A B     C D E F G  H        A D              
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais   kana romaji   kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx     PRECEDENT index-strokes          
  gouda 884 884 government         20000abc   abc image                        
1 Gouda  a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda是一种用黄色蜡覆盖的荷兰奶酪 Gouda shì yī zhǒng yòng huángsè là fùgài de hélán nǎilào Gouda a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda un type de fromage hollandais recouvert de cire jaune Gouda um tipo de queijo holandês coberto com cera amarela Gouda un tipo de queso holandés que está cubierto con cera amarilla Gouda un tipo di formaggio olandese ricoperto di cera gialla Gouda caseus est genus Batavi, qui operitur lino flavam modo pollice ceram Gouda ist eine Art holländischer Käse, der mit gelbem Wachs bedeckt ist Gouda ένα είδος ολλανδικού τυριού που καλύπτεται με κίτρινο κερί Gouda éna eídos ollandikoú tyrioú pou kalýptetai me kítrino kerí Gouda to rodzaj holenderskiego sera pokrytego żółtym woskiem Гоуда - тип голландского сыра, который покрыт желтым воском Gouda - tip gollandskogo syra, kotoryy pokryt zheltym voskom Gouda  a type of Dutch cheese that is covered with yellow wax Gouda un type de fromage hollandais recouvert de cire jaune ゴーダは黄色のワックスで覆われたオランダのチーズの一種 ゴーダは黄色のワックスで覆われたオランダのチーズの一種   ごうだ  きいろ  ワックス  おうわれた オランダ  チーズ  いっしゅ  gōda wa kīro no wakkusu de ōwareta oranda no chīzu noisshu  ゴーダは黄色のワックスで覆われたオランダのチーズの一種 ちゅうおう / れんごう せいふ  chūō / rengō seifu   
2  豪送奶酿(荷兰 奶酪,外涂黄色石蜡) háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  豪送奶酿(荷兰奶酪,外涂黄色石蜡)  háo sòng nǎi niàng (hélán nǎilào, wài tú huángsè shílà)  How to send milk (Dutch cheese, yellow paraffin coated)  Comment envoyer du lait (fromage hollandais, jaune paraffiné)  Como enviar leite (queijo holandês, com revestimento amarelo de parafina)  Cómo enviar leche (queso holandés, recubierto con parafina amarilla)  Come spedire il latte (formaggio olandese, ricoperto di paraffina gialla)  Ho milkman saginati (Batavica caseum, linivit cum paraffin flavo)  Wie man Milch schickt (holländischer Käse, gelb, paraffinbeschichtet)  Πώς να στείλετε γάλα (ολλανδικό τυρί, επικαλυμμένο με κίτρινη παραφίνη)  Pós na steílete gála (ollandikó tyrí, epikalymméno me kítrini parafíni)  Jak wysłać mleko (sery holenderskie, żółte powlekane parafiną)  Как отправить молоко (голландский сыр с желтым парафином)  Kak otpravit' moloko (gollandskiy syr s zheltym parafinom)  豪送奶酿(荷兰 奶酪,外涂黄色石蜡)  Comment envoyer du lait (fromage hollandais, jaune paraffiné)  ミルクを送る方法(オランダチーズ、黄色パラフィンコーティング)   ミルク  送る 方法 ( オランダ チーズ 、 黄色パラフィン コーティング )    ミルク  おくる ほうほう ( オランダ チーズ 、 きいろパラフィン コーティング )    miruku o okuru hōhō ( oranda chīzu , kīro parafin kōtingu)  中央 / 連邦 政府  ちゅうおう / れんぽう せいふ  chūō / renpō seifu   
3  gouge  gouge   挖出  wā chū  Gouge  Gouge  Arrancar  Gubia  sgorbia  eruere  Gouge  Gouge  Gouge  Gouge  выдалбливать  vydalblivat'  gouge   Gouge  ガウジ    ウジ     ウジ    ga uji      支配 する 活動  方法    くに  しはい する かつどう  ほうほう    kuni o shihai suru katsudō ya hōhō   
4  sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way 凿 〜sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way záo  〜sth(某事物)用尖锐的物体以粗糙或猛烈的方式钻孔或切割  〜sth(mǒu shìwù) yòng jiānruì de wùtǐ yǐ cūcāo huò měngliè de fāngshì zuǎn kǒng huò qiēgē  ~sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way  ~ sth (en sth) pour faire un trou ou couper en sth avec un objet pointu de manière rude ou violente  ~ sth (em sth) para fazer um buraco ou cortar em sth com um objeto pontudo de forma violenta ou áspera  ~ sth (en sth) hacer un agujero o cortar algo con un objeto filoso de una manera áspera o violenta  ~ sth (in sth) per fare un buco o tagliare con un oggetto appuntito in modo ruvido o violento  * Ynskt mál (in Ynskt mál) foraminis facere aut concisione Ynskt mál cum vehementi et acri object aspera in via levaveris cultrum tuum  etw. (etw.) ein Loch machen oder mit einem scharfen Gegenstand grob oder heftig in etw. schneiden  ~ sth (σε sth) για να κάνετε μια τρύπα ή να κόψετε σε sth με ένα αιχμηρό αντικείμενο με τραχύ ή βίαιο τρόπο  ~ sth (se sth) gia na kánete mia trýpa í na kópsete se sth me éna aichmiró antikeímeno me trachý í víaio trópo  ~ sth (w czymś) do zrobienia dziury lub cięcia czegoś za pomocą ostrego przedmiotu w szorstki lub gwałtowny sposób  ~ sth (in sth), чтобы сделать отверстие или разрезать его острым предметом грубым или жестоким образом  ~ sth (in sth), chtoby sdelat' otverstiye ili razrezat' yego ostrym predmetom grubym ili zhestokim obrazom  sth (in sth) to make a hole or cut in sth with a sharp object in a rough or violent way  ~ sth (en sth) pour faire un trou ou couper en sth avec un objet pointu de manière rude ou violente  〜sth(sthで)穴を作るか、または荒いか激しい方法で鋭いオブジェクトでsthで切る   〜 sth ( sth  )   作る  、 または 荒い 激しい 方法  鋭い オブジェクト  sth  切る    〜 sth ( sth  ) あな  つくる  、 または あらい はげしい ほうほう  するどい オブジェクト  sth  きる   〜 sth ( sth de ) ana o tsukuru ka , mataha arai kahageshī hōhō de surudoi obujekuto de sth de kiru    (   ) ルール 、 ガバナンス 、 支配 、 管理 方法    ( くに  ) ルール 、 がばなんす 、 しはい 、 かんり ほうほう    ( kuni no ) rūru , gabanansu , shihai , kanri hōhō 
5 The lion's claws had gouged a wound in the horsed side The lion's claws had gouged a wound in the horsed side 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu The lion's claws had gouged a wound in the horsed side Les griffes du lion avaient creusé une blessure au côté des chevaux As garras do leão arrancaram uma ferida no lado do cavalo Las garras del león habían abierto una herida en el costado horsed Gli artigli del leone avevano ferito una ferita nella parte a cavallo Leo ungues est quam erui a vulnus in latere spectacula circo Die Krallen des Löwen hatten eine Wunde auf der Seite der Pferde ausgespart Τα νύχια του λιονταριού είχαν βυθίσει μια πληγή στην αγκαλιά Ta nýchia tou liontarioú eíchan vythísei mia pligí stin ankaliá Lwie pazury wyszczerbiły ranę na rogatej stronie Левские когти вытоптали рану на причальной стороне Levskiye kogti vytoptali ranu na prichal'noy storone The lion's claws had gouged a wound in the horsed side Les griffes du lion avaient creusé une blessure au côté des chevaux ライオンの爪は馬の側の傷口を痛めていた ライオン        傷口  痛めていた  ライオン  つめ  うま  がわ  きずぐち  いためていた  raion no tsume wa uma no gawa no kizuguchi o itameteita    活動  方法  コントロール する  くに  かつどう  ほうほう  コントロール する  kuni no katsudō ya hōhō o kontorōru suru 
6 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu 狮爪在马身一侧抓了一道深口 shī zhǎo zài mǎ shēn yī cè zhuāle yīdào shēn kǒu The lion claw caught a deep mouth on the side of the horse. La griffe du lion a attrapé une profonde bouche sur le côté du cheval. A garra do leão pegou uma boca funda do lado do cavalo. La garra del león atrapó una profunda boca en el costado del caballo. L'artiglio del leone catturò una profonda bocca sul lato del cavallo. Ungue leonem ore profundo iuxta equum nactus Die Löwenkralle fing einen tiefen Mund an der Seite des Pferdes. Το νύχι του λιονταριού έπιασε ένα βαθύ στόμιο στην πλευρά του αλόγου. To nýchi tou liontarioú épiase éna vathý stómio stin plevrá tou alógou. Lewowy pazur złapał głęboką paszczę na boku konia. Лев-коготь поймал глубокий рот на стороне лошади. Lev-kogot' poymal glubokiy rot na storone loshadi. 狮爪在马身一侧抓了一道深口 La griffe du lion a attrapé une profonde bouche sur le côté du cheval. ライオンの爪は馬の側に深い口をつかまえた。 ライオン        深い   つかまえた 。  ライオン  つめ  うま  がわ  ふかい くち  つかまえた 。  raion no tsume wa uma no gawa ni fukai kuchi otsukamaeta .  強い 政府  つよい せいふ  tsuyoi seifu   
7 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 shīzi de zhuǎzi zài mǎ bèi shàng wāle yīgè shāngkǒu The lion's paw dug a wound on the horse's back La patte du lion creuse une blessure sur le dos du cheval A pata do leão cavou uma ferida nas costas do cavalo La zarpa del león cavó una herida en la espalda del caballo La zampa del leone ha scavato una ferita sulla schiena del cavallo Leo pede fodit vulnere equo Die Löwenpfote grub eine Wunde auf dem Rücken des Pferdes Το πόδι του λιονταριού έριξε μια πληγή στην πλάτη του αλόγου To pódi tou liontarioú érixe mia pligí stin pláti tou alógou Łapa lwa wykopała ranę na grzbiecie konia Левская лапа расколола рану на спине лошади Levskaya lapa raskolola ranu na spine loshadi 狮子的爪子在马背上挖了一个伤口 La patte du lion creuse une blessure sur le dos du cheval ライオンの足は馬の背中に傷を掘った ライオン      背中    掘った  ライオン  あし  うま  せなか  きず  ほった  raion no ashi wa uma no senaka ni kizu o hotta  強い ルール  つよい ルール  tsuyoi rūru   
8 He had gouged her cheek with a screwdriver He had gouged her cheek with a screwdriver 他用螺丝刀凿了她的脸颊 tā yòng luósīdāo záole tā de liǎnjiá He had gouged her cheek with a screwdriver Il avait fouetté sa joue avec un tournevis Ele tinha cavado a bochecha dela com uma chave de fenda Él se había roto la mejilla con un destornillador Si era scolato la guancia con un cacciavite Eam maxillam statim eruerunt erat egeo Er hatte ihre Wange mit einem Schraubenzieher ausgehoben Βρέθηκε το μάγουλο με ένα κατσαβίδι Vréthike to mágoulo me éna katsavídi Uderzył ją w policzek śrubokrętem Он высунул щеку с помощью отвертки On vysunul shcheku s pomoshch'yu otvertki He had gouged her cheek with a screwdriver Il avait fouetté sa joue avec un tournevis 彼はドライバーで頬を撫でた   ドライバー    撫でた  かれ  ドライバー  ほう  なでた  kare wa doraibā de  o nadeta  現在 、 民主党  米国  政府です 。  げんざい 、 みんしゅとう  べいこく  せいふです 。  genzai , minshutō wa beikoku no seifudesu .   
9 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá 他用螺丝起子戳她的脸颊 tā yòng luósī qǐzi chuō tā de liǎnjiá He poked her cheek with a screwdriver Il a fourré sa joue avec un tournevis Ele cutucou sua bochecha com uma chave de fenda Él le pinchó la mejilla con un destornillador Le toccò la guancia con un cacciavite Qui cum futui eam maxillam meam solus Er steckte ihre Wange mit einem Schraubenzieher Πήδησε το μάγουλο με ένα κατσαβίδι Pídise to mágoulo me éna katsavídi Dotknął jej policzka śrubokrętem Он щелкнул щекой отверткой On shchelknul shchekoy otvertkoy 他用螺丝起子戳她的脸颊 Il a fourré sa joue avec un tournevis 彼はドライバーで頬を突き刺した   ドライバー    突き刺した  かれ  ドライバー  ほう  つきさした  kare wa doraibā de  o tsukisashita  米国  現在 、 民主党員  べいこく  げんざい 、 みんしゅとういん  beikoku wa genzai , minshutōin   
10  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly   强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格  qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāojiàgé  To force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly  Forcer sb à payer injustement un prix élevé pour augmenter le prix de manière inéquitable  Para forçar o sb a pagar um preço injustamente alto por isso, para aumentar os preços injustamente  Obligar a sb a pagar un precio injustamente alto por algo, a aumentar los precios injustamente  Costringere Sai Baba a pagare un prezzo ingiustamente alto per alzare i prezzi in modo sleale  Nam si vis dare Summa iniquo pretio, pretium suscipit inique  Jdm zu zwingen, einen unfairen hohen Preis für etw zu zahlen, um die Preise unfair zu erhöhen  Να υποχρεωθεί η sb να πληρώσει μια άδικα υψηλή τιμή για το sth, να αυξήσει άδικα τις τιμές  Na ypochreotheí i sb na plirósei mia ádika ypsilí timí gia to sth, na afxísei ádika tis timés  Zmusić kogoś, by zapłacił za coś niesłusznie wysoką cenę za niesłuszne podniesienie cen  Чтобы заставить sb заплатить несправедливо высокую цену за то, чтобы поднять цены несправедливо  Chtoby zastavit' sb zaplatit' nespravedlivo vysokuyu tsenu za to, chtoby podnyat' tseny nespravedlivo  to force sb to pay an unfairly high price for sth; to raise prices unfairly   Forcer sb à payer injustement un prix élevé pour augmenter le prix de manière inéquitable  sbがsthに対して不公平に高い価格を支払うようにする;不公平に価格を上げる   sb  sth に対して 不公平  高い 価格  支払う よう する ; 不公平  価格  上げる    sb  sth にたいして ふこうへい  たかい かかく  しはらう よう  する ; ふこうへい  かかく  あげる    sb ga sth nitaishite fukōhei ni takai kakaku o shiharau  nisuru ; fukōhei ni kakaku o ageru  大 政府  見てください  だい せいふ  みてください  dai seifu mo mitekudasai   
11  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱 财,漫天要价 qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  敲(某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱财,漫天要价  qiāo (mǒu rén) mìng zhú gàng;(xiàng mǒu rén) zhàpiàn qiáncái, màntiān yàojià  Knock on (someone) to make a profit; (to someone) to swindle money, spend the sky  Taper sur (quelqu'un) pour faire un profit (à quelqu'un) pour escroquer de l'argent, dépenser le ciel  Bate em (alguém) para fazer um lucro (para alguém) para roubar dinheiro, passar o céu  Llamar a (alguien) para obtener un beneficio; (a alguien) para estafar dinero, gastar el cielo  Bussare (qualcuno) per fare un profitto (a qualcuno) per truffare denaro, spendere il cielo  Pulsate (aliquis) Bamboo vectes animam (ad aliquem) dolum, pecunia pecunia, fera speculata conseruo  Klopf (jemanden), um einen Gewinn zu machen, (jemandem), um Geld zu schwindeln, den Himmel zu verbringen  Κτυπήστε (κάποιος) για να κάνετε κέρδος (σε κάποιον) για να εξαπατήσετε τα χρήματα, περάστε τον ουρανό  Ktypíste (kápoios) gia na kánete kérdos (se kápoion) gia na exapatísete ta chrímata, peráste ton ouranó  Knock (ktoś), aby zarobić, (do kogoś), aby oszukanie pieniędzy, spędzić niebo  Стучите на (кого-то), чтобы получать прибыль (кому-то), чтобы мошенничать с деньгами, тратить небо  Stuchite na (kogo-to), chtoby poluchat' pribyl' (komu-to), chtoby moshennichat' s den'gami, tratit' nebo  (某人)命竹杠;(向某人)诈骗钱 财,漫天要价  Taper sur (quelqu'un) pour faire un profit (à quelqu'un) pour escroquer de l'argent, dépenser le ciel  (誰かに)利益を上げるためにノックする;(誰かに)お金を盗んで、空を費やす   (    ) 利益  上げる ため  ノック する ;(誰   ) お金  盗んで 、   費やす    ( だれ   ) りえき  あげる ため  ノック する ;(だれ   ) おかね  ぬすんで 、 そら  ついやす    ( dare ka ni ) rieki o ageru tame ni nokku suru ;( dareka ni ) okane o nusunde , sora o tsuiyasu  政府  政府 、 政府   関係  せいふ  せいふ 、 せいふ   かんけい  seifu to seifu , seifu to no kankei   
12 强迫某人支付不公平的高价; 不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāojià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé 强迫某人支付不公平的高价;不公平地提高价格 qiǎngpò mǒu rén zhīfù bù gōngpíng de gāo jià; bù gōngpíng dì tígāo jiàgé Force someone to pay unfairly high prices; unfairly raise prices Forcer quelqu'un à payer des prix injustement élevés, augmenter injustement les prix Obrigar alguém a pagar preços injustamente altos; aumentar injustamente os preços Forzar a alguien a pagar precios injustamente altos; aumentar injustamente los precios Costringere qualcuno a pagare prezzi ingiustamente alti, aumentare ingiustamente i prezzi Ut inique pretia cogens; inique tollunt pretium Zwingen Sie jemanden dazu, unfair hohe Preise zu zahlen, erhöhen Sie unfair die Preise Αναγκάστε κάποιον να πληρώσει άδικα υψηλές τιμές, αυξάνοντας άδικα τις τιμές Anankáste kápoion na plirósei ádika ypsilés timés, afxánontas ádika tis timés Zmuszać kogoś do płacenia niesłusznie wysokich cen, nieuczciwie podnosić ceny Заставлять кого-то платить несправедливо высокие цены, несправедливо повышать цены Zastavlyat' kogo-to platit' nespravedlivo vysokiye tseny, nespravedlivo povyshat' tseny 强迫某人支付不公平的高价; 不公平地提高价格 Forcer quelqu'un à payer des prix injustement élevés, augmenter injustement les prix 不当に高い価格を支払うよう強制する;不公平に価格を上げる 不当  高い 価格  支払う よう 強制 する ; 不公平 価格  上げる  ふとう  たかい かかく  しはらう よう きょうせい する; ふこうへい  かかく  あげる  futō ni takai kakaku o shiharau  kyōsei suru ; fukōhei nikakaku o ageru    規制 当局 、 政府 ;    きせい とうきょく 、 せいふ ;    kisei tōkyoku , seifu ;   
13 price gouging is widespread price gouging is widespread 价格欺诈很普遍 jiàgé qīzhà hěn pǔbiàn Price gouging is widespread Les prix abusifs sont généralisés A manipulação de preços é generalizada El aumento de precio está generalizado La scriccatura dei prezzi è molto diffusa pretium est intellegere gouging Preisschmiede ist weit verbreitet Η γκάμα των τιμών είναι ευρέως διαδεδομένη I nkáma ton timón eínai evréos diadedoméni Cena żłobienia jest powszechna Широко распространена ценовая строжка Shiroko rasprostranena tsenovaya strozhka price gouging is widespread Les prix abusifs sont généralisés 価格ガウジングは広範囲に及んでいる 価格 ガウジング  広範囲  及んでいる  かかく がうじんぐ  こうはに  およんでいる  kakaku gaujingu wa kōhani ni oyondeiru  政府 機関  せいふ きかん  seifu kikan   
14 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài 漫天要价的情况普遍存在 màntiān yàojià de qíngkuàng pǔbiàn cúnzài The price of the sky is ubiquitous Le prix du ciel est omniprésent O preço do céu é onipresente El precio del cielo es omnipresente Il prezzo del cielo è onnipresente Tamque immanium scelerum Hujus rei natura desiderat, Der Preis des Himmels ist allgegenwärtig Η τιμή του ουρανού είναι πανταχού παρούσα I timí tou ouranoú eínai pantachoú paroúsa Cena nieba jest wszechobecna Цена неба вездесуща Tsena neba vezdesushcha 漫天要价的情况普遍存在 Le prix du ciel est omniprésent 空の価格はユビキタスです   価格  ユビキタスです  そら  かかく  です  sora no kakaku wa desu  政府 機関  せいふ きかん  seifu kikan   
15 gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface 通过挖掘表面去除或形成某种东西(某事物) tōngguò wājué biǎomiàn qùchú huò xíngchéng mǒu zhǒng dōngxī (mǒu shìwù) Gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface Gouge sth'out (de sth) pour enlever ou former sth en creusant dans une surface Gouge sth'out (de sth) para remover ou formar sth cavando em uma superfície Gouge sth'out (de sth) para eliminar o formar algo cavando en una superficie Gouge sth'out (of sth) per rimuovere o formare sth scavando in una superficie eruere sth'out (de Ynskt mál) ad formam, vel removere in fossis in superficiem Ynskt mál: Staube (etw) um etw zu entfernen oder zu formen, indem du in eine Oberfläche eingrabst Gouge sth'out (του sth) για να αφαιρέσετε ή να σχηματίσετε sth με σκάψιμο σε μια επιφάνεια Gouge sth'out (tou sth) gia na afairésete í na schimatísete sth me skápsimo se mia epifáneia Wydłubać sth'out (czegoś), aby usunąć lub uformować coś poprzez kopanie w powierzchnię Gouge sth'out (из sth), чтобы удалить или сформировать sth, выкапывая в поверхность Gouge sth'out (iz sth), chtoby udalit' ili sformirovat' sth, vykapyvaya v poverkhnost' gouge sth'out (of sth) to remove or form sth by digging into a surface Gouge sth'out (de sth) pour enlever ou former sth en creusant dans une surface 表面を掘ることによってsthを取り除くか形作るために(sthの)ghge sth'out 表面  掘る こと によって sth  取り除く  形作るため  ( sth  ) ghge sth ' out  ひょうめん  ほる こと によって sth  とりのぞく  かたちずくる ため  ( sth  ) ghげ sth ' おうt  hyōmen o horu koto niyotte sth o torinozoku kakatachizukuru tame ni ( sth no ) ghge sth ' ōt  ウクライナ  行動  ウクライナ  こうどう  ukuraina no kōdō   
16 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù 抠出某物;挖出某物 kōu chū mǒu wù; wā chū mǒu wù Throw something out; dig out something Jeter quelque chose, creuser quelque chose Jogue algo fora, desenterrar algo Tira algo, busca algo Lancia qualcosa, estrai qualcosa Raptus aliquo alio effossa Wirf etwas raus, grabe etwas aus Ρίξτε κάτι έξω, ανακαλύψτε κάτι Ríxte káti éxo, anakalýpste káti Wyrzuć coś, wydobądź coś Бросьте что-нибудь, выкапывайте что-нибудь Bros'te chto-nibud', vykapyvayte chto-nibud' 抠出某物;挖出某物 Jeter quelque chose, creuser quelque chose 何かを投げ捨て、何かを掘り起こす    投げ捨て 、    掘り起こす  なに   なげすて 、 なに   ほりおこす  nani ka o nagesute , nani ka o horiokosu  政府  行動  せいふ  こうどう  seifu no kōdō   
17 the man’s eyes had been gouged out the man’s eyes had been gouged out 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile The man’s eyes had been gouged out Les yeux de l'homme avaient été arrachés Os olhos do homem foram arrancados Los ojos del hombre habían sido arrancados Gli occhi dell'uomo erano stati scavati oculos effossis Die Augen des Mannes waren ausgegraben worden Τα μάτια του ανθρώπου είχαν βγει έξω Ta mátia tou anthrópou eíchan vgei éxo Oczy mężczyzny zostały wyłupione Глаза мужчины были выколоты Glaza muzhchiny byli vykoloty the man’s eyes had been gouged out Les yeux de l'homme avaient été arrachés 男の目が詰まっていた     詰まっていた  おとこ    つまっていた  otoko no me ga tsumatteita  政府  結合 理論 ( また 結合 理論 ) ( 言語学 ) 一連 条件    部分  一緒  関連づける という 考え 基づく 文法  理論  せいふ  けつごう りろん ( また けつごう りろん ) (げんごがく ) いちれん  じょうけん  ぶん  ぶぶん いっしょ  かんれんずける という かんがえ  もとずくぶんぽう  りろん  seifu to ketsugō riron ( mata ketsugō riron ) (gengogaku ) ichiren no jōken ga bun no bubun o issho nikanrenzukeru toiu kangae ni motozuku bunpō no riron 
18 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái 这男人的双眼已被挖了虫来 zhè nánrén de shuāngyǎn yǐ bèi wāle chóng lái The man’s eyes have been dug up. Les yeux de l'homme ont été déterrés. Os olhos do homem foram desenterrados. Los ojos del hombre han sido desenterrados. Gli occhi dell'uomo sono stati scavati. Ad oculos enim vermibus effossum Die Augen des Mannes sind ausgegraben. Τα μάτια του ανθρώπου έχουν σκάψει. Ta mátia tou anthrópou échoun skápsei. Oczy mężczyzny zostały wykopane. Глаза мужчины были выкопаны. Glaza muzhchiny byli vykopany. 这男人的双眼已被挖了虫来 Les yeux de l'homme ont été déterrés. 男の目が掘られている。     掘られている 。  おとこ    ほられている 。  otoko no me ga horareteiru .  ドミナント 制約 理論 、 マネジメント 理論 、 管轄 理論( すなわち 、 一連  条件  基づいて 文章 さまざまな 部分  アイデア  結ぶ 文法 理論 )  どみなんと せいやく りろん 、 マネジメント りろん 、 かんかつ りろん ( すなわち 、 いちれん  じょうけん  もとずいて ぶんしょう  さまざまな ぶぶん  アイデア むすぶ ぶんぽう りろん )  dominanto seiyaku riron , manejimento riron , kankatsu riron( sunawachi , ichiren no jōken ni motozuite bunshō nosamazamana bubun no aidea o musubu bunpō riron ) 
