A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  grace and favour 886 886 graded  
1 Will you be gracing us with your presence tonight? Will you be gracing us with your presence tonight? 今晚你会在场吗? Jīn wǎn nǐ huì zàichǎng ma? Hac nocte coram vestra et vultis gracing nobis?
2 问您今晚能否赏光? Qǐngwèn nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? 请问您今晚能否赏光? Qǐngwèn nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? Posse placere ostendam in te nocte?
3 今晚你会在场吗, Jīn wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, 今晚你会在场吗?, Jīn wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, Et erit in praesens hac nocte? ;
4 grace and favour  used to describe a house or flat/apartment that a king, queen or government has allowed sb to use Grace and favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen or government has allowed sb to use 恩典和恩惠用于描述国王,王后或政府允许某人使用的房屋或公寓/公寓 Ēndiǎn hé ēnhuì yòng yú miáoshù guówáng, wánghòu huò zhèngfǔ yǔnxǔ mǒu rén shǐyòng de fángwū huò gōngyù/gōngyù ad gratiam et favorem describe domum sive flat / apartment quod rex, et regina iam imperio uti liceat si
5  (房屋、公寓等) 君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的  (fángwū, gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú) zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de   (房屋,公寓等)君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的  (fángwū, gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú) zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de  (Adhuc possidebuntur domus et inibi conclavia, etc.) regi (neque imperio auctoritatem) licet uti Mentum Chee
6 graceful moving in a controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form graceful moving in a controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form 优雅地以受控制的,有吸引力的方式移动,或者以平稳,有吸引力的形式 yōuyǎ de yǐ shòu kòngzhì de, yǒu xīyǐn lì de fāngshì yídòng, huòzhě yǐ píngwěn, yǒu xīyǐn lì de xíngshì graceful movere per imperium, cum lepore non audiant vir lenis, forma venustus
7  优美的;优雅的;雅致的 yōuměi de; yōuyǎ de; yǎzhì de  优美的;优雅的;雅致的  yōuměi de; yōuyǎ de; yǎzhì de  Pulchra elegantiorem elegantiorem
8 the dancers were all tall and graceful the dancers were all tall and graceful 舞者们都高大优雅 wǔ zhěmen dōu gāodà yōuyǎ decora proceritate omnes saltatores
9 这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 zhèxiē wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò shífēn yōuyǎ 这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 zhèxiē wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò shífēn yōuyǎ Saltatores Haec alta res elegantissimis
10 he gave a graceful bow to the audience he gave a graceful bow to the audience 他向观众鞠躬致敬 tā xiàng guānzhòng jūgōng zhìjìng Deditque decorum arcu audientibus
11 他优雅地向观众雜了一躬 tā yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng 他优雅地向观众杂了一躬 tā yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng Gratiam labiorum suorum et adoraverunt proni in auditorium insedit
12 the graceful curves of the hills the graceful curves of the hills 优美的山丘曲线 yōuměi de shān qiū qūxiàn eleganti curvis collibus
13 连绵起扶的丘良美*  liánmián qǐ fú de qiū liángměi*  连绵起扶的丘良美* liánmián qǐ fú de qiū liángměi* Continua auxilium ab eo tumulo constituit Yoshimi *
14 优美的山丘曲线 yōuměi de shān qiū qūxiàn 优美的山丘曲线 yōuměi de shān qiū qūxiàn Collis speciosus curvae
15 polite and kind in your behaviour, espe­cially in a difficult situation  polite and kind in your behaviour, espe­cially in a difficult situation  你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 nǐ de xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià Comis sitis eiusmodi et maxime in arto sitos adflictus
16 ( 尤指在困境中 体的, 有风度的 (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de (尤指在困境中)得体的,有风度的 (yóu zhǐ zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de (Praesertim temporibus duris) honestum est, ut liberalis,
17 你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 nǐ de xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià 你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 nǐ de xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià Tui mores sub urbanum, praesertim in difficilioribus versantur circumstantiis
18 His father had always taught him to be graceful in defeat His father had always taught him to be graceful in defeat 他的父亲一直教他在失败中优雅 tā de fùqīn yīzhí jiào tā zài shībài zhōng yōuyǎ Et docuit eum esse patrem semper fuisse cladem orationis lepidissimae
19 他父亲总是教导他输了也要有风度 tā fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu fēngdù 他父亲总是教导他输了也要有风度 tā fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu fēngdù Et docuit quod Pater semper est habere amisit ipse gratia
20 gracefully  The cathedrals white towers climb gracefully into the sky gracefully The cathedrals white towers climb gracefully into the sky 优雅地,大教堂的白色塔楼优雅地攀入天空 yōuyǎ de, dà jiàotáng de báisè tǎlóu yōuyǎ de pān rù tiānkōng formosior alba scandere turres caelum eleganter cathedrales
21 大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 dà jiàotáng báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù yúnxiāo 大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 dà jiàotáng báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù yúnxiāo Cathedralis alta turris alba pilleatis
