A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  gouda 884 884 government 20000abc  
1 Gouda  a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda是一种用黄色蜡覆盖的荷兰奶酪 Gouda shì yī zhǒng yòng huángsè là fùgài de hélán nǎilào Gouda un tipo di formaggio olandese ricoperto di cera gialla  
2  豪送奶酿(荷兰 奶酪,外涂黄色石蜡) háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  豪送奶酿(荷兰奶酪,外涂黄色石蜡)  háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  Come spedire il latte (formaggio olandese, ricoperto di paraffina gialla)  
3  gouge  gouge   挖出  wā chū  sgorbia  
4  sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way 凿 〜sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way záo  〜sth(某事物)用尖锐的物体以粗糙或猛烈的方式钻孔或切割  〜sth(mǒu shìwù) yòng jiānruì de wùtǐ yǐ cūcāo huò měngliè de fāngshì zuǎn kǒng huò qiēgē  ~ sth (in sth) per fare un buco o tagliare con un oggetto appuntito in modo ruvido o violento
5 The lion's claws had gouged a wound in the horsed side The lion's claws had gouged a wound in the horsed side 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu Gli artigli del leone avevano ferito una ferita nella parte a cavallo
6 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu L'artiglio del leone catturò una profonda bocca sul lato del cavallo.  
7 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu La zampa del leone ha scavato una ferita sulla schiena del cavallo  
8 He had gouged her cheek with a screwdriver He had gouged her cheek with a screwdriver 他用螺丝刀凿了她的脸颊 tā yòng luósīdāo záole tā de liǎnjiá Si era scolato la guancia con un cacciavite  
9 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá Le toccò la guancia con un cacciavite  
10  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly   强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格  qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāojiàgé  Costringere Sai Baba a pagare un prezzo ingiustamente alto per alzare i prezzi in modo sleale  
11  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱 财,漫天要价 qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱财,漫天要价  qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  Bussare (qualcuno) per fare un profitto (a qualcuno) per truffare denaro, spendere il cielo  
12 强迫某人支付不公平的高价; 不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé 强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāo jià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé Costringere qualcuno a pagare prezzi ingiustamente alti, aumentare ingiustamente i prezzi  
13 price gouging is widespread price gouging is widespread 价格欺诈很普遍 jiàgé qīzhà hěn pǔbiàn La scriccatura dei prezzi è molto diffusa  
14 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài Il prezzo del cielo è onnipresente  
15 gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface 通过挖掘表面去除或形成某种东西(某事物) tōngguò wājué biǎomiàn qùchú huò xíngchéng mǒu zhǒng dōngxī (mǒu shìwù) Gouge sth'out (of sth) per rimuovere o formare sth scavando in una superficie  
16 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù Lancia qualcosa, estrai qualcosa  
17 the man’s eyes had been gouged out the man’s eyes had been gouged out 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Gli occhi dell'uomo erano stati scavati
18 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái Gli occhi dell'uomo sono stati scavati.  
19 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Gli occhi dell'uomo furono scavati.  
20 Glaciers gouged out valleys from the hills Glaciers gouged out valleys from the hills 冰川从山上挖出山谷 bīngchuān cóng shānshàng wā chū shāngǔ I ghiacciai scavavano le valli dalle colline
21 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ Il ghiacciaio precipita le colline in una valle  
22 a sharp tool for making hollow areas in wood a sharp tool for making hollow areas in wood 用于在木材中制作空心区域的锋利工具 yòng yú zài mùcái zhōng zhìzuò kōngxīn qūyù de fēnglì gōngjù uno strumento appuntito per realizzare aree vuote in legno
23  凿子 záozi  凿子  záozi  scalpello  
24 a deep, narrow hole or cut in a surface a deep, narrow hole or cut in a surface 一个深而窄的洞或切割表面 yīgè shēn ér zhǎi de dòng huò qiēgē biǎomiàn un buco profondo, stretto o tagliato in una superficie
25  凿成的槽 (或孔、洞). záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng).  凿成的槽(或孔,洞)  záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng)  Scanalatura a cesello (o foro, foro).  
