|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Will you be gracing us with your presence tonight? |
Will you be
gracing us with your presence tonight? |
今晚你会在场吗? |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma? |
Will you be gracing us with
your presence tonight? |
Voulez-vous nous rendre grâce
de votre présence ce soir? |
Você vai estar nos enfeitando
com a sua presença hoje à noite? |
¿Nos honrarás con tu presencia
esta noche? |
Ci accarezzerai con la tua
presenza stasera? |
Hac nocte coram vestra et
vultis gracing nobis? |
Wirst du uns heute Abend mit
deiner Gegenwart schmücken? |
Θα μας
στείλετε με
την παρουσία
σας απόψε; |
Tha mas
steílete me tin parousía sas apópse? |
Czy przyniesiesz nam dziś
swoją obecność? |
Будете
ли вы
украшать
нас своим
присутствием
сегодня
вечером? |
Budete li vy
ukrashat' nas svoim prisutstviyem segodnya vecherom? |
Will you be gracing us with your presence tonight? |
Voulez-vous nous rendre grâce
de votre présence ce soir? |
あなたは今夜あなたの存在を祝福してくれますか? |
あなたは今夜あなたの存在を祝福してくれますか? |
あなた わ こにゃ あなた の そんざい お しゅくふく してくれます か ? |
anata wa konya anata no sonzai o shukufukushitekuremasu ka ? |
2 |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
请问您今晚能否赏光? |
Qǐngwèn
nín jīn wǎn néng fǒu shǎngguāng? |
Can you enjoy the light
tonight? |
Pouvez-vous profiter de la
lumière ce soir? |
Você pode aproveitar a luz hoje
à noite? |
¿Puedes disfrutar de la luz
esta noche? |
Puoi goderti la luce stasera? |
Posse placere ostendam in te
nocte? |
Kannst du heute Abend das Licht
genießen? |
Μπορείτε
να απολαύσετε
το φως απόψε; |
Boreíte na
apoláfsete to fos apópse? |
Czy możesz cieszyć
się dzisiejszym światłem? |
Можете
ли вы
наслаждаться
светом
сегодня вечером? |
Mozhete li vy
naslazhdat'sya svetom segodnya vecherom? |
请问您今晚能否赏光? |
Pouvez-vous profiter de la
lumière ce soir? |
あなたは今夜の光を楽しむことができますか? |
あなた は 今夜 の 光 を 楽しむ こと が できます か ? |
あなた わ こにゃ の ひかり お たのしむ こと が できますか ? |
anata wa konya no hikari o tanoshimu koto ga dekimasu ka? |
3 |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
今晚你会在场吗?, |
Jīn
wǎn nǐ huì zàichǎng ma?, |
Will you be there tonight? , |
Serez-vous là ce soir? , |
Você vai estar lá hoje à noite?
, |
¿Estarás allí esta noche? , |
Ci sarai stasera? , |
Et erit in praesens hac nocte?
; |
Wirst du heute Abend dort sein?
, |
Θα
βρεθείτε εκεί
απόψε; , |
Tha vretheíte
ekeí apópse? , |
Czy będziesz tam dziś
w nocy? , |
Ты
будешь там
сегодня
вечером? , |
Ty budesh' tam
segodnya vecherom? , |
今晚你会在场吗?, |
Serez-vous là ce soir? , |
あなたは今夜そこにいますか?
、 |
あなた は 今夜 そこ に います か ? 、 |
あなた わ こにゃ そこ に います か ? 、 |
anata wa konya soko ni imasu ka ? , |
4 |
grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen
or government has allowed sb to use |
Grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen or
government has allowed sb to use |
恩典和恩惠用于描述国王,王后或政府允许某人使用的房屋或公寓/公寓 |
Ēndiǎn
hé ēnhuì yòng yú miáoshù guówáng, wánghòu huò zhèngfǔ
yǔnxǔ mǒu rén shǐyòng de fángwū huò
gōngyù/gōngyù |
Grace and benefit used to
describe a house or flat/apartment that a king, queen or government has
allowed sb to use |
Grâce et avantage utilisés pour
décrire une maison ou un appartement / un appartement qu'un roi, une reine ou
un gouvernement a permis à sb d'utiliser |
Graça e benefício usado para
descrever uma casa ou flat / apartamento que um rei, rainha ou governo tenha
permitido que o sb use |
Gracia y beneficio utilizados
para describir una casa o apartamento / apartamento que un rey, reina o
gobierno ha permitido a sb usar |
La grazia e il beneficio erano
usati per descrivere una casa o un appartamento / appartamento che un re, una
regina o un governo ha permesso a SB di usare |
ad gratiam et favorem describe
domum sive flat / apartment quod rex, et regina iam imperio uti liceat si |
Grace und Benefit werden
verwendet, um ein Haus oder eine Wohnung / Wohnung zu beschreiben, die ein
König, eine Königin oder eine Regierung erlaubt hat |
Χάρη
και οφέλη που
χρησιμοποιούνται
για να περιγράψουν
ένα σπίτι ή ένα
διαμέρισμα /
διαμέρισμα που
ένας βασιλιάς,
βασίλισσα ή
κυβέρνηση
έχει επιτρέψει
sb να
χρησιμοποιήσει |
Chári kai
oféli pou chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun éna spíti í éna diamérisma /
diamérisma pou énas vasiliás, vasílissa í kyvérnisi échei epitrépsei sb na
chrisimopoiísei |
Łaska i korzyść
używana do opisania domu lub mieszkania / mieszkania, które król,
królowa lub rząd zezwoliły sb |
Благодать
и польза,
используемая
для описания
дома или
квартиры /
квартиры,
которую царь,
королева
или
правительство
разрешили
использовать
sb |
Blagodat' i
pol'za, ispol'zuyemaya dlya opisaniya doma ili kvartiry / kvartiry, kotoruyu
tsar', koroleva ili pravitel'stvo razreshili ispol'zovat' sb |
grace and
favour used to describe a house or flat/apartment that a king, queen
or government has allowed sb to use |
Grâce et avantage utilisés pour
décrire une maison ou un appartement / un appartement qu'un roi, une reine ou
un gouvernement a permis à sb d'utiliser |
王、女王または政府がsbの使用を許可した家またはフラット/マンションを記述するために使用された猶予と便益 |
王 、 女王 または 政府 が sb の 使用 を 許可 した 家または フラット / マンション を 記述 する ため に 使用された 猶予 と 便益 |
おう 、 じょおう または せいふ が sb の しよう お きょかした いえ または フラット / マンション お きじゅつ するため に しよう された ゆうよ と べねき |
ō , joō mataha seifu ga sb no shiyō o kyoka shita ie matahafuratto / manshon o kijutsu suru tame ni shiyō sareta yūyoto beneki |
5 |
(房屋、公寓等)
君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(房屋,公寓等)君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(fángwū,
gōngyù děng) jūnzhǔ (huò zhèngfǔ dāngjú)
zhǔnyǔ shǐyòng de, qīn cì de |
(house, apartment, etc.)
granted by the monarch (or government authority) |
(maison, appartement,
etc.) accordée par le monarque (ou l'autorité gouvernementale) |
(casa, apartamento, etc.)
concedido pelo monarca (ou autoridade governamental) |
(casa, apartamento, etc.)
otorgado por el monarca (o autoridad gubernamental) |
(casa, appartamento,
ecc.) concesso dal monarca (o autorità governativa) |
(Adhuc possidebuntur
domus et inibi conclavia, etc.) regi (neque imperio auctoritatem) licet uti
Mentum Chee |
(Haus, Wohnung, etc.) vom
Monarchen (oder Regierungsbehörde) gewährt |
(σπίτι,
διαμέρισμα
κ.λπ.) που
χορηγείται
από τον μονάρχη
(ή την
κυβέρνηση) |
(spíti,
diamérisma k.lp.) pou chorigeítai apó ton monárchi (í tin kyvérnisi) |
(dom, mieszkanie itp.)
przyznane przez monarchę (lub organ władzy) |
(дом,
квартира и т.
д.),
предоставленные
монархом
(или
государственным
органом) |
(dom,
kvartira i t. d.), predostavlennyye monarkhom (ili gosudarstvennym organom) |
(房屋、公寓等)
君主(或政府当局)准予使用的,钦赐的 |
(maison, appartement,
etc.) accordée par le monarque (ou l'autorité gouvernementale) |
君主(または政府機関)によって付与された(家、アパートなど) |
君主 ( または 政府 機関 ) によって 付与 された ( 家、 アパート など ) |
くんしゅ ( または せいふ きかん ) によって ふよ された ( いえ 、 アパート など ) |
kunshu ( mataha seifu kikan ) niyotte fuyo sareta ( ie ,apāto nado ) |
6 |
graceful moving in a controlled,
attractive way or liaving a smooth, attractive form |
graceful
moving in a controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form |
优雅地以受控制的,有吸引力的方式移动,或者以平稳,有吸引力的形式 |
yōuyǎ
de yǐ shòu kòngzhì de, yǒu xīyǐn lì de fāngshì
yídòng, huòzhě yǐ píngwěn, yǒu xīyǐn lì de
xíngshì |
Graceful moving in a
controlled, attractive way or liaving a smooth, attractive form |
Déplacement gracieux d'une
manière contrôlée, attrayante ou offrant une forme lisse et attrayante |
Graciosa, movendo-se de forma
controlada e atraente ou abrindo uma forma suave e atraente |
Grácil movimiento de forma
controlada, atractiva o vincular una forma suave y atractiva |
Un movimento aggraziato in modo
controllato, attraente o una forma fluida e attraente |
graceful movere per imperium,
cum lepore non audiant vir lenis, forma venustus |
Anmutiges Bewegen in einer
kontrollierten, attraktiven Weise oder in einer glatten, attraktiven Form |
Χαριτωμένη
κίνηση με
ελεγχόμενο,
ελκυστικό
τρόπο ή με μια
ομαλή,
ελκυστική
φόρμα |
Charitoméni
kínisi me elenchómeno, elkystikó trópo í me mia omalí, elkystikí fórma |
Wdzięczne poruszanie
się w kontrolowany, atrakcyjny sposób lub utrzymywanie gładkiej,
atrakcyjnej formy |
Изящное
перемещение
контролируемым,
привлекательным
способом
или
придание
гладкой,
привлекательной
формы |
Izyashchnoye
peremeshcheniye kontroliruyemym, privlekatel'nym sposobom ili pridaniye
gladkoy, privlekatel'noy formy |
graceful moving in a controlled,
attractive way or liaving a smooth, attractive form |
Déplacement gracieux d'une
manière contrôlée, attrayante ou offrant une forme lisse et attrayante |
優雅な動きで制御された魅力的な方法、または滑らかで魅力的な形を導く |
優雅な 動き で 制御 された 魅力 的な 方法 、 または滑らかで 魅力 的な 形 を 導く |
ゆうがな うごき で せいぎょ された みりょく てきな ほうほう 、 または なめらかで みりょく てきな かたち お みちびく |
yūgana ugoki de seigyo sareta miryoku tekina hōhō ,mataha namerakade miryoku tekina katachi o michibiku |
7 |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
优美的;优雅的;雅致的 |
yōuměi
de; yōuyǎ de; yǎzhì de |
Elegant; elegant; elegant |
Élégant, élégant, élégant |
Elegante, elegante,
elegante |
Elegante, elegante,
elegante |
Elegante, elegante,
elegante |
Pulchra elegantiorem
elegantiorem |
Elegant, elegant, elegant |
Κομψό,
κομψό, κομψό |
Kompsó,
kompsó, kompsó |
Elegancki, elegancki,
elegancki |
Элегантный,
элегантный,
элегантный |
Elegantnyy,
elegantnyy, elegantnyy |
优美的;优雅的;雅致的 |
Élégant, élégant, élégant |
エレガント、エレガント、エレガント |
エレガント 、 エレガント 、 エレガント |
エレガント 、 エレガント 、 エレガント |
ereganto , ereganto , ereganto |
8 |
the dancers
were all tall and graceful |
the dancers
were all tall and graceful |
舞者们都高大优雅 |
wǔ
zhěmen dōu gāodà yōuyǎ |
The dancers were all tall and
graceful |
Les danseurs étaient tous
grands et gracieux |
Os dançarinos eram todos altos
e graciosos |
Los bailarines eran todos altos
y agraciados |
I ballerini erano tutti alti e
aggraziati |
decora proceritate omnes
saltatores |
Die Tänzer waren alle groß und
anmutig |
Οι
χορευτές ήταν
όλοι ψηλοί και
χαριτωμένοι |
Oi choreftés
ítan óloi psiloí kai charitoménoi |
Tancerze byli wysocy i
wdzięczni |
Танцоры
были
высокими и
грациозными |
Tantsory byli
vysokimi i gratsioznymi |
the dancers
were all tall and graceful |
Les danseurs étaient tous
grands et gracieux |
ダンサーはすべて背が高く優雅でした |
ダンサー は すべて 背 が 高く 優雅でした |
ダンサー わ すべて せ が たかく ゆうがでした |
dansā wa subete se ga takaku yūgadeshita |
9 |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
zhèxiē
wǔdǎo yǎnyuán dōu gèzi gāo gāo de, dòngzuò
shífēn yōuyǎ |
These dancers are tall and very
elegant. |
Ces danseurs sont grands et
très élégants. |
Essas dançarinas são altas e
muito elegantes. |
Estos bailarines son altos y
muy elegantes. |
Questi ballerini sono alti e
molto eleganti. |
Saltatores Haec alta res
elegantissimis |
Diese Tänzer sind groß und sehr
elegant. |
Αυτοί
οι χορευτές
είναι ψηλοί
και πολύ
κομψοί. |
Aftoí oi
choreftés eínai psiloí kai polý kompsoí. |
Tancerze są wysokie i
bardzo eleganckie. |
Эти
танцоры
высокие и
очень
элегантные. |
Eti tantsory
vysokiye i ochen' elegantnyye. |
这些舞蹈演员都个子高高的,动作十分优雅 |
Ces danseurs sont grands et
très élégants. |
これらのダンサーは身長が高くエレガントです。 |
これら の ダンサー は 身長 が 高く エレガントです 。 |
これら の ダンサー わ しんちょう が たかく えれがんとです 。 |
korera no dansā wa shinchō ga takaku eregantodesu . |
10 |
he gave a
graceful bow to the audience |
he gave a
graceful bow to the audience |
他向观众鞠躬致敬 |
tā xiàng
guānzhòng jūgōng zhìjìng |
He gave a graceful bow to the
audience |
Il a donné un arc gracieux au
public |
Ele deu uma graciosa reverência
ao público |
Le dio una elegante reverencia
a la audiencia |
Ha dato un grazioso inchino al
pubblico |
Deditque decorum arcu
audientibus |
Er verbeugte sich vor dem
Publikum anmutig |
Έδωσε
ένα
χαριτωμένο
τόξο στο
ακροατήριο |
Édose éna
charitoméno tóxo sto akroatírio |
Ukłonił się
publiczności |
Он
дал изящный
поклон
зрителям |
On dal
izyashchnyy poklon zritelyam |
he gave a
graceful bow to the audience |
Il a donné un arc gracieux au
public |
彼は聴衆に優雅な弓を与えた |
彼 は 聴衆 に 優雅な 弓 を 与えた |
かれ わ ちょうしゅう に ゆうがな ゆみ お あたえた |
kare wa chōshū ni yūgana yumi o ataeta |
11 |
他优雅地向观众雜了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
他优雅地向观众杂了一躬 |
tā
yōuyǎ dì xiàng guānzhòng zále yī gōng |
He gracefully mixed his eyes at
the audience. |
Il a gracieusement mêlé ses
yeux au public. |
Ele graciosamente misturou os
olhos para a platéia. |
Él agraciado mezcló sus ojos a
la audiencia. |
Ha mescolato con grazia gli
occhi al pubblico. |
Gratiam labiorum suorum et
adoraverunt proni in auditorium insedit |
Er mischte anmutig seine Augen
beim Publikum. |
Μοιράστηκε
χαριτωμένα τα
μάτια του στο
ακροατήριο. |
Moirástike
charitoména ta mátia tou sto akroatírio. |
Z wdziękiem
spoglądał na publiczność. |
Он
изящно
смешал
глаза с
аудиторией. |
On izyashchno
smeshal glaza s auditoriyey. |
他优雅地向观众雜了一躬 |
Il a gracieusement mêlé ses
yeux au public. |
彼は優雅に聴衆に目を混ぜた。 |
彼 は 優雅 に 聴衆 に 目 を 混ぜた 。 |
かれ わ ゆうが に ちょうしゅう に め お まぜた 。 |
kare wa yūga ni chōshū ni me o mazeta . |
12 |
the graceful
curves of the hills |
the graceful
curves of the hills |
优美的山丘曲线 |
yōuměi
de shān qiū qūxiàn |
The graceful curves of the hills |
Les courbes gracieuses des
collines |
As curvas graciosas das colinas |
Las elegantes curvas de las
colinas |
Le curve aggraziate delle
colline |
eleganti curvis collibus |
Die anmutigen Kurven der Hügel |
Οι
χαριτωμένες
καμπύλες των
λόφων |
Oi
charitoménes kampýles ton lófon |
Pełne wdzięku
zakręty wzgórz |
Изящные
кривые
холмов |
Izyashchnyye
krivyye kholmov |
the graceful
curves of the hills |
Les courbes gracieuses des
collines |
丘の優雅な曲線 |
丘 の 優雅な 曲線 |
おか の ゆうがな きょくせん |
oka no yūgana kyokusen |
13 |
连绵起扶的丘良美景
|
“Liánmián
qǐ fú de qiū liáng měijǐng |
连绵起扶的丘良美景
|
“Liánmián
qǐ fú de qiū liáng měijǐng |
Qiu Liangmei* |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Continua auxilium ab eo tumulo
constituit Yoshimi * |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Qiu Liangmei * |
Цю
Лянмэй * |
Tsyu Lyanmey * |
连绵起扶的丘良美* |
Qiu Liangmei * |
チウ・リャンメイ* |
チウ・リャンメイ * |
ちう
りゃんめい * |
chiu ryanmei * |
14 |
优美的山丘曲线 |
“ |
优美的山丘曲线 |
“ |
Beautiful hill curve |
Belle courbe de la colline |
Curva bonita colina |
Hermosa colina curva |
Bella curva di collina |
Collis speciosus curvae |
Schöne Hügelkurve |
Όμορφη
καμπύλη λόφου |
Ómorfi kampýli
lófou |
Piękna krzywa wzgórza |
Красивая
кривая
холма |
Krasivaya
krivaya kholma |
优美的山丘曲线 |
Belle courbe de la colline |
美しい丘のカーブ |
美しい 丘 の カーブ |
うつくしい おか の カーブ |
utsukushī oka no kābu |
15 |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Polite and kind in your
behaviour, especially in a difficult situation |
Poli et gentil dans votre
comportement, surtout dans une situation difficile |
Educado e gentil em seu
comportamento, especialmente em uma situação difícil |
Cortés y amable en su
comportamiento, especialmente en una situación difícil |
Gentile e gentile nel tuo
comportamento, specialmente in una situazione difficile |
Comis sitis eiusmodi et maxime
in arto sitos adflictus |
Höflich und freundlich in Ihrem
Verhalten, besonders in einer schwierigen Situation |
Πολύ
ευγενικό και
ευγενικό στη
συμπεριφορά
σας, ειδικά σε
μια δύσκολη
κατάσταση |
Polý evgenikó
kai evgenikó sti symperiforá sas, eidiká se mia dýskoli katástasi |
Uprzejmy i uprzejmy w swoim
zachowaniu, szczególnie w trudnej sytuacji |
Вежливый
и добрый в
вашем
поведении,
особенно в
сложной
ситуации |
Vezhlivyy i
dobryy v vashem povedenii, osobenno v slozhnoy situatsii |
polite and
kind in your behaviour, especially in a difficult situation |
Poli et gentil dans votre
comportement, surtout dans une situation difficile |
あなたの行動、特に難しい状況での礼儀正しい |
あなた の 行動 、 特に 難しい 状況 で の 礼儀 正しい |
あなた の こうどう 、 とくに むずかしい じょうきょう での れいぎ ただしい |
anata no kōdō , tokuni muzukashī jōkyō de no reigi tadashī |
16 |
( 尤指在困境中 )得体的,
有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
(尤指在困境中)得体的,有风度的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) détǐ de, yǒu fēngdù de |
Decent, graceful |
Décent, gracieux |
Decente, gracioso |
Decente, agraciado |
Decente, aggraziato |
(Praesertim temporibus duris)
honestum est, ut liberalis, |
Anständig, anmutig |
Αξιοπρεπή,
χαριτωμένη |
Axioprepí,
charitoméni |
Przyzwoite, pełne
wdzięku |
Достойный,
изящный |
Dostoynyy,
izyashchnyy |
( 尤指在困境中 )得体的,
有风度的 |
Décent, gracieux |
まともな、優雅な |
まともな 、 優雅な |
まともな 、 ゆうがな |
matomona , yūgana |
17 |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
nǐ de
xíngwéi hěn yǒu lǐmào, tèbié shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
Your behavior is very polite,
especially in difficult situations |
Votre comportement est très
poli, surtout dans les situations difficiles |
Seu comportamento é muito
educado, especialmente em situações difíceis |
Tu comportamiento es muy
cortés, especialmente en situaciones difíciles |
Il tuo comportamento è molto
educato, specialmente in situazioni difficili |
Tui mores sub urbanum,
praesertim in difficilioribus versantur circumstantiis |
Ihr Verhalten ist sehr höflich,
besonders in schwierigen Situationen |
Η
συμπεριφορά
σας είναι πολύ
ευγενική,
ειδικά σε δύσκολες
καταστάσεις |
I symperiforá
sas eínai polý evgenikí, eidiká se dýskoles katastáseis |
Twoje zachowanie jest bardzo
uprzejme, szczególnie w trudnych sytuacjach |
Ваше
поведение
очень
вежливое,
особенно в сложных
ситуациях |
Vashe
povedeniye ochen' vezhlivoye, osobenno v slozhnykh situatsiyakh |
你的行为很有礼貌,特别是在困难的情况下 |
Votre comportement est très
poli, surtout dans les situations difficiles |
あなたの行動は、特に困難な状況では、非常に丁寧です。 |
あなた の 行動 は 、 特に 困難な 状況 で は 、 非常 に丁寧です 。 |
あなた の こうどう わ 、 とくに こんなんな じょうきょうで わ 、 ひじょう に ていねいです 。 |
anata no kōdō wa , tokuni konnanna jōkyō de wa , hijō niteineidesu . |
18 |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
他的父亲一直教他在失败中优雅 |
tā de
fùqīn yīzhí jiào tā zài shībài zhōng yōuyǎ |
His father had always taught
him to be graceful in defeat |
Son père lui avait toujours
appris à être gracieux dans la défaite |
Seu pai sempre lhe ensinou a
ser gracioso na derrota |
Su padre siempre le había
enseñado a ser agraciado en la derrota |
Suo padre gli aveva sempre
insegnato ad essere aggraziato nella sconfitta |
Et docuit eum esse patrem
semper fuisse cladem orationis lepidissimae |
Sein Vater hatte ihm immer
beigebracht, in der Niederlage anmutig zu sein |
Ο
πατέρας του
πάντα τον είχε
διδάξει να
είναι χαριτωμένος
στην ήττα |
O patéras tou
pánta ton eíche didáxei na eínai charitoménos stin ítta |
Jego ojciec zawsze uczył
go, by był wdzięczny w pokonaniu |
Его
отец всегда
учил его
быть
грациозным
в поражении |
Yego otets
vsegda uchil yego byt' gratsioznym v porazhenii |
His father had
always taught him to be graceful in defeat |
Son père lui avait toujours
appris à être gracieux dans la défaite |
彼の父はいつも彼に敗北の中で優雅であるように教えていた |
彼 の 父 は いつも 彼 に 敗北 の 中 で 優雅である ように 教えていた |
かれ の ちち わ いつも かれ に はいぼく の なか で ゆうがである よう に おしえていた |
kare no chichi wa itsumo kare ni haiboku no naka deyūgadearu yō ni oshieteita |
19 |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
tā
fùqīn zǒng shì jiàodǎo tā shūle yě yào yǒu
fēngdù |
His father always taught him to
lose and he also has grace. |
Son père lui a toujours appris
à perdre et il a aussi de la grâce. |
Seu pai sempre lhe ensinou a
perder e ele também tem graça. |
Su padre siempre le enseñó a
perder y también tiene gracia. |
Suo padre gli ha sempre
insegnato a perdere e anche lui ha grazia. |
Et docuit quod Pater semper est
habere amisit ipse gratia |
Sein Vater lehrte ihn immer zu
verlieren und er hat auch Gnade. |
Ο
πατέρας του
πάντα τον
δίδαξε να
χάσει και έχει
και χάρη. |
O patéras tou
pánta ton dídaxe na chásei kai échei kai chári. |
Jego ojciec zawsze nauczył
go przegrywać, a także ma łaskę. |
Его
отец всегда
учил его
терять, и у
него также
есть
благодать. |
Yego otets
vsegda uchil yego teryat', i u nego takzhe yest' blagodat'. |
他父亲总是教导他输了也要有风度 |
Son père lui a toujours appris
à perdre et il a aussi de la grâce. |
彼の父はいつも彼に敗北を教え、彼はまた恵みを持っています。 |
彼 の 父 は いつも 彼 に 敗北 を 教え 、 彼 は また 恵みを 持っています 。 |
かれ の ちち わ いつも かれ に はいぼく お おしえ 、 かれわ また めぐみ お もっています 。 |
kare no chichi wa itsumo kare ni haiboku o oshie , kare wamata megumi o motteimasu . |
20 |
gracefully The cathedrals white
towers climb gracefully into the sky |
gracefully The
cathedrals white towers climb gracefully into the sky |
优雅地,大教堂的白色塔楼优雅地攀入天空 |
yōuyǎ
de, dà jiàotáng de báisè tǎlóu yōuyǎ de pān rù
tiānkōng |
Gracefully The cathedrals white
towers climb gracefully into the sky |
Les tours blanches des
cathédrales grimpent gracieusement dans le ciel |
Graciosamente As torres brancas
das catedrais escalam graciosamente para o céu |
Con gracia Las torres blancas de
las catedrales escalan con gracia en el cielo |
Con grazia Le cattedrali bianche
torri si arrampicano con garbo nel cielo |
formosior alba scandere turres
caelum eleganter cathedrales |
Anmutig Die weißen Türme der
Kathedrale steigen anmutig in den Himmel |
Με
χαρά Οι Λευκοί
πύργοι των
καθεδρικών
ναών σκαρφαλώνουν
με χαρά στον
ουρανό |
Me chará Oi
Lefkoí pýrgoi ton kathedrikón naón skarfalónoun me chará ston ouranó |
Z wdziękiem katedry
białe wieże wspinają się wdzięcznie w niebo |
Изящно
Соборы
белые башни
грациозно
взошли в
небо |
Izyashchno
Sobory belyye bashni gratsiozno vzoshli v nebo |
gracefully The cathedrals white
towers climb gracefully into the sky |
Les tours blanches des
cathédrales grimpent gracieusement dans le ciel |
優雅に大聖堂の白い塔が上品に天井に登る |
優雅 に 大 聖堂 の 白い 塔 が 上品 に 天井 に 登る |
ゆうが に だい せいどう の しろい とう が じょうひん にてんじょう に のぼる |
yūga ni dai seidō no shiroi tō ga jōhin ni tenjō ni noboru |
21 |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
dà jiàotáng
báisè de tǎlóu yōuyǎ zhuāngzhòng dì sǒng rù
yúnxiāo |
The white tower of the
cathedral gracefully and gracefully towers into the sky |
La tour blanche de la
cathédrale se dresse avec élégance et grâce |
A torre branca da catedral
graciosamente e graciosamente torres para o céu |
La torre blanca de la catedral
se eleva elegante y graciosamente hacia el cielo |
La torre bianca della
cattedrale si eleva con grazia e grazia nel cielo |
Cathedralis alta turris alba
pilleatis |
Der weiße Turm der Kathedrale
ragt anmutig und anmutig in den Himmel |
Ο
λευκός πύργος
του
καθεδρικού
ναού με
χαριτωμένα
και
χαριτωμένα
πύργους στον
ουρανό |
O lefkós
pýrgos tou kathedrikoú naoú me charitoména kai charitoména pýrgous ston
ouranó |
Biała wieża katedry z
gracją i wdziękiem wznosi się w niebo |
Белая
башня
собора
изящно и
грациозно
возвышается
над небом |
Belaya bashnya
sobora izyashchno i gratsiozno vozvyshayetsya nad nebom |
大教堂白色的塔楼优雅庄重地耸入云霄 |
La tour blanche de la
cathédrale se dresse avec élégance et grâce |
大聖堂の白い塔は上品に優雅に塔の中を舞います |
大 聖堂 の 白い 塔 は 上品 に 優雅 に 塔 の 中 を舞います |
だい せいどう の しろい とう わ じょうひん に ゆうが にとう の なか お まいます |
dai seidō no shiroi tō wa jōhin ni yūga ni tō no naka omaimasu |
22 |
I think we
should just give in gracefully |
I think we
should just give in gracefully |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
I think we should just give in
gracefully |
Je pense que nous devrions
simplement céder gracieusement |
Eu acho que devemos apenas ceder
graciosamente |
Creo que deberíamos ceder
graciosamente |
Penso che dovremmo semplicemente
arrenderci con grazia |
Ego da nobis ut per gratiam
labiorum suorum habebit |
Ich denke, wir sollten uns
einfach hingeben |
Νομίζω
ότι πρέπει να
δώσουμε με
χαρά |
Nomízo óti
prépei na dósoume me chará |
Myślę, że
powinniśmy po prostu poddać się z wdziękiem |
Я
думаю, нам
нужно
просто
изящно
сдаться |
YA dumayu, nam
nuzhno prosto izyashchno sdat'sya |
I think we
should just give in gracefully |
Je pense que nous devrions
simplement céder gracieusement |
私はちょうど優雅に与えるべきだと思う |
私 は ちょうど 優雅 に 与えるべきだ と 思う |
わたし わ ちょうど ゆうが に あたえるべきだ と おもう |
watashi wa chōdo yūga ni ataerubekida to omō |
23 |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
我认为我们应该大大方方地认输 |
wǒ rènwéi
wǒmen yīnggāi dàdàfāng fāng de rènshū |
I think we should give up in a
big way. |
Je pense que nous devrions
abandonner de façon importante. |
Acho que devemos desistir de
uma maneira grande. |
Creo que deberíamos darnos por
vencidos a lo grande. |
Penso che dovremmo rinunciare
alla grande. |
Ego palam fateri oportet cladem |
Ich denke, wir sollten im
großen Stil aufgeben. |
Νομίζω
ότι πρέπει να
εγκαταλείψουμε