22 I think we should just give in gracefully I think we should just give in gracefully 我想我们应该优雅地放弃 wǒ xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì Ego da nobis ut per gratiam labiorum suorum habebit
23 我认为我们应该大大方方地认输 wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū 我认为我们应该大大方方地认输 wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū Ego palam fateri oportet cladem
24 我想我们应该优雅地放弃 wǒ xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì 我想我们应该优雅地放弃 wǒ xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì Ego autem non debet dare gratiam labiorum suorum habebit
25 gracefulness gracefulness 优美 yōuměi decorum
26 graceless not knowing how to be polite and pleasant to other people, graceless not knowing how to be polite and pleasant to other people, 没有人知道如何对别人礼貌和愉快, méiyǒu rén zhīdào rúhé duì biérén lǐmào hé yúkuài, illepidam honestum et iucundum sit nescius alios
27 不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 bù dǒng lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de 不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 bù dǒng lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de Honestum est, rudis, inhumanus
28 a graceless ,angry young, young man  a graceless,angry young, young man  一个优雅,愤怒,年轻,年轻的男人 yīgè yōuyǎ, fènnù, niánqīng, niánqīng de nánrén nequam est: iratus iuvenis, iuvenis,
29 粗鲁、愤怒的年轻人 cūlǔ, fènnù de niánqīng rén 粗鲁,愤怒的年轻人 cūlǔ, fènnù de niánqīng rén Rude, iratus iuvenes,
30 not pleasing or attractive to look at  not pleasing or attractive to look at  看起来不愉快或有吸引力 kàn qǐlái bu yú kuài huò yǒu xīyǐn lì pulchrum visu et injucundi
31 不优美的;不雅致的;雅看的 bù yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de 不优美的;不雅致的;雅看的 bù yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de Venustatis non elegans elegantiorem aspectum
32 the graceless architecture of the 1960s  the graceless architecture of the 1960s  20世纪60年代的优雅建筑 20 shìjì 60 niándài de yōuyǎ jiànzhú 1960 De architectura nequam
33 20世纪60年代的丑陋建筑 20 shìjì 60 niándài de chǒulòu jiànzhú 20世纪60年代的丑陋建筑 20 shìjì 60 niándài de chǒulòu jiànzhú Deformis aedificia 1960
34 moving in an awkward way moving in an awkward way 以尴尬的方式前进 yǐ gāngà de fāngshì qiánjìn Inconcinnus movere per viam
35  笨拙的 bènzhuō de  笨拙的  bènzhuō de  Nimis rustice
36 She swam with a graceless stroke She swam with a graceless stroke 她以优雅的笔触游泳 tā yǐ yōuyǎ de bǐchù yóuyǒng Et aspersa natarent nequam a plaga
37 她游泳的姿势很难看 tā yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn 她游泳的姿势很难看 tā yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn Swimming ea positione corporis est difficile videre
38 opposé graceful opposé graceful 反对优雅 fǎnduì yōuyǎ graceful resistunt veritati,
39 gracelessly gracelessly 不适当地 bùshìdàng de PROCACITER
40 grace note  (music )an extra note which is not a necessary part of a tune, but which is played before one of the notes of the tune as decoration  grace note (music)an extra note which is not a necessary part of a tune, but which is played before one of the notes of the tune as decoration  优雅音符(音乐)一个额外的音符,它不是曲调的必要部分,但是在乐曲的一个音符作为装饰之前播放 yōuyǎ yīnfú (yīnyuè) yīgè éwài de yīnfú, tā bùshì qǔdiào de bìyào bùfèn, dànshì zài yuèqǔ de yīgè yīnfú zuòwéi zhuāngshì zhīqián bòfàng gratia nota (musica) an non necessaria pars extra nota quod tune sit, sed quod prius sit unum played notas et tune est ornamento
41 装饰音 zhuāngshì yīn 装饰音 zhuāngshì yīn Et ornamentum monilium
42 gracious  (of people or behaviour  gracious (of people or behaviour  仁慈的(人或行为 réncí de (rén huò xíngwéi misereatur (morum, sive ex hominibus
43 人或 行为 rén huò xíngwéi 人或行为 rén huò xíngwéi aut mores
44 kind, polite and generous, especially to sb of a lower social position  kind, polite and generous, especially to sb of a lower social position  善良,礼貌和慷慨,特别是对社会地位较低的人 shànliáng, lǐmào hé kāngkǎi, tèbié shì duì shèhuì dìwèi jiào dī de rén genus liberale urbanum, maxime si inferiorem dignitatem
45 (尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 (yóu zhǐ duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu lǐmào de, kuānhòu de (尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 (yóu zhǐ duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu lǐmào de, kuānhòu de (Praesertim in inferioribus Dignitatis) dulcior genus suum urbanum tribuere, communicare
46 a gracious lady a gracious lady 一位亲切的女士 yī wèi qīnqiè de nǚshì et misereatur domina
47 好心的女士 hǎoxīn de nǚshì 好心的女士 hǎoxīn de nǚshì O benigna
48 :a gracious smile :A gracious smile :一个亲切的微笑 : Yīgè qīnqiè de wéixiào : A risus misereatur
49  慈祥的微笑 cíxiáng de wéixiào  慈祥的微笑  cíxiáng de wéixiào  misericordiam ridere
50 he has not yet learned how to be gracious in defeat he has not yet learned how to be gracious in defeat 他还没有学会如何在失败中保持仁慈 tā hái méiyǒu xuéhuì rúhé zài shībài zhōng bǎochí réncí et facta est deprecatio nostra apud cladem, quam non didicit
