A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  gouda 884 884 government abc image  
1 Gouda  a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda是一种用黄色蜡覆盖的荷兰奶酪 Gouda shì yī zhǒng yòng huángsè là fùgài de hélán nǎilào Gouda ist eine Art holländischer Käse, der mit gelbem Wachs bedeckt ist  
2  豪送奶酿(荷兰 奶酪,外涂黄色石蜡) háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  豪送奶酿(荷兰奶酪,外涂黄色石蜡)  háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  Wie man Milch schickt (holländischer Käse, gelb, paraffinbeschichtet)  
3  gouge  gouge   挖出  wā chū  Gouge  
4  sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way 凿 〜sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way záo  〜sth(某事物)用尖锐的物体以粗糙或猛烈的方式钻孔或切割  〜sth(mǒu shìwù) yòng jiānruì de wùtǐ yǐ cūcāo huò měngliè de fāngshì zuǎn kǒng huò qiēgē  etw. (etw.) ein Loch machen oder mit einem scharfen Gegenstand grob oder heftig in etw. schneiden
5 The lion's claws had gouged a wound in the horsed side The lion's claws had gouged a wound in the horsed side 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu Die Krallen des Löwen hatten eine Wunde auf der Seite der Pferde ausgespart
6 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu Die Löwenkralle fing einen tiefen Mund an der Seite des Pferdes.  
7 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu Die Löwenpfote grub eine Wunde auf dem Rücken des Pferdes  
8 He had gouged her cheek with a screwdriver He had gouged her cheek with a screwdriver 他用螺丝刀凿了她的脸颊 tā yòng luósīdāo záole tā de liǎnjiá Er hatte ihre Wange mit einem Schraubenzieher ausgehoben  
9 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá Er steckte ihre Wange mit einem Schraubenzieher  
10  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly   强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格  qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāojiàgé  Jdm zu zwingen, einen unfairen hohen Preis für etw zu zahlen, um die Preise unfair zu erhöhen  
11  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱 财,漫天要价 qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱财,漫天要价  qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  Klopf (jemanden), um einen Gewinn zu machen, (jemandem), um Geld zu schwindeln, den Himmel zu verbringen  
12 强迫某人支付不公平的高价; 不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé 强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāo jià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé Zwingen Sie jemanden dazu, unfair hohe Preise zu zahlen, erhöhen Sie unfair die Preise  
13 price gouging is widespread price gouging is widespread 价格欺诈很普遍 jiàgé qīzhà hěn pǔbiàn Preisschmiede ist weit verbreitet  
14 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài Der Preis des Himmels ist allgegenwärtig  
15 gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface 通过挖掘表面去除或形成某种东西(某事物) tōngguò wājué biǎomiàn qùchú huò xíngchéng mǒu zhǒng dōngxī (mǒu shìwù) Staube (etw) um etw zu entfernen oder zu formen, indem du in eine Oberfläche eingrabst  
16 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù Wirf etwas raus, grabe etwas aus  
17 the man’s eyes had been gouged out the man’s eyes had been gouged out 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Die Augen des Mannes waren ausgegraben worden
18 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái Die Augen des Mannes sind ausgegraben.  
19 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Die Augen des Mannes wurden ausgegraben.  
20 Glaciers gouged out valleys from the hills Glaciers gouged out valleys from the hills 冰川从山上挖出山谷 bīngchuān cóng shānshàng wā chū shāngǔ Gletscher schlugen Täler von den Hügeln aus
21 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ Der Gletscher stürzt die Hügel in ein Tal  
22 a sharp tool for making hollow areas in wood a sharp tool for making hollow areas in wood 用于在木材中制作空心区域的锋利工具 yòng yú zài mùcái zhōng zhìzuò kōngxīn qūyù de fēnglì gōngjù Ein scharfes Werkzeug zur Herstellung von Hohlräumen in Holz
23  凿子 záozi  凿子  záozi  Meißel  
24 a deep, narrow hole or cut in a surface a deep, narrow hole or cut in a surface 一个深而窄的洞或切割表面 yīgè shēn ér zhǎi de dòng huò qiēgē biǎomiàn ein tiefes, schmales Loch oder ein Schnitt in einer Oberfläche
25  凿成的槽 (或孔、洞). záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng).  凿成的槽(或孔,洞)  záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng)  Chiseled Nut (oder Loch, Loch).  
