A B     C D E F G  H        A D    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais   kana ROMAJI
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes    
  gouache 883 883 gorilla         20000abc   abc image                      
1 gorilla  a very large powerful African ape (= an animal like a large monkey without a tail) covered with black or brown hair  Gorilla a very large powerful African ape (= an animal like a large monkey without a tail) covered with black or brown hair  大猩猩是一种非常强大的非洲猿(=​​一种没有尾巴的大猴子的动物),上面覆盖着黑色或棕色的头发 Dà xīngxīng shì yī zhǒng fēicháng qiángdà de fēizhōu yuán (=​​yī zhǒng méiyǒu wěibā de dà hóuzi de dòngwù), shàngmiàn fùgàizhe hēisè huò zōngsè de tóufǎ Gorilla a very large powerful African ape (= an animal like a large monkey without a tail) covered with black or brown hair Gorille un très grand singe africain puissant (= un animal comme un grand singe sans queue) recouvert de cheveux noirs ou bruns Gorila, um macaco africano muito grande e poderoso (= um animal como um macaco grande sem rabo) coberto com cabelo preto ou castanho Gorila un mono africano muy grande y poderoso (= un animal como un mono grande sin cola) cubierto con cabello negro o marrón Gorilla una scimmia africana molto grande e potente (= un animale come una grande scimmia senza coda) coperta di capelli neri o castani crocodilus potentia plurimum simia Africae (ut animal sine cauda magna simia) fusco nigra capillis tegitur Gorilla ist ein sehr großer kräftiger afrikanischer Affe (= ein Tier wie ein großer Affe ohne Schwanz), bedeckt mit schwarzem oder braunem Haar Η γορίλλα είναι ένα πολύ μεγάλο αφρικανικό πίθηκο (= ένα ζώο σαν μεγάλο μαϊμού χωρίς ουρά) που καλύπτεται με μαύρα ή καστανά μαλλιά I gorílla eínai éna polý megálo afrikanikó píthiko (= éna zóo san megálo maïmoú chorís ourá) pou kalýptetai me mávra í kastaná malliá Goryl bardzo potężny afrykański małp (= zwierzę jak duża małpa bez ogona) pokryty czarnymi lub brązowymi włosami Горилла - очень большая мощная африканская обезьяна (= животное, такое как большая обезьяна без хвоста), покрытое черными или каштановыми волосами Gorilla - ochen' bol'shaya moshchnaya afrikanskaya obez'yana (= zhivotnoye, takoye kak bol'shaya obez'yana bez khvosta), pokrytoye chernymi ili kashtanovymi volosami gorilla  a very large powerful African ape (= an animal like a large monkey without a tail) covered with black or brown hair  Gorille un très grand singe africain puissant (= un animal comme un grand singe sans queue) recouvert de cheveux noirs ou bruns ゴリラは非常に大きなパワフルなアフリカの猿(=尾がない大きな猿のような動物)で、黒または茶色の髪で覆われています   ない 大きな   ような 動物 )  、  または茶色    覆われています  ゴリラ  ひじょう  おうきな ぱわふるな アフリカ  さる (=   ない おうきな さる  ような どうぶつ ) 、 くろ または ちゃいろ  かみ  おうわれています  gorira wa hijō ni ōkina pawafuruna afurika no saru (= o ganai ōkina saru no yōna dōbutsu ) de , kuro mataha chairono kami de ōwareteimasu 
