A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gouda 884 884 government    
1 Gouda  a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda是一种用黄色蜡覆盖的荷兰奶酪 Gouda shì yī zhǒng yòng huángsè là fùgài de hélán nǎilào Gouda un type de fromage hollandais recouvert de cire jaune  
2  豪送奶酿(荷兰 奶酪,外涂黄色石蜡) háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  豪送奶酿(荷兰奶酪,外涂黄色石蜡)  háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  Comment envoyer du lait (fromage hollandais, jaune paraffiné)  
3  gouge  gouge   挖出  wā chū  Gouge  
4  sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way 凿 〜sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way záo  〜sth(某事物)用尖锐的物体以粗糙或猛烈的方式钻孔或切割  〜sth(mǒu shìwù) yòng jiānruì de wùtǐ yǐ cūcāo huò měngliè de fāngshì zuǎn kǒng huò qiēgē  ~ sth (en sth) pour faire un trou ou couper en sth avec un objet pointu de manière rude ou violente
5 The lion's claws had gouged a wound in the horsed side The lion's claws had gouged a wound in the horsed side 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu Les griffes du lion avaient creusé une blessure au côté des chevaux
6 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu La griffe du lion a attrapé une profonde bouche sur le côté du cheval.  
7 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu La patte du lion creuse une blessure sur le dos du cheval  
8 He had gouged her cheek with a screwdriver He had gouged her cheek with a screwdriver 他用螺丝刀凿了她的脸颊 tā yòng luósīdāo záole tā de liǎnjiá Il avait fouetté sa joue avec un tournevis  
9 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá Il a fourré sa joue avec un tournevis  
10  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly   强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格  qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāojiàgé  Forcer sb à payer injustement un prix élevé pour augmenter le prix de manière inéquitable  
11  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱 财,漫天要价 qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱财,漫天要价  qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  Taper sur (quelqu'un) pour faire un profit (à quelqu'un) pour escroquer de l'argent, dépenser le ciel  
12 强迫某人支付不公平的高价; 不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé 强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāo jià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé Forcer quelqu'un à payer des prix injustement élevés, augmenter injustement les prix  
13 price gouging is widespread price gouging is widespread 价格欺诈很普遍 jiàgé qīzhà hěn pǔbiàn Les prix abusifs sont généralisés  
14 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài Le prix du ciel est omniprésent  
15 gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface 通过挖掘表面去除或形成某种东西(某事物) tōngguò wājué biǎomiàn qùchú huò xíngchéng mǒu zhǒng dōngxī (mǒu shìwù) Gouge sth'out (de sth) pour enlever ou former sth en creusant dans une surface  
16 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù Jeter quelque chose, creuser quelque chose  
17 the man’s eyes had been gouged out the man’s eyes had been gouged out 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Les yeux de l'homme avaient été arrachés
18 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái Les yeux de l'homme ont été déterrés.  
19 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile Les yeux de l'homme ont été déterrés.  
20 Glaciers gouged out valleys from the hills Glaciers gouged out valleys from the hills 冰川从山上挖出山谷 bīngchuān cóng shānshàng wā chū shāngǔ Les glaciers ont creusé des vallées des collines
21 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ Le glacier enfonce les collines dans une vallée  
22 a sharp tool for making hollow areas in wood a sharp tool for making hollow areas in wood 用于在木材中制作空心区域的锋利工具 yòng yú zài mùcái zhōng zhìzuò kōngxīn qūyù de fēnglì gōngjù un outil tranchant pour faire des zones creuses en bois
23  凿子 záozi  凿子  záozi  Ciseau  
24 a deep, narrow hole or cut in a surface a deep, narrow hole or cut in a surface 一个深而窄的洞或切割表面 yīgè shēn ér zhǎi de dòng huò qiēgē biǎomiàn un trou profond et étroit ou une surface découpée
25  凿成的槽 (或孔、洞). záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng).  凿成的槽(或孔,洞)  záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng)  Rainure ciselée (ou trou, trou).  