26 goujons  from French small pieces of fish or chicken fried in oil  Goujons from French small pieces of fish or chicken fried in oil  来自法国小块鱼或油炸鸡肉的goujons láizì fàguó xiǎo kuài yú huò yóu zhá jīròu de goujons Goujons da piccoli pezzi di pesce francesi o pollo fritto in olio
27 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) Pesce fritto (o pollo)  
28 goulash  a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika goulash a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika 炖牛肉一种热辣的匈牙利菜肉,用辣椒粉在液体中慢慢煮熟 dùn niúròu yī zhǒng rè là de xiōngyálì cài ròu, yòng làjiāo fěn zài yètǐ zhōng màn man zhǔ shú Goulas un piatto piccante ungherese di carne che viene cotto lentamente in un liquido con paprika
29 匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉  xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu  匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉 xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu Lombata rossa ungherese, stufato di peperoncino rosso ungherese;  
30 gourd  a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers gourd a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers 葫芦是一种通常不吃的大果,有坚硬的皮肤和柔软的果肉。葫芦经常被干燥并用作容器 húlu shì yī zhǒng tōngcháng bù chī de dà guǒ, yǒu jiānyìng de pífū hé róuruǎn de guǒròu. Húlu jīngcháng bèi gānzào bìngyòng zuò róngqì La zucca è un tipo di frutta grande, normalmente non consumata, con buccia dura e polpa tenera, le zucche vengono spesso essiccate e utilizzate come contenitori  
31 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) Zucca (solitamente usata come contenitore dopo la messa in onda)  
32 synonym calabash synonym calabash 同义词葫芦 tóngyìcí húlu Sinonimo di zucca
33 gourmand  (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food gourmand (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food 美食家(经常不赞成)喜欢吃东西并吃大量食物的人 měishíjiā (jīngcháng bù zànchéng) xǐhuān chī dōngxī bìng chī dàliàng shíwù de rén Gourmand (spesso disapprovando) una persona che si diverte a mangiare e mangia grandi quantità di cibo  
34 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén Grande pancia, grande pancia, persone a cui piace mangiare e bere  
35 gourmet  a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. gourmet a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. 美食家,他们对美食和葡萄酒了如指掌,喜欢选择,饮食和饮用。 měishíjiā, tāmen duì měishí hé pútáojiǔ liǎorúzhǐzhǎng, xǐhuān xuǎnzé, yǐnshí hé yǐnyòng. Gourmet una persona che conosce molto bene il buon cibo e i vini e che si diverte a scegliere, mangiare e bere.  
36 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā Gourmet, persona attenta al cibo, degustatore di vini gourmet  
37 gourmet  gourmet food (= of high quality and often expensive) gourmet gourmet food (= of high quality and often expensive) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Cibo gourmet gourmet (= di alta qualità e spesso costoso)  
38 美味佳* měiwèi jiā* 美味佳* měiwèi jiā* prelibatezze *  
39 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Cibo gourmet (= alta qualità, solitamente molto costoso)  
40 gout  a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers gout a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers 痛风是一种引起关节疼痛肿胀的疾病,特别是脚趾,膝盖和手指 tòngfēng shì yī zhǒng yǐnqǐ guānjié téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì jiǎozhǐ, xīgài hé shǒuzhǐ Prendi una malattia che causa gonfiore doloroso alle articolazioni, in particolare alle dita dei piedi, alle ginocchia e alle dita
41 痛风(病) tòngfēng (bìng) 痛风(病) tòngfēng (bìng) Gotta (malattia)  
42 govern  to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. govern to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. 治理以合法控制一个国家或其人民,并负责引入新的法律,组织公共服务等。 zhìlǐ yǐ héfǎ kòngzhì yì gè guójiā huò qí rénmín, bìng fùzé yǐnrù xīn de fǎlǜ, zǔzhī gōnggòng fúwù děng. Governare per controllare legalmente un paese o il suo popolo ed essere responsabile dell'introduzione di nuove leggi, dell'organizzazione dei servizi pubblici, ecc.