με μεγάλο τρόπο. |
Nomízo óti
prépei na enkataleípsoume me megálo trópo. |
Myślę, że
powinniśmy zrezygnować w wielkim stylu. |
Я
думаю, мы
должны
отказаться
от этого. |
YA dumayu, my
dolzhny otkazat'sya ot etogo. |
我认为我们应该大大方方地认输 |
Je pense que nous devrions
abandonner de façon importante. |
私は大いに諦めるべきだと思う。 |
私 は 大いに 諦めるべきだ と 思う 。 |
わたし わ おういに あきらめるべきだ と おもう 。 |
watashi wa ōini akiramerubekida to omō . |
24 |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
我想我们应该优雅地放弃 |
wǒ
xiǎng wǒmen yīnggāi yōuyǎ de fàngqì |
I think we should give up
gracefully |
Je pense que nous devrions
abandonner gracieusement |
Eu acho que devemos desistir
graciosamente |
Creo que debemos rendirnos con
gracia |
Penso che dovremmo arrenderci
con grazia |
Ego autem non debet dare
gratiam labiorum suorum habebit |
Ich denke, wir sollten anmutig
aufgeben |
Νομίζω
ότι πρέπει να
εγκαταλείψουμε
με χαρά |
Nomízo óti
prépei na enkataleípsoume me chará |
Myślę, że
powinniśmy zrezygnować z wdziękiem |
Я
думаю, что мы
должны
отказаться
от изящества |
YA dumayu,
chto my dolzhny otkazat'sya ot izyashchestva |
我想我们应该优雅地放弃 |
Je pense que nous devrions
abandonner gracieusement |
私は優雅にあきらめるべきだと思う |
私 は 優雅 に あきらめるべきだ と 思う |
わたし わ ゆうが に あきらめるべきだ と おもう |
watashi wa yūga ni akiramerubekida to omō |
25 |
gracefulness |
gracefulness |
优美 |
yōuměi |
Gracefulness |
La grâce |
Gracefulness |
Gracefulness |
grazia |
decorum |
Anmut |
Ευγένεια |
Evgéneia |
Wdzięczność |
грациозность |
gratsioznost' |
gracefulness |
La grâce |
優雅さ |
優雅 さ |
ゆうが さ |
yūga sa |
26 |
graceless not knowing how to be polite and
pleasant to other people, |
graceless not
knowing how to be polite and pleasant to other people, |
没有人知道如何对别人礼貌和愉快, |
méiyǒu
rén zhīdào rúhé duì biérén lǐmào hé yúkuài, |
Graceless not knowing how to be
polite and pleasant to other people, |
Inutile de ne pas savoir être
poli et agréable envers les autres, |
Sem saber como ser educado e
agradável com outras pessoas, |
Graceless no saber cómo ser
cortés y agradable para otras personas, |
Graceless non sapendo come
essere educato e piacevole per le altre persone, |
illepidam honestum et iucundum
sit nescius alios |
Graceless ohne zu wissen, wie
man anderen gegenüber höflich und freundlich ist |
Αβάσταχτη,
που δεν ξέρει
να είναι
ευγενική και
ευχάριστη σε
άλλους
ανθρώπους, |
Avástachti,
pou den xérei na eínai evgenikí kai efcháristi se állous anthrópous, |
Graceless nie wiedząc, jak
być uprzejmym i przyjemnym dla innych ludzi, |
Безгрешный,
не зная, как
быть
вежливым и
приятным
для других
людей, |
Bezgreshnyy,
ne znaya, kak byt' vezhlivym i priyatnym dlya drugikh lyudey, |
graceless not knowing how to be polite and
pleasant to other people, |
Inutile de ne pas savoir être
poli et agréable envers les autres, |
他の人に丁寧で楽しい方法を知らない無礼、 |
他 の 人 に 丁寧で 楽しい 方法 を 知らない 無礼 、 |
た の ひと に ていねいで たのしい ほうほう お しらない ぶれい 、 |
ta no hito ni teineide tanoshī hōhō o shiranai burei , |
27 |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
bù dǒng
lǐmào de; cūlǔ de; wú lǐ de |
Not polite; rude; rude |
Pas poli, grossier, grossier |
Não educado, rude, rude |
No educado; grosero; grosero |
Non educato, scortese, scortese |
Honestum est, rudis, inhumanus |
Nicht höflich, unhöflich,
unhöflich |
Δεν
είναι
ευγενικός,
αγενής, αγενής |
Den eínai
evgenikós, agenís, agenís |
Nie uprzejmy, niegrzeczny,
niegrzeczny |
Не
вежливый,
грубый,
грубый |
Ne vezhlivyy,
grubyy, grubyy |
不懂礼貌的;粗鲁的;无礼的 |
Pas poli, grossier, grossier |
礼儀正しくない;失礼、失礼 |
礼儀 正しくない ; 失礼 、 失礼 |
れいぎ ただしくない ; しつれい 、 しつれい |
reigi tadashikunai ; shitsurei , shitsurei |
28 |
a graceless
,angry young, young man |
a
graceless,angry young, young man |
一个优雅,愤怒,年轻,年轻的男人 |
yīgè
yōuyǎ, fènnù, niánqīng, niánqīng de nánrén |
a graceless ,angry young, young
man |
un jeune homme sans grâce, en
colère, jeune |
um jovem sem graça e bravo |
un joven sin gracia, enojado,
joven |
un giovane sgraziato,
arrabbiato, giovane |
nequam est: iratus iuvenis,
iuvenis, |
ein zierlicher, wütender junger,
junger Mann |
ένας
χαρούμενος,
θυμωμένος
νέος, νέος |
énas
charoúmenos, thymoménos néos, néos |
pozbawiony wdzięku,
zły młody, młody człowiek |
беззаботный,
сердитый
молодой,
молодой человек |
bezzabotnyy,
serdityy molodoy, molodoy chelovek |
a graceless
,angry young, young man |
un jeune homme sans grâce, en
colère, jeune |
無慈悲で、怒っている若い、若い男 |
無慈悲で 、 怒っている 若い 、 若い 男 |
むじひで 、 おこっている わかい 、 わかい おとこ |
mujihide , okotteiru wakai , wakai otoko |
29 |
粗鲁、愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
粗鲁,愤怒的年轻人 |
cūlǔ,
fènnù de niánqīng rén |
Rude, angry young man |
Jeune homme grossier et en
colère |
Jovem revoltado e revoltado |
Rudo, enojado joven |
Maleducato, arrabbiato giovane |
Rude, iratus iuvenes, |
Unhöflicher, wütender junger
Mann |
Άγιος,
θυμωμένος
νεαρός |
Ágios,
thymoménos nearós |
Niegrzeczny, zły
młody człowiek |
Грубый,
сердитый
молодой
человек |
Grubyy,
serdityy molodoy chelovek |
粗鲁、愤怒的年轻人 |
Jeune homme grossier et en
colère |
失礼、怒っている若い男 |
失礼 、 怒っている 若い 男 |
しつれい 、 おこっている わかい おとこ |
shitsurei , okotteiru wakai otoko |
30 |
not pleasing
or attractive to look at |
not pleasing
or attractive to look at |
看起来不愉快或有吸引力 |
kàn qǐlái
bu yú kuài huò yǒu xīyǐn lì |
Not pleasing or attractive to
look at |
Pas agréable ou attrayant à
regarder |
Não é agradável ou atraente
para olhar |
No es agradable ni atractivo
mirar |
Non piacevole o attraente da
guardare |
pulchrum visu et injucundi |
Nicht gefällig oder attraktiv
anzuschauen |
Δεν
είναι
ευχάριστο ή
ελκυστικό να
κοιτάξει κανείς |
Den eínai
efcháristo í elkystikó na koitáxei kaneís |
Nieprzyjemne lub atrakcyjne do
obejrzenia |
Не
приятно или
привлекательно
смотреть на |
Ne priyatno
ili privlekatel'no smotret' na |
not pleasing
or attractive to look at |
Pas agréable ou attrayant à
regarder |
見ることを喜ばしくも魅力的でもない |
見る こと を 喜ばしく も 魅力 的で もない |
みる こと お よろこばしく も みりょく てきで もない |
miru koto o yorokobashiku mo miryoku tekide monai |
31 |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
bù
yōuměi de; bù yǎzhì de; yǎ kàn de |
Not elegant; not elegant;
elegant |
Pas élégant, pas élégant,
élégant |
Não elegante, não elegante,
elegante |
No elegante, no elegante,
elegante |
Non elegante, non elegante,
elegante |
Venustatis non elegans
elegantiorem aspectum |
Nicht elegant, nicht elegant,
elegant |
Δεν
είναι κομψό,
δεν είναι
κομψό, κομψό |
Den eínai
kompsó, den eínai kompsó, kompsó |
Nie elegancki, nie elegancki,
elegancki |
Не
элегантный,
не
элегантный,
элегантный |
Ne elegantnyy,
ne elegantnyy, elegantnyy |
不优美的;不雅致的;雅看的 |
Pas élégant, pas élégant,
élégant |
エレガントではなく、エレガントではない |
エレガントで はなく 、 エレガントで はない |
えれがんとで はなく 、 えれがんとで はない |
eregantode hanaku , eregantode hanai |
32 |
the graceless
architecture of the 1960s |
the graceless
architecture of the 1960s |
20世纪60年代的优雅建筑 |
20 shìjì 60
niándài de yōuyǎ jiànzhú |
The graceless architecture of
the 1960s |
L'architecture sans grâce des
années 1960 |
A arquitetura sem graça dos anos
60 |
La arquitectura sin gracia de la
década de 1960 |
L'architettura sgraziata degli
anni '60 |
1960 De architectura nequam |
Die anmutige Architektur der
1960er Jahre |
Η
απαράμιλλη
αρχιτεκτονική
της δεκαετίας
του 1960 |
I aparámilli
architektonikí tis dekaetías tou 1960 |
Graceless architektury z 1960
roku |
Безграмотная
архитектура
1960-х годов |
Bezgramotnaya
arkhitektura 1960-kh godov |
the graceless
architecture of the 1960s |
L'architecture sans grâce des
années 1960 |
1960年代の優雅な建築 |
1960 年代 の 優雅な 建築 |
1960 ねんだい の ゆうがな けんちく |
1960 nendai no yūgana kenchiku |
33 |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
20 shìjì 60
niándài de chǒulòu jiànzhú |
Ugly architecture of the 1960s |
Architecture laide des années
1960 |
Arquitetura feia dos anos 60 |
Fea arquitectura de la década
de 1960 |
Brutta architettura degli anni
'60 |
Deformis aedificia 1960 |
Hässliche Architektur der
1960er Jahre |
Άσχημη
αρχιτεκτονική
της δεκαετίας
του 1960 |
Áschimi
architektonikí tis dekaetías tou 1960 |
Brzydka architektura lat
sześćdziesiątych |
Уродливая
архитектура
1960-х годов |
Urodlivaya
arkhitektura 1960-kh godov |
20世纪60年代的丑陋建筑 |
Architecture laide des années
1960 |
1960年代の醜い建築 |
1960 年代 の 醜い 建築 |
1960 ねんだい の みにくい けんちく |
1960 nendai no minikui kenchiku |
34 |
moving in an
awkward way |
moving in an
awkward way |
以尴尬的方式前进 |
yǐ
gāngà de fāngshì qiánjìn |
Moving in an awkward way |
Se déplacer de manière
maladroite |
Movendo-se de uma maneira
desajeitada |
Moverse de una manera incómoda |
Muoversi in modo imbarazzante |
Inconcinnus movere per viam |
Unbeholfen bewegen |
Κινούμενος
με αμήχανα
τρόπο |
Kinoúmenos me
amíchana trópo |
Poruszanie się w
niezręczny sposób |
Двигаться
неловко |
Dvigat'sya
nelovko |
moving in an
awkward way |
Se déplacer de manière
maladroite |
厄介なやり方で動く |
厄介な やり方 で 動く |
やっかいな やりかた で うごく |
yakkaina yarikata de ugoku |
35 |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
笨拙的 |
bènzhuō
de |
clumsy |
Maladroit |
Desajeitado |
Torpe |
maldestro |
Nimis rustice |
Tollpatschig |
Αρκετά |
Arketá |
Niezdarny |
топорный |
topornyy |
笨拙的 |
Maladroit |
不器用な |
不器用な |
ぶきような |
bukiyōna |
36 |
She swam with
a graceless stroke |
She swam with
a graceless stroke |
她以优雅的笔触游泳 |
tā
yǐ yōuyǎ de bǐchù yóuyǒng |
She swam with a graceless stroke |
Elle a nagé avec un accident
sans grâce |
Ela nadou com um golpe sem graça |
Ella nadó con un golpe sin
gracia |
Ha nuotato con un colpo
sgraziato |
Et aspersa natarent nequam a
plaga |
Sie schwamm mit einem anmutigen
Schlaganfall |
Έπαινε
με ένα
χάμπουργκερ |
Épaine me éna
chámpournker |
Popłynęła
beztrosko |
Она
плавала с
безжалостным
ударом |
Ona plavala s
bezzhalostnym udarom |
She swam with
a graceless stroke |
Elle a nagé avec un accident
sans grâce |
彼女は優雅なストロークで泳いだ |
彼女 は 優雅な ストローク で 泳いだ |
かのじょ わ ゆうがな ストローク で およいだ |
kanojo wa yūgana sutorōku de oyoida |
37 |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
她游泳的姿势很难看 |
tā
yóuyǒng de zīshì hěn nánkàn |
Her swimming posture is
difficult to see |
Sa position de nage est
difficile à voir |
Sua postura de natação é
difícil de ver |
Su postura de natación es
difícil de ver |
La sua posizione di nuoto è
difficile da vedere |
Swimming ea positione corporis
est difficile videre |
Ihre Schwimmhaltung ist schwer
zu sehen |
Η
στάση της
κολύμβησης
είναι δύσκολη |
I stási tis
kolýmvisis eínai dýskoli |
Jej pozycja do pływania
jest trudna do zobaczenia |
Ее
плавающее
положение
трудно
увидеть |
Yeye
plavayushcheye polozheniye trudno uvidet' |
她游泳的姿势很难看 |
Sa position de nage est
difficile à voir |
彼女の泳ぐ姿勢は見えにくい |
彼女 の 泳ぐ 姿勢 は 見え にくい |
かのじょ の およぐ しせい わ みえ にくい |
kanojo no oyogu shisei wa mie nikui |
38 |
opposé graceful |
opposé
graceful |
反对优雅 |
fǎnduì
yōuyǎ |
Opposé graceful |
Opposé gracieux |
Oposto gracioso |
Opuesto agraciado |
Opposto grazioso |
graceful resistunt veritati, |
Gegenüber anmutig |
Αντίθετα
χαριτωμένη |
Antítheta
charitoméni |
Opposé wdzięczny |
Оппозиция
грациозная |
Oppozitsiya
gratsioznaya |
opposé graceful |
Opposé gracieux |
オポセ・グレースフル |
オポセ・グレースフル |
おぽせ
ぐれえすふる |
opose
gurēsufuru |
39 |
gracelessly |
gracelessly |
不适当地 |
bùshìdàng de |
Gracelessly |
Sans grâce |
Sem graça |
Sin gracia |
gracelessly |
PROCACITER |
Graziös |
Αβάσταχτα |
Avástachta |
Gracelessly |
непристойно |
nepristoyno |
gracelessly |
Sans grâce |
Gracelessly |
Gracelessly |
gらcえれっsry |
Gracelessly |
40 |
grace note (music )an extra note which is not a necessary part of a tune, but
which is played before one of the notes of the tune as decoration |
grace note
(music)an extra note which is not a necessary part of a tune, but which is
played before one of the notes of the tune as decoration |
优雅音符(音乐)一个额外的音符,它不是曲调的必要部分,但是在乐曲的一个音符作为装饰之前播放 |
yōuyǎ
yīnfú (yīnyuè) yīgè éwài de yīnfú, tā bùshì
qǔdiào de bìyào bùfèn, dànshì zài yuèqǔ de yīgè yīnfú
zuòwéi zhuāngshì zhīqián bòfàng |
Grace note (music )an extra note
which is not a necessary part of a tune, but which is played before one of
the notes of the tune as decoration |
Grace note (musique) une note
supplémentaire qui n'est pas une partie nécessaire d'un morceau, mais qui est
jouée avant l'une des notes de la mélodie en tant que décoration |
Graça nota (música) uma nota
extra que não é uma parte necessária de uma música, mas que é tocada antes de
uma das notas da música como decoração |
Nota de gracia (música) una nota
adicional que no es una parte necesaria de una canción, pero que se reproduce
antes de una de las notas de la canción como decoración |
Grace note (musica) una nota
extra che non è una parte necessaria di una melodia, ma che viene suonata
prima di una delle note della melodia come decorazione |
gratia nota (musica) an non
necessaria pars extra nota quod tune sit, sed quod prius sit unum played
notas et tune est ornamento |
Grace Note (Musik) eine
zusätzliche Note, die kein notwendiger Teil einer Melodie ist, aber vor einer
der Noten der Melodie als Dekoration gespielt wird |
Grace
σημείωμα
(μουσική) μια
επιπλέον
σημείωση που
δεν είναι
απαραίτητο
μέρος μιας
μελωδία, αλλά
που παίζεται
πριν από μια
από τις
σημειώσεις
της ηχογράφησης
ως διακόσμηση |
Grace simeíoma
(mousikí) mia epipléon simeíosi pou den eínai aparaítito méros mias melodía,
allá pou paízetai prin apó mia apó tis simeióseis tis ichográfisis os
diakósmisi |
Grace note (music) dodatkowa
nuta, która nie jest konieczną częścią melodii, ale która
jest grana przed nutą melodii jako dekoracja |
Замечание
Грейс
(музыка) -
дополнительная
заметка,
которая не
является
необходимой
частью
мелодии, но
которая
воспроизводится
до одной из
нот мелодии
в качестве
украшения |
Zamechaniye
Greys (muzyka) - dopolnitel'naya zametka, kotoraya ne yavlyayetsya
neobkhodimoy chast'yu melodii, no kotoraya vosproizvoditsya do odnoy iz not
melodii v kachestve ukrasheniya |
grace note (music )an extra note which is not a necessary part of a tune, but
which is played before one of the notes of the tune as decoration |
Grace note (musique) une note
supplémentaire qui n'est pas une partie nécessaire d'un morceau, mais qui est
jouée avant l'une des notes de la mélodie en tant que décoration |
グレースノート(音楽)曲の必要な部分ではなく、曲の音符の前に装飾として演奏される余分な音符 |
グレース ノート ( 音楽 ) 曲 の 必要な 部分 で はなく、 曲 の 音符 の 前 に 装飾 として 演奏 される 余分な音符 |
グレース ノート ( おんがく ) きょく の ひつような ぶぶん で はなく 、 きょく の おんぷ の まえ に そうしょく として えんそう される よぶんな おんぷ |
gurēsu nōto ( ongaku ) kyoku no hitsuyōna bubun dehanaku , kyoku no onpu no mae ni sōshoku toshite ensōsareru yobunna onpu |
41 |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
装饰音 |
zhuāngshì
yīn |
Ornament |
Son décoratif |
Som decorativo |
Sonido decorativo |
Suono decorativo |
Et ornamentum monilium |
Dekorativer Klang |
Διακοσμητικός
ήχος |
Diakosmitikós
íchos |
Dekoracyjny dźwięk |
Декоративный
звук |
Dekorativnyy
zvuk |
装饰音 |
Son décoratif |
装飾的な音 |
装飾 的な 音 |
そうしょく てきな おと |
sōshoku tekina oto |
42 |
gracious (of people or
behaviour |
gracious (of
people or behaviour |
仁慈的(人或行为 |
réncí de (rén
huò xíngwéi |
Gracious (of people or behaviour |
Gracieux (de personnes ou de
comportement |
Gracioso (de pessoas ou
comportamento |
Gracioso (de personas o
comportamiento |
Grazioso (di persone o
comportamenti |
misereatur (morum, sive ex
hominibus |
Gnädig (von Menschen oder
Verhalten |
Ευγενικό
(των ανθρώπων ή
της
συμπεριφοράς |
Evgenikó (ton
anthrópon í tis symperiforás |
Łaskawy (ludzi lub
zachowanie |
Милостивый
(людей или
поведение |
Milostivyy
(lyudey ili povedeniye |
gracious (of people or
behaviour |
Gracieux (de personnes ou de
comportement |
恵まれた(人や行動の |
恵まれた ( 人 や 行動 の |
めぐまれた ( ひと や こうどう の |
megumareta ( hito ya kōdō no |
43 |
人或
行为 |
rén huò
xíngwéi |
人或行为 |
rén huò
xíngwéi |
Person or behavior |
Personne ou comportement |
Pessoa ou comportamento |
Persona o comportamiento |
Persona o comportamento |
aut mores |
Person oder Verhalten |
Πρόσωπο
ή συμπεριφορά |
Prósopo í
symperiforá |
Osoba lub zachowanie |
Человек
или
поведение |
Chelovek ili
povedeniye |
人或
行为 |
Personne ou comportement |
人または行動 |
人 または 行動 |
ひと または こうどう |
hito mataha kōdō |
44 |
kind, polite and generous,
especially to sb of a lower social position |
kind, polite
and generous, especially to sb of a lower social position |
善良,礼貌和慷慨,特别是对社会地位较低的人 |
shànliáng,
lǐmào hé kāngkǎi, tèbié shì duì shèhuì dìwèi jiào dī de
rén |
Kind, polite and generous,
especially to sb of a lower social position |
Aimable, poli et généreux, en
particulier à la position sociale inférieure |
Gentil, educado e generoso,
especialmente para o sb de uma posição social mais baixa |
Amable, cortés y generoso,
especialmente a sb de una posición social inferior |
Gentile, educato e generoso,
soprattutto per una posizione sociale inferiore |
genus liberale urbanum, maxime
si inferiorem dignitatem |
Freundlich, höflich und
großzügig, vor allem gegenüber einer niedrigeren sozialen Stellung |
Είδος,
ευγενικός και
γενναιόδωρος,
ειδικά για να μειώσει
την κοινωνική
θέση |
Eídos,
evgenikós kai gennaiódoros, eidiká gia na meiósei tin koinonikí thési |
Miły, uprzejmy i hojny,
szczególnie dla kogoś o niższej pozycji społecznej |
Добрый,
вежливый и
щедрый,
особенно
для sb более
низкого
социального
положения |
Dobryy,
vezhlivyy i shchedryy, osobenno dlya sb boleye nizkogo sotsial'nogo
polozheniya |
kind, polite and generous,
especially to sb of a lower social position |
Aimable, poli et généreux, en
particulier à la position sociale inférieure |
親切で、礼儀正しく、寛大な、特に社会的地位の低いsbへ |
親切で 、 礼儀 正しく 、 寛大な 、 特に 社会 的 地位 の低い sb へ |
しんせつで 、 れいぎ ただしく 、 かんだいな 、 とくに しゃかい てき ちい の ひくい sb え |
shinsetsude , reigi tadashiku , kandaina , tokuni shakai tekichī no hikui sb e |
45 |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(yóu zhǐ
duì shèhuì dìwèi jiào dī zhě) hé'ǎi de, cíxiáng de, yǒu
lǐmào de, kuānhòu de |
(especially for those with
lower social status) and kind, kind, polite, generous |
(surtout pour ceux avec un
statut social inférieur) et gentil, gentil, poli, généreux |
(especialmente para aqueles com
menor status social) e gentil, gentil, educado, generoso |
(especialmente para aquellos
con un estatus social más bajo) y amable, amable, cortés, generoso |
(specialmente per quelli con
uno status sociale inferiore) e gentile, gentile, educato, generoso |
(Praesertim in inferioribus
Dignitatis) dulcior genus suum urbanum tribuere, communicare |
(besonders für diejenigen mit
niedrigeren sozialen Status) und freundlich, freundlich, höflich, großzügig |
(ειδικά
για εκείνους
με χαμηλότερη
κοινωνική θέση)
και είδος,
είδος,
ευγενικός,
γενναιόδωρος |
(eidiká gia
ekeínous me chamilóteri koinonikí thési) kai eídos, eídos, evgenikós,
gennaiódoros |
(szczególnie dla osób o
niższym statusie społecznym) i życzliwy, uprzejmy, grzeczny,
hojny |
(особенно
для лиц с
низким
социальным
статусом) и
добрых,
добрых,
вежливых,
щедрых |
(osobenno dlya
lits s nizkim sotsial'nym statusom) i dobrykh, dobrykh, vezhlivykh,
shchedrykh |
(尤指对社会地位较低者)和蔼的,慈祥的,有礼貌的,宽厚的 |
(surtout pour ceux avec un
statut social inférieur) et gentil, gentil, poli, généreux |
(特に社会的地位の低い人)、親切で、親切で、礼儀正しく、寛大な |
( 特に 社会 的 地位 の 低い 人 ) 、 親切で 、 親切で、 礼儀 正しく 、 寛大な |
( とくに しゃかい てき ちい の ひくい ひと ) 、 しんせつで 、 しんせつで 、 れいぎ ただしく 、 かんだいな |
( tokuni shakai teki chī no hikui hito ) , shinsetsude ,shinsetsude , reigi tadashiku , kandaina |
46 |
a gracious lady |
a gracious
lady |
一位亲切的女士 |
yī wèi
qīnqiè de nǚshì |
a gracious lady |
une dame gracieuse |
uma dama graciosa |
una mujer amable |
una graziosa signora |
et misereatur domina |
eine gnädige Frau |
μια
ευγενική
κυρία |
mia evgenikí
kyría |
łaskawa dama |
милостивая
леди |
milostivaya
ledi |
a gracious lady |
une dame gracieuse |
優雅な女性 |
優雅な 女性 |
ゆうがな じょせい |
yūgana josei |
47 |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
好心的女士 |
hǎoxīn
de nǚshì |
Kind lady |
Gentille dame |
Gentil senhora |
Amable señora |
Gentile signora |
O benigna |
Freundliche Dame |
Καλημέρα
κυρία |
Kaliméra kyría |
Miła dama |
Добрая
леди |
Dobraya ledi |
好心的女士 |
Gentille dame |
親切な女性 |
親切な 女性 |
しんせつな じょせい |
shinsetsuna josei |
48 |
:a
gracious smile |
:A gracious
smile |
:一个亲切的微笑 |
: Yīgè
qīnqiè de wéixiào |
:a gracious smile |
: un sourire gracieux |
: um sorriso gracioso |
: una graciosa sonrisa |
: un sorriso gentile |
: A risus misereatur |
: Ein gnädiges Lächeln |
: ένα
χαριτωμένο
χαμόγελο |
: éna
charitoméno chamógelo |
: łaskawy uśmiech |
:
милостивая
улыбка |
: milostivaya
ulybka |
:a
gracious smile |
: un sourire gracieux |
:優雅な笑顔 |
: 優雅な 笑顔 |
: ゆうがな えがお |
: yūgana egao |
49 |
慈祥的微笑 |
cíxiáng de
wéixiào |
慈祥的微笑 |
cíxiáng
de wéixiào |
Kind smile |
Gentil sourire |
Gentil sorriso |
Sonrisa amable |
Gentile sorriso |
misericordiam ridere |
Freundliches Lächeln |
Χαριτωμένο
χαμόγελο |
Charitoméno
chamógelo |
Miły uśmiech |
Добрая
улыбка |
Dobraya
ulybka |
慈祥的微笑 |
Gentil sourire |
親切な笑顔 |
親切な 笑顔 |
しんせつな えがお |
shinsetsuna egao |
50 |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
他还没有学会如何在失败中保持仁慈 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì rúhé zài shībài zhōng bǎochí réncí |
He has not yet learned how to be
gracious in defeat |
Il n'a pas encore appris à être
gracieux dans la défaite |
Ele ainda não aprendeu a ser
gentil na derrota |
Todavía no ha aprendido cómo ser
cortés en la derrota |
Non ha ancora imparato a essere
gentile nella sconfitta |
et facta est deprecatio nostra
apud cladem, quam non didicit |
Er hat noch nicht gelernt, in
der Niederlage gnädig zu sein |
Δεν
έχει μάθει
ακόμα πώς να
είναι
ευγενικός
στην ήττα |
Den échei
máthei akóma pós na eínai evgenikós stin ítta |
Nie nauczył się
jeszcze, jak być łaskawym w porażce |
Он
еще не
научился
быть
милостивым
в поражении |
On yeshche ne
nauchilsya byt' milostivym v porazhenii |
he has not yet
learned how to be gracious in defeat |
Il n'a pas encore appris à être
gracieux dans la défaite |
彼はまだ敗北で優雅になる方法を学んでいない |
彼 は まだ 敗北 で 優雅 に なる 方法 を 学んでいない |
かれ わ まだ はいぼく で ゆうが に なる ほうほう お まなんでいない |
kare wa mada haiboku de yūga ni naru hōhō o manandeinai |
51 |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
tā hái
méiyǒu xuéhuì zěnyàng huō jià dà dù dì miàn duì shībài |
He hasn't learned how to drive
a big face to failure. |
Il n'a pas appris à conduire un
grand visage à l'échec. |
Ele não aprendeu a dirigir um
grande rosto para o fracasso. |
Él no ha aprendido a manejar
una gran cara al fracaso. |
Non ha imparato come guidare un
grande volto al fallimento. |
Sed ille non didicit liberalis
vultus clade quam ad equitare exclusio |
Er hat nicht gelernt, wie man
ein großes Gesicht zum Scheitern bringt. |
Δεν
έχει μάθει πώς
να οδηγεί ένα
μεγάλο
πρόσωπο σε
αποτυχία. |
Den échei
máthei pós na odigeí éna megálo prósopo se apotychía. |
Nie nauczył się, jak
sprawić, by wielka twarz upadła. |
Он не
научился
водить
большое
лицо к неудаче. |
On ne
nauchilsya vodit' bol'shoye litso k neudache. |
他还没有学会怎样豁驾大度地面对失败 |
Il n'a pas appris à conduire un
grand visage à l'échec. |
彼は大きな顔をいかに失敗に導くかを学んでいない。 |
彼 は 大きな 顔 を いかに 失敗 に 導く か を学んでいない 。 |
かれ わ おうきな かお お いかに しっぱい に みちびく かお まなんでいない 。 |
kare wa ōkina kao o ikani shippai ni michibiku ka omanandeinai . |
52 |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
展现财富带来的舒适和轻松的生活方式 |
zhǎnxiàn
cáifù dài lái de shūshì hé qīngsōng de shēnghuó
fāngshì |
Showing the comfort and easy way
of life that wealth can bring |
Montrer le confort et le mode de
vie facile que la richesse peut apporter |
Mostrando o conforto e o modo de
vida fácil que a riqueza pode trazer |
Mostrando la comodidad y el
estilo de vida fácil que la riqueza puede traer |
Mostrare il comfort e il modo
semplice di vivere che la ricchezza può portare |
exhortationem faciens vitam
facile cuncta pecuniae |
Zeigt den Komfort und die
einfache Lebensweise, die Reichtum bringen kann |
Παρουσιάζοντας
την άνεση και
τον εύκολο
τρόπο ζωής που
μπορεί να
προσφέρει ο
πλούτος |
Parousiázontas
tin ánesi kai ton éfkolo trópo zoís pou boreí na prosférei o ploútos |
Pokazanie komfortu i prostoty
życia, jakie może przynieść bogactwo |
Показывая
комфорт и
легкий
образ жизни,
который
может
принести
богатство |
Pokazyvaya
komfort i legkiy obraz zhizni, kotoryy mozhet prinesti bogatstvo |
showing the
comfort and easy way of life that wealth can bring |
Montrer le confort et le mode de
vie facile que la richesse peut apporter |