26 goujons  from French small pieces of fish or chicken fried in oil  Goujons from French small pieces of fish or chicken fried in oil  来自法国小块鱼或油炸鸡肉的goujons láizì fàguó xiǎo kuài yú huò yóu zhá jīròu de goujons Goujons aus französischen kleinen Fischstücken oder in Öl gebratenes Huhn
27 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) Gebratener Fisch (oder Huhn)  
28 goulash  a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika goulash a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika 炖牛肉一种热辣的匈牙利菜肉,用辣椒粉在液体中慢慢煮熟 dùn niúròu yī zhǒng rè là de xiōngyálì cài ròu, yòng làjiāo fěn zài yètǐ zhōng màn man zhǔ shú Goulas ist ein scharf gewürztes ungarisches Fleischgericht, das langsam in flüssiger Form mit Paprika zubereitet wird
29 匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉  xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu  匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉 xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu Ungarisches rotes Lendenstück, ungarischer Chili-Eintopf;  
30 gourd  a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers gourd a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers 葫芦是一种通常不吃的大果,有坚硬的皮肤和柔软的果肉。葫芦经常被干燥并用作容器 húlu shì yī zhǒng tōngcháng bù chī de dà guǒ, yǒu jiānyìng de pífū hé róuruǎn de guǒròu. Húlu jīngcháng bèi gānzào bìngyòng zuò róngqì Kürbis Eine Art von großen Früchten, die normalerweise nicht gegessen werden, mit harter Haut und weichem Fleisch.Kürbis wird oft getrocknet und als Behälter verwendet  
31 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) Kürbis (normalerweise nach dem Lüften als Behälter verwendet)  
32 synonym calabash synonym calabash 同义词葫芦 tóngyìcí húlu Synonym Kalebasse
33 gourmand  (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food gourmand (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food 美食家(经常不赞成)喜欢吃东西并吃大量食物的人 měishíjiā (jīngcháng bù zànchéng) xǐhuān chī dōngxī bìng chī dàliàng shíwù de rén Gourmand (oft missbilligend) eine Person, die gerne isst und große Mengen an Essen isst  
34 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén Großer Bauch, großer Bauch, Leute, die gerne essen und trinken  
35 gourmet  a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. gourmet a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. 美食家,他们对美食和葡萄酒了如指掌,喜欢选择,饮食和饮用。 měishíjiā, tāmen duì měishí hé pútáojiǔ liǎorúzhǐzhǎng, xǐhuān xuǎnzé, yǐnshí hé yǐnyòng. Gourmet eine Person, die viel über gutes Essen und Weine weiß und die es genießt, sie zu wählen, zu essen und zu trinken.  
36 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā Gourmet, ernährungsbewusste Person, Wein Gourmet-Verkoster  
37 gourmet  gourmet food (= of high quality and often expensive) gourmet gourmet food (= of high quality and often expensive) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Feinschmecker-Gourmet-Essen (= von hoher Qualität und oft teuer)  
38 美味佳* měiwèi jiā* 美味佳* měiwèi jiā* Lecker  
39 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Gourmet-Essen (= hochwertig, meist sehr teuer)  
40 gout  a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers gout a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers 痛风是一种引起关节疼痛肿胀的疾病,特别是脚趾,膝盖和手指 tòngfēng shì yī zhǒng yǐnqǐ guānjié téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì jiǎozhǐ, xīgài hé shǒuzhǐ Gicht eine Krankheit, die schmerzhafte Schwellungen in den Gelenken, insbesondere der Zehen, Knie und Finger verursacht
41 痛风(病) tòngfēng (bìng) 痛风(病) tòngfēng (bìng) Gicht (Krankheit)  
42 govern  to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. govern to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. 治理以合法控制一个国家或其人民,并负责引入新的法律,组织公共服务等。 zhìlǐ yǐ héfǎ kòngzhì yì gè guójiā huò qí rénmín, bìng fùzé yǐnrù xīn de fǎlǜ, zǔzhī gōnggòng fúwù děng. Regierung, um ein Land oder seine Bevölkerung gesetzlich zu kontrollieren und verantwortlich für die Einführung neuer Gesetze, die Organisation öffentlicher Dienste usw.