19 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile 男人的眼睛被挖出来了 nánrén de yǎnjīng bèi wā chūláile The man’s eyes were dug up. Les yeux de l'homme ont été déterrés. Os olhos do homem foram desenterrados. Los ojos del hombre fueron desenterrados. Gli occhi dell'uomo furono scavati. Effossa sunt oculi Die Augen des Mannes wurden ausgegraben. Τα μάτια του ανθρώπου έσκαψαν. Ta mátia tou anthrópou éskapsan. Oczy mężczyzny zostały wykopane. Глаза мужчины были выкопаны. Glaza muzhchiny byli vykopany. 男人的眼睛被挖出来了 Les yeux de l'homme ont été déterrés. 男の目が掘られた。     掘られた 。    おとこ    ほられた 。  otoko no me ga horareta .  政府  健康 に関する 警告 ( 英国 )  、 健康  危険 ある  警告 する 製品 、 特に タバコ    法律 示されなければならない 通知  せいふ  けんこう にかんする けいこく ( えいこく ) 、 けんこう  きけん  ある  けいこく する せいひん、 とくに タバコ  たば  ほうりつ  しめされなければならない つうち  seifu no kenkō nikansuru keikoku ( eikoku ) wa , kenkō nikiken ga aru to keikoku suru seihin , tokuni tabako no tabani hōritsu de shimesarenakerebanaranai tsūchi   
20 Glaciers gouged out valleys from the hills Glaciers gouged out valleys from the hills 冰川从山上挖出山谷 bīngchuān cóng shānshàng wā chū shāngǔ Glaciers gouged out valleys from the hills Les glaciers ont creusé des vallées des collines Os glaciares escavaram vales das colinas Los glaciares excavaron valles desde las colinas I ghiacciai scavavano le valli dalle colline Molibus convallis eruantur collibus Gletscher schlugen Täler von den Hügeln aus Οι παγετώνες βύθισαν κοιλάδες από τους λόφους Oi pagetónes výthisan koiládes apó tous lófous Lodowce wyłupiły doliny ze wzgórz Ледники выдолбили долины с холмов Ledniki vydolbili doliny s kholmov Glaciers gouged out valleys from the hills Les glaciers ont creusé des vallées des collines 氷河が丘から谷を吹き飛ばした 氷河   から   吹き飛ばした  ひょうが  おか から たに  ふきとばした  hyōga ga oka kara tani o fukitobashita  (  など  商品 について  英国 ) 政府  健康アドバイス  ( こう など  しょうひん について  えいこく ) せいふ けんこう アドバイス  (  nado no shōhin nitsuite wa eikoku ) seifu no kenkōadobaisu 
21 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 bīngchuān bǎ qiūlíng dìdài chōng chuàn yītiáo tiáo shāngǔ The glacier rushes the hills into a valley Le glacier enfonce les collines dans une vallée A geleira leva as colinas a um vale El glaciar apura las colinas en un valle Il ghiacciaio precipita le colline in una valle Pars montibus erumpunt molibus convallis Der Gletscher stürzt die Hügel in ein Tal Ο παγετώνας βγάζει τους λόφους σε μια κοιλάδα O pagetónas vgázei tous lófous se mia koiláda Lodowiec pędzi wzgórza w dolinę Ледник бросает холмы в долину Lednik brosayet kholmy v dolinu 冰川把丘陵地带冲串一条条山谷 Le glacier enfonce les collines dans une vallée 氷河は丘を谷の中に追いやります 氷河        追いやります    ひょうが  おか  たに  なか  おいやります  hyōga wa oka o tani no naka ni oiyarimasu  ( 健康 に関する 警告  ) sth  問題  引き起こす可能性  ある ため 注意深く 扱わなければならないという 警告  ( けんこう にかんする けいこく  ) sth  もんだい ひきおこす かのうせい  ある ため ちゅういぶかく あつかわなければならない という けいこく  ( kenkō nikansuru keikoku mo ) sth wa mondai ohikiokosu kanōsei ga aru tame chūibukakuatsukawanakerebanaranai toiu keikoku   
22 a sharp tool for making hollow areas in wood a sharp tool for making hollow areas in wood 用于在木材中制作空心区域的锋利工具 yòng yú zài mùcái zhōng zhìzuò kōngxīn qūyù de fēnglì gōngjù a sharp tool for making hollow areas in wood un outil tranchant pour faire des zones creuses en bois uma ferramenta afiada para fazer áreas ocas em madeira una herramienta afilada para hacer áreas huecas en madera uno strumento appuntito per realizzare aree vuote in legno ferrum acutum pro ligno concavo elit Ein scharfes Werkzeug zur Herstellung von Hohlräumen in Holz ένα κοφτερό εργαλείο για την κατασκευή κοίλων περιοχών στο ξύλο éna kofteró ergaleío gia tin kataskeví koílon periochón sto xýlo ostre narzędzie do wykonywania pustych przestrzeni w drewnie острый инструмент для создания полых областей в древесине ostryy instrument dlya sozdaniya polykh oblastey v drevesine a sharp tool for making hollow areas in wood un outil tranchant pour faire des zones creuses en bois 木材の中空領域を作るための鋭いツール 木材  中空 領域  作る ため  鋭い ツール  もくざい  なかぞら りょういき  つくる ため  するどい ツール  mokuzai no nakazora ryōiki o tsukuru tame no surudoi tsūru   慎重  扱われるべき 警告    しんちょう  あつかわれるべき けいこく    shinchō ni atsukawarerubeki keikoku 
23  凿子 záozi  凿子  záozi  chisel  Ciseau  Formão  Cincel  scalpello  levaveris cultrum tuum  Meißel  Δίσκος  Dískos  Dłuto  долото  doloto  凿子  Ciseau  チゼル   チゼル      ちぜる    chizeru  これら  数字   政府  健康 に関する 警告 付いている はずです  これら  すうじ   せいふ  けんこう にかんする けいこく  ついている はずです  korera no sūji ni wa seifu no kenkō nikansuru keikoku gatsuiteiru hazudesu   
24 a deep, narrow hole or cut in a surface a deep, narrow hole or cut in a surface 一个深而窄的洞或切割表面 yīgè shēn ér zhǎi de dòng huò qiēgē biǎomiàn a deep, narrow hole or cut in a surface un trou profond et étroit ou une surface découpée um furo profundo e estreito ou corte em uma superfície un hoyo o corte profundo y angosto en una superficie un buco profondo, stretto o tagliato in una superficie abyssus foramen angustum in superficie vel sectis ein tiefes, schmales Loch oder ein Schnitt in einer Oberfläche μια βαθιά, στενή τρύπα ή κοπή σε μια επιφάνεια mia vathiá, stení trýpa í kopí se mia epifáneia głęboki, wąski otwór lub przekrój w powierzchni глубокое, узкое отверстие или разрез на поверхности glubokoye, uzkoye otverstiye ili razrez na poverkhnosti a deep, narrow hole or cut in a surface un trou profond et étroit ou une surface découpée 深くて狭い穴や切れ目 深くて 狭い   切れ目  ふかくて せまい あな  きれめ  fukakute semai ana ya kireme  これら  数字   注意 警告 付いていなければなりません  これら  すうじ   ちゅうい けいこく  ついていなければなりません  korera no sūji ni wa chūi keikoku gatsuiteinakerebanarimasen 
25  凿成的槽 (或孔、洞). záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng).  凿成的槽(或孔,洞)  záo chéng de cáo (huò kǒng, dòng)  Chiseled groove (or hole, hole).  Rainure ciselée (ou trou, trou).  Sulco esculpido (ou buraco, buraco).  Ranura cincelada (o agujero, agujero).  Scanalatura a cesello (o foro, foro).  Tractus excisi (vel foramina, foramina).  Chiseled Nut (oder Loch, Loch).  Αύλακα (ή τρύπα, τρύπα).  Ávlaka (í trýpa, trýpa).  Cyzelowany rowek (lub dziura, otwór).  Вырезанная канавка (отверстие, отверстие).  Vyrezannaya kanavka (otverstiye, otverstiye).  凿成的槽 (或孔、洞).  Rainure ciselée (ou trou, trou).  チゼル溝(または穴、穴)。   チゼル  ( または  、  ) 。      ちぜる みぞ ( または あな 、 あな ) 。    chizeru mizo ( mataha ana , ana ) .  知事 ( 総督 )  、     支配下  ある または 地域  正式 責任者である者  ちじ ( そうとく )  、   くに  しはいか  ある くに または ちいき  せいしき せきにんしゃであるしゃ  chiji ( sōtoku ) wa , ta no kuni no shihaika ni aru kunimataha chīki no seishiki sekininshadearusha   
26 goujons  from French small pieces of fish or chicken fried in oil  Goujons from French small pieces of fish or chicken fried in oil  来自法国小块鱼或油炸鸡肉的goujons láizì fàguó xiǎo kuài yú huò yóu zhá jīròu de goujons Goujons from French small pieces of fish or chicken fried in oil Goujons de petits morceaux français de poisson ou de poulet frits dans l'huile Goujons de pequenos pedaços franceses de peixe ou frango frito em óleo Goujons de pequeños trozos de pescado francés o pollo frito en aceite Goujons da piccoli pezzi di pesce francesi o pollo fritto in olio a frixum pullum vel pisces et in frusta goujons Gallico oleum Goujons aus französischen kleinen Fischstücken oder in Öl gebratenes Huhn Goujons από γαλλικά μικρά κομμάτια ψαριών ή κοτόπουλο τηγανισμένα σε λάδι Goujons apó galliká mikrá kommátia psarión í kotópoulo tiganisména se ládi Goujons z francuskich małych kawałków ryby lub kurczaka smażonych na oleju Гуйоны из французских небольших кусочков рыбы или курицы, обжаренной в масле Guyony iz frantsuzskikh nebol'shikh kusochkov ryby ili kuritsy, obzharennoy v masle goujons  from French small pieces of fish or chicken fried in oil  Goujons de petits morceaux français de poisson ou de poulet frits dans l'huile 魚や鶏肉のフライドポテトを油で揚げたゴウォン   鶏肉  フライドポテト    揚げた ゴウォン  さかな  けいにく  ふらいどぽてと  あぶら  あげたごをん  sakana ya keiniku no furaidopoteto o abura de ageta gowon 定規  じょうぎ  jōgi 
27 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) 油炸鱼丁(或鸡丁) yóu zhá yú dīng (huò jī dīng) Fried fish (or chicken) Poisson frit (ou poulet) Peixe frito (ou frango) Pescado frito (o pollo) Pesce fritto (o pollo) Parva frixum pisces (aut gallinaceo) Gebratener Fisch (oder Huhn) Τηγανισμένα ψάρια (ή κοτόπουλο) Tiganisména psária (í kotópoulo) Smażona ryba (lub kurczak) Жареная рыба (или курица) Zharenaya ryba (ili kuritsa) 油炸鱼丁(或鸡丁) Poisson frit (ou poulet) 揚げた魚(または鶏肉) 揚げた  ( または 鶏肉 )    あげた さかな ( または けいにく )  ageta sakana ( mataha keiniku )  元 コロニー 総督  もと コロニー そうとく  moto koronī sōtoku   
28 goulash  a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika goulash a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika 炖牛肉一种热辣的匈牙利菜肉,用辣椒粉在液体中慢慢煮熟 dùn niúròu yī zhǒng rè là de xiōngyálì cài ròu, yòng làjiāo fěn zài yètǐ zhōng màn man zhǔ shú Goulas a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika Goulas un plat hongrois épicé de viande cuit lentement dans du liquide avec du paprika Goulas um prato quente de carne picante húngaro que é cozido lentamente em líquido com páprica Goulas un plato picante húngaro caliente de carne que se cocina lentamente en líquido con pimentón Goulas un piatto piccante ungherese di carne che viene cotto lentamente in un liquido con paprika goulash et calidus CONDITUS cibum, ut ex Hungarica catino coquitur in tardius, in aqua paprika Goulas ist ein scharf gewürztes ungarisches Fleischgericht, das langsam in flüssiger Form mit Paprika zubereitet wird Goulas ένα ζεστό πικάντικο ουγγρικό πιάτο κρέατος που μαγειρεύεται αργά σε υγρό με πάπρικα Goulas éna zestó pikántiko oungrikó piáto kréatos pou mageirévetai argá se ygró me páprika Goulas to pikantne węgierskie danie z mięsa, które powoli gotuje się w cieście z papryką Goulas - горячее острое венгерское блюдо из мяса, которое медленно готовится в жидкости с паприкой Goulas - goryacheye ostroye vengerskoye blyudo iz myasa, kotoroye medlenno gotovitsya v zhidkosti s paprikoy goulash  a hot spicy Hungarian dish of meat that is cooked slowly in liquid with paprika Goulas un plat hongrois épicé de viande cuit lentement dans du liquide avec du paprika Goulasはパプリカで液体でゆっくりと調理された肉の熱いスパイシーなハンガリー料理 Goulas  パプリカ  液体  ゆっくり  調理 された  熱い スパイシーな ハンガリー 料理  ごうらs  パプリカ  えきたい  ゆっくり  ちょうりされた にく  あつい  ハンガリー りょうり  Gōlas wa papurika de ekitai de yukkuri to chōri sareta nikuno atsui na hangarī ryōri  コロニー  元 知事  コロニー  もと ちじ  koronī no moto chiji 
29 匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉  xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu  匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉 xiōngyálì hóng huì niúròu; xiōngyálì de làjiāo dùn ròu; cài pí niúròu Hungarian red sirloin; Hungarian chili stew; Surlonge rouge hongroise, ragoût de chili hongrois; Lombo vermelho húngaro, guisado de pimentão húngaro; Solomillo rojo húngaro; guiso de chile húngaro; Lombata rossa ungherese, stufato di peperoncino rosso ungherese; Hungarian Rubrum Braised bubulae, Hungarian piperis pulmentum: PL bubulae catino Ungarisches rotes Lendenstück, ungarischer Chili-Eintopf; Ουγγρική κόκκινη κρέμα, Oungrikí kókkini kréma, Węgierska czerwona polędwica, węgierski gulasz z chili; Венгерский красный филей; Vengerskiy krasnyy filey; 匈牙利红烩牛肉;匈牙利的辣椒炖肉;菜埤牛肉  Surlonge rouge hongroise, ragoût de chili hongrois; ハンガリーの赤いサーロイン;ハンガリーのチリシチュー; ハンガリー  赤い サーロイン ; ハンガリー  チリシチュー ;    ハンガリー  あかい サーロイン ; ハンガリー  チリ シチュー ;  hangarī no akai sāroin ; hangarī no chiri shichū ;  地方 知事  ちほう ちじ  chihō chiji   
30 gourd  a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers gourd a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers 葫芦是一种通常不吃的大果,有坚硬的皮肤和柔软的果肉。葫芦经常被干燥并用作容器 húlu shì yī zhǒng tōngcháng bù chī de dà guǒ, yǒu jiānyìng de pífū hé róuruǎn de guǒròu. Húlu jīngcháng bèi gānzào bìngyòng zuò róngqì Gourd a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers Gourde un type de gros fruit, normalement pas mangé, à peau dure et à chair molle. Les courges sont souvent séchées et utilisées comme contenants. Cuia de um tipo de fruta grande, normalmente não comido, com casca dura e carne macia, geralmente secos e usados ​​como recipientes. Calabaza un tipo de fruta grande, que normalmente no se come, con piel dura y carne suave. Las calabazas a menudo se secan y se usan como recipientes. La zucca è un tipo di frutta grande, normalmente non consumata, con buccia dura e polpa tenera, le zucche vengono spesso essiccate e utilizzate come contenitori genus cucurbita et magnum fructum, Northmanni non comedi, et caro mollis et difficile cutis. iuncturas fabrefactas et saepe usus est sicut vasa exaruit Kürbis Eine Art von großen Früchten, die normalerweise nicht gegessen werden, mit harter Haut und weichem Fleisch.Kürbis wird oft getrocknet und als Behälter verwendet Απολαύστε ένα είδος μεγάλων φρούτων, που δεν καταναλώνονται κανονικά, με σκληρό δέρμα και μαλακή σάρκα. Οι κολοκύθες συχνά ξηραίνονται και χρησιμοποιούνται ως δοχεία Apoláfste éna eídos megálon froúton, pou den katanalónontai kanoniká, me skliró dérma kai malakí sárka. Oi kolokýthes sychná xiraínontai kai chrisimopoioúntai os docheía Gourd rodzaj dużych owoców, zwykle nie jedzone, z twardą skórą i miękkim mięsem, tykwy są często suszone i używane jako pojemniki Тыквенный тип крупного плода, обычно не употребляемого, с твердой кожей и мягкой мякотью. Салаты часто высушиваются и используются в качестве контейнеров Tykvennyy tip krupnogo ploda, obychno ne upotreblyayemogo, s tverdoy kozhey i myagkoy myakot'yu. Salaty chasto vysushivayutsya i ispol'zuyutsya v kachestve konteynerov gourd  a type of large fruit, not normally eaten, with hard skin and soft flesh. Gourds are often dried and used as containers Gourde un type de gros fruit, normalement pas mangé, à peau dure et à chair molle. Les courges sont souvent séchées et utilisées comme contenants. 一般的に食べられていない、硬い肌や柔らかい肉を伴う大きな果物の一種。瓢箪は乾燥して容器として使用されることが多い 一般   食べられていない 、 硬い   柔らかい  伴う 大きな 果物  一種 。 瓢箪  乾燥 して 容器として 使用 される こと  多い  いっぱん てき  たべられていない 、 かたい はだ  やわらかい にく  ともなう おうきな くだもの  いっしゅ 。ひょうたん  かんそう して ようき として しよう されること  おうい  ippan teki ni taberareteinai , katai hada ya yawarakai niku otomonau ōkina kudamono no isshu . hyōtan wa kansō shiteyōki toshite shiyō sareru koto ga ōi  知事  ちじ  chiji   
31 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) 葫芦(晾平后常作容器) húlu (liàng píng hòu cháng zuò róngqì) Gourd (usually used as a container after airing) Gourde (généralement utilisée comme contenant après l'aération) Cabaça (geralmente usado como um recipiente depois de arejar) Calabaza (generalmente se usa como un contenedor después de la emisión) Zucca (solitamente usata come contenitore dopo la messa in onda) Cucurbita (saepe arida continens flat) Kürbis (normalerweise nach dem Lüften als Behälter verwendet) Κολοκύνθη (συνήθως χρησιμοποιείται ως δοχείο μετά τον αερισμό) Kolokýnthi (syníthos chrisimopoieítai os docheío metá ton aerismó) Gurda (zwykle używana jako pojemnik po wietrzeniu) Gourd (обычно используется как контейнер после проветривания) Gourd (obychno ispol'zuyetsya kak konteyner posle provetrivaniya) 葫芦(晾平后常作容器) Gourde (généralement utilisée comme contenant après l'aération) ひょうたん(通常、放映後の容器として使用される) ひょうたん ( 通常 、 放映   容器 として 使用される )    ひょうたん ( つうじょう 、 ほうえい   ようき としてしよう される )  hyōtan ( tsūjō , hōei go no yōki toshite shiyō sareru )  ( 知事  ) 米国  国家 政府  担当 する   ( ちじ  ) べいこく  こっか せいふ  たんとう するもの  ( chiji mo ) beikoku no kokka seifu o tantō suru mono   
32 synonym calabash synonym calabash 同义词葫芦 tóngyìcí húlu Synonym calabash Calebasse synonyme Cabaça sinónima Sinónimo calabaza Sinonimo di zucca species calabash Synonym Kalebasse Σύνολο calabash Sýnolo calabash Synonimem tykwa Синоним калабаш Sinonim kalabash synonym calabash Calebasse synonyme 同義語calabash 同義語 calabash  どうぎご cあらばsh  dōgigo calabash  アメリカ合衆国 知事  あめりかがっしゅうこく ちじ  amerikagasshūkoku chiji 
33 gourmand  (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food gourmand (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food 美食家(经常不赞成)喜欢吃东西并吃大量食物的人 měishíjiā (jīngcháng bù zànchéng) xǐhuān chī dōngxī bìng chī dàliàng shíwù de rén Gourmand (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food Gourmand (désapprouvant souvent) une personne qui aime manger et mange de grandes quantités de nourriture Gourmand (muitas vezes desaprovando) uma pessoa que gosta de comer e come grandes quantidades de comida Gourmand (a menudo desaprobando) una persona que disfruta comiendo y come grandes cantidades de comida Gourmand (spesso disapprovando) una persona che si diverte a mangiare e mangia grandi quantità di cibo escarum consumptor (Saepe tibi displiceat) hominem, cuius est magna copia cibi esus, et comedit, Gourmand (oft missbilligend) eine Person, die gerne isst und große Mengen an Essen isst Gourmand (συχνά αποδοκιμάζει) ένα άτομο που απολαμβάνει το φαγητό και τρώει μεγάλες ποσότητες τροφίμων Gourmand (sychná apodokimázei) éna átomo pou apolamvánei to fagitó kai tróei megáles posótites trofímon Gourmand (często dezaprobujący) osobę, która lubi jeść i spożywać duże ilości jedzenia Гурман (часто неодобрительно) человек, который любит есть и ест большое количество пищи Gurman (chasto neodobritel'no) chelovek, kotoryy lyubit yest' i yest bol'shoye kolichestvo pishchi gourmand  (often disapproving) a person who enjoys eating and eats large amounts of food Gourmand (désapprouvant souvent) une personne qui aime manger et mange de grandes quantités de nourriture 食べ物を大量に食べる食べ物を食べる人(しばしば拒否する)グルマンンド 食べ物  大量  食べる 食べ物  食べる  (しばしば 拒否 する ) グルマンンド  たべもの  たいりょう  たべる たべもの  たべる ひと( しばしば きょひ する ) ぐるまんんど  tabemono o tairyō ni taberu tabemono o taberu hito (shibashiba kyohi suru ) gurumanndo  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
34 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 dàdùzi; dà dù hàn; xǐhuān chīhē de rén Big belly; big belly; people who like to eat and drink Gros ventre, gros ventre, gens qui aiment manger et boire Barriga grande, barriga grande, pessoas que gostam de comer e beber Gran barriga, barriga grande, personas a las que les gusta comer y beber Grande pancia, grande pancia, persone a cui piace mangiare e bere Gravida, Tatu Han: cibum quoque, et potum hominum similis Großer Bauch, großer Bauch, Leute, die gerne essen und trinken Μεγάλη κοιλιά, μεγάλη κοιλιά, άνθρωποι που λατρεύουν και πίνουν Megáli koiliá, megáli koiliá, ánthropoi pou latrévoun kai pínoun Duży brzuch, wielki brzuch, ludzie, którzy lubią jeść i pić Большой живот, большой живот, люди, которые любят есть и пить Bol'shoy zhivot, bol'shoy zhivot, lyudi, kotoryye lyubyat yest' i pit' 大肚子;大肚汉;喜欢吃喝的人 Gros ventre, gros ventre, gens qui aiment manger et boire 大きな腹、大きい腹、食べて飲むのを好む人 大きな  、 大きい  、 食べて 飲む   好む     おうきな はら 、 おうきい はら 、 たべて のむ   このむ ひと  ōkina hara , ōkī hara , tabete nomu no o konomu hito  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
35 gourmet  a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. gourmet a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. 美食家,他们对美食和葡萄酒了如指掌,喜欢选择,饮食和饮用。 měishíjiā, tāmen duì měishí hé pútáojiǔ liǎorúzhǐzhǎng, xǐhuān xuǎnzé, yǐnshí hé yǐnyòng. Gourmet a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. Gourmet une personne qui en sait beaucoup sur la bonne nourriture et les vins et qui aime les choisir, les manger et les boire. Gourmet uma pessoa que sabe muito sobre boa comida e vinhos e que gosta de escolher, comer e beber. Gourmet una persona que sabe mucho sobre buena comida y vinos y que disfruta de elegir, comer y beber. Gourmet una persona che conosce molto bene il buon cibo e i vini e che si diverte a scegliere, mangiare e bere. quis scit multum de bono COMEDUS hominem fruentem eligens cibum et vinum, et manete edentes et bibentes eos. Gourmet eine Person, die viel über gutes Essen und Weine weiß und die es genießt, sie zu wählen, zu essen und zu trinken. Gourmet ένα άτομο που γνωρίζει πολλά για το καλό φαγητό και τα κρασιά και που απολαμβάνει την επιλογή, το φαγητό και το ποτό τους. Gourmet éna átomo pou gnorízei pollá gia to kaló fagitó kai ta krasiá kai pou apolamvánei tin epilogí, to fagitó kai to potó tous. Dla smakoszy osoba, która dużo wie o dobrym jedzeniu i winach i lubi wybierać, jeść i pić. Изысканный человек, который много знает о хорошей еде и винах и любит выбирать, есть и пить. Izyskannyy chelovek, kotoryy mnogo znayet o khoroshey yede i vinakh i lyubit vybirat', yest' i pit'. gourmet  a person who knows a lot about good food and wines and who enjoys choosing, eating and drinking them. Gourmet une personne qui en sait beaucoup sur la bonne nourriture et les vins et qui aime les choisir, les manger et les boire. 美味しい食べ物やワインをよく知っていて、食べ物を選んだり、食べたり、飲んだりする人をグルメしてください。 美味しい 食べ物  ワイン  よく 知っていて 、 食べ物 選ん だり 、 食べ たり 、 飲ん だり する   グルメしてください 。  おいしい たべもの  ワイン  よく しっていて 、 たべもの  えらん だり 、 たべ たり 、 のん だり する ひと  グルメ してください 。  oishī tabemono ya wain o yoku shitteite , tabemono o erandari , tabe tari , non dari suru hito o gurume shitekudasai .  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