富がもたらすことができる快適さと簡単な生活様式を示す |
富 が もたらす こと が できる 快適 さ と 簡単な 生活様式 を 示す |
とみ が もたらす こと が できる かいてき さ と かんたんなせいかつ ようしき お しめす |
tomi ga motarasu koto ga dekiru kaiteki sa to kantannaseikatsu yōshiki o shimesu |
53 |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
富贵安逸的 |
fùguì
ānyì de |
Rich and comfortable |
Riche et confortable |
Rico e confortável |
Rico y cómodo |
Ricco e confortevole |
Dives et comfortable |
Reich und komfortabel |
Πλούσιο
και άνετο |
Ploúsio kai
áneto |
Bogaty i wygodny |
Богатые
и удобные |
Bogatyye i
udobnyye |
富贵安逸的 |
Riche et confortable |
豊かで快適 |
豊かで 快適 |
ゆたかで かいてき |
yutakade kaiteki |
54 |
gracious living |
gracious
living |
优雅的生活 |
yōuyǎ
de shēnghuó |
Gracious living |
Vie gracieuse |
Vida graciosa |
Graciosa vida |
Vita graziosa |
misereatur viventium |
Gnädiges Leben |
Ευγενική
διαβίωση |
Evgenikí
diavíosi |
Miłe życie |
Милостивый
образ жизни |
Milostivyy
obraz zhizni |
gracious living |
Vie gracieuse |
優雅な生活 |
優雅な 生活 |
ゆうがな せいかつ |
yūgana seikatsu |
55 |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
豪华安逸的生洁 |
háohuá
ānyì de shēng jié |
Luxurious and comfortable |
Luxueux et confortable |
Luxuoso e confortável |
Lujoso y cómodo |
Lussuoso e confortevole |
Deliciae comfortable passeres
vivos quos vesci |
Luxuriös und komfortabel |
Πολυτελή
και άνετα |
Polytelí kai
áneta |
Luksusowy i wygodny |
Роскошный
и удобный |
Roskoshnyy i
udobnyy |
豪华安逸的生洁 |
Luxueux et confortable |
豪華で快適な |
豪華で 快適な |
ごうかで かいてきな |
gōkade kaitekina |
56 |
( formal) used as a very polite word for royal people or their actions |
(formal) used
as a very polite word for royal people or their actions |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(formal) used as a very polite
word for royal people or their actions |
(formel) utilisé comme un mot
très poli pour les personnes royales ou leurs actions |
(formal) usado como uma palavra
muito educada para pessoas reais ou suas ações |
(formal) utilizado como una
palabra muy educada para la gente real o sus acciones |
(formale) usato come una parola
molto educata per le persone reali o le loro azioni |
(Formalis) urbanum ipso verbo
usus est quod in regiis aut suis actibus hominum |
(Formal) verwendet als ein sehr
höfliches Wort für königliche Menschen oder ihre Handlungen |
(επίσημη)
που
χρησιμοποιείται
ως πολύ
ευγενική λέξη
για τους
βασιλικούς
ανθρώπους ή
τις πράξεις τους |
(epísimi) pou
chrisimopoieítai os polý evgenikí léxi gia tous vasilikoús anthrópous í tis
práxeis tous |
(formalny) używany jako
bardzo grzeczne słowo dla królewskich ludzi lub ich działań |
(формальный),
используемый
как очень
вежливое
слово для
королевских
людей или их
действия |
(formal'nyy),
ispol'zuyemyy kak ochen' vezhlivoye slovo dlya korolevskikh lyudey ili ikh
deystviya |
( formal) used as a very polite word for royal people or their actions |
(formel) utilisé comme un mot
très poli pour les personnes royales ou leurs actions |
王室の人々やその行為のための非常に丁寧な言葉として使用される(正式な) |
王室 の 人々 や その 行為 の ため の 非常 に 丁寧な 言葉として 使用 される ( 正式な ) |
おうしつ の ひとびと や その こうい の ため の ひじょうに ていねいな ことば として しよう される ( せいしきな) |
ōshitsu no hitobito ya sono kōi no tame no hijō ni teineinakotoba toshite shiyō sareru ( seishikina ) |
57 |
(对王族岌其行为的敬语)
仁慈的,宽厚的 |
(duì wángzú jí
qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(对王族岌其行为的敬语)仁慈的,宽厚的 |
(duì
wángzú jí qí xíngwéi de jìng yǔ) réncí de, kuānhòu de |
(respectful to the royal
family's actions) benevolent, generous |
(respectueux des actions
de la famille royale) bienveillant, généreux |
(respeitoso com as ações
da família real) benevolente, generoso |
(respetuoso con las
acciones de la familia real) benévolo, generoso |
(rispettoso delle azioni
della famiglia reale) benevolo, generoso |
(B periculosum mores
eorum honoris titulo) benevolentia, simplicitate |
(respektvoll zu den
Handlungen der königlichen Familie) wohlwollend, großzügig |
(με
σεβασμό στις
πράξεις της
βασιλικής
οικογένειας),
καλοπροαίρετες,
γενναιόδωρες |
(me
sevasmó stis práxeis tis vasilikís oikogéneias), kaloproaíretes, gennaiódores |
(z szacunkiem dla
działań rodziny królewskiej) życzliwy, hojny |
(с
уважением к
действиям
королевской
семьи)
доброжелательный,
щедрый |
(s
uvazheniyem k deystviyam korolevskoy sem'i) dobrozhelatel'nyy, shchedryy |
(对王族岌其行为的敬语)
仁慈的,宽厚的 |
(respectueux des actions
de la famille royale) bienveillant, généreux |
(王室の行動を尊重して)慈悲深く寛大な |
( 王室 の 行動 を 尊重 して ) 慈悲 深く 寛大な |
( おうしつ の こうどう お そんちょう して ) じひ ふかく かんだいな |
( ōshitsu no kōdō o sonchō shite ) jihi fukaku kandaina |
58 |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(zhèngshì de)
yòng zuò huángshì chéngyuán huò tāmen de xíngwéi de fēicháng
lǐmào de cí |
(formal) a very polite word
used as a member of the royal family or their actions |
(formel) un mot très poli
utilisé en tant que membre de la famille royale ou de leurs actions |
(formal) uma palavra muito
educada usada como membro da família real ou suas ações |
(formal) una palabra muy cortés
utilizada como miembro de la familia real o sus acciones |
(formale) una parola molto
educata usata come membro della famiglia reale o le loro azioni |
(Formalis) usus est familia,
vel in domum regni sui mores urbanum sermo ipsius |
(formal) ein sehr höfliches
Wort, das als Mitglied der königlichen Familie oder ihrer Handlungen
verwendet wird |
(τυπική)
μια πολύ
ευγενική λέξη
που
χρησιμοποιείται
ως μέλος της
βασιλικής
οικογένειας ή
τις πράξεις
τους |
(typikí) mia
polý evgenikí léxi pou chrisimopoieítai os mélos tis vasilikís oikogéneias í
tis práxeis tous |
(formalne) bardzo grzeczne
słowo używane jako członek rodziny królewskiej lub ich
działania |
(формальное)
очень
вежливое
слово,
используемое
как член
королевской
семьи или их
действия |
(formal'noye)
ochen' vezhlivoye slovo, ispol'zuyemoye kak chlen korolevskoy sem'i ili ikh
deystviya |
(正式的)用作皇室成员或他们的行为的非常礼貌的词 |
(formel) un mot très poli
utilisé en tant que membre de la famille royale ou de leurs actions |
(正式な)王室の一員またはその行為として使用された非常に丁寧な言葉 |
( 正式な ) 王室 の 一員 または その 行為 として 使用された 非常 に 丁寧な 言葉 |
( せいしきな ) おうしつ の いちいん または その こういとして しよう された ひじょう に ていねいな ことば |
( seishikina ) ōshitsu no ichīn mataha sono kōi toshiteshiyō sareta hijō ni teineina kotoba |
59 |
her gracious
Majesty the Queen |
her gracious
Majesty the Queen |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Her gracious Majesty the Queen |
Sa gracieuse Majesté la reine |
Sua graciosa majestade a rainha |
Su gentil Majestad la Reina |
La sua graziosa Maestà la Regina |
majestati reginae illius
misereatur |
Ihre gnädige Majestät die
Königin |
Την
ευγενική
Μεγαλειότητα
της
βασίλισσας |
Tin evgenikí
Megaleiótita tis vasílissas |
Jej łaskawa Królewska
Mość |
Ее
милостивое
величество
королева |
Yeye
milostivoye velichestvo koroleva |
her gracious
Majesty the Queen |
Sa gracieuse Majesté la reine |
彼女の優雅な陛下、女王 |
彼女 の 優雅な 陛下 、 女王 |
かのじょ の ゆうがな へいか 、 じょおう |
kanojo no yūgana heika , joō |
60 |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
仁慈的女王陛下 |
réncí de
nǚwáng bìxià |
Her Majesty the Queen |
Sa Majesté la Reine |
Sua Majestade a Rainha |
Su Majestad la Reina |
Sua Maestà la Regina |
Majestatis tuae misericordia
eius |
Ihre Majestät die Königin |
Η
Αυτού
Μεγαλειότητα
η Βασίλισσα |
I Aftoú
Megaleiótita i Vasílissa |
Jej Królewska Mość
Królowa |
Ее
Величество
Королева |
Yeye
Velichestvo Koroleva |
仁慈的女王陛下 |
Sa Majesté la Reine |
彼女の陛下 |
彼女 の 陛下 |
かのじょ の へいか |
kanojo no heika |
61 |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
她优雅的女王陛下 |
tā
yōuyǎ de nǚwáng bìxià |
Her elegant queen |
Son élégante reine |
Sua rainha elegante |
Su elegante reina |
La sua elegante regina |
In maiestatem suam
subministrare gratiam reginae |
Ihre elegante Königin |
Η
κομψή
βασίλισσα της |
I kompsí
vasílissa tis |
Jej elegancka królowa |
Ее
элегантная
королева |
Yeye
elegantnaya koroleva |
她优雅的女王陛下 |
Son élégante reine |
彼女のエレガントな女王 |
彼女 の エレガントな 女王 |
かのじょ の えれがんとな じょおう |
kanojo no eregantona joō |
62 |
〜(to
sb) (of God上帝) |
〜(to
sb) (of God shàngdì) |
〜(对某人)(上帝帝) |
〜(duì
mǒu rén)(shàngdì dì) |
~(to sb) (of God God) |
~ (à sb) (de Dieu Dieu) |
~ (para sb) (de Deus Deus) |
~ (a sb) (de Dios Dios) |
~ (a sb) (di Dio Dio) |
~ (Ut si) (Deo Deus) |
~ (zu jdm.) (von Gott Gott) |
~ (σε sb)
(του Θεού Θεού) |
~ (se sb) (tou
Theoú Theoú) |
~ (do sb) (Boga Boga) |
~ (to sb)
(Бога Бога) |
~ (to sb)
(Boga Boga) |
〜(to
sb) (of God上帝) |
~ (à sb) (de Dieu Dieu) |
〜(〜sb)(神の神) |
〜 ( 〜 sb ) ( 神 の 神 ) |
〜 ( 〜 sb ) ( かみ の かみ ) |
〜 ( 〜 sb ) ( kami no kami ) |
63 |
showing
kindness and mercy |
showing
kindness and mercy |
表现出仁慈和仁慈 |
biǎoxiàn
chū réncí hé réncí |
Showing kindness and mercy |
Faire preuve de gentillesse et
de pitié |
Mostrando bondade e misericórdia |
Mostrando amabilidad y
misericordia |
Mostrando gentilezza e
misericordia |
misericordiam et miserationes |
Zeige Freundlichkeit und Gnade |
Εμφάνιση
καλοσύνη και
έλεος |
Emfánisi
kalosýni kai éleos |
Okazywanie życzliwości
i miłosierdzia |
Показ
доброты и
милосердия |
Pokaz dobroty
i miloserdiya |
showing
kindness and mercy |
Faire preuve de gentillesse et
de pitié |
優しさと慈悲を示す |
優し さ と 慈悲 を 示す |
やさし さ と じひ お しめす |
yasashi sa to jihi o shimesu |
64 |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
réncí de;
cíbēi de; kuāndà de |
Merciful; compassionate;
generous |
Miséricordieux, compatissant,
généreux |
Misericordioso, compassivo,
generoso |
Misericordioso, compasivo,
generoso |
Misericordioso,
compassionevole, generoso |
Misericors misericordem magna |
Barmherzig, mitfühlend,
großzügig |
Ελεήμων,
συμπονετικοί,
γενναιόδωροι |
Eleímon,
symponetikoí, gennaiódoroi |
Miłosierny,
współczujący, hojny |
Милосердный,
сострадательный,
щедрый |
Miloserdnyy,
sostradatel'nyy, shchedryy |
仁慈的;慈悲的;宽大的 |
Miséricordieux, compatissant,
généreux |
慈悲深く、思いやりのある、寛大な |
慈悲 深く 、 思いやり の ある 、 寛大な |
じひ ふかく 、 おもいやり の ある 、 かんだいな |
jihi fukaku , omoiyari no aru , kandaina |
65 |
a gracious act
of God |
a gracious act
of God |
上帝的恩典行为 |
shàngdì de
ēndiǎn xíngwéi |
a gracious act of God |
un acte de Dieu gracieux |
um ato gracioso de Deus |
un acto de gracia de Dios |
un grazioso atto di Dio |
civile rebantur Dei |
eine gnädige Tat Gottes |
μια
ευγενική
πράξη του Θεού |
mia evgenikí
práxi tou Theoú |
łaskawy akt Boga |
милостивый
акт Бога |
milostivyy akt
Boga |
a gracious act
of God |
un acte de Dieu gracieux |
神の優雅な行為 |
神 の 優雅な 行為 |
かみ の ゆうがな こうい |
kami no yūgana kōi |
66 |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
上帝的慈悲 |
shàngdì de
cíbēi |
God's mercy |
La miséricorde de dieu |
A misericórdia de Deus |
La misericordia de Dios |
La misericordia di Dio |
Ope misericordiae divinae, |
Gottes Gnade |
Το
έλεος του Θεού |
To éleos tou
Theoú |
Boże miłosierdzie |
Божья
милость |
Bozh'ya
milost' |
上帝的慈悲 |
La miséricorde de dieu |
神の慈悲 |
神 の 慈悲 |
かみ の じひ |
kami no jihi |
67 |
(becoming old fashioned) used for expressing
surprise |
(becoming old
fashioned) used for expressing surprise |
(变得老式)用于表达惊讶 |
(biàn dé
lǎoshì) yòng yú biǎodá jīngyà |
(becoming old fashioned)
used for expressing surprise |
(devenant démodé) utilisé
pour exprimer la surprise |
(tornando-se antiquado)
usado para expressar surpresa |
(convirtiéndose en
anticuado) utilizado para expresar sorpresa |
(diventando vecchio
stile) usato per esprimere sorpresa |
(Facti sunt prisci)
propter mirans |
(altmodisch), um
Überraschung auszudrücken |
(που
γίνονται
ντεμοντέ) που
χρησιμοποιούνται
για την
έκφραση της
έκπληξης |
(pou
gínontai ntemonté) pou chrisimopoioúntai gia tin ékfrasi tis ékplixis |
(stając się
staromodnym) służyło do wyrażania zaskoczenia |
(старомодный),
используемый
для
выражения
удивления |
(staromodnyy),
ispol'zuyemyy dlya vyrazheniya udivleniya |
(becoming old fashioned) used for expressing
surprise |
(devenant démodé) utilisé
pour exprimer la surprise |
驚きを表現するために使用される(古くなる) |
驚き を 表現 する ため に 使用 される ( 古く なる ) |
おどろき お ひょうげん する ため に しよう される ( ふるく なる ) |
odoroki o hyōgen suru tame ni shiyō sareru ( furuku naru) |
68 |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(biǎoshì
jīngyì) tiān nǎ, lǎotiānyé, aya |
(Expressing surprise) God, God,
ah |
(Exprimant la surprise) Dieu,
Dieu, ah |
(Expressando surpresa) Deus,
Deus, ah |
(Expresando sorpresa) Dios,
Dios, ah |
(Esprimendo sorpresa) Dio, Dio,
ah |
(Miratus) Deus, Deus, O |
(Überraschung ausdrücken) Gott,
Gott, ah |
(Εκφράζοντας
έκπληξη) Θεέ,
Θεέ, αχ |
(Ekfrázontas
ékplixi) Theé, Theé, ach |
(Wyrażając
zaskoczenie) Bóg, Bóg, ah |
(Выражая
удивление)
Бог, Бог, ах |
(Vyrazhaya
udivleniye) Bog, Bog, akh |
(表示惊异)天哪,老天爷,啊呀 |
(Exprimant la surprise) Dieu,
Dieu, ah |
(驚きを表現する)神、神、ああ |
( 驚き を 表現 する ) 神 、 神 、 ああ |
( おどろき お ひょうげん する ) かみ 、 かみ 、 ああ |
( odoroki o hyōgen suru ) kami , kami , ā |
69 |
(Goodness
gracious! |
(Goodness
gracious! |
(善良亲切! |
(shànliáng
qīnqiè! |
(Goodness gracious! |
(Bonté gracieuse! |
(Bondade graciosa! |
(¡Dios mío! |
(Dio gentile! |
(Bonum misereatur! |
(Güte, gnädig! |
(Καλή
ευγένεια! |
(Kalí
evgéneia! |
(Dobroć łaskawa! |
(Доброго
милости! |
(Dobrogo
milosti! |
(Goodness
gracious! |
(Bonté gracieuse! |
(優雅な優しさ! |
( 優雅な 優し さ ! |
( ゆうがな やさし さ ! |
( yūgana yasashi sa ! |
70 |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
老天令啊! |
Lǎo
tiān lìng a! |
Old days! |
Vieux jours! |
Velhos tempos! |
Viejos días! |
Vecchi tempi! |
Deus sic ah! |
Alte Tage! |
Παλιές
μέρες! |
Paliés
méres! |
Stare czasy! |
Старые
дни! |
Staryye
dni! |
老天令啊! |
Vieux jours! |
昔! |
昔 ! |
むかし ! |
mukashi ! |
71 |
I hope you didn’t mind my
phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
I hope you
didn’t mind my phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
Wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
I hope you didn’t mind my
phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
J'espère que ça ne me
dérange pas que je t'appelle / 'Bien gracieux, non, bien sûr que non |
Eu espero que você não se
importe com o fato de eu telefonar para você / 'Bom, não, claro que não |
Espero que no te importe
que te llame. "Muy amable, no, por supuesto que no |
Spero che non ti
dispiaccia che ti abbia telefonato / "Buona grazia, no, certo che no |
Spero autem non sapiunt
telephonium meus es / 'bonum misereatur nulla, utique nec |
Ich hoffe, es hat dir
nichts ausgemacht, dass ich dich angerufen habe. "Gutherzlich, nein,
natürlich nicht |
Ελπίζω
να μην σας
πειράξει να
τηλεφωνήσετε /
"Καλή
ευγενική, όχι,
βέβαια όχι |
Elpízo
na min sas peiráxei na tilefonísete / "Kalí evgenikí, óchi, vévaia óchi |
Mam nadzieję,
że nie przeszkadzało ci to, że dzwonię do ciebie /
"Dobry łaskawy, nie, oczywiście, że nie |
Надеюсь,
ты не
возражал
против того,
чтобы я
позвонил
тебе / «Доброе
милостиво,
нет, конечно,
нет |
Nadeyus',
ty ne vozrazhal protiv togo, chtoby ya pozvonil tebe / «Dobroye milostivo,
net, konechno, net |
I hope you didn’t mind my
phoning you/ 'Good gracious, no, of course not |
J'espère que ça ne me
dérange pas que je t'appelle / 'Bien gracieux, non, bien sûr que non |
私はあなたに私の電話に気にしなかったことを願っています。 |
私 は あなた に 私 の 電話 に 気 に しなかった こと を願っています 。 |
わたし わ あなた に わたし の でんわ に き に しなかったこと お ねがっています 。 |
watashi wa anata ni watashi no denwa ni ki ni shinakattakoto o negatteimasu . |
72 |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
wǒ
xīwàng nǐ bù huì jièyì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
Aya, dāngrán bù huì |
I hope that you won't mind if I
call you. Ah, of course not |
J'espère que cela ne vous
dérangera pas si je vous appelle. Ah, bien sûr que non |
Espero que você não se importe
se eu ligar para você. Ah, claro que não |
Espero que no te importe si te
llamo. Ah, por supuesto que no |
Spero che non ti dispiaccia se
ti chiamo. Ah, certo che no |
Spero autem non sapiunt, si
vocare te. Sane non |
Ich hoffe, dass es Ihnen nichts
ausmacht, wenn ich Sie anrufe. Ah, natürlich nicht |
Ελπίζω
ότι δεν θα σας
πειράξει αν
σας καλώ.
Φυσικά όχι |
Elpízo óti den
tha sas peiráxei an sas kaló. Fysiká óchi |
Mam nadzieję, że nie
będziesz miał nic przeciwko, jeśli zadzwonię do ciebie.
Ach, oczywiście, że nie |
Надеюсь,
ты не
возражаешь,
если я тебе
позвоню. Ах,
конечно, нет |
Nadeyus', ty
ne vozrazhayesh', yesli ya tebe pozvonyu. Akh, konechno, net |
我希望你不会介意我给你打电话。啊呀,当然不会 |
J'espère que cela ne vous
dérangera pas si je vous appelle. Ah, bien sûr que non |
私はあなたに電話しても気にしないことを願っています。ああ、もちろんではない |
私 は あなた に 電話 して も 気 に しない こと を願っています 。 ああ 、 もちろんで はない |
わたし わ あなた に でんわ して も き に しない こと お ねがっています 。 ああ 、 もちろんで はない |
watashi wa anata ni denwa shite mo ki ni shinai koto onegatteimasu . ā , mochironde hanai |
73 |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bùshì |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
wǒ
xīwàng nǐ bù jièyì wǒ dǎ diànhuà gěi
nǐ/'hǎo qīnqiè, bù, dāngrán bù shì |
I hope you don't mind if I call
you /' so kind, no, of course not |
J'espère que cela ne vous
dérange pas si je vous appelle / 'si gentil, non, bien sûr que non |
Eu espero que você não se
importe se eu te ligar / 'tão gentil, não, claro que não |
Espero que no te importe si te
llamo / 'tan amable, no, por supuesto, no |
Spero non ti dispiaccia se ti
chiamo così gentile, no, certo che no |
Spero autem non sapiunt, si
vocare te / 'bonum misereatur nulla, utique nec |
Ich hoffe, es stört dich nicht,
wenn ich dich anrufe, so nett, nein, natürlich nicht |
Ελπίζω
ότι δεν σας
πειράζει αν
σας καλώ / "τόσο
ευγενικό, όχι,
φυσικά όχι |
Elpízo óti den
sas peirázei an sas kaló / "tóso evgenikó, óchi, fysiká óchi |
Mam nadzieję, że nie
będziesz miał nic przeciwko, jeśli zadzwonię do ciebie /
"tak uprzejmy, nie, oczywiście, że nie |
Надеюсь,
вы не
возражаете,
если я вам
позвоню / так
любезно, нет,
конечно, нет |
Nadeyus', vy
ne vozrazhayete, yesli ya vam pozvonyu / tak lyubezno, net, konechno, net |
我希望你不介意我打电话给你/'好亲切,不,当然不是 |
J'espère que cela ne vous
dérange pas si je vous appelle / 'si gentil, non, bien sûr que non |
私はあなたに電話するかどうか気にしないことを願っています。 |
私 は あなた に 電話 する か どう か 気 に しない ことを 願っています 。 |
わたし わ あなた に でんわ する か どう か き に しない こと お ねがっています 。 |
watashi wa anata ni denwa suru ka dō ka ki ni shinai koto onegatteimasu . |
74 |
graciously She graciously accepted our invitation |
graciously She
graciously accepted our invitation |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
Graciously She graciously
accepted our invitation |
Gracieusement, elle a
gracieusement accepté notre invitation |
Graciosamente Ela aceitou
graciosamente nosso convite |
Graciosamente Ella aceptó
amablemente nuestra invitación |
Graciously ha gentilmente
accettato il nostro invito |
Et accepit nostra clementer
exaudi Invitatio |
Gnädig nahm sie unsere Einladung
an |
Ευχάριστα
Με
ευχαρίστησε
την πρόσκλησή
μας |
Efchárista Me
efcharístise tin prósklisí mas |
Łaskawie przyjęła
łaskawie nasze zaproszenie |
Милосердно
Она любезно
приняла
наше приглашение |
Miloserdno Ona
lyubezno prinyala nashe priglasheniye |
graciously She graciously accepted our invitation |
Gracieusement, elle a
gracieusement accepté notre invitation |
優雅に彼女は優美に私たちの招待を受け入れた |
優雅 に 彼女 は 優美 に 私たち の 招待 を 受け入れた |
ゆうが に かのじょ わ ゆうび に わたしたち の しょうたいお うけいれた |
yūga ni kanojo wa yūbi ni watashitachi no shōtai o ukeireta |
75 |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
tā luòluò
dà fāng de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
She accepted our invitation in
a generous manner. |
Elle a accepté notre invitation
de manière généreuse. |
Ela aceitou nosso convite de
maneira generosa. |
Ella aceptó nuestra invitación
de manera generosa. |
Ha accettato il nostro invito
in maniera generosa. |
Et accepit gratiam labiorum
nostrorum Invitatio |
Sie nahm unsere Einladung
großzügig an. |
Αποδέχτηκε
την πρόσκλησή
μας με
γενναιόδωρο
τρόπο. |
Apodéchtike
tin prósklisí mas me gennaiódoro trópo. |
Przyjęła nasze
zaproszenie w hojny sposób. |
Она
приняла
наше
приглашение
щедро. |
Ona prinyala
nashe priglasheniye shchedro. |
她落落大方地接受了我们的邀请 |
Elle a accepté notre invitation
de manière généreuse. |
彼女は寛大な方法で私たちの招待状を受け入れました。 |
彼女 は 寛大な 方法 で 私たち の 招待状 を受け入れました 。 |
かのじょ わ かんだいな ほうほう で わたしたち の しょうたいじょう お うけいれました 。 |
kanojo wa kandaina hōhō de watashitachi no shōtaijō oukeiremashita . |
76 |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
tā
kāngkǎi de jiēshòule wǒmen de yāoqǐng |
She generously accepted our
invitation |
Elle a généreusement accepté
notre invitation |
Ela generosamente aceitou o
nosso convite |
Ella aceptó generosamente
nuestra invitación |
Ha generosamente accettato il
nostro invito |
Et exaudi nos accepit Invitatio |
Sie nahm unsere Einladung
großzügig an |
Δέχεται
γενναιόδωρα
την πρόσκλησή
μας |
Déchetai
gennaiódora tin prósklisí mas |
Hojnie przyjęła nasze
zaproszenie |
Она
щедро
приняла
наше
приглашение |
Ona shchedro
prinyala nashe priglasheniye |
她慷慨地接受了我们的邀请 |
Elle a généreusement accepté
notre invitation |
彼女は寛大に私たちの招待を受け入れた |
彼女 は 寛大 に 私たち の 招待 を 受け入れた |
かのじょ わ かんだい に わたしたち の しょうたい お うけいれた |
kanojo wa kandai ni watashitachi no shōtai o ukeireta |
77 |
graciousness |
graciousness |
恩 |
ēn |
Graciousness |
La grâce |
Graciosidade |
Gracia |
graciousness |
propitius eris |
Liebenswürdigkeit |
Λάθος |
Láthos |
Łaskawość |
доброта |
dobrota |
graciousness |
La grâce |
優雅さ |
優雅 さ |
ゆうが さ |
yūga sa |
78 |
grad (informal) =graduate |
grad
(informal) =graduate |
毕业(非正式)=毕业 |
bìyè (fēi
zhèngshì)=bìyè |
Grad (informal) =graduate |
Grad (informel) = diplômé |
Grad (informal) = graduado |
Graduado (informal) = graduado |
Grad (informale) = laurea |
grad (informal) = graduati |
Absolvent (informell) =
Absolvent |
Grad
(ανεπίσημη) =
πτυχιούχος |
Grad
(anepísimi) = ptychioúchos |
Grad (nieformalny) = absolwent |
Град
(неофициальный)
= выпускник |
Grad
(neofitsial'nyy) = vypusknik |
grad (informal) =graduate |
Grad (informel) = diplômé |
グラッド(非公式)=大学院 |
グラッド ( 非公式 )= 大学院 |
ぐらっど ( ひこうしき )= だいがくいん |
guraddo ( hikōshiki )= daigakuin |
79 |
gradable (grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative
and superlative forms or be used with words like . very and less |
gradable
(grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative and
superlative forms or be used with words like. Very and less |
gradable(grammar)(形容词是]),可以用于比较和最高级的形式,也可以用于像。非常少 |
gradable(grammar)(xíngróngcí
shì]), kěyǐ yòng yú bǐjiào hé zuìgāojí de xíngshì,
yě kěyǐ yòng yú xiàng. Fēicháng shǎo |
Gradable (grammar) (of an
adjective is]) that can be used in the comparative and superlative forms or
be used with words like . very and less |
Gradable (grammaire) (d'un
adjectif est) peut être utilisé dans les formes comparatives et superlatives
ou être utilisé avec des mots comme. Très et moins |
Gradable (gramática) (de um
adjetivo é)) que pode ser usado nas formas comparativa e superlativa ou ser
usado com palavras como. |
Gradable (gramática) (de un
adjetivo es]) que se puede usar en las formas comparativa y superlativa o se
puede usar con palabras como "muy y menos" |
Gradevole (grammatica) (di un
aggettivo è)) che può essere usato nelle forme comparative e superlative o
essere usato con parole come. Molto e meno |
gradable (grammatica)
(compositum ex adiectivo quod]) ut possit esse comparativum, et superlativum
in verbis formae non possunt, cum amo. Et multo minus |
Gradable (Grammatik) (von einem
Adjektiv ist)), die in den vergleichenden und superlativen Formen verwendet
werden kann oder mit Wörtern wie verwendet werden kann, sehr und weniger |
Ο
βαθμός
(γραμματική)
(ενός επίθετου
είναι]) που μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
στις
συγκριτικές
και υπερπληρωτικές
μορφές ή να
χρησιμοποιηθεί
με λέξεις όπως. |
O vathmós
(grammatikí) (enós epíthetou eínai]) pou boreí na chrisimopoiitheí stis
synkritikés kai yperplirotikés morfés í na chrisimopoiitheí me léxeis ópos. |
Gradable (gramatyka)
(przymiotnika to]), które mogą być używane w formach
porównawczych i superlatywach lub mogą być używane z wyrazami
takimi jak. Bardzo i mniej |
Градиент
(грамматика)
(прилагательного)],
который
может
использоваться
в
сравнительных
и
превосходных
формах или
использоваться
со словами
типа. Очень и
менее |
Gradiyent
(grammatika) (prilagatel'nogo)], kotoryy mozhet ispol'zovat'sya v
sravnitel'nykh i prevoskhodnykh formakh ili ispol'zovat'sya so slovami tipa.