43 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ Regel, Kontrolle, Management, Governance  
44 the country is governed by elected representatives of the people the country is governed by elected representatives of the people 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Das Land wird von gewählten Volksvertretern regiert
45 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì Dieses Land wird von einer beliebten Uhr regiert  
46 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Das Land wird von gewählten Vertretern geführt  
47 He accused the opposition party of being unfit to govern He accused the opposition party of being unfit to govern 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Er beschuldigte die Oppositionspartei, regierungsunfähig zu sein  
48 他指责反对党不适合治理 国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì 他指责反对党不适合治理国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì Er beschuldigte die Oppositionspartei, für die Staatsführung ungeeignet zu sein  
49 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Er beschuldigte die Oppositionspartei, für die Regierungsführung ungeeignet zu sein  
50 to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc 控制或影响sb / sth或如何发生,功能等 kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth huò rúhé fāshēng, gōngnéng děng Jdn / etw zu kontrollieren oder zu beeinflussen oder wie etw passiert, Funktionen usw
51 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi Kontrolle  
52 Prices are governed by market demand Prices are governed by market demand 价格受市场需求的支配 jiàgé shòu shìchǎng xūqiú de zhīpèi Preise sind nach Markt geregelt
53 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú Der Preis hängt von den Bedürfnissen des Marktes ab  
54 All decisions have been entirely governed by self interest All decisions have been entirely governed by self interest 所有决定都完全由自身利益决定 suǒyǒu juédìng dū wánquán yóu zìshēn lìyì juédìng Alle Entscheidungen wurden allein vom Eigeninteresse bestimmt
55 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi Alle seine Entscheidungen sind von Eigeninteressen bestimmt  
56 We need changes in the law governing school attendance We need changes in the law governing school attendance 我们需要修改管理入学率的法律 wǒmen xūyào xiūgǎi guǎnlǐ rùxué lǜ de fǎlǜ Wir brauchen Änderungen im Schulbesuchsrecht  
57 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng Wir müssen einige Änderungen an den Vorschriften vornehmen, die sich auf den Schulbesuch auswirken.  
58  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (语法如果一个词管理另一个词或短语,它会影响该词或短语的形成或使用方式  (yǔfǎ rúguǒ yīgè cí guǎnlǐ lìng yīgè cí huò duǎnyǔ, tā huì yǐngxiǎng gāi cí huò duǎnyǔ de xíngchéng huò shǐyòng fāngshì  (Grammatik, wenn ein Wort ein anderes Wort oder eine andere Phrase beherrscht, beeinflusst es, wie dieses Wort oder dieser Ausdruck gebildet oder verwendet wird
59 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) Dominanz (Form oder Verwendung von Wörtern oder Phrasen)  
60 governance  (tech­nical ) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled governance (tech­nical) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled 治理(技术)治理国家或控制公司或组织的活动;一个国家的治理方式或公司或机构的控制方式 zhìlǐ (jìshù) zhìlǐ guójiā huò kòngzhì gōngsī huò zǔzhī de huódòng; yīgè guójiā de zhìlǐ fāngshì huò gōngsī huò jīgòu de kòngzhì fāngshì Governance (technisch) die Tätigkeit, ein Land zu regieren oder ein Unternehmen oder eine Organisation zu kontrollieren, die Art, in der ein Land regiert wird oder ein Unternehmen oder eine Institution kontrolliert wird  
61 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ Regel, Management, Governance, Art der Governance, Management-Methode  
62 governess  (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  governess (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  家庭教师(特别是在过去)雇用一名妇女在家中教育一个富裕家庭的孩子并与他们一起生活 jiātíng jiàoshī (tèbié shì zài guòqù) gùyòng yī míng fùnǚ zài jiāzhōng jiàoyù yīgè fùyù jiātíng de háizi bìng yǔ tāmen yīqǐ shēnghuó Administration (vor allem in der Vergangenheit) eine Frau beschäftigt, um die Kinder einer reichen Familie in ihrem Haus zu unterrichten und mit ihnen zu leben  
63 (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī Lehrerin (besonders in alten Zeiten)  
64 governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  有权控制某一国家或机构的权利和管辖权 yǒu quán kòngzhì mǒu yī guójiā huò jīgòu de quánlì hé guǎnxiá quán Das Recht und die Autorität besitzen, etwas wie ein Land oder eine Institution zu kontrollieren  
65 统治的;控制的; 管理的;治理兩 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng 统治的;控制的;管理的;治理两 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng Beherrscht, regiert, verwaltet, regiert  
66 The Conservatives were then the governing party The Conservatives were then the governing party 保守党当时是执政党 bǎoshǒu dǎng dāngshí shì zhízhèng dǎng Die Konservativen waren damals die Regierungspartei  
67 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng Zu dieser Zeit war die Konservative Partei an der Macht.  