26 goujons  from French small pieces of fish or chicken fried in oil  Goujons from French small pieces of fish or chicken fried in oil  来自法国小块鱼或油炸鸡肉的goujons láizì fàguó xiǎo kuài yú huò yóu zhá jīròu de goujons Goujons de petits morceaux français de poisson ou de poulet frits dans l'huile
27 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) Poisson frit (ou poulet)  
28 goulash  a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika goulash a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika 炖牛肉一种热辣的匈牙利菜肉,用辣椒粉在液体中慢慢煮熟 dùn niúròu yī zhǒng rè là de xiōngyálì cài ròu, yòng làjiāo fěn zài yètǐ zhōng màn man zhǔ shú Goulas un plat hongrois épicé de viande cuit lentement dans du liquide avec du paprika
29 匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉  xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu  匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉 xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu Surlonge rouge hongroise, ragoût de chili hongrois;  
30 gourd  a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers gourd a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers 葫芦是一种通常不吃的大果,有坚硬的皮肤和柔软的果肉。葫芦经常被干燥并用作容器 húlu shì yī zhǒng tōngcháng bù chī de dà guǒ, yǒu jiānyìng de pífū hé róuruǎn de guǒròu. Húlu jīngcháng bèi gānzào bìngyòng zuò róngqì Gourde un type de gros fruit, normalement pas mangé, à peau dure et à chair molle. Les courges sont souvent séchées et utilisées comme contenants.  
31 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) Gourde (généralement utilisée comme contenant après l'aération)  
32 synonym calabash synonym calabash 同义词葫芦 tóngyìcí húlu Calebasse synonyme
33 gourmand  (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food gourmand (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food 美食家(经常不赞成)喜欢吃东西并吃大量食物的人 měishíjiā (jīngcháng bù zànchéng) xǐhuān chī dōngxī bìng chī dàliàng shíwù de rén Gourmand (désapprouvant souvent) une personne qui aime manger et mange de grandes quantités de nourriture  
34 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén Gros ventre, gros ventre, gens qui aiment manger et boire  
35 gourmet  a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. gourmet a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. 美食家,他们对美食和葡萄酒了如指掌,喜欢选择,饮食和饮用。 měishíjiā, tāmen duì měishí hé pútáojiǔ liǎorúzhǐzhǎng, xǐhuān xuǎnzé, yǐnshí hé yǐnyòng. Gourmet une personne qui en sait beaucoup sur la bonne nourriture et les vins et qui aime les choisir, les manger et les boire.  
36 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā Gourmet, personne consciente de la nourriture, dégustateur de vin gastronomique  
37 gourmet  gourmet food (= of high quality and often expensive) gourmet gourmet food (= of high quality and often expensive) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Gastronomique gastronomique (= de haute qualité et souvent cher)  
38 美味佳* měiwèi jiā* 美味佳* měiwèi jiā* Délicieux *  
39 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Cuisine gastronomique (= de haute qualité, généralement très chère)  
40 gout  a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers gout a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers 痛风是一种引起关节疼痛肿胀的疾病,特别是脚趾,膝盖和手指 tòngfēng shì yī zhǒng yǐnqǐ guānjié téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì jiǎozhǐ, xīgài hé shǒuzhǐ La goutte est une maladie qui provoque un gonflement douloureux des articulations, en particulier des orteils, des genoux et des doigts.
41 痛风(病) tòngfēng (bìng) 痛风(病) tòngfēng (bìng) Goutte (maladie)  
42 govern  to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. govern to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. 治理以合法控制一个国家或其人民,并负责引入新的法律,组织公共服务等。 zhìlǐ yǐ héfǎ kòngzhì yì gè guójiā huò qí rénmín, bìng fùzé yǐnrù xīn de fǎlǜ, zǔzhī gōnggòng fúwù děng. Gouverner pour contrôler légalement un pays ou son peuple et être responsable de l'introduction de nouvelles lois, de l'organisation des services publics, etc.