2 大猩猩(产于非洲 ) dà xīngxīng (chǎn yú fēizhōu) 大猩猩(产于非洲) dà xīngxīng (chǎn yú fēizhōu) Gorilla (produced in Africa) Gorilla (produit en Afrique) Gorila (produzido na África) Gorila (producido en África) Gorilla (prodotto in Africa) Felis (in Africa) Gorilla (in Afrika produziert) Γορίλλα (που παράγεται στην Αφρική) Gorílla (pou parágetai stin Afrikí) Goryl (produkowany w Afryce) Горилла (производится в Африке) Gorilla (proizvoditsya v Afrike) 大猩猩(产于非洲 ) Gorilla (produit en Afrique) ゴリラ(アフリカ産) ゴリラ ( アフリカ  )  ゴリラ ( アフリカ さん )  gorira ( afurika san ) 
3 (informal) a large aggressive man (informal) a large aggressive man (非正式的)一个大攻击性的人 (fēi zhèngshì de) yīgè dà gōngjí xìng de rén (informal) a large aggressive man (informel) un grand homme agressif (informal) um homem grande e agressivo (informal) un gran hombre agresivo (informale) un grande uomo aggressivo (Tacitae) pugnax magna quis (informell) ein großer aggressiver Mann (άτυπη) έναν μεγάλο επιθετικό άνθρωπο (átypi) énan megálo epithetikó ánthropo (nieformalny) duży agresywny człowiek (неформальный) крупный агрессивный человек (neformal'nyy) krupnyy agressivnyy chelovek (informal) a large aggressive man (informel) un grand homme agressif (非公式)大攻撃的な男 ( 非公式 )  攻撃 的な   ( ひこうしき ) だい こうげき てきな おとこ  ( hikōshiki ) dai kōgeki tekina otoko 
4  高大凶恶的人 gāodà xiōng'è de rén  高大凶恶的人  gāodà xiōng'è de rén  Tall and wicked person  Grand et méchant  Pessoa alta e má  Persona alta y malvada  Persona alta e cattiva  Malum vir longus  Große und böse Person  Υψηλός και πονηρός άνθρωπος  Ypsilós kai ponirós ánthropos  Wysoka i nikczemna osoba  Высокий и злой человек  Vysokiy i zloy chelovek  高大凶恶的人  Grand et méchant  背の高い、邪悪な人     高い 、 邪悪な       たかい 、 じゃあくな ひと    se no takai , jākuna hito 
5 gormless  ( informal) stupid gormless (informal) stupid 无耻的(非正式的)愚蠢的 wúchǐ de (fēi zhèngshì de) yúchǔn de Gormless ( informal ) stupid Gormless (informel) stupide Gormless (informal) estúpido Gormless (informal) estúpido Gormless (informale) stupido RETUSUS (informal) stultus Gormless (informell) dumm Gormless (άτυπη) ηλίθια Gormless (átypi) ilíthia Gormless (nieoficjalny) głupi Горький (неформальный) глупый Gor'kiy (neformal'nyy) glupyy gormless  ( informal) stupid Gormless (informel) stupide ガンマレス(非公式)のばかげた ガンマレス ( 非公式 )  ばかげた  がんまれす ( ひこうしき )  ばかげた  ganmaresu ( hikōshiki ) no bakageta 
6 愚蠢的;傻的;没头没脑的 yúchǔn de; shǎ de; méi tóu méi nǎo de 愚蠢的;傻的;没头没脑的 yúchǔn de; shǎ de; méi tóu méi nǎo de Stupid; stupid; Stupide, stupide; Estúpido, estúpido; Estúpido; estúpido; Stupido, stupido; Stultum, stulta, insensati Dumm, dumm; Στάδιο, ηλίθιο. Stádio, ilíthio. Głupi, głupi; Глупый, глупый; Glupyy, glupyy; 愚蠢的;傻的;没头没脑的 Stupide, stupide; 愚かな;愚か; 愚かな ; 愚か ;  おろかな ; おろか ;  orokana ; oroka ; 