36 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Měishíjiā; jiǎngjiù yǐnshí de rén; měijiǔ měishí pǐncháng jiā Gourmet; food-conscious person; wine gourmet taster Gourmet, personne consciente de la nourriture, dégustateur de vin gastronomique Gourmet, pessoa que se preocupa com a comida, vinho gourmet provador Gourmet, persona consciente de la comida, catador gourmet de vino Gourmet, persona attenta al cibo, degustatore di vini gourmet Photo: attendite alimenta populo MINISTRI connoisseurs Gourmet, ernährungsbewusste Person, Wein Gourmet-Verkoster Γκουρμέ, άνθρωπος με συνείδηση ​​της διατροφής, δοκιμαστής γκουρμέ κρασί Nkourmé, ánthropos me syneídisi ​​tis diatrofís, dokimastís nkourmé krasí Gourmet, osoba dbająca o jedzenie, degustator wina Изысканный гурман, дегустатор для гурманов Izyskannyy gurman, degustator dlya gurmanov 美食家;讲究饮食的人;美酒美食品尝家 Gourmet, personne consciente de la nourriture, dégustateur de vin gastronomique グルメ、食品を意識した人、ワイングルメテスター グルメ 、 食品  意識 した  、 ワイングルメテスター    グルメ 、 しょくひん  いしき した ひと 、 わいんぐるめてすたあ  gurume , shokuhin o ishiki shita hito , waingurumetesutā  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
37 gourmet  gourmet food (= of high quality and often expensive) gourmet gourmet food (= of high quality and often expensive) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Gourmet gourmet food (= of high quality and often expensive) Gastronomique gastronomique (= de haute qualité et souvent cher) Comida gourmet gourmet (= de alta qualidade e muitas vezes caro) Comida gourmet gourmet (= de alta calidad y a menudo costosa) Cibo gourmet gourmet (= di alta qualità e spesso costoso) COMEDUS COMEDUS cibum (= optimum est et saepe pretiosa) Feinschmecker-Gourmet-Essen (= von hoher Qualität und oft teuer) Γκουρμέ γκουρμέ φαγητό (= υψηλής ποιότητας και συχνά ακριβά) Nkourmé nkourmé fagitó (= ypsilís poiótitas kai sychná akrivá) Wyśmienite jedzenie dla smakoszy (= o wysokiej jakości i często drogie) Изысканная кухня для гурманов (= высокого качества и часто дорогая) Izyskannaya kukhnya dlya gurmanov (= vysokogo kachestva i chasto dorogaya) gourmet  gourmet food (= of high quality and often expensive) Gastronomique gastronomique (= de haute qualité et souvent cher) グルメ食品(=高品質で高価な食品) グルメ 食品 (=高 品質  高価な 食品 )  グルメ しょくひん だか ひんしつ  こうかな しょくひん)  gurume shokuhin daka hinshitsu de kōkana shokuhin )  トム ・ キーン 知事  トム ・ キーン ちじ  tomu kīn chiji   
38 美味佳* měiwèi jiā* 美味佳* měiwèi jiā* Delicious* Délicieux * Delicioso Delicioso * prelibatezze * deliciae * Lecker Delicious * Delicious * Pyszne * Деликатесы * Delikatesy * 美味佳* Délicieux * おいしい* おいしい *    おいしい *  oishī *  トム ・ キーン ( Tom Keane ) 知事  トム ・ キーン ( とm けあね ) ちじ  tomu kīn ( Tom Keane ) chiji   
39 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) 美食美食(=高品质,通常很贵) měishí měishí (=gāo pǐnzhí, tōngcháng hěn guì) Gourmet food (= high quality, usually very expensive) Cuisine gastronomique (= de haute qualité, généralement très chère) Comida gourmet (= alta qualidade, geralmente muito cara) Comida gourmet (= alta calidad, generalmente muy cara) Cibo gourmet (= alta qualità, solitamente molto costoso) Photo culinae (quale solet amet) Gourmet-Essen (= hochwertig, meist sehr teuer) Γκουρμέ φαγητό (= υψηλή ποιότητα, συνήθως πολύ ακριβό) Nkourmé fagitó (= ypsilí poiótita, syníthos polý akrivó) Żywność dla smakoszy (= wysoka jakość, zazwyczaj bardzo droga) Еда для гурманов (= высокое качество, обычно очень дорогое) Yeda dlya gurmanov (= vysokoye kachestvo, obychno ochen' dorogoye) 美食美食(=高品质,通常很贵) Cuisine gastronomique (= de haute qualité, généralement très chère) グルメ食品(=高品質、通常は非常に高価) グルメ 食品 (=高 品質 、 通常  非常  高価 )    グルメ しょくひん だか ひんしつ 、 つうじょう  ひじょう  こうか )  gurume shokuhin daka hinshitsu , tsūjō wa hijō ni kōka )     学校 、 大学 、 病院 など  施設  管理 する 責任 負う グループ  メンバー     がっこう 、 だいがく 、 びょういん など  しせつ  かんり する せきにん  おう グループ  メンバー     gakkō , daigaku , byōin nado no shisetsu o kanri surusekinin o ō gurūpu no menbā   
40 gout  a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers gout a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers 痛风是一种引起关节疼痛肿胀的疾病,特别是脚趾,膝盖和手指 tòngfēng shì yī zhǒng yǐnqǐ guānjié téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì jiǎozhǐ, xīgài hé shǒuzhǐ Gout a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers La goutte est une maladie qui provoque un gonflement douloureux des articulations, en particulier des orteils, des genoux et des doigts. Gota uma doença que causa inchaço doloroso nas articulações, especialmente dos dedos dos pés, joelhos e dedos Gota una enfermedad que causa hinchazón dolorosa en las articulaciones, especialmente de los dedos de los pies, las rodillas y los dedos Prendi una malattia che causa gonfiore doloroso alle articolazioni, in particolare alle dita dei piedi, alle ginocchia e alle dita podagra est a morbo dolenter tumor in articulis, de digitorum partem praecipue, genua et digitos Gicht eine Krankheit, die schmerzhafte Schwellungen in den Gelenken, insbesondere der Zehen, Knie und Finger verursacht Η ουρική αρθρίτιδα είναι μια ασθένεια που προκαλεί οδυνηρή διόγκωση των αρθρώσεων, ειδικά των δακτύλων των ποδιών, των γόνατων και των δακτύλων I ourikí arthrítida eínai mia asthéneia pou prokaleí odynirí diónkosi ton arthróseon, eidiká ton daktýlon ton podión, ton gónaton kai ton daktýlon Dna choroby, która powoduje bolesny obrzęk stawów, zwłaszcza palców u nogi, kolan i palców Подагра - болезнь, которая вызывает болезненные отек в суставах, особенно пальцев ног, коленей и пальцев Podagra - bolezn', kotoraya vyzyvayet boleznennyye otek v sustavakh, osobenno pal'tsev nog, koleney i pal'tsev gout  a disease that causes painful swelling in the joints, especially of the toes, knees and fingers La goutte est une maladie qui provoque un gonflement douloureux des articulations, en particulier des orteils, des genoux et des doigts. 関節、特につま先、膝、指の痛みを伴う腫れを引き起こす病気 関節 、 特に つま先 、  、   痛み  伴う 腫れ 引き起こす 病気  かんせつ 、 とくに つまさき 、 ひざ 、 ゆび  いたみ ともなう はれ  ひきおこす びょうき  kansetsu , tokuni tsumasaki , hiza , yubi no itami o tomonauhare o hikiokosu byōki  学校  取締役 ( 大学 、 カレッジ 、 病院 など )  、 がっこう  とりしまりやく ( だいがく 、 カレッジ 、 びょういん など )  、  gakkō no torishimariyaku ( daigaku , karejji , byōin nado )wa , 
41 痛风(病) tòngfēng (bìng) 痛风(病) tòngfēng (bìng) Gout (disease) Goutte (maladie) Gota (doença) Gota (enfermedad) Gotta (malattia) Arthritis urica (morbus) Gicht (Krankheit) Οίδημα (ασθένεια) Oídima (asthéneia) Dna moczanowa (choroba) Подагра (болезнь) Podagra (bolezn') 痛风(病) Goutte (maladie) 痛風(病気) 痛風 ( 病気 )    つうふう ( びょうき )  tsūfū ( byōki )  学校  知事  がっこう  ちじ  gakkō no chiji   
42 govern  to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. govern to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. 治理以合法控制一个国家或其人民,并负责引入新的法律,组织公共服务等。 zhìlǐ yǐ héfǎ kòngzhì yì gè guójiā huò qí rénmín, bìng fùzé yǐnrù xīn de fǎlǜ, zǔzhī gōnggòng fúwù děng. Govern to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. Gouverner pour contrôler légalement un pays ou son peuple et être responsable de l'introduction de nouvelles lois, de l'organisation des services publics, etc. Governar para controlar legalmente um país ou seu povo e ser responsável pela introdução de novas leis, organização de serviços públicos, etc. Gobernar para controlar legalmente un país o su gente y ser responsable de la introducción de nuevas leyes, la organización de servicios públicos, etc. Governare per controllare legalmente un paese o il suo popolo ed essere responsabile dell'introduzione di nuove leggi, dell'organizzazione dei servizi pubblici, ecc. ad regendum iuste control patria neque populus ejus erunt, et responsible pro introducendis novis legibus officia organizing publicus, etc. Regierung, um ein Land oder seine Bevölkerung gesetzlich zu kontrollieren und verantwortlich für die Einführung neuer Gesetze, die Organisation öffentlicher Dienste usw. Κυβερνητική οργάνωση που ελέγχει νόμιμα μια χώρα ή τους ανθρώπους της και είναι υπεύθυνη για την εισαγωγή νέων νόμων, την οργάνωση δημόσιων υπηρεσιών κλπ. Kyvernitikí orgánosi pou elénchei nómima mia chóra í tous anthrópous tis kai eínai ypéfthyni gia tin eisagogí néon nómon, tin orgánosi dimósion ypiresión klp. Rządy, aby legalnie kontrolować kraj lub jego mieszkańców i odpowiadać za wprowadzanie nowych przepisów, organizowanie usług publicznych itp. Организовать юридическое управление страной или ее людьми и нести ответственность за внедрение новых законов, организацию общественных услуг и т. Д. Organizovat' yuridicheskoye upravleniye stranoy ili yeye lyud'mi i nesti otvetstvennost' za vnedreniye novykh zakonov, organizatsiyu obshchestvennykh uslug i t. D. govern  to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc. Gouverner pour contrôler légalement un pays ou son peuple et être responsable de l'introduction de nouvelles lois, de l'organisation des services publics, etc. 国やその国民を法的に管理し、新しい法律の導入、公共サービスの整備などを担当する。   その 国民  法的  管理  、 新しい 法律 導入 、 公共 サービス  整備 など  担当 する 。  くに  その こくみん  ほうてき  かんり  、 あたらしい ほうりつ  どうにゅう 、 こうきょう サービス  せいび など  たんとう する 。  kuni ya sono kokumin o hōteki ni kanri shi , atarashī hōritsuno dōnyū , kōkyō sābisu no seibi nado o tantō suru .  スクール ディレクター  スクール ディレクター  sukūru direkutā 
43 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ 统治;控制;管理;治理 Tǒngzhì; kòngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ Rule; control; management; governance Règle, contrôle, gestion, gouvernance Regra, controle, gestão, governança Regla, control, gestión, gobierno Regola, controllo, gestione, governance Imperio, potestate, administratione, regiminis Regel, Kontrolle, Management, Governance Κανόνας, έλεγχος, διαχείριση, διακυβέρνηση Kanónas, élenchos, diacheírisi, diakyvérnisi Reguła, kontrola, zarządzanie, zarządzanie Правило, контроль, управление, управление Pravilo, kontrol', upravleniye, upravleniye 统治;控制;管理;治理 Règle, contrôle, gestion, gouvernance ルール、管理、管理、ガバナンス ルール 、 管理 、 管理 、 ガバナンス    ルール 、 かんり 、 かんり 、 がばなんす  rūru , kanri , kanri , gabanansu  大学  理事会  だいがく  りじかい  daigaku no rijikai   
44 the country is governed by elected representatives of the people the country is governed by elected representatives of the people 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ The country is governed by elected representatives of the people Le pays est gouverné par des représentants élus du peuple O país é governado por representantes eleitos do povo El país está gobernado por representantes electos de las personas Il paese è governato da rappresentanti eletti del popolo ad patriam populi regimen electus repraesentativa Das Land wird von gewählten Volksvertretern regiert Η χώρα διοικείται από εκλεγμένους αντιπροσώπους του λαού I chóra dioikeítai apó eklegménous antiprosópous tou laoú Krajem rządzą wybrani przedstawiciele ludu Страна управляется избранными представителями народа Strana upravlyayetsya izbrannymi predstavitelyami naroda the country is governed by elected representatives of the people Le pays est gouverné par des représentants élus du peuple 国は、国民の選出された代表者   、 国民  選出 された 代表者  くに  、 こくみん  せんしゅつ された だいひょうしゃ  kuni wa , kokumin no senshutsu sareta daihyōsha  カレッジ ボード  カレッジ ボード  karejji bōdo 
45 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì 这个国家由民选托表统治 zhège guójiā yóu mínxuǎn tuō biǎo tǒngzhì This country is ruled by a popular watch Ce pays est gouverné par une montre populaire Este país é governado por um relógio popular Este país se rige por un reloj popular Questo paese è governato da un orologio popolare De patria quoque regitur illud a mensa in lance democratice Dieses Land wird von einer beliebten Uhr regiert Αυτή η χώρα κυβερνάται από ένα δημοφιλές ρολόι Aftí i chóra kyvernátai apó éna dimofilés rolói Ten kraj rządzi popularny zegarek Эта страна управляется популярными часами Eta strana upravlyayetsya populyarnymi chasami 这个国家由民选托表统治 Ce pays est gouverné par une montre populaire この国は人気のある時計によって支配されています この   人気  ある 時計 によって 支配 されています   この くに  にんき  ある とけい によって しはい されています  kono kuni wa ninki no aru tokei niyotte shihai sareteimasu    機関  担当 している     きかん  たんとう している ひと    kikan o tantō shiteiru hito   
46 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ 该国由民选代表管理 gāi guó yóu mínxuǎn dàibiǎo guǎnlǐ The country is managed by elected representatives Le pays est géré par des représentants élus O país é administrado por representantes eleitos El país es administrado por representantes electos Il paese è gestito da rappresentanti eletti Quod patria sit perfecta a repraesentativis elected Das Land wird von gewählten Vertretern geführt Η χώρα διοικείται από εκλεγμένους αντιπροσώπους I chóra dioikeítai apó eklegménous antiprosópous Kraj jest zarządzany przez wybranych przedstawicieli В стране управляют избранные представители V strane upravlyayut izbrannyye predstaviteli 该国由民选代表管理 Le pays est géré par des représentants élus 国は選出された代表者によって管理されている   選出 された 代表者 によって 管理 されている    くに  せんしゅつ された だいひょうしゃ によって かんり されている  kuni wa senshutsu sareta daihyōsha niyotte kanri sareteiru  スーパー バイザー 、 代理 、 社長  スーパー バイザー 、 だいり 、 しゃちょう  sūpā baizā , dairi , shachō   
47 He accused the opposition party of being unfit to govern He accused the opposition party of being unfit to govern 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng He accused the opposition party of being unfit to govern Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à gouverner Ele acusou o partido da oposição de ser incapaz de governar Acusó al partido opositor de no ser apto para gobernar Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto a governare Et non accusavit et contra factionem tempestivo ad regendum Er beschuldigte die Oppositionspartei, regierungsunfähig zu sein Κατηγορεί το κόμμα της αντιπολίτευσης ότι είναι ανίκανο να κυβερνά Katigoreí to kómma tis antipolítefsis óti eínai aníkano na kyverná Oskarżył opozycyjną partię, że nie nadaje się do rządzenia Он обвинил оппозиционную партию в непригодности к управлению On obvinil oppozitsionnuyu partiyu v neprigodnosti k upravleniyu He accused the opposition party of being unfit to govern Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à gouverner 彼は、野党が統治するのが不適当だと非難した   、 野党  統治 する   不 適当だ  非難 した  かれ  、 やとう  とうち する   ふ てきとうだ  ひなん した  kare wa , yatō ga tōchi suru no ga fu tekitōda to hinan shita  責任者  せきにんしゃ  sekininsha   
48 他指责反对党不适合治理 国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì 他指责反对党不适合治理国事 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhìlǐ guóshì He accused the opposition party of being unsuitable for governing state affairs Il a accusé le parti d'opposition d'être inadapté aux affaires de l'Etat Ele acusou o partido da oposição de ser inadequado para governar assuntos do Estado Acusó al partido de oposición de ser inadecuado para gobernar asuntos de estado Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto a governare gli affari di stato Et non accusavit et contra rei idoneam governance Er beschuldigte die Oppositionspartei, für die Staatsführung ungeeignet zu sein Κατηγορεί το κόμμα της αντιπολίτευσης ότι είναι ακατάλληλο για κυβερνητικές υποθέσεις Katigoreí to kómma tis antipolítefsis óti eínai akatállilo gia kyvernitikés ypothéseis Oskarżył on partię opozycyjną, że nie nadaje się do rządzenia sprawami państwowymi Он обвинил оппозиционную партию в непригодности к управлению государственными делами On obvinil oppozitsionnuyu partiyu v neprigodnosti k upravleniyu gosudarstvennymi delami 他指责反对党不适合治理 国事 Il a accusé le parti d'opposition d'être inadapté aux affaires de l'Etat 彼は野党が国政運営には不向きだと非難した   野党  国政 運営   不向きだ  非難 した    かれ  やとう  こくせい うねい   ふむきだ  ひなん した  kare wa yatō ga kokusei unei ni wa fumukida to hinan shita  刑務所  知事  けいむしょ  ちじ  keimusho no chiji   
49 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng 他指责反对党不适合执政 tā zhǐzé fǎnduìdǎng bù shìhé zhízhèng He accused the opposition party of being unfit for governance Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à la gouvernance Ele acusou o partido da oposição de ser inadequado para governança Acusó al partido de la oposición de no ser apto para el gobierno Ha accusato il partito di opposizione di essere inadatto alla governance Et non accusavit et contra idoneam regnandi Er beschuldigte die Oppositionspartei, für die Regierungsführung ungeeignet zu sein Κατηγορεί το κόμμα της αντιπολίτευσης ότι είναι ανίκανο για διακυβέρνηση Katigoreí to kómma tis antipolítefsis óti eínai aníkano gia diakyvérnisi Oskarżył partię opozycyjną, że nie nadaje się do zarządzania Он обвинил оппозиционную партию в непригодности к управлению On obvinil oppozitsionnuyu partiyu v neprigodnosti k upravleniyu 他指责反对党不适合执政 Il a accusé le parti d'opposition d'être inapte à la gouvernance 彼は野党がガバナンスにふさわしくないと非難した   野党  ガバナンス  ふさわしくない  非難 した   かれ  やとう  がばなんす  ふさわしくない  ひなんした  kare wa yatō ga gabanansu ni fusawashikunai to hinanshita  ウォーデン  をうでん  wōden   
50 to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc 控制或影响sb / sth或如何发生,功能等 kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth huò rúhé fāshēng, gōngnéng děng To control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc Contrôler ou influencer sb / sth ou comment ça se passe, fonctions, etc. Para controlar ou influenciar sb / sth ou como acontece o sth, funções, etc. Para controlar o influenciar sb / sth o cómo sucede, funciones, etc. Per controllare o influenzare sb / sth o come sth accade, funzioni, ecc ut si control aut potentiam consectabitur / Summa theologiae et Summa theologiae, quomodo fit, munera, etc. Jdn / etw zu kontrollieren oder zu beeinflussen oder wie etw passiert, Funktionen usw Για τον έλεγχο ή την επιρροή του sb / sth ή του τρόπου που συμβαίνει το sth, οι λειτουργίες κ.λπ. Gia ton élencho í tin epirroí tou sb / sth í tou trópou pou symvaínei to sth, oi leitourgíes k.lp. Aby kontrolować lub wpływać na sb / sth lub cokolwiek się dzieje, funkcje itp Чтобы контролировать или влиять на sb / sth или как происходит, функции и т. Д. Chtoby kontrolirovat' ili vliyat' na sb / sth ili kak proiskhodit, funktsii i t. D. to control or influence sb/sth or how sth happens, functions, etc Contrôler ou influencer sb / sth ou comment ça se passe, fonctions, etc. sb / sthの制御や影響、sthの発生、機能など sb / sth  制御  影響 、 sth  発生 、 機能 など  sb / sth  せいぎょ  えいきょう 、 sth  はっせい 、 きのう など  sb / sth no seigyo ya eikyō , sth no hassei , kinō nado  イングランド銀行 知事  いんぐらんどぎんこう ちじ  ingurandoginkō chiji 
51 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi 控制;影响;支配 kòngzhì; yǐngxiǎng; zhīpèi Control Contrôle Controle Control Controllo; influenza; il dominio Potestate auctoritate dominationis Kontrolle Έλεγχος Élenchos Kontrola Контроль; влияние; доминирование Kontrol'; vliyaniye; dominirovaniye 控制;影响;支配 Contrôle コントロール コントロール    コントロール  kontorōru  イングランド銀行 総裁  いんぐらんどぎんこう そうさい  ingurandoginkō sōsai   
52 Prices are governed by market demand Prices are governed by market demand 价格受市场需求的支配 jiàgé shòu shìchǎng xūqiú de zhīpèi Prices are governed by market Les prix sont régis par le marché Os preços são regidos pelo mercado Los precios se rigen por el mercado I prezzi sono regolati dal mercato Prices sunt in foro demanda Preise sind nach Markt geregelt Οι τιμές διέπονται από την αγορά Oi timés diépontai apó tin agorá Ceny są regulowane przez rynek Цены регулируются рынком Tseny reguliruyutsya rynkom Prices are governed by market demand Les prix sont régis par le marché 価格は市場によって支配される 価格  市場 によって 支配 される  かかく  しじょう によって しはい される  kakaku wa shijō niyotte shihai sareru    知事 (= 担当者 、 sb  採用 している 担当者 ) 尋ねなければならないでしょう 。  わたし  ちじ (= たんとうしゃ 、 sb  さいよう している たんとうしゃ )  たずねなければならないでしょう 。 watashi wa chiji (= tantōsha , sb o saiyō shiteiru tantōsha) ni tazunenakerebanaranaideshō . 
53 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú 价格的高低取决于市场的需求 jiàgé de gāodī qǔjué yú shìchǎng de xūqiú The price depends on the needs of the market Le prix dépend des besoins du marché O preço depende das necessidades do mercado El precio depende de las necesidades del mercado Il prezzo dipende dalle esigenze del mercato Quanti aequum postulant foro pendet Der Preis hängt von den Bedürfnissen des Marktes ab Η τιμή εξαρτάται από τις ανάγκες της αγοράς I timí exartátai apó tis anánkes tis agorás Cena zależy od potrzeb rynku Цена зависит от потребностей рынка. Tsena zavisit ot potrebnostey rynka. 价格的高低取决于市场的需求 Le prix dépend des besoins du marché 価格は市場のニーズに依存する 価格  市場  ニーズ  依存 する    かかく  しじょう  ニーズ  いぞん する  kakaku wa shijō no nīzu ni izon suru      する こと  できない 、   上司 尋ねなければならない 。  わたし  おも  する こと  できない 、 わたし  じょうし  たずねなければならない 。  watashi wa omo o suru koto ga dekinai , watashi wa jōshi nitazunenakerebanaranai .   