43 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ Règle, contrôle, gestion, gouvernance  
44 the country is governed by elected representatives of the people the country is governed by elected representatives of the people 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Le pays est gouverné par des représentants élus du peuple
45 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì Ce pays est gouverné par une montre populaire  
46 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ Le pays est géré par des représentants élus  
47 He accused the opposition party of being unfit to govern He accused the opposition party of being unfit to govern 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à gouverner  
48 他指责反对党不适合治理 国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì 他指责反对党不适合治理国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì Il a accusé le parti d'opposition d'être inadapté aux affaires de l'Etat  
49 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à la gouvernance  
50 to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc 控制或影响sb / sth或如何发生,功能等 kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth huò rúhé fāshēng, gōngnéng děng Contrôler ou influencer sb / sth ou comment ça se passe, fonctions, etc.
51 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi Contrôle  
52 Prices are governed by market demand Prices are governed by market demand 价格受市场需求的支配 jiàgé shòu shìchǎng xūqiú de zhīpèi Les prix sont régis par le marché
53 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú Le prix dépend des besoins du marché  
54 All decisions have been entirely governed by self interest All decisions have been entirely governed by self interest 所有决定都完全由自身利益决定 suǒyǒu juédìng dū wánquán yóu zìshēn lìyì juédìng Toutes les décisions ont été prises seules par intérêt personnel
55 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi Toutes ses décisions sont régies par l'intérêt personnel    
56 We need changes in the law governing school attendance We need changes in the law governing school attendance 我们需要修改管理入学率的法律 wǒmen xūyào xiūgǎi guǎnlǐ rùxué lǜ de fǎlǜ Nous avons besoin de changements dans la loi régissant la fréquentation scolaire  
57 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng Nous devons apporter des modifications aux règlements qui ont une incidence sur la fréquentation scolaire.  
58  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (语法如果一个词管理另一个词或短语,它会影响该词或短语的形成或使用方式  (yǔfǎ rúguǒ yīgè cí guǎnlǐ lìng yīgè cí huò duǎnyǔ, tā huì yǐngxiǎng gāi cí huò duǎnyǔ de xíngchéng huò shǐyòng fāngshì  (la grammaire, si un mot gouverne un autre mot ou une autre phrase, affecte la façon dont ce mot ou cette phrase est formé ou utilisé
59 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) Dominance (forme ou usage de mots ou d'expressions)  
60 governance  (tech­nical ) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled governance (tech­nical) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled 治理(技术)治理国家或控制公司或组织的活动;一个国家的治理方式或公司或机构的控制方式 zhìlǐ (jìshù) zhìlǐ guójiā huò kòngzhì gōngsī huò zǔzhī de huódòng; yīgè guójiā de zhìlǐ fāngshì huò gōngsī huò jīgòu de kòngzhì fāngshì Gouvernance (technique) de l'activité de gouvernement d'un pays ou de contrôle d'une entreprise ou d'une organisation, de la manière dont un pays est gouverné ou une entreprise ou une institution est contrôlée  
61 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ Règle, gestion, gouvernance, mode de gouvernance, méthode de gestion  
62 governess  (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  governess (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  家庭教师(特别是在过去)雇用一名妇女在家中教育一个富裕家庭的孩子并与他们一起生活 jiātíng jiàoshī (tèbié shì zài guòqù) gùyòng yī míng fùnǚ zài jiāzhōng jiàoyù yīgè fùyù jiātíng de háizi bìng yǔ tāmen yīqǐ shēnghuó Administrer (surtout dans le passé) une femme employée pour enseigner aux enfants d'une famille riche chez eux et vivre avec eux  
63 (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī Enseignante (surtout dans les temps anciens)  
64 governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  有权控制某一国家或机构的权利和管辖权 yǒu quán kòngzhì mǒu yī guójiā huò jīgòu de quánlì hé guǎnxiá quán Gouverner ayant le droit et le pouvoir de contrôler sth tel qu'un pays ou une institution  
65 统治的;控制的; 管理的;治理兩 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng 统治的;控制的;管理的;治理两 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng Régi, gouverné, géré, gouverné  
66 The Conservatives were then the governing party The Conservatives were then the governing party 保守党当时是执政党 bǎoshǒu dǎng dāngshí shì zhízhèng dǎng Les conservateurs étaient alors le parti au pouvoir  
67 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng À cette époque, le Parti conservateur était au pouvoir.  