68 The school governing body (= the group of people who control the The school governing body (= the group of people who control the 学校管理机构(=控制权的人群) xuéxiào guǎnlǐ jīgòu (=kòngzhì quán de rénqún) Der Schulverwaltungsrat (= die Gruppe von Menschen, die den
69 organization of the school) took responsibility for the decision organization of the school) took responsibility for the decision 学校组织)负责决定 xuéxiào zǔzhī) fùzé juédìng Organisation der Schule)  
70 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé Die Schulverwaltung ist für diese Entscheidung verantwortlich  
71 government  (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  government (often the Government) (abbr. Govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  政府(通常是政府)(缩写政府)负责控制国家或国家的人 zhèngfǔ (tōngcháng shì zhèngfǔ)(suōxiě zhèngfǔ) fùzé kòngzhì guójiā huò guójiā de rén Regierung (oft die Regierung) (Abk. Govt) die Gruppe von Menschen, die für die Kontrolle eines Landes oder eines Staates verantwortlich sind  
72 政府;内阁 zhèngfǔ; nèigé 政府,内阁 zhèngfǔ, nèigé Regierung, Kabinett  
73 to lead/form a govern­ment  to lead/form a govern­ment  领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Eine Regierung führen / bilden  
74 领导政府; 组成忐阁  lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé  领导政府;组成忐阁 lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé Führung der Regierung;  
75 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Führung / Organisation der Regierung  
76 the last Conservative government the last Conservative government 最后一个保守党政府 zuìhòu yīgè bǎoshǒu dǎng zhèngfǔ Die letzte konservative Regierung
77 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì Letzte Sitzung der Parteipolitik  
78 the government of the day the government of the day 当天的政府 dàngtiān de zhèngfǔ Die Regierung des Tages
79 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ Regierung zu der Zeit  
80 Foreign governments have been consisted about this decision Foreign governments have been consisted about this decision 关于这一决定的外国政府已被包含在内 guānyú zhè yī juédìng de wàiguó zhèngfǔ yǐ bèi bāohán zài nèi Ausländische Regierungen haben sich über diese Entscheidung gebildet
81 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn Diese Entscheidung wurde von anderen Regierungen konsultiert.  