7 a gormless boy  a gormless boy  一个无辜的男孩 yīgè wúgū de nánhái a gormless boy un garçon sans gaz um menino sem vergonha un chico sin rostro un ragazzo senza denti a puero RETUSUS ein gormloser Junge ένα φοβερό αγόρι éna foveró agóri bezbronny chłopiec горький мальчик gor'kiy mal'chik a gormless boy  un garçon sans gaz 巨乳の男の子 巨乳 の 男の子  巨乳  おとこのこ  巨乳 no otokonoko 
8 一个无辜的男孩 yīgè wúgū de nánhái 一个无辜的男孩 yīgè wúgū de nánhái An innocent boy Un garçon innocent Um menino inocente Un niño inocente Un ragazzo innocente An pueri innocentes Ein unschuldiger Junge Ένα αθώο αγόρι Éna athóo agóri Niewinny chłopiec Невинный мальчик Nevinnyy mal'chik 一个无辜的男孩 Un garçon innocent 無邪気な男の子 無邪気な 男の子  むじゃきな おとこのこ  mujakina otokonoko 
9 dāi xiǎozi 呆小子 dāi xiǎozi Stay kid Rester enfant Ficar garoto Quédate chico Rimani piccolo Puer maneat Bleib Kind Μείνετε παιδί Meínete paidí Zostań dzieckiem Пребывание ребенка Prebyvaniye rebenka Rester enfant 子供をつれて 子供  つれて  こども  つれて  kodomo o tsurete 
10 Don't just stand there looking gormless,do something! Don't just stand there looking gormless,do something! 不要只是站在那里看无所畏惧,做点什么! bùyào zhǐshì zhàn zài nàlǐ kàn wú suǒ wèijù, zuò diǎn shénme! Don't just stand there looking gormless,do something! Ne vous contentez pas de rester sans rien faire, faites quelque chose! Não fique aí parecendo sem fôlego, faça alguma coisa! No te quedes parado sin aspecto, haz algo! Non limitarti a stare lì senza ghiottone, fai qualcosa! RETUSUS nolite stare quia malum quaeris, quid faciemus? Stehen Sie nicht nur da und schauen Sie gormlos, machen Sie etwas! Μην στέκεστε μόνο εκεί κοιτάζοντας gormless, κάντε κάτι! Min stékeste móno ekeí koitázontas gormless, kánte káti! Nie stój tak, jakbyś wyglądał jak gormless, zrób coś! Не просто стоять там, глядя без горба, делайте что-нибудь! Ne prosto stoyat' tam, glyadya bez gorba, delayte chto-nibud'! Don't just stand there looking gormless,do something! Ne vous contentez pas de rester sans rien faire, faites quelque chose! 無気力に見えるだけで立ってはいけない、何かをやろう! 無気力  見える だけ  立って はいけない 、   やろう !  むきりょく  みえる だけ  たって はいけない 、 なに かお やろう !  mukiryoku ni mieru dake de tatte haikenai , nani ka o yarō! 
11 别只是傻乎乎地站在那儿——干点事吧! Bié zhǐshì shǎhūhū de zhàn zài nà'er——gàn diǎn shì ba! 别只是傻乎乎地站在那儿 - 干点事吧! Bié zhǐshì shǎhūhū de zhàn zài nà'er - gàn diǎn shì ba! Don't just stand there stupidly - do something! Ne restez pas là stupidement - faites quelque chose! Não fique aí parado estupidamente - faça alguma coisa! No te quedes ahí estúpidamente, ¡haz algo! Non stare lì stupidamente, fai qualcosa! Non modo Ridiculum est ad sta - nunc quid faciam? Steh nicht nur dumm da - tu etwas! Μην στέκεστε μόνο ανόητα - κάνε κάτι! Min stékeste móno anóita - káne káti! Nie stój tak głupio - zrób coś! Не просто стоять там глупо - сделай что-нибудь! Ne prosto stoyat' tam glupo - sdelay chto-nibud'! 别只是傻乎乎地站在那儿——干点事吧! Ne restez pas là stupidement - faites quelque chose! 愚かにそこに立っていないでください - 何かをしてください! 愚か  そこ  立っていないでください -   してください !  おろか  そこ  たっていないでください - なに   してください !  oroka ni soko ni tatteinaidekudasai - nani ka o shitekudasai! 