54 All decisions have been entirely governed by self interest All decisions have been entirely governed by self interest 所有决定都完全由自身利益决定 suǒyǒu juédìng dū wánquán yóu zìshēn lìyì juédìng All decisions have been alone governed by self interest Toutes les décisions ont été prises seules par intérêt personnel Todas as decisões foram sozinhas governadas por interesse próprio Todas las decisiones se han gobernado solo por interés propio Tutte le decisioni sono state da sole governate dal proprio interesse Omnes qui in ipso iudicatum omnino rem Alle Entscheidungen wurden allein vom Eigeninteresse bestimmt Όλες οι αποφάσεις έχουν αποκλειστικά ρυθμιστεί από το ίδιο το συμφέρον Óles oi apofáseis échoun apokleistiká rythmisteí apó to ídio to symféron Wszystkie decyzje były sam regulowane przez interes własny Все решения были единолично подчинены личным интересам Vse resheniya byli yedinolichno podchineny lichnym interesam All decisions have been entirely governed by self interest Toutes les décisions ont été prises seules par intérêt personnel すべての決定は、単独で自己利益によって支配されています すべて  決定  、 単独  自己 利益 によって 支配されています  すべて  けってい  、 たんどく  じこ りえき によってしはい されています  subete no kettei wa , tandoku de jiko rieki niyotte shihaisareteimasu  guv ' nor  参照 してください  ぐb ' のr  さんしょう してください  guv ' nor mo sanshō shitekudasai 
55 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi 他的所有决定都受利己之心的支配 tā de suǒyǒu juédìng dū shòu lìjǐ zhī xīn de zhīpèi All his decisions are governed by self-interest Toutes ses décisions sont régies par l'intérêt personnel Todas as suas decisões são governadas por interesse próprio Todas sus decisiones se rigen por su propio interés Tutte le sue decisioni sono governate da interessi personali Omnia dicta eius in amoribus sui cura est, Alle seine Entscheidungen sind von Eigeninteressen bestimmt Όλες οι αποφάσεις του διέπονται από το συμφέρον Óles oi apofáseis tou diépontai apó to symféron Wszystkie jego decyzje kierują się własnym interesem Все его решения регулируются собственными интересами Vse yego resheniya reguliruyutsya sobstvennymi interesami 他的所有决定都受利己之心的支配 Toutes ses décisions sont régies par l'intérêt personnel 彼の決定はすべて自己利益によって支配されます   決定  すべて 自己 利益 によって 支配 されます    かれ  けってい  すべて じこ りえき によって しはい されます  kare no kettei wa subete jiko rieki niyotte shihai saremasu  総督 、 総裁 、 総裁 、 または 知事 それ  支配している 、 あるいは 支配 していた   代表者 、 特に連邦国  英国王 または 女王  代表  そうとく 、 そうさい 、 そうさい 、 または ちじ それ しはい している 、 あるいは しはい していた くに  だいひょうしゃ 、 とくに れんぽうこく  えいこくおう または じょおう  だいひょう  sōtoku , sōsai , sōsai , mataha chiji sore o shihai shiteiru ,aruiha shihai shiteita kuni no daihyōsha , tokuni renpōkokuno eikokuō mataha joō no daihyō   
56 We need changes in the law governing school attendance We need changes in the law governing school attendance 我们需要修改管理入学率的法律 wǒmen xūyào xiūgǎi guǎnlǐ rùxué lǜ de fǎlǜ We need changes in the law governing school attendance Nous avons besoin de changements dans la loi régissant la fréquentation scolaire Precisamos de mudanças na lei que rege a freqüência escolar Necesitamos cambios en la ley que rige la asistencia escolar Abbiamo bisogno di cambiamenti nella legge che regola la frequenza scolastica Nos postulo mutationes in schola auscultant ex lege Wir brauchen Änderungen im Schulbesuchsrecht Χρειαζόμαστε αλλαγές στο νόμο που διέπει τη σχολική φοίτηση Chreiazómaste allagés sto nómo pou diépei ti scholikí foítisi Potrzebujemy zmian w prawie dotyczącym obecności w szkole Нам нужны изменения в законодательстве, регулирующем посещаемость школы Nam nuzhny izmeneniya v zakonodatel'stve, reguliruyushchem poseshchayemost' shkoly We need changes in the law governing school attendance Nous avons besoin de changements dans la loi régissant la fréquentation scolaire 学校出席に関する法律の変更が必要 学校 出席 に関する 法律  変更  必要  がっこう しゅっせき にかんする ほうりつ  へんこう ひつよう  gakkō shusseki nikansuru hōritsu no henkō ga hitsuyō  知事 ( 政治   支配 的な   公式 代表 、 特に連邦 における 英国王 または 女王  代表者 )  、  ちじ ( せいじ てき  しはい てきな くに  こうしき だいひょう 、 とくに れんぽう における えいこくおう または じょおう  だいひょうしゃ )  、  chiji ( seiji teki ni shihai tekina kuni no kōshiki daihyō ,tokuni renpō niokeru eikokuō mataha joō no daihyōsha )wa ,   
57 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng 我们需要对影响就学率的法规做些改动 wǒmen xūyào duì yǐngxiǎng jiùxué lǜ de fǎguī zuò xiē gǎidòng We need to make some changes to the regulations that affect school attendance. Nous devons apporter des modifications aux règlements qui ont une incidence sur la fréquentation scolaire. Precisamos fazer algumas mudanças nos regulamentos que afetam a frequência escolar. Necesitamos hacer algunos cambios a las regulaciones que afectan la asistencia escolar. Dobbiamo apportare alcune modifiche ai regolamenti che influenzano la frequenza scolastica. Nos postulo ut schola circa frequens mutationes in Constitutionibus Wir müssen einige Änderungen an den Vorschriften vornehmen, die sich auf den Schulbesuch auswirken. Πρέπει να κάνουμε κάποιες αλλαγές στους κανονισμούς που επηρεάζουν τη σχολική φοίτηση. Prépei na kánoume kápoies allagés stous kanonismoús pou epireázoun ti scholikí foítisi. Musimy wprowadzić pewne zmiany do przepisów, które mają wpływ na frekwencję w szkole. Нам необходимо внести некоторые изменения в правила, которые влияют на посещаемость школы. Nam neobkhodimo vnesti nekotoryye izmeneniya v pravila, kotoryye vliyayut na poseshchayemost' shkoly. 我们需要对影响就学率的法规做些改动 Nous devons apporter des modifications aux règlements qui ont une incidence sur la fréquentation scolaire. 学校の出席に影響を及ぼす規制をいくつか変更する必要があります。 学校  出席  影響  及ぼす 規制  いくつ  変更する 必要  あります 。    がっこう  しゅっせき  えいきょう  およぼす きせい いくつ  へんこう する ひつよう  あります 。  gakkō no shusseki ni eikyō o oyobosu kisei o ikutsu kahenkō suru hitsuyō ga arimasu .  政府 ( また 政府 ) abbr 。 ( 書面 による ) 政府  せいふ ( また せいふ ) あっbr 。 ( しょめん による )せいふ  seifu ( mata seifu ) abbr . ( shomen niyoru ) seifu   
58  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (语法如果一个词管理另一个词或短语,它会影响该词或短语的形成或使用方式  (yǔfǎ rúguǒ yīgè cí guǎnlǐ lìng yīgè cí huò duǎnyǔ, tā huì yǐngxiǎng gāi cí huò duǎnyǔ de xíngchéng huò shǐyòng fāngshì  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (la grammaire, si un mot gouverne un autre mot ou une autre phrase, affecte la façon dont ce mot ou cette phrase est formé ou utilisé  (gramática, se uma palavra governa outra palavra ou frase, afeta como essa palavra ou frase é formada ou usada  (Gramática si una palabra rige otra palabra o frase, afecta cómo se forma o usa esa palabra o frase  (grammatica se una parola governa un'altra parola o frase, influisce sul modo in cui quella parola o frase è formata o utilizzata  (Latin regit aliter, si verbum verbo vel sententia, cui accidit quam quod aut verbum aut sententia usus est formatae  (Grammatik, wenn ein Wort ein anderes Wort oder eine andere Phrase beherrscht, beeinflusst es, wie dieses Wort oder dieser Ausdruck gebildet oder verwendet wird  (γραμματική, αν μια λέξη κυβερνά μια άλλη λέξη ή φράση, επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο σχηματίζεται ή χρησιμοποιείται αυτή η λέξη ή φράση  (grammatikí, an mia léxi kyverná mia álli léxi í frási, epireázei ton trópo me ton opoío schimatízetai í chrisimopoieítai aftí i léxi í frási  (gramatyka, jeśli słowo reguluje inne słowo lub frazę, wpływa na sposób formowania lub używania tego słowa lub wyrażenia  (грамматика, если слово управляет другим словом или фразой, это влияет на то, как это слово или фраза формируется или используется  (grammatika, yesli slovo upravlyayet drugim slovom ili frazoy, eto vliyayet na to, kak eto slovo ili fraza formiruyetsya ili ispol'zuyetsya  (grammar if a word governs another word or phrase, it affects how that word or phrase is formed or used  (la grammaire, si un mot gouverne un autre mot ou une autre phrase, affecte la façon dont ce mot ou cette phrase est formé ou utilisé  (ある単語が別の単語やフレーズを管理する場合は、その単語やフレーズがどのように形成され使用されるか   ( ある 単語    単語  フレーズ  管理 する場合  、 その 単語  フレーズ  どの よう  形成され 使用 される     ( ある たんご  べつ  たんご  フレーズ  かんり する ばあい  、 その たんご  フレーズ  どの よう  けいせい され しよう される     ( aru tango ga betsu no tango ya furēzu o kanri suru bāiwa , sono tango ya furēzu ga dono  ni keisei sare shiyōsareru ka  ( 書面 による ) 政府  ( しょめん による ) せいふ  ( shomen niyoru ) seifu 
59 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) 支配(词或短语的形式或用法) zhīpèi (cí huò duǎnyǔ de xíngshì huò yòngfǎ) Dominance (form or usage of words or phrases) Dominance (forme ou usage de mots ou d'expressions) Domínio (forma ou uso de palavras ou frases) Dominio (forma o uso de palabras o frases) Dominanza (forma o uso di parole o frasi) Dominationis (in forma verborum et Phrases seu usus unici) Dominanz (Form oder Verwendung von Wörtern oder Phrasen) Κυριαρχία (μορφή ή χρήση λέξεων ή φράσεων) Kyriarchía (morfí í chrísi léxeon í fráseon) Dominacja (forma lub użycie słów lub wyrażeń) Доминирование (форма или использование слов или фраз) Dominirovaniye (forma ili ispol'zovaniye slov ili fraz) 支配(词或短语的形式或用法) Dominance (forme ou usage de mots ou d'expressions) 優位(言葉やフレーズの形式や使用法) 優位 ( 言葉  フレーズ  形式  使用法 )    ゆうい ( ことば  フレーズ  けいしき  しようほう ) yūi ( kotoba ya furēzu no keishiki ya shiyōhō )    さようなら 、 sb  言って    さようなら 、 sb  いって    sayōnara , sb ni itte   
60 governance  (tech­nical ) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled governance (tech­nical) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled 治理(技术)治理国家或控制公司或组织的活动;一个国家的治理方式或公司或机构的控制方式 zhìlǐ (jìshù) zhìlǐ guójiā huò kòngzhì gōngsī huò zǔzhī de huódòng; yīgè guójiā de zhìlǐ fāngshì huò gōngsī huò jīgòu de kòngzhì fāngshì Governance (tech­nical) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or instituation is controlled Gouvernance (technique) de l'activité de gouvernement d'un pays ou de contrôle d'une entreprise ou d'une organisation, de la manière dont un pays est gouverné ou une entreprise ou une institution est contrôlée Governança (técnica) a atividade de governar um país ou controlar uma empresa ou uma organização, a maneira pela qual um país é governado ou uma empresa ou instituição é controlada Gobernanza (técnica) la actividad de gobernar un país o controlar una empresa o una organización, la forma en que se gobierna un país o se controla una empresa o institución Governance (tecnica) l'attività di governare un paese o controllare una società o un'organizzazione, il modo in cui un paese è governato o una società o un'istituzione è controllata governance (technical) in actione, vel a terra imperii forma regiminis, aut proli sodalitate, ita quod in patria non autem omnium rerum institu- tionem aut societatis regitur Governance (technisch) die Tätigkeit, ein Land zu regieren oder ein Unternehmen oder eine Organisation zu kontrollieren, die Art, in der ein Land regiert wird oder ein Unternehmen oder eine Institution kontrolliert wird Διακυβέρνηση (τεχνική) η δραστηριότητα της διοίκησης μιας χώρας ή του ελέγχου μιας εταιρείας ή ενός οργανισμού · ο τρόπος με τον οποίο κυβερνώνεται μια χώρα ή ελέγχεται μια επιχείρηση ή ένα ίδρυμα Diakyvérnisi (technikí) i drastiriótita tis dioíkisis mias chóras í tou elénchou mias etaireías í enós organismoú : o trópos me ton opoío kyvernónetai mia chóra í elénchetai mia epicheírisi í éna ídryma Zarządzanie (techniczne) działalnością państwa lub sprawowaniem kontroli nad firmą lub organizacją, sposobem zarządzania krajem lub kontrolą firmy lub instytucji Управление (техническое) деятельность управления страной или контроль над компанией или организацией, контроль за управлением страной или организацией или организацией Upravleniye (tekhnicheskoye) deyatel'nost' upravleniya stranoy ili kontrol' nad kompaniyey ili organizatsiyey, kontrol' za upravleniyem stranoy ili organizatsiyey ili organizatsiyey governance  (tech­nical ) the activity of governing a country or controlling a company or an organization; the way in which a country is governed or a company or institu- tion is controlled Gouvernance (technique) de l'activité de gouvernement d'un pays ou de contrôle d'une entreprise ou d'une organisation, de la manière dont un pays est gouverné ou une entreprise ou une institution est contrôlée ガバナンス(技術)国を統治したり、企業や組織を支配したりする活動、国が統治されたり、会社や機関が管理される方法 ガバナンス ( 技術 )国  統治  たり 、 企業  組織 支配  たり する 活動 、   統治 され たり 、会社  機関  管理 される 方法  がばなんす ( ぎじゅつ )こく  とうち  たり 、 きぎょう  そしき  しはい  たり する かつどう 、 くに  とうち され たり 、 かいしゃ  きかん  かんり される ほうほう  gabanansu ( gijutsu )koku o tōchi shi tari , kigyō yasoshiki o shihai shi tari suru katsudō , kuni ga tōchi sare tarikaisha ya kikan ga kanri sareru hōhō    さようなら ;    さようなら ;    sayōnara ;   
61 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhìlǐ; tǒngzhì fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ Rule; management; governance; way of governance; management method Règle, gestion, gouvernance, mode de gouvernance, méthode de gestion Regra, gestão, governança, forma de governança, método de gestão Regla, gestión, gobierno, forma de gobierno, método de gestión Regola, gestione, governance, modo di governare, metodo di gestione Imperii administrationem, regimine regni modo procuratio Regel, Management, Governance, Art der Governance, Management-Methode Κανόνας, διαχείριση, διακυβέρνηση, τρόπος διακυβέρνησης, μέθοδος διαχείρισης Kanónas, diacheírisi, diakyvérnisi, trópos diakyvérnisis, méthodos diacheírisis Zasada, zarządzanie, zarządzanie, sposób zarządzania, metoda zarządzania Правило: управление, управление, способ управления, метод управления Pravilo: upravleniye, upravleniye, sposob upravleniya, metod upravleniya 统治;管理;治理;统治方式;管理方法 Règle, gestion, gouvernance, mode de gouvernance, méthode de gestion ルール、管理、ガバナンス、ガバナンスの方法、管理方法 ルール 、 管理 、 ガバナンス 、 ガバナンス  方法 、管理 方法    ルール 、 かんり 、 がばなんす 、 がばなんす  ほうほう、 かんり ほうほう  rūru , kanri , gabanansu , gabanansu no hōhō , kanri hōhō    あなた  休日  楽しむ こと  願っています 。  わたし  あなた  きゅうじつ  たのしむ こと  ねがっています 。  watashi wa anata no kyūjitsu o tanoshimu koto onegatteimasu .   
62 governess  (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  governess (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  家庭教师(特别是在过去)雇用一名妇女在家中教育一个富裕家庭的孩子并与他们一起生活 jiātíng jiàoshī (tèbié shì zài guòqù) gùyòng yī míng fùnǚ zài jiāzhōng jiàoyù yīgè fùyù jiātíng de háizi bìng yǔ tāmen yīqǐ shēnghuó Administrationess (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them Administrer (surtout dans le passé) une femme employée pour enseigner aux enfants d'une famille riche chez eux et vivre avec eux Administração (especialmente no passado) uma mulher empregada para ensinar as crianças de uma família rica em sua casa e para viver com elas Administradora (especialmente en el pasado) una mujer empleada para enseñar a los hijos de una familia rica en su hogar y vivir con ellos Amministrazione (specialmente nel passato) una donna impiegata per insegnare ai figli di una famiglia ricca nella loro casa e vivere con loro rectrix (praesertim in praeterito) docere mulieri usus domus et familiae filiorum dives cum eis Administration (vor allem in der Vergangenheit) eine Frau beschäftigt, um die Kinder einer reichen Familie in ihrem Haus zu unterrichten und mit ihnen zu leben Διοίκηση (ειδικά στο παρελθόν) μια γυναίκα που εργάζεται για να διδάξει τα παιδιά μιας πλούσιας οικογένειας στο σπίτι τους και να ζήσει μαζί τους Dioíkisi (eidiká sto parelthón) mia gynaíka pou ergázetai gia na didáxei ta paidiá mias ploúsias oikogéneias sto spíti tous kai na zísei mazí tous Administracja (zwłaszcza w przeszłości) kobieta zatrudniona do nauczania dzieci bogatej rodziny w ich domu i życia z nimi Администрация (особенно в прошлом) женщина, нанятая для обучения детей богатой семьи в их доме и проживания с ними Administratsiya (osobenno v proshlom) zhenshchina, nanyataya dlya obucheniya detey bogatoy sem'i v ikh dome i prozhivaniya s nimi governess  (especially in the past) a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them  Administrer (surtout dans le passé) une femme employée pour enseigner aux enfants d'une famille riche chez eux et vivre avec eux 管理職(特にこれまで)、家に住む富裕層の子供たちを教え、彼らと共に住むために雇われた女性 管理職 ( 特に これ まで ) 、   住む 富裕層 子供たち  教え 、 彼ら  共に 住む ため  雇われた女性  かんりしょく ( とくに これ まで ) 、 いえ  すむ ふゆうそう  こどもたち  おしえ 、 かれら  ともに すむため  やとわれた じょせい  kanrishoku ( tokuni kore made ) , ie ni sumu fuyūsō nokodomotachi o oshie , karera to tomoni sumu tame niyatowareta josei    あなた  幸せな 休日  望みます 。 さようなら!  わたし  あなた  しあわせな きゅうじつ  のぞみます。 さようなら ! watashi wa anata ni shiawasena kyūjitsu o nozomimasu .sayōnara !  
63 (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī (尤指旧时的)家庭女教师 (yóu zhǐ jiùshí de) jiātíng nǚ jiàoshī Female teacher (especially in the old days) Enseignante (surtout dans les temps anciens) Professora (especialmente nos velhos tempos) Maestra (especialmente en los viejos tiempos) Insegnante di sesso femminile (specialmente ai vecchi tempi) (Formerly Esp) informatricem Lehrerin (besonders in alten Zeiten) Γυναίκα δάσκαλος (ειδικά κατά τις παλιές ημέρες) Gynaíka dáskalos (eidiká katá tis paliés iméres) Nauczycielka (zwłaszcza w dawnych czasach) Женский учитель (особенно в старые времена) Zhenskiy uchitel' (osobenno v staryye vremena) (尤指旧时的)家庭女教师 Enseignante (surtout dans les temps anciens) 女性教師(特に昔は) 女性 教師 ( 特に   )    じょせい きょうし ( とくに むかし  )  josei kyōshi ( tokuni mukashi wa )  女性教師(特に昔は) じょせい きょうし ( とくに むかし  )  josei kyōshi ( tokuni mukashi wa )   
64 governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  有权控制某一国家或机构的权利和管辖权 yǒu quán kòngzhì mǒu yī guójiā huò jīgòu de quánlì hé guǎnxiá quán Governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution Gouverner ayant le droit et le pouvoir de contrôler sth tel qu'un pays ou une institution Governar ter o direito e a autoridade para controlar o sth, como um país ou uma instituição Gobernando tener el derecho y la autoridad para controlar algo como un país o una institución Governando di avere il diritto e l'autorità di controllare sth come un paese o un'istituzione ius regendi habent auctoritatem et in terra aut in institutis control talis Ynskt mál: Das Recht und die Autorität besitzen, etwas wie ein Land oder eine Institution zu kontrollieren Το διοικητικό όργανο έχει το δικαίωμα και την εξουσία να ελέγχει τον εαυτό του, όπως μια χώρα ή ένα ίδρυμα To dioikitikó órgano échei to dikaíoma kai tin exousía na elénchei ton eaftó tou, ópos mia chóra í éna ídryma Zarządzać prawem i władzą do kontrolowania czegoś takiego jak kraj lub instytucja Владение правом и полномочиями по управлению такими, как страна или учреждение Vladeniye pravom i polnomochiyami po upravleniyu takimi, kak strana ili uchrezhdeniye governing having the right and the authority to control sth such as a country or an institution  Gouverner ayant le droit et le pouvoir de contrôler sth tel qu'un pays ou une institution 国や機関などの権利を管理する権限を持つ統治   機関 など  権利  管理 する 権限  持つ 統治  くに  きかん など  けんり  かんり する けんげん もつ とうち  kuni ya kikan nado no kenri o kanri suru kengen o motsutōchi    機関 など  権利  管理 する 権限  持つ 統治  くに  きかん など  けんり  かんり する けんげん もつ とうち  kuni ya kikan nado no kenri o kanri suru kengen o motsutōchi   
65 统治的;控制的; 管理的;治理兩 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng 统治的;控制的;管理的;治理两 tǒngzhì de; kòngzhì de; guǎnlǐ de; zhìlǐ liǎng Ruled; governed; managed; governed Régi, gouverné, géré, gouverné Governado, governado, administrado, governado Gobernado, gobernado, administrado, gobernado Governato, governato, gestito, governato Imperio, potestate, administratione, regiminis ponere duo Beherrscht, regiert, verwaltet, regiert Κυριαρχείται, κυβερνάται, διαχειρίζεται, κυβερνάται Kyriarcheítai, kyvernátai, diacheirízetai, kyvernátai Rządzony, rządzony, zarządzany, rządzony Управляемый, управляемый, управляемый, управляемый Upravlyayemyy, upravlyayemyy, upravlyayemyy, upravlyayemyy 统治的;控制的; 管理的;治理兩 Régi, gouverné, géré, gouverné 裁き、支配、管理、支配 裁き 、 支配 、 管理 、 支配    さばき 、 しはい 、 かんり 、 しはい  sabaki , shihai , kanri , shihai  裁き 、 支配 、 管理 、 支配  さばき 、 しはい 、 かんり 、 しはい  sabaki , shihai , kanri , shihai   
66 The Conservatives were then the governing party The Conservatives were then the governing party 保守党当时是执政党 bǎoshǒu dǎng dāngshí shì zhízhèng dǎng The Conservatives were then the governing party Les conservateurs étaient alors le parti au pouvoir Os conservadores eram então o partido do governo Los conservadores eran entonces el partido gobernante I conservatori erano allora il partito di governo Tunc esset pars optimates regendi Die Konservativen waren damals die Regierungspartei Οι Συντηρητικοί ήταν τότε το κυβερνών κόμμα Oi Syntiritikoí ítan tóte to kyvernón kómma Konserwatyści byli wówczas partią rządzącą Консерваторы были тогда правящей партией Konservatory byli togda pravyashchey partiyey The Conservatives were then the governing party Les conservateurs étaient alors le parti au pouvoir 保守派はその後与党だった 保守派  その後 与党だった  ほしゅは  そのご よとうだった  hoshuha wa sonogo yotōdatta  保守派  その後 与党だった  ほしゅは  そのご よとうだった  hoshuha wa sonogo yotōdatta   
67 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng 那时是保守党当政 nà shí shì bǎoshǒu dǎng dāngzhèng At that time, the Conservative Party was in power. À cette époque, le Parti conservateur était au pouvoir. Naquela época, o Partido Conservador estava no poder. En ese momento, el Partido Conservador estaba en el poder. A quel tempo, il partito conservatore era al potere. Quod est conservativa partis in virtute Zu dieser Zeit war die Konservative Partei an der Macht. Εκείνη την εποχή, το Κόμμα του Συντηρητικού ήταν στην εξουσία. Ekeíni tin epochí, to Kómma tou Syntiritikoú ítan stin exousía. W tym czasie Partia Konserwatywna była u władzy. В то время у власти находилась Консервативная партия. V to vremya u vlasti nakhodilas' Konservativnaya partiya. 那时是保守党当政 À cette époque, le Parti conservateur était au pouvoir. 当時、保守党は権力を持っていた。 当時 、 保守党  権力  持っていた 。    とうじ 、 ほしゅとう  けんりょく  もっていた 。  tōji , hoshutō wa kenryoku o motteita .  当時 、 保守党  権力  持っていた 。  とうじ 、 ほしゅとう  けんりょく  もっていた 。  tōji , hoshutō wa kenryoku o motteita .   
68 The school governing body (= the group of people who control the The school governing body (= the group of people who control the 学校管理机构(=控制权的人群) xuéxiào guǎnlǐ jīgòu (=kòngzhì quán de rénqún) The school governing body (= the group of people who control the L’organe directeur de l’école (= le groupe de personnes qui contrôlent la O corpo diretivo da escola (= o grupo de pessoas que controlam o El cuerpo gobernante de la escuela (= el grupo de personas que controla el L'organo direttivo della scuola (= il gruppo di persone che controllano il In ludo gubernandum corpus (= loco suo qui rubri Der Schulverwaltungsrat (= die Gruppe von Menschen, die den Το διοικητικό όργανο της σχολής (= η ομάδα των ατόμων που ελέγχουν το To dioikitikó órgano tis scholís (= i omáda ton atómon pou elénchoun to Organ zarządzający szkołą (= grupa osób kontrolujących Руководящий орган школы (= группа людей, которые контролируют Rukovodyashchiy organ shkoly (= gruppa lyudey, kotoryye kontroliruyut The school governing body (= the group of people who control the L’organe directeur de l’école (= le groupe de personnes qui contrôlent la 学校統治団体(=その学校を支配する人々のグループ 学校 統治 団体 (= その 学校  支配 する 人々 グループ  がっこう とうち だんたい (= その がっこう  しはい する ひとびと  グループ  gakkō tōchi dantai (= sono gakkō o shihai suru hitobito nogurūpu  学校 統治 団体 (= その 学校  支配 する 人々 グループ  がっこう とうち だんたい (= その がっこう  しはい する ひとびと  グループ  gakkō tōchi dantai (= sono gakkō o shihai suru hitobito nogurūpu 
69 organization of the school) took responsibility for the decision organization of the school) took responsibility for the decision 学校组织)负责决定 xuéxiào zǔzhī) fùzé juédìng Organization of the school) Organisation de l'école) Organização da escola) Organización de la escuela) Organizzazione della scuola) in schola organization) Tulit cura consilium Organisation der Schule) Οργάνωση του σχολείου) Orgánosi tou scholeíou) Organizacja szkoły) Организация школы) Organizatsiya shkoly) organization of the school) took responsibility for the decision Organisation de l'école) 学校の組織) 学校  組織 )  がっこう  そしき )  gakkō no soshiki )  学校  組織 )  がっこう  そしき )  gakkō no soshiki )   
70 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé 学校行政机构对这个决定负责 xuéxiào xíngzhèng jīgòu duì zhège juédìng fùzé The school administration is responsible for this decision L'administration de l'école est responsable de cette décision A administração da escola é responsável por esta decisão La administración de la escuela es responsable de esta decisión L'amministrazione scolastica è responsabile di questa decisione Administratione consilium hoc ludum est reus Die Schulverwaltung ist für diese Entscheidung verantwortlich Η σχολική διοίκηση είναι υπεύθυνη για αυτή την απόφαση I scholikí dioíkisi eínai ypéfthyni gia aftí tin apófasi Administracja szkoły jest odpowiedzialna za tę decyzję Администрация школы несет ответственность за это решение Administratsiya shkoly neset otvetstvennost' za eto resheniye 学校行政机构对这个决定负责 L'administration de l'école est responsable de cette décision 学校運営はこの決定に責任があります 学校 運営  この 決定  責任  あります    がっこう うねい  この けってい  せきにん  あります  gakkō unei wa kono kettei ni sekinin ga arimasu  学校 運営  この 決定  責任  あります  がっこう うねい  この けってい  せきにん  あります  gakkō unei wa kono kettei ni sekinin ga arimasu   
71 government  (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  government (often the Government) (abbr. Govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  政府(通常是政府)(缩写政府)负责控制国家或国家的人 zhèngfǔ (tōngcháng shì zhèngfǔ)(suōxiě zhèngfǔ) fùzé kòngzhì guójiā huò guójiā de rén Government (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state Gouvernement (souvent le gouvernement) (abbr. Govt) groupe de personnes chargées de contrôler un pays ou un État Governo (muitas vezes o governo) (abrev. Governo) o grupo de pessoas que são responsáveis ​​por controlar um país ou um estado Gobierno (a menudo el gobierno) (abbr., Govt) el grupo de personas que es responsable de controlar un país o un estado Governo (spesso il governo) (abbr. Govt) il gruppo di persone che sono responsabili del controllo di un paese o di uno stato imperium (saepe Government) (abbr. govt) continetur in coetus et populos, qui sunt responsible pro patria aut status, Regierung (oft die Regierung) (Abk. Govt) die Gruppe von Menschen, die für die Kontrolle eines Landes oder eines Staates verantwortlich sind Κυβέρνηση (συχνά κυβέρνηση) (abbr govt) την ομάδα ανθρώπων που είναι υπεύθυνοι για τον έλεγχο μιας χώρας ή ενός κράτους Kyvérnisi (sychná kyvérnisi) (abbr govt) tin omáda anthrópon pou eínai ypéfthynoi gia ton élencho mias chóras í enós krátous Rząd (często Rząd) (grupa robocza) to grupa osób odpowiedzialnych za kontrolowanie kraju lub państwa Правительство (часто правительство) (abbr. Govt) группа людей, которые несут ответственность за контроль над страной или государством Pravitel'stvo (chasto pravitel'stvo) (abbr. Govt) gruppa lyudey, kotoryye nesut otvetstvennost' za kontrol' nad stranoy ili gosudarstvom government  (often the Government) (abbr. govt) the group of people who are responsible for controlling a country or a state  Gouvernement (souvent le gouvernement) (abbr. Govt) groupe de personnes chargées de contrôler un pays ou un État 政府(しばしば政府)(略語)国や国家の統制を担当する人々のグループ 政府 ( しばしば 政府 ) ( 略語 )国  国家  統制 担当 する 人々  グループ  せいふ ( しばしば せいふ ) ( りゃくご )こく  こっか とうせい  たんとう する ひとびと  グループ  seifu ( shibashiba seifu ) ( ryakugo )koku ya kokka notōsei o tantō suru hitobito no gurūpu  政府 ( しばしば 政府 ) ( 略語 )国  国家  統制 担当 する 人々  グループ  せいふ ( しばしば せいふ ) ( りゃくご )こく  こっか とうせい  たんとう する ひとびと  グループ  seifu ( shibashiba seifu ) ( ryakugo )koku ya kokka notōsei o tantō suru hitobito no gurūpu   
72 政府;内阁 zhèngfǔ; nèigé 政府,内阁 zhèngfǔ, nèigé Government; cabinet Gouvernement, cabinet Governo, gabinete Gobierno; gabinete Governo, gabinetto Imperium; CISTELLULA Regierung, Kabinett Κυβέρνηση, γραφείο Kyvérnisi, grafeío Rząd, gabinet Правительство, кабинет Pravitel'stvo, kabinet 政府;内阁 Gouvernement, cabinet 政府、キャビネット 政府 、 キャビネット    せいふ 、 キャビネット  seifu , kyabinetto  政府 、 キャビネット  せいふ 、 キャビネット  seifu , kyabinetto   
73 to lead/form a govern­ment  to lead/form a govern­ment  领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ To lead/form a govern­ment Diriger / former un gouvernement Para liderar / formar um governo Para dirigir / formar un gobierno Per guidare / formare un governo ducere / imperium forment Eine Regierung führen / bilden Να ηγείται / να διαμορφώνει μια κυβέρνηση Na igeítai / na diamorfónei mia kyvérnisi Prowadzić / tworzyć rząd Руководить / формировать правительство Rukovodit' / formirovat' pravitel'stvo to lead/form a govern­ment  Diriger / former un gouvernement 政府を率いる/形成する 政府  率いる / 形成 する  せいふ  ひきいる / けいせい する  seifu o hikīru / keisei suru  政府  率いる / 形成 する  せいふ  ひきいる / けいせい する  seifu o hikīru / keisei suru   
74 领导政府; 组成忐阁  lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé  领导政府;组成忐阁 lǐngdǎo zhèngfǔ; zǔchéng tǎn gé Leading the government; Diriger le gouvernement; Liderando o governo; Liderando el gobierno; A guidare il governo; Imperio ducis; composito nervosi Court Führung der Regierung; Κυβέρνηση της κυβέρνησης. Kyvérnisi tis kyvérnisis. Prowadzenie rządu; Ведение правительства; Vedeniye pravitel'stva; 导政府; 组成忐阁  Diriger le gouvernement; 政府を率いる。 政府  率いる 。    せいふ  ひきいる 。  seifu o hikīru .  政府  率いる 。  せいふ  ひきいる 。  seifu o hikīru .   