68 The school governing body (= the group of people who control the The school governing body (= the group of people who control the 学校管理机构(=控制权的人群) xuéxiào guǎnlǐ jīgòu (=kòngzhì quán de rénqún) L’organe directeur de l’école (= le groupe de personnes qui contrôlent la
69 organization of the school) took responsibility for the decision organization of the school) took responsibility for the decision 学校组织)负责决定 xuéxiào zǔzhī) fùzé juédìng Organisation de l'école)  
70 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé L'administration de l'école est responsable de cette décision  
71 government  (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  government (often the Government) (abbr. Govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  政府(通常是政府)(缩写政府)负责控制国家或国家的人 zhèngfǔ (tōngcháng shì zhèngfǔ)(suōxiě zhèngfǔ) fùzé kòngzhì guójiā huò guójiā de rén Gouvernement (souvent le gouvernement) (abbr. Govt) groupe de personnes chargées de contrôler un pays ou un État  
72 政府;内阁 zhèngfǔ; nèigé 政府,内阁 zhèngfǔ, nèigé Gouvernement, cabinet  
73 to lead/form a govern­ment  to lead/form a govern­ment  领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Diriger / former un gouvernement  
74 领导政府; 组成忐阁  lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé  领导政府;组成忐阁 lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé Diriger le gouvernement;  
75 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Diriger / organiser le gouvernement  
76 the last Conservative government the last Conservative government 最后一个保守党政府 zuìhòu yīgè bǎoshǒu dǎng zhèngfǔ Le dernier gouvernement conservateur
77 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì Dernière session de la politique du parti  
78 the government of the day the government of the day 当天的政府 dàngtiān de zhèngfǔ Le gouvernement du jour
79 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ Gouvernement à l'époque  
80 Foreign governments have been consisted about this decision Foreign governments have been consisted about this decision 关于这一决定的外国政府已被包含在内 guānyú zhè yī juédìng de wàiguó zhèngfǔ yǐ bèi bāohán zài nèi Les gouvernements étrangers ont été composés au sujet de cette décision
81 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn Cette décision a été consultée par d'autres gouvernements.  
82 She has resigned from the Government She has resigned from the Government 她已辞去政府职务 tā yǐ cíqù zhèng fu zhíwù Elle a démissionné du gouvernement  
83 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi Elle a démissionné du poste de cabinet  
84 The Government has/have been considering further tax cuts The Government has/have been considering further tax cuts 政府一直在考虑进一步减税 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì Le gouvernement a / a envisagé de nouvelles réductions d'impôts  
85 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí Le gouvernement a envisagé de nouvelles réductions d'impôts  
86 government policies/officials/ministers government policies/officials/ministers 政府政策/官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè/guānyuán/bùzhǎng Politiques gouvernementales / fonctionnaires / ministres
87 政府政策;内阁官员/部长  zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng  政府政策;内阁官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng Politique gouvernementale, responsable du cabinet / ministre  
88  a government department/agency a government department/agency  政府部门/机构  zhèngfǔ bùmén/jīgòu  un ministère / organisme gouvernemental
89 政府部门 / 机构 / 拨款 zhèngfǔ bùmén/ jīgòu/ bōkuǎn 政府部门/机构/拨款 zhèngfǔ bùmén/jīgòu/bōkuǎn Département gouvernemental / agence / subvention  
90 government expenditure/intervention government expenditure/intervention 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Dépenses de civilisation / intervention
91 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù Dépenses publiques / intervention  
92 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Dépenses publiques / intervention  
93  a particular system or method of controlling a country a particular system or method of controlling a country  控制国家的特定系统或方法  kòngzhì guójiā de tèdìng xìtǒng huò fāngfǎ  un système ou un procédé particulier de contrôle d'un pays  
94 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì Politique, système national Qin  
95 coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government  coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. Government  联盟/共产党/民主/极权主义等政府 liánméng/gòngchǎndǎng/mínzhǔ/jíquán zhǔyì děng zhèngfǔ Gouvernement de coalition / communiste / démocratique / totalitaire, etc.  