43 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ Regola, controllo, gestione, governance  
44 the country is governed by elected representatives of the people the country is governed by elected representatives of the people 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Il paese è governato da rappresentanti eletti del popolo
45 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì Questo paese è governato da un orologio popolare  
46 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Il paese è gestito da rappresentanti eletti  
47 He accused the opposition party of being unfit to govern He accused the opposition party of being unfit to govern 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto a governare  
48 他指责反对党不适合治理 国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì 他指责反对党不适合治理国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto a governare gli affari di stato  
49 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto alla governance  
50 to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc 控制或影响sb / sth或如何发生,功能等 kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth huò rúhé fāshēng, gōngnéng děng Per controllare o influenzare sb / sth o come sth accade, funzioni, ecc
51 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi Controllo; influenza; il dominio  
52 Prices are governed by market demand Prices are governed by market demand 价格受市场需求的支配 jiàgé shòu shìchǎng xūqiú de zhīpèi I prezzi sono regolati dal mercato
53 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú Il prezzo dipende dalle esigenze del mercato  
54 All decisions have been entirely governed by self interest All decisions have been entirely governed by self interest 所有决定都完全由自身利益决定 suǒyǒu juédìng dū wánquán yóu zìshēn lìyì juédìng Tutte le decisioni sono state da sole governate dal proprio interesse
55 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi Tutte le sue decisioni sono governate da interessi personali    
56 We need changes in the law governing school attendance We need changes in the law governing school attendance 我们需要修改管理入学率的法律 wǒmen xūyào xiūgǎi guǎnlǐ rùxué lǜ de fǎlǜ Abbiamo bisogno di cambiamenti nella legge che regola la frequenza scolastica  
57 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng Dobbiamo apportare alcune modifiche ai regolamenti che influenzano la frequenza scolastica.  
58  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (语法如果一个词管理另一个词或短语,它会影响该词或短语的形成或使用方式  (yǔfǎ rúguǒ yīgè cí guǎnlǐ lìng yīgè cí huò duǎnyǔ, tā huì yǐngxiǎng gāi cí huò duǎnyǔ de xíngchéng huò shǐyòng fāngshì  (grammatica se una parola governa un'altra parola o frase, influisce sul modo in cui quella parola o frase è formata o utilizzata
59 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) Dominanza (forma o uso di parole o frasi)  
60 governance  (tech­nical ) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled governance (tech­nical) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled 治理(技术)治理国家或控制公司或组织的活动;一个国家的治理方式或公司或机构的控制方式 zhìlǐ (jìshù) zhìlǐ guójiā huò kòngzhì gōngsī huò zǔzhī de huódòng; yīgè guójiā de zhìlǐ fāngshì huò gōngsī huò jīgòu de kòngzhì fāngshì Governance (tecnica) l'attività di governare un paese o controllare una società o un'organizzazione, il modo in cui un paese è governato o una società o un'istituzione è controllata  
61 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ Regola, gestione, governance, modo di governare, metodo di gestione  
62 governess  (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  governess (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  家庭教师(特别是在过去)雇用一名妇女在家中教育一个富裕家庭的孩子并与他们一起生活 jiātíng jiàoshī (tèbié shì zài guòqù) gùyòng yī míng fùnǚ zài jiāzhōng jiàoyù yīgè fùyù jiātíng de háizi bìng yǔ tāmen yīqǐ shēnghuó Amministrazione (specialmente nel passato) una donna impiegata per insegnare ai figli di una famiglia ricca nella loro casa e vivere con loro  
63 (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī Insegnante di sesso femminile (specialmente ai vecchi tempi)  
64 governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  有权控制某一国家或机构的权利和管辖权 yǒu quán kòngzhì mǒu yī guójiā huò jīgòu de quánlì hé guǎnxiá quán Governando di avere il diritto e l'autorità di controllare sth come un paese o un'istituzione  
65 统治的;控制的; 管理的;治理兩 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng 统治的;控制的;管理的;治理两 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng Governato, governato, gestito, governato  
66 The Conservatives were then the governing party The Conservatives were then the governing party 保守党当时是执政党 bǎoshǒu dǎng dāngshí shì zhízhèng dǎng I conservatori erano allora il partito di governo  
67 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng A quel tempo, il partito conservatore era al potere.  
68 The school governing body (= the group of people who control the The school governing body (= the group of people who control the 学校管理机构(=控制权的人群) xuéxiào guǎnlǐ jīgòu (=kòngzhì quán de rénqún) L'organo direttivo della scuola (= il gruppo di persone che controllano il
69 organization of the school) took responsibility for the decision organization of the school) took responsibility for the decision 学校组织)负责决定 xuéxiào zǔzhī) fùzé juédìng Organizzazione della scuola)  
70 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé L'amministrazione scolastica è responsabile di questa decisione  
71 government  (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  government (often the Government) (abbr. Govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  政府(通常是政府)(缩写政府)负责控制国家或国家的人 zhèngfǔ (tōngcháng shì zhèngfǔ)(suōxiě zhèngfǔ) fùzé kòngzhì guójiā huò guójiā de rén Governo (spesso il governo) (abbr. Govt) il gruppo di persone che sono responsabili del controllo di un paese o di uno stato  
72 政府;内阁 zhèngfǔ; nèigé 政府,内阁 zhèngfǔ, nèigé Governo, gabinetto  
73 to lead/form a govern­ment  to lead/form a govern­ment  领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Per guidare / formare un governo  
74 领导政府; 组成忐阁  lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé  领导政府;组成忐阁 lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé A guidare il governo;  
75 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Dirigere / organizzare il governo  
76 the last Conservative government the last Conservative government 最后一个保守党政府 zuìhòu yīgè bǎoshǒu dǎng zhèngfǔ L'ultimo governo conservatore
77 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì L'ultima sessione della politica del partito  
78 the government of the day the government of the day 当天的政府 dàngtiān de zhèngfǔ Il governo del giorno
79 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ Governo al momento  
80 Foreign governments have been consisted about this decision Foreign governments have been consisted about this decision 关于这一决定的外国政府已被包含在内 guānyú zhè yī juédìng de wàiguó zhèngfǔ yǐ bèi bāohán zài nèi I governi stranieri sono stati composti su questa decisione
81 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn Questa decisione è stata consultata da altri governi.  