75 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ 领导/组建政府 lǐngdǎo/zǔjiàn zhèngfǔ Leading/organizing the government Diriger / organiser le gouvernement Liderando / organizando o governo Dirigir / organizar el gobierno Dirigere / organizzare il governo Ducis / imperio formation Führung / Organisation der Regierung Διοίκηση / οργάνωση της κυβέρνησης Dioíkisi / orgánosi tis kyvérnisis Prowadzenie / organizowanie rządu Ведущая / организация правительства Vedushchaya / organizatsiya pravitel'stva 领导/组建政府 Diriger / organiser le gouvernement 政府の主導/組織 政府  主導 / 組織    せいふ  しゅどう / そしき  seifu no shudō / soshiki  政府  主導 / 組織  せいふ  しゅどう / そしき  seifu no shudō / soshiki   
76 the last Conservative government the last Conservative government 最后一个保守党政府 zuìhòu yīgè bǎoshǒu dǎng zhèngfǔ The last Conservative government Le dernier gouvernement conservateur O último governo conservador El último gobierno conservador L'ultimo governo conservatore Conservativum ultimum imperium Die letzte konservative Regierung Η τελευταία κυβέρνηση των Συντηρητικών I teleftaía kyvérnisi ton Syntiritikón Ostatni konserwatywny rząd Последнее консервативное правительство Posledneye konservativnoye pravitel'stvo the last Conservative government Le dernier gouvernement conservateur 最後の保守的な政府 最後  保守 的な 政府  さいご  ほしゅ てきな せいふ  saigo no hoshu tekina seifu  最後  保守 的な 政府  さいご  ほしゅ てきな せいふ  saigo no hoshu tekina seifu 
77 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì 上届保导党政治 shàng jiè bǎo dǎo dǎng zhèngzhì Last session of the Party’s politics Dernière session de la politique du parti Última sessão da política do partido Última sesión de la política del Partido L'ultima sessione della politica del partito Postremo dux et partium assecurationis Letzte Sitzung der Parteipolitik Τελευταία σύνοδος της πολιτικής του Κόμματος Teleftaía sýnodos tis politikís tou Kómmatos Ostatnia sesja polityki Partii Последняя сессия политики партии Poslednyaya sessiya politiki partii 上届保导党政治 Dernière session de la politique du parti 党の政治の最後のセッション   政治  最後  セッション    とう  せいじ  さいご  セッション   no seiji no saigo no sesshon    政治  最後  セッション  とう  せいじ  さいご  セッション   no seiji no saigo no sesshon   
78 the government of the day the government of the day 当天的政府 dàngtiān de zhèngfǔ The government of the day Le gouvernement du jour O governo do dia El gobierno del día Il governo del giorno imperium diei, Die Regierung des Tages Η κυβέρνηση της ημέρας I kyvérnisi tis iméras Rząd dnia Правительство дня Pravitel'stvo dnya the government of the day Le gouvernement du jour 今日の政府 今日  政府  きょう  せいふ  kyō no seifu  今日  政府  きょう  せいふ  kyō no seifu 
79 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ 当时的政府 dāngshí de zhèngfǔ Government at the time Gouvernement à l'époque Governo no momento Gobierno en el momento Governo al momento In illo tempore imperium Regierung zu der Zeit Κυβέρνηση τότε Kyvérnisi tóte Rząd w tym czasie Правительство в то время Pravitel'stvo v to vremya 当时的政府 Gouvernement à l'époque 当時の政府 当時  政府    とうじ  せいふ  tōji no seifu  当時  政府  とうじ  せいふ  tōji no seifu   
80 Foreign governments have been consisted about this decision Foreign governments have been consisted about this decision 关于这一决定的外国政府已被包含在内 guānyú zhè yī juédìng de wàiguó zhèngfǔ yǐ bèi bāohán zài nèi Foreign governments have been composed about this decision Les gouvernements étrangers ont été composés au sujet de cette décision Governos estrangeiros foram compostos sobre essa decisão Los gobiernos extranjeros se han compuesto sobre esta decisión I governi stranieri sono stati composti su questa decisione Aliena imperia fuisse constaret de hoc consilium Ausländische Regierungen haben sich über diese Entscheidung gebildet Έχουν συσταθεί ξένες κυβερνήσεις σχετικά με αυτή την απόφαση Échoun systatheí xénes kyverníseis schetiká me aftí tin apófasi Zagraniczne rządy zostały złożone na temat tej decyzji Иностранные правительства были составлены об этом решении Inostrannyye pravitel'stva byli sostavleny ob etom reshenii Foreign governments have been consisted about this decision Les gouvernements étrangers ont été composés au sujet de cette décision この決定については、外国政府が構成している この 決定 について  、 外国 政府  構成 している  この けってい について  、 がいこく せいふ  こうせいしている  kono kettei nitsuite wa , gaikoku seifu ga kōsei shiteiru  この 決定 について  、 外国 政府  構成 している  この けってい について  、 がいこく せいふ  こうせいしている  kono kettei nitsuite wa , gaikoku seifu ga kōsei shiteiru 
81 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn 这一决定曾征求过他国政府的意见 zhè yī juédìng céng zhēngqiúguò tāguó zhèngfǔ de yìjiàn This decision has been consulted by other governments. Cette décision a été consultée par d'autres gouvernements. Esta decisão foi consultada por outros governos. Esta decisión ha sido consultada por otros gobiernos. Questa decisione è stata consultata da altri governi. Hoc consilium cum suis consuleret Government Diese Entscheidung wurde von anderen Regierungen konsultiert. Η απόφαση αυτή ζητήθηκε από άλλες κυβερνήσεις. I apófasi aftí zitíthike apó álles kyverníseis. Ta decyzja była konsultowana przez inne rządy. С этим решением консультировались другие правительства. S etim resheniyem konsul'tirovalis' drugiye pravitel'stva. 这一决定曾征求过他国政府的意见 Cette décision a été consultée par d'autres gouvernements. この決定は他の政府と協議されている。 この 決定    政府  協議 されている 。    この けってい    せいふ  きょうぎ されている 。  kono kettei wa ta no seifu to kyōgi sareteiru .  この 決定    政府  協議 されている 。  この けってい    せいふ  きょうぎ されている 。  kono kettei wa ta no seifu to kyōgi sareteiru .   
82 She has resigned from the Government She has resigned from the Government 她已辞去政府职务 tā yǐ cíqù zhèng fu zhíwù She has resigned from the Government Elle a démissionné du gouvernement Ela se demitiu do governo Ella ha renunciado al gobierno Si è dimessa dal governo Government est ipsa renuntiavit, Sie ist von der Regierung zurückgetreten Έχει παραιτηθεί από την κυβέρνηση Échei paraititheí apó tin kyvérnisi Zrezygnowała z rządu Она ушла из правительства Ona ushla iz pravitel'stva She has resigned from the Government Elle a démissionné du gouvernement 彼女は政府から辞任した 彼女  政府 から 辞任 した  かのじょ  せいふ から じにん した  kanojo wa seifu kara jinin shita  彼女  政府 から 辞任 した  かのじょ  せいふ から じにん した  kanojo wa seifu kara jinin shita   
83 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi 她已辞去内阁职位 tā yǐ cíqù nèigé zhíwèi She has resigned from the cabinet position Elle a démissionné du poste de cabinet Ela se demitiu da posição do gabinete Ella ha renunciado a la posición de gabinete Si è dimessa dalla posizione di gabinetto Et arca positions renuntiavit, Sie ist aus dem Kabinett zurückgetreten Έχει παραιτηθεί από τη θέση του υπουργικού συμβουλίου Échei paraititheí apó ti thési tou ypourgikoú symvoulíou Zrezygnowała ze stanowiska gabinetu Она отказалась от позиции кабинета Ona otkazalas' ot pozitsii kabineta 她已辞去内阁职位 Elle a démissionné du poste de cabinet 彼女は内閣の立場から辞任した 彼女  内閣  立場 から 辞任 した    かのじょ  ないかく  たちば から じにん した  kanojo wa naikaku no tachiba kara jinin shita  彼女  内閣  立場 から 辞任 した  かのじょ  ないかく  たちば から じにん した  kanojo wa naikaku no tachiba kara jinin shita   
84 The Government has/have been considering further tax cuts The Government has/have been considering further tax cuts 政府一直在考虑进一步减税 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì The Government has/have been considering further tax cuts Le gouvernement a / a envisagé de nouvelles réductions d'impôts O governo tem estado a considerar cortes de impostos adicionais El gobierno ha / estado considerando nuevos recortes de impuestos Il governo ha / ha preso in considerazione ulteriori tagli fiscali Et Government est / hic expendimus Praeterea tax cuts Die Regierung hat weitere Steuersenkungen in Erwägung gezogen Η κυβέρνηση έχει / έχουν εξετάσει το ενδεχόμενο περαιτέρω φορολογικών περικοπών I kyvérnisi échei / échoun exetásei to endechómeno peraitéro forologikón perikopón Rząd rozważał dalsze obniżki podatków Правительство рассматривает / рассматривает дальнейшие сокращения налогов Pravitel'stvo rassmatrivayet / rassmatrivayet dal'neyshiye sokrashcheniya nalogov The Government has/have been considering further tax cuts Le gouvernement a / a envisagé de nouvelles réductions d'impôts 政府はさらなる減税を検討している 政府  さらなる 減税  検討 している  せいふ  さらなる げんぜい  けんとう している  seifu wa saranaru genzei o kentō shiteiru  政府  さらなる 減税  検討 している  せいふ  さらなる げんぜい  けんとう している  seifu wa saranaru genzei o kentō shiteiru   
85 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí 政府一直在考虑进一步减税的问题 zhèngfǔ yīzhí zài kǎolǜ jìnyībù jiǎn shuì de wèntí The government has been considering further tax cuts Le gouvernement a envisagé de nouvelles réductions d'impôts O governo vem considerando mais cortes de impostos El gobierno ha estado considerando nuevos recortes de impuestos Il governo ha preso in considerazione ulteriori tagli fiscali Imperium esse intuentes exitum Praeterea tax cuts Die Regierung erwägt weitere Steuersenkungen Η κυβέρνηση εξετάζει περαιτέρω φορολογικές περικοπές I kyvérnisi exetázei peraitéro forologikés perikopés Rząd rozważa dalsze obniżki podatków Правительство рассматривает возможность дальнейшего снижения налогов Pravitel'stvo rassmatrivayet vozmozhnost' dal'neyshego snizheniya nalogov 政府一直在考虑进一步减税的问题 Le gouvernement a envisagé de nouvelles réductions d'impôts 政府はさらに減税を検討している 政府  さらに 減税  検討 している    せいふ  さらに げんぜい  けんとう している  seifu wa sarani genzei o kentō shiteiru  政府  さらに 減税  検討 している  せいふ  さらに げんぜい  けんとう している  seifu wa sarani genzei o kentō shiteiru   
86 government policies/officials/ministers government policies/officials/ministers 政府政策/官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè/guānyuán/bùzhǎng Government policies/officials/ministers Politiques gouvernementales / fonctionnaires / ministres Políticas / funcionários / ministros do governo Políticas gubernamentales / funcionarios / ministros Politiche governative / funzionari / ministri reipublicae gubernandae ratione / magistratus / minister Regierungspolitik / Beamte / Minister Κυβερνητικές πολιτικές / αξιωματούχοι / υπουργοί Kyvernitikés politikés / axiomatoúchoi / ypourgoí Polityka rządu / urzędnicy / ministrowie Политика правительства / должностные лица / министры Politika pravitel'stva / dolzhnostnyye litsa / ministry government policies/officials/ministers Politiques gouvernementales / fonctionnaires / ministres 政府の政策/官僚/大臣 政府  政策 / 官僚 / 大臣  せいふ  せいさく / かんりょう / だいじん  seifu no seisaku / kanryō / daijin  政府  政策 / 官僚 / 大臣  せいふ  せいさく / かんりょう / だいじん  seifu no seisaku / kanryō / daijin 
87 政府政策;内阁官员/部长  zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng  政府政策;内阁官员/部长 zhèngfǔ zhèngcè; nèigé guānyuán/bùzhǎng Government policy; cabinet official/minister Politique gouvernementale, responsable du cabinet / ministre Política do governo, oficial do gabinete / ministro Política del gobierno; funcionario del gabinete / ministro Politica del governo, funzionario di gabinetto / ministro Imperium consilium, magistratus scrinium / minister Regierungspolitik, Kabinettsmitglied / Minister Κυβερνητική πολιτική · υπάλληλος / υπουργός Kyvernitikí politikí : ypállilos / ypourgós Polityka rządu, gabinet / minister Правительственная политика, кабинет министров / министр Pravitel'stvennaya politika, kabinet ministrov / ministr 政府政策;内阁官员/部长  Politique gouvernementale, responsable du cabinet / ministre 政府の政策、閣僚/大臣 政府  政策 、 閣僚 / 大臣    せいふ  せいさく 、 かくりょう / だいじん  seifu no seisaku , kakuryō / daijin  政府  政策 、 閣僚 / 大臣  せいふ  せいさく 、 かくりょう / だいじん  seifu no seisaku , kakuryō / daijin   
88  a government department/agency a government department/agency  政府部门/机构  zhèngfǔ bùmén/jīgòu  a government department/agency  un ministère / organisme gouvernemental  um departamento / agência do governo  un departamento / agencia gubernamental  un dipartimento / agenzia governativa  imperium department / propellente  eine Regierungsabteilung / Agentur  ένα κυβερνητικό τμήμα / οργανισμό  éna kyvernitikó tmíma / organismó  departament / agencja rządowa  правительственный департамент / агентство  pravitel'stvennyy departament / agentstvo  a government department/agency  un ministère / organisme gouvernemental  政府機関/代理店   政府 機関 / 代理店    せいふ きかん / だいりてん    seifu kikan / dairiten    政府 機関 / 代理店    せいふ きかん / だいりてん    seifu kikan / dairiten 
89 政府部门 / 机构 / 拨款 zhèngfǔ bùmén/ jīgòu/ bōkuǎn 政府部门/机构/拨款 zhèngfǔ bùmén/jīgòu/bōkuǎn Government department / agency / grant Département gouvernemental / agence / subvention Departamento de governo / agência / concessão Departamento / agencia / subvención del gobierno Dipartimento / agenzia / sovvenzione governativa Imperium Dicasteria / agencies / grants Regierungsabteilung / Agentur / Zuschuss Κυβερνητική υπηρεσία / υπηρεσία / επιχορήγηση Kyvernitikí ypiresía / ypiresía / epichorígisi Departament rządowy / agencja / grant Государственный департамент / агентство / грант Gosudarstvennyy departament / agentstvo / grant 政府部门 / 机构 / 拨款 Département gouvernemental / agence / subvention 政府機関/代理店/助成金 政府 機関 / 代理店 / 助成金    せいふ きかん / だいりてん / じょせいきん  seifu kikan / dairiten / joseikin  政府 機関 / 代理店 / 助成金  せいふ きかん / だいりてん / じょせいきん  seifu kikan / dairiten / joseikin   
90 government expenditure/intervention government expenditure/intervention 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Civilisation expenditure/intervention Dépenses de civilisation / intervention Despesa de civilização / intervenção Gasto / intervención de civilización Spesa / intervento di civilizzazione imperium sumptus / interventu Zivilisationsausgaben / Intervention Οι δαπάνες / παρέμβαση του πολιτισμού Oi dapánes / parémvasi tou politismoú Wydatki cywilne / interwencja Расходы / вмешательство цивилизации Raskhody / vmeshatel'stvo tsivilizatsii government expenditure/intervention Dépenses de civilisation / intervention 文明費/介入 文明費 / 介入  ぶんめいひ / かいにゅう  bunmeihi / kainyū  文明費 / 介入  ぶんめいひ / かいにゅう  bunmeihi / kainyū 
91 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù 政府开支/干预 zhèngfǔ kāizhī/gānyù Government expenditure/intervention Dépenses publiques / intervention Despesa / intervenção do governo Gasto / intervención del gobierno Spesa / intervento pubblico Impendio imperii / A. MCCCIV Regierungsausgaben / Intervention Κρατικές δαπάνες / παρέμβαση Kratikés dapánes / parémvasi Wydatki / interwencje rządowe Государственные расходы / вмешательство Gosudarstvennyye raskhody / vmeshatel'stvo 政府开支/干预 Dépenses publiques / intervention 政府支出/介入 政府 支出 / 介入    せいふ ししゅつ / かいにゅう  seifu shishutsu / kainyū  政府 支出 / 介入  せいふ ししゅつ / かいにゅう  seifu shishutsu / kainyū   
92 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù 政府支出/干预 zhèngfǔ zhīchū/gānyù Government expenditure/intervention Dépenses publiques / intervention Despesa / intervenção do governo Gasto / intervención del gobierno Spesa / intervento pubblico Impendio imperii / A. MCCCIV Regierungsausgaben / Intervention Κρατικές δαπάνες / παρέμβαση Kratikés dapánes / parémvasi Wydatki / interwencje rządowe Государственные расходы / вмешательство Gosudarstvennyye raskhody / vmeshatel'stvo 政府支出/干预 Dépenses publiques / intervention 政府支出/介入 政府 支出 / 介入    せいふ ししゅつ / かいにゅう  seifu shishutsu / kainyū  政府 支出 / 介入  せいふ ししゅつ / かいにゅう  seifu shishutsu / kainyū   
93  a particular system or method of controlling a country a particular system or method of controlling a country  控制国家的特定系统或方法  kòngzhì guójiā de tèdìng xìtǒng huò fāngfǎ  a particular system or method of controlling a country  un système ou un procédé particulier de contrôle d'un pays  um determinado sistema ou método de controle de um país  un sistema o método particular de controlar un país  un particolare sistema o metodo di controllo di un paese  maxime modum regendi ratio sive a patria  ein bestimmtes System oder eine Methode zur Steuerung eines Landes  ένα συγκεκριμένο σύστημα ή μια μέθοδος ελέγχου μιας χώρας  éna synkekriméno sýstima í mia méthodos elénchou mias chóras  szczególny system lub metoda kontrolowania kraju  конкретная система или способ управления страной  konkretnaya sistema ili sposob upravleniya stranoy  a particular system or method of controlling a country  un système ou un procédé particulier de contrôle d'un pays  国を支配する特定のシステムまたは方法     支配 する 特定  システム または 方法    くに  しはい する とくてい  システム または ほうほう    kuni o shihai suru tokutei no shisutemu mataha hōhō      支配 する 特定  システム または 方法    くに  しはい する とくてい  システム または ほうほう    kuni o shihai suru tokutei no shisutemu mataha hōhō   
94 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì 政体;国秦体制 zhèngtǐ; guó qín tǐzhì Politics; national Qin system Politique, système national Qin Política, sistema nacional de Qin Política: sistema nacional de Qin Politica, sistema Qin nazionale Regimen, publicae ratio Qin Politik, nationales Qin-System Πολιτική, εθνικό σύστημα Qin Politikí, ethnikó sýstima Qin Polityka, krajowy system Qin Политика, национальная система Цинь Politika, natsional'naya sistema Tsin' 政体;国秦体制 Politique, système national Qin 政治;国家秦システム 政治 ; 国家  システム   せいじ ; こっか しん システム seiji ; kokka shin shisutemu 政治 ; 国家  システム  せいじ ; こっか しん システム  seiji ; kokka shin shisutemu   
95 coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government  coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. Government  联盟/共产党/民主/极权主义等政府 liánméng/gòngchǎndǎng/mínzhǔ/jíquán zhǔyì děng zhèngfǔ Coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government Gouvernement de coalition / communiste / démocratique / totalitaire, etc. Governo da coalizão / comunista / democrático / totalitário, etc. Coalición / gobierno comunista / democrático / totalitario, etc. Coalizione / governo comunista / democratico / totalitario, ecc CONGREGATIO / communistarum / popularis / totalitariam tribuunt, etc. imperium Koalition / kommunistisch / demokratisch / totalitär usw. Regierung Συνασπιστική / κομμουνιστική / δημοκρατική / ολοκληρωτική, κ.λπ. κυβέρνηση Synaspistikí / kommounistikí / dimokratikí / oloklirotikí, k.lp. kyvérnisi Koalicja / rząd komunistyczny / demokratyczny / totalitarny itp Коалиционное / коммунистическое / демократическое / тоталитарное и т. Д. Правительство Koalitsionnoye / kommunisticheskoye / demokraticheskoye / totalitarnoye i t. D. Pravitel'stvo coalition/ communist/democratic/totalitarian, etc. government  Gouvernement de coalition / communiste / démocratique / totalitaire, etc. 連合/共産主義/民主主義/全体主義などの政府 連合/共産主義/民主主義/全体主義などの政府   れんごう / きょうさん しゅぎ / みんしゅ しゅぎ / ぜんたいしゅぎ など  せいふ  rengō / kyōsan shugi / minshu shugi / zentai shugi nado noseifu  連合 / 共産 主義 / 民主 主義 / 全体 主義 など  政府  れんごう / きょうさん しゅぎ / みんしゅ しゅぎ / ぜんたいしゅぎ など  せいふ  rengō / kyōsan shugi / minshu shugi / zentai shugi nado noseifu   
96 联合、共产主义、民主、极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ 联合,共产主义,民主,极权主义等政体 liánhé, gòngchǎn zhǔyì, mínzhǔ, jíquán zhǔyì děng zhèngtǐ Union, communism, democracy, totalitarianism, etc. Union, communisme, démocratie, totalitarisme, etc. União, comunismo, democracia, totalitarismo, etc. Unión, comunismo, democracia, totalitarismo, etc. Unione, comunismo, democrazia, totalitarismo, ecc. Union, communistarum placita, quae democratiae regiminibus absolutis, etc. Union, Kommunismus, Demokratie, Totalitarismus usw. Ένωση, κομμουνισμός, δημοκρατία, ολοκληρωτισμός κλπ. Énosi, kommounismós, dimokratía, oloklirotismós klp. Unia, komunizm, demokracja, totalitaryzm itp. Союз, коммунизм, демократия, тоталитаризм и т. Д. Soyuz, kommunizm, demokratiya, totalitarizm i t. D. 联合、共产主义、民主、极权主义等政体 Union, communisme, démocratie, totalitarisme, etc. 連合、共産主義、民主主義、全面主義など 連合 、 共産 主義 、 民主 主義 、 全面 主義 など    れんごう 、 きょうさん しゅぎ 、 みんしゅ しゅぎ 、 ぜんめん しゅぎ など  rengō , kyōsan shugi , minshu shugi , zenmen shugi nado  連合 、 共産 主義 、 民主 主義 、 全面 主義 など  れんごう 、 きょうさん しゅぎ 、 みんしゅ しゅぎ 、 ぜんめん しゅぎ など  rengō , kyōsan shugi , minshu shugi , zenmen shugi nado   
97 Democratic government has now replaced military rule Democratic government has now replaced military rule 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Democratic government has now replaced military rule Le gouvernement démocratique a maintenant remplacé le régime militaire Governo democrata substituiu o regime militar El gobierno democrático ahora reemplazó el gobierno militar Il governo democratico ha ora sostituito il governo militare Imperium est nunc popularis pro regula militum Die demokratische Regierung hat jetzt die Militärherrschaft abgelöst Η δημοκρατική κυβέρνηση έχει αντικαταστήσει τώρα τον στρατιωτικό κανόνα I dimokratikí kyvérnisi échei antikatastísei tóra ton stratiotikó kanóna Demokratyczny rząd zastąpił teraz rządy wojskowe Демократическое правительство теперь заменило военное правление Demokraticheskoye pravitel'stvo teper' zamenilo voyennoye pravleniye Democratic government has now replaced military rule Le gouvernement démocratique a maintenant remplacé le régime militaire 民主党政権が軍事政権に取って代わった 民主党 政権  軍事 政権  取って 代わった  みんしゅとう せいけん  ぐんじ せいけん  とって かわった  minshutō seiken ga gunji seiken ni totte kawatta  民主党 政権  軍事 政権  取って 代わった  みんしゅとう せいけん  ぐんじ せいけん  とって かわった  minshutō seiken ga gunji seiken ni totte kawatta   
98 民主政现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主政体现已取代军事统治 mínzhǔ zhèng tǐxiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì Democracy has replaced military rule La démocratie a remplacé le régime militaire Democracia substituiu o regime militar La democracia ha reemplazado al gobierno militar La democrazia ha sostituito il governo militare Democracy est nunc militum vicem eius imperio Die Demokratie hat die Militärherrschaft abgelöst Η δημοκρατία αντικατέστησε στρατιωτικό κανόνα I dimokratía antikatéstise stratiotikó kanóna Demokracja zastąpiła rządy wojskowe Демократия заменила военное правление Demokratiya zamenila voyennoye pravleniye 民主政现已取代军事统治 La démocratie a remplacé le régime militaire 民主主義は軍事政権を置き換えた 民主 主義  軍事 政権  置き換えた    みんしゅ しゅぎ  ぐんじ せいけん  おきかえた  minshu shugi wa gunji seiken o okikaeta  民主 主義  軍事 政権  置き換えた  みんしゅ しゅぎ  ぐんじ せいけん  おきかえた  minshu shugi wa gunji seiken o okikaeta   