82 She has resigned from the Government She has resigned from the Government 她已辞去政府职务 tā yǐ cíqù zhèng fu zhíwù Sie ist von der Regierung zurückgetreten  
83 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi Sie ist aus dem Kabinett zurückgetreten  
84 The Government has/have been considering further tax cuts The Government has/have been considering further tax cuts 政府一直在考虑进一步减税 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì Die Regierung hat weitere Steuersenkungen in Erwägung gezogen  
85 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí Die Regierung erwägt weitere Steuersenkungen  
86 government policies/officials/ministers government policies/officials/ministers 政府政策/官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè/guānyuán/bùzhǎng Regierungspolitik / Beamte / Minister
87 政府政策;内阁官员/部长  zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng  政府政策;内阁官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng Regierungspolitik, Kabinettsmitglied / Minister  
88  a government department/agency a government department/agency  政府部门/机构  zhèngfǔ bùmén/jīgòu  eine Regierungsabteilung / Agentur
89 政府部门 / 机构 / 拨款 zhèngfǔ bùmén/ jīgòu/ bōkuǎn 政府部门/机构/拨款 zhèngfǔ bùmén/jīgòu/bōkuǎn Regierungsabteilung / Agentur / Zuschuss  
90 government expenditure/intervention government expenditure/intervention 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Zivilisationsausgaben / Intervention
91 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù Regierungsausgaben / Intervention  
92 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Regierungsausgaben / Intervention  
93  a particular system or method of controlling a country a particular system or method of controlling a country  控制国家的特定系统或方法  kòngzhì guójiā de tèdìng xìtǒng huò fāngfǎ  ein bestimmtes System oder eine Methode zur Steuerung eines Landes  
94 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì Politik, nationales Qin-System  
95 coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government  coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. Government  联盟/共产党/民主/极权主义等政府 liánméng/gòngchǎndǎng/mínzhǔ/jíquán zhǔyì děng zhèngfǔ Koalition / kommunistisch / demokratisch / totalitär usw. Regierung  
96 联合、共产主义、民主、极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ 联合,共产主义,民主,极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ Union, Kommunismus, Demokratie, Totalitarismus usw.  
97 Democratic government has now replaced military rule Democratic government has now replaced military rule 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Die demokratische Regierung hat jetzt die Militärherrschaft abgelöst  
98 民主政现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主政体现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Die Demokratie hat die Militärherrschaft abgelöst  
99 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Die demokratische Regierung hat jetzt die Militärherrschaft abgelöst  
100 central/federal government central/federal government 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Zentral- / Bundesregierung
  中央/ 联却政府 Zhōngyāng/ lián què zhèngfǔ 中央/联却政府 Zhōngyāng/lián què zhèngfǔ Zentrale / Unionsregierung  
102 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Zentral- / Bundesregierung  
103  the activity or the manner of Controlling a country the activity or the manner of Controlling a country  控制国家的活动或方式  kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì  Die Aktivität oder die Art der Kontrolle eines Landes  
104  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法 (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法  (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (ein Land) Regel, Governance, Dominanz, Management-Methoden  
105 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì Kontrollieren Sie die Aktivitäten oder Methoden des Landes  
106 strong government strong government 强大的政府 qiángdà de zhèngfǔ Starke Regierung
107 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì Starke Regel  
108 the Democrats are now m government in the US the Democrats are now m government in the US 民主党现在是美国的政府 mínzhǔdǎng xiànzài shì měiguó de zhèngfǔ Die Demokraten sind jetzt Regierung in den USA  
109 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng Die Vereinigten Staaten sind derzeit Demokraten  
110 see also big government see also big government 另见大政府 lìng jiàn dà zhèngfǔ Siehe auch große Regierung
111 governmental  connected with government; of a government governmental connected with government; of a government 政府与政府有关;政府 zhèngfǔ yǔ zhèngfǔ yǒuguān; zhèngfǔ Regierungsverbunden mit der Regierung, einer Regierung  
112  统治的; 政体的;政府的 tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  统治的;政体的;政府的  tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  Regulierungsbehörden, Regierung;  
113 governmental agencies governmental agencies 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Regierungsbehörden  
114 政府机构 zhèngfǔ jīgòu 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Regierungsbehörde  