82 She has resigned from the Government She has resigned from the Government 她已辞去政府职务 tā yǐ cíqù zhèng fu zhíwù Si è dimessa dal governo  
83 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi Si è dimessa dalla posizione di gabinetto  
84 The Government has/have been considering further tax cuts The Government has/have been considering further tax cuts 政府一直在考虑进一步减税 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì Il governo ha / ha preso in considerazione ulteriori tagli fiscali  
85 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí Il governo ha preso in considerazione ulteriori tagli fiscali  
86 government policies/officials/ministers government policies/officials/ministers 政府政策/官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè/guānyuán/bùzhǎng Politiche governative / funzionari / ministri
87 政府政策;内阁官员/部长  zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng  政府政策;内阁官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng Politica del governo, funzionario di gabinetto / ministro  
88  a government department/agency a government department/agency  政府部门/机构  zhèngfǔ bùmén/jīgòu  un dipartimento / agenzia governativa
89 政府部门 / 机构 / 拨款 zhèngfǔ bùmén/ jīgòu/ bōkuǎn 政府部门/机构/拨款 zhèngfǔ bùmén/jīgòu/bōkuǎn Dipartimento / agenzia / sovvenzione governativa  
90 government expenditure/intervention government expenditure/intervention 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Spesa / intervento di civilizzazione
91 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù Spesa / intervento pubblico  
92 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Spesa / intervento pubblico  
93  a particular system or method of controlling a country a particular system or method of controlling a country  控制国家的特定系统或方法  kòngzhì guójiā de tèdìng xìtǒng huò fāngfǎ  un particolare sistema o metodo di controllo di un paese  
94 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì Politica, sistema Qin nazionale  
95 coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government  coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. Government  联盟/共产党/民主/极权主义等政府 liánméng/gòngchǎndǎng/mínzhǔ/jíquán zhǔyì děng zhèngfǔ Coalizione / governo comunista / democratico / totalitario, ecc  
96 联合、共产主义、民主、极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ 联合,共产主义,民主,极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ Unione, comunismo, democrazia, totalitarismo, ecc.  
97 Democratic government has now replaced military rule Democratic government has now replaced military rule 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Il governo democratico ha ora sostituito il governo militare  
98 民主政现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主政体现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì La democrazia ha sostituito il governo militare  
99 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Il governo democratico ha ora sostituito il governo militare  
100 central/federal government central/federal government 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Governo centrale / federale
  中央/ 联却政府 Zhōngyāng/ lián què zhèngfǔ 中央/联却政府 Zhōngyāng/lián què zhèngfǔ Governo centrale / dell'Unione  
102 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Governo centrale / federale  
103  the activity or the manner of Controlling a country the activity or the manner of Controlling a country  控制国家的活动或方式  kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì  L'attività o il modo di controllare un paese  
104  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法 (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法  (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (regola di un paese), governance, dominio, metodi di gestione  
105 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì Controlla le attività o i metodi del paese  
106 strong government strong government 强大的政府 qiángdà de zhèngfǔ Governo forte
107 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì Regola forte  
108 the Democrats are now m government in the US the Democrats are now m government in the US 民主党现在是美国的政府 mínzhǔdǎng xiànzài shì měiguó de zhèngfǔ I democratici sono ora m governo negli Stati Uniti  
109 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng Gli Stati Uniti sono attualmente democratici  
110 see also big government see also big government 另见大政府 lìng jiàn dà zhèngfǔ Vedi anche il grande governo
111 governmental  connected with government; of a government governmental connected with government; of a government 政府与政府有关;政府 zhèngfǔ yǔ zhèngfǔ yǒuguān; zhèngfǔ Governativo connesso con il governo, di un governo  
112  统治的; 政体的;政府的 tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  统治的;政体的;政府的  tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  Regolamentazione; governo;  
113 governmental agencies governmental agencies 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Agenzie governative  
114 政府机构 zhèngfǔ jīgòu 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Agenzia governativa  