99 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì 民主党政府现已取代军事统治 mínzhǔdǎng zhèngfǔ xiàn yǐ qǔdài jūnshì tǒngzhì The Democratic government has now replaced military rule Le gouvernement démocrate a maintenant remplacé le régime militaire O governo democrata substituiu o regime militar El gobierno demócrata ahora reemplazó el gobierno militar Il governo democratico ha ora sostituito il governo militare Quae nunc popularis imperii vicem militum imperio Die demokratische Regierung hat jetzt die Militärherrschaft abgelöst Η δημοκρατική κυβέρνηση έχει αντικαταστήσει τώρα τον στρατιωτικό κανόνα I dimokratikí kyvérnisi échei antikatastísei tóra ton stratiotikó kanóna Demokratyczny rząd zastąpił teraz rządy wojskowe Демократическое правительство теперь заменило военное правление Demokraticheskoye pravitel'stvo teper' zamenilo voyennoye pravleniye 民主党政府现已取代军事统治 Le gouvernement démocrate a maintenant remplacé le régime militaire 民主党政権が軍事政権に取って代わった 民主党 政権  軍事 政権  取って 代わった    みんしゅとう せいけん  ぐんじ せいけん  とって かわった  minshutō seiken ga gunji seiken ni totte kawatta  民主党 政権  軍事 政権  取って 代わった  みんしゅとう せいけん  ぐんじ せいけん  とって かわった  minshutō seiken ga gunji seiken ni totte kawatta   
100 central/federal government central/federal government 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Central/federal government Gouvernement central / fédéral Governo central / federal Gobierno central / federal Governo centrale / federale centralis / foederati regimen Zentral- / Bundesregierung Κεντρική / ομοσπονδιακή κυβέρνηση Kentrikí / omospondiakí kyvérnisi Rząd centralny / federalny Центральное / федеральное правительство Tsentral'noye / federal'noye pravitel'stvo central/federal government Gouvernement central / fédéral 中央/連邦政府 中央 / 連邦 政府  ちゅうおう / れんぽう せいふ  chūō / renpō seifu  中央 / 連邦 政府  ちゅうおう / れんぽう せいふ chūō / renpō seifu
  中央/ 联却政府 Zhōngyāng/ lián què zhèngfǔ 中央/联却政府 Zhōngyāng/lián què zhèngfǔ Central / Union Government Gouvernement central / de l'Union Governo Central / Sindical Gobierno Central / Unión Governo centrale / dell'Unione Central / iuncturam imperium sed Zentrale / Unionsregierung Κεντρική / ενωσιακή κυβέρνηση Kentrikí / enosiakí kyvérnisi Rząd centralny / unijny Центральное / союзное правительство Tsentral'noye / soyuznoye pravitel'stvo 中央/ 联却政府 Gouvernement central / de l'Union 中央/連合政府 中央 / 連合 政府    ちゅうおう / れんごう せいふ  chūō / rengō seifu  中央/連合政府 ちゅうおう / れんごう せいふ  chūō / rengō seifu   
102 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ 中央/联邦政府 zhōngyāng/liánbāng zhèngfǔ Central/federal government Gouvernement central / fédéral Governo central / federal Gobierno central / federal Governo centrale / federale Central / Federal Government Zentral- / Bundesregierung Κεντρική / ομοσπονδιακή κυβέρνηση Kentrikí / omospondiakí kyvérnisi Rząd centralny / federalny Центральное / федеральное правительство Tsentral'noye / federal'noye pravitel'stvo 中央/联邦政府 Gouvernement central / fédéral 中央/連邦政府 中央 / 連邦 政府    ちゅうおう / れんぽう せいふ  chūō / renpō seifu  中央 / 連邦 政府  ちゅうおう / れんぽう せいふ  chūō / renpō seifu   
103  the activity or the manner of Controlling a country the activity or the manner of Controlling a country  控制国家的活动或方式  kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì  The activity or the manner of Controlling a country  L'activité ou la manière de contrôler un pays  A atividade ou a maneira de controlar um país  La actividad o la forma de controlar un país  L'attività o il modo di controllare un paese  aut regnandi modum actionis regionem  Die Aktivität oder die Art der Kontrolle eines Landes  Η δραστηριότητα ή ο τρόπος ελέγχου ενός κράτους  I drastiriótita í o trópos elénchou enós krátous  Działanie lub sposób kontrolowania kraju  Деятельность или способ контроля страны  Deyatel'nost' ili sposob kontrolya strany  the activity or the manner of Controlling a country  L'activité ou la manière de contrôler un pays  国を支配する活動や方法     支配 する 活動  方法    くに  しはい する かつどう  ほうほう    kuni o shihai suru katsudō ya hōhō      支配 する 活動  方法    くに  しはい する かつどう  ほうほう    kuni o shihai suru katsudō ya hōhō   
104  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法 (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法  (yī guó de) tǒngzhì, zhìlǐ, tǒngzhì fāngshì, guǎnlǐ fāngfǎ  (a country's) rule, governance, domination, management methods  (un pays) règle, gouvernance, domination, méthodes de gestion  (um país) regra, governança, dominação, métodos de gestão  (un país) regla, gobierno, dominación, métodos de gestión  (regola di un paese), governance, dominio, metodi di gestione  (A patriae), regula, ad regendum, ita ut praeesset, administratione  (ein Land) Regel, Governance, Dominanz, Management-Methoden  (μια χώρα), τη διακυβέρνηση, την κυριαρχία, τις μεθόδους διαχείρισης  (mia chóra), ti diakyvérnisi, tin kyriarchía, tis methódous diacheírisis  (kraj) zasady, zarządzanie, dominacja, metody zarządzania  (страны), управление, господство, методы управления  (strany), upravleniye, gospodstvo, metody upravleniya  (一国的)统治,治理,统治方式,管理方法  (un pays) règle, gouvernance, domination, méthodes de gestion  (国の)ルール、ガバナンス、支配、管理方法   (   ) ルール 、 ガバナンス 、 支配 、 管理 方法      ( くに  ) ルール 、 がばなんす 、 しはい 、 かんり ほうほう    ( kuni no ) rūru , gabanansu , shihai , kanri hōhō    (   ) ルール 、 ガバナンス 、 支配 、 管理 方法    ( くに  ) ルール 、 がばなんす 、 しはい 、 かんり ほうほう    ( kuni no ) rūru , gabanansu , shihai , kanri hōhō   
105 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì 控制国家的活动或方式 kòngzhì guójiā de huódòng huò fāngshì Control the activities or methods of the country Contrôler les activités ou les méthodes du pays Controlar as atividades ou métodos do país Controlar las actividades o métodos del país Controlla le attività o i metodi del paese Potestate actiones et publica via Kontrollieren Sie die Aktivitäten oder Methoden des Landes Ελέγξτε τις δραστηριότητες ή τις μεθόδους της χώρας Elénxte tis drastiriótites í tis methódous tis chóras Kontroluj działania lub metody w kraju Контролировать деятельность или методы страны Kontrolirovat' deyatel'nost' ili metody strany 控制国家的活动或方式 Contrôler les activités ou les méthodes du pays 国の活動や方法をコントロールする   活動  方法  コントロール する    くに  かつどう  ほうほう  コントロール する  kuni no katsudō ya hōhō o kontorōru suru    活動  方法  コントロール する  くに  かつどう  ほうほう  コントロール する  kuni no katsudō ya hōhō o kontorōru suru   
106 strong government strong government 强大的政府 qiángdà de zhèngfǔ Strong government Gouvernement fort Governo forte Gobierno fuerte Governo forte fortis imperium Starke Regierung Ισχυρή κυβέρνηση Ischyrí kyvérnisi Silny rząd Сильное правительство Sil'noye pravitel'stvo strong government Gouvernement fort 強い政府 強い 政府  つよい せいふ  tsuyoi seifu  強い 政府  つよい せいふ  tsuyoi seifu 
107 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì 强有力的统治 qiáng yǒulì de tǒngzhì Strong rule Règle forte Regra forte Regla fuerte Regola forte fortis imperio Starke Regel Ισχυρός κανόνας Ischyrós kanónas Silna zasada Сильное правило Sil'noye pravilo 强有力的统治 Règle forte 強いルール 強い ルール    つよい ルール  tsuyoi rūru  強い ルール  つよい ルール  tsuyoi rūru   
108 the Democrats are now m government in the US the Democrats are now m government in the US 民主党现在是美国的政府 mínzhǔdǎng xiànzài shì měiguó de zhèngfǔ The Democrats are now m government in the US Les démocrates sont maintenant au gouvernement des États-Unis Os democratas são agora o governo dos EUA Los demócratas ahora son m gobierno en los Estados Unidos I democratici sono ora m governo negli Stati Uniti nunc in US imperium m Democrats Die Demokraten sind jetzt Regierung in den USA Οι δημοκράτες είναι σήμερα κυβέρνηση στις ΗΠΑ Oi dimokrátes eínai símera kyvérnisi stis IPA Demokraci są teraz rządem w USA Демократы сейчас находятся в правительстве США Demokraty seychas nakhodyatsya v pravitel'stve SSHA the Democrats are now m government in the US Les démocrates sont maintenant au gouvernement des États-Unis 現在、民主党は米国の政府です。 現在 、 民主党  米国  政府です 。  げんざい 、 みんしゅとう  べいこく  せいふです 。  genzai , minshutō wa beikoku no seifudesu .  現在 、 民主党  米国  政府です 。  げんざい 、 みんしゅとう  べいこく  せいふです 。  genzai , minshutō wa beikoku no seifudesu .   
109 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng 美国目前是民主党人执政 měiguó mùqián shì mínzhǔdǎng rén zhízhèng The United States is currently a Democrat Les États-Unis sont actuellement démocrates Os Estados Unidos são atualmente um democrata Los Estados Unidos son actualmente demócratas Gli Stati Uniti sono attualmente democratici Nunc autem Americae regnandi factioni Democratae Die Vereinigten Staaten sind derzeit Demokraten Οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι σήμερα δημοκράτης Oi Inoménes Politeíes eínai símera dimokrátis Stany Zjednoczone są obecnie demokratami Соединенные Штаты в настоящее время являются демократами Soyedinennyye Shtaty v nastoyashcheye vremya yavlyayutsya demokratami 美国目前是民主党人执政 Les États-Unis sont actuellement démocrates 米国は現在、民主党員 米国  現在 、 民主党員    べいこく  げんざい 、 みんしゅとういん  beikoku wa genzai , minshutōin  米国  現在 、 民主党員  べいこく  げんざい 、 みんしゅとういん  beikoku wa genzai , minshutōin   
110 see also big government see also big government 另见大政府 lìng jiàn dà zhèngfǔ See also big government Voir aussi grand gouvernement Veja também grande governo Ver también gran gobierno Vedi anche il grande governo videre etiam magnum imperium Siehe auch große Regierung Δείτε επίσης μεγάλη κυβέρνηση Deíte epísis megáli kyvérnisi Zobacz także wielki rząd См. Также большое правительство Sm. Takzhe bol'shoye pravitel'stvo see also big government Voir aussi grand gouvernement 大政府も見てください 大 政府  見てください  だい せいふ  みてください  dai seifu mo mitekudasai  大 政府  見てください  だい せいふ  みてください  dai seifu mo mitekudasai 
111 governmental  connected with government; of a government governmental connected with government; of a government 政府与政府有关;政府 zhèngfǔ yǔ zhèngfǔ yǒuguān; zhèngfǔ Governmental connected with government; of a government Gouvernemental lié au gouvernement, d'un gouvernement Governo ligado ao governo; de um governo Gubernamental conectado con el gobierno; de un gobierno Governativo connesso con il governo, di un governo cum publicarum regimen, in imperium Regierungsverbunden mit der Regierung, einer Regierung Κυβέρνηση που συνδέεται με την κυβέρνηση · μια κυβέρνηση Kyvérnisi pou syndéetai me tin kyvérnisi : mia kyvérnisi Rząd związany z rządem, rządem Правительство, связанное с правительством, правительства Pravitel'stvo, svyazannoye s pravitel'stvom, pravitel'stva governmental  connected with government; of a government Gouvernemental lié au gouvernement, d'un gouvernement 政府と政府、政府との関係 政府  政府 、 政府   関係  せいふ  せいふ 、 せいふ   かんけい  seifu to seifu , seifu to no kankei  政府  政府 、 政府   関係  せいふ  せいふ 、 せいふ   かんけい  seifu to seifu , seifu to no kankei   
112  统治的; 政体的;政府的 tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  统治的;政体的;政府的  tǒngzhì de; zhèngtǐ de; zhèngfǔ de  Regulatory; government;  Réglementation; gouvernement;  Regulatório, governo;  Regulatorio, gobierno;  Regolamentazione; governo;  Dominare: politia; Government  Regulierungsbehörden, Regierung;  Κανονιστική · κυβέρνηση ·  Kanonistikí : kyvérnisi :  Regulacyjne, rządowe;  Регулирующий орган;  Reguliruyushchiy organ;  统治的; 政体的;政府的  Réglementation; gouvernement;  規制当局、政府;   規制 当局 、 政府 ;      きせい とうきょく 、 せいふ ;    kisei tōkyoku , seifu ;    規制 当局 、 政府 ;    きせい とうきょく 、 せいふ ;    kisei tōkyoku , seifu ;   
113 governmental agencies governmental agencies 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Governmental agencies Agences gouvernementales Agências governamentais Agencias gubernamentales Agenzie governative habenae agencies Regierungsbehörden Κυβερνητικές υπηρεσίες Kyvernitikés ypiresíes Agencje rządowe Правительственные учреждения Pravitel'stvennyye uchrezhdeniya governmental agencies Agences gouvernementales 政府機関 政府 機関  せいふ きかん  seifu kikan  政府 機関  せいふ きかん  seifu kikan   
114 政府机构 zhèngfǔ jīgòu 政府机构 zhèngfǔ jīgòu Government agency Agence gouvernementale Agência governamental Agencia gubernamental Agenzia governativa imperium organization Regierungsbehörde Κυβερνητική υπηρεσία Kyvernitikí ypiresía Agencja rządowa Государственное агентство Gosudarstvennoye agentstvo 政府机构 Agence gouvernementale 政府機関 政府 機関    せいふ きかん  seifu kikan  政府 機関  せいふ きかん  seifu kikan   
115 governmental actions governmental actions 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Ukrainian actions Actions ukrainiennes Ações ucranianas Acciones ucranianas Azioni ucraine actus regiminis Ukrainische Aktionen Ουκρανικές ενέργειες Oukranikés enérgeies Działania ukraińskie Украинские акции Ukrainskiye aktsii governmental actions Actions ukrainiennes ウクライナの行動 ウクライナ  行動  ウクライナ  こうどう  ukuraina no kōdō  ウクライナ  行動  ウクライナ  こうどう  ukuraina no kōdō   
116 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi 政府行为 zhèngfǔ xíngwéi Government Action Comportement du gouvernement Comportamento do governo Comportamiento del gobierno Comportamento governativo imperium actio Verhalten der Regierung Κυβέρνηση συμπεριφορά Kyvérnisi symperiforá Zachowanie rządu Поведение правительства Povedeniye pravitel'stva 政府行 Comportement du gouvernement 政府の行動 政府  行動    せいふ  こうどう  seifu no kōdō  政府  行動  せいふ  こうどう  seifu no kōdō   
117 government and 'binding theory (also binding theory)  (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together government and'binding theory (also binding theory) (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together 政府和'约束理论(也是约束理论)(语言学)一种基于一系列条件将句子的各个部分联系在一起的思想的语法理论 zhèngfǔ hé'yuēshù lǐlùn (yěshì yuēshù lǐlùn)(yǔyán xué) yī zhǒng jīyú yī xìliè tiáojiàn jiāng jùzi de gège bùfèn liánxì zài yīqǐ de sīxiǎng de yǔfǎ lǐlùn Government and 'binding theory (also binding theory) (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together Gouvernement et «théorie de la liaison (aussi théorie de la liaison) (linguistique) une théorie de la grammaire basée sur l'idée qu'une série de conditions relient les parties d'une phrase ensemble Governo e 'teoria de ligação (também teoria de ligação) (lingüística) uma teoria da gramática baseada na idéia de que uma série de condições relaciona as partes de uma sentença juntas Gobierno y 'teoría vinculante (también vinculante teoría) (lingüística) una teoría de la gramática basada en la idea de que una serie de condiciones se relacionan las partes de una oración juntos Governo e 'teoria vincolante (anche teoria vincolante) (linguistica) una teoria della grammatica basata sull'idea che una serie di condizioni rapportano le parti di una frase insieme et imperium, doctrina Paperback (binding et doctrina) (Edition) De grammatica sit doctrina fundatur super idea Dei, quae in serie in partes condiciones, quibus sententiae Regierung und "bindende Theorie" (auch bindende Theorie) (Linguistik) eine Theorie der Grammatik basierend auf der Idee, dass eine Reihe von Bedingungen die Teile eines Satzes miteinander verbinden Κυβερνητική και δεσμευτική θεωρία (επίσης δεσμευτική θεωρία) (γλωσσολογία) μια θεωρία της γραμματικής που βασίζεται στην ιδέα ότι μια σειρά από συνθήκες συνδέουν τα μέρη μιας φράσης μαζί Kyvernitikí kai desmeftikí theoría (epísis desmeftikí theoría) (glossología) mia theoría tis grammatikís pou vasízetai stin idéa óti mia seirá apó synthíkes syndéoun ta méri mias frásis mazí Rząd i "teoria wiążąca (także teoria wiążąca) (językoznawstwo) teoria gramatyki oparta na idei, że szereg warunków odnosi się do części zdania razem Правительственная и «связывающая теория» (также связывающая теория) (лингвистика) - теория грамматики, основанная на идее о том, что ряд условий связывает части предложения вместе Pravitel'stvennaya i «svyazyvayushchaya teoriya» (takzhe svyazyvayushchaya teoriya) (lingvistika) - teoriya grammatiki, osnovannaya na ideye o tom, chto ryad usloviy svyazyvayet chasti predlozheniya vmeste government and 'binding theory (also binding theory)  (linguistics) a theory of grammar based on the idea that a series of conditions relate the parts of a sentence together Gouvernement et «théorie de la liaison (aussi théorie de la liaison) (linguistique) une théorie de la grammaire basée sur l'idée qu'une série de conditions relient les parties d'une phrase ensemble 政府と結合理論(また結合理論)(言語学)一連の条件が文の部分を一緒に関連づけるという考えに基づく文法の理論 政府  結合 理論 ( また 結合 理論 ) ( 言語学 ) 一連 条件    部分  一緒  関連づける という 考え 基づく 文法  理論  せいふ  けつごう りろん ( また けつごう りろん ) (げんごがく ) いちれん  じょうけん  ぶん  ぶぶん いっしょ  かんれんずける という かんがえ  もとずくぶんぽう  りろん  seifu to ketsugō riron ( mata ketsugō riron ) (gengogaku ) ichiren no jōken ga bun no bubun o issho nikanrenzukeru toiu kangae ni motozuku bunpō no riron  政府  結合 理論 ( また 結合 理論 ) ( 言語学 ) 一連 条件    部分  一緒  関連づける という 考え 基づく 文法  理論  せいふ  けつごう りろん ( また けつごう りろん ) (げんごがく ) いちれん  じょうけん  ぶん  ぶぶん いっしょ  かんれんずける という かんがえ  もとずくぶんぽう  りろん  seifu to ketsugō riron ( mata ketsugō riron ) (gengogaku ) ichiren no jōken ga bun no bubun o issho nikanrenzukeru toiu kangae ni motozuku bunpō no riron   
118 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) zhīpèi yuēshù lǐlùn, guǎn yuē lǐlùn, guǎnxiá yuēshù lǐlùn (jí jīyú yī xìliè tiáojiàn liánjiē qǐ jùzi gè bùfèn de lǐniàn de yǔfǎ lǐlùn) Dominant Constraint Theory, Management Theory, Jurisdiction Theory (ie, grammatical theory that connects ideas of various parts of a sentence based on a series of conditions) Théorie de la contrainte dominante, théorie de la gestion, théorie de la juridiction (c'est-à-dire la théorie grammaticale qui relie les idées de différentes parties d'une phrase en fonction d'une série de conditions) Teoria da Restrição Dominante, Teoria da Gestão, Teoria da Jurisdição (ie, teoria gramatical que conecta ideias de várias partes de uma sentença com base em uma série de condições) Teoría dominante de la restricción, teoría de la gestión, teoría de la jurisdicción (es decir, teoría gramatical que conecta las ideas de varias partes de una oración en función de una serie de condiciones) Teoria del vincolo dominante, teoria del management, teoria della giurisdizione (cioè teoria grammaticale che collega le idee di varie parti di una frase in base a una serie di condizioni) Dominavit qui tenetur in doctrina, in doctrina circa fistulam Finibus binding doctrina (i.e., fundatur in Theoria Motus Syntax pro connectens a range of conditionibus ex parte unaquaque ex damnationem) Dominante Constraint-Theorie, Management-Theorie, Jurisdiction-Theorie (dh grammatische Theorie, die Ideen verschiedener Teile eines Satzes basierend auf einer Reihe von Bedingungen verbindet) Κυριαρχείται δέσμευση από την θεωρία, η θεωρία σχετικά με το σωλήνα, θεωρία δέσμευσης Εδάφη (δηλ, με βάση την σύνταξη των κάθε Θεωρίας τμήματος για τη σύνδεση ενός εύρος συνθηκών από μια πρόταση) Kyriarcheítai désmefsi apó tin theoría, i theoría schetiká me to solína, theoría désmefsis Edáfi (dil, me vási tin sýntaxi ton káthe Theorías tmímatos gia ti sýndesi enós évros synthikón apó mia prótasi) Dominująca teoria przymusu, teoria zarządzania, teoria jurysdykcji (tj. Teoria gramatyczna, która łączy idee różnych części zdania na podstawie szeregu warunków) Доминировал связанную теорией, теория о трубе, территории теории связывания (то есть, на основе синтаксиса каждой теории участка для подключения диапазона условий из предложения) Dominiroval svyazannuyu teoriyey, teoriya o trube, territorii teorii svyazyvaniya (to yest', na osnove sintaksisa kazhdoy teorii uchastka dlya podklyucheniya diapazona usloviy iz predlozheniya) 支配约束理论,管约理论,管辖约束理论(即基于一系列条件连接起句子各部分的理念的语法理论) Théorie de la contrainte dominante, théorie de la gestion, théorie de la juridiction (c'est-à-dire la théorie grammaticale qui relie les idées de différentes parties d'une phrase en fonction d'une série de conditions) ドミナント制約理論、マネジメント理論、管轄理論(すなわち、一連の条件に基づいて文章のさまざまな部分のアイデアを結ぶ文法理論) ドミナント 制約 理論 、 マネジメント 理論 、 管轄 理論( すなわち 、 一連  条件  基づいて 文章 さまざまな 部分  アイデア  結ぶ 文法 理論 )    どみなんと せいやく りろん 、 マネジメント りろん 、 かんかつ りろん ( すなわち 、 いちれん  じょうけん  もとずいて ぶんしょう  さまざまな ぶぶん  アイデア むすぶ ぶんぽう りろん )  dominanto seiyaku riron , manejimento riron , kankatsu riron( sunawachi , ichiren no jōken ni motozuite bunshō nosamazamana bubun no aidea o musubu bunpō riron )  ドミナント 制約 理論 、 マネジメント 理論 、 管轄 理論( すなわち 、 一連  条件  基づいて 文章 さまざまな 部分  アイデア  結ぶ 文法 理論 )  どみなんと せいやく りろん 、 マネジメント りろん 、 かんかつ りろん ( すなわち 、 いちれん  じょうけん  もとずいて ぶんしょう  さまざまな ぶぶん  アイデア むすぶ ぶんぽう りろん )  dominanto seiyaku riron , manejimento riron , kankatsu riron( sunawachi , ichiren no jōken ni motozuite bunshō nosamazamana bubun no aidea o musubu bunpō riron ) 
119 government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  政府健康警告(在英国)必须通过法律出现在产品上的通知,特别是一包香烟,警告人们这对他们的健康是危险的 zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào (zài yīngguó) bìxū tōngguò fǎlǜ chūxiàn zài chǎnpǐn shàng de tōngzhī, tèbié shì yī bāo xiāngyān, jǐnggào rénmen zhè duì tāmen de jiànkāng shì wéixiǎn de Government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health Avertissement sanitaire du gouvernement (en Grande-Bretagne): un avis qui doit légalement apparaître sur un produit, en particulier un paquet de cigarettes, qui avertit les gens qu'il est dangereux pour leur santé Advertência de saúde do governo (na Grã-Bretanha) um aviso que deve por lei aparecer em um produto, especialmente um maço de cigarros, que avisa as pessoas que é perigoso para sua saúde Advertencia de salud del gobierno (en Gran Bretaña) un aviso que debe aparecer por ley en un producto, especialmente un paquete de cigarrillos, que advierte a las personas que es peligroso para su salud Avviso di pubblica sicurezza (in Gran Bretagna) un avviso che deve per legge apparire su un prodotto, in particolare un pacchetto di sigarette, che avverte le persone che è pericoloso per la loro salute regimen sanitatis Admonitio (in Britannia) notitiam, quae est a uber in lege apparent, praecipue a pack de cigarettes, monet, ut populum suum periculo salutis hoc est, Gesundheitswarnung der Regierung (in Großbritannien) Eine gesetzlich vorgeschriebene Mitteilung über ein Produkt, insbesondere eine Zigarettenschachtel, die die Menschen warnt, dass dies für ihre Gesundheit gefährlich ist Κρατική προειδοποίηση για την υγεία (στη Βρετανία) μια ειδοποίηση που πρέπει νομίμως να εμφανίζεται σε ένα προϊόν, ειδικά ένα πακέτο τσιγάρων, που προειδοποιεί τους ανθρώπους ότι είναι επικίνδυνο για την υγεία τους Kratikí proeidopoíisi gia tin ygeía (sti Vretanía) mia eidopoíisi pou prépei nomímos na emfanízetai se éna proïón, eidiká éna pakéto tsigáron, pou proeidopoieí tous anthrópous óti eínai epikíndyno gia tin ygeía tous Ostrzeżenie rządowe dotyczące zdrowia (w Wielkiej Brytanii), które zgodnie z prawem musi pojawić się na produkcie, zwłaszcza na paczce papierosów, które ostrzega ludzi, że jest to niebezpieczne dla ich zdrowia Предупреждение правительства о состоянии здоровья (в Великобритании) уведомление, которое по закону должно появляться на продукте, особенно пачке сигарет, предупреждает людей о том, что они опасны для их здоровья Preduprezhdeniye pravitel'stva o sostoyanii zdorov'ya (v Velikobritanii) uvedomleniye, kotoroye po zakonu dolzhno poyavlyat'sya na produkte, osobenno pachke sigaret, preduprezhdayet lyudey o tom, chto oni opasny dlya ikh zdorov'ya government health warning (in Britain) a notice that must by law appear on a product, especially a pack of cigarettes, that warns people that it is dangerous to their health  Avertissement sanitaire du gouvernement (en Grande-Bretagne): un avis qui doit légalement apparaître sur un produit, en particulier un paquet de cigarettes, qui avertit les gens qu'il est dangereux pour leur santé 政府の健康に関する警告(英国)は、健康に危険があると警告する製品、特にタバコの束に法律で示されなければならない通知 政府  健康 に関する 警告 ( 英国 )  、 健康  危険 ある  警告 する 製品 、 特に タバコ    法律 示されなければならない 通知  せいふ  けんこう にかんする けいこく ( えいこく ) 、 けんこう  きけん  ある  けいこく する せいひん、 とくに タバコ  たば  ほうりつ  しめされなければならない つうち  seifu no kenkō nikansuru keikoku ( eikoku ) wa , kenkō nikiken ga aru to keikoku suru seihin , tokuni tabako no tabani hōritsu de shimesarenakerebanaranai tsūchi  政府  健康 に関する 警告 ( 英国 )  、 健康  危険 ある  警告 する 製品 、 特に タバコ    法律 示されなければならない 通知  せいふ  けんこう にかんする けいこく ( えいこく ) 、 けんこう  きけん  ある  けいこく する せいひん、 とくに タバコ  たば  ほうりつ  しめされなければならない つうち  seifu no kenkō nikansuru keikoku ( eikoku ) wa , kenkō nikiken ga aru to keikoku suru seihin , tokuni tabako no tabani hōritsu de shimesarenakerebanaranai tsūchi   