115 governmental actions governmental actions 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Ukrainische Aktionen  
116 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Verhalten der Regierung  
117 government and 'binding theory (also binding theory)  (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together government and'binding theory (also binding theory) (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together 政府和'约束理论(也是约束理论)(语言学)一种基于一系列条件将句子的各个部分联系在一起的思想的语法理论 zhèngfǔ hé'yuēshù lǐlùn (yěshì yuēshù lǐlùn)(yǔyán xué) yī zhǒng jīyú yī xìliè tiáojiàn jiāng jùzi de gège bùfèn liánxì zài yīqǐ de sīxiǎng de yǔfǎ lǐlùn Regierung und "bindende Theorie" (auch bindende Theorie) (Linguistik) eine Theorie der Grammatik basierend auf der Idee, dass eine Reihe von Bedingungen die Teile eines Satzes miteinander verbinden  
118 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) Dominante Constraint-Theorie, Management-Theorie, Jurisdiction-Theorie (dh grammatische Theorie, die Ideen verschiedener Teile eines Satzes basierend auf einer Reihe von Bedingungen verbindet)  
119 government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  政府健康警告(在英国)必须通过法律出现在产品上的通知,特别是一包香烟,警告人们这对他们的健康是危险的 zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào (zài yīngguó) bìxū tōngguò fǎlǜ chūxiàn zài chǎnpǐn shàng de tōngzhī, tèbié shì yī bāo xiāngyān, jǐnggào rénmen zhè duì tāmen de jiànkāng shì wéixiǎn de Gesundheitswarnung der Regierung (in Großbritannien) Eine gesetzlich vorgeschriebene Mitteilung über ein Produkt, insbesondere eine Zigarettenschachtel, die die Menschen warnt, dass dies für ihre Gesundheit gefährlich ist  
120 (在英国于香痴等产品上的) 政府健康忠告  (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào  (在英国于香痴等产品上的)政府健康忠告 (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào (im Vereinigten Königreich über Produkte wie Weihrauch) Government Health Advice  
121 (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (也是健康警告)警告应该小心对待,因为它可能会导致问题 (yěshì jiànkāng jǐnggào) jǐnggào yīnggāi xiǎoxīn duìdài, yīnwèi tā kěnéng huì dǎozhì wèntí (auch Gesundheitswarnung) eine Warnung, dass etw sorgfältig behandelt werden sollten, da dies zu Problemen führen kann  
122  需谨慎对待的警告 xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  需谨慎对待的警告  xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  Warnung, um mit Vorsicht behandelt zu werden  
123 These figures should come with a government health warning These figures should come with a government health warning 这些数字应附有政府健康警告 zhèxiē shùzì yīng fù yǒu zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào Diese Zahlen sollten mit einer Gesundheitswarnung der Regierung kommen  
124 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào Diese Zahlen müssen mit einer Warnmeldung versehen sein  
125 governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  州长(也是州长)是由另一个国家管辖的国家或地区的官方负责人 zhōuzhǎng (yěshì zhōuzhǎng) shì yóu lìng yīgè guójiā guǎnxiá de guójiā huò dìqū de guānfāng fùzé rén Gouverneur (auch Gouverneur) eine Person, die das offizielle Oberhaupt eines Landes oder einer Region ist, die von einem anderen Land regiert wird  
126 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū Herrscher, Gouverneur, Gouverneur  
127 the former governor of the  colony the former governor of the colony 前殖民地总督 qián zhímíndì zǒngdū Der ehemalige Gouverneur der Kolonie  
128 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū Ehemaliger Gouverneur der Kolonie  
129 a provincial governor a provincial governor 省长 shěng zhǎng ein Provinzgouverneur
130 省长 shěng zhǎng 省长 shěng zhǎng Gouverneur  
131 (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (也是州长)被选为负责美国某州政府的人 (yěshì zhōuzhǎng) bèi xuǎn wèi fùzé měiguó mǒu zhōu zhèngfǔ de rén (auch Gouverneur) eine Person, die gewählt wird, um für die Regierung eines Staates in den USA verantwortlich zu sein
132 ( 美国的 )州长 (měiguó de) zhōuzhǎng (美国的)州长 (měiguó de) zhōuzhǎng Gouverneur der Vereinigten Staaten  
133 the governor of Arizona the governor of Arizona 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Der Gouverneur von Arizona
134 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Arizona Gouverneur  
135 the Arizona governor the Arizona governor 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Der Gouverneur von Arizona
136 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Arizona Gouverneur  
137 Governor Tom Kean Governor Tom Kean 州长汤姆基恩 zhōuzhǎng tāngmǔ jī ēn Gouverneur Tom Kean
138 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng Gouverneur von Tom Keane  
139   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital  a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital    负责控制学校,学院或医院等机构的一群人   fùzé kòngzhì xuéxiào, xuéyuàn huò yīyuàn děng jīgòu de yīqún rén   ein Mitglied einer Gruppe von Personen, die für die Kontrolle einer Institution wie einer Schule, einer Hochschule oder eines Krankenhauses verantwortlich sind
140 ( 学校、 学院、医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì (学校,学院,医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì Direktoren von Schulen (Hochschulen, Hochschulen, Krankenhäuser, etc.)  