51 他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 tā hái méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài 他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 tā hái méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài Sed ille non didicit liberalis vultus clade quam ad equitare exclusio
52 showing the comfort and easy way of life that wealth can bring  showing the comfort and easy way of life that wealth can bring  展现财富带来的舒适和轻松的生活方式 zhǎnxiàn cáifù dài lái de shūshì hé qīngsōng de shēnghuó fāngshì exhortationem faciens vitam facile cuncta pecuniae
53 富贵安逸的 fùguì ānyì de 富贵安逸的 fùguì ānyì de Dives et comfortable
54 gracious living gracious living 优雅的生活 yōuyǎ de shēnghuó misereatur viventium
55 豪华安逸的生洁 háohuá ānyì de shēng jié 豪华安逸的生洁 háohuá ānyì de shēng jié Deliciae comfortable passeres vivos quos vesci
56 ( formal) used as a very polite word for royal people or their actions (formal) used as a very polite word for royal people or their actions (正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 (zhèngshì de) yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng lǐmào de cí (Formalis) urbanum ipso verbo usus est quod in regiis aut suis actibus hominum
57  (对王族岌其行为的敬语) 仁慈的,宽厚的 (duì wángzú jí qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de  (对王族岌其行为的敬语)仁慈的,宽厚的  (duì wángzú jí qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de  (B periculosum mores eorum honoris titulo) benevolentia, simplicitate
58 (正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 (zhèngshì de) yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng lǐmào de cí (正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 (zhèngshì de) yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng lǐmào de cí (Formalis) usus est familia, vel in domum regni sui mores urbanum sermo ipsius
59 her gracious Majesty the Queen her gracious Majesty the Queen 她优雅的女王陛下 tā yōuyǎ de nǚwáng bìxià majestati reginae illius misereatur
60 仁慈的女王  réncí de nǚwáng bìxià  仁慈的女王陛下 réncí de nǚwáng bìxià Majestatis tuae misericordia eius
61 她优雅的女王陛下 tā yōuyǎ de nǚwáng bìxià 她优雅的女王陛下 tā yōuyǎ de nǚwáng bìxià In maiestatem suam subministrare gratiam reginae
62 〜(to sb) (of God上帝 〜(to sb) (of God shàngdì) 〜(对某人)(上帝帝) 〜(duì mǒu rén)(shàngdì dì) ~ (Ut si) (Deo Deus)
63 showing kindness and mercy showing kindness and mercy 表现出仁慈和仁慈 biǎoxiàn chū réncí hé réncí misericordiam et miserationes
64 仁慈的;慈悲的;宽大的 réncí de; cíbēi de; kuāndà de 仁慈的;慈悲的;宽大的 réncí de; cíbēi de; kuāndà de Misericors misericordem magna
65 a gracious act of God a gracious act of God 上帝的恩典行为 shàngdì de ēndiǎn xíngwéi civile rebantur Dei
66 上帝的慈悲  shàngdì de cíbēi  上帝的慈悲 shàngdì de cíbēi Ope misericordiae divinae,
67  (becoming old fashioned) used for expressing surprise  (becoming old fashioned) used for expressing surprise   (变得老式)用于表达惊讶  (biàn dé lǎoshì) yòng yú biǎodá jīngyà  (Facti sunt prisci) propter mirans
68 (表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 (biǎoshì jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya (表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 (biǎoshì jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya (Miratus) Deus, Deus, O
69 (Goodness gracious! (Goodness gracious! (善良亲切! (shànliáng qīnqiè! (Bonum misereatur!
70  老天令啊! Lǎo tiān lìng a!  老天令啊!  Lǎo tiān lìng a!  Deus sic ah!
71  I hope you didn’t mind my phoning you/ 'Good gracious, no, of course not  I hope you didn’t mind my phoning you/ 'Good gracious, no, of course not   我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是  Wǒ xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì  Spero autem non sapiunt telephonium meus es / 'bonum misereatur nulla, utique nec
72 我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,然不会 wǒ xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà. Aya, dāngrán bù huì 我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 wǒ xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà. Aya, dāngrán bù huì Spero autem non sapiunt, si vocare te. Sane non
73 我希望你不介意我打电话给你/'亲切,不,当然不是 wǒ xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì 我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 wǒ xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bù shì Spero autem non sapiunt, si vocare te / 'bonum misereatur nulla, utique nec
74 graciously She graciously accepted our invitation graciously She graciously accepted our invitation 她慷慨地接受了我们的邀请 tā kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng Et accepit nostra clementer exaudi Invitatio
75 她落落大方地接受了我们的邀请 tā luòluò dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng 她落落大方地接受了我们的邀请 tā luòluò dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng Et accepit gratiam labiorum nostrorum Invitatio
76 她慷慨地接受了我们的邀请 tā kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng 她慷慨地接受了我们的邀请 tā kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng Et exaudi nos accepit Invitatio
77 graciousness graciousness ēn propitius eris
78 grad (informal) =graduate grad (informal) =graduate 毕业(非正式)=毕业 bìyè (fēi zhèngshì)=bìyè grad (informal) = graduati