Ochen' i meneye |
gradable (grammar) (of an adjective is]) that can be used in the comparative
and superlative forms or be used with words like . very and less |
Gradable (grammaire) (d'un
adjectif est) peut être utilisé dans les formes comparatives et superlatives
ou être utilisé avec des mots comme. Très et moins |
比較形や最上級の形で使用することができるグラデーション(文法)(形容詞の) |
比較形 や 最上級 の 形 で 使用 する こと が できるグラデーション ( 文法 ) ( 形容詞 の ) |
ひかくがた や さいじょうきゅう の かたち で しよう すること が できる グラデーション ( ぶんぽう ) ( けいようし の ) |
hikakugata ya saijōkyū no katachi de shiyō suru koto gadekiru guradēshon ( bunpō ) ( keiyōshi no ) |
80 |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
可分级的;可分程度的 |
kě
fēnjí de; kě fēn chéngdù de |
Gradable |
Dégradable |
Classificável |
Gradable |
Scalabile; entità separabili |
Scalable, ita separabiles |
Gradierbar |
Διαβαθμισμένη |
Diavathmisméni |
Gradable |
Масштабируемость;
разъемные
степени |
Masshtabiruyemost';
raz"yemnyye stepeni |
可分级的;可分程度的 |
Dégradable |
グラデーション |
グラデーション |
グラデーション |
guradēshon |
81 |
opposé non gradable |
opposé non
gradable |
反对不可分级 |
fǎnduì
bùkěfēn jí |
Opposé non gradable |
Opposé non dégradable |
Oposto não graduável |
Opuesto no gradable |
Opposé non gradevole |
non resistunt veritati gradable |
Opposite nicht gradable |
Αντίθετο
μη
διαβαθμισμένο |
Antítheto mi
diavathmisméno |
Opposé non gradable |
Противоположность
неграждан |
Protivopolozhnost'
negrazhdan |
opposé non gradable |
Opposé non dégradable |
対等ではない |
対等で はない |
たいとうで はない |
taitōde hanai |
82 |
gradability |
gradability |
色阶 |
sè jiē |
Gradability |
Dégradabilité |
Gradability |
Gradabilidad |
gradability |
gradability |
Gradierbarkeit |
Διαβάθμιση |
Diaváthmisi |
Gradability |
Способность
преодолевать
подъём |
Sposobnost'
preodolevat' pod"yom |
gradability |
Dégradabilité |
グラデーション性 |
グラデーション性 |
ぐらでえしょんせい |
guradēshonsei |
83 |
gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into;
the process or result of sth changing gradually |
gradation
(formal) any of the small changes or levels which sth is divided into; the
process or result of sth changing gradually |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Gradation (formal) any of the
small changes or levels which sth is divided into; the process or result of
sth changing gradually |
Dégradé (formel) l'un des petits
changements ou niveaux que sth est divisé en: le processus ou le résultat du
changement de sth progressivement |
Gradação (formal) de qualquer
uma das pequenas mudanças ou níveis que são divididos em sth, o processo ou
resultado de sth mudando gradualmente |
Gradación (formal) cualquiera de
los pequeños cambios o niveles en los que se divide, el proceso o resultado
de algo cambia gradualmente |
Gradazione (formale) di uno dei
piccoli cambiamenti o livelli in cui è suddiviso sth, il processo o il
risultato di sth cambia gradualmente |
disciplinæ concupiscentia
(formalis) aliquo parva changes in modis humanam naturam non sit divisa in
Summa theologiae et in Summa theologiae, processum vel eventum sensim
mutantur |
Abstufung (formal) jede der
kleinen Veränderungen oder Ebenen, in die sich etw zerlegt, der Prozess oder
das Ergebnis von etw ändert sich allmählich |
Διαβάθμιση
(τυπική)
οποιασδήποτε
από τις μικρές
αλλαγές ή τα
επίπεδα στα
οποία
διαιρείται η sth,
η διαδικασία ή
το αποτέλεσμα
του sth αλλάζει
σταδιακά |
Diaváthmisi
(typikí) opoiasdípote apó tis mikrés allagés í ta epípeda sta opoía
diaireítai i sth, i diadikasía í to apotélesma tou sth allázei stadiaká |
Gradacja (formalna) dowolnej z
niewielkich zmian lub poziomów, w których sth jest podzielona,
proces lub rezultat czegoś zmienia się stopniowo |
Градация
(формальная)
любого из
небольших изменений
или уровней,
на которые sth
делится,
процесс или
результат
постепенного
изменения |
Gradatsiya
(formal'naya) lyubogo iz nebol'shikh izmeneniy ili urovney, na kotoryye sth
delitsya, protsess ili rezul'tat postepennogo izmeneniya |
gradation (formal) any of the small changes or levels which sth is divided into;
the process or result of sth changing gradually |
Dégradé (formel) l'un des petits
changements ou niveaux que sth est divisé en: le processus ou le résultat du
changement de sth progressivement |
sthが分割されている小さな変化やレベルのグラデーション(正式な);徐々に変化するプロセスや結果 |
sth が 分割 されている 小さな 変化 や レベル のグラデーション ( 正式な ); 徐々に 変化 する プロセスや 結果 |
sth が ぶんかつ されている ちいさな へんか や レベル のグラデーション ( せいしきな ); じょじょに へんか するプロセス や けっか |
sth ga bunkatsu sareteiru chīsana henka ya reberu noguradēshon ( seishikina ); jojoni henka suru purosesu yakekka |
84 |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn de
biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
zhújiàn
de biànhuà; céngcì; jiēduàn; děngjí |
Gradual change; level;
stage; level |
Changement graduel,
niveau, niveau, niveau |
Mudança gradual, nível,
estágio, nível |
Cambio gradual, nivel,
etapa, nivel |
Cambiamento graduale,
livello, livello, livello |
Sensim mutatione aequum,
scena gradus |
Schrittweise Veränderung,
Stufe, Stufe, Stufe |
Σταδιακή
αλλαγή,
επίπεδο,
στάδιο,
επίπεδο |
Stadiakí
allagí, epípedo, stádio, epípedo |
Stopniowa zmiana, poziom,
etap, poziom |
Постепенное
изменение,
уровень,
уровень, уровень |
Postepennoye
izmeneniye, uroven', uroven', uroven' |
逐渐的变化;层次;阶段;等级 |
Changement graduel,
niveau, niveau, niveau |
段階的変化;レベル;ステージ;レベル |
段階 的 変化 ; レベル ; ステージ ; レベル |
だんかい てき へんか ; レベル ; ステージ ; レベル |
dankai teki henka ; reberu ; sutēji ; reberu |
85 |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;
这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;这个过程或结果逐渐变化 |
jiànbiàn
(zhèngshì) rènhé fēn wéi xiǎo de biànhuà huò děngjí; zhège
guòchéng huò jiéguǒ zhújiànbiànhuà |
Gradual (formal) any division
into small changes or levels; this process or result gradually changes |
Graduelle (formelle) toute
division en petits changements ou niveaux, ce processus ou ce résultat change
progressivement |
Gradual (formal) qualquer
divisão em pequenas mudanças ou níveis, este processo ou resultado muda
gradualmente |
Gradual (formal) cualquier
división en pequeños cambios o niveles; este proceso o resultado cambia
gradualmente |
Graduale (formale) qualsiasi
divisione in piccoli cambiamenti o livelli: questo processo o risultato
cambia gradualmente |
Gradiente (officialis) vel
mutatio in aliquo parva gradu, sive hic processus propter mutatio successiva |
Allmählich (formal) jede
Einteilung in kleine Veränderungen oder Ebenen, dieser Prozess oder dieses
Ergebnis ändert sich allmählich |
Σταδιακή
(τυπική)
οποιαδήποτε
διαίρεση σε
μικρές αλλαγές
ή επίπεδα · αυτή
η διαδικασία ή
το αποτέλεσμα
σταδιακά
αλλάζει |
Stadiakí
(typikí) opoiadípote diaíresi se mikrés allagés í epípeda : aftí i diadikasía
í to apotélesma stadiaká allázei |
Stopniowy (formalny) dowolny
podział na małe zmiany lub poziomy, ten proces lub wynik stopniowo
się zmienia |
Постепенное
(формальное)
любое
разделение
на
небольшие
изменения
или уровни,
этот процесс
или
результат
постепенно
меняются |
Postepennoye
(formal'noye) lyuboye razdeleniye na nebol'shiye izmeneniya ili urovni, etot
protsess ili rezul'tat postepenno menyayutsya |
渐变(正式)任何分为小的变化或等级;
这个过程或结果逐渐变化 |
Graduelle (formelle) toute
division en petits changements ou niveaux, ce processus ou ce résultat change
progressivement |
徐々に(正式な)小さな変化またはレベルへの分割;このプロセスまたは結果は徐々に変化する |
徐々に ( 正式な ) 小さな 変化 または レベル へ の分割 ; この プロセス または 結果 は 徐々に 変化 する |
じょじょに ( せいしきな ) ちいさな へんか または レベル え の ぶんかつ ; この プロセス または けっか わ じょじょに へんか する |
jojoni ( seishikina ) chīsana henka mataha reberu e nobunkatsu ; kono purosesu mataha kekka wa jojoni henkasuru |
86 |
gradations of colour |
gradations of
colour |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Grades of colour |
Grades de couleur |
Notas de cor |
Grados de color |
Gradi di colore |
Gradus quin color |
Noten von Farbe |
Βαθμοί
χρώματος |
Vathmoí
chrómatos |
Stopnie koloru |
Сорта
цвета |
Sorta tsveta |
gradations of colour |
Grades de couleur |
色の等級 |
色 の 等級 |
いろ の とうきゅう |
iro no tōkyū |
87 |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
各种层次的颜色 |
gè zhǒng
céngcì de yánsè |
Various levels of color |
Différents niveaux de couleur |
Vários níveis de cor |
Varios niveles de color |
Vari livelli di colore |
Persentire diversos gradus
quibus color |
Verschiedene Farbniveaus |
Διάφορα
επίπεδα
χρώματος |
Diáfora
epípeda chrómatos |
Różne poziomy koloru |
Различные
уровни
цвета |
Razlichnyye
urovni tsveta |
各种层次的颜色 |
Différents niveaux de couleur |
さまざまなレベルの色 |
さまざまな レベル の 色 |
さまざまな レベル の いろ |
samazamana reberu no iro |
88 |
渐变色 |
jiàn biàn sè |
渐变色 |
jiànbiàn sè |
Gradient |
Dégradé |
Gradiente |
Gradiente |
gradiente |
gradiente |
Farbverlauf |
Διαβάθμιση |
Diaváthmisi |
Gradient |
градиент |
gradiyent |
渐变色 |
Dégradé |
グラジエント |
グラジエント |
ぐらじえんと |
gurajiento |
89 |
gradation in size |
gradation in
size |
渐变的大小 |
jiàn biàn de
dàxiǎo |
Gradation in size |
Gradation en taille |
Gradação em tamanho |
Gradación en tamaño |
Gradazione in dimensioni |
amplitudo gradus, |
Gradation in Größe |
Διαβάθμιση
σε μέγεθος |
Diaváthmisi se
mégethos |
Gradacja w rozmiarze |
Градация
в размере |
Gradatsiya v
razmere |
gradation in size |
Gradation en taille |
サイズのグラデーション |
サイズ の グラデーション |
サイズ の グラデーション |
saizu no guradēshon |
90 |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
大小等级 |
dàxiǎo
děngjí |
Size class |
Classe de taille |
Classe de tamanho |
Clase de tamaño |
Classe di dimensioni |
classis magnitudine |
Größenklasse |
Κατηγορία
μεγέθους |
Katigoría
megéthous |
Klasa wielkości |
Класс
размера |
Klass razmera |
大小等级 |
Classe de taille |
サイズクラス |
サイズ クラス |
サイズ クラス |
saizu kurasu |
91 |
(also graduation) a mark showing a division on a scale |
(also
graduation) a mark showing a division on a scale |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(also graduation) a mark
showing a division on a scale |
(également graduation)
une marque montrant une division sur une échelle |
(também graduação) uma
marca mostrando uma divisão em uma escala |
(también graduación) una
marca que muestra una división en una escala |
(anche la laurea) un
marchio che mostra una divisione su una scala |
(Etiam graduatio) marcam
showing a se invicem in statera |
(auch Graduierung) eine
Marke, die eine Teilung auf einer Skala zeigt |
(επίσης
βαθμολόγηση)
ένα σήμα που
δείχνει μια διαίρεση
σε μια κλίμακα |
(epísis
vathmológisi) éna síma pou deíchnei mia diaíresi se mia klímaka |
(również
podziałka) znak wskazujący podział na skali |
(также
выпускной)
знак,
показывающий
разделение
по шкале |
(takzhe
vypusknoy) znak, pokazyvayushchiy razdeleniye po shkale |
(also graduation) a mark showing a division on a scale |
(également graduation)
une marque montrant une division sur une échelle |
(また卒業)目盛り上の区分を示すマーク |
( また 卒業 ) 目盛り 上 の 区分 を 示す マーク |
( また そつぎょう ) めもり じょう の くぶん お しめすマーク |
( mata sotsugyō ) memori jō no kubun o shimesu māku |
92 |
刻度 |
kèdù |
刻度 |
kèdù |
Scale |
Échelle |
Escala |
Escala |
laurea |
graduation |
Maßstab |
Κλίμακα |
Klímaka |
Skala |
градация |
gradatsiya |
刻度 |
Échelle |
スケール |
スケール |
スケール |
sukēru |
93 |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(yěshì
bìyè) yīgè xiǎnshì fēn shǔ de biāojì |
(also graduated) a mark showing
the score |
(également diplômé) une note
indiquant le score |
(também graduada) uma marca
mostrando a pontuação |
(también se graduó) una marca
que muestra el puntaje |
(anche laureato) un segno che
mostra il punteggio |
(Etiam graduatio) display a
score marcam |
(auch abgeschlossen) eine
Markierung mit der Punktzahl |
(βαθμολόγησε
επίσης) ένα
σήμα που
δείχνει το
σκορ |
(vathmológise
epísis) éna síma pou deíchnei to skor |
(również
ukończył) znak wskazujący wynik |
(также
закончил)
отметку,
показывающую
оценку |
(takzhe
zakonchil) otmetku, pokazyvayushchuyu otsenku |
(也是毕业)一个显示分数的标记 |
(également diplômé) une note
indiquant le score |
(また卒業した)スコアを示すマーク |
( また 卒業 した ) スコア を 示す マーク |
( また そつぎょう した ) スコア お しめす マーク |
( mata sotsugyō shita ) sukoa o shimesu māku |
94 |
the gradations
on a thermometer |
the gradations
on a thermometer |
温度计上的渐变 |
wēndùjì
shàng de jiàn biàn |
The gradations on a thermometer |
Les gradations sur un
thermomètre |
As gradações em um termômetro |
Las gradaciones en un termómetro |
Le gradazioni su un termometro |
sunt diversi gradus perfectionis
in Thermometrum |
Die Abstufungen auf einem
Thermometer |
Οι
διαβαθμίσεις
σε ένα
θερμόμετρο |
Oi
diavathmíseis se éna thermómetro |
Gradacje na termometrze |
Градусы
на
термометре |
Gradusy na
termometre |
the gradations
on a thermometer |
Les gradations sur un
thermomètre |
温度計のグラデーション |
温度計 の グラデーション |
おんどけい の グラデーション |
ondokei no guradēshon |
95 |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
温度计上的刻度 |
wēndùjì
shàng de kèdù |
Scale on the thermometer |
Echelle sur le thermomètre |
Escala no termômetro |
Escala en el termómetro |
Scala sul termometro |
Thermometrum in scale |
Skalieren Sie das Thermometer |
Κλίμακα
στο
θερμόμετρο |
Klímaka sto
thermómetro |
Skaluj na termometrze |
Масштабирование
на
термометре |
Masshtabirovaniye
na termometre |
温度计上的刻度 |
Echelle sur le thermomètre |
温度計でのスケール |
温度計 で の スケール |
おんどけい で の スケール |
ondokei de no sukēru |
96 |
grade the quality of a particular product or
material |
grade the
quality of a particular product or material |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Grade the quality of a
particular product or material |
Noter la qualité d'un produit ou
d'un matériau particulier |
Classifique a qualidade de um
determinado produto ou material |
Califica la calidad de un
producto o material en particular |
Valutare la qualità di un
particolare prodotto o materiale |
gradus est qualis est a uber vel
maxime materiales |
Bewerten Sie die Qualität eines
bestimmten Produkts oder Materials |
Βαθμολογήστε
την ποιότητα
ενός
συγκεκριμένου
προϊόντος ή
υλικού |
Vathmologíste
tin poiótita enós synkekriménou proïóntos í ylikoú |
Oceń jakość
określonego produktu lub materiału |
Оценить
качество
конкретного
продукта или
материала |
Otsenit'
kachestvo konkretnogo produkta ili materiala |
grade the quality of a particular product or
material |
Noter la qualité d'un produit ou
d'un matériau particulier |
特定の製品や材料の品質を評価する |
特定 の 製品 や 材料 の 品質 を 評価 する |
とくてい の せいひん や ざいりょう の ひんしつ お ひょうか する |
tokutei no seihin ya zairyō no hinshitsu o hyōka suru |
97 |
(产品、材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(产品,材料的)等级,品级 |
(chǎnpǐn,
cáiliào de) děngjí, pǐnjí |
(product, material)
grade, grade |
(produit, matériel)
grade, grade |
(produto, material) grau,
grau |
(producto, material)
grado, grado |
(prodotto, materiale)
qualità, grado |
(Product, materia) gradu
gradus |
(Produkt, Material) Note,
Note |
(προϊόν,
υλικό),
ποιότητα |
(proïón,
ylikó), poiótita |
(produkt, materiał)
klasa, klasa |
(продукт,
материал),
класс |
(produkt,
material), klass |
(产品、材料的)等级,品级 |
(produit, matériel)
grade, grade |
(製品、材料)グレード、グレード |
( 製品 、 材料 ) グレード 、 グレード |
( せいひん 、 ざいりょう ) グレード 、 グレード |
( seihin , zairyō ) gurēdo , gurēdo |
98 |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
评定特定产品或材料的质量 |
píngdìng
tèdìng chǎnpǐn huò cáiliào de zhìliàng |
Assess the quality of a
particular product or material |
Évaluer la qualité d'un produit
ou d'un matériau particulier |
Avaliar a qualidade de um
determinado produto ou material |
Evaluar la calidad de un
producto o material en particular |
Valutare la qualità di un
particolare prodotto o materiale |
Qualis aestimationem in
particulari facto vel materiales |
Bewerten Sie die Qualität eines
bestimmten Produkts oder Materials |
Αξιολογήστε
την ποιότητα
ενός
συγκεκριμένου
προϊόντος ή
υλικού |
Axiologíste
tin poiótita enós synkekriménou proïóntos í ylikoú |
Oceń jakość
konkretnego produktu lub materiału |
Оцените
качество
конкретного
продукта или
материала |
Otsenite
kachestvo konkretnogo produkta ili materiala |
评定特定产品或材料的质量 |
Évaluer la qualité d'un produit
ou d'un matériau particulier |
特定の製品または材料の品質を評価する |
特定 の 製品 または 材料 の 品質 を 評価 する |
とくてい の せいひん または ざいりょう の ひんしつ お ひょうか する |
tokutei no seihin mataha zairyō no hinshitsu o hyōka suru |
99 |
All the
materials used were of the highest grade |
All the
materials used were of the highest grade |
所有使用的材料都是最高等级的 |
suǒyǒu
shǐyòng de cáiliào dōu shì zuì gāo děngjí de |
All the materials used were the
the highest grade |
Tous les matériaux utilisés
étaient la plus haute qualité |
Todos os materiais utilizados
foram os da mais alta qualidade |
Todos los materiales utilizados
fueron el grado más alto |
Tutti i materiali utilizzati
erano il più alto grado |
Omnes usus materiae esset de
summo gradu |
Alle verwendeten Materialien
waren die höchste Note |
Όλα τα
υλικά που
χρησιμοποιήθηκαν
ήταν τα υψηλότερα |
Óla ta yliká
pou chrisimopoiíthikan ítan ta ypsilótera |
Wszystkie użyte
materiały były najwyższej jakości |
Все
используемые
материалы
были
наивысшими |
Vse
ispol'zuyemyye materialy byli naivysshimi |
All the
materials used were of the highest grade |
Tous les matériaux utilisés
étaient la plus haute qualité |
使用した材料はすべて最高級 |
使用 した 材料 は すべて 最 高級 |
しよう した ざいりょう わ すべて さい こうきゅう |
shiyō shita zairyō wa subete sai kōkyū |
100 |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
使用的材料全是优质品 |
shǐyòng
de cáiliào quán shì yōuzhì pǐn |
The materials used are all high
quality products. |
Les matériaux utilisés sont
tous des produits de haute qualité. |
Os materiais utilizados são
todos produtos de alta qualidade. |
Los materiales utilizados son
todos productos de alta calidad. |
I materiali utilizzati sono
tutti prodotti di alta qualità. |
Omnes usus materiae species
uber |
Die verwendeten Materialien
sind alle qualitativ hochwertige Produkte. |
Τα
υλικά που
χρησιμοποιούνται
είναι όλα τα
προϊόντα
υψηλής
ποιότητας. |
Ta yliká pou
chrisimopoioúntai eínai óla ta proïónta ypsilís poiótitas. |
Wszystkie użyte
materiały są produktami wysokiej jakości. |
Используемые
материалы -
это
высококачественная
продукция. |
Ispol'zuyemyye
materialy - eto vysokokachestvennaya produktsiya. |
使用的材料全是优质品 |
Les matériaux utilisés sont
tous des produits de haute qualité. |
使用される材料はすべて高品質の製品です。 |
使用 される 材料 は すべて高 品質 の 製品です 。 |
しよう される ざいりょう わ すべてだか ひんしつ の せいひんです 。 |
shiyō sareru zairyō wa subetedaka hinshitsu no seihindesu . |
|
a level of ability or rank that sb has in an
organization |
a level of
ability or rank that sb has in an organization |
某人在组织中的能力或等级 |
mǒu
rén zài zǔzhī zhōng de nénglì huò děngjí |
a level of ability or
rank that sb has in an organization |
un niveau de capacité ou
de rang que sb a dans une organisation |
um nível de habilidade ou
classificação que sb tem em uma organização |
un nivel de habilidad o
rango que sb tiene en una organización |
un livello di abilità o
grado che ha sb in un'organizzazione |
quod naturae dignitate
exaequari in organizationem sb |
eine Stufe der Fähigkeit
oder Rang, die jdm in einer Organisation hat |
ένα
επίπεδο
ικανότητας ή
βαθμού που
έχει ο sb σε έναν
οργανισμό |
éna
epípedo ikanótitas í vathmoú pou échei o sb se énan organismó |
poziom
umiejętności lub rangi sb w organizacji |
уровень
способности
или ранга,
который имеет
в
организации |
uroven'
sposobnosti ili ranga, kotoryy imeyet v organizatsii |
a level of ability or rank that sb has in an
organization |
un niveau de capacité ou
de rang que sb a dans une organisation |
sbが組織内に持つ能力やランクのレベル |
sb が 組織内 に 持つ 能力 や ランク の レベル |
sb が そしきない に もつ のうりょく や ランク の レベル |
sb ga soshikinai ni motsu nōryoku ya ranku no reberu |
102 |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
(官衔的)级别;职别 |
(guānxián
de) jíbié; zhí bié |
Level of official title |
Niveau de titre officiel |
Nível de título oficial |
Nivel de título oficial |
Livello del titolo
ufficiale |
(Ordinem) gradu, title
officium |
Level des offiziellen
Titels |
Επίπεδο
επίσημου
τίτλου |
Epípedo
epísimou títlou |
Poziom oficjalnego
tytułu |
Уровень
официального
названия |
Uroven'
ofitsial'nogo nazvaniya |
(官衔的)级别;职别 |
Niveau de titre officiel |
公式タイトルのレベル |
公式 タイトル の レベル |
こうしき タイトル の レベル |
kōshiki taitoru no reberu |
103 |
salary grades
(= levels of pay) |
salary grades
(= levels of pay) |
工资等级(=工资水平) |
gōngzī
děngjí (=gōngzī shuǐpíng) |
Salary grades (= levels of pay) |
Grades salariaux (= niveaux de
rémunération) |
Classificações salariais (=
níveis de remuneração) |
Calificaciones salariales (=
niveles de pago) |
Gradi di salario (= livelli di
retribuzione) |
grades stipendio (de levels =
stipendium) |
Gehaltsstufen (= Gehaltsstufen) |
Τίτλοι
μισθών (=
επίπεδα
αμοιβής) |
Títloi misthón
(= epípeda amoivís) |
Poziomy wynagrodzeń (=
poziomy wynagrodzenia) |
Зарплаты
(= уровни
оплаты) |
Zarplaty (=
urovni oplaty) |
salary grades
(= levels of pay) |
Grades salariaux (= niveaux de
rémunération) |
給与等級(=給与水準) |
給与 等級 (= 給与 水準 ) |
きゅうよ とうきゅう (= きゅうよ すいじゅん ) |
kyūyo tōkyū (= kyūyo suijun ) |
104 |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
工资级别 |
gōngzī
jíbié |
Salary level |
Niveau de salaire |
Nível salarial |
Nivel de salario |
Livello di stipendio |
merces campester |
Gehaltsniveau |
Επίπεδο
μισθού |
Epípedo
misthoú |
Poziom wynagrodzenia |
Уровень
зарплаты |
Uroven'
zarplaty |
工资级别 |
Niveau de salaire |
給与水準 |
給与 水準 |
きゅうよ すいじゅん |
kyūyo suijun |
105 |
She’s still
only on a secretarial grade |
She’s still
only on a secretarial grade |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
She’s still only on a
secretarial grade |
Elle est toujours en grade de
secrétariat |
Ela ainda é apenas em um grau
de secretariado |
Ella todavía está en un grado
secretarial |
Ha ancora solo un grado di
segreteria |
Et tamen suus 'tantum a gradu
secretariale |
Sie ist immer noch nur
Sekretärin |
Είναι
ακόμα μόνο σε
γραμματειακή
βαθμίδα |
Eínai akóma
móno se grammateiakí vathmída |
Wciąż jest tylko na
poziomie sekretarki |
Она
все еще
только в
секретарском
классе |
Ona vse
yeshche tol'ko v sekretarskom klasse |
She’s still
only on a secretarial grade |
Elle est toujours en grade de
secrétariat |
彼女はまだ秘書の学年にしかいません |
彼女 は まだ 秘書 の 学年 に しか いません |
かのじょ わ まだ ひしょ の がくねん に しか いません |
kanojo wa mada hisho no gakunen ni shika imasen |
106 |
她的职别仍熱是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
她的职别仍热是秘书 |
tā de zhí
bié réng rè shì mìshū |
Her job is still hot secretary |
Son travail est toujours chaud
secrétaire |
Seu trabalho ainda é quente
secretária |
Su trabajo todavía es
secretario caliente |
Il suo lavoro è ancora
segretissimo |
Calidum title officium eius est
usque scriba |
Ihr Job ist immer noch heiße
Sekretärin |
Η
δουλειά της
είναι ακόμα
καυτή
γραμματέας |
I douleiá tis
eínai akóma kaftí grammatéas |
Jej praca wciąż jest
gorącą sekretarką |
Ее
работа
по-прежнему
горячая
секретарша |
Yeye rabota
po-prezhnemu goryachaya sekretarsha |
她的职别仍熱是秘书 |
Son travail est toujours chaud
secrétaire |
彼女の仕事はまだ熱心な秘書です |
彼女 の 仕事 は まだ 熱心な 秘書です |
かのじょ の しごと わ まだ ねっしんな ひしょです |
kanojo no shigoto wa mada nesshinna hishodesu |
107 |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
她仍然只是在秘书级别 |
tā
réngrán zhǐshì zài mìshū jíbié |
She is still only at the
secretary level |
Elle n'est encore qu'au niveau
de la secrétaire |
Ela ainda está apenas no nível
de secretário |
Ella todavía está solo en el
nivel de secretaria |
Lei è ancora solo a livello di
segretario |
Et hoc etiam modo in gradu
scriba |
Sie ist immer noch nur auf
Sekretärebene |
Είναι
ακόμα μόνο σε
γραμματειακό
επίπεδο |
Eínai akóma
móno se grammateiakó epípedo |
Wciąż jest tylko na
poziomie sekretarza |
Она
все еще
только на
уровне
секретаря |
Ona vse
yeshche tol'ko na urovne sekretarya |
她仍然只是在秘书级别 |
Elle n'est encore qu'au niveau
de la secrétaire |
彼女はまだ秘書レベルにしかいません |
彼女 は まだ 秘書 レベル に しか いません |
かのじょ わ まだ ひしょ レベル に しか いません |
kanojo wa mada hisho reberu ni shika imasen |
108 |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
考试或学校作业中给出的分数 |
kǎoshì
huò xuéxiào zuòyè zhōng gěi chū de fēnshù |
a mark given in an exam or for
a piece of school work |
une note donnée à un examen ou
à un travail scolaire |
uma nota dada em um exame ou
por um trabalho escolar |
una calificación otorgada en un
examen o para un trabajo escolar |
un voto dato in un esame o per
un lavoro scolastico |
signum datum sit in an nito vel
fragmen ludum opus |
eine Note in einer Prüfung oder
für ein Stück schulische Arbeit |
ένα
σήμα που
δόθηκε σε μια
εξέταση ή για
ένα κομμάτι
της σχολικής
εργασίας |
éna síma pou
dóthike se mia exétasi í gia éna kommáti tis scholikís ergasías |
znak podany na egzaminie lub za
pracę szkolną |
отметка,
предоставленная
на экзамене,
или часть
школьной
работы |
otmetka,
predostavlennaya na ekzamene, ili chast' shkol'noy raboty |
a mark given
in an exam or for a piece of school work |
une note donnée à un examen ou
à un travail scolaire |
試験や勉強のために与えられた印 |
試験 や 勉強 の ため に 与えられた 印 |
しけん や べんきょう の ため に あたえられた しるし |
shiken ya benkyō no tame ni ataerareta shirushi |
109 |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
成绩等级;评分等级 |
chéngjī
děngjí; píngfēn děngjí |
Grade of achievement |
Grade d'accomplissement |
Grau de realização |
Grado de logro |
Grado di successo |
Gradus, numquam Rating |
Grad der Leistung |
Βαθμός
επίτευξης |
Vathmós
epítefxis |
Stopień
osiągnięcia |
Уровень
достижения |