141 a school governor a school governor 校长 xiàozhǎng ein Schulgouverneur
142 学校董事 xuéxiào dǒngshì 学校董事 xuéxiào dǒngshì Schulleiter  
143 the board of governors of the college the board of governors of the college 学院的理事会 xuéyuàn de lǐshì huì Das Board of Governors des College  
144 学院董事会  xuéyuàn dǒngshìhuì  学院董事会 xuéyuàn dǒngshìhuì College-Vorstand  
145  a person who is in charge of an institution  a person who is in charge of an institution   负责机构的人  fùzé jīgòu de rén  eine Person, die für eine Institution verantwortlich ist
146 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái Supervisor, Leiter der Agentur, Präsident  
147 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén Verantwortliche Person  
148 a prison governor a prison governor 监狱长 jiānyù zhǎng ein Gefängnisdirektor  
149 监狱长 jiānyù zhǎng 监狱长 jiānyù zhǎng Wärter  
150 the governor of the Bank of England the governor of the Bank of England 英格兰银行行长 yīnggélán yínháng xíng zhǎng Der Gouverneur der Bank von England  
151 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái Präsident der Bank von England  
152 (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (非正式)我无法决定。我要问州长(=负责人,雇用某人) (fēi zhèngshì) wǒ wúfǎ juédìng. Wǒ yào wèn zhōuzhǎng (=fùzé rén, gùyòng mǒu rén) Ich muss den Gouverneur fragen (= der verantwortliche Mann, der jdm anstellt)
153 我作不了主, 我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn 我作不了主,我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn Ich kann den Herrn nicht tun, ich muss den Chef fragen.  
154 see also guv'nor see also guv'nor 另见guv'nor lìng jiàn guv'nor Siehe auch guv'nor  
155 .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  .Governor General, Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  总督,总督或总督在该国拥有或拥有政治控制权的国家的官方代表,特别是英联邦国家的英国国王或王后的代表 zǒngdū, zǒngdū huò zǒngdū zài gāi guó yǒngyǒu huò yǒngyǒu zhèngzhì kòngzhì quán de guójiā de guānfāng dàibiǎo, tèbié shì yīng liánbāng guójiā de yīngguó guówáng huò wánghòu de dàibiǎo Generalgouverneur, Generalgouverneur oder Generalgouverneur der offizielle Vertreter in einem Land des Landes, das die politische Kontrolle über dieses Land hat oder hatte, insbesondere der Vertreter des britischen Königs oder der britischen Königin in einem Commonwealth-Land
156 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) Gouverneur (ein offizieller Vertreter eines politisch regierenden Landes, insbesondere ein Vertreter des britischen Königs oder der Königin im Commonwealth)  
157 govt (also govt) abbr. (in writing) government  govt (also govt) abbr. (In writing) government  govt(也是govt)abbr。 (以书面形式)政府 govt(yěshì govt)abbr. (Yǐ shūmiàn xíngshì) zhèngfǔ Govt (auch Regierung) Abk. (Schriftlich) Regierung
158 (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (Schriftform) Regierung  
159  go well exclamation used to say goodbye to sb go well exclamation used to say goodbye to sb  好好感叹曾经和某人说再见  hǎohǎo gǎntàn céngjīng hé mǒu rén shuō zàijiàn  Gehen Sie gut Ausruf verwendet, um sich von jdm zu verabschieden
160  见;再会 zàijiàn; zàihuì  再见,再会  zàijiàn, zàihuì  Auf Wiedersehen;  
161 I hope you enjoy your holiday. Go well! I hope you enjoy your holiday. Go well! 我希望你喜欢你的假期。好吧! wǒ xīwàng nǐ xǐhuān nǐ de jiàqī. Hǎo ba! Ich hoffe, Sie genießen Ihren Urlaub.
162 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! Ich wünsche Ihnen einen schönen Urlaub. Auf Wiedersehen!  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  gouda 884 884 government abc image