96 联合、共产主义、民主、极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ 联合,共产主义,民主,极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ Union, communisme, démocratie, totalitarisme, etc.  
97 Democratic government has now replaced military rule Democratic government has now replaced military rule 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Le gouvernement démocratique a maintenant remplacé le régime militaire  
98 民主政现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主政体现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì La démocratie a remplacé le régime militaire  
99 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Le gouvernement démocrate a maintenant remplacé le régime militaire  
100 central/federal government central/federal government 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Gouvernement central / fédéral
  中央/ 联却政府 Zhōngyāng/ lián què zhèngfǔ 中央/联却政府 Zhōngyāng/lián què zhèngfǔ Gouvernement central / de l'Union  
102 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Gouvernement central / fédéral  
103  the activity or the manner of Controlling a country the activity or the manner of Controlling a country  控制国家的活动或方式  kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì  L'activité ou la manière de contrôler un pays  
104  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法 (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法  (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (un pays) règle, gouvernance, domination, méthodes de gestion  
105 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì Contrôler les activités ou les méthodes du pays  
106 strong government strong government 强大的政府 qiángdà de zhèngfǔ Gouvernement fort
107 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì Règle forte  
108 the Democrats are now m government in the US the Democrats are now m government in the US 民主党现在是美国的政府 mínzhǔdǎng xiànzài shì měiguó de zhèngfǔ Les démocrates sont maintenant au gouvernement des États-Unis  
109 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng Les États-Unis sont actuellement démocrates  
110 see also big government see also big government 另见大政府 lìng jiàn dà zhèngfǔ Voir aussi grand gouvernement
111 governmental  connected with government; of a government governmental connected with government; of a government 政府与政府有关;政府 zhèngfǔ yǔ zhèngfǔ yǒuguān; zhèngfǔ Gouvernemental lié au gouvernement, d'un gouvernement  
112  统治的; 政体的;政府的 tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  统治的;政体的;政府的  tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  Réglementation; gouvernement;  
113 governmental agencies governmental agencies 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Agences gouvernementales  
114 政府机构 zhèngfǔ jīgòu 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Agence gouvernementale  
115 governmental actions governmental actions 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Actions ukrainiennes  
116 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Comportement du gouvernement  
117 government and 'binding theory (also binding theory)  (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together government and'binding theory (also binding theory) (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together 政府和'约束理论(也是约束理论)(语言学)一种基于一系列条件将句子的各个部分联系在一起的思想的语法理论 zhèngfǔ hé'yuēshù lǐlùn (yěshì yuēshù lǐlùn)(yǔyán xué) yī zhǒng jīyú yī xìliè tiáojiàn jiāng jùzi de gège bùfèn liánxì zài yīqǐ de sīxiǎng de yǔfǎ lǐlùn Gouvernement et «théorie de la liaison (aussi théorie de la liaison) (linguistique) une théorie de la grammaire basée sur l'idée qu'une série de conditions relient les parties d'une phrase ensemble  
118 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) Théorie de la contrainte dominante, théorie de la gestion, théorie de la juridiction (c'est-à-dire la théorie grammaticale qui relie les idées de différentes parties d'une phrase en fonction d'une série de conditions)  