79 gradable  (grammar) (of an adjec­tive is]) that can be used in the comparative and superlative forms or be used with words like . very and less gradable (grammar) (of an adjec­tive is]) that can be used in the comparative and superlative forms or be used with words like. Very and less gradable(grammar)(形容词是]),可以用于比较和最高级的形式,也可以用于像。非常少 gradable(grammar)(xíngróngcí shì]), kěyǐ yòng yú bǐjiào hé zuìgāojí de xíngshì, yě kěyǐ yòng yú xiàng. Fēicháng shǎo gradable (grammatica) (compositum ex adiectivo quod]) ut possit esse comparativum, et superlativum in verbis formae non possunt, cum amo. Et multo minus
80 可分级的;可分程度的 kě fēnjí de; kě fēn chéngdù de 可分级的;可分程度的 kě fēnjí de; kě fēn chéngdù de Scalable, ita separabiles
81 opposé non gradable opposé non gradable 反对不可分级 fǎnduì bùkěfēn jí non resistunt veritati gradable
82 gradability gradability 色阶 sè jiē gradability
83 gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into; the process or result of sth changing gradually gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into; the process or result of sth changing gradually 渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 jiànbiàn (zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà disciplinæ concupiscentia (formalis) aliquo parva changes in modis humanam naturam non sit divisa in Summa theologiae et in Summa theologiae, processum vel eventum sensim mutantur
84  逐渐的变化;层次;阶段;等级 zhújiàn de biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí  逐渐的变化;层次;阶段;等级  zhújiàn de biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí  Sensim mutatione aequum, scena gradus
85 渐变(正式)任何分为小的变化或等级; 这个过程或结果逐渐变化 jiànbiàn (zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà 渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 jiànbiàn (zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà Gradiente (officialis) vel mutatio in aliquo parva gradu, sive hic processus propter mutatio successiva
86 gradations of colour gradations of colour 渐变色 jiànbiàn sè Gradus quin color
87 层次的颜色 gè zhǒng céngcì de yánsè 各种层次的颜色 gè zhǒng céngcì de yánsè Persentire diversos gradus quibus color
88 渐变色 jiàn biàn sè 渐变色 jiànbiàn sè gradiente
89 gradation in size  gradation in size  渐变的大小 jiàn biàn de dàxiǎo amplitudo gradus,
90 大小等级  dàxiǎo děngjí  大小等级 dàxiǎo děngjí classis magnitudine
91  (also graduation) a mark showing a division on a scale  (also graduation) a mark showing a division on a scale   (也是毕业)一个显示分数的标记  (yěshì bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì  (Etiam graduatio) marcam showing a se invicem in statera
92 刻度 kèdù 刻度 kèdù graduation
93 (也是毕业)一个显示分数的标记 (yěshì bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì (也是毕业)一个显示分数的标记 (yěshì bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì (Etiam graduatio) display a score marcam
94 the gradations on a thermometer the gradations on a thermometer 温度计上的渐变 wēndùjì shàng de jiàn biàn sunt diversi gradus perfectionis in Thermometrum
95 温度计上的刻度  wēndùjì shàng de kèdù  温度计上的刻度 wēndùjì shàng de kèdù Thermometrum in scale
96 grade  the quality of a particular product or material grade the quality of a particular product or material 评定特定产品或材料的质量 píngdìng tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng gradus est qualis est a uber vel maxime materiales
97  (产品、材料的)等级,品级 (chǎnpǐn, cáiliào de) děngjí, pǐnjí  (产品,材料的)等级,品级  (chǎnpǐn, cáiliào de) děngjí, pǐnjí  (Product, materia) gradu gradus
98 评定特定产品或材料的质量 píngdìng tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng 评定特定产品或材料的质量 píngdìng tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng Qualis aestimationem in particulari facto vel materiales
99 All the materials used were of the highest grade All the materials used were of the highest grade 所有使用的材料都是最高等级的 suǒyǒu shǐyòng de cáiliào dōu shì zuì gāo děngjí de Omnes usus materiae esset de summo gradu
100 使用的材料全是优质品 shǐyòng de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn 使用的材料全是优质品 shǐyòng de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn Omnes usus materiae species uber
   a level of ability or rank that sb has in an organization a level of ability or rank that sb has in an organization  某人在组织中的能力或等级  mǒu rén zài zǔzhī zhōng de nénglì huò děngjí  quod naturae dignitate exaequari in organizationem sb
102  (官衔的)级别;职别 (guānxián de) jíbié; zhí bié  (官衔的)级别;职别  (guānxián de) jíbié; zhí bié  (Ordinem) gradu, title officium
103 salary grades (= levels of pay) salary grades (= levels of pay) 工资等级(=工资水平) gōngzī děngjí (=gōngzī shuǐpíng) grades stipendio (de levels = stipendium)
104 工资级别 gōngzī jíbié 工资级别 gōngzī jíbié merces campester
105 She’s still only on a secretarial grade She’s still only on a secretarial grade 她仍然只是在秘书级别 tā réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié Et tamen suus 'tantum a gradu secretariale
106 她的职别仍熱是秘书 tā de zhí bié réng rè shì mìshū 她的职别仍热是秘书 tā de zhí bié réng rè shì mìshū Calidum title officium eius est usque scriba
107 她仍然只是在秘书级别 tā réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié 她仍然只是在秘书级别 tā réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié Et hoc etiam modo in gradu scriba
108 a mark given in an exam or for a piece of school work  a mark given in an exam or for a piece of school work  考试或学校作业中给出的分数 kǎoshì huò xuéxiào zuòyè zhōng gěi chū de fēnshù signum datum sit in an nito vel fragmen ludum opus