Uroven'
dostizheniya |
成绩等级;评分等级 |
Grade d'accomplissement |
達成度 |
達成度 |
たっせいど |
tasseido |
110 |
She got good
grades in her exams |
She got good
grades in her exams |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
She got good grades in her exams |
Elle a eu de bonnes notes à ses
examens |
Ela tirou boas notas em seus
exames |
Obtuvo buenas calificaciones en
sus exámenes |
Ha ottenuto buoni voti nei suoi
esami |
Et surrexit grades in bono
probationes scribendae |
Sie hat gute Noten in ihren
Prüfungen bekommen |
Έλαβε
καλές
βαθμολογίες
στις
εξετάσεις της |
Élave kalés
vathmologíes stis exetáseis tis |
W egzaminach uzyskała dobre
oceny |
Она
получила
хорошие
оценки на
экзаменах |
Ona poluchila
khoroshiye otsenki na ekzamenakh |
She got good
grades in her exams |
Elle a eu de bonnes notes à ses
examens |
彼女は試験で良い成績を収めました |
彼女 は 試験 で 良い 成績 を 収めました |
かのじょ わ しけん で よい せいせき お おさめました |
kanojo wa shiken de yoi seiseki o osamemashita |
111 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
She has excellent test scores |
Elle a d'excellents résultats
aux tests |
Ela tem excelentes resultados
nos testes |
Ella tiene puntajes de prueba
excelentes |
Ha ottimi punteggi dei test |
Se optimum nito results |
Sie hat ausgezeichnete
Testergebnisse |
Έχει
εξαιρετικές
βαθμολογίες
δοκιμών |
Échei
exairetikés vathmologíes dokimón |
Ma doskonałe wyniki testów |
У нее
отличные
результаты
тестов |
U neye
otlichnyye rezul'taty testov |
她考试成绩优良 |
Elle a d'excellents résultats
aux tests |
彼女は優れたテストスコアを持っています |
彼女 は 優れた テスト スコア を 持っています |
かのじょ わ すぐれた テスト スコア お もっています |
kanojo wa sugureta tesuto sukoa o motteimasu |
112 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Her test scores are very good |
Ses résultats sont très bons |
Suas pontuações nos testes são
muito boas |
Sus puntajes en las pruebas son
muy buenos |
I suoi punteggi dei test sono
molto buoni |
Her bonum nito results |
Ihre Testergebnisse sind sehr
gut |
Τα
αποτελέσματα
των δοκιμών
είναι πολύ
καλά |
Ta
apotelésmata ton dokimón eínai polý kalá |
Jej wyniki testów są
bardzo dobre |
Ее
тестовые
оценки
очень
хорошие |
Yeye testovyye
otsenki ochen' khoroshiye |
她的考试成绩很好 |
Ses résultats sont très bons |
彼女のテスト得点はとても良いです |
彼女 の テスト 得点 は とても 良いです |
かのじょ の テスト とくてん わ とても よいです |
kanojo no tesuto tokuten wa totemo yoidesu |
113 |
She got good
grades on her exams |
She got good
grades on her exams |
她的考试成绩很好 |
Tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
She got good grades on her
exams |
Elle a eu de bonnes notes à ses
examens |
Ela tirou boas notas em seus
exames |
Obtuvo buenas calificaciones en
sus exámenes |
Ha ottenuto buoni voti nei suoi
esami |
Et surrexit grades in bonis
illius probationes scribendae |
Sie hat gute Noten bei ihren
Prüfungen bekommen |
Έχει
καλές
βαθμολογίες
στις
εξετάσεις της |
Échei kalés
vathmologíes stis exetáseis tis |
Uzyskała dobre oceny z
egzaminu |
Она
получила
хорошие
оценки на
экзаменах |
Ona poluchila
khoroshiye otsenki na ekzamenakh |
She got good
grades on her exams |
Elle a eu de bonnes notes à ses
examens |
彼女は試験で良い成績を収めました |
彼女は試験で良い成績を収めました |
かのじょ わ しけん で よい せいせき お おさめました |
kanojo wa shiken de yoi seiseki o osamemashita |
114 |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
她考试成绩优良 |
tā
kǎoshì chéng jì yōuliáng |
She has excellent test scores |
Elle a d'excellents résultats
aux tests |
Ela tem excelentes resultados
nos testes |
Ella tiene puntajes de prueba
excelentes |
Ha ottimi punteggi dei test |
Se optimum nito results |
Sie hat ausgezeichnete
Testergebnisse |
Έχει
εξαιρετικές
βαθμολογίες
δοκιμών |
Échei
exairetikés vathmologíes dokimón |
Ma doskonałe wyniki testów |
У нее
отличные
результаты
тестов |
U neye
otlichnyye rezul'taty testov |
她考试成绩优良 |
Elle a d'excellents résultats
aux tests |
彼女は優れたテストスコアを持っています |
彼女 は 優れた テスト スコア を 持っています |
かのじょ わ すぐれた テスト スコア お もっています |
kanojo wa sugureta tesuto sukoa o motteimasu |
115 |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
她的考试成绩很好 |
tā de
kǎoshì chéngjī hěn hǎo |
Her test scores are very good |
Ses résultats sont très bons |
Suas pontuações nos testes são
muito boas |
Sus puntajes en las pruebas son
muy buenos |
I suoi punteggi dei test sono
molto buoni |
Her bonum nito results |
Ihre Testergebnisse sind sehr
gut |
Τα
αποτελέσματα
των δοκιμών
είναι πολύ
καλά |
Ta
apotelésmata ton dokimón eínai polý kalá |
Jej wyniki testów są
bardzo dobre |
Ее
тестовые
оценки
очень
хорошие |
Yeye testovyye
otsenki ochen' khoroshiye |
她的考试成绩很好 |
Ses résultats sont très bons |
彼女のテスト得点はとても良いです |
彼女 の テスト 得点 は とても 良いです |
かのじょ の テスト とくてん わ とても よいです |
kanojo no tesuto tokuten wa totemo yoidesu |
116 |
70% of pupils got Grade C or above |
70% of pupils
got Grade C or above |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
70% of pupils got Grade C
or above |
70% des élèves ont un
niveau C ou supérieur |
70% dos alunos obtiveram
nota C ou acima |
El 70% de los alumnos
obtuvieron el grado C o superior |
Il 70% degli alunni ha
ottenuto il grado C o superiore |
Et super LXX% of alumni
got Romani C |
70% der Schüler erhielten
die Note C oder höher |
Το 70%
των μαθητών
έχει βαθμό C ή
υψηλότερο |
To 70%
ton mathitón échei vathmó C í ypsilótero |
70% uczniów uzyskało
ocenę C lub wyższą |
70%
учащихся
получили
класс C или
выше |
70%
uchashchikhsya poluchili klass C ili vyshe |
70% of pupils got Grade C or above |
70% des élèves ont un
niveau C ou supérieur |
生徒の70%がC級以上 |
生徒 の 70 % が C級 以上 |
せいと の 70 ぱあせんと が きゅう いじょう |
seito no 70 pāsento ga kyū ijō |
117 |
70% 的小学生成绩都在 C 级或 C 级以上 |
70% de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
70%的小学生成绩都在C级或C级以上 |
70%de
xiǎoxuéshēng chéngjī dōu zài C jí huò C jí yǐshàng |
70% of primary school students
have grades above C or above |
70% des élèves du primaire ont
des notes supérieures à C ou supérieures |
70% dos alunos da escola
primária têm notas acima de C ou acima |
El 70% de los estudiantes de
primaria tienen calificaciones superiores a C o superiores |
Il 70% degli studenti delle
scuole elementari ha voti superiori a C o superiori |
LXX% of studentibus in gradibus
C gradus C et supra, |
70% der Grundschüler haben
Noten über C oder darüber |
Το 70%
των μαθητών
της
πρωτοβάθμιας
εκπαίδευσης
έχουν βαθμούς
πάνω από C ή
παραπάνω |
To 70% ton
mathitón tis protováthmias ekpaídefsis échoun vathmoús páno apó C í parapáno |
70% uczniów szkół
podstawowych ma oceny wyższe niż C lub wyższe |
70%
учащихся
начальной
школы имеют
оценки выше C
или выше |
70%
uchashchikhsya nachal'noy shkoly imeyut otsenki vyshe C ili vyshe |
70% 的小学生成绩都在 C 级或 C 级以上 |
70% des élèves du primaire ont
des notes supérieures à C ou supérieures |
小学生の70%がC以上の成績を持っています |
小学生 の 70 % が C 以上 の 成績 を 持っています |
しょうがくせい の 70 ぱあせんと が c いじょう の せいせき お もっています |
shōgakusei no 70 pāsento ga C ijō no seiseki o motteimasu |
118 |
70%的学生达到C级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào C jí huò yǐshàng |
70%的学生达到Ç级或以上 |
70%de
xuéshēng dádào Ç jí huò yǐshàng |
70% of students reach grade C
or above |
70% des élèves atteignent un
niveau C ou supérieur |
70% dos alunos atingem o grau C
ou acima |
El 70% de los estudiantes
alcanzan el grado C o superior |
Il 70% degli studenti raggiunge
il grado C o superiore |
LXX% of alumni consequi gradus
C et supra, |
70% der Schüler erreichen die
Note C oder höher |
Το 70%
των
σπουδαστών
φτάνει στο
βαθμό C ή
παραπάνω |
To 70% ton
spoudastón ftánei sto vathmó C í parapáno |
70% uczniów osiąga
klasę C lub wyższą |
70%
учащихся
достигают
уровня C или
выше |
70%
uchashchikhsya dostigayut urovnya C ili vyshe |
70%的学生达到C级或以上 |
70% des élèves atteignent un
niveau C ou supérieur |
学生の70%がC級以上になります |
学生 の 70 % が C級 以上 に なります |
がくせい の 70 ぱあせんと が きゅう いじょう に なります |
gakusei no 70 pāsento ga kyū ijō ni narimasu |
119 |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(在美国学校系统中)学校中有一个年龄相仿的孩子 |
(zài
měiguó xuéxiào xìtǒng zhōng) xuéxiào zhōng yǒu
yīgè niánlíng xiāngfǎng de háizi |
(in the US school system) one
of the levels in a school with children of similar age |
(dans le système scolaire
américain) l'un des niveaux dans une école avec des enfants du même âge |
(no sistema escolar dos EUA) um
dos níveis em uma escola com crianças de idade semelhante |
(en el sistema escolar de EE.
UU.) uno de los niveles en una escuela con niños de edad similar |
(nel sistema scolastico
americano) uno dei livelli in una scuola con bambini di età simile |
(Scholam systema in US) una cum
rerum gradus in schola aetate filii est similis |
(im amerikanischen Schulsystem)
eines der Niveaus in einer Schule mit Kindern ähnlichen Alters |
(στο
σχολικό
σύστημα των
ΗΠΑ) ένα από τα
επίπεδα σε ένα
σχολείο με
παιδιά
παρόμοιας
ηλικίας |
(sto scholikó
sýstima ton IPA) éna apó ta epípeda se éna scholeío me paidiá parómoias
ilikías |
(w szkolnym systemie USA) jeden
z poziomów w szkole z dziećmi w podobnym wieku |
(в
школьной
системе США)
один из
уровней в школе
с детьми
аналогичного
возраста |
(v shkol'noy
sisteme SSHA) odin iz urovney v shkole s det'mi analogichnogo vozrasta |
(in the US
school system) one of the levels in a school with children of similar age |
(dans le système scolaire
américain) l'un des niveaux dans une école avec des enfants du même âge |
(米国の学校制度で)同様の年齢の子供を持つ学校のレベルの1つ |
( 米国 の 学校 制度 で ) 同様 の 年齢 の 子供 を 持つ学校 の レベル の 1つ |
( べいこく の がっこう せいど で ) どうよう の ねんれいの こども お もつ がっこう の レベル の つ |
( beikoku no gakkō seido de ) dōyō no nenrei no kodomoo motsu gakkō no reberu no tsu |
120 |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(美国学制)年级 |
(měiguó
xuézhì) niánjí |
(American academic
system) grade |
Grade (système
universitaire américain) |
(Sistema acadêmico
americano) grau |
Grado (del sistema
académico estadounidense) |
(Sistema accademico
americano) |
(US systema ludum) Grade |
(Amerikanisches
akademisches System) Grad |
(Αμερικανικό
ακαδημαϊκό
σύστημα) |
(Amerikanikó
akadimaïkó sýstima) |
(Amerykański system
akademicki) |
(Американская
академическая
система) |
(Amerikanskaya
akademicheskaya sistema) |
(美国学制)年级 |
Grade (système
universitaire américain) |
(アメリカの学術系)グレード |
( アメリカ の 学術系 ) グレード |
( アメリカ の がくじゅつけい ) グレード |
( amerika no gakujutsukei ) gurēdo |
121 |
Sam is in
(the)second grade |
Sam is in
(the)second grade |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Sam is in (the)second grade |
Sam est en (deuxième) année |
Sam está no segundo grau |
Sam está en (segundo) grado |
Sam è in (il) secondo grado |
In Sam (est) secundi gradus |
Sam ist in der zweiten Klasse |
Ο Σαμ
είναι στη
δεύτερη τάξη |
O Sam eínai
sti défteri táxi |
Sam jest w (drugiej) klasie |
Сэм
находится в
(втором)
классе |
Sem
nakhoditsya v (vtorom) klasse |
Sam is in
(the)second grade |
Sam est en (deuxième) année |
サムは2年生です |
サム は 2 年生です |
サム わ 2 ねんせいです |
samu wa 2 nenseidesu |
122 |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
萨姆读二年级 |
sà mǔ dú
èr niánjí |
Sam is in the second grade |
Sam est en deuxième année |
Sam está no segundo ano |
Sam está en segundo grado |
Sam è in seconda elementare |
Sam sophomore |
Sam ist in der zweiten Klasse |
Ο Σαμ
είναι στη
δεύτερη τάξη |
O Sam eínai
sti défteri táxi |
Sam jest w drugiej klasie |
Сэм
во втором
классе |
Sem vo vtorom
klasse |
萨姆读二年级 |
Sam est en deuxième année |
サムは2年生です |
サム は 2 年生です |
サム わ 2 ねんせいです |
samu wa 2 nenseidesu |
123 |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
山姆在二年级 |
shānmǔ
zài èr niánjí |
Sam in the second grade |
Sam en deuxième année |
Sam no segundo ano |
Sam en segundo grado |
Sam in seconda elementare |
In secundo gradu Sam |
Sam in der zweiten Klasse |
Σαμ
στη δεύτερη
τάξη |
Sam sti
défteri táxi |
Sam w drugiej klasie |
Сэм
во втором
классе |
Sem vo vtorom
klasse |
山姆在二年级 |
Sam en deuxième année |
2年生のサム |
2 年生 の サム |
2 ねんせい の サム |
2 nensei no samu |
124 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù
shùyǔ) |
(technical terminology) |
(terminologie technique) |
(terminologia técnica) |
(terminología técnica) |
(terminologia tecnica) |
(Technical term) |
(Fachterminologie) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí
orología) |
(terminologia techniczna) |
(техническая
терминология) |
(tekhnicheskaya
terminologiya) |
(technical术语) |
(terminologie technique) |
(技術用語) |
( 技術 用語 ) |
( ぎじゅつ ようご ) |
( gijutsu yōgo ) |
125 |
how serious an
illness is |
how serious an
illness is |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
How serious an illness is |
Quelle est la gravité d'une
maladie? |
Quão séria é uma doença |
Qué tan grave es una enfermedad |
Quanto è grave una malattia |
quam in morbo gravis est, |
Wie ernst ist eine Krankheit? |
Πόσο
σοβαρή είναι
μια ασθένεια |
Póso sovarí
eínai mia asthéneia |
Jak poważna jest choroba |
Насколько
тяжело
заболевание |
Naskol'ko
tyazhelo zabolevaniye |
how serious an
illness is |
Quelle est la gravité d'une
maladie? |
病気の深刻さ |
病気 の 深刻 さ |
びょうき の しんこく さ |
byōki no shinkoku sa |
126 |
(疾病的)程段 ,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
(疾病的)程段,阶段 |
(jíbìng de)
chéng duàn, jiēduàn |
Stage of disease |
Stade de la maladie |
Estágio da doença |
Etapa de la enfermedad |
Stadio della malattia |
Cheng segmentum (morbo), scaena |
Stadium der Krankheit |
Στάδιο
ασθένειας |
Stádio
asthéneias |
Stadium choroby |
Стадия
заболевания |
Stadiya
zabolevaniya |
(疾病的)程段 ,阶段 |
Stade de la maladie |
病気の段階 |
病気 の 段階 |
びょうき の だんかい |
byōki no dankai |
127 |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
疾病有多严重 |
jíbìng
yǒu duō yánzhòng |
How serious is the disease? |
Quelle est la gravité de la
maladie? |
Quão séria é a doença? |
¿Qué tan grave es la
enfermedad? |
Quanto è grave la malattia? |
Quam gravi morbo |
Wie ernst ist die Krankheit? |
Πόσο
σοβαρή είναι η
ασθένεια; |
Póso sovarí
eínai i asthéneia? |
Jak poważna jest choroba? |
Насколько
серьезно
заболевание? |
Naskol'ko
ser'yezno zabolevaniye? |
疾病有多严重 |
Quelle est la gravité de la
maladie? |
病気はどのくらい深刻ですか? |
病気 は どの くらい 深刻です か ? |
びょうき わ どの くらい しんこくです か ? |
byōki wa dono kurai shinkokudesu ka ? |
128 |
low/high grade fever |
low/high grade
fever |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Low/high grade fever |
Fièvre de bas / haut niveau |
Febre baixo / alto grau |
Fiebre baja / alta |
Febbre bassa / alta |
humilis / summus gradu
febricitantem |
Niedrig / hochgradiges Fieber |
Ασθενής
χαμηλής /
υψηλής
ποιότητας |
Asthenís
chamilís / ypsilís poiótitas |
Niska / wysoka gorączka |
Низкая
/ высокая
лихорадка |
Nizkaya /
vysokaya likhoradka |
low/high grade fever |
Fièvre de bas / haut niveau |
低/高熱 |
低 / 高熱 |
てい / こうねつ |
tei / kōnetsu |
129 |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
低/高烧 |
dī/gāoshāo |
Low/high fever |
Fièvre faible / élevée |
Febre baixa / alta |
Fiebre baja / alta |
Bassa / alta febbre |
Humilis / excelsum
febricitantem |
Niedriges / hohes Fieber |
Χαμηλός
/ υψηλός
πυρετός |
Chamilós /
ypsilós pyretós |
Niska / wysoka gorączka |
Низкая
/ высокая
температура |
Nizkaya /
vysokaya temperatura |
低/高烧 |
Fièvre faible / élevée |
低/高熱 |
低 / 高熱 |
てい / こうねつ |
tei / kōnetsu |
130 |
gradient a level
of exam in musical skill |
gradient a
level of exam in musical skill |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Gradient a level of exam in
musical skill |
Dégradé un niveau d'examen de
compétence musicale |
Gradiente um nível de exame na
habilidade musical |
Gradiente un nivel de examen en
habilidad musical |
Gradi un livello di esame in
abilità musicale |
cliuos artis musicae ipsum
ordinem |
Gradient ein Niveau der Prüfung
in musikalischen Fähigkeiten |
Διαβάθμιση
ενός επιπέδου
εξετάσεων στη
μουσική δεξιότητα |
Diaváthmisi
enós epipédou exetáseon sti mousikí dexiótita |
Gradient poziomu egzaminu z
umiejętności muzycznych |
Градиент
уровня
экзамена по
музыкальному
мастерству |
Gradiyent
urovnya ekzamena po muzykal'nomu masterstvu |
gradient a level
of exam in musical skill |
Dégradé un niveau d'examen de
compétence musicale |
音楽技能試験の勾配 |
音楽 技能 試験 の 勾配 |
おんがく ぎのう しけん の こうばい |
ongaku ginō shiken no kōbai |
131 |
(音乐考僉的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(音乐考佥的)级别,水平 |
(yīnyuè
kǎo qiān de) jíbié, shuǐpíng |
(music exam) level, level |
(examen musical) niveau, niveau |
(exame de música) nível, nível |
nivel (nivel de examen de
música), nivel |
(esame di musica) livello,
livello |
(Musica Qian scriptor test)
gradu, campester |
(Musikprüfung) level, level |
(μουσική
εξέταση)
επίπεδο,
επίπεδο |
(mousikí
exétasi) epípedo, epípedo |
(egzamin muzyczny) poziom,
poziom |
(музыкальный
экзамен),
уровень |
(muzykal'nyy
ekzamen), uroven' |
(音乐考僉的)级别,水平 |
(examen musical) niveau, niveau |
(音楽試験)レベル、レベル |
( 音楽 試験 ) レベル 、 レベル |
( おんがく しけん ) レベル 、 レベル |
( ongaku shiken ) reberu , reberu |
132 |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
提升音乐技能考试水平 |
tíshēng
yīnyuè jìnéng kǎoshì shuǐpíng |
Improve the level of music
skills test |
Améliorer le niveau du test de
compétences musicales |
Melhorar o nível de teste de
habilidades musicais |
Mejora el nivel de la prueba de
habilidades musicales |
Migliora il livello del test di
abilità musicale |
In musicis artes augendae gradu
test |
Verbessern Sie das Niveau der
Musikfähigkeiten |
Βελτιώστε
τη δοκιμασία
των μουσικών
δεξιοτήτων |
Veltióste ti
dokimasía ton mousikón dexiotíton |
Popraw poziom testu
umiejętności muzycznych |
Улучшить
уровень
тестирования
музыкальных
навыков |
Uluchshit'
uroven' testirovaniya muzykal'nykh navykov |
提升音乐技能考试水平 |
Améliorer le niveau du test de
compétences musicales |
音楽スキルテストのレベルを向上させる |
音楽 スキル テスト の レベル を 向上 させる |
おんがく スキル テスト の レベル お こうじょう させる |
ongaku sukiru tesuto no reberu o kōjō saseru |
133 |
make the grade (informal) to reach the necessary standard;
to succeed |
make the grade
(informal) to reach the necessary standard; to succeed |
使等级(非正式)达到必要的标准;成功 |
shǐ
děngjí (fēi zhèngshì) dádào bìyào de biāozhǔn;
chénggōng |
Make the grade (informal) to
reach the necessary standard; |
Faire la note (informelle) pour
atteindre la norme nécessaire; |
Faça o grau (informal) para
alcançar o padrão necessário; |
Haga la calificación (informal)
para alcanzar el estándar necesario; |
Fai il voto (informale) per
raggiungere lo standard necessario; |
ad gradum (tacitae) necessaria
ad signa succederent |
Machen Sie die Note (informell),
um den notwendigen Standard zu erreichen; |
Κάντε
τον βαθμό
(άτυπη) να
φτάσει στο
απαραίτητο επίπεδο. |
Kánte ton
vathmó (átypi) na ftásei sto aparaítito epípedo. |
Zrób ocenę
(nieformalną), aby osiągnąć wymagany standard; |
Сделайте
оценку
(неофициальную)
для достижения
необходимого
стандарта; |
Sdelayte
otsenku (neofitsial'nuyu) dlya dostizheniya neobkhodimogo standarta; |
make the grade (informal) to reach the necessary standard;
to succeed |
Faire la note (informelle) pour
atteindre la norme nécessaire; |
必要な基準に達するようにグレードを(非公式に)する。 |
必要な 基準 に 達する よう に グレード を ( 非公式 に) する 。 |
ひつような きじゅん に たっする よう に グレード お ( ひこうしき に ) する 。 |
hitsuyōna kijun ni tassuru yō ni gurēdo o ( hikōshiki ni )suru . |
134 |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
达到必要标准;符合要求;成功 |
dádào bìyào
biāozhǔn; fúhé yāoqiú; chénggōng |
Meet the necessary standards;
meet the requirements; succeed |
Respecter les normes
nécessaires, satisfaire aux exigences, réussir |
Atender aos padrões
necessários, atender aos requisitos, ter sucesso |
Cumplir con los estándares
necesarios, cumplir con los requisitos; tener éxito |
Soddisfare gli standard
necessari, soddisfare i requisiti, avere successo |
Necessarios signa sequatur,
rebus |
Die notwendigen Standards
erfüllen, die Anforderungen erfüllen, Erfolg haben |
Γνωρίστε
τα απαραίτητα
πρότυπα,
εκπληρώστε
τις απαιτήσεις,
πετύχετε |
Gnoríste ta
aparaítita prótypa, ekpliróste tis apaitíseis, petýchete |
Poznaj niezbędne
standardy, spełnij wymagania, odnieś sukces |
Соблюдайте
необходимые
стандарты,
отвечайте
требованиям; |
Soblyudayte
neobkhodimyye standarty, otvechayte trebovaniyam; |
达到必要标准;符合要求;成功 |
Respecter les normes
nécessaires, satisfaire aux exigences, réussir |
必要な基準を満たし、要件を満たし、成功する |
必要な 基準 を 満たし 、 要件 を 満たし 、 成功 する |
ひつような きじゅん お みたし 、 ようけん お みたし 、 せいこう する |
hitsuyōna kijun o mitashi , yōken o mitashi , seikō suru |
135 |
About 10% of
trainees fail to make the
grade |
About 10% of
trainees fail to make the grade |
大约10%的受训者未能成绩 |
dàyuē
10%de shòuxùn zhě wèi néng chéngjī |
About 10% of trainees fail to
make the grade |
Environ 10% des stagiaires
échouent |
Cerca de 10% dos formandos não
conseguem obter o grau |
Alrededor del 10% de los alumnos
no logran obtener el grado |
Circa il 10% dei tirocinanti non
riesce a fare il voto |
De X% de trainees ut per gradus
deficient |
Etwa 10% der Auszubildenden
werden nicht berücksichtigt |
Περίπου
το 10% των
εκπαιδευομένων
δεν
καταφέρνουν να
κάνουν την
τάξη |
Perípou to 10%
ton ekpaidevoménon den kataférnoun na kánoun tin táxi |
Około 10% uczestników nie
zdaje egzaminu |
Около
10% обучаемых
не могут
сделать
оценку |
Okolo 10%
obuchayemykh ne mogut sdelat' otsenku |
About 10% of
trainees fail to make the
grade |
Environ 10% des stagiaires
échouent |
研修生の約10%が成績を上げていない |
研修生 の 約 10 % が 成績 を 上げていない |
けんしゅうせい の やく 10 ぱあせんと が せいせき お あげていない |
kenshūsei no yaku 10 pāsento ga seiseki o ageteinai |
136 |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
接受培训的人大约有10%未达标 |
jiēshòu
péixùn de rén dàyuē yǒu 10%wèi dábiāo |
About 10% of the people
receiving the training are not up to standard |
Environ 10% des personnes
recevant la formation ne sont pas à la hauteur |
Cerca de 10% das pessoas que
recebem o treinamento não estão à altura do padrão |
Aproximadamente el 10% de las
personas que reciben la capacitación no cumplen con los estándares |
Circa il 10% delle persone che
ricevono la formazione non sono all'altezza degli standard |
Exercitatissimi de X% de
National Populus scriptor Congressus non occurrit |
Ungefähr 10% der Leute, die die
Ausbildung erhalten, sind nicht Standard |
Περίπου
το 10% των ατόμων
που λαμβάνουν
την εκπαίδευση
δεν
ανταποκρίνονται
στα πρότυπα |
Perípou to 10%
ton atómon pou lamvánoun tin ekpaídefsi den antapokrínontai sta prótypa |
Około 10% osób, które
otrzymały szkolenie, nie spełnia standardów |
Около
10% людей,
получающих
обучение, не
соответствуют
стандарту |
Okolo 10%
lyudey, poluchayushchikh obucheniye, ne sootvetstvuyut standartu |
接受培训的人大约有10%未达标 |
Environ 10% des personnes
recevant la formation ne sont pas à la hauteur |
トレーニングを受けている人の約10%が標準に達していません |
トレーニング を 受けている 人 の 約 10 % が 標準 に達していません |
トレーニング お うけている ひと の やく 10 ぱあせんと がひょうじゅん に たっしていません |
torēningu o uketeiru hito no yaku 10 pāsento ga hyōjun nitasshiteimasen |
137 |
~ sth/sb (by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~ sth/sb
(by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~sth / sb(by / by
sth)/〜sth(as sth) |
~sth/
sb(by/ by sth)/〜sth(as sth) |
~ sth/sb (by/according to
sth)/~sth (as sth) |
~ sth / sb (par / selon
sth) / ~ sth (comme sth) |
~ sth / sb (por / de
acordo com sth) / ~ sth (como sth) |
~ sth / sb (por / según
sth) / ~ sth (como sth) |
~ sth / sb (di / secondo
sth) / ~ sth (come sth) |
~ GN / si (a / secundum
Ynskt mál) / ~ Ynskt mál (ut Ynskt mál) |
~ etw / sb (durch etw) / ~
etw (als etw) |
~ sth / sb
(από / σύμφωνα με
sth) / ~ sth (ως sth) |
~ sth /
sb (apó / sýmfona me sth) / ~ sth (os sth) |
~ sth / sb (według /
według sth) / ~ sth (jako coś) |
~ sth / sb (по
/ в
соответствии
с sth) / ~ sth (as sth) |
~ sth /
sb (po / v sootvetstvii s sth) / ~ sth (as sth) |
~ sth/sb (by/according to sth)/〜sth (as sth) |
~ sth / sb (par / selon
sth) / ~ sth (comme sth) |
〜sth /
sb(by /
sthによる)/〜sth(sthとして) |
〜 sth / sb ( by / sth による )/〜 sth ( sth として ) |
〜 sth / sb ( by / sth による )/〜 sth ( sth として ) |
〜 sth / sb ( by / sth niyoru )/〜 sth ( sth toshite ) |
138 |
to arrange people or things in groups
according to their ability, quality, size, etc. |
to arrange
people or things in groups according to their ability, quality, size, etc. |
根据他们的能力,质量,大小等安排人或事。 |
gēnjù
tāmen de nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng ānpái rén huò shì. |
To arrange people or
things in groups according to their ability, quality, size, etc. |
Organiser des personnes
ou des choses en groupes en fonction de leurs capacités, de leur qualité, de
leur taille, etc. |
Organizar pessoas ou
coisas em grupos de acordo com sua habilidade, qualidade, tamanho etc. |
Organizar personas o
cosas en grupos según su capacidad, calidad, tamaño, etc. |
Organizzare le persone o
le cose in gruppi in base alle loro capacità, qualità, dimensioni, ecc. |
disponere omnia in
hominum coetus vel secundum vires suas species, magnitudinis, etc. |
Personen oder Dinge in
Gruppen nach ihrer Fähigkeit, Qualität, Größe usw. zu ordnen. |
Να
οργανώνετε
ανθρώπους ή
πράγματα σε
ομάδες ανάλογα
με την
ικανότητά
τους, την
ποιότητα, το
μέγεθος κ.λπ. |
Na
organónete anthrópous í prágmata se omádes análoga me tin ikanótitá tous, tin
poiótita, to mégethos k.lp. |
Aby rozmieścić
osoby lub rzeczy w grupach zgodnie z ich zdolnością,
jakością, rozmiarem itp. |
Устраивать
людей или
вещи в
группах по
их способностям,
качеству,
размеру и т. Д. |
Ustraivat'
lyudey ili veshchi v gruppakh po ikh sposobnostyam, kachestvu, razmeru i t.