119 government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  政府健康警告(在英国)必须通过法律出现在产品上的通知,特别是一包香烟,警告人们这对他们的健康是危险的 zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào (zài yīngguó) bìxū tōngguò fǎlǜ chūxiàn zài chǎnpǐn shàng de tōngzhī, tèbié shì yī bāo xiāngyān, jǐnggào rénmen zhè duì tāmen de jiànkāng shì wéixiǎn de Avertissement sanitaire du gouvernement (en Grande-Bretagne): un avis qui doit légalement apparaître sur un produit, en particulier un paquet de cigarettes, qui avertit les gens qu'il est dangereux pour leur santé  
120 (在英国于香痴等产品上的) 政府健康忠告  (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào  (在英国于香痴等产品上的)政府健康忠告 (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào (au Royaume-Uni sur des produits tels que l'encens) Conseils de santé du gouvernement  
121 (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (也是健康警告)警告应该小心对待,因为它可能会导致问题 (yěshì jiànkāng jǐnggào) jǐnggào yīnggāi xiǎoxīn duìdài, yīnwèi tā kěnéng huì dǎozhì wèntí (aussi avertissement de santé) un avertissement que sth devrait être traité avec soin car il peut causer des problèmes  
122  需谨慎对待的警告 xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  需谨慎对待的警告  xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  Avertissement à traiter avec prudence  
123 These figures should come with a government health warning These figures should come with a government health warning 这些数字应附有政府健康警告 zhèxiē shùzì yīng fù yǒu zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào Ces chiffres devraient venir avec un avertissement de santé du gouvernement  
124 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào Ces chiffres doivent être accompagnés d'une mise en garde  
125 governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  州长(也是州长)是由另一个国家管辖的国家或地区的官方负责人 zhōuzhǎng (yěshì zhōuzhǎng) shì yóu lìng yīgè guójiā guǎnxiá de guójiā huò dìqū de guānfāng fùzé rén Gouverneur (également gouverneur) une personne qui est le chef officiel d'un pays ou d'une région régi par un autre pays  
126 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū Règle, gouverneur, gouverneur  
127 the former governor of the  colony the former governor of the colony 前殖民地总督 qián zhímíndì zǒngdū L'ancien gouverneur de la colonie  
128 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū Ancien gouverneur de la colonie  
129 a provincial governor a provincial governor 省长 shěng zhǎng un gouverneur de province
130 省长 shěng zhǎng 省长 shěng zhǎng Gouverneur  
131 (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (也是州长)被选为负责美国某州政府的人 (yěshì zhōuzhǎng) bèi xuǎn wèi fùzé měiguó mǒu zhōu zhèngfǔ de rén (également gouverneur) une personne choisie pour être à la tête du gouvernement d'un État américain
132 ( 美国的 )州长 (měiguó de) zhōuzhǎng (美国的)州长 (měiguó de) zhōuzhǎng Gouverneur des États-Unis  
133 the governor of Arizona the governor of Arizona 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Le gouverneur de l'Arizona
134 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Gouverneur de l'Arizona  
135 the Arizona governor the Arizona governor 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Le gouverneur de l'Arizona
136 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Gouverneur de l'Arizona  
137 Governor Tom Kean Governor Tom Kean 州长汤姆基恩 zhōuzhǎng tāngmǔ jī ēn Gouverneur Tom Kean
138 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng Gouverneur de Tom Keane  
139   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital  a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital    负责控制学校,学院或医院等机构的一群人   fùzé kòngzhì xuéxiào, xuéyuàn huò yīyuàn děng jīgòu de yīqún rén   un membre d'un groupe de personnes chargées de contrôler une institution telle qu'une école, un collège ou un hôpital
140 ( 学校、 学院、医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì (学校,学院,医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì Directeurs d'écoles (collèges, collèges, hôpitaux, etc.)  
