tis mikrés allagés í ta epípeda sta opoía
diaireítai i sth, i diadikasía í to apotélesma tou sth allázei stadiaká |
84 |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn de
biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn
de biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
Σταδιακή
αλλαγή,
επίπεδο,
στάδιο,
επίπεδο |
Stadiakí
allagí, epípedo, stádio, epípedo |
85 |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;
这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Σταδιακή
(τυπική)
οποιαδήποτε
διαίρεση σε
μικρές αλλαγές
ή επίπεδα · αυτή
η διαδικασία ή
το αποτέλεσμα
σταδιακά
αλλάζει |
Stadiakí
(typikí) opoiadípote diaíresi se mikrés allagés í epípeda : aftí i diadikasía
í to apotélesma stadiaká allázei |
86 |
gradations of colour |
gradations of
colour |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Βαθμοί
χρώματος |
Vathmoí
chrómatos |
87 |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
Διάφορα
επίπεδα
χρώματος |
Diáfora
epípeda chrómatos |
88 |
渐变色 |
jiàn biàn sè |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Διαβάθμιση |
Diaváthmisi |
89 |
gradation in size |
gradation in
size |
渐变的大小 |
jiàn biàn de
dàxiǎo |
Διαβάθμιση
σε μέγεθος |
Diaváthmisi se
mégethos |
90 |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
Κατηγορία
μεγέθους |
Katigoría
megéthous |
91 |
(also graduation) a mark showing a division on a scale |
(also
graduation) a mark showing a division on a scale |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(επίσης
βαθμολόγηση)
ένα σήμα που
δείχνει μια διαίρεση
σε μια κλίμακα |
(epísis
vathmológisi) éna síma pou deíchnei mia diaíresi se mia klímaka |
92 |
刻度 |
kèdù |
刻度 |
kèdù |
Κλίμακα |
Klímaka |
93 |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(βαθμολόγησε
επίσης) ένα
σήμα που
δείχνει το
σκορ |
(vathmológise
epísis) éna síma pou deíchnei to skor |
94 |
the gradations
on a thermometer |
the gradations
on a thermometer |
温度计上的渐变 |
wēndùjì
shàng de jiàn biàn |
Οι
διαβαθμίσεις
σε ένα
θερμόμετρο |
Oi
diavathmíseis se éna thermómetro |
95 |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
Κλίμακα
στο
θερμόμετρο |
Klímaka sto
thermómetro |
96 |
grade the quality of a particular product or
material |
grade the
quality of a particular product or material |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Βαθμολογήστε
την ποιότητα
ενός
συγκεκριμένου
προϊόντος ή
υλικού |
Vathmologíste
tin poiótita enós synkekriménou proïóntos í ylikoú |
97 |
(产品、材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(产品,材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(προϊόν,
υλικό),
ποιότητα |
(proïón,
ylikó), poiótita |
98 |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Αξιολογήστε
την ποιότητα
ενός
συγκεκριμένου
προϊόντος ή
υλικού |
Axiologíste
tin poiótita enós synkekriménou proïóntos í ylikoú |
99 |
All the
materials used were of the highest grade |
All the
materials used were of the highest grade |
所有使用的材料都是最高等级的 |
suǒyǒu
shǐyòng de cáiliào dōu shì zuì gāo děngjí de |
Όλα τα
υλικά που
χρησιμοποιήθηκαν
ήταν τα υψηλότερα |
Óla ta yliká
pou chrisimopoiíthikan ítan ta ypsilótera |
100 |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
Τα
υλικά που
χρησιμοποιούνται
είναι όλα τα
προϊόντα
υψηλής
ποιότητας. |
Ta yliká pou
chrisimopoioúntai eínai óla ta proïónta ypsilís poiótitas. |
|
a level of ability or rank that sb has in an
organization |
a level of
ability or rank that sb has in an organization |
某人在组织中的能力或等级 |
mǒu
rén zài zǔzhī zhōng de nénglì huò děngjí |
ένα
επίπεδο
ικανότητας ή
βαθμού που
έχει ο sb σε έναν
οργανισμό |
éna
epípedo ikanótitas í vathmoú pou échei o sb se énan organismó |
102 |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
Επίπεδο
επίσημου
τίτλου |
Epípedo
epísimou títlou |
103 |
salary grades
(= levels of pay) |
salary grades
(= levels of pay) |
工资等级(=工资水平) |
gōngzī