109 成绩等级;评分等级  chéngjī děngjí; píngfēn děngjí  成绩等级;评分等级 chéngjī děngjí; píngfēn děngjí Gradus, numquam Rating
110 She got good grades in her exams She got good grades in her exams 她的考试成绩很好 tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo Et surrexit grades in bono probationes scribendae
111 她考试成绩优良 tā kǎoshì chéng jì yōuliáng 她考试成绩优良 tā kǎoshì chéng jì yōuliáng Se optimum nito results
112 她的考试成绩很好 tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo 她的考试成绩很好 tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo Her bonum nito results
113 She got good grades on her exams She got good grades on her exams 她的考试成绩很好 Tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo Et surrexit grades in bonis illius probationes scribendae
114 她考试成绩优良 tā kǎoshì chéng jì yōuliáng 她考试成绩优良 tā kǎoshì chéng jì yōuliáng Se optimum nito results
115 她的考试成绩很好 tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo 她的考试成绩很好 tā de kǎoshì chéngjī hěn hǎo Her bonum nito results
116  70% of pupils got Grade C or above 70% of pupils got Grade C or above  70%的学生达到C级或以上  70%de xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng  Et super LXX% of alumni got Romani C
117 70% 的小学生成绩都在 C 级或 C 级以上 70% de xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng 70%的小学生成绩都在C级或C级以上 70%de xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng LXX% of studentibus in gradibus C gradus C et supra,
118 70%的学生达到C级或以上 70%de xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng 70%的学生达到Ç级或以上 70%de xuéshēng dádào Ç jí huò yǐshàng LXX% of alumni consequi gradus C et supra,
119 (in the US school system) one of the levels in a school with children of similar age (in the US school system) one of the levels in a school with children of similar age (在美国学校系统中)学校中有一个年龄相仿的孩子 (zài měiguó xuéxiào xìtǒng zhōng) xuéxiào zhōng yǒu yīgè niánlíng xiāngfǎng de háizi (Scholam systema in US) una cum rerum gradus in schola aetate filii est similis
120  (美国学制)年级 (měiguó xuézhì) niánjí  (美国学制)年级  (měiguó xuézhì) niánjí  (US systema ludum) Grade
121 Sam is in (the)second grade Sam is in (the)second grade 山姆在二年级 shānmǔ zài èr niánjí In Sam (est) secundi gradus
122 萨姆读二年级 sà mǔ dú èr niánjí 萨姆读二年级 sà mǔ dú èr niánjí Sam sophomore
123 山姆在二年级 shānmǔ zài èr niánjí 山姆在二年级 shānmǔ zài èr niánjí In secundo gradu Sam
124 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Technical term)
125 how serious an illness is  how serious an illness is  疾病有多严重 jíbìng yǒu duō yánzhòng quam in morbo gravis est,
126 (疾病的)程段 ,阶段 (jíbìng de) chéng duàn, jiēduàn (疾病的)程段,阶段 (jíbìng de) chéng duàn, jiēduàn Cheng segmentum (morbo), scaena
127 疾病有多严重 jíbìng yǒu duō yánzhòng 疾病有多严重 jíbìng yǒu duō yánzhòng Quam gravi morbo
128 low/high grade fever  low/high grade fever  低/高烧 dī/gāoshāo humilis / summus gradu febricitantem
129 低/高烧 dī/gāoshāo 低/高烧 dī/gāoshāo Humilis / excelsum febricitantem
130 gradient a level of exam in musical skill  gradient a level of exam in musical skill  提升音乐技能考试水平 tíshēng yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng cliuos artis musicae ipsum ordinem
131 (音乐考僉的)级别,水平 (yīnyuè kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng (音乐考佥的)级别,水平 (yīnyuè kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng (Musica Qian scriptor test) gradu, campester
132 提升音乐技能考试水平 tíshēng yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng 提升音乐技能考试水平 tíshēng yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng In musicis artes augendae gradu test
133 make the grade (informal) to reach the necessary standard; to succeed make the grade (informal) to reach the necessary standard; to succeed 使等级(非正式)达到必要的标准;成功 shǐ děngjí (fēi zhèngshì) dádào bìyào de biāozhǔn; chénggōng ad gradum (tacitae) necessaria ad signa succederent
134 达到必要标准;符合要求;成功 dádào bìyào biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng 达到必要标准;符合要求;成功 dádào bìyào biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng Necessarios signa sequatur, rebus
135 About 10% of trainees fail to make the grade About 10% of trainees fail to make the grade 大约10%的受训者未能成绩 dàyuē 10%de shòuxùn zhě wèi néng chéngjī De X% de trainees ut per gradus deficient
136 接受培训的人大约有10%未达标 jiēshòu péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo 接受培训的人大约有10%未达标 jiēshòu péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo Exercitatissimi de X% de National Populus scriptor Congressus non occurrit
137  ~ sth/sb (by/according to sth)/sth (as sth) ~ sth/sb (by/according to sth)/〜sth (as sth)  ~sth / sb(by / by sth)/〜sth(as sth)  ~sth/ sb(by/ by sth)/〜sth(as sth)  ~ GN / si (a / secundum Ynskt mál) / ~ Ynskt mál (ut Ynskt mál)
138  to arrange people or things in groups according to their ability, quality, size, etc. to arrange people or things in groups according to their ability, quality, size, etc.  根据他们的能力,质量,大小等安排人或事。  gēnjù tāmen de nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng ānpái rén huò shì.  disponere omnia in hominum coetus vel secundum vires suas species, magnitudinis, etc.