141 a school governor a school governor 校长 xiàozhǎng un gouverneur d'école
142 学校董事 xuéxiào dǒngshì 学校董事 xuéxiào dǒngshì Directeur d'école  
143 the board of governors of the college the board of governors of the college 学院的理事会 xuéyuàn de lǐshì huì Le conseil d'administration du collège  
144 学院董事会  xuéyuàn dǒngshìhuì  学院董事会 xuéyuàn dǒngshìhuì College board  
145  a person who is in charge of an institution  a person who is in charge of an institution   负责机构的人  fùzé jīgòu de rén  une personne responsable d'une institution
146 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái Superviseur, chef d'agence, président  
147 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén Personne responsable  
148 a prison governor a prison governor 监狱长 jiānyù zhǎng un gouverneur de prison  
149 监狱长 jiānyù zhǎng 监狱长 jiānyù zhǎng Préfet  
150 the governor of the Bank of England the governor of the Bank of England 英格兰银行行长 yīnggélán yínháng xíng zhǎng Le gouverneur de la Banque d'Angleterre  
151 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái Président de la Banque d'Angleterre  
152 (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (非正式)我无法决定。我要问州长(=负责人,雇用某人) (fēi zhèngshì) wǒ wúfǎ juédìng. Wǒ yào wèn zhōuzhǎng (=fùzé rén, gùyòng mǒu rén) Je dois demander au gouverneur (= le responsable, qui emploie sb)
153 我作不了主, 我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn 我作不了主,我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn Je ne peux pas faire le Seigneur, je dois demander au patron.  
154 see also guv'nor see also guv'nor 另见guv'nor lìng jiàn guv'nor Voir aussi guv'nor  
155 .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  .Governor General, Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  总督,总督或总督在该国拥有或拥有政治控制权的国家的官方代表,特别是英联邦国家的英国国王或王后的代表 zǒngdū, zǒngdū huò zǒngdū zài gāi guó yǒngyǒu huò yǒngyǒu zhèngzhì kòngzhì quán de guójiā de guānfāng dàibiǎo, tèbié shì yīng liánbāng guójiā de yīngguó guówáng huò wánghòu de dàibiǎo Le Gouverneur général, les gouverneurs généraux ou les gouverneurs généraux sont les représentants officiels dans un pays du pays qui en a ou a exercé le contrôle politique, en particulier le représentant du roi ou de la reine britannique dans un pays du Commonwealth.
156 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) Gouverneur (représentant officiel d'un pays au pouvoir politique, notamment un représentant du roi ou de la reine britannique du Commonwealth)  
157 govt (also govt) abbr. (in writing) government  govt (also govt) abbr. (In writing) government  govt(也是govt)abbr。 (以书面形式)政府 govt(yěshì govt)abbr. (Yǐ shūmiàn xíngshì) zhèngfǔ Gouvernement (également gouvernement) abbr. (Par écrit) gouvernement
158 (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (forme écrite) gouvernement  
159  go well exclamation used to say goodbye to sb go well exclamation used to say goodbye to sb  好好感叹曾经和某人说再见  hǎohǎo gǎntàn céngjīng hé mǒu rén shuō zàijiàn  Va bien exclamation utilisé pour dire au revoir à sb
160  见;再会 zàijiàn; zàihuì  再见,再会  zàijiàn, zàihuì  Au revoir  
161 I hope you enjoy your holiday. Go well! I hope you enjoy your holiday. Go well! 我希望你喜欢你的假期。好吧! wǒ xīwàng nǐ xǐhuān nǐ de jiàqī. Hǎo ba! J'espère que vous apprécierez vos vacances.
162 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! Je vous souhaite de bonnes vacances. Au revoir!  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gouda 884 884 government