115 governmental actions governmental actions 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Azioni ucraine  
116 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Comportamento governativo  
117 government and 'binding theory (also binding theory)  (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together government and'binding theory (also binding theory) (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together 政府和'约束理论(也是约束理论)(语言学)一种基于一系列条件将句子的各个部分联系在一起的思想的语法理论 zhèngfǔ hé'yuēshù lǐlùn (yěshì yuēshù lǐlùn)(yǔyán xué) yī zhǒng jīyú yī xìliè tiáojiàn jiāng jùzi de gège bùfèn liánxì zài yīqǐ de sīxiǎng de yǔfǎ lǐlùn Governo e 'teoria vincolante (anche teoria vincolante) (linguistica) una teoria della grammatica basata sull'idea che una serie di condizioni rapportano le parti di una frase insieme  
118 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) Teoria del vincolo dominante, teoria del management, teoria della giurisdizione (cioè teoria grammaticale che collega le idee di varie parti di una frase in base a una serie di condizioni)  
119 government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  政府健康警告(在英国)必须通过法律出现在产品上的通知,特别是一包香烟,警告人们这对他们的健康是危险的 zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào (zài yīngguó) bìxū tōngguò fǎlǜ chūxiàn zài chǎnpǐn shàng de tōngzhī, tèbié shì yī bāo xiāngyān, jǐnggào rénmen zhè duì tāmen de jiànkāng shì wéixiǎn de Avviso di pubblica sicurezza (in Gran Bretagna) un avviso che deve per legge apparire su un prodotto, in particolare un pacchetto di sigarette, che avverte le persone che è pericoloso per la loro salute  
120 (在英国于香痴等产品上的) 政府健康忠告  (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào  (在英国于香痴等产品上的)政府健康忠告 (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào (nel Regno Unito su prodotti come l'incenso) Consulenza sulla salute pubblica  
121 (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (也是健康警告)警告应该小心对待,因为它可能会导致问题 (yěshì jiànkāng jǐnggào) jǐnggào yīnggāi xiǎoxīn duìdài, yīnwèi tā kěnéng huì dǎozhì wèntí (anche avvertenza sulla salute) un avvertimento che sth dovrebbe essere trattato con cura perché potrebbe causare problemi  
122  需谨慎对待的警告 xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  需谨慎对待的警告  xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  Attenzione a essere trattati con cautela  
123 These figures should come with a government health warning These figures should come with a government health warning 这些数字应附有政府健康警告 zhèxiē shùzì yīng fù yǒu zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào Queste cifre dovrebbero venire con un avvertimento di salute del governo  
124 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào Queste cifre devono essere accompagnate da un avvertimento di attenzione  
125 governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  州长(也是州长)是由另一个国家管辖的国家或地区的官方负责人 zhōuzhǎng (yěshì zhōuzhǎng) shì yóu lìng yīgè guójiā guǎnxiá de guójiā huò dìqū de guānfāng fùzé rén Governatore (anche governatore) una persona che è il capo ufficiale di un paese o di una regione che è governata da un altro paese  
126 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū Sovrano, governatore, governatore  
127 the former governor of the  colony the former governor of the colony 前殖民地总督 qián zhímíndì zǒngdū L'ex governatore della colonia  
128 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū Ex governatore della colonia  
129 a provincial governor a provincial governor 省长 shěng zhǎng un governatore provinciale
130 省长 shěng zhǎng 省长 shěng zhǎng governatore  
131 (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (也是州长)被选为负责美国某州政府的人 (yěshì zhōuzhǎng) bèi xuǎn wèi fùzé měiguó mǒu zhōu zhèngfǔ de rén (anche Governatore) una persona che viene scelta per essere responsabile del governo di uno stato negli Stati Uniti
132 ( 美国的 )州长 (měiguó de) zhōuzhǎng (美国的)州长 (měiguó de) zhōuzhǎng Governatore degli Stati Uniti  
133 the governor of Arizona the governor of Arizona 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Il governatore dell'Arizona
134 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Governatore dell'Arizona  
135 the Arizona governor the Arizona governor 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Il governatore dell'Arizona
136 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Governatore dell'Arizona  
137 Governor Tom Kean Governor Tom Kean 州长汤姆基恩 zhōuzhǎng tāngmǔ jī ēn Governatore Tom Kean
138 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng Governatore di Tom Keane  
139   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital  a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital    负责控制学校,学院或医院等机构的一群人   fùzé kòngzhì xuéxiào, xuéyuàn huò yīyuàn děng jīgòu de yīqún rén   un membro di un gruppo di persone che è responsabile del controllo di un'istituzione come una scuola, un college o un ospedale
140 ( 学校、 学院、医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì (学校,学院,医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì Direttori di scuole (college, college, ospedali, ecc.)  