139  (按能力、 质量、大小等将… ) 分级,分等,分类 (Àn nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng… ) fēnjí, fēn děng, fēnlèi  (按能力,质量,大小等将...)分级,分等,分类  (Àn nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng...) Fēnjí, fēn děng, fēnlèi  (Secundum suam indolem, qualis, magnitudo, et cetera autem ...) gradus gradus genus
140 the containers are graded according to size the containers are graded according to size 容器根据大小分级 róngqì gēnjù dàxiǎo fēnjí vasa sunt gressibilia secundum magnitudinem
141 这些容器按大小分类 zhèxiē róngqì àn dàxiǎo fēnlèi 这些容器按大小分类 zhèxiē róngqì àn dàxiǎo fēnlèi Per haec scripta magnitudine
142 eggs are graded from small to extra large eggs are graded from small to extra large 鸡蛋从小到大分级 jīdàn cóngxiǎo dào dàfēnjí ova extra sunt gressibilia a minimo usque ad magnum
143 鸡蛋众小号到特大号分成不词 jīdàn zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí 鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 jīdàn zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí Rex omnibus tuba ova dividi aequum ulla
144 鸡蛋从小到大分级 jīdàn cóngxiǎo dào dàfēnjí 鸡蛋从小到大分级 jīdàn cóngxiǎo dào dàfēnjí Gradus magnis parva ova
145 responses were graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) responses were graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) 回答从1分(非常满意到5分(完全不满意) huídá cóng 1 fēn (fēicháng mǎnyì dào 5 fēn (wánquán bù mǎnyì) respondeo sunt gradus I a (V ad satiata Ipsum (non omnino satiata)
146 回答按 1 (非常满意)到5 (完全不满意)分类 huídá àn 1 (fēicháng mǎnyì) dào 5 (wánquán bù mǎnyì) fēnlèi 回答按1(非常满意)到5(完全不满意)分类 huídá àn 1(fēicháng mǎnyì) dào 5(wánquán bù mǎnyì) fēnlèi Et respondendum est Press I (valde satiata) ad V (perfecte poenitet) Category
147 ten beaches were graded as acceptable ten beaches were graded as acceptable 十个海滩被评为可接受 shí gè hǎitān bèi píng wèi kě jiēshòu Decem quoque litoribus gratum Adiutatum
148 有十个沙滩属于可接受的那一类 yǒu shí gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi 有十个沙滩属于可接受的那一类 yǒu shí gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi Litus ad huiusmodi decem acceptabile
149 to give a mark/grade to a student or to a piece of their written work  to give a mark/grade to a student or to a piece of their written work  给学生或他们的书面作品一个分数/分数 gěi xuéshēng huò tāmen de shūmiàn zuòpǐn yīgè fēnshù/fēnshù reddere marcam / gradu sunt studiosus vel a piece of opus suum scriptum
150 给…评分;给分数 gěi…píngfēn; gěi…fēnshù 给...评分,给...分数 gěi... Píngfēn, gěi... Fēnshù Score ... Ut, scores ad ...
151  I spent all weekend grading papers I spent all weekend grading papers  我花了整个周末评分论文  wǒ huāle zhěnggè zhōumò píngfēn lùnwén  Exegi transientes papers omnis volutpat vestibulum
152  我整个周末都在评阅试卷 wǒ zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn  我整个周末都在评阅试卷  wǒ zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn  Exegi examen papers omnis volutpat vestibulum marcam
153 我花了整个周末评分 wǒ huāle zhěnggè zhōumò píngfēn 我花了整个周末评分 wǒ huāle zhěnggè zhōumò píngfēn Exegi omnis volutpat vestibulum rating
154 the best students are graded A the best students are graded A 最优秀的学生被评为A. zuì yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A. A optimum alumni sunt gressibilia
155 最优秀的学生评为甲等 zuì yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng 最优秀的学生评为甲等 Zuì yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng Sunt optima alumni consideratum Romani A.
156 最优秀的学生被评为A zuì yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A 最优秀的学生被评为甲 zuì yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi jiǎ Sunt optima alumni A rated
157 compare mark  compare mark  比较标记 bǐjiào biāojì compare marcam
158 graded  arranged in order or in groups according to difficulty, size, etc graded arranged in order or in groups according to difficulty, size, etc 根据难度,大小等按顺序或分组排列 gēnjù nándù, dàxiǎo děng àn shùnxù huò fēnzǔ páiliè vel in malo secundum gradus in ordine magnitudinis, etc.