120 (在英国于香痴等产品上的) 政府健康忠告  (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào  (在英国于香痴等产品上的)政府健康忠告 (zài yīngguó yú xiāng chī děng chǎnpǐn shàng de) zhèngfǔ jiànkāng zhōnggào (in the UK on products such as incense) Government Health Advice (au Royaume-Uni sur des produits tels que l'encens) Conseils de santé du gouvernement (no Reino Unido em produtos como incenso) Conselho de Saúde de Governo (en el Reino Unido en productos como el incienso) Consejo de salud del gobierno (nel Regno Unito su prodotti come l'incenso) Consulenza sulla salute pubblica (Hong products in in UK et alia insanis) salutem testimonium Government (im Vereinigten Königreich über Produkte wie Weihrauch) Government Health Advice (στο Ηνωμένο Βασίλειο για προϊόντα όπως το θυμίαμα) Συμβουλές για την υγεία της κυβέρνησης (sto Inoméno Vasíleio gia proïónta ópos to thymíama) Symvoulés gia tin ygeía tis kyvérnisis (w Wielkiej Brytanii w odniesieniu do produktów takich jak kadzidełko) Health Health Advice (в Великобритании по таким продуктам, как ладан) Правительственный совет по здравоохранению (v Velikobritanii po takim produktam, kak ladan) Pravitel'stvennyy sovet po zdravookhraneniyu (在英国于香痴等产品上的) 政府健康忠告  (au Royaume-Uni sur des produits tels que l'encens) Conseils de santé du gouvernement (香などの商品については英国)政府の健康アドバイス (  など  商品 について  英国 ) 政府  健康アドバイス    ( こう など  しょうひん について  えいこく ) せいふ けんこう アドバイス  (  nado no shōhin nitsuite wa eikoku ) seifu no kenkōadobaisu  (  など  商品 について  英国 ) 政府  健康アドバイス  ( こう など  しょうひん について  えいこく ) せいふ けんこう アドバイス  (  nado no shōhin nitsuite wa eikoku ) seifu no kenkōadobaisu   
121 (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (也是健康警告)警告应该小心对待,因为它可能会导致问题 (yěshì jiànkāng jǐnggào) jǐnggào yīnggāi xiǎoxīn duìdài, yīnwèi tā kěnéng huì dǎozhì wèntí (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (aussi avertissement de santé) un avertissement que sth devrait être traité avec soin car il peut causer des problèmes (também aviso de saúde) um aviso que deve ser tratado com cuidado porque pode causar problemas (también advertencia de salud) una advertencia de que algo debe tratarse con cuidado porque puede causar problemas (anche avvertenza sulla salute) un avvertimento che sth dovrebbe essere trattato con cura perché potrebbe causare problemi (Etiam salutis exemplum) in exemplum Ynskt mál: qui architectonici reputari debemus sollicite, ut causa problems quod (auch Gesundheitswarnung) eine Warnung, dass etw sorgfältig behandelt werden sollten, da dies zu Problemen führen kann (επίσης προειδοποίηση για την υγεία) μια προειδοποίηση ότι το σβ πρέπει να αντιμετωπιστεί προσεκτικά επειδή μπορεί να προκαλέσει προβλήματα (epísis proeidopoíisi gia tin ygeía) mia proeidopoíisi óti to sv prépei na antimetopisteí prosektiká epeidí boreí na prokalései provlímata (także ostrzeżenia zdrowotne) ostrzeżenie to należy traktować ostrożnie, ponieważ może powodować problemy (также предупреждение о вреде для здоровья) предупреждение о том, что sth следует относиться осторожно, поскольку это может вызвать проблемы (takzhe preduprezhdeniye o vrede dlya zdorov'ya) preduprezhdeniye o tom, chto sth sleduyet otnosit'sya ostorozhno, poskol'ku eto mozhet vyzvat' problemy (also health warning) a warning that sth should be treated carefully because it may cause problems (aussi avertissement de santé) un avertissement que sth devrait être traité avec soin car il peut causer des problèmes (健康に関する警告も)sthは問題を引き起こす可能性があるため注意深く扱わなければならないという警告 ( 健康 に関する 警告  ) sth  問題  引き起こす可能性  ある ため 注意深く 扱わなければならないという 警告  ( けんこう にかんする けいこく  ) sth  もんだい ひきおこす かのうせい  ある ため ちゅういぶかく あつかわなければならない という けいこく  ( kenkō nikansuru keikoku mo ) sth wa mondai ohikiokosu kanōsei ga aru tame chūibukakuatsukawanakerebanaranai toiu keikoku  ( 健康 に関する 警告  ) sth  問題  引き起こす可能性  ある ため 注意深く 扱わなければならないという 警告  ( けんこう にかんする けいこく  ) sth  もんだい ひきおこす かのうせい  ある ため ちゅういぶかく あつかわなければならない という けいこく  ( kenkō nikansuru keikoku mo ) sth wa mondai ohikiokosu kanōsei ga aru tame chūibukakuatsukawanakerebanaranai toiu keikoku   
122  需谨慎对待的警告 xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  需谨慎对待的警告  xū jǐnshèn duìdài de jǐnggào  Warning to be treated with caution  Avertissement à traiter avec prudence  Aviso para ser tratado com cautela  Advertencia para ser tratado con precaución  Attenzione a essere trattati con cautela  Necesse est ut caute tractata Monitum  Warnung, um mit Vorsicht behandelt zu werden  Προειδοποίηση που πρέπει να αντιμετωπιστεί με προσοχή  Proeidopoíisi pou prépei na antimetopisteí me prosochí  Ostrzeżenie należy traktować z ostrożnością  Предупреждение относиться с осторожностью  Preduprezhdeniye otnosit'sya s ostorozhnost'yu  需谨慎对待的警告  Avertissement à traiter avec prudence  慎重に扱われるべき警告   慎重  扱われるべき 警告      しんちょう  あつかわれるべき けいこく    shinchō ni atsukawarerubeki keikoku    慎重  扱われるべき 警告    しんちょう  あつかわれるべき けいこく    shinchō ni atsukawarerubeki keikoku   
123 These figures should come with a government health warning These figures should come with a government health warning 这些数字应附有政府健康警告 zhèxiē shùzì yīng fù yǒu zhèngfǔ jiànkāng jǐnggào These figures should come with a government health warning Ces chiffres devraient venir avec un avertissement de santé du gouvernement Esses números devem vir com um aviso de saúde do governo Estas cifras deben venir con una advertencia de salud del gobierno Queste cifre dovrebbero venire con un avvertimento di salute del governo Ut figuras venient haec monita salutis imperium Diese Zahlen sollten mit einer Gesundheitswarnung der Regierung kommen Αυτά τα στοιχεία πρέπει να συνοδεύονται από προειδοποίηση για την υγεία από την κυβέρνηση Aftá ta stoicheía prépei na synodévontai apó proeidopoíisi gia tin ygeía apó tin kyvérnisi Te liczby powinny pochodzić z rządowego ostrzeżenia zdrowotnego Эти цифры должны сопровождаться предупреждением правительства о состоянии здоровья Eti tsifry dolzhny soprovozhdat'sya preduprezhdeniyem pravitel'stva o sostoyanii zdorov'ya These figures should come with a government health warning Ces chiffres devraient venir avec un avertissement de santé du gouvernement これらの数字には政府の健康に関する警告が付いているはずです これら  数字   政府  健康 に関する 警告 付いている はずです  これら  すうじ   せいふ  けんこう にかんする けいこく  ついている はずです  korera no sūji ni wa seifu no kenkō nikansuru keikoku gatsuiteiru hazudesu  これら  数字   政府  健康 に関する 警告 付いている はずです  これら  すうじ   せいふ  けんこう にかんする けいこく  ついている はずです  korera no sūji ni wa seifu no kenkō nikansuru keikoku gatsuiteiru hazudesu   
124 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào 这些数字须附以谨慎对待的警告 zhèxiē shùzì xū fù yǐ jǐnshèn duìdài de jǐnggào These figures must be accompanied by a caution warning Ces chiffres doivent être accompagnés d'une mise en garde Estes números devem ser acompanhados por um aviso de precaução Estas figuras deben ir acompañadas de una advertencia de precaución Queste cifre devono essere accompagnate da un avvertimento di attenzione Monuit cavendum esse numero comitante Diese Zahlen müssen mit einer Warnmeldung versehen sein Τα στοιχεία αυτά πρέπει να συνοδεύονται από προειδοποίηση προσοχής Ta stoicheía aftá prépei na synodévontai apó proeidopoíisi prosochís Liczby te muszą być opatrzone ostrzeżeniem Эти цифры должны сопровождаться предупреждением Eti tsifry dolzhny soprovozhdat'sya preduprezhdeniyem 这些数字须附以谨慎对待的警告 Ces chiffres doivent être accompagnés d'une mise en garde これらの数字には注意警告が付いていなければなりません これら  数字   注意 警告 付いていなければなりません    これら  すうじ   ちゅうい けいこく  ついていなければなりません  korera no sūji ni wa chūi keikoku gatsuiteinakerebanarimasen  これら  数字   注意 警告 付いていなければなりません  これら  すうじ   ちゅうい けいこく  ついていなければなりません  korera no sūji ni wa chūi keikoku gatsuiteinakerebanarimasen   
125 governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  州长(也是州长)是由另一个国家管辖的国家或地区的官方负责人 zhōuzhǎng (yěshì zhōuzhǎng) shì yóu lìng yīgè guójiā guǎnxiá de guójiā huò dìqū de guānfāng fùzé rén Governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country Gouverneur (également gouverneur) une personne qui est le chef officiel d'un pays ou d'une région régi par un autre pays Governador (também governador) uma pessoa que é o chefe oficial de um país ou região que é governado por outro país Gobernador (también Gobernador) una persona que es el jefe oficial de un país o región que se rige por otro país Governatore (anche governatore) una persona che è il capo ufficiale di un paese o di una regione che è governata da un altro paese praesidi (also Præfectus) ad hominem qui est dux in terra officialis aut regionem quam regimen inesse aliam regionem suam Gouverneur (auch Gouverneur) eine Person, die das offizielle Oberhaupt eines Landes oder einer Region ist, die von einem anderen Land regiert wird Διοικητής (επίσης κυβερνήτης) πρόσωπο που είναι ο επίσημος επικεφαλής χώρας ή περιοχής που διέπεται από άλλη χώρα Dioikitís (epísis kyvernítis) prósopo pou eínai o epísimos epikefalís chóras í periochís pou diépetai apó álli chóra Gubernator (także gubernator) osoba, która jest oficjalnym szefem kraju lub regionu, który jest zarządzany przez inny kraj Губернатор (также губернатор) лицо, которое является официальным руководителем страны или региона, которое регулируется другой страной Gubernator (takzhe gubernator) litso, kotoroye yavlyayetsya ofitsial'nym rukovoditelem strany ili regiona, kotoroye reguliruyetsya drugoy stranoy governor (also Governor) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country  Gouverneur (également gouverneur) une personne qui est le chef officiel d'un pays ou d'une région régi par un autre pays 知事(総督)は、他の国の支配下にある国または地域の正式責任者である者 知事 ( 総督 )  、     支配下  ある または 地域  正式 責任者である者  ちじ ( そうとく )  、   くに  しはいか  ある くに または ちいき  せいしき せきにんしゃであるしゃ  chiji ( sōtoku ) wa , ta no kuni no shihaika ni aru kunimataha chīki no seishiki sekininshadearusha  知事 ( 総督 )  、     支配下  ある または 地域  正式 責任者である者  ちじ ( そうとく )  、   くに  しはいか  ある くに または ちいき  せいしき せきにんしゃであるしゃ  chiji ( sōtoku ) wa , ta no kuni no shihaika ni aru kunimataha chīki no seishiki sekininshadearusha   
126 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū 统治者;管辖者;总督 tǒngzhì zhě; guǎnxiá zhě; zǒngdū Ruler; governor; governor Règle, gouverneur, gouverneur Governador, governador, governador Gobernante, gobernador, gobernador Sovrano, governatore, governatore Principes ad jurisdictionem; praefecti Herrscher, Gouverneur, Gouverneur Κυβερνήτης · κυβερνήτης · κυβερνήτης Kyvernítis : kyvernítis : kyvernítis Władca, gubernator, gubernator Правитель, губернатор, губернатор Pravitel', gubernator, gubernator 统治者;管辖者;总督 Règle, gouverneur, gouverneur 定規 定規    じょうぎ  jōgi  定規  じょうぎ  jōgi   
127 the former governor of the  colony the former governor of the colony 前殖民地总督 qián zhímíndì zǒngdū The former governor of the colony L'ancien gouverneur de la colonie O ex-governador da colônia El ex gobernador de la colonia L'ex governatore della colonia ducem illis coloniam Der ehemalige Gouverneur der Kolonie Ο πρώην κυβερνήτης της αποικίας O próin kyvernítis tis apoikías Były gubernator kolonii Бывший губернатор колонии Byvshiy gubernator kolonii the former governor of the  colony L'ancien gouverneur de la colonie 元コロニー総督 元 コロニー 総督  もと コロニー そうとく  moto koronī sōtoku  元 コロニー 総督  もと コロニー そうとく  moto koronī sōtoku   
128 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū 该殖民地的前总督 gāi zhímíndì de qián zǒngdū Former governor of the colony Ancien gouverneur de la colonie Ex-governador da colônia Ex gobernador de la colonia Ex governatore della colonia Dux coloniae pristini Ehemaliger Gouverneur der Kolonie Πρώην κυβερνήτης της αποικίας Próin kyvernítis tis apoikías Były gubernator kolonii Бывший губернатор колонии Byvshiy gubernator kolonii 该殖民地的前总督 Ancien gouverneur de la colonie コロニーの元知事 コロニー  元 知事    コロニー  もと ちじ  koronī no moto chiji  コロニー  元 知事  コロニー  もと ちじ  koronī no moto chiji   
129 a provincial governor a provincial governor 省长 shěng zhǎng a provincial governor un gouverneur de province um governador provincial un gobernador provincial un governatore provinciale presidem ein Provinzgouverneur έναν επαρχιακό κυβερνήτη énan eparchiakó kyverníti gubernator prowincji провинциальный губернатор provintsial'nyy gubernator a provincial governor un gouverneur de province 地方知事 地方 知事  ちほう ちじ  chihō chiji  地方 知事  ちほう ちじ  chihō chiji 
130 省长 shěng zhǎng 省长 shěng zhǎng Governor Gouverneur Governador Gobernador governatore praefectus Gouverneur Κυβερνήτης Kyvernítis Gubernator губернатор gubernator 省长 Gouverneur 知事 知事    ちじ  chiji  知事  ちじ  chiji   
131 (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (也是州长)被选为负责美国某州政府的人 (yěshì zhōuzhǎng) bèi xuǎn wèi fùzé měiguó mǒu zhōu zhèngfǔ de rén (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US (également gouverneur) une personne choisie pour être à la tête du gouvernement d'un État américain (também governador) uma pessoa que é escolhida para ser responsável pelo governo de um estado nos EUA. (también Gobernador) una persona que es elegida para estar a cargo del gobierno de un estado en los EE. UU. (anche Governatore) una persona che viene scelta per essere responsabile del governo di uno stato negli Stati Uniti (Etiam Præfectus) ad hominem qui elegit ut sis dux in in US regimen respexisset (auch Gouverneur) eine Person, die gewählt wird, um für die Regierung eines Staates in den USA verantwortlich zu sein (επίσης κυβερνήτης) ένα πρόσωπο που επιλέγεται να είναι υπεύθυνο για την κυβέρνηση ενός κράτους στις ΗΠΑ (epísis kyvernítis) éna prósopo pou epilégetai na eínai ypéfthyno gia tin kyvérnisi enós krátous stis IPA (także gubernator) osoba, która została wybrana do kierowania rządem państwa w USA (также Губернатор) лицо, которое выбрано ответственным за правительство государства в США (takzhe Gubernator) litso, kotoroye vybrano otvetstvennym za pravitel'stvo gosudarstva v SSHA (also Governor) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US  (également gouverneur) une personne choisie pour être à la tête du gouvernement d'un État américain (知事も)米国の国家政府を担当する者 ( 知事  ) 米国  国家 政府  担当 する   ( ちじ  ) べいこく  こっか せいふ  たんとう するもの  ( chiji mo ) beikoku no kokka seifu o tantō suru mono  ( 知事  ) 米国  国家 政府  担当 する   ( ちじ  ) べいこく  こっか せいふ  たんとう するもの  ( chiji mo ) beikoku no kokka seifu o tantō suru mono 
132 ( 美国的 )州长 (měiguó de) zhōuzhǎng (美国的)州长 (měiguó de) zhōuzhǎng Governor of the United States Gouverneur des États-Unis Governador dos estados unidos Gobernador de los Estados Unidos Governatore degli Stati Uniti (USA) Praefectus Gouverneur der Vereinigten Staaten Κυβερνήτης των Ηνωμένων Πολιτειών Kyvernítis ton Inoménon Politeión Gubernator Stanów Zjednoczonych Губернатор США Gubernator SSHA ( 美国的 )州长 Gouverneur des États-Unis アメリカ合衆国知事 アメリカ合衆国 知事    あめりかがっしゅうこく ちじ  amerikagasshūkoku chiji  アメリカ合衆国 知事  あめりかがっしゅうこく ちじ  amerikagasshūkoku chiji   
133 the governor of Arizona the governor of Arizona 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng The governor of Arizona Le gouverneur de l'Arizona O governador do Arizona El gobernador de Arizona Il governatore dell'Arizona principi domus de Arizona Der Gouverneur von Arizona Ο κυβερνήτης της Αριζόνα O kyvernítis tis Arizóna Gubernator Arizony Губернатор Аризоны Gubernator Arizony the governor of Arizona Le gouverneur de l'Arizona アリゾナ州知事 アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji 
134 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Arizona Governor Gouverneur de l'Arizona Governador do arizona Gobernador de Arizona Governatore dell'Arizona praefectus Arizona Arizona Gouverneur Κυβερνήτης της Αριζόνα Kyvernítis tis Arizóna Gubernator Arizony Губернатор штата Аризона Gubernator shtata Arizona 亚利桑那州州长 Gouverneur de l'Arizona アリゾナ州知事 アリゾナ  知事    アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
135 the Arizona governor the Arizona governor 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng The Arizona governor Le gouverneur de l'Arizona O governador do Arizona El gobernador de Arizona Il governatore dell'Arizona et ducibus debebantur Arizona Der Gouverneur von Arizona Ο κυβερνήτης της Αριζόνα O kyvernítis tis Arizóna Gubernator Arizony Губернатор штата Аризона Gubernator shtata Arizona the Arizona governor Le gouverneur de l'Arizona アリゾナ州知事 アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji 
136 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng 亚利桑那州州长 yǎlìsāngnà zhōu zhōuzhǎng Arizona Governor Gouverneur de l'Arizona Governador do arizona Gobernador de Arizona Governatore dell'Arizona praefectus Arizona Arizona Gouverneur Κυβερνήτης της Αριζόνα Kyvernítis tis Arizóna Gubernator Arizony Губернатор штата Аризона Gubernator shtata Arizona 亚利桑那州州长 Gouverneur de l'Arizona アリゾナ州知事 アリゾナ  知事    アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji  アリゾナ  知事  アリゾナ しゅう ちじ  arizona shū chiji   
137 Governor Tom Kean Governor Tom Kean 州长汤姆基恩 zhōuzhǎng tāngmǔ jī ēn Governor Tom Kean Gouverneur Tom Kean Governador Tom Kean Gobernador Tom Kean Governatore Tom Kean Tom dominabitur a Kean Gouverneur Tom Kean Κυβερνήτης Tom Kean Kyvernítis Tom Kean Gubernator Tom Kean Губернатор Том Кин Gubernator Tom Kin Governor Tom Kean Gouverneur Tom Kean トム・キーン知事 トム ・ キーン 知事  トム ・ キーン ちじ  tomu kīn chiji  トム ・ キーン 知事  トム ・ キーン ちじ  tomu kīn chiji 
138 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng 汤姆•基恩州长 tāngmǔ•jī ēn zhōuzhǎng Governor of Tom Keane Gouverneur de Tom Keane Governador de Tom Keane Gobernador de Tom Keane Governatore di Tom Keane • Gov. Tom Kean Gouverneur von Tom Keane Κυβερνήτης του Tom Keane Kyvernítis tou Tom Keane Gubernator Tom Keane Губернатор Тома Кина Gubernator Toma Kina 汤姆•基恩州长 Gouverneur de Tom Keane トム・キーン(Tom Keane)知事 トム ・ キーン ( Tom Keane ) 知事    トム ・ キーン ( とm けあね ) ちじ  tomu kīn ( Tom Keane ) chiji  トム ・ キーン ( Tom Keane ) 知事  トム ・ キーン ( とm けあね ) ちじ  tomu kīn ( Tom Keane ) chiji   
139   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital  a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital    负责控制学校,学院或医院等机构的一群人   fùzé kòngzhì xuéxiào, xuéyuàn huò yīyuàn děng jīgòu de yīqún rén   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital   un membre d'un groupe de personnes chargées de contrôler une institution telle qu'une école, un collège ou un hôpital   um membro de um grupo de pessoas que são responsáveis ​​pelo controle de uma instituição, como uma escola, uma faculdade ou um hospital   un miembro de un grupo de personas que es responsable de controlar una institución como una escuela, una universidad o un hospital   un membro di un gruppo di persone che è responsabile del controllo di un'istituzione come una scuola, un college o un ospedale   sodalis coetus responsible pro controlling quod sint qui ab institutione tam in schola, cui collegio aut hospitali   ein Mitglied einer Gruppe von Personen, die für die Kontrolle einer Institution wie einer Schule, einer Hochschule oder eines Krankenhauses verantwortlich sind   ένα μέλος μιας ομάδας ανθρώπων που είναι υπεύθυνοι για τον έλεγχο ενός ιδρύματος όπως ένα σχολείο, ένα κολέγιο ή ένα νοσοκομείο   éna mélos mias omádas anthrópon pou eínai ypéfthynoi gia ton élencho enós idrýmatos ópos éna scholeío, éna kolégio í éna nosokomeío   członek grupy osób odpowiedzialnych za kontrolowanie instytucji, takich jak szkoła, szkoła wyższa lub szpital   член группы людей, которые отвечают за управление такими учреждениями, как школа, колледж или больница   chlen gruppy lyudey, kotoryye otvechayut za upravleniye takimi uchrezhdeniyami, kak shkola, kolledzh ili bol'nitsa   a member of a group of people who are responsible for controlling an insti­tution such as a school, a college or a hospital    un membre d'un groupe de personnes chargées de contrôler une institution telle qu'une école, un collège ou un hôpital   学校、大学、病院などの施設を管理する責任を負うグループのメンバー    学校 、 大学 、 病院 など  施設  管理 する 責任 負う グループ  メンバー     がっこう 、 だいがく 、 びょういん など  しせつ  かんり する せきにん  おう グループ  メンバー     gakkō , daigaku , byōin nado no shisetsu o kanri surusekinin o ō gurūpu no menbā     学校 、 大学 、 病院 など  施設  管理 する 責任 負う グループ  メンバー     がっこう 、 だいがく 、 びょういん など  しせつ  かんり する せきにん  おう グループ  メンバー     gakkō , daigaku , byōin nado no shisetsu o kanri surusekinin o ō gurūpu no menbā 
140 ( 学校、 学院、医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì (学校,学院,医院等机构的)董事,理事 (xuéxiào, xuéyuàn, yīyuàn děng jīgòu de) dǒngshì, lǐshì Directors of schools (colleges, colleges, hospitals, etc.) Directeurs d'écoles (collèges, collèges, hôpitaux, etc.) Diretores de escolas (faculdades, faculdades, hospitais, etc.) Directores de escuelas (colegios, universidades, hospitales, etc.) Direttori di scuole (college, college, ospedali, ecc.) (Organization of scholis, collegiis, hospitalium, etc.) Director, Director Direktoren von Schulen (Hochschulen, Hochschulen, Krankenhäuser, etc.) Διευθυντές σχολείων (κολέγια, κολέγια, νοσοκομεία κ.λπ.) Diefthyntés scholeíon (kolégia, kolégia, nosokomeía k.lp.) Dyrektorzy szkół (kolegia, koledże, szpitale itp.) Директора школ (колледжи, колледжи, больницы и т. Д.) Direktora shkol (kolledzhi, kolledzhi, bol'nitsy i t. D.) ( 学校、 学院、医院等机构的)董事,理事 Directeurs d'écoles (collèges, collèges, hôpitaux, etc.) 学校の取締役(大学、カレッジ、病院など)は、 学校  取締役 ( 大学 、 カレッジ 、 病院 など )  、   がっこう  とりしまりやく ( だいがく 、 カレッジ 、 びょういん など )  、  gakkō no torishimariyaku ( daigaku , karejji , byōin nado )wa ,  学校  取締役 ( 大学 、 カレッジ 、 病院 など )  、 がっこう  とりしまりやく ( だいがく 、 カレッジ 、 びょういん など )  、  gakkō no torishimariyaku ( daigaku , karejji , byōin nado )wa ,   