děngjí (=gōngzī shuǐpíng) |
Τίτλοι
μισθών (=
επίπεδα
αμοιβής) |
Títloi misthón
(= epípeda amoivís) |
104 |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
Επίπεδο
μισθού |
Epípedo
misthoú |
105 |
She’s still
only on a secretarial grade |
She’s still
only on a secretarial grade |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
Είναι
ακόμα μόνο σε
γραμματειακή
βαθμίδα |
Eínai akóma
móno se grammateiakí vathmída |
106 |
她的职别仍熱是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
她的职别仍热是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
Η
δουλειά της
είναι ακόμα
καυτή
γραμματέας |
I douleiá tis
eínai akóma kaftí grammatéas |
107 |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
Είναι
ακόμα μόνο σε
γραμματειακό
επίπεδο |
Eínai akóma
móno se grammateiakó epípedo |
108 |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
考试或学校作业中给出的分数 |
kǎoshì
huò xuéxiào zuòyè zhōng gěi chū de fēnshù |
ένα
σήμα που
δόθηκε σε μια
εξέταση ή για
ένα κομμάτι
της σχολικής
εργασίας |
éna síma pou
dóthike se mia exétasi í gia éna kommáti tis scholikís ergasías |
109 |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
Βαθμός
επίτευξης |
Vathmós
epítefxis |
110 |
She got good
grades in her exams |
She got good
grades in her exams |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Έλαβε
καλές
βαθμολογίες
στις
εξετάσεις της |
Élave kalés
vathmologíes stis exetáseis tis |
111 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
Έχει
εξαιρετικές
βαθμολογίες
δοκιμών |
Échei
exairetikés vathmologíes dokimón |
112 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Τα
αποτελέσματα
των δοκιμών
είναι πολύ
καλά |
Ta
apotelésmata ton dokimón eínai polý kalá |
113 |
She got good
grades on her exams |
She got good
grades on her exams |
她的考试成绩很好 |
Tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Έχει
καλές
βαθμολογίες
στις
εξετάσεις της |
Échei kalés
vathmologíes stis exetáseis tis |
114 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
Έχει
εξαιρετικές
βαθμολογίες
δοκιμών |
Échei
exairetikés vathmologíes dokimón |
115 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Τα
αποτελέσματα
των δοκιμών
είναι πολύ
καλά |
Ta
apotelésmata ton dokimón eínai polý kalá |
116 |
70% of pupils got Grade C or above |
70% of pupils
got Grade C or above |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
Το 70%
των μαθητών
έχει βαθμό C ή
υψηλότερο |
To 70%
ton mathitón échei vathmó C í ypsilótero |
117 |
70% 的小学生成绩都在 C 级或 C 级以上 |
70% de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
70%的小学生成绩都在C级或C级以上 |
70%de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
Το 70%
των μαθητών
της
πρωτοβάθμιας
εκπαίδευσης
έχουν βαθμούς
πάνω από C ή
παραπάνω |
To 70% ton
mathitón tis protováthmias ekpaídefsis échoun vathmoús páno apó C í parapáno |
118 |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
70%的学生达到Ç级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào Ç jí huò yǐshàng |
Το 70%
των
σπουδαστών
φτάνει στο
βαθμό C ή
παραπάνω |
To 70% ton
spoudastón ftánei sto vathmó C í parapáno |
119 |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(在美国学校系统中)学校中有一个年龄相仿的孩子 |
(zài
měiguó xuéxiào xìtǒng zhōng) xuéxiào zhōng yǒu
yīgè niánlíng xiāngfǎng de háizi |
(στο
σχολικό
σύστημα των
ΗΠΑ) ένα από τα
επίπεδα σε ένα
σχολείο με
παιδιά
παρόμοιας
ηλικίας |
(sto scholikó
sýstima ton IPA) éna apó ta epípeda se éna scholeío me paidiá parómoias
ilikías |
120 |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(Αμερικανικό
ακαδημαϊκό
σύστημα) |
(Amerikanikó
akadimaïkó sýstima) |
121 |
Sam is in
(the)second grade |
Sam is in
(the)second grade |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Ο Σαμ
είναι στη
δεύτερη τάξη |
O Sam eínai
sti défteri táxi |
122 |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
Ο Σαμ
είναι στη
δεύτερη τάξη |
O Sam eínai
sti défteri táxi |