159 (按难度、:大小等)分级的 (àn nándù,: Dàxiǎo děng) fēnjí de (按难度,:大小等)分级的 (àn nándù,: Dàxiǎo děng) fēnjí de (Secundum difficultas, magnitudinis, etc.) genus
160 graded tests for language students  graded tests for language students  语言学生的分级考试 yǔyán xuéshēng de fēnjí kǎoshì gradus alumni probat in lingua
161 语言学习者的分级考试 yǔyán xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì 语言学习者的分级考试 yǔyán xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì Collocatione test lingua discentium
162 语言学生的分级考试 yǔyán xuéshēng de fēnjí kǎoshì 语言学生的分级考试 yǔyán xuéshēng de fēnjí kǎoshì Lingua test collocatione discipulus
163 graded doses of a drug graded doses of a drug 分级剂量的药物 fēn jí jìliàng di yàowù bibitur de medicamento Graded
164 药物的分级蛔量 yàowù de fēn jí huí liàng 药物的分级蛔量 yàowù de fēn jí huí liàng Roundworm moles medicamento genus
165 grade point average (abbr. GPA) the average of a student's marks/grades over a period of time in the US education system  grade point average (abbr. GPA) the average of a student's marks/grades over a period of time in the US education system  平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间​​内学生成绩/成绩的平均值 píngjūn chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng yīduàn shíjiān​​nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí gradus punctum mediocris (abbr. GPA) est mediocris de discipulo scriptor notis / US grades super a tempus in educatione ratio
166 (美国教育体中学生在某一时期内的)平均成绩点数 (měiguó jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de) píngjūn chéngjī diǎnshù (美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 (měiguó jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de) píngjūn chéngjī diǎnshù (US princeps schola alumni in educatione ratio intra certum tempus) gradus punctum mediocris
167 平均成缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/绩的平均值 píngjūn chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng yīduàn shíjiān nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí 平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间​​内学生成绩/成绩的平均值 píngjūn chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng yīduàn shíjiān​​nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí Gradus punctum mediocris (GPA abbreviationem) American educationem ratio in mediocris discipulo factum est autem tempus / factum
168 grader  firstsecond, etc.〜a student who is in the grade mentioned grader first,second, etc.〜A student who is in the grade mentioned 分等级第一,第二,等等〜是所提及等级的学生 fēn děngjí dì yī, dì èr, děng děng〜shì suǒ tí jí děngjí de xuéshēng grader primum, secundo, etc. ~ discipulus qui in gradu quo
169  年级学生 …niánjí xuéshēng  ...年级学生  ... Niánjí xuéshēng  graders ...
171 The play is open to all seventh and eighth graders.  The play is open to all seventh and eighth graders.  该剧对所有七年级和八年级学生开放。 gāi jù duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng kāifàng. Acta est fabula aperti ad vii et viii graders.
172 所有七、八牟级的学生均可观看此剧 Suǒyǒu qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn cǐ jù 所有七,八牟级的学生均可观看此剧 Suǒyǒu qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn cǐ jù Septem octo gradus eat fabulam spectet elit
173 该剧对所有七年级和八年级学生开放 gāi jù duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng kāifàng 该剧对所有七年级和八年级学生开放 gāi jù duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng kāifàng Acta est fabula aperti ad vii et viii graders
174 marker grade school (informal) =elementary school marker grade school (informal) =elementary school 标记小学(非正式)=小学 biāojì xiǎoxué (fēi zhèngshì)=xiǎoxué smaller; gradu schola (informal) = turpis
175 gradient  (also grade ) the degree to which the ground slopes, especially on a road or railway  gradient (also grade) the degree to which the ground slopes, especially on a road or railway  坡度(也是等级)地面倾斜的程度,特别是在公路或铁路上 pōdù (yěshì děngjí) dìmiàn qīngxié de chéngdù, tèbié shì zài gōnglù huò tiělù shàng cliuos (etiam gradu) terram devexa ad modum maxime itinere aut balneas
176 (尤指公路或铁路的 ) 坡度, 斜率,倾斜度 (yóu zhǐ gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù (尤指公路或铁路的)坡度,斜率,倾斜度 (yóu zhǐ gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù (Praecipue in via non metuunt blasphemantes) fastigio: fastigio, benificium
177 a steep gradient a steep gradient 陡峭的梯度 dǒuqiào de tīdù per ardua gradiente
178 陡峭的坡度 dǒuqiào de pōdù 陡峭的坡度 dǒuqiào de pōdù DEIECTUS
179 a hill with a gradient of 1 in 4 (or 25%) a hill with a gradient of 1 in 4 (or 25%) 坡度为1/4(或25%)的小山 pōdù wèi 1/4(huò 25%) de xiǎoshān in CLIVUS est collis cum I per IV (vel XXV%)
180  倾斜度为 1:4 (或 25% )的小山 qīngxié dù wèi 1:4 (Huò 25% ) de xiǎoshān  倾斜度为1:4(或25%)的小山  qīngxié dù wèi 1:4(Huò 25%) de xiǎoshān  Inclinationem quæ esset I: IV (vel XXV%) de collem
181 坡度为1/4(或25%)的小山 pōdù wèi 1/4(huò 25%) de xiǎoshān 坡度为1/4(或25%)的小山 pōdù wèi 1/4(huò 25%) de xiǎoshān De fastigio 1/4 (vel XXV%) de collem
182 (technical 术语)the rate at which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases, between one region and another  (technical shùyǔ)the rate at which temperature, pressure, etc. Changes, or increases and decreases, between one region and another  (技术术语)温度,压力等在一个区域和另一个区域之间变化或增加和减少的速率 (jìshù shùyǔ) wēndù, yālì děng zài yīgè qūyù hé lìng yīgè qūyù zhī jiān biànhuà huò zēngjiā hé jiǎnshǎo de sùlǜ (Technical term) tarditatem celeritatis qua hi temperatus, pressura, etc. mutationes vel augeatur vel minuatur, inter unam et aliam regionem
183 (温度、压力等的)变化率,梯度变化曲线 (wēndù, yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn (温度,压力等的)变化率,梯度变化曲线 (wēndù, yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn (Temperature; pressura, etc.) ad rate de mutatione curva gradiente