141 a school governor a school governor 校长 xiàozhǎng a school governor un gouverneur d'école um governador da escola un gobernador escolar un governatore scolastico schola a ducibus debebantur ein Schulgouverneur κυβερνήτης σχολείου kyvernítis scholeíou gubernator szkoły школьный губернатор shkol'nyy gubernator a school governor un gouverneur d'école 学校の知事 学校  知事  がっこう  ちじ  gakkō no chiji  学校  知事  がっこう  ちじ  gakkō no chiji 
142 学校董事 xuéxiào dǒngshì 学校董事 xuéxiào dǒngshì School director Directeur d'école Diretor da escola Director de la escuela Direttore della scuola schola tabula Schulleiter Διευθυντής σχολείου Diefthyntís scholeíou Dyrektor szkoły Директор школы Direktor shkoly 学校董事 Directeur d'école スクールディレクター スクール ディレクター    スクール ディレクター  sukūru direkutā  スクール ディレクター  スクール ディレクター  sukūru direkutā   
143 the board of governors of the college the board of governors of the college 学院的理事会 xuéyuàn de lǐshì huì The board of governors of the college Le conseil d'administration du collège O conselho de governadores do colégio La junta de gobernadores de la universidad Il consiglio di amministrazione del collegio tabula de moderatores et collegium Das Board of Governors des College Το συμβούλιο των διοικητών του κολλεγίου To symvoúlio ton dioikitón tou kollegíou Rada gubernatorów uczelni Совет управляющих колледжа Sovet upravlyayushchikh kolledzha the board of governors of the college Le conseil d'administration du collège 大学の理事会 大学  理事会  だいがく  りじかい  daigaku no rijikai  大学  理事会  だいがく  りじかい  daigaku no rijikai   
144 学院董事会  xuéyuàn dǒngshìhuì  学院董事会 xuéyuàn dǒngshìhuì College board College board Diretoria da faculdade Junta universitaria Collegio School Board College-Vorstand Πλατεία Κολλεγίου Plateía Kollegíou College Board Доска колледжа Doska kolledzha 学院董事会  College board カレッジボード カレッジ ボード    カレッジ ボード  karejji bōdo  カレッジ ボード  カレッジ ボード  karejji bōdo   
145  a person who is in charge of an institution  a person who is in charge of an institution   负责机构的人  fùzé jīgòu de rén  a person who is in charge of an institution  une personne responsable d'une institution  uma pessoa que é responsável por uma instituição  una persona que está a cargo de una institución  una persona che è responsabile di un'istituzione  et hominem, qui ex institutione est in crimen  eine Person, die für eine Institution verantwortlich ist  ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για ένα ίδρυμα  éna átomo pou eínai ypéfthyno gia éna ídryma  osoba, która jest odpowiedzialna za instytucję  лицо, которое отвечает за учреждение  litso, kotoroye otvechayet za uchrezhdeniye  a person who is in charge of an institution   une personne responsable d'une institution  機関を担当している人   機関  担当 している     きかん  たんとう している ひと    kikan o tantō shiteiru hito    機関  担当 している     きかん  たんとう している ひと    kikan o tantō shiteiru hito 
146 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái 主管;机构负责人;总裁 zhǔguǎn; jīgòu fùzé rén; zǒngcái Supervisor; head of agency; president Superviseur, chef d'agence, président Supervisor, chefe de agência, presidente Supervisor, jefe de agencia, presidente Supervisore, capo agenzia, presidente Director: de capitibus agentibus Praeses Supervisor, Leiter der Agentur, Präsident Επικεφαλής της Υπηρεσίας · Πρόεδρος Epikefalís tis Ypiresías : Próedros Nadzorca, szef agencji, prezydent Руководитель, руководитель агентства, президент Rukovoditel', rukovoditel' agentstva, prezident 主管;机构负责人;总裁 Superviseur, chef d'agence, président スーパーバイザー、代理、社長 スーパー バイザー 、 代理 、 社長    スーパー バイザー 、 だいり 、 しゃちょう  sūpā baizā , dairi , shachō  スーパー バイザー 、 代理 、 社長  スーパー バイザー 、 だいり 、 しゃちょう  sūpā baizā , dairi , shachō   
147 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén 负责机构的人 fùzé jīgòu de rén Responsible person Personne responsable Pessoa responsável Persona responsable Persona responsabile Caput propellente Verantwortliche Person Υπεύθυνος Ypéfthynos Osoba odpowiedzialna Ответственный человек Otvetstvennyy chelovek 负责机构的人 Personne responsable 責任者 責任者    せきにんしゃ  sekininsha  責任者  せきにんしゃ  sekininsha   
148 a prison governor a prison governor 监狱长 jiānyù zhǎng a prison governor un gouverneur de prison um governador de prisão un gobernador de prisión un governatore della prigione in carcere ducibus debebantur ein Gefängnisdirektor έναν διοικητή φυλακών énan dioikití fylakón gubernator więzienia тюремный губернатор tyuremnyy gubernator a prison governor un gouverneur de prison 刑務所の知事 刑務所  知事  けいむしょ  ちじ  keimusho no chiji  刑務所  知事  けいむしょ  ちじ  keimusho no chiji   
149 监狱长 jiānyù zhǎng 监狱长 jiānyù zhǎng Warden Préfet Diretor Guardián guardiano Custodi Wärter Προϊστάμενος Proïstámenos Strażnik смотритель smotritel' 监狱长 Préfet ウォーデン ウォーデン    をうでん  wōden  ウォーデン  をうでん  wōden   
150 the governor of the Bank of England the governor of the Bank of England 英格兰银行行长 yīnggélán yínháng xíng zhǎng The governor of the Bank of England Le gouverneur de la Banque d'Angleterre O governador do Banco da Inglaterra El gobernador del Banco de Inglaterra Il governatore della Bank of England principi domus de Bank de Anglia Der Gouverneur der Bank von England Ο κυβερνήτης της Τράπεζας της Αγγλίας O kyvernítis tis Trápezas tis Anglías Gubernator Banku Anglii Губернатор Банка Англии Gubernator Banka Anglii the governor of the Bank of England Le gouverneur de la Banque d'Angleterre イングランド銀行知事 イングランド銀行 知事  いんぐらんどぎんこう ちじ  ingurandoginkō chiji  イングランド銀行 知事  いんぐらんどぎんこう ちじ  ingurandoginkō chiji   
151 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái 英格兰银行总裁 yīnggélán yínháng zǒngcái President of the Bank of England Président de la Banque d'Angleterre Presidente do Banco da Inglaterra Presidente del Banco de Inglaterra Presidente della Banca d'Inghilterra Praeses de Bank Angliae Präsident der Bank von England Πρόεδρος της Τράπεζας της Αγγλίας Próedros tis Trápezas tis Anglías Prezydent Banku Anglii Президент Банка Англии Prezident Banka Anglii 英格兰银行总裁 Président de la Banque d'Angleterre イングランド銀行総裁 イングランド銀行 総裁    いんぐらんどぎんこう そうさい  ingurandoginkō sōsai  イングランド銀行 総裁  いんぐらんどぎんこう そうさい  ingurandoginkō sōsai   
152 (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) (非正式)我无法决定。我要问州长(=负责人,雇用某人) (fēi zhèngshì) wǒ wúfǎ juédìng. Wǒ yào wèn zhōuzhǎng (=fùzé rén, gùyòng mǒu rén) I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) Je dois demander au gouverneur (= le responsable, qui emploie sb) Eu vou ter que perguntar ao governador (= o homem no comando, quem emprega sb) Tendré que preguntarle al gobernador (= el hombre a cargo, quien emplea sb) Dovrò chiedere al governatore (= l'uomo responsabile, che impiega sb) (Tacitae) decernere non possum. Faciam enim quæ ducibus debebantur quaerere (= hominis præcipimus, si quis usus fuerit) Ich muss den Gouverneur fragen (= der verantwortliche Mann, der jdm anstellt) Θα πρέπει να ρωτήσω τον κυβερνήτη (= τον υπεύθυνο άνθρωπο, ο οποίος απασχολεί sb) Tha prépei na rotíso ton kyverníti (= ton ypéfthyno ánthropo, o opoíos apascholeí sb) Będę musiał zapytać gubernatora (= kierownika, który zatrudnia sb) Я должен спросить у губернатора (= ответственный за человека, который использует sb) YA dolzhen sprosit' u gubernatora (= otvetstvennyy za cheloveka, kotoryy ispol'zuyet sb) (informal) I can't decide. I'll have to ask the governor (=the man in charge, who employs sb) Je dois demander au gouverneur (= le responsable, qui emploie sb) 私は知事(=担当者、sbを採用している担当者)に尋ねなければならないでしょう。   知事 (= 担当者 、 sb  採用 している 担当者 ) 尋ねなければならないでしょう 。  わたし  ちじ (= たんとうしゃ 、 sb  さいよう している たんとうしゃ )  たずねなければならないでしょう 。 watashi wa chiji (= tantōsha , sb o saiyō shiteiru tantōsha) ni tazunenakerebanaranaideshō .    知事 (= 担当者 、 sb  採用 している 担当者 ) 尋ねなければならないでしょう 。  わたし  ちじ (= たんとうしゃ 、 sb  さいよう している たんとうしゃ )  たずねなければならないでしょう 。 watashi wa chiji (= tantōsha , sb o saiyō shiteiru tantōsha) ni tazunenakerebanaranaideshō . 
153 我作不了主, 我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn 我作不了主,我得问问老板 wǒ zuò bùliǎo zhǔ, wǒ dé wèn wèn lǎobǎn I can't do the Lord, I have to ask the boss. Je ne peux pas faire le Seigneur, je dois demander au patron. Eu não posso fazer o Senhor, tenho que perguntar ao chefe. No puedo hacer el Señor, tengo que preguntarle al jefe. Non posso fare il Signore, devo chiedere al capo. Non possum ego a Domino, in bulla EGO have ut rogare Ich kann den Herrn nicht tun, ich muss den Chef fragen. Δεν μπορώ να κάνω τον Κύριο, πρέπει να ρωτήσω τον προϊστάμενο. Den boró na káno ton Kýrio, prépei na rotíso ton proïstámeno. Nie mogę zrobić Pana, muszę zapytać szefa. Я не могу сделать Господа, я должен спросить у босса. YA ne mogu sdelat' Gospoda, ya dolzhen sprosit' u bossa. 我作不了主, 我得问问老板 Je ne peux pas faire le Seigneur, je dois demander au patron. 私は主をすることができない、私は上司に尋ねなければならない。     する こと  できない 、   上司 尋ねなければならない 。    わたし  おも  する こと  できない 、 わたし  じょうし  たずねなければならない 。  watashi wa omo o suru koto ga dekinai , watashi wa jōshi nitazunenakerebanaranai .      する こと  できない 、   上司 尋ねなければならない 。  わたし  おも  する こと  できない 、 わたし  じょうし  たずねなければならない 。  watashi wa omo o suru koto ga dekinai , watashi wa jōshi nitazunenakerebanaranai .   
154 see also guv'nor see also guv'nor 另见guv'nor lìng jiàn guv'nor See also guv'nor Voir aussi guv'nor Veja também guv'nor Ver también guv'nor Vedi anche guv'nor videatur etiam guv'nor Siehe auch guv'nor Δείτε επίσης guv'nor Deíte epísis guv'nor Zobacz także guv'nor См. Также guv'nor Sm. Takzhe guv'nor see also guv'nor Voir aussi guv'nor guv'norも参照してください guv ' nor  参照 してください  ぐb ' のr  さんしょう してください  guv ' nor mo sanshō shitekudasai  guv ' nor  参照 してください  ぐb ' のr  さんしょう してください  guv ' nor mo sanshō shitekudasai   
155 .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  .Governor General, Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  总督,总督或总督在该国拥有或拥有政治控制权的国家的官方代表,特别是英联邦国家的英国国王或王后的代表 zǒngdū, zǒngdū huò zǒngdū zài gāi guó yǒngyǒu huò yǒngyǒu zhèngzhì kòngzhì quán de guójiā de guānfāng dàibiǎo, tèbié shì yīng liánbāng guójiā de yīngguó guówáng huò wánghòu de dàibiǎo .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country Le Gouverneur général, les gouverneurs généraux ou les gouverneurs généraux sont les représentants officiels dans un pays du pays qui en a ou a exercé le contrôle politique, en particulier le représentant du roi ou de la reine britannique dans un pays du Commonwealth. .Governor Geral, Governadores Gerais ou Governadores Gerais o representante oficial em um país do país que tem ou tinha controle político sobre ele, especialmente o representante do Rei ou Rainha Britânica em um país da Commonwealth. .Gobernador General, Gobernadores Generales o Gobernadores Generales el representante oficial en un país del país que tiene o tenía control político sobre él, especialmente el representante del Rey o Reina británico en un país de la Commonwealth. Governatore Generale, Governatori Generali o Governatori Generali, il rappresentante ufficiale in un paese del paese che ha o ha avuto il controllo politico su di esso, in particolare il rappresentante del Re o della Regina britannica in un paese del Commonwealth .Governor Generalis, Generalis Praefecti Generales sunt vel praeses sit persona publica, de regione in regionem politica potestas, quae non habet vel habuit, praesertim haedum caprarum de grege Britanniae Regis et Reginae in re publica regionem suam Generalgouverneur, Generalgouverneur oder Generalgouverneur der offizielle Vertreter in einem Land des Landes, das die politische Kontrolle über dieses Land hat oder hatte, insbesondere der Vertreter des britischen Königs oder der britischen Königin in einem Commonwealth-Land .Governor Γενικά, Διοικητών Γενική ή Διοικητή του Γενικού ο επίσημος αντιπρόσωπος σε μια χώρα της χώρας που έχει ή είχε πολιτικό έλεγχό του, ιδιαίτερα τον εκπρόσωπο της βρετανικής βασιλιά ή βασίλισσα σε μια χώρα της Κοινοπολιτείας .Governor Geniká, Dioikitón Genikí í Dioikití tou Genikoú o epísimos antiprósopos se mia chóra tis chóras pou échei í eíche politikó élenchó tou, idiaítera ton ekprósopo tis vretanikís vasiliá í vasílissa se mia chóra tis Koinopoliteías Generalny Prezydent, Gubernatorzy Generalni lub Gubernator Generał oficjalnego przedstawiciela w kraju tego kraju, który sprawuje nad nim kontrolę polityczną, w szczególności przedstawiciel brytyjskiego króla lub królowej w kraju należącym do Wspólnoty. .Governor Генерального Губернаторы генерал или губернатор Генералы официальный представитель в стране, в стране, которая имеет или имела политический контроль над ним, в частности представителя британского короля или королевы в стране Содружества .Governor General'nogo Gubernatory general ili gubernator Generaly ofitsial'nyy predstavitel' v strane, v strane, kotoraya imeyet ili imela politicheskiy kontrol' nad nim, v chastnosti predstavitelya britanskogo korolya ili korolevy v strane Sodruzhestva .Governor General , Governors General or Governor Generals the official representative in a country of the country that has or had political control over it, especially the representative of the British King or Queen in a Commonwealth country  Le Gouverneur général, les gouverneurs généraux ou les gouverneurs généraux sont les représentants officiels dans un pays du pays qui en a ou a exercé le contrôle politique, en particulier le représentant du roi ou de la reine britannique dans un pays du Commonwealth. 総督、総裁、総裁、または知事それを支配している、あるいは支配していた国の代表者、特に連邦国の英国王または女王の代表 総督 、 総裁 、 総裁 、 または 知事 それ  支配している 、 あるいは 支配 していた   代表者 、 特に連邦国  英国王 または 女王  代表  そうとく 、 そうさい 、 そうさい 、 または ちじ それ しはい している 、 あるいは しはい していた くに  だいひょうしゃ 、 とくに れんぽうこく  えいこくおう または じょおう  だいひょう  sōtoku , sōsai , sōsai , mataha chiji sore o shihai shiteiru ,aruiha shihai shiteita kuni no daihyōsha , tokuni renpōkokuno eikokuō mataha joō no daihyō  総督 、 総裁 、 総裁 、 または 知事 それ  支配している 、 あるいは 支配 していた   代表者 、 特に連邦国  英国王 または 女王  代表  そうとく 、 そうさい 、 そうさい 、 または ちじ それ しはい している 、 あるいは しはい していた くに  だいひょうしゃ 、 とくに れんぽうこく  えいこくおう または じょおう  だいひょう  sōtoku , sōsai , sōsai , mataha chiji sore o shihai shiteiru ,aruiha shihai shiteita kuni no daihyōsha , tokuni renpōkokuno eikokuō mataha joō no daihyō 
156 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) zǒngdū (pàizhù zhèngzhì tǒngxiá guó de guānfāng dàibiǎo, yóu zhǐ yīngguó guówáng huò nǚwáng pàizhù yīng liánbāng guójiā de dàibiǎo) Governor (an official representative of a politically ruling country, especially a representative of the British King or Queen in the Commonwealth) Gouverneur (représentant officiel d'un pays au pouvoir politique, notamment un représentant du roi ou de la reine britannique du Commonwealth) Governador (um representante oficial de um país politicamente governante, especialmente um representante do Rei ou Rainha Britânica na Commonwealth) Gobernador (un representante oficial de un país que gobierna políticamente, especialmente un representante del Rey o Reina británico en la Mancomunidad) Governatore (un rappresentante ufficiale di un paese al potere politico, in particolare un rappresentante del re o della regina britannica nel Commonwealth) College (praesentia rei publicae regunt repraesentativis in patriae publica, praesertim cum rege et regina British publicae regionibus fidelis repraesentativis) Gouverneur (ein offizieller Vertreter eines politisch regierenden Landes, insbesondere ein Vertreter des britischen Königs oder der Königin im Commonwealth) Διοικητής (επίσημος εκπρόσωπος μιας πολιτικά αποφασιστικής χώρας, ειδικά ενός εκπροσώπου του βρετανικού βασιλιά ή της βασίλισσας της Κοινοπολιτείας) Dioikitís (epísimos ekprósopos mias politiká apofasistikís chóras, eidiká enós ekprosópou tou vretanikoú vasiliá í tis vasílissas tis Koinopoliteías) Gubernator (oficjalny przedstawiciel państwa rządzącego politycznie, zwłaszcza przedstawiciel brytyjskiego króla lub królowej w Rzeczypospolitej) Губернатор (официальный представитель политически правящей страны, особенно представитель британского короля или королевы в Содружестве) Gubernator (ofitsial'nyy predstavitel' politicheski pravyashchey strany, osobenno predstavitel' britanskogo korolya ili korolevy v Sodruzhestve) 总督(派驻政治统辖国的官方代表,尤指英国国王或女王派驻英联邦国家的代表) Gouverneur (représentant officiel d'un pays au pouvoir politique, notamment un représentant du roi ou de la reine britannique du Commonwealth) 知事(政治的に支配的な国の公式代表、特に連邦における英国王または女王の代表者)は、 知事 ( 政治   支配 的な   公式 代表 、 特に連邦 における 英国王 または 女王  代表者 )  、    ちじ ( せいじ てき  しはい てきな くに  こうしき だいひょう 、 とくに れんぽう における えいこくおう または じょおう  だいひょうしゃ )  、  chiji ( seiji teki ni shihai tekina kuni no kōshiki daihyō ,tokuni renpō niokeru eikokuō mataha joō no daihyōsha )wa ,  知事 ( 政治   支配 的な   公式 代表 、 特に連邦 における 英国王 または 女王  代表者 )  、  ちじ ( せいじ てき  しはい てきな くに  こうしき だいひょう 、 とくに れんぽう における えいこくおう または じょおう  だいひょうしゃ )  、  chiji ( seiji teki ni shihai tekina kuni no kōshiki daihyō ,tokuni renpō niokeru eikokuō mataha joō no daihyōsha )wa ,   
157 govt (also govt) abbr. (in writing) government  govt (also govt) abbr. (In writing) government  govt(也是govt)abbr。 (以书面形式)政府 govt(yěshì govt)abbr. (Yǐ shūmiàn xíngshì) zhèngfǔ Govt (also govt) abbr. (in writing) government Gouvernement (également gouvernement) abbr. (Par écrit) gouvernement Govt (também governo) abbr. (Por escrito) governo Gob (también gobierno) abbr. (Por escrito) gobierno Governo Govt (anche governare) (per iscritto) Typis (Typis etiam) abbr. (scriptis) Imperium Govt (auch Regierung) Abk. (Schriftlich) Regierung Govt (επίσης κυβερνήσεις) abbr (γραπτώς) κυβέρνηση Govt (epísis kyverníseis) abbr (graptós) kyvérnisi Govt (również govt) abbr. (Na piśmie) rząd Правительство (также правительство) abbr. (В письменной форме) правительство Pravitel'stvo (takzhe pravitel'stvo) abbr. (V pis'mennoy forme) pravitel'stvo govt (also govt) abbr. (in writing) government  Gouvernement (également gouvernement) abbr. (Par écrit) gouvernement 政府(また政府)abbr。(書面による)政府 政府 ( また 政府 ) abbr 。 ( 書面 による ) 政府  せいふ ( また せいふ ) あっbr 。 ( しょめん による )せいふ  seifu ( mata seifu ) abbr . ( shomen niyoru ) seifu  政府 ( また 政府 ) abbr 。 ( 書面 による ) 政府  せいふ ( また せいふ ) あっbr 。 ( しょめん による )せいふ  seifu ( mata seifu ) abbr . ( shomen niyoru ) seifu 
158 (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (书写形式)政府 (shūxiě xíngshì) zhèngfǔ (written form) government (forme écrite) gouvernement governo (escrito) (forma escrita) gobierno (forma scritta) governo (Scripto) Government (Schriftform) Regierung (γραπτή μορφή) κυβέρνηση (graptí morfí) kyvérnisi (pisemna forma) rządu (письменная форма) правительства (pis'mennaya forma) pravitel'stva (书写形式)政府 (forme écrite) gouvernement (書面による)政府 ( 書面 による ) 政府    ( しょめん による ) せいふ  ( shomen niyoru ) seifu  ( 書面 による ) 政府  ( しょめん による ) せいふ  ( shomen niyoru ) seifu   
159  go well exclamation used to say goodbye to sb go well exclamation used to say goodbye to sb  好好感叹曾经和某人说再见  hǎohǎo gǎntàn céngjīng hé mǒu rén shuō zàijiàn  Go well exclamation used to say goodbye to sb  Va bien exclamation utilisé pour dire au revoir à sb  Vai bem exclamação costumava dizer adeus a sb  Ve bien exclamación solía decir adiós a sb  Va bene l'esclamazione usata per dire addio a sb  Vox Bene vale dicere ire ad sb  Gehen Sie gut Ausruf verwendet, um sich von jdm zu verabschieden  Πηγαίνετε καλά θαυμασμό που χρησιμοποιείται για να πει αντίο σε sb  Pigaínete kalá thavmasmó pou chrisimopoieítai gia na pei antío se sb  Idź dobrze wykrzyknął, by pożegnać się z sb  Хорошее восклицание, чтобы попрощаться с sb  Khorosheye vosklitsaniye, chtoby poproshchat'sya s sb  go well exclamation used to say goodbye to sb  Va bien exclamation utilisé pour dire au revoir à sb  さようなら、sbに言って   さようなら 、 sb  言って    さようなら 、 sb  いって    sayōnara , sb ni itte    さようなら 、 sb  言って    さようなら 、 sb  いって    sayōnara , sb ni itte 
160  见;再会 zàijiàn; zàihuì  再见,再会  zàijiàn, zàihuì  Goodbye;  Au revoir  Adeus  Adiós;  Addio; addio  Vale, vale  Auf Wiedersehen;  Αντίο?  Antío?  Do widzenia;  До свидания, до свидания  Do svidaniya, do svidaniya  见;再会  Au revoir  さようなら;   さようなら ;      さようなら ;    sayōnara ;    さようなら ;    さようなら ;    sayōnara ;   
161 I hope you enjoy your holiday. Go well! I hope you enjoy your holiday. Go well! 我希望你喜欢你的假期。好吧! wǒ xīwàng nǐ xǐhuān nǐ de jiàqī. Hǎo ba! I hope you enjoy your holiday. Go well! J'espère que vous apprécierez vos vacances. Espero que você aproveite suas férias, vá bem! Espero que disfrutes tus vacaciones. ¡Ve bien! Spero che ti piaccia la tua vacanza. Spero te tua frui feriatum. Ad bene! Ich hoffe, Sie genießen Ihren Urlaub. Ελπίζω να απολαύσετε τις διακοπές σας. Elpízo na apoláfsete tis diakopés sas. Mam nadzieję, że lubisz wakacje. Idź dobrze! Надеюсь, вам понравится ваш отпуск. Nadeyus', vam ponravitsya vash otpusk. I hope you enjoy your holiday. Go well! J'espère que vous apprécierez vos vacances. 私はあなたの休日を楽しむことを願っています。   あなた  休日  楽しむ こと  願っています 。  わたし  あなた  きゅうじつ  たのしむ こと  ねがっています 。  watashi wa anata no kyūjitsu o tanoshimu koto onegatteimasu .    あなた  休日  楽しむ こと  願っています 。  わたし  あなた  きゅうじつ  たのしむ こと  ねがっています 。  watashi wa anata no kyūjitsu o tanoshimu koto onegatteimasu . 
162 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! 祝如假期玩得愉快。再见! Zhù rú jiàqī wán dé yúkuài. Zàijiàn! I wish you a happy holiday. Goodbye! Je vous souhaite de bonnes vacances. Au revoir! Desejo-lhe um feliz feriado. Adeus! Te deseo unas felices vacaciones. ¡Adios! Ti auguro una felice vacanza. Addio! Volo ut tempus metus. Vale! Ich wünsche Ihnen einen schönen Urlaub. Auf Wiedersehen! Σας εύχομαι ευχάριστες διακοπές. Αντίο! Sas éfchomai efcháristes diakopés. Antío! Życzę udanych wakacji. Do widzenia! Желаю вам счастливого праздника. До свидания! Zhelayu vam schastlivogo prazdnika. Do svidaniya! 祝如假期玩得愉快。再见! Je vous souhaite de bonnes vacances. Au revoir! 私はあなたに幸せな休日を望みます。さようなら!   あなた  幸せな 休日  望みます 。 さようなら   わたし  あなた  しあわせな きゅうじつ  のぞみます。 さようなら ! watashi wa anata ni shiawasena kyūjitsu o nozomimasu .sayōnara !   あなた  幸せな 休日  望みます 。 さようなら!  わたし  あなた  しあわせな きゅうじつ  のぞみます。 さようなら ! watashi wa anata ni shiawasena kyūjitsu o nozomimasu .sayōnara !  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais   kana romaji   kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx     PRECEDENT index-strokes          
  gouda 884 884 government         20000abc   abc image