141 a school governor a school governor 校长 xiàozhǎng un governatore scolastico
142 学校董事 xuéxiào dǒngshì 学校董事 xuéxiào dǒngshì Direttore della scuola  
143 the board of governors of the college the board of governors of the college 学院的理事会 xuéyuàn de lǐshì huì Il consiglio di amministrazione del collegio  
144 学院董事会  xuéyuàn dǒngshìhuì  学院董事会 xuéyuàn dǒngshìhuì Collegio  
145  a person who is in charge of an institution  a person who is in charge of an institution   负责机构的人  fùzé jīgòu de rén  una persona che è responsabile di un'istituzione
146 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái Supervisore, capo agenzia, presidente  
147 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén Persona responsabile  
148 a prison governor a prison governor 监狱长 jiānyù zhǎng un governatore della prigione  
149 监狱长 jiānyù zhǎng 监狱长 jiānyù zhǎng guardiano  
150 the governor of the Bank of England the governor of the Bank of England 英格兰银行行长 yīnggélán yínháng xíng zhǎng Il governatore della Bank of England  
151 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái Presidente della Banca d'Inghilterra  
152 (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (非正式)我无法决定。我要问州长(=负责人,雇用某人) (fēi zhèngshì) wǒ wúfǎ juédìng. Wǒ yào wèn zhōuzhǎng (=fùzé rén, gùyòng mǒu rén) Dovrò chiedere al governatore (= l'uomo responsabile, che impiega sb)
153 我作不了主, 我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn 我作不了主,我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn Non posso fare il Signore, devo chiedere al capo.  
154 see also guv'nor see also guv'nor 另见guv'nor lìng jiàn guv'nor Vedi anche guv'nor  
155 .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  .Governor General, Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  总督,总督或总督在该国拥有或拥有政治控制权的国家的官方代表,特别是英联邦国家的英国国王或王后的代表 zǒngdū, zǒngdū huò zǒngdū zài gāi guó yǒngyǒu huò yǒngyǒu zhèngzhì kòngzhì quán de guójiā de guānfāng dàibiǎo, tèbié shì yīng liánbāng guójiā de yīngguó guówáng huò wánghòu de dàibiǎo Governatore Generale, Governatori Generali o Governatori Generali, il rappresentante ufficiale in un paese del paese che ha o ha avuto il controllo politico su di esso, in particolare il rappresentante del Re o della Regina britannica in un paese del Commonwealth
156 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) Governatore (un rappresentante ufficiale di un paese al potere politico, in particolare un rappresentante del re o della regina britannica nel Commonwealth)  
157 govt (also govt) abbr. (in writing) government  govt (also govt) abbr. (In writing) government  govt(也是govt)abbr。 (以书面形式)政府 govt(yěshì govt)abbr. (Yǐ shūmiàn xíngshì) zhèngfǔ Governo Govt (anche governare) (per iscritto)
158 (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (forma scritta) governo  
159  go well exclamation used to say goodbye to sb go well exclamation used to say goodbye to sb  好好感叹曾经和某人说再见  hǎohǎo gǎntàn céngjīng hé mǒu rén shuō zàijiàn  Va bene l'esclamazione usata per dire addio a sb
160  见;再会 zàijiàn; zàihuì  再见,再会  zàijiàn, zàihuì  Addio; addio  
161 I hope you enjoy your holiday. Go well! I hope you enjoy your holiday. Go well! 我希望你喜欢你的假期。好吧! wǒ xīwàng nǐ xǐhuān nǐ de jiàqī. Hǎo ba! Spero che ti piaccia la tua vacanza.
162 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! Ti auguro una felice vacanza. Addio!  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  gouda 884 884 government 20000abc