123 |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Σαμ
στη δεύτερη
τάξη |
Sam sti
défteri táxi |
124 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù
shùyǔ) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí
orología) |
125 |
how serious an
illness is |
how serious an
illness is |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
Πόσο
σοβαρή είναι
μια ασθένεια |
Póso sovarí
eínai mia asthéneia |
126 |
(疾病的)程段 ,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
(疾病的)程段,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
Στάδιο
ασθένειας |
Stádio
asthéneias |
127 |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
Πόσο
σοβαρή είναι η
ασθένεια; |
Póso sovarí
eínai i asthéneia? |
128 |
low/high grade fever |
low/high grade
fever |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Ασθενής
χαμηλής /
υψηλής
ποιότητας |
Asthenís
chamilís / ypsilís poiótitas |
129 |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Χαμηλός
/ υψηλός
πυρετός |
Chamilós /
ypsilós pyretós |
130 |
gradient a level
of exam in musical skill |
gradient a
level of exam in musical skill |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Διαβάθμιση
ενός επιπέδου
εξετάσεων στη
μουσική δεξιότητα |
Diaváthmisi
enós epipédou exetáseon sti mousikí dexiótita |
131 |
(音乐考僉的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(音乐考佥的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(μουσική
εξέταση)
επίπεδο,
επίπεδο |
(mousikí
exétasi) epípedo, epípedo |
132 |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Βελτιώστε
τη δοκιμασία
των μουσικών
δεξιοτήτων |
Veltióste ti
dokimasía ton mousikón dexiotíton |
133 |
make the grade (informal) to reach the necessary standard;
to succeed |
make the grade
(informal) to reach the necessary standard; to succeed |
使等级(非正式)达到必要的标准;成功 |
shǐ
děngjí (fēi zhèngshì) dádào bìyào de biāozhǔn;
chénggōng |
Κάντε
τον βαθμό
(άτυπη) να
φτάσει στο
απαραίτητο επίπεδο. |
Kánte ton
vathmó (átypi) na ftásei sto aparaítito epípedo. |
134 |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
Γνωρίστε
τα απαραίτητα
πρότυπα,
εκπληρώστε
τις απαιτήσεις,
πετύχετε |
Gnoríste ta
aparaítita prótypa, ekpliróste tis apaitíseis, petýchete |
135 |
About 10% of
trainees fail to make the
grade |
About 10% of
trainees fail to make the grade |
大约10%的受训者未能成绩 |
dàyuē
10%de shòuxùn zhě wèi néng chéngjī |
Περίπου
το 10% των
εκπαιδευομένων
δεν
καταφέρνουν να
κάνουν την
τάξη |
Perípou to 10%
ton ekpaidevoménon den kataférnoun na kánoun tin táxi |
136 |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
Περίπου
το 10% των ατόμων
που λαμβάνουν
την εκπαίδευση
δεν
ανταποκρίνονται
στα πρότυπα |
Perípou to 10%
ton atómon pou lamvánoun tin ekpaídefsi den antapokrínontai sta prótypa |
137 |
~ sth/sb (by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~ sth/sb
(by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~sth / sb(by / by
sth)/〜sth(as sth) |
~sth/
sb(by/ by sth)/〜sth(as sth) |
~ sth / sb
(από / σύμφωνα με
sth) / ~ sth (ως sth) |
~ sth /
sb (apó / sýmfona me sth) / ~ sth (os sth) |
138 |
to arrange people or things in groups
according to their ability, quality, size, etc. |
to arrange
people or things in groups according to their ability, quality, size, etc. |
根据他们的能力,质量,大小等安排人或事。 |
gēnjù
tāmen de nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng ānpái rén huò shì. |
Να
οργανώνετε
ανθρώπους ή
πράγματα σε
ομάδες ανάλογα
με την
ικανότητά
τους, την
ποιότητα, το
μέγεθος κ.λπ. |
Na
organónete anthrópous í prágmata se omádes análoga me tin ikanótitá tous, tin
poiótita, to mégethos k.lp. |
139 |
(按能力、
质量、大小等将… ) 分级,分等,分类 |
(Àn nénglì,
zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng… ) fēnjí, fēn děng,
fēnlèi |
(按能力,质量,大小等将...)分级,分等,分类 |
(Àn
nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng...) Fēnjí, fēn
děng, fēnlèi |
(Ανάλογα
με την
ικανότητα, την
ποιότητα, το
μέγεθος, κ.λπ ...)