D. |
to arrange people or things in groups
according to their ability, quality, size, etc. |
Organiser des personnes
ou des choses en groupes en fonction de leurs capacités, de leur qualité, de
leur taille, etc. |
能力、品質、サイズなどに応じてグループに分けて人や物を整理する |
能力 、 品質 、 サイズ など に 応じて グループ に分けて 人 や 物 を 整理 する |
のうりょく 、 ひんしつ 、 サイズ など に おうじて グループ に わけて ひと や もの お せいり する |
nōryoku , hinshitsu , saizu nado ni ōjite gurūpu ni waketehito ya mono o seiri suru |
139 |
(按能力、
质量、大小等将… ) 分级,分等,分类 |
(Àn nénglì,
zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng… ) fēnjí, fēn děng,
fēnlèi |
(按能力,质量,大小等将...)分级,分等,分类 |
(Àn
nénglì, zhìliàng, dàxiǎo děng jiāng...) Fēnjí, fēn
děng, fēnlèi |
(According to ability,
quality, size, etc...) Grading, grading, classification |
(Selon l'aptitude, la
qualité, la taille, etc.) Classement, classement, classification |
(De acordo com a
capacidade, qualidade, tamanho, etc ...) Classificação, classificação,
classificação |
(Según capacidad,
calidad, tamaño, etc.) Calificación, clasificación, clasificación |
(Secondo capacità,
qualità, dimensioni, ecc.) Classificazione, classificazione, classificazione |
(Secundum suam indolem,
qualis, magnitudo, et cetera autem ...) gradus gradus genus |
(Nach Fähigkeit,
Qualität, Größe, etc ...) Einstufung, Einstufung, Klassifizierung |
(Ανάλογα
με την
ικανότητα, την
ποιότητα, το
μέγεθος, κ.λπ ...)
Ταξινόμηση,
ταξινόμηση,
ταξινόμηση |
(Análoga
me tin ikanótita, tin poiótita, to mégethos, k.lp ...) Taxinómisi,
taxinómisi, taxinómisi |
(W zależności
od zdolności, jakości, wielkości, itp.). Klasyfikacja,
klasyfikacja, klasyfikacja |
(В
зависимости
от
способности,
качества, размера
и т. Д.)
Сортировка,
сортировка,
классификация |
(V
zavisimosti ot sposobnosti, kachestva, razmera i t. D.) Sortirovka,
sortirovka, klassifikatsiya |
(按能力、
质量、大小等将… ) 分级,分等,分类 |
(Selon l'aptitude, la
qualité, la taille, etc.) Classement, classement, classification |
(能力、品質、サイズなどによる...)等級、等級、分類 |
( 能力 、 品質 、 サイズ など による ...) 等級 、等級 、 分類 |
( のうりょく 、 ひんしつ 、 サイズ など による。。。) とうきゅう 、 とうきゅう 、 ぶんるい |
( nōryoku , hinshitsu , saizu nado niyoru ...) tōkyū ,tōkyū , bunrui |
140 |
the containers are graded according to size |
the containers
are graded according to size |
容器根据大小分级 |
róngqì
gēnjù dàxiǎo fēnjí |
The containers are graded
according to size |
Les conteneurs sont classés
selon leur taille |
Os recipientes são
classificados de acordo com o tamanho |
Los contenedores se clasifican
según el tamaño |
I contenitori sono classificati
in base alle dimensioni |
vasa sunt gressibilia secundum
magnitudinem |
Die Behälter sind nach Größe
sortiert |
Τα
δοχεία
βαθμολογούνται
ανάλογα με το
μέγεθος |
Ta docheía
vathmologoúntai análoga me to mégethos |
Pojemniki są sortowane
według wielkości |
Контейнеры
сортируются
по размеру |
Konteynery
sortiruyutsya po razmeru |
the containers are graded according to size |
Les conteneurs sont classés
selon leur taille |
容器は、サイズに応じて等級分けされる |
容器 は 、 サイズ に 応じて 等級 分け される |
ようき わ 、 サイズ に おうじて とうきゅう わけ される |
yōki wa , saizu ni ōjite tōkyū wake sareru |
141 |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
这些容器按大小分类 |
zhèxiē
róngqì àn dàxiǎo fēnlèi |
These containers are
categorized by size |
Ces conteneurs sont classés par
taille |
Esses contêineres são
categorizados por tamanho |
Estos contenedores están
categorizados por tamaño |
Questi contenitori sono
classificati per dimensione |
Per haec scripta magnitudine |
Diese Container sind nach Größe
kategorisiert |
Αυτά
τα δοχεία
κατηγοριοποιούνται
ανάλογα με το μέγεθος |
Aftá ta
docheía katigoriopoioúntai análoga me to mégethos |
Te pojemniki są podzielone
na kategorie według rozmiaru |
Эти
контейнеры
классифицируются
по размеру |
Eti konteynery
klassifitsiruyutsya po razmeru |
这些容器按大小分类 |
Ces conteneurs sont classés par
taille |
これらのコンテナはサイズ別に分類されます |
これら の コンテナ は サイズ別 に 分類 されます |
これら の コンテナ わ さいずべつ に ぶんるい されます |
korera no kontena wa saizubetsu ni bunrui saremasu |
142 |
eggs are graded from small to extra large |
eggs are
graded from small to extra large |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Eggs are graded from small to
extra large |
Les œufs sont classés de petits
à très grands |
Os ovos são classificados de
pequeno a extra grande |
Los huevos se clasifican de
pequeños a extra grandes |
Le uova sono classificate da
piccole a extra grandi |
ova extra sunt gressibilia a
minimo usque ad magnum |
Eier werden von klein bis extra
groß eingestuft |
Τα
αυγά
βαθμολογούνται
από μικρά έως
πολύ μεγάλα |
Ta avgá
vathmologoúntai apó mikrá éos polý megála |
Jajka są klasyfikowane od
małych do bardzo dużych |
Яйца
классифицируются
от
маленьких
до очень
больших |
Yaytsa
klassifitsiruyutsya ot malen'kikh do ochen' bol'shikh |
eggs are graded from small to extra large |
Les œufs sont classés de petits
à très grands |
卵は小から極大までグレード分類されています |
卵 は 小 から 極大 まで グレード 分類 されています |
たまご わ しょう から きょくだい まで グレード ぶんるいされています |
tamago wa shō kara kyokudai made gurēdo bunruisareteimasu |
143 |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
jīdàn
zhòng xiǎo hào dào tèdà hào fēnchéng bù cí děngjí |
Eggs from small to extra large |
Oeufs de petits à très gros |
Ovos de pequeno a extra grande |
Huevos desde pequeños hasta
extra grandes |
Uova da piccole a extra large |
Rex omnibus tuba ova dividi
aequum ulla |
Eier von klein bis extra groß |
Αυγά
από μικρά
μέχρι πολύ
μεγάλα |
Avgá apó mikrá
méchri polý megála |
Jajka od małych do bardzo
dużych |
Яйца
от
маленьких
до очень
больших |
Yaytsa ot
malen'kikh do ochen' bol'shikh |
鸡蛋众小号到特大号分成不词等级 |
Oeufs de petits à très gros |
卵が小さめから超大まで |
卵 が 小さめ から 超大 まで |
たまご が ちいさめ から ちょうだい まで |
tamago ga chīsame kara chōdai made |
144 |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
鸡蛋从小到大分级 |
jīdàn
cóngxiǎo dào dàfēnjí |
Eggs from small to large |
Oeufs de petite à grande |
Ovos de pequeno a grande |
Huevos de pequeño a grande |
Uova da piccole a grandi |
Gradus magnis parva ova |
Eier von klein bis groß |
Αυγά
από μικρά έως
μεγάλα |
Avgá apó mikrá
éos megála |
Jajka od małych do
dużych |
Яйца
от малого до
большого |
Yaytsa ot
malogo do bol'shogo |
鸡蛋从小到大分级 |
Oeufs de petite à grande |
小さな卵から大きな卵まで |
小さな 卵 から 大きな 卵 まで |
ちいさな たまご から おうきな たまご まで |
chīsana tamago kara ōkina tamago made |
145 |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
回答从1分(非常满意到5分(完全不满意) |
huídá cóng 1
fēn (fēicháng mǎnyì dào 5 fēn (wánquán bù mǎnyì) |
Responses graded from 1 (Very
satisfied to 5 (not at all satisfied) |
Réponses notées à partir de 1
(très satisfait à 5 (pas du tout satisfait) |
Respostas classificadas de 1
(muito satisfeito a 5 (nada satisfeito) |
Respuestas clasificadas desde 1
(Muy satisfecho hasta 5 (nada satisfecho) |
Risposte classificate da 1
(Molto soddisfatto di 5 (per niente soddisfatto) |
respondeo sunt gradus I a (V ad
satiata Ipsum (non omnino satiata) |
Antworten bewertet von 1 (sehr
zufrieden bis 5 (überhaupt nicht zufrieden) |
Απαντήσεις
βαθμολογούνται
από 1 (Πολύ
ικανοποιημένοι
με 5 (καθόλου
ικανοποιημένοι) |
Apantíseis
vathmologoúntai apó 1 (Polý ikanopoiiménoi me 5 (kathólou ikanopoiiménoi) |
Odpowiedzi ocenione od 1 (bardzo
zadowolony z 5 (w ogóle nie zadowolony) |
Ответы
от 1 (очень
доволен до 5
(совсем не
удовлетворен) |
Otvety ot 1
(ochen' dovolen do 5 (sovsem ne udovletvoren) |
responses were
graded from 1 (Very satisfied to 5 (not at all satisfied) |
Réponses notées à partir de 1
(très satisfait à 5 (pas du tout satisfait) |
1から等級付けされた回答(非常に満足5(すべて満足していない) |
1 から 等級付け された 回答 ( 非常 に 満足 5 ( すべて満足 していない ) |
1 から とうきゅうずけ された かいとう ( ひじょう に まんぞく 5 ( すべて まんぞく していない ) |
1 kara tōkyūzuke sareta kaitō ( hijō ni manzoku 5 (subete manzoku shiteinai ) |
146 |
回答按 1 (非常满意)到5 (完全不满意)分类 |
huídá àn 1
(fēicháng mǎnyì) dào 5 (wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
回答按1(非常满意)到5(完全不满意)分类 |
huídá àn
1(fēicháng mǎnyì) dào 5(wánquán bù mǎnyì) fēnlèi |
Answer by 1 (very satisfied) to
5 (completely dissatisfied) |
Réponse par 1 (très satisfait)
à 5 (complètement insatisfait) |
Responda por 1 (muito
satisfeito) a 5 (completamente insatisfeito) |
Respuesta por 1 (muy
satisfecho) a 5 (completamente insatisfecho) |
Risposta per 1 (molto
soddisfatto) a 5 (completamente insoddisfatti) |
Et respondendum est Press I
(valde satiata) ad V (perfecte poenitet) Category |
Antwort von 1 (sehr zufrieden)
bis 5 (völlig unzufrieden) |
Απάντηση
από 1 (πολύ
ικανοποιημένος)
έως 5 (εντελώς δυσαρεστημένος) |
Apántisi apó 1
(polý ikanopoiiménos) éos 5 (entelós dysarestiménos) |
Odpowiedz przez 1 (bardzo
zadowolony) na 5 (całkowicie niezadowolony) |
Ответ
1 (очень
доволен) до 5
(полностью
недоволен) |
Otvet 1
(ochen' dovolen) do 5 (polnost'yu nedovolen) |
回答按 1 (非常满意)到5 (完全不满意)分类 |
Réponse par 1 (très satisfait)
à 5 (complètement insatisfait) |
1(非常に満足)から5(完全に不満) |
1 ( 非常 に 満足 ) から 5 ( 完全 に 不満 ) |
1 ( ひじょう に まんぞく ) から 5 ( かんぜん に ふまん) |
1 ( hijō ni manzoku ) kara 5 ( kanzen ni fuman ) |
147 |
ten beaches
were graded as acceptable |
ten beaches
were graded as acceptable |
十个海滩被评为可接受 |
shí gè
hǎitān bèi píng wèi kě jiēshòu |
Ten beaches were graded as
acceptable |
Dix plages ont été jugées
acceptables |
Dez praias foram classificadas
como aceitáveis |
Diez playas fueron clasificadas
como aceptables |
Dieci spiagge sono state
classificate come accettabili |
Decem quoque litoribus gratum
Adiutatum |
Zehn Strände wurden als
akzeptabel eingestuft |
Δέκα
παραλίες
βαθμολογήθηκαν
ως αποδεκτές |
Déka paralíes
vathmologíthikan os apodektés |
Dziesięć plaż
uznano za dopuszczalne |
Десять
пляжей были
оценены как
приемлемые |
Desyat'
plyazhey byli otseneny kak priyemlemyye |
ten beaches
were graded as acceptable |
Dix plages ont été jugées
acceptables |
10のビーチは許容可能と評価された |
10 の ビーチ は 許容 可能 と 評価 された |
10 の ビーチ わ きょよう かのう と ひょうか された |
10 no bīchi wa kyoyō kanō to hyōka sareta |
148 |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
yǒu shí
gè shātān shǔyú kě jiēshòu dì nà yī lèi |
There are ten beaches that are
acceptable. |
Il y a dix plages qui sont
acceptables. |
Existem dez praias que são
aceitáveis. |
Hay diez playas que son
aceptables. |
Ci sono dieci spiagge che sono
accettabili. |
Litus ad huiusmodi decem
acceptabile |
Es gibt zehn Strände, die
akzeptabel sind. |
Υπάρχουν
δέκα παραλίες
που είναι
αποδεκτές. |
Ypárchoun déka
paralíes pou eínai apodektés. |
Istnieje dziesięć
plaż, które są dopuszczalne. |
Есть
десять
пляжей,
которые
приемлемы. |
Yest' desyat'
plyazhey, kotoryye priyemlemy. |
有十个沙滩属于可接受的那一类 |
Il y a dix plages qui sont
acceptables. |
許容できる10のビーチがあります。 |
許容 できる 10 の ビーチ が あります 。 |
きょよう できる 10 の ビーチ が あります 。 |
kyoyō dekiru 10 no bīchi ga arimasu . |
149 |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
给学生或他们的书面作品一个分数/分数 |
gěi
xuéshēng huò tāmen de shūmiàn zuòpǐn yīgè
fēnshù/fēnshù |
To give a mark/grade to a
student or to a piece of their written work |
Donner une note / note à un
étudiant ou à une partie de son travail écrit |
Para dar uma nota / nota a um
aluno ou a uma parte do seu trabalho escrito |
Dar una calificación /
calificación a un estudiante o a una parte de su trabajo escrito |
Per dare un voto / voto a uno
studente oa un pezzo del loro lavoro scritto |
reddere marcam / gradu sunt
studiosus vel a piece of opus suum scriptum |
Um einem Studenten oder einem
Teil seiner schriftlichen Arbeit eine Note zu geben |
Να
δώσουν ένα
βαθμό / βαθμό σε
έναν φοιτητή ή
σε ένα κομμάτι
της γραπτής
εργασίας τους |
Na dósoun éna
vathmó / vathmó se énan foitití í se éna kommáti tis graptís ergasías tous |
Aby przyznać ocenę /
ocenę uczniowi lub fragmentowi ich pracy pisemnej |
Чтобы
дать оценку /
оценку
ученику или
часть их
письменной
работы |
Chtoby dat'
otsenku / otsenku ucheniku ili chast' ikh pis'mennoy raboty |
to give a
mark/grade to a student or to a piece of their written work |
Donner une note / note à un
étudiant ou à une partie de son travail écrit |
学生または書面の作品にマーク/グレードを与える |
学生 または 書面 の 作品 に マーク / グレード を 与える |
がくせい または しょめん の さくひん に マーク / グレードお あたえる |
gakusei mataha shomen no sakuhin ni māku / gurēdo oataeru |
150 |
给…评分;给…分数 |
gěi…píngfēn;
gěi…fēnshù |
给...评分,给...分数 |
gěi...
Píngfēn, gěi... Fēnshù |
Rate |
Tarif |
Taxa |
Tasa |
Per ... punteggio; punteggi per
... |
Score ... Ut, scores ad ... |
Bewerten |
Τιμή |
Timí |
Oceń |
Для
того, чтобы ...
оценка,
баллы, чтобы ... |
Dlya togo,
chtoby ... otsenka, bally, chtoby ... |
给…评分;给…分数 |
Tarif |
レート |
レート |
レート |
rēto |
151 |
I spent all weekend
grading papers |
I spent all
weekend grading papers |
我花了整个周末评分论文 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn lùnwén |
I spent all weekend
grading papers |
J'ai passé tous les
week-ends à classer |
Passei todos os papéis de
classificação do fim de semana |
Pasé todos los papeles de
calificación de fin de semana |
Ho passato tutti i
documenti di valutazione del fine settimana |
Exegi transientes papers
omnis volutpat vestibulum |
Ich verbrachte alle
Wochenend-Papiere |
Πέρασα
όλα τα χαρτιά
βαθμολόγησης
για το Σαββατοκύριακο |
Pérasa
óla ta chartiá vathmológisis gia to Savvatokýriako |
Spędziłem
wszystkie gazety z ocenami weekendowymi |
Я
всю неделю
проводил
аттестацию |
YA vsyu
nedelyu provodil attestatsiyu |
I spent all weekend
grading papers |
J'ai passé tous les
week-ends à classer |
私は週末のすべての評価用紙を過ごした |
私 は 週末 の すべて の 評価 用紙 を 過ごした |
わたし わ しゅうまつ の すべて の ひょうか ようし お すごした |
watashi wa shūmatsu no subete no hyōka yōshi osugoshita |
152 |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
我整个周末都在评阅试卷 |
wǒ
zhěnggè zhōumò dōu zài píngyuè shìjuàn |
I have been reviewing the
papers throughout the weekend. |
J'ai passé en revue les
journaux tout au long du week-end. |
Eu tenho revisado os
jornais durante todo o fim de semana. |
He estado revisando los
documentos durante el fin de semana. |
Ho esaminato i documenti
per tutto il weekend. |
Exegi examen papers omnis
volutpat vestibulum marcam |
Ich habe die Zeitungen
das ganze Wochenende durchgesehen. |
Έχω
επανεξετάσει
τα χαρτιά καθ
'όλη τη
διάρκεια του
Σαββατοκύριακου. |
Écho
epanexetásei ta chartiá kath 'óli ti diárkeia tou Savvatokýriakou. |
Przeglądałem
gazety przez cały weekend. |
В
течение
выходных я
просматривал
документы. |
V
techeniye vykhodnykh ya prosmatrival dokumenty. |
我整个周末都在评阅试卷 |
J'ai passé en revue les
journaux tout au long du week-end. |
私は週末を通して論文をレビューしています。 |
私 は 週末 を通して 論文 を レビュー しています 。 |
わたし わ しゅうまつ をとうして ろんぶん お レビュー しています 。 |
watashi wa shūmatsu wotōshite ronbun o rebyūshiteimasu . |
153 |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
我花了整个周末评分 |
wǒ
huāle zhěnggè zhōumò píngfēn |
I spent the entire weekend
rating |
J'ai passé la note de fin de
semaine entière |
Passei a avaliação do fim de
semana inteiro |
Pasé la calificación de todo el
fin de semana |
Ho trascorso l'intera
valutazione del weekend |
Exegi omnis volutpat vestibulum
rating |
Ich habe das gesamte
Wochenend-Rating ausgegeben |
Πέρασα
όλη τη
βαθμολογία
του
Σαββατοκύριακου |
Pérasa óli ti
vathmología tou Savvatokýriakou |
Spędziłem
całą weekendową ocenę |
Я
провел весь
уик-энд |
YA provel ves'
uik-end |
我花了整个周末评分 |
J'ai passé la note de fin de
semaine entière |
私は週末の評価全体を過ごした |
私 は 週末 の 評価 全体 を 過ごした |
わたし わ しゅうまつ の ひょうか ぜんたい お すごした |
watashi wa shūmatsu no hyōka zentai o sugoshita |
154 |
the best
students are graded A |
the best
students are graded A |
最优秀的学生被评为A. |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A. |
The best students are graded A |
Les meilleurs étudiants sont
notés A |
Os melhores alunos são
classificados como A |
Los mejores estudiantes son
calificados A |
I migliori studenti sono
classificati A |
A optimum alumni sunt
gressibilia |
Die besten Schüler werden mit A
bewertet |
Οι
καλύτεροι
μαθητές
βαθμολογούνται
Α |
Oi kalýteroi
mathités vathmologoúntai A |
Najlepsi uczniowie
otrzymują ocenę A |
Лучшие
ученики
оцениваются
A |
Luchshiye
ucheniki otsenivayutsya A |
the best
students are graded A |
Les meilleurs étudiants sont
notés A |
最高の学生はA |
最高 の 学生 は A |
さいこう の がくせい わ あ |
saikō no gakusei wa A |
155 |
最优秀的学生评为甲等 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
最优秀的学生评为甲等 |
Zuì
yōuxiù de xuéshēng píng wèi jiǎ děng |
The best students rated as A |
Les meilleurs étudiants notés A |
Os melhores alunos
classificados como A |
Los mejores estudiantes
calificados como A |
I migliori studenti
classificati come A |
Sunt optima alumni consideratum
Romani A. |
Die besten Schüler werden mit A
bewertet |
Οι
καλύτεροι
μαθητές
βαθμολογούνται
ως Α |
Oi kalýteroi
mathités vathmologoúntai os A |
Najlepsi uczniowie oceniani
jako A |
Лучшие
ученики
оценили как A |
Luchshiye
ucheniki otsenili kak A |
最优秀的学生评为甲等 |
Les meilleurs étudiants notés A |
Aとして評価された最高の学生 |
A として 評価 された 最高 の 学生 |
あ として ひょうか された さいこう の がくせい |
A toshite hyōka sareta saikō no gakusei |
156 |
最优秀的学生被评为A |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi A |
最优秀的学生被评为甲 |
zuì
yōuxiù de xuéshēng bèi píng wèi jiǎ |
The best student was rated A |
Le meilleur élève était noté A |
O melhor aluno foi avaliado
como A |
El mejor estudiante fue
calificado como A |
Il miglior studente è stato
valutato A |
Sunt optima alumni A rated |
Der beste Schüler wurde mit A
bewertet |
Ο
καλύτερος
μαθητής
βαθμολογήθηκε
Α |
O kalýteros
mathitís vathmologíthike A |
Najlepszy student otrzymał
ocenę A |
Лучший
студент был
оценен A |
Luchshiy
student byl otsenen A |
最优秀的学生被评为A |
Le meilleur élève était noté A |
最高の生徒はAと評価された |
最高 の 生徒 は A と 評価 された |
さいこう の せいと わ あ と ひょうか された |
saikō no seito wa A to hyōka sareta |
157 |
compare
mark |
compare
mark |
比较标记 |
bǐjiào
biāojì |
Compare mark |
Marque de comparaison |
Comparar marca |
Comparar marca |
Confronta il segno |
compare marcam |
Mark vergleichen |
Σύγκριση
σημείου |
Sýnkrisi
simeíou |
Porównaj znak |
Сравнить
марку |
Sravnit' marku |
compare
mark |
Marque de comparaison |
比較マーク |
比較 マーク |
ひかく マーク |
hikaku māku |
158 |
graded arranged in order or in groups according to difficulty, size,
etc |
graded
arranged in order or in groups according to difficulty, size, etc |
根据难度,大小等按顺序或分组排列 |
gēnjù
nándù, dàxiǎo děng àn shùnxù huò fēnzǔ páiliè |
Graded arranged in order or in
groups according to difficulty, size, etc |
Classé dans l'ordre ou en
groupes selon la difficulté, la taille, etc. |
Classificados em ordem ou em
grupos de acordo com a dificuldade, tamanho, etc |
Graduado ordenado o en grupos
según dificultad, tamaño, etc. |
Classificato in ordine o in
gruppi in base a difficoltà, dimensioni, ecc |
vel in malo secundum gradus in
ordine magnitudinis, etc. |
Sortiert in Reihenfolge oder in
Gruppen nach Schwierigkeit, Größe usw |
Διαβαθμισμένες
κατά σειρά ή σε
ομάδες
ανάλογα με τη
δυσκολία, το
μέγεθος κ.λπ. |
Diavathmisménes
katá seirá í se omádes análoga me ti dyskolía, to mégethos k.lp. |
Klasyfikowane w kolejności
lub w grupach według stopnia trudności, wielkości itp |
Сортировка
по порядку
или по
группам в
зависимости
от
сложности,
размера и т. Д. |
Sortirovka po
poryadku ili po gruppam v zavisimosti ot slozhnosti, razmera i t. D. |
graded arranged in order or in groups according to difficulty, size,
etc |
Classé dans l'ordre ou en
groupes selon la difficulté, la taille, etc. |
難易度、サイズなどに応じて、順番に、またはグループで順番に並べ替えられます |
難易度 、 サイズ など に 応じて 、 順番 に 、 またはグループ で 順番 に 並べ 替えられます |
なにど 、 サイズ など に おうじて 、 じゅんばん に 、 または グループ で じゅんばん に ならべ かえられます |
nanido , saizu nado ni ōjite , junban ni , mataha gurūpu dejunban ni narabe kaeraremasu |
159 |
(按难度、:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(按难度,:大小等)分级的 |
(àn nándù,:
Dàxiǎo děng) fēnjí de |
(by difficulty, size, etc.) |
(par difficulté, taille, etc.) |
(por dificuldade, tamanho,
etc.) |
(por dificultad, tamaño, etc.) |
(per difficoltà, dimensioni,
ecc.) |
(Secundum difficultas,
magnitudinis, etc.) genus |
(nach Schwierigkeit, Größe
usw.) |
(κατά
δυσκολία,
μέγεθος, κ.λπ.) |
(katá
dyskolía, mégethos, k.lp.) |
(przez trudności, rozmiar,
itp.) |
(по
сложности,
размеру и т. д.) |
(po
slozhnosti, razmeru i t. d.) |
(按难度、:大小等)分级的 |
(par difficulté, taille, etc.) |
(難しさ、サイズなどによって) |
( 難し さ 、 サイズ など によって ) |
( むずかし さ 、 サイズ など によって ) |
( muzukashi sa , saizu nado niyotte ) |
160 |
graded tests for language
students |
graded tests
for language students |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Graded tests for language
students |
Tests notés pour les étudiants
en langues |
Testes classificados para
estudantes de idiomas |
Pruebas graduadas para
estudiantes de idiomas |
Test graduali per studenti di
lingue |
gradus alumni probat in lingua |
Benotetests für Sprachschüler |
Διαβαθμισμένες
δοκιμασίες
για φοιτητές
γλωσσών |
Diavathmisménes
dokimasíes gia foitités glossón |
Zaliczone testy dla studentów |
Оцененные
тесты для
студентов |
Otsenennyye
testy dlya studentov |
graded tests for language
students |
Tests notés pour les étudiants
en langues |
語学学生のための段階的テスト |
語学 学生 の ため の 段階 的 テスト |
ごがく がくせい の ため の だんかい てき テスト |
gogaku gakusei no tame no dankai teki tesuto |
161 |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
语言学习者的分级考试 |
yǔyán
xuéxí zhě de fēnjí kǎoshì |
Language learner's graded test |
Test de notation de l'apprenant |
Teste de classificação do aluno
de idiomas |
Prueba graduada del estudiante
de idiomas |
Test graduale dello studente di
lingua |
Collocatione test lingua
discentium |
Sprachlerner benoteter Test |
Διδασκαλία
γλωσσικού
μαθητή |
Didaskalía
glossikoú mathití |
Test oceniany przez ucznia |
Оценочный
экзамен для
учащегося |
Otsenochnyy
ekzamen dlya uchashchegosya |
语言学习者的分级考试 |
Test de notation de l'apprenant |
語学学習者の段階的なテスト |
語学 学習者 の 段階 的な テスト |
ごがく がくしゅうしゃ の だんかい てきな テスト |
gogaku gakushūsha no dankai tekina tesuto |
162 |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
语言学生的分级考试 |
yǔyán
xuéshēng de fēnjí kǎoshì |
Graded test for language
students |
Test noté pour les étudiants en
langues |
Teste de classificação para
estudantes de idiomas |
Prueba graduada para
estudiantes de idiomas |
Test graduale per studenti di
lingue |
Lingua test collocatione
discipulus |
Benotetest für Sprachschüler |
Βαθμολογημένη
δοκιμή για
μαθητές ξένων
γλωσσών |
Vathmologiméni
dokimí gia mathités xénon glossón |
Oceniony test dla studentów
języków obcych |
Оцененный
тест для
студентов |
Otsenennyy
test dlya studentov |
语言学生的分级考试 |
Test noté pour les étudiants en
langues |
語学学生のための段階的テスト |
語学 学生 の ため の 段階 的 テスト |
ごがく がくせい の ため の だんかい てき テスト |
gogaku gakusei no tame no dankai teki tesuto |
163 |
graded doses of a drug |
graded doses
of a drug |
分级剂量的药物 |
fēn jí
jìliàng di yàowù |
Graded doses of a drug |
Doses graduées d'un médicament |
Doses graduadas de uma droga |
Dosis graduales de un
medicamento |
Dosi graduate di una droga |
bibitur de medicamento Graded |
Abgestufte Dosen eines
Medikaments |
Διαβαθμισμένες
δόσεις ενός
φαρμάκου |
Diavathmisménes
dóseis enós farmákou |
Oceniane dawki leku |
Градуированные
дозы
препарата |
Graduirovannyye
dozy preparata |
graded doses of a drug |
Doses graduées d'un médicament |
薬物の段階的用量 |
薬物 の 段階 的 用量 |
やくぶつ の だんかい てき ようりょう |
yakubutsu no dankai teki yōryō |
164 |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
药物的分级蛔量 |
yàowù de
fēn jí huí liàng |
Grading of drugs |
Classement des médicaments |
Classificação de drogas |
Clasificación de drogas |
Classificazione delle droghe |
Roundworm moles medicamento
genus |
Einstufung von Drogen |
Ταξινόμηση
των
ναρκωτικών |
Taxinómisi ton
narkotikón |
Klasyfikacja narkotyków |
Сортировка
лекарств |
Sortirovka
lekarstv |
药物的分级蛔量 |
Classement des médicaments |
薬のグレーディング |
薬 の グレーディング |
くすり の ぐれえぢんぐ |
kusuri no gurēdingu |
165 |
grade point average (abbr. GPA)
the average of a student's marks/grades over a
period of time in the US education system |
grade point
average (abbr. GPA) the average of a student's marks/grades over a period of
time in the US education system |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Grade point average (abbr. GPA)
the average of a student's marks/grades over a period of time in the US
education system |
Moyenne pondérée (moyenne
pondérée cumulative): moyenne des notes / notes d'un élève sur une période
donnée du système éducatif américain |
ponto de classe média (abbr.