12 go round  = go around Go round = go around 绕圈=四处走走 Rào quān =sìchù zǒu zǒu Go round = go around Faire le tour = faire le tour Dar a volta = dar a volta Dar la vuelta = dar la vuelta Andare in giro = andare in giro ut circumirent circa = Gehe herum = gehe herum Πηγαίνετε γύρω = πάει γύρω Pigaínete gýro = páei gýro Przejdź dookoła = obejdź Пойдите вокруг = пойдите вокруг Poydite vokrug = poydite vokrug go round  = go around Faire le tour = faire le tour ラウンドを回る=周りを回る ラウンド  回る = 周り  回る  ラウンド  まわる = まわり  まわる  raundo o mawaru = mawari o mawaru 
13 gorp  a mixture of nuts, dried fruit, etc. eaten between meals to provide extra energy, especially by people on camping trips, etc gorp a mixture of nuts, dried fruit, etc. Eaten between meals to provide extra energy, especially by people on camping trips, etc 在两餐之间吃坚果,干果等的混合物以提供额外的能量,特别是野营旅行的人等 zài liǎng cān zhī jiān chī jiānguǒ, gānguǒ děng de hùnhéwù yǐ tígōng éwài de néngliàng, tèbié shì yěyíng lǚxíng de rén děng Gorp a mixture of nuts, dried fruit, etc. eaten between meals to provide extra energy, especially by people on camping trips, etc Gorp un mélange de noix, de fruits séchés, etc. consommés entre les repas pour fournir de l'énergie supplémentaire, en particulier aux personnes en voyage de camping, etc. Gorp uma mistura de nozes, frutas secas, etc comido entre as refeições para fornecer energia extra, especialmente por pessoas em viagens de acampamento, etc Gorp una mezcla de nueces, frutas secas, etc., comido entre comidas para proporcionar energía extra, especialmente por personas en viajes de campamento, etc. Gorp una miscela di frutta secca, frutta secca, ecc. Mangiata tra i pasti per fornire energia extra, soprattutto da parte di persone in campeggio, ecc GORP mixtisque nuces, arida fructus, et cetera comedi panem inter providere extra industria, praesertim in tentoriis commorantem per itinera fecit populus, etc. Gorp eine Mischung aus Nüssen, Trockenfrüchten usw., die zwischen den Mahlzeiten gegessen werden, um zusätzliche Energie zu liefern, vor allem bei Campingausflügen usw Gorp μείγμα ξηρών καρπών, ξηρών καρπών κλπ. Που τρώγονται μεταξύ των γευμάτων για να παρέχουν επιπλέον ενέργεια, ειδικά από ανθρώπους που ταξιδεύουν σε κάμπινγκ κ.λπ. Gorp meígma xirón karpón, xirón karpón klp. Pou trógontai metaxý ton gevmáton gia na paréchoun epipléon enérgeia, eidiká apó anthrópous pou taxidévoun se kámpin'nk k.lp. Gorp mieszanka orzechów, suszonych owoców itp. Jedzona między posiłkami w celu dostarczenia dodatkowej energii, szczególnie ludziom na wyprawach kempingowych itp Горп - смесь орехов, сухофруктов и т. Д., Которые едят между приемами пищи, чтобы обеспечить дополнительную энергию, особенно людьми, совершающими походы и т. Д. Gorp - smes' orekhov, sukhofruktov i t. D., Kotoryye yedyat mezhdu priyemami pishchi, chtoby obespechit' dopolnitel'nuyu energiyu, osobenno lyud'mi, sovershayushchimi pokhody i t. D. gorp  a mixture of nuts, dried fruit, etc. eaten between meals to provide extra energy, especially by people on camping trips, etc Gorp un mélange de noix, de fruits séchés, etc. consommés entre les repas pour fournir de l'énergie supplémentaire, en particulier aux personnes en voyage de camping, etc. 