Ταξινόμηση,
ταξινόμηση,
ταξινόμηση |
(Análoga
me tin ikanótita, tin poiótita, to mégethos, k.lp ...) Taxinómisi,
taxinómisi, taxinómisi |
140 |
the containers are graded according to size |
the containers
are graded according to size |
容器根据大小分级 |
róngqì
gēnjù dàxiǎo fēnjí |
Τα
δοχεία
βαθμολογούνται
ανάλογα με το
μέγεθος |
Ta docheía
vathmologoúntai análoga me to mégethos |
141 |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
Αυτά
τα δοχεία
κατηγοριοποιούνται
ανάλογα με το μέγεθος |
Aftá ta
docheía katigoriopoioúntai análoga me to mégethos |
142 |
eggs are graded from small to extra large |
eggs are
graded from small to extra large |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Τα
αυγά
βαθμολογούνται
από μικρά έως
πολύ μεγάλα |
Ta avgá
vathmologoúntai apó mikrá éos polý megála |
143 |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
Αυγά
από μικρά
μέχρι πολύ
μεγάλα |
Avgá apó mikrá
méchri polý megála |
144 |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Αυγά
από μικρά έως
μεγάλα |
Avgá apó mikrá
éos megála |
145 |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
回答从1分(非常满意到5分(完全不满意) |
huídá cóng 1
fēn (fēicháng mǎnyì dào 5 fēn (wánquán bù mǎnyì) |
Απαντήσεις
βαθμολογούνται
από 1 (Πολύ
ικανοποιημένοι
με 5 (καθόλου
ικανοποιημένοι) |
Apantíseis
vathmologoúntai apó 1 (Polý ikanopoiiménoi me 5 (kathólou ikanopoiiménoi) |
146 |
回答按 1 (非常满意)到5 (完全不满意)分类 |
huídá àn 1
(fēicháng mǎnyì) dào 5 (wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
回答按1(非常满意)到5(完全不满意)分类 |
huídá àn
1(fēicháng mǎnyì) dào 5(wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
Απάντηση
από 1 (πολύ
ικανοποιημένος)
έως 5 (εντελώς δυσαρεστημένος) |
Apántisi apó 1
(polý ikanopoiiménos) éos 5 (entelós dysarestiménos) |
147 |
ten beaches
were graded as acceptable |
ten beaches
were graded as acceptable |
十个海滩被评为可接受 |
shí gè
hǎitān bèi píng wèi kě jiēshòu |
Δέκα
παραλίες
βαθμολογήθηκαν
ως αποδεκτές |
Déka paralíes
vathmologíthikan os apodektés |
148 |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
Υπάρχουν
δέκα παραλίες
που είναι
αποδεκτές. |
Ypárchoun déka
paralíes pou eínai apodektés. |
149 |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
给学生或他们的书面作品一个分数/分数 |
gěi
xuéshēng huò tāmen de shūmiàn zuòpǐn yīgè
fēnshù/fēnshù |
Να
δώσουν ένα
βαθμό / βαθμό σε
έναν φοιτητή ή
σε ένα κομμάτι
της γραπτής
εργασίας τους |
Na dósoun éna
vathmó / vathmó se énan foitití í se éna kommáti tis graptís ergasías tous |
150 |
给…评分;给…分数 |
gěi…píngfēn;
gěi…fēnshù |
给...评分,给...分数 |
gěi...