GPA) a média das notas / notas ao longo de um período de tempo no sistema
educacional dos EUA de um estudante |
Promedio de calificaciones
(promedio general) el promedio de las notas / calificaciones de un alumno
durante un período de tiempo en el sistema educativo de EE. UU. |
Grado di media dei voti
(abbreviato GPA) la media dei voti / voti di uno studente in un periodo di
tempo nel sistema educativo degli Stati Uniti |
gradus punctum mediocris (abbr.
GPA) est mediocris de discipulo scriptor notis / US grades super a tempus in
educatione ratio |
Notendurchschnitt (abgekürzt
GPA) der Durchschnitt der Noten / Noten eines Schülers über einen bestimmten
Zeitraum im US-Bildungssystem |
Μέσος
όρος βαθμού (βλ.
ΣΔΣ) ο μέσος
όρος βαθμών /
βαθμών
σπουδαστών σε
μια χρονική
περίοδο στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ |
Mésos óros
vathmoú (vl. SDS) o mésos óros vathmón / vathmón spoudastón se mia chronikí
período sto ekpaideftikó sýstima ton IPA |
Średnia punktowa
(średnia GPA) średnia ocen / ocen ucznia w danym okresie w
amerykańskim systemie edukacji |
Среднее
значение
средней
оценки (abbr. GPA) в
среднем по
школьным
знакам /
классам в
течение определенного
периода
времени в
системе образования
США |
Sredneye
znacheniye sredney otsenki (abbr. GPA) v srednem po shkol'nym znakam /
klassam v techeniye opredelennogo perioda vremeni v sisteme obrazovaniya SSHA |
grade point average (abbr. GPA)
the average of a student's marks/grades over a
period of time in the US education system |
Moyenne pondérée (moyenne
pondérée cumulative): moyenne des notes / notes d'un élève sur une période
donnée du système éducatif américain |
学年平均(abbr。GPA)米国の教育制度における一定期間の学生の標章/成績の平均 |
学年 平均 ( abbr 。 GPA ) 米国 の 教育 制度 における一定 期間 の 学生 の 標 章 / 成績 の 平均 |
がくねん へいきん ( あっbr 。 gぱ ) べいこく の きょういく せいど における いってい きかん の がくせい の しめぎ あきら / せいせき の へいきん |
gakunen heikin ( abbr . GPA ) beikoku no kyōiku seidoniokeru ittei kikan no gakusei no shimegi akira / seiseki noheikin |
166 |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
(měiguó
jiàoyù tǐzhì zhōngxuéshēng zài mǒu yī shíqí nèi de)
píngjūn chéngjī diǎnshù |
Average score points (for
students in the US education system during a certain period) |
Points de score moyens (pour
les étudiants du système éducatif américain pendant une certaine période) |
Pontos de pontuação média (para
estudantes no sistema educacional dos EUA durante um determinado período) |
Puntos de puntuación promedio
(para estudiantes en el sistema educativo de los EE. UU. Durante un período
determinado) |
Punti medi (per studenti nel
sistema scolastico degli Stati Uniti durante un certo periodo) |
(US princeps schola alumni in
educatione ratio intra certum tempus) gradus punctum mediocris |
Durchschnittliche Punktzahl
(für Studenten in den USA in einem bestimmten Zeitraum) |
Μέση
βαθμολογία
(για τους
φοιτητές στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ κατά τη
διάρκεια μιας
συγκεκριμένης
περιόδου) |
Mési
vathmología (gia tous foitités sto ekpaideftikó sýstima ton IPA katá ti
diárkeia mias synkekriménis periódou) |
Średnia punktacja (dla
studentów w amerykańskim systemie edukacji w pewnym okresie) |
Средние
баллы
баллов (для
студентов в
системе
образования
США в
течение
определенного
периода) |
Sredniye bally
ballov (dlya studentov v sisteme obrazovaniya SSHA v techeniye opredelennogo
perioda) |
(美国教育体制中学生在某一时期内的)平均成绩点数 |
Points de score moyens (pour
les étudiants du système éducatif américain pendant une certaine période) |
平均スコアポイント(一定期間の米国教育システムの学生の場合) |
平均 スコア ポイント ( 一定 期間 の 米国 教育 システムの 学生 の 場合 ) |
へいきん スコア ポイント ( いってい きかん の べいこくきょういく システム の がくせい の ばあい ) |
heikin sukoa pointo ( ittei kikan no beikoku kyōikushisutemu no gakusei no bāi ) |
167 |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiān nèi xuéshēng chéngjī/chéngjī de
píngjūn zhí |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
píngjūn
chéngjī (suōxiě GPA) měiguó jiàoyù xìtǒng zhōng
yīduàn shíjiānnèi xuéshēng
chéngjī/chéngjī de píngjūn zhí |
Average grade (abbreviated GPA)
Average of student grades/scores over time in the US education system |
Note moyenne (abrégée GPA)
Moyenne des notes / notes des élèves au fil du temps dans le système éducatif
américain |
Nota média (abreviado GPA)
Média das notas / notas dos alunos ao longo do tempo no sistema educacional
norte-americano |
Grado promedio (GPA abreviado)
Promedio de calificaciones / puntajes de los estudiantes a lo largo del
tiempo en el sistema educativo de los EE. UU. |
Grado medio (abbreviato GPA)
Media dei voti / voti degli studenti nel tempo nel sistema di istruzione
degli Stati Uniti |
Gradus punctum mediocris (GPA
abbreviationem) American educationem ratio in mediocris discipulo factum est
autem tempus / factum |
Durchschnittsnote (abgekürzt
GPA) Durchschnitt der Schülernoten / Punktzahlen im US-Bildungssystem |
Μέσος
βαθμός
(συντετμημένη
ΣΔΣ) Μέσος όρος
βαθμών
σπουδαστών /
βαθμολογίας
με την πάροδο
του χρόνου στο
εκπαιδευτικό
σύστημα των
ΗΠΑ |
Mésos vathmós
(syntetmiméni SDS) Mésos óros vathmón spoudastón / vathmologías me tin párodo
tou chrónou sto ekpaideftikó sýstima ton IPA |
Średnia ocena (w skrócie
GPA) Średnia ocen / ocen uczniów w czasie w amerykańskim systemie
edukacji |
Средняя
оценка
(сокращенно
ГПД) Среднее
количество
учащихся /
баллы со
временем в
системе
образования
США |
Srednyaya
otsenka (sokrashchenno GPD) Sredneye kolichestvo uchashchikhsya / bally so
vremenem v sisteme obrazovaniya SSHA |
平均成绩(缩写GPA)美国教育系统中一段时间内学生成绩/成绩的平均值 |
Note moyenne (abrégée GPA)
Moyenne des notes / notes des élèves au fil du temps dans le système éducatif
américain |
平均学年(GPAと略記)米国の教育システムにおける学生の成績/時間の平均 |
平均 学年 ( GPA と 略記 ) 米国 の 教育 システムにおける 学生 の 成績 / 時間 の 平均 |
へいきん がくねん ( gぱ と りゃっき ) べいこく の きょういく システム における がくせい の せいせき / じかん のへいきん |
heikin gakunen ( GPA to ryakki ) beikoku no kyōikushisutemu niokeru gakusei no seiseki / jikan no heikin |
168 |
grader first,second, etc.〜a student who is in the
grade mentioned |
grader
first,second, etc.〜A student who is in the grade mentioned |
分等级第一,第二,等等〜是所提及等级的学生 |
fēn
děngjí dì yī, dì èr, děng děng〜shì suǒ tí jí
děngjí de xuéshēng |
Grader first, second, etc.~a
student who is in the grade mentioned |
Niveleur en premier, deuxième,
etc. ~ un élève qui est dans la classe mentionnée |
Motoniveladora primeiro,
segundo, etc. ~ um aluno que esteja no grau mencionado |
Graduador primero, segundo,
etc. ~ un estudiante que está en el grado mencionado |
Primo selezionatore, secondo,
ecc. ~ Uno studente che si trova nel grado indicato |
grader primum, secundo, etc. ~
discipulus qui in gradu quo |
Grader erste, zweite usw. ~ ein
Student, der in der genannten Klasse ist |
Γκρέιντερ
πρώτος,
δεύτερος, κλπ. ~
Ένας φοιτητής
που είναι στον
βαθμό που
αναφέρθηκε |
Nkréinter
prótos, défteros, klp. ~ Énas foititís pou eínai ston vathmó pou anaférthike |
Równiarka pierwsza, druga itd.
~ Uczeń, który jest w wymienionej klasie |
Грейдер
первый,
второй и т. Д. ~
Студент,
который
находится в
указанном
классе |
Greyder
pervyy, vtoroy i t. D. ~ Student, kotoryy nakhoditsya v ukazannom klasse |
grader first,second, etc.〜a student who is in the
grade mentioned |
Niveleur en premier, deuxième,
etc. ~ un élève qui est dans la classe mentionnée |
グレード1位、2位など〜上記の学年の学生 |
グレード 1 位 、 2 位 など 〜 上記 の 学年 の 学生 |
グレード 1 い 、 2 い など 〜 じょうき の がくねん の がくせい |
gurēdo 1 i , 2 i nado 〜 jōki no gakunen no gakusei |
169 |
…年级学生 |
…niánjí
xuéshēng |
...年级学生 |
...
Niánjí xuéshēng |
...grade student |
... élève de grade |
... aluno de grau |
... estudiante de grado |
... studente di livello |
graders ... |
... Klassenklässler |
...
σπουδαστής |
...
spoudastís |
... uczeń klasy |
...
студент |
...
student |
…年级学生 |
... élève de grade |
...学年の学生 |
... 学年 の 学生 |
。。。 がくねん の がくせい |
... gakunen no gakusei |
171 |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
该剧对所有七年级和八年级学生开放。 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng. |
The play is open to all seventh
and eighth graders. |
Le jeu est ouvert à tous les
élèves de septième et de huitième année. |
A peça é aberta a todos os
alunos do sétimo e oitavo anos. |
La obra está abierta a todos
los alumnos de séptimo y octavo grado. |
Il gioco è aperto a tutti i
settimi e gli ottavi. |
Acta est fabula aperti ad vii
et viii graders. |
Das Spiel ist offen für alle
siebten und achten Schüler. |
Το
παιχνίδι
είναι ανοιχτό
σε όλους τους
έβδομους και
όγδοους
γκρέιντερ. |
To paichnídi
eínai anoichtó se ólous tous évdomous kai ógdoous nkréinter. |
Gra jest otwarta dla wszystkich
siódmych i ósmych klas. |
Игра
открыта для
всех
седьмых и
восьмых классов. |
Igra otkryta
dlya vsekh sed'mykh i vos'mykh klassov. |
The play is
open to all seventh and eighth graders. |
Le jeu est ouvert à tous les
élèves de septième et de huitième année. |
この演劇は、7年生と8年生のすべてに開かれています。 |
この 演劇 は 、 7 年生 と 8 年生 の すべて に開かれています 。 |
この えんげき わ 、 7 ねんせい と 8 ねんせい の すべて にひらかれています 。 |
kono engeki wa , 7 nensei to 8 nensei no subete nihirakareteimasu . |
172 |
所有七、八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
所有七,八牟级的学生均可观看此剧 |
Suǒyǒu
qī, bā móu jí de xuéshēng jūn kě guānkàn
cǐ jù |
All seven or eight students can
watch this show. |
Tous les sept ou huit étudiants
peuvent regarder ce spectacle. |
Todos os sete ou oito alunos
podem assistir a esse show. |
Los siete u ocho estudiantes
pueden ver este espectáculo. |
Tutti i sette o otto studenti
possono guardare questo spettacolo. |
Septem octo gradus eat fabulam
spectet elit |
Alle sieben oder acht Schüler
können diese Show sehen. |
Και οι
επτά ή οκτώ
μαθητές
μπορούν να
παρακολουθήσουν
αυτή την
παράσταση. |
Kai oi eptá í
októ mathités boroún na parakolouthísoun aftí tin parástasi. |
Wszystkich siedmiu lub
ośmiu uczniów może oglądać ten program. |
Все
семь или
восемь
учеников
могут
посмотреть
это шоу. |
Vse sem' ili
vosem' uchenikov mogut posmotret' eto shou. |
所有七、八牟级的学生均可观看此剧 |
Tous les sept ou huit étudiants
peuvent regarder ce spectacle. |
7人か8人全員がこの番組を見ることができます。 |
7 人 か 8 人 全員 が この 番組 を 見る こと が できます。 |
7 にん か 8 にん ぜにん が この ばんぐみ お みる こと ができます 。 |
7 nin ka 8 nin zenin ga kono bangumi o miru koto gadekimasu . |
173 |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
gāi jù
duì suǒyǒu qī niánjí hé bā niánjí xuéshēng
kāifàng |
The show is open to all seventh
and eighth graders. |
Le spectacle est ouvert à tous
les élèves de septième et huitième année. |
O show está aberto a todos os
alunos do sétimo e oitavo anos. |
El espectáculo está abierto a
todos los estudiantes de séptimo y octavo grado. |
Lo spettacolo è aperto a tutti
i settimi e ottavi selezionatori. |
Acta est fabula aperti ad vii
et viii graders |
Die Show ist offen für alle
siebten und achten Schüler. |
Η
επίδειξη
είναι ανοικτή
σε όλους τους
έβδομους και
όγδοους
γκρέιντερ. |
I epídeixi
eínai anoiktí se ólous tous évdomous kai ógdoous nkréinter. |
Pokaz jest otwarty dla
wszystkich siódmych i ósmych równiarki. |
Шоу
открыто для
всех
седьмых и
восьмых классов. |
Shou otkryto
dlya vsekh sed'mykh i vos'mykh klassov. |
该剧对所有七年级和八年级学生开放 |
Le spectacle est ouvert à tous
les élèves de septième et huitième année. |
このショーは、7年生と8年生の皆さんに公開されています。 |
この ショー は 、 7 年生 と 8 年生 の 皆さん に 公開されています 。 |
この ショー わ 、 7 ねんせい と 8 ねんせい の みなさん にこうかい されています 。 |
kono shō wa , 7 nensei to 8 nensei no minasan ni kōkaisareteimasu . |
174 |
marker grade school (informal) =elementary school |
marker grade
school (informal) =elementary school |
标记小学(非正式)=小学 |
biāojì
xiǎoxué (fēi zhèngshì)=xiǎoxué |
Marker grade school (informal)
=elementary school |
École primaire (informelle) =
école primaire |
Escola de grau de marcador
(informal) = escola primária |
Marker grade school (informal) =
escuela primaria |
Marker element school
(informale) = scuola elementare |
smaller; gradu schola (informal)
= turpis |
Marker Grundschule (informell) =
Grundschule |
Σχολείο
βαθμού
αξιολόγησης
(άτυπη) =
δημοτικό σχολείο |
Scholeío
vathmoú axiológisis (átypi) = dimotikó scholeío |
Szkoła oceny markerów
(nieformalna) = szkoła podstawowa |
Школа
маркеров
(неформальная)
= начальная школа |
Shkola
markerov (neformal'naya) = nachal'naya shkola |
marker grade school (informal) =elementary school |
École primaire (informelle) =
école primaire |
マーカー小学校(非公式)=小学校 |
マーカー 小学校 ( 非公式 )= 小学校 |
マーカー しょうがっこう ( ひこうしき )= しょうがっこう |
mākā shōgakkō ( hikōshiki )= shōgakkō |
175 |
gradient (also grade ) the
degree to which the ground slopes, especially on a road or railway |
gradient (also
grade) the degree to which the ground slopes, especially on a road or
railway |
坡度(也是等级)地面倾斜的程度,特别是在公路或铁路上 |
pōdù
(yěshì děngjí) dìmiàn qīngxié de chéngdù, tèbié shì zài
gōnglù huò tiělù shàng |
Gradient (also grade ) the
degree to which the ground slopes, especially on a road or railway |
Dégradé (ou grade) du degré de
pente du sol, en particulier sur une route ou une voie ferrée |
Gradiente (também grau) o grau
em que o solo desce, especialmente em estradas ou ferrovias |
Gradiente (también grado) el
grado en que el suelo se inclina, especialmente en una carretera o
ferrocarril |
Gradiente (anche grado) il
grado di pendenza del terreno, in particolare su strada o ferrovia |
cliuos (etiam gradu) terram
devexa ad modum maxime itinere aut balneas |
Gradient (auch Grad) der Grad,
zu dem der Boden abfällt, insbesondere auf einer Straße oder Bahn |
Διαβάθμιση
(επίσης βαθμός)
του βαθμού
στον οποίο οι
πλαγιές του
εδάφους,
ειδικά σε
δρόμο ή
σιδηροδρομικό |
Diaváthmisi
(epísis vathmós) tou vathmoú ston opoío oi plagiés tou edáfous, eidiká se
drómo í sidirodromikó |
Gradient (również
stopień) stopień, w jakim nachylenie terenu, zwłaszcza na
drodze lub linii kolejowej |
Градиент
(также сорт)
степени, до
которой склоны,
особенно на
дороге или
на железной
дороге |
Gradiyent
(takzhe sort) stepeni, do kotoroy sklony, osobenno na doroge ili na zheleznoy
doroge |
gradient (also grade ) the
degree to which the ground slopes, especially on a road or railway |
Dégradé (ou grade) du degré de
pente du sol, en particulier sur une route ou une voie ferrée |
勾配(等級)地面が傾斜する度合い、特に道路または鉄道での傾斜度 |
勾配 ( 等級 ) 地面 が 傾斜 する 度合い 、 特に 道路または 鉄道 で の 傾斜度 |
こうばい ( とうきゅう ) じめん が けいしゃ する どあい、 とくに どうろ または てつどう で の けいしゃど |
kōbai ( tōkyū ) jimen ga keisha suru doai , tokuni dōromataha tetsudō de no keishado |
176 |
(尤指公路或铁路的 ) 坡度,
斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(尤指公路或铁路的)坡度,斜率,倾斜度 |
(yóu zhǐ
gōnglù huò tiělù de) pōdù, xiélǜ, qīngxié dù |
(especially for roads or
railways) slope, slope, slope |
(surtout pour routes ou voies
ferrées) pente, pente, pente |
(especialmente para estradas ou
ferrovias) declive, declive, declive |
(especialmente para carreteras
o ferrocarriles) pendiente, pendiente, pendiente |
(in particolare per strade o
ferrovie) pendenza, pendenza, pendenza |
(Praecipue in via non metuunt
blasphemantes) fastigio: fastigio, benificium |
(besonders für Straßen oder
Eisenbahnen) Steigung, Steigung, Steigung |
(ειδικά
για δρόμους ή
σιδηροδρόμους)
κλίση, κλίση, κλίση |
(eidiká gia
drómous í sidirodrómous) klísi, klísi, klísi |
(szczególnie na drogach lub
liniach kolejowych) nachylenie, nachylenie, nachylenie |
(особенно
для дорог
или
железных
дорог), наклон,
склон, склон |
(osobenno dlya
dorog ili zheleznykh dorog), naklon, sklon, sklon |
(尤指公路或铁路的 ) 坡度,
斜率,倾斜度 |
(surtout pour routes ou voies
ferrées) pente, pente, pente |
(特に道路や鉄道の場合)斜面、斜面、斜面 |
( 特に 道路 や 鉄道 の 場合 ) 斜面 、 斜面 、 斜面 |
( とくに どうろ や てつどう の ばあい ) しゃめん 、 しゃめん 、 しゃめん |
( tokuni dōro ya tetsudō no bāi ) shamen , shamen ,shamen |
177 |
a steep gradient |
a steep
gradient |
陡峭的梯度 |
dǒuqiào
de tīdù |
a steep gradient |
une pente raide |
um gradiente íngreme |
un gradiente empinado |
un gradiente ripido |
per ardua gradiente |
ein steiles Gefälle |
μια
απότομη κλίση |
mia apótomi
klísi |
stromy gradient |
крутой
градиент |
krutoy
gradiyent |
a steep gradient |
une pente raide |
急な勾配 |
急な 勾配 |
きゅうな こうばい |
kyūna kōbai |
178 |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
陡峭的坡度 |
dǒuqiào
de pōdù |
Steep slope |
Pente raide |
Declive íngreme |
Pendiente empinada |
Pendenza ripida |
DEIECTUS |
Steiler Hang |
Απότομη
κλίση |
Apótomi klísi |
Strome zbocze |
Крутой
склон |
Krutoy sklon |
陡峭的坡度 |
Pente raide |
急斜面 |
急斜面 |
きゅうしゃめん |
kyūshamen |
179 |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
a hill with a gradient of 1 in 4
(or 25%) |
une colline avec un gradient de
1 sur 4 (ou 25%) |
uma colina com um gradiente de 1
em 4 (ou 25%) |
una colina con un gradiente de 1
en 4 (o 25%) |
una collina con un gradiente di
1 su 4 (o 25%) |
in CLIVUS est collis cum I per
IV (vel XXV%) |
ein Hügel mit einer Steigung von
1 zu 4 (oder 25%) |
ένα
λόφο με κλίση 1
σε 4 (ή 25%) |
éna lófo me
klísi 1 se 4 (í 25%) |
wzgórze o nachyleniu 1 na 4 (lub
25%) |
холм
с
градиентом 1
в 4 (или 25%) |
kholm s
gradiyentom 1 v 4 (ili 25%) |
a hill with a
gradient of 1 in 4 (or 25%) |
une colline avec un gradient de
1 sur 4 (ou 25%) |
4分の1(または25%)の勾配のある丘 |
4 分の 1 ( または 25 % ) の 勾配 の ある 丘 |
4 ぶんの 1 ( または 25 ぱあせんと ) の こうばい の あるおか |
4 bunno 1 ( mataha 25 pāsento ) no kōbai no aru oka |
180 |
倾斜度为 1:4 (或 25% )的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4 (Huò 25% ) de xiǎoshān |
倾斜度为1:4(或25%)的小山 |
qīngxié
dù wèi 1:4(Huò 25%) de xiǎoshān |
a hill with a slope of
1:4 (or 25%) |
une colline avec une
pente de 1: 4 (ou 25%) |
uma colina com uma
inclinação de 1: 4 (ou 25%) |
una colina con una
pendiente de 1: 4 (o 25%) |
una collina con pendenza
di 1: 4 (o 25%) |
Inclinationem quæ esset
I: IV (vel XXV%) de collem |
ein Hügel mit einem
Gefälle von 1: 4 (oder 25%) |
ένα
λόφο με κλίση 1: 4
(ή 25%) |
éna lófo
me klísi 1: 4 (í 25%) |
wzgórze o nachyleniu 1: 4
(lub 25%) |
холм
с наклоном 1: 4
(или 25%) |
kholm s
naklonom 1: 4 (ili 25%) |
倾斜度为 1:4 (或 25% )的小山 |
une colline avec une
pente de 1: 4 (ou 25%) |
1:4(または25%)の勾配を持つ丘 |
1 : 4 ( または 25 % ) の 勾配 を 持つ 丘 |
1 : 4 ( または 25 ぱあせんと ) の こうばい お もつ おか |
1 : 4 ( mataha 25 pāsento ) no kōbai o motsu oka |
181 |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
pōdù wèi
1/4(huò 25%) de xiǎoshān |
a hill with a slope of 1/4 (or
25%) |
une colline avec une pente de
1/4 (ou 25%) |
uma colina com uma inclinação
de 1/4 (ou 25%) |
una colina con una pendiente de
1/4 (o 25%) |
una collina con una pendenza di
1/4 (o 25%) |
De fastigio 1/4 (vel XXV%) de
collem |
ein Hügel mit einer Steigung
von 1/4 (oder 25%) |
ένα
λόφο με κλίση 1/4
(ή 25%) |
éna lófo me
klísi 1/4 (í 25%) |
wzgórze o nachyleniu 1/4 (lub
25%) |
холм
с наклоном 1/4
(или 25%) |
kholm s
naklonom 1/4 (ili 25%) |
坡度为1/4(或25%)的小山 |
une colline avec une pente de
1/4 (ou 25%) |
勾配が1/4(または25%)の丘 |
勾配 が 1 / 4 ( または 25 % ) の 丘 |
こうばい が 1 / 4 ( または 25 ぱあせんと ) の おか |
kōbai ga 1 / 4 ( mataha 25 pāsento ) no oka |
182 |
(technical 术语)the rate
at which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases,
between one region and another |
(technical
shùyǔ)the rate at which temperature, pressure, etc. Changes, or
increases and decreases, between one region and another |
(技术术语)温度,压力等在一个区域和另一个区域之间变化或增加和减少的速率 |
(jìshù
shùyǔ) wēndù, yālì děng zài yīgè qūyù hé lìng
yīgè qūyù zhī jiān biànhuà huò zēngjiā hé
jiǎnshǎo de sùlǜ |
(technical term) the rate at
which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases,
between one region and another |
(terme technique) la vitesse à
laquelle la température, la pression, etc. change ou augmente ou diminue
entre une région et une autre |
(termo técnico) a taxa à qual
temperatura, pressão, etc. muda, ou aumenta e diminui, entre uma região e
outra |
(término técnico) la velocidad
a la que la temperatura, presión, etc. cambia, o aumenta y disminuye, entre
una región y otra |
(termine tecnico) la velocità
alla quale temperatura, pressione, ecc. cambia, o aumenta e diminuisce, tra
una regione e l'altra |
(Technical term) tarditatem
celeritatis qua hi temperatus, pressura, etc. mutationes vel augeatur vel
minuatur, inter unam et aliam regionem |
(technischer Ausdruck) die
Geschwindigkeit, mit der sich Temperatur, Druck usw. zwischen einer Region
und einer anderen ändert oder zunimmt oder abnimmt |
(τεχνικός
όρος) ο ρυθμός
με τον οποίο η
θερμοκρασία, η
πίεση κλπ.
μεταβάλλεται
ή αυξάνεται ή
μειώνεται
μεταξύ μιας
περιοχής και
μιας άλλης |
(technikós
óros) o rythmós me ton opoío i thermokrasía, i píesi klp. metaválletai í
afxánetai í meiónetai metaxý mias periochís kai mias állis |
(termin techniczny)
szybkość, z jaką temperatura, ciśnienie itd.
zmieniają się lub zwiększają i zmniejszają
między regionami |
(технический
термин)
скорость,
при которой температура,
давление и т.
д.
изменяется,
или
увеличивается
и
уменьшается,
между одним
регионом и
другим |
(tekhnicheskiy
termin) skorost', pri kotoroy temperatura, davleniye i t. d. izmenyayetsya,
ili uvelichivayetsya i umen'shayetsya, mezhdu odnim regionom i drugim |
(technical 术语)the rate
at which temperature, pressure, etc. changes, or increases and decreases,
between one region and another |
(terme technique) la vitesse à
laquelle la température, la pression, etc. change ou augmente ou diminue
entre une région et une autre |
(技術用語)ある地域と別の地域との間で温度、圧力などが変化するか、または増減する割合 |
( 技術 用語 ) ある 地域 と 別 の 地域 と の 間 で 温度、 圧力 など が 変化 する か 、 または 増減 する 割合 |
( ぎじゅつ ようご ) ある ちいき と べつ の ちいき と のま で おんど 、 あつりょく など が へんか する か 、 または ぞうげん する わりあい |
( gijutsu yōgo ) aru chīki to betsu no chīki to no ma deondo , atsuryoku nado ga henka suru ka , mataha zōgensuru wariai |
183 |
(温度、压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
(温度,压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
(wēndù,
yālì děng de) biànhuà lǜ, tīdù biànhuà qūxiàn |
Rate of change (temperature,
pressure, etc.), gradient curve |
Taux de variation (température,
pression, etc.), courbe de gradient |
Taxa de variação (temperatura,
pressão, etc.), curva de gradiente |
Tasa de cambio (temperatura,
presión, etc.), curva de gradiente |
Tasso di variazione
(temperatura, pressione, ecc.), Curva del gradiente |
(Temperature; pressura, etc.)
ad rate de mutatione curva gradiente |
Änderungsrate (Temperatur,
Druck usw.), Gradientenkurve |
Ρυθμός
μεταβολής
(θερμοκρασία,
πίεση, κλπ.),
Καμπύλη
κλίσης |
Rythmós
metavolís (thermokrasía, píesi, klp.), Kampýli klísis |
Szybkość zmian
(temperatura, ciśnienie itp.), Krzywa gradientu |
Скорость
изменения
(температура,
давление и т.