184 grading= marking grading= marking 评分=标记 píngfēn =biāojì quippe gradus =
185 gradiometer (technical ) an instrument for measuring the angle of a slope gradiometer (technical) an instrument for measuring the angle of a slope 梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 tīdù jì (jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì gradiometer (technical) vas in angulus mensuræ in fastigio
186  坡度测量仪 pōdù cèliáng yí  坡度测量仪  pōdù cèliáng yí  Mensurae instrumentum fastigio
187 梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 tīdù jì (jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì 梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 tīdù jì (jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì Gradiometer (ars) cum clivo angulus mensuræ in usum instrumenti
188  (physics 物)an instrument for measuring the changes in an energy field (physics wù)an instrument for measuring the changes in an energy field  (物理物质)一种用于测量能量场变化的仪器  (wùlǐ wùzhí) yī zhǒng yòng yú cèliáng néngliàng chǎng biànhuà de yíqì  (Latin eius) quoniam instrumentum mensuræ per mutationes industria agro
189  重力梯度仪  zhònglì tīdù yí   重力梯度仪  zhònglì tīdù yí  Gradiometer
190 grad school (informal) =graduate school grad school (informal) =graduate school 研究生院(非正式)=研究生院 yánjiūshēng yuàn (fēi zhèngshì)=yánjiūshēng yuàn paulatim ludum (informal) schola graduati =
191 gradual  gradual  huǎn gradual
192  happening slowly over a long period; not sudden happening slowly over a long period; not sudden  长期缓慢发生;不是突然  chángqí huǎnmàn fāshēng; bùshì túrán  sensim multoque tempore fieri non subita
193  逐渐的;逐步的;渐进的 zhújiàn de; zhúbù de; jiànjìn de  逐渐的;逐步的;渐进的  zhújiàn de; zhúbù de; jiànjìn de  Paulatim in progressu, Progressive
194 a gradual change in the climate a gradual change in the climate 气候逐渐变化 qìhòu zhújiàn biànhuà sensim mutatione ad caeli
195 气候的逐渐变化 qìhòu de zhújiàn biànhuà 气候的逐渐变化 qìhòu de zhújiàn biànhuà Paulatim per mutationes caeli
196 气候逐渐变化 qìhòu zhújiàn biànhuà 气候逐渐变化 qìhòu zhújiàn biànhuà Sensim mutatione caeli
197  recovery from the disease is very gradual recovery from the disease is very gradual  从疾病中恢复是非常循序渐进的  cóng jíbìng zhōng huīfù shìfēicháng xúnxùjiànjìn de  recuperatio passim ex morbo est valde
198 这种疾病的康复过程缓慢 zhè zhǒng jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn 这种疾病的康复过程缓慢 zhè zhǒng jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn Quod tarda fatu est morbo Quam semper processus
199 opposé sudden opposé sudden 突然反对 túrán fǎnduì subito resistunt veritati,
200  of a slope  of a slope   斜坡  xiépō  de fastigio
201 斜坡 xiépō 斜坡 xiépō fastigio
202 not steep not steep 不陡 bù dǒu non ardua
203 平缓的;不陡的 pínghuǎn de; bù dǒu de 平缓的;不陡的 pínghuǎn de; bù dǒu de Suaviter, non ardua
204 gradualism  a policy of gradual change in society rather than sudden change or revolution  gradualism a policy of gradual change in society rather than sudden change or revolution  渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 jiànjìn zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò gémìng gradualism consilium a mutatione sensus pedetemptim adipiscendos subita mutatio, aut in societatem quam revolution
205 (改革上的)渐进主义,渐进主义政策  (shèhuì gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè  (社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 (shèhuì gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè Gradualism, qui gradualism consilium (in sociali reformacione)
206 渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 jiànjìn zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò gémìng 渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 jiànjìn zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò gémìng Gradualism est mutatio socialis policy sensus pedetemptim adipiscendos, quam subito facta mutatione seu revolution
207  gradualist gradualist  渐进  jiànjìn  gradualist
208  gradually slowly, over a long period of time  gradually slowly, over a long period of time   在很长一段时间内逐渐缓慢  zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi zhújiàn huǎnmàn  Paulatim paulatim longo tempore
209 逐渐地;逐步'地;渐进她 zhújiàn de; zhúbù'de; jiànjìn tā 逐渐地,逐步'地;渐进她 zhújiàn de, zhúbù'de; jiànjìn tā Per gradus; gradus per gradum, ut, quae Progressive
210 the weather gradually improved the weather gradually improved 天气逐渐好转 tiānqì zhújiàn hǎozhuǎn tempestas in melius pedetemptim commutatae
211 天气逐渐好转 tiānqì zhújiàn hǎozhuǎn 天气逐渐好转 tiānqì zhújiàn hǎozhuǎn Tempestas in melius pedetemptim
212 Gradually, the children began to understand Gradually, the children began to understand 孩子们逐渐开始明白了 háizimen zhújiàn kāishǐ míngbáile Paulatim filios intelligere coeperunt
213 孩手们渐渐开始明白 hái shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái 孩手们渐渐开始明白 hái shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái Intellegite parvuli ut manus paulatim
214 graduate  (also informal grad ) graduate (also informal grad) 毕业(也是非正式毕业生) bìyè (yě shì fēi zhèngshì bìyè shēng) graduati (informal et paulatim)
215 (in sth) a person who has a university degree 〜(in sth) a person who has a university degree 〜(某事物)拥有大学学位的人 〜(mǒu shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén ~ (In Ynskt mál) autem qui in universitate studiorum gradus habet,
216  〜(某事物)拥有大学学位的人 〜(mǒu shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén  〜(某事物)拥有大学学位的人  〜(mǒu shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén  ~ (Aliquid) est populus cum gradum universitates
217 大学 dàxué 大学 dàxué universitas
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  grace and favour 886 886 graded