Píngfēn, gěi... Fēnshù |
Τιμή |
Timí |
151 |
I spent all weekend
grading papers |
I spent all
weekend grading papers |
我花了整个周末评分论文 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn lùnwén |
Πέρασα
όλα τα χαρτιά
βαθμολόγησης
για το Σαββατοκύριακο |
Pérasa
óla ta chartiá vathmológisis gia to Savvatokýriako |
152 |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
Έχω
επανεξετάσει
τα χαρτιά καθ
'όλη τη
διάρκεια του
Σαββατοκύριακου. |
Écho
epanexetásei ta chartiá kath 'óli ti diárkeia tou Savvatokýriakou. |
153 |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
Πέρασα
όλη τη
βαθμολογία
του
Σαββατοκύριακου |
Pérasa óli ti
vathmología tou Savvatokýriakou |
154 |
the best
students are graded A |
the best
students are graded A |
最优秀的学生被评为A. |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A. |
Οι
καλύτεροι
μαθητές
βαθμολογούνται
Α |
Oi kalýteroi
mathités vathmologoúntai A |
155 |
最优秀的学生评为甲等 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
最优秀的学生评为甲等 |
Zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
Οι
καλύτεροι
μαθητές
βαθμολογούνται
ως Α |
Oi kalýteroi
mathités vathmologoúntai os A |
156 |
最优秀的学生被评为A |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A |
最优秀的学生被评为甲 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi jiǎ |
Ο
καλύτερος
μαθητής
βαθμολογήθηκε
Α |
O kalýteros
mathitís vathmologíthike A |
157 |
compare
mark |
compare
mark |
比较标记 |
bǐjiào
biāojì |
Σύγκριση
σημείου |
Sýnkrisi
simeíou |
158 |
graded arranged in order or in groups according to difficulty, size,
etc |
graded
arranged in order or in groups according to difficulty, size, etc |
根据难度,大小等按顺序或分组排列 |
gēnjù
nándù, dàxiǎo děng àn shùnxù huò fēnzǔ páiliè |
Διαβαθμισμένες
κατά σειρά ή σε
ομάδες
ανάλογα με τη
δυσκολία, το
μέγεθος κ.λπ. |
Diavathmisménes
katá seirá í se omádes análoga me ti dyskolía, to mégethos k.lp. |
159 |
(按难度、:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(按难度,:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(κατά
δυσκολία,
μέγεθος, κ.λπ.) |
(katá
dyskolía, mégethos, k.lp.) |
160 |
graded tests for language
students |
graded tests
for language students |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Διαβαθμισμένες
δοκιμασίες
για φοιτητές
γλωσσών |
Diavathmisménes
dokimasíes gia foitités glossón |
161 |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
Διδασκαλία
γλωσσικού
μαθητή |
Didaskalía
glossikoú mathití |
162 |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Βαθμολογημένη
δοκιμή για
μαθητές ξένων
γλωσσών |
Vathmologiméni
dokimí gia mathités xénon glossón |
163 |
graded doses of a drug |
graded doses
of a drug |
分级剂量的药物 |
fēn jí
jìliàng di yàowù |
Διαβαθμισμένες
δόσεις ενός
φαρμάκου |
Diavathmisménes
dóseis enós farmákou |
164 |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
Ταξινόμηση
των
ναρκωτικών |
Taxinómisi ton
narkotikón |
165 |
grade point average (abbr. GPA)
the average of a student's marks/grades over a
period of time in the US education system |
grade point
average (abbr. GPA) the average of a student's marks/grades over a period of
time in the US education system |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Μέσος
όρος βαθμού (βλ.
ΣΔΣ) ο μέσος
όρος βαθμών /
βαθμών
σπουδαστών σε
μια χρονική
περίοδο στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ |
Mésos óros
vathmoú (vl. SDS) o mésos óros vathmón / vathmón spoudastón se mia chronikí
período sto ekpaideftikó sýstima ton IPA |
166 |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
Μέση
βαθμολογία
(για τους
φοιτητές στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ κατά τη
διάρκεια μιας
συγκεκριμένης
περιόδου) |
Mési
vathmología (gia tous foitités sto ekpaideftikó sýstima ton IPA katá ti
diárkeia mias synkekriménis periódou) |
167 |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiān nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de
píngjūn zhí |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Μέσος
βαθμός
(συντετμημένη
ΣΔΣ) Μέσος όρος
βαθμών
σπουδαστών /
βαθμολογίας
με την πάροδο
του χρόνου στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ |
Mésos vathmós
(syntetmiméni SDS) Mésos óros vathmón spoudastón / vathmologías me tin párodo
tou chrónou sto ekpaideftikó sýstima ton IPA |
168 |
grader first,second, etc.〜a student who is in the
grade mentioned |
grader
first,second, etc.〜A student who is in the grade mentioned |
分等级第一,第二,等等〜是所提及等级的学生 |
fēn
děngjí dì yī, dì èr, děng děng〜shì suǒ tí jí
děngjí de xuéshēng |
Γκρέιντερ
πρώτος,
δεύτερος, κλπ. ~
Ένας φοιτητής
που είναι στον
βαθμό που
αναφέρθηκε |
Nkréinter
prótos, défteros, klp. ~ Énas foititís pou eínai ston vathmó pou anaférthike |
169 |
…年级学生 |
…niánjí
xuéshēng |
...年级学生 |
...
Niánjí xuéshēng |
...
σπουδαστής |
...
spoudastís |
171 |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
该剧对所有七年级和八年级学生开放。 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng. |
Το
παιχνίδι
είναι ανοιχτό
σε όλους τους
έβδομους και
όγδοους
γκρέιντερ. |
To paichnídi
eínai anoichtó se ólous tous évdomous kai ógdoous nkréinter. |
172 |
所有七、八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
所有七,八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
Και οι
επτά ή οκτώ
μαθητές
μπορούν να
παρακολουθήσουν
αυτή την
παράσταση. |
Kai oi eptá í
októ mathités boroún na parakolouthísoun aftí tin parástasi. |
173 |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
Η
επίδειξη
είναι ανοικτή
σε όλους τους
έβδομους και
όγδοους
γκρέιντερ. |
I epídeixi
eínai anoiktí se ólous tous évdomous kai ógdoous nkréinter. |
174 |
marker grade school (informal) =elementary school |
marker grade
school (informal) =elementary school |
标记小学(非正式)=小学 |
biāojì
xiǎoxué (fēi zhèngshì)=xiǎoxué |
Σχολείο
βαθμού
αξιολόγησης
(άτυπη) =
δημοτικό σχολείο |
Scholeío
vathmoú axiológisis (átypi) = dimotikó scholeío |
175 |
gradient (also grade ) the
degree to which the ground slopes, especially on a road or railway |
gradient (also
grade) the degree to which the ground slopes, especially on a road or
railway |
坡度(也是等级)地面倾斜的程度,特别是在公路或铁路上 |
pōdù
(yěshì děngjí) dìmiàn qīngxié de chéngdù, tèbié shì zài
gōnglù huò tiělù shàng |
Διαβάθμιση
(επίσης βαθμός)
του βαθμού
στον οποίο οι
πλαγιές του
εδάφους,
ειδικά σε
δρόμο ή
σιδηροδρομικό |
Diaváthmisi
(epísis vathmós) tou vathmoú ston opoío oi plagiés tou edáfous, eidiká se
drómo í sidirodromikó |
176 |
(尤指公路或铁路的 ) 坡度,
斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(尤指公路或铁路的)坡度,斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(ειδικά
για δρόμους ή
σιδηροδρόμους)
κλίση, κλίση, κλίση |
(eidiká gia
drómous í sidirodrómous) klísi, klísi, klísi |
177 |
a steep gradient |
a steep
gradient |
陡峭的梯度 |
dǒuqiào
de tīdù |
μια
απότομη κλίση |
mia apótomi
klísi |
178 |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
Απότομη
κλίση |
Apótomi klísi |
179 |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
ένα
λόφο με κλίση 1
σε 4 (ή 25%) |
éna lófo me
klísi 1 se 4 (í 25%) |
180 |
倾斜度为 1:4 (或 25% )的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4 (Huò 25% ) de xiǎoshān |
倾斜度为1:4(或25%)的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4(Huò 25%) de xiǎoshān |
ένα
λόφο με κλίση 1: 4
(ή 25%) |
éna lófo
me klísi 1: 4 (í 25%) |
181 |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
ένα
λόφο με κλίση 1/4
(ή 25%) |
éna lófo me
klísi 1/4 (í 25%) |
182 |
(technical 术语)the rate
at which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases,
between one region and another |
(technical
shùyǔ)the rate at which temperature, pressure, etc. Changes, or
increases and decreases, between one region and another |
(技术术语)温度,压力等在一个区域和另一个区域之间变化或增加和减少的速率 |
(jìshù
shùyǔ) wēndù, yālì děng zài yīgè qūyù hé lìng
yīgè qūyù zhī jiān biànhuà huò zēngjiā hé
jiǎnshǎo de sùlǜ |
(τεχνικός
όρος) ο ρυθμός
με τον οποίο η
θερμοκρασία, η
πίεση κλπ.
μεταβάλλεται
ή αυξάνεται ή
μειώνεται
μεταξύ μιας
περιοχής και
μιας άλλης |
(technikós
óros) o rythmós me ton opoío i thermokrasía, i píesi klp. metaválletai í
afxánetai í meiónetai metaxý mias periochís kai mias állis |
183 |
(温度、压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
(温度,压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
Ρυθμός
μεταβολής
(θερμοκρασία,
πίεση, κλπ.),
Καμπύλη
κλίσης |
Rythmós
metavolís (thermokrasía, píesi, klp.), Kampýli klísis |
184 |
grading= marking |
grading=
marking |
评分=标记 |
píngfēn
=biāojì |
Ταξινόμηση
= σήμανση |
Taxinómisi =
símansi |
185 |
gradiometer (technical ) an instrument for measuring the angle of a slope |
gradiometer
(technical) an instrument for measuring the angle of a slope |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Gradiometer
(τεχνικό)
όργανο
μέτρησης της
γωνίας κλίσης |
Gradiometer
(technikó) órgano métrisis tis gonías klísis |
186 |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
Όργανο
μέτρησης
κλίσης |
Órgano
métrisis klísis |
187 |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Διαβάθμιση
(τεχνικό)
όργανο
μέτρησης της
γωνίας κλίσης |
Diaváthmisi
(technikó) órgano métrisis tis gonías klísis |
188 |
(physics 物)an instrument for measuring the changes in an energy field |
(physics wù)an
instrument for measuring the changes in an energy field |
(物理物质)一种用于测量能量场变化的仪器 |
(wùlǐ
wùzhí) yī zhǒng yòng yú cèliáng néngliàng chǎng biànhuà de
yíqì |
(φυσική)
ένα όργανο
μέτρησης των
αλλαγών σε ένα
ενεργειακό
πεδίο |
(fysikí)
éna órgano métrisis ton allagón se éna energeiakó pedío |
189 |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
Στάθμευση
βαρύτητας |
Státhmefsi
varýtitas |
190 |
grad school (informal) =graduate school |
grad school
(informal) =graduate school |
研究生院(非正式)=研究生院 |
yánjiūshēng
yuàn (fēi zhèngshì)=yánjiūshēng yuàn |
Grad
σχολείο (άτυπη) =
μεταπτυχιακό
σχολείο |
Grad scholeío
(átypi) = metaptychiakó scholeío |
191 |
gradual |
gradual |
缓 |
huǎn |
Σταδιακά |
Stadiaká |
192 |
happening slowly over a long period; not
sudden |
happening
slowly over a long period; not sudden |
长期缓慢发生;不是突然 |
chángqí
huǎnmàn fāshēng; bùshì túrán |
Συμβαίνει
αργά για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα. |
Symvaínei
argá gia megálo chronikó diástima. |
193 |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn de;
zhúbù de; jiànjìn de |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn
de; zhúbù de; jiànjìn de |
Σταδιακή,
βαθμιαία,
προοδευτική |
Stadiakí,
vathmiaía, proodeftikí |
194 |
a gradual
change in the climate |
a gradual
change in the climate |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
μια
σταδιακή
αλλαγή στο
κλίμα |
mia stadiakí
allagí sto klíma |
195 |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
Σταδιακή
αλλαγή του
κλίματος |
Stadiakí
allagí tou klímatos |
196 |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
Σταδιακή
αλλαγή του
κλίματος |
Stadiakí
allagí tou klímatos |
197 |
recovery from the disease is very gradual |
recovery from
the disease is very gradual |
从疾病中恢复是非常循序渐进的 |
cóng
jíbìng zhōng huīfù shìfēicháng xúnxùjiànjìn de |
Η
αποκατάσταση
από τη νόσο
είναι πολύ
σταδιακή |
I
apokatástasi apó ti nóso eínai polý stadiakí |
198 |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
Η
διαδικασία
αποκατάστασης
αυτής της
νόσου είναι
αργή |
I diadikasía
apokatástasis aftís tis nósou eínai argí |
199 |
opposé sudden |
opposé sudden |
突然反对 |
túrán
fǎnduì |
Αντίθετα,
ξαφνικά |
Antítheta,
xafniká |
200 |
of a slope |
of a
slope |
斜坡 |
xiépō |
Από
μια πλαγιά |
Apó mia
plagiá |
201 |
斜坡 |
xiépō |
斜坡 |
xiépō |
Πίσω |
Píso |
202 |
not steep |
not steep |
不陡 |
bù dǒu |
Δεν
είναι απότομη |
Den eínai
apótomi |
203 |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
Απαλή
και όχι
απότομη |
Apalí kai óchi
apótomi |
204 |
gradualism a policy of gradual change in society rather than sudden
change or revolution |
gradualism a
policy of gradual change in society rather than sudden change or
revolution |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Η
σταδιακή
πολιτική μιας
σταδιακής
αλλαγής στην κοινωνία
παρά μια
ξαφνική
αλλαγή ή
επανάσταση |
I stadiakí
politikí mias stadiakís allagís stin koinonía pará mia xafnikí allagí í
epanástasi |
205 |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
Σταδιακή
(κοινωνική
μεταρρύθμιση),
σταδιακή πολιτική |
Stadiakí
(koinonikí metarrýthmisi), stadiakí politikí |
206 |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Ο
σταδιακός
χαρακτήρας
είναι μια
πολιτική
σταδιακής
αλλαγής στην
κοινωνία, όχι
μια ξαφνική
αλλαγή ή
επανάσταση. |
O stadiakós
charaktíras eínai mia politikí stadiakís allagís stin koinonía, óchi mia
xafnikí allagí í epanástasi. |
207 |
gradualist |
gradualist |
渐进 |
jiànjìn |
Σταδιακή |
Stadiakí |
208 |
gradually slowly, over a long period of time |
gradually
slowly, over a long period of time |
在很长一段时间内逐渐缓慢 |
zài
hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi zhújiàn huǎnmàn |
Φροντίστε
αργά, για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Frontíste
argá, gia megálo chronikó diástima |
209 |
逐渐地;逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de;
zhúbù'de; jiànjìn tā |
逐渐地,逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de,
zhúbù'de; jiànjìn tā |
Σταδιακά,
βήμα προς βήμα,
προοδευτική |
Stadiaká, víma
pros víma, proodeftikí |
210 |
the weather gradually improved |
the weather
gradually improved |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
Ο
καιρός
βελτιώθηκε
σταδιακά |
O kairós
veltióthike stadiaká |
211 |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
Ο
καιρός
γίνεται όλο
και καλύτερος |
O kairós
gínetai ólo kai kalýteros |
212 |
Gradually, the
children began to understand |
Gradually, the
children began to understand |
孩子们逐渐开始明白了 |
háizimen
zhújiàn kāishǐ míngbáile |
Σταδιακά,
τα παιδιά
άρχισαν να
καταλαβαίνουν |
Stadiaká, ta
paidiá árchisan na katalavaínoun |
213 |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
Τα
παιδιά
άρχισαν
σταδιακά να
καταλαβαίνουν |
Ta paidiá
árchisan stadiaká na katalavaínoun |
214 |
graduate (also informal grad ) |
graduate (also
informal grad) |
毕业(也是非正式毕业生) |
bìyè (yě
shì fēi zhèngshì bìyè shēng) |
Πτυχιούχος
(επίσης άτυπος) |
Ptychioúchos
(epísis átypos) |
215 |
〜(in sth) a person who has a
university degree |
〜(in
sth) a person who has a university degree |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~ (σε sth)
ένα άτομο που
έχει πτυχίο
πανεπιστημίου |
~ (se sth) éna
átomo pou échei ptychío panepistimíou |
216 |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~
(κάτι) κάποιον
με
πανεπιστημιακό
πτυχίο |
~ (káti)
kápoion me panepistimiakó ptychío |
217 |
大学 |
dàxué |
大学 |
dàxué |
Πανεπιστήμιο |
Panepistímio |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|