余分なエネルギーを提供するために食事の間に食べたナッツの混合物、ドライフルーツなど(特にキャンプ旅行の人など) 余分な エネルギー  提供 する ため  食事   食べた ナッツ  混合物 、 ドライ フルーツ など ( 特にキャンプ 旅行   など )  よぶんな エネルギー  ていきょう する ため  しょくじ   たべた ナッツ  こんごうぶつ 、 ドライ フルーツなど ( とくに きゃんぷ りょこう  ひと など )  yobunna enerugī o teikyō suru tame ni shokuji no ma nitabeta nattsu no kongōbutsu , dorai furūtsu nado ( tokunikyanpu ryokō no hito nado ) 
14 什锦干果果仁 shíjǐn gānguǒ guǒ rén 什锦干果果仁 shíjǐn gānguǒ guǒ rén Assorted dried fruit nuts Assortiment de fruits secs Nozes assorted frutas secas Tuercas de frutas secas variadas Frutta secca assortita Assorted fructus nuces, et exaruit Sortierte Trockenobstnüsse Ποικιλία ξηρών καρπών φρούτων Poikilía xirón karpón froúton Różne orzechy suszone owoce Ассорти из сушеных фруктовых орехов Assorti iz sushenykh fruktovykh orekhov 什锦干果果仁 Assortiment de fruits secs 様々なドライフルーツナッツ 様々な ドライフルーツナッツ  さまざまな どらいふるうつなっつ  samazamana doraifurūtsunattsu 
15 gorse also furze a bush with thin leaves with sharp points and small yellow flowers. Gorse often grows on land that is not used or cared for gorse also furze a bush with thin leaves with sharp points and small yellow flowers. Gorse often grows on land that is not used or cared for 金雀花还可以用薄薄的叶子和尖小的小花朵和小黄花来灌木丛。金雀花通常生长在没有使用或照顾的土地上 jīn què huā hái kěyǐ yòng báo báo de yèzi hé jiān xiǎo de xiǎo huāduǒ hé xiǎo huánghuā lái guànmù cóng. Jīn què huā tōngcháng shēngzhǎng zài méiyǒu shǐyòng huò zhàogù de tǔdì shàng Gorse often grows on land that is not used or cared for Gorse pousse souvent sur des terres qui ne sont pas utilisées ou entretenues Gorse cresce frequentemente em terra que não é usada ou cuidada Gorse a menudo crece en tierras que no se usan ni cuidan Gorse cresce spesso su terreni che non vengono utilizzati o curati Lotus tetragonolobus et winged or asparagus pea in rubo tenues laminae ex acuminibus parvis flavo flores. Winged saepe crescere super terram, vel quia non usus docuit: Gorse wächst oft auf unbebautem oder gepflegtem Land Ο γοργόνας αναπτύσσεται συχνά σε γη που δεν χρησιμοποιείται ούτε φροντίζεται O gorgónas anaptýssetai sychná se gi pou den chrisimopoieítai oúte frontízetai Kolcolist często rośnie na ziemi, która nie jest wykorzystywana lub pielęgnowana Горс часто растет на земле, которая не используется или не заботится Gors chasto rastet na zemle, kotoraya ne ispol'zuyetsya ili ne zabotitsya gorse also furze a bush with thin leaves with sharp points and small yellow flowers. Gorse often grows on land that is not used or cared for Gorse pousse souvent sur des terres qui ne sont pas utilisées ou entretenues ゴルセは、使用されていないか、または世話されていない土地で成長することが多い ゴルセ  、 使用 されていない  、 または 世話されていない 土地  成長 する こと  多い  ごるせ  、 しよう されていない  、 または せわ されていない とち  せいちょう する こと  おうい  goruse wa , shiyō sareteinai ka , mataha sewa sareteinaitochi de seichō suru koto ga ōi 
16 荆豆(叶带刺、并小黄花,长于荒野) jīng dòu (yè dàicì, bìng xiǎo huánghuā, chángyú huāngyě) 荆豆(叶带刺,并小