Д.),
Градиентная
кривая |
Skorost'
izmeneniya (temperatura, davleniye i t. D.), Gradiyentnaya krivaya |
(温度、压力等的)变化率,梯度变化曲线 |
Taux de variation (température,
pression, etc.), courbe de gradient |
変化率(温度、圧力など)、勾配曲線 |
変化率 ( 温度 、 圧力 など ) 、 勾配 曲線 |
へんかりつ ( おんど 、 あつりょく など ) 、 こうばい きょくせん |
henkaritsu ( ondo , atsuryoku nado ) , kōbai kyokusen |
184 |
grading= marking |
grading=
marking |
评分=标记 |
píngfēn
=biāojì |
Grading= marking |
Classement = marquage |
Classificação = marcação |
Grading = marcado |
Classificazione = marcatura |
quippe gradus = |
Einstufung = Markierung |
Ταξινόμηση
= σήμανση |
Taxinómisi =
símansi |
Klasyfikacja = oznaczanie |
Сортировка
= маркировка |
Sortirovka =
markirovka |
grading= marking |
Classement = marquage |
グレーディング=マーキング |
グレーディング = マーキング |
ぐれえぢんぐ = まあきんぐ |
gurēdingu = mākingu |
185 |
gradiometer (technical ) an instrument for measuring the angle of a slope |
gradiometer
(technical) an instrument for measuring the angle of a slope |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Gradiometer (technical ) an
instrument for measuring the angle of a slope |
Gradiomètre (technique) un
instrument pour mesurer l'angle d'une pente |
Gradiômetro (técnico) um
instrumento para medir o ângulo de uma inclinação |
Gradiómetro (técnico) un
instrumento para medir el ángulo de una pendiente |
Gradiometro (tecnico) uno
strumento per misurare l'angolo di una pendenza |
gradiometer (technical) vas in
angulus mensuræ in fastigio |
Gradiometer (technisch) ein
Instrument zur Messung des Neigungswinkels |
Gradiometer
(τεχνικό)
όργανο
μέτρησης της
γωνίας κλίσης |
Gradiometer
(technikó) órgano métrisis tis gonías klísis |
Gradiometr (techniczny)
przyrząd do pomiaru kąta nachylenia |
Градиометр
(технический)
инструмент
для измерения
угла
наклона |
Gradiometr
(tekhnicheskiy) instrument dlya izmereniya ugla naklona |
gradiometer (technical ) an instrument for measuring the angle of a slope |
Gradiomètre (technique) un
instrument pour mesurer l'angle d'une pente |
グラジオメーター(技術的)傾斜角測定器 |
グラジオメーター ( 技術 的 ) 傾斜角 測定器 |
ぐらじおめえたあ ( ぎじゅつ てき ) けいしゃかく そくていき |
gurajiomētā ( gijutsu teki ) keishakaku sokuteiki |
186 |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
坡度测量仪 |
pōdù
cèliáng yí |
Slope measuring
instrument |
Instrument de mesure de
pente |
Instrumento de Medição de
Inclinação |
Instrumento de medición
de la pendiente |
Strumento di misurazione
della pendenza |
Mensurae instrumentum
fastigio |
Hang-Messgerät |
Όργανο
μέτρησης
κλίσης |
Órgano
métrisis klísis |
Nachylenie przyrządu
pomiarowego |
Измеритель
наклона |
Izmeritel'
naklona |
坡度测量仪 |
Instrument de mesure de
pente |
スロープ測定器 |
スロープ 測定器 |
スロープ そくていき |
surōpu sokuteiki |
187 |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
tīdù jì
(jìshù) yī zhǒng yòng yú cèliáng xiépō jiǎodù de yíqì |
Gradient (technical) an
instrument for measuring the angle of a slope |
Gradient (technique) un
instrument pour mesurer l'angle d'une pente |
Gradiente (técnico) um
instrumento para medir o ângulo de uma inclinação |
Gradiente (técnico) un
instrumento para medir el ángulo de una pendiente |
Gradiente (tecnico) uno
strumento per misurare l'angolo di una pendenza |
Gradiometer (ars) cum clivo
angulus mensuræ in usum instrumenti |
Gradient (technisch) ein
Instrument zur Messung des Neigungswinkels |
Διαβάθμιση
(τεχνικό)
όργανο
μέτρησης της
γωνίας κλίσης |
Diaváthmisi
(technikó) órgano métrisis tis gonías klísis |
Gradient (techniczny)
przyrząd do pomiaru kąta nachylenia |
Градиент
(технический)
инструмент
для измерения
угла
наклона |
Gradiyent
(tekhnicheskiy) instrument dlya izmereniya ugla naklona |
梯度计(技术)一种用于测量斜坡角度的仪器 |
Gradient (technique) un
instrument pour mesurer l'angle d'une pente |
勾配(技術的)勾配の角度を測定するための器具 |
勾配 ( 技術 的 ) 勾配 の 角度 を 測定 する ため の器具 |
こうばい ( ぎじゅつ てき ) こうばい の かくど お そくてい する ため の きぐ |
kōbai ( gijutsu teki ) kōbai no kakudo o sokutei suru tameno kigu |
188 |
(physics 物)an instrument for measuring the changes in an energy field |
(physics wù)an
instrument for measuring the changes in an energy field |
(物理物质)一种用于测量能量场变化的仪器 |
(wùlǐ
wùzhí) yī zhǒng yòng yú cèliáng néngliàng chǎng biànhuà de
yíqì |
(physics) an instrument
for measuring the changes in an energy field |
(physique) un instrument
pour mesurer les changements dans un champ d'énergie |
(física) um instrumento
para medir as mudanças em um campo de energia |
(física) un instrumento
para medir los cambios en un campo de energía |
(fisica) uno strumento
per misurare i cambiamenti in un campo di energia |
(Latin eius) quoniam
instrumentum mensuræ per mutationes industria agro |
(Physik) ein Instrument
zur Messung der Veränderungen in einem Energiefeld |
(φυσική)
ένα όργανο
μέτρησης των
αλλαγών σε ένα
ενεργειακό
πεδίο |
(fysikí)
éna órgano métrisis ton allagón se éna energeiakó pedío |
(fizyka) instrument do
pomiaru zmian w polu energetycznym |
(физика)
инструмент
для
измерения
изменений в
энергетическом
поле |
(fizika)
instrument dlya izmereniya izmeneniy v energeticheskom pole |
(physics 物)an instrument for measuring the changes in an energy field |
(physique) un instrument
pour mesurer les changements dans un champ d'énergie |
(物理学)エネルギー分野の変化を計測するための計測器 |
( 物理学 ) エネルギー 分野 の 変化 を 計測 する ための 計測器 |
( ぶつりがく ) エネルギー ぶにゃ の へんか お けいそく する ため の けいそくき |
( butsurigaku ) enerugī bunya no henka o keisoku surutame no keisokuki |
189 |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
重力梯度仪 |
zhònglì
tīdù yí |
Gravity gradiometer |
Gradiomètre à gravité |
Gradiômetro de gravidade |
Gradiometer de la
gravedad |
Gradiente di gravità |
Gradiometer |
Schwerkraftgradiometer |
Στάθμευση
βαρύτητας |
Státhmefsi
varýtitas |
Gradiometr grawitacyjny |
Градиметрический
градиент |
Gradimetricheskiy
gradiyent |
重力梯度仪 |
Gradiomètre à gravité |
重力勾配計 |
重力 勾配計 |
じゅうりょく こうばいけい |
jūryoku kōbaikei |
190 |
grad school (informal) =graduate school |
grad school
(informal) =graduate school |
研究生院(非正式)=研究生院 |
yánjiūshēng
yuàn (fēi zhèngshì)=yánjiūshēng yuàn |
Grad school (informal)
=graduate school |
Grad school (informel) = école
supérieure |
Escola de graduação (informal)
= escola de pós-graduação |
Escuela de posgrado (informal)
= escuela de postgrado |
Scuola di specializzazione
(informale) = scuola di specializzazione |
paulatim ludum (informal)
schola graduati = |
Grad Schule (informell) =
Graduiertenschule |
Grad
σχολείο (άτυπη) =
μεταπτυχιακό
σχολείο |
Grad scholeío
(átypi) = metaptychiakó scholeío |
Szkoła średnia
(nieformalna) = szkoła średnia |
Школа
града
(неформальная)
=
аспирантура |
Shkola grada
(neformal'naya) = aspirantura |
grad school (informal) =graduate school |
Grad school (informel) = école
supérieure |
大学院(非公式)=大学院 |
大学院 ( 非公式 )= 大学院 |
だいがくいん ( ひこうしき )= だいがくいん |
daigakuin ( hikōshiki )= daigakuin |
191 |
gradual |
gradual |
缓 |
huǎn |
Gradual |
Graduelle |
Gradual |
Gradual |
graduale |
gradual |
Schrittweise |
Σταδιακά |
Stadiaká |
Stopniowe |
постепенный |
postepennyy |
gradual |
Graduelle |
徐々に |
徐々に |
じょじょに |
jojoni |
192 |
happening slowly over a long period; not
sudden |
happening
slowly over a long period; not sudden |
长期缓慢发生;不是突然 |
chángqí
huǎnmàn fāshēng; bùshì túrán |
Happening slowly over a
long period; |
Se produire lentement sur
une longue période; |
Acontecendo lentamente por
um longo período; |
Sucediendo lentamente
durante un largo período; |
Succede lentamente per un
lungo periodo; |
sensim multoque tempore
fieri non subita |
Langsam über lange Zeit
hinweg; |
Συμβαίνει
αργά για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα. |
Symvaínei
argá gia megálo chronikó diástima. |
Dzieje się powoli
przez długi czas; |
Происходит
медленно в
течение
длительного
периода; |
Proiskhodit
medlenno v techeniye dlitel'nogo perioda; |
happening slowly over a long period; not
sudden |
Se produire lentement sur
une longue période; |
長い間ゆっくりと起こっている。 |
長い 間 ゆっくり と 起こっている 。 |
ながい ま ゆっくり と おこっている 。 |
nagai ma yukkuri to okotteiru . |
193 |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn de;
zhúbù de; jiànjìn de |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
zhújiàn
de; zhúbù de; jiànjìn de |
Gradual; gradual;
progressive |
Graduel, progressif,
progressif |
Gradual, gradual,
progressivo |
Gradual, gradual,
progresivo |
Graduale, graduale,
progressivo |
Paulatim in progressu,
Progressive |
Schrittweise,
schrittweise, progressiv |
Σταδιακή,
βαθμιαία,
προοδευτική |
Stadiakí,
vathmiaía, proodeftikí |
Stopniowe, stopniowe,
postępowe |
Постепенное,
постепенное,
прогрессивное |
Postepennoye,
postepennoye, progressivnoye |
逐渐的;逐步的;渐进的 |
Graduel, progressif,
progressif |
漸進的、段階的、漸進的 |
漸進 的 、 段階 的 、 漸進 的 |
ぜんしん てき 、 だんかい てき 、 ぜんしん てき |
zenshin teki , dankai teki , zenshin teki |
194 |
a gradual
change in the climate |
a gradual
change in the climate |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
a gradual change in the climate |
un changement progressif du
climat |
uma mudança gradual no clima |
un cambio gradual en el clima |
un cambiamento graduale del
clima |
sensim mutatione ad caeli |
eine allmähliche Veränderung des
Klimas |
μια
σταδιακή
αλλαγή στο
κλίμα |
mia stadiakí
allagí sto klíma |
stopniowa zmiana klimatu |
постепенное
изменение
климата |
postepennoye
izmeneniye klimata |
a gradual
change in the climate |
un changement progressif du
climat |
気候の緩やかな変化 |
気候 の 緩やかな 変化 |
きこう の ゆるやかな へんか |
kikō no yuruyakana henka |
195 |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
气候的逐渐变化 |
qìhòu de
zhújiàn biànhuà |
Gradual change in climate |
Changement graduel du climat |
Mudança gradual no clima |
Cambio gradual en el clima |
Cambiamento graduale del clima |
Paulatim per mutationes caeli |
Allmähliche Veränderung des
Klimas |
Σταδιακή
αλλαγή του
κλίματος |
Stadiakí
allagí tou klímatos |
Stopniowa zmiana klimatu |
Постепенное
изменение
климата |
Postepennoye
izmeneniye klimata |
气候的逐渐变化 |
Changement graduel du climat |
気候の漸進的変化 |
気候 の 漸進 的 変化 |
きこう の ぜんしん てき へんか |
kikō no zenshin teki henka |
196 |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
气候逐渐变化 |
qìhòu zhújiàn
biànhuà |
Gradual change in climate |
Changement graduel du climat |
Mudança gradual no clima |
Cambio gradual en el clima |
Cambiamento graduale del clima |
Sensim mutatione caeli |
Allmähliche Veränderung des
Klimas |
Σταδιακή
αλλαγή του
κλίματος |
Stadiakí
allagí tou klímatos |
Stopniowa zmiana klimatu |
Постепенное
изменение
климата |
Postepennoye
izmeneniye klimata |
气候逐渐变化 |
Changement graduel du climat |
気候の漸進的変化 |
気候 の 漸進 的 変化 |
きこう の ぜんしん てき へんか |
kikō no zenshin teki henka |
197 |
recovery from the disease is very gradual |
recovery from
the disease is very gradual |
从疾病中恢复是非常循序渐进的 |
cóng
jíbìng zhōng huīfù shìfēicháng xúnxùjiànjìn de |
Recovery from the disease
is very gradual |
La guérison de la maladie
est très progressive |
Recuperação da doença é
muito gradual |
La recuperación de la
enfermedad es muy gradual |
Il recupero dalla
malattia è molto graduale |
recuperatio passim ex
morbo est valde |
Die Genesung von der
Krankheit ist sehr langsam |
Η
αποκατάσταση
από τη νόσο
είναι πολύ
σταδιακή |
I
apokatástasi apó ti nóso eínai polý stadiakí |
Odzyskiwanie z choroby
jest bardzo stopniowe |
Восстановление
от болезни
очень
постепенное |
Vosstanovleniye
ot bolezni ochen' postepennoye |
recovery from the disease is very gradual |
La guérison de la maladie
est très progressive |
病気からの回復は非常に緩やかです |
病気 から の 回復 は 非常 に 緩やかです |
びょうき から の かいふく わ ひじょう に ゆるやかです |
byōki kara no kaifuku wa hijō ni yuruyakadesu |
198 |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
这种疾病的康复过程缓慢 |
zhè zhǒng
jíbìng de kāngfù guòchéng huǎnmàn |
The recovery process of this
disease is slow |
Le processus de récupération de
cette maladie est lent |
O processo de recuperação desta
doença é lento |
El proceso de recuperación de
esta enfermedad es lento |
Il processo di recupero di
questa malattia è lento |
Quod tarda fatu est morbo Quam
semper processus |
Der Genesungsprozess dieser
Krankheit ist langsam |
Η
διαδικασία
αποκατάστασης
αυτής της
νόσου είναι
αργή |
I diadikasía
apokatástasis aftís tis nósou eínai argí |
Proces odzyskiwania tej choroby
jest powolny |
Процесс
восстановления
этой
болезни медленный |
Protsess
vosstanovleniya etoy bolezni medlennyy |
这种疾病的康复过程缓慢 |
Le processus de récupération de
cette maladie est lent |
この病気の回復過程は遅い |
この 病気 の 回復 過程 は 遅い |
この びょうき の かいふく かてい わ おそい |
kono byōki no kaifuku katei wa osoi |
199 |
opposé sudden |
opposé sudden |
突然反对 |
túrán
fǎnduì |
Opposé sudden |
Opposé soudain |
Oposto de repente |
Opuesto repentino |
Opposto improvviso |
subito resistunt veritati, |
Gegenteil plötzlich |
Αντίθετα,
ξαφνικά |
Antítheta,
xafniká |
Opposé nagle |
Оппозиция
внезапная |
Oppozitsiya
vnezapnaya |
opposé sudden |
Opposé soudain |
突然のオポセ |
突然 の オポセ |
とつぜん の おぽせ |
totsuzen no opose |
200 |
of a slope |
of a
slope |
斜坡 |
xiépō |
Of a slope |
D'une pente |
De um declive |
De una pendiente |
Di un pendio |
de fastigio |
Von einer Steigung |
Από
μια πλαγιά |
Apó mia
plagiá |
O zboczu |
Склона |
Sklona |
of a slope |
D'une pente |
斜面の |
斜面 の |
しゃめん の |
shamen no |
201 |
斜坡 |
xiépō |
斜坡 |
xiépō |
Slope |
Pente |
Inclinação |
Pendiente |
pendenza |
fastigio |
Steigung |
Πίσω |
Píso |
Nachylenie |
скат |
skat |
斜坡 |
Pente |
斜面 |
斜面 |
しゃめん |
shamen |
202 |
not steep |
not steep |
不陡 |
bù dǒu |
Not steep |
Pas raide |
Não íngreme |
No empinado |
Non ripido |
non ardua |
Nicht steil |
Δεν
είναι απότομη |
Den eínai
apótomi |
Nie strome |
Не
крутой |
Ne krutoy |
not steep |
Pas raide |
急ではない |
急で はない |
きゅうで はない |
kyūde hanai |
203 |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
平缓的;不陡的 |
pínghuǎn
de; bù dǒu de |
Gentle; not steep |
Doux, pas raide |
Suave, não íngreme |
Suave, no empinado |
Gentile, non ripido |
Suaviter, non ardua |
Sanft, nicht steil |
Απαλή
και όχι
απότομη |
Apalí kai óchi
apótomi |
Łagodny, nie stromy |
Нежный,
не крутой |
Nezhnyy, ne
krutoy |
平缓的;不陡的 |
Doux, pas raide |
やさしく、険しくない |
やさしく 、 険しくない |
やさしく 、 けわしくない |
yasashiku , kewashikunai |
204 |
gradualism a policy of gradual change in society rather than sudden
change or revolution |
gradualism a
policy of gradual change in society rather than sudden change or
revolution |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Gradualism a policy of gradual
change in society rather than sudden change or revolution |
Le gradualisme est une
politique de changement progressif de la société plutôt qu'un changement
soudain ou une révolution |
Gradualismo uma política de
mudança gradual na sociedade, em vez de mudança repentina ou revolução |
Gradualismo una política de
cambio gradual en la sociedad en lugar de cambio repentino o revolución |
Il gradualismo è una politica
di cambiamento graduale nella società piuttosto che un cambiamento o una
rivoluzione improvvisa |
gradualism consilium a
mutatione sensus pedetemptim adipiscendos subita mutatio, aut in societatem
quam revolution |
Gradualismus eine Politik der
allmählichen Veränderung in der Gesellschaft statt plötzliche Veränderung
oder Revolution |
Η
σταδιακή
πολιτική μιας
σταδιακής
αλλαγής στην κοινωνία
παρά μια
ξαφνική
αλλαγή ή
επανάσταση |
I stadiakí
politikí mias stadiakís allagís stin koinonía pará mia xafnikí allagí í
epanástasi |
Stopniowość jest
polityką stopniowej zmiany w społeczeństwie, a nie
nagłą zmianą lub rewolucją |
Постепенность
- политика
постепенного
изменения в
обществе, а
не
внезапное
изменение
или
революция |
Postepennost'
- politika postepennogo izmeneniya v obshchestve, a ne vnezapnoye izmeneniye
ili revolyutsiya |
gradualism a policy of gradual change in society rather than sudden
change or revolution |
Le gradualisme est une
politique de changement progressif de la société plutôt qu'un changement
soudain ou une révolution |
漸進主義急激な変化や革命よりもむしろ社会の漸進的な変化の政策 |
漸進 主義 急激な 変化 や 革命 より も むしろ 社会 の漸進 的な 変化 の 政策 |
ぜんしん しゅぎ きゅうげきな へんか や かくめい より もむしろ しゃかい の ぜんしん てきな へんか の せいさく |
zenshin shugi kyūgekina henka ya kakumei yori mo mushiroshakai no zenshin tekina henka no seisaku |
205 |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
(shèhuì
gǎigé shàng de) jiànjìn zhǔyì, jiànjìn zhǔyì zhèngcè |
Gradualism (in social reform),
gradualist policy |
Gradualisme (dans la réforme
sociale), politique gradualiste |
Gradualismo (na reforma
social), política gradualista |
Gradualismo (en la reforma
social), política gradualista |
Gradualismo (nella riforma
sociale), politica gradualista |
Gradualism, qui gradualism
consilium (in sociali reformacione) |
Gradualismus (in der
Sozialreform), gradualistische Politik |
Σταδιακή
(κοινωνική
μεταρρύθμιση),
σταδιακή πολιτική |
Stadiakí
(koinonikí metarrýthmisi), stadiakí politikí |
Stopniowość (w
reformie społecznej), polityka stopniowa |
Постепенность
(в
социальной
реформе),
постепенная
политика |
Postepennost'
(v sotsial'noy reforme), postepennaya politika |
(社会改革上的)渐进主义,渐进主义政策 |
Gradualisme (dans la réforme
sociale), politique gradualiste |
漸進主義(社会改革における)、段階的政策 |
漸進 主義 ( 社会 改革 における ) 、 段階 的 政策 |
ぜんしん しゅぎ ( しゃかい かいかく における ) 、 だんかい てき せいさく |
zenshin shugi ( shakai kaikaku niokeru ) , dankai tekiseisaku |
206 |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
jiànjìn
zhǔyì shì shèhuì zhújiàn biàngé de zhèngcè, ér bùshì túrán de biàngé huò
gémìng |
Gradualism is a policy of
gradual change in society, not a sudden change or revolution. |
Le gradualisme est une
politique de changement progressif de la société et non un changement ou une
révolution soudaine. |
O gradualismo é uma política de
mudança gradual na sociedade, não uma mudança repentina ou revolução. |
El gradualismo es una política
de cambio gradual en la sociedad, no un cambio repentino o una revolución. |
Il gradualismo è una politica
di cambiamento graduale nella società, non un improvviso cambiamento o
rivoluzione. |
Gradualism est mutatio socialis
policy sensus pedetemptim adipiscendos, quam subito facta mutatione seu
revolution |
Gradualismus ist eine Politik
der allmählichen Veränderung in der Gesellschaft, nicht eine plötzliche
Veränderung oder Revolution. |
Ο
σταδιακός
χαρακτήρας
είναι μια
πολιτική
σταδιακής
αλλαγής στην
κοινωνία, όχι
μια ξαφνική
αλλαγή ή
επανάσταση. |
O stadiakós
charaktíras eínai mia politikí stadiakís allagís stin koinonía, óchi mia
xafnikí allagí í epanástasi. |
Stopniowość jest
polityką stopniowej zmiany w społeczeństwie, a nie
nagłą zmianą lub rewolucją. |
Постепенность
- это
политика
постепенного
изменения в
обществе, а
не
внезапное
изменение
или
революция. |
Postepennost'
- eto politika postepennogo izmeneniya v obshchestve, a ne vnezapnoye
izmeneniye ili revolyutsiya. |
渐进主义是社会逐渐变革的政策,而不是突然的变革或革命 |
Le gradualisme est une
politique de changement progressif de la société et non un changement ou une
révolution soudaine. |
漸進主義は、急激な変化や革命ではなく、社会の漸進的な変化の政策です。 |
漸進 主義 は 、 急激な 変化 や 革命 で はなく 、 社会 の漸進 的な 変化 の 政策です 。 |
ぜんしん しゅぎ わ 、 きゅうげきな へんか や かくめい ではなく 、 しゃかい の ぜんしん てきな へんか の せいさくです 。 |
zenshin shugi wa , kyūgekina henka ya kakumei de hanaku, shakai no zenshin tekina henka no seisakudesu . |
207 |
gradualist |
gradualist |
渐进 |
jiànjìn |
Gradualist |
Gradualiste |
Gradualista |
Gradualista |
gradualista |
gradualist |
Gradualist |
Σταδιακή |
Stadiakí |
Gradualista |
градуалистическим |
gradualisticheskim |
gradualist |
Gradualiste |
漸進主義者 |
漸進 主義者 |
ぜんしん しゅぎしゃ |
zenshin shugisha |
208 |
gradually slowly, over a long period of time |
gradually
slowly, over a long period of time |
在很长一段时间内逐渐缓慢 |
zài
hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi zhújiàn huǎnmàn |
Thicken slowly, over a
long period of time |
Épaissir lentement, sur
une longue période |
Engrossar lentamente,
durante um longo período de tempo |
Espesar lentamente,
durante un largo período de tiempo |
Addensare lentamente, per
un lungo periodo di tempo |
Paulatim paulatim longo
tempore |
Verdicken Sie langsam,
über einen langen Zeitraum |
Φροντίστε
αργά, για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Frontíste
argá, gia megálo chronikó diástima |
Zanurzaj powoli, przez
długi czas |
Замерзший
медленно, в
течение
длительного
периода
времени |
Zamerzshiy
medlenno, v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni |
gradually slowly, over a long period of time |
Épaissir lentement, sur
une longue période |
長期間にわたりゆっくりと肥大化する |
長期間 にわたり ゆっくり と 肥大 化 する |
ちょうきかん にわたり ゆっくり と ひだい か する |
chōkikan niwatari yukkuri to hidai ka suru |
209 |
逐渐地;逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de;
zhúbù'de; jiànjìn tā |
逐渐地,逐步'地;渐进她 |
zhújiàn de,
zhúbù'de; jiànjìn tā |
Gradually; step by step;
progressive her |
Progressivement, pas à pas,
progressif |
Gradualmente, passo a passo,
progressiva ela |
Gradualmente, paso a paso,
progresiva |
Gradualmente, passo dopo passo,
progressiva |
Per gradus; gradus per gradum,
ut, quae Progressive |
Allmählich, Schritt für
Schritt, progressiv sie |
Σταδιακά,
βήμα προς βήμα,
προοδευτική |
Stadiaká, víma
pros víma, proodeftikí |
Stopniowo, krok po kroku,
postępuj ją |
Постепенно,
шаг за шагом,
прогрессирующая
ее |
Postepenno,
shag za shagom, progressiruyushchaya yeye |
逐渐地;逐步'地;渐进她 |
Progressivement, pas à pas,
progressif |
徐々に、段階的に、進歩的な彼女 |
徐々に 、 段階 的 に 、 進歩 的な 彼女 |
じょじょに 、 だんかい てき に 、 しんぽ てきな かのじょ |
jojoni , dankai teki ni , shinpo tekina kanojo |
210 |
the weather gradually improved |
the weather
gradually improved |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
The weather gradually improved |
Le temps s'est progressivement
amélioré |
O tempo melhorou gradualmente |
El clima mejoró gradualmente |
Il tempo è gradualmente
migliorato |
tempestas in melius pedetemptim
commutatae |
Das Wetter besserte sich
allmählich |
Ο
καιρός
βελτιώθηκε
σταδιακά |
O kairós
veltióthike stadiaká |
Pogoda stopniowo się
poprawiła |
Погода
постепенно
улучшалась |
Pogoda
postepenno uluchshalas' |
the weather gradually improved |
Le temps s'est progressivement
amélioré |
天気が徐々に改善 |
天気 が 徐々に 改善 |
てんき が じょじょに かいぜん |
tenki ga jojoni kaizen |
211 |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
天气逐渐好转 |
tiānqì
zhújiàn hǎozhuǎn |
The weather is getting better |
La météo s'améliore |
O tempo está melhorando |
El clima está mejorando |
Il tempo sta migliorando |
Tempestas in melius pedetemptim |
Das Wetter wird besser |
Ο
καιρός
γίνεται όλο
και καλύτερος |
O kairós
gínetai ólo kai kalýteros |
Pogoda się poprawia |
Погода
улучшается |
Pogoda
uluchshayetsya |
天气逐渐好转 |
La météo s'améliore |
天気が良くなっています |
天気 が 良く なっています |
てんき が よく なっています |
tenki ga yoku natteimasu |
212 |
Gradually, the
children began to understand |
Gradually, the
children began to understand |
孩子们逐渐开始明白了 |
háizimen
zhújiàn kāishǐ míngbáile |
Gradually, the children began
to understand |
Progressivement, les enfants
ont commencé à comprendre |
Gradualmente, as crianças
começaram a entender |
Poco a poco, los niños
comenzaron a entender |
A poco a poco, i bambini
cominciarono a capire |
Paulatim filios intelligere
coeperunt |
Allmählich begannen die Kinder
zu verstehen |
Σταδιακά,
τα παιδιά
άρχισαν να
καταλαβαίνουν |
Stadiaká, ta
paidiá árchisan na katalavaínoun |
Stopniowo dzieci
zaczęły rozumieć |
Постепенно
дети начали
понимать |
Postepenno
deti nachali ponimat' |
Gradually, the
children began to understand |
Progressivement, les enfants
ont commencé à comprendre |
徐々に、子供達は理解し始めました |
徐々に 、 子供達 は 理解 し始めました |
じょじょに 、 こどもたち わ りかい しはじめました |
jojoni , kodomotachi wa rikai shihajimemashita |
213 |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
孩手们渐渐开始明白 |
hái
shǒumen jiànjiàn kāishǐ míngbái |
The children gradually began to
understand |
Les enfants ont progressivement
commencé à comprendre |
As crianças gradualmente
começaram a entender |
Los niños gradualmente
comenzaron a entender |
I bambini hanno cominciato
gradualmente a capire |
Intellegite parvuli ut manus
paulatim |
Die Kinder begannen allmählich
zu verstehen |
Τα
παιδιά
άρχισαν
σταδιακά να
καταλαβαίνουν |
Ta paidiá
árchisan stadiaká na katalavaínoun |
Dzieci stopniowo
zaczęły rozumieć |
Дети
постепенно
начали
понимать |
Deti
postepenno nachali ponimat' |
孩手们渐渐开始明白 |
Les enfants ont progressivement
commencé à comprendre |
子供たちは徐々に理解し始めた |
子供たち は 徐々に 理解 し始めた |
こどもたち わ じょじょに りかい しはじめた |
kodomotachi wa jojoni rikai shihajimeta |
214 |
graduate (also informal grad ) |
graduate (also
informal grad) |
毕业(也是非正式毕业生) |
bìyè (yě
shì fēi zhèngshì bìyè shēng) |
Graduate (also informal grad ) |
Diplômé (également diplômé
informel) |
Graduado (também graduado
informal) |
Graduado (también graduado
informal) |
Laureato (anche laureato
informale) |
graduati (informal et paulatim) |
Diplom (auch informeller
Absolvent) |
Πτυχιούχος
(επίσης άτυπος) |
Ptychioúchos
(epísis átypos) |
Absolwent (również
nieformalny grad) |
Выпускник
(также
неофициальный
град) |
Vypusknik
(takzhe neofitsial'nyy grad) |
graduate (also informal grad ) |
Diplômé (également diplômé
informel) |
大学院(非公式の卒業生) |
大学院 ( 非公式 の 卒業生 ) |
だいがくいん ( ひこうしき の そつぎょうせい ) |
daigakuin ( hikōshiki no sotsugyōsei ) |
215 |
〜(in sth) a person who has a
university degree |
〜(in
sth) a person who has a university degree |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~(in sth) a person who has a
university degree |
~ (en sth) une personne ayant
un diplôme universitaire |
~ (in sth) uma pessoa que tem
um diploma universitário |
~ (en sth) una persona que
tiene un título universitario |
~ (in sth) una persona che ha
una laurea |
~ (In Ynskt mál) autem qui in
universitate studiorum gradus habet, |
~ (in etw) eine Person, die
einen Universitätsabschluss hat |
~ (σε sth)
ένα άτομο που
έχει πτυχίο
πανεπιστημίου |
~ (se sth) éna
átomo pou échei ptychío panepistimíou |
~ (w czymś) osoba, która
ma wykształcenie wyższe |
~ (in sth)
человек,
имеющий
высшее
образование |
~ (in sth)
chelovek, imeyushchiy vyssheye obrazovaniye |
〜(in sth) a person who has a
university degree |
~ (en sth) une personne ayant
un diplôme universitaire |
〜(in
sth)大学の学位を持つ人 |
〜 ( in sth ) 大学 の 学位 を 持つ 人 |
〜 ( いん sth ) だいがく の がくい お もつ ひと |
〜 ( in sth ) daigaku no gakui o motsu hito |
216 |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
〜(mǒu
shìwù) yǒngyǒu dàxué xuéwèi de rén |
~ (something) someone
with a university degree |
~ (quelque chose)
quelqu'un avec un diplôme universitaire |
~ (algo) alguém com um
diploma universitário |
~ (algo) alguien con un
título universitario |
~ (qualcosa) qualcuno con
un diploma universitario |
~ (Aliquid) est populus
cum gradum universitates |
~ (irgendwas) jemand mit
einem Universitätsabschluss |
~
(κάτι) κάποιον
με
πανεπιστημιακό
πτυχίο |
~ (káti)
kápoion me panepistimiakó ptychío |
~ (coś) ktoś z
wykształceniem wyższym |
~
(что-то) кто-то
с
университетской
степенью |
~
(chto-to) kto-to s universitetskoy stepen'yu |
〜(某事物)拥有大学学位的人 |
~ (quelque chose)
quelqu'un avec un diplôme universitaire |
〜(何か)大学の学位を持つ人 |
〜 ( 何 か ) 大学 の 学位 を 持つ 人 |
〜 ( なに か ) だいがく の がくい お もつ ひと |
〜 ( nani ka ) daigaku no gakui o motsu hito |
217 |
大学 |
dàxué |
大学 |
dàxué |
the University |
Université |
Universidade |
Universidad |
università |
universitas |
Universität |
Πανεπιστήμιο |
Panepistímio |
Uniwersytet |
университет |
universitet |
大学 |
Université |
大学 |
大学 |
だいがく |
daigaku |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
ROMAJI |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
grace and
favour |
886 |
886 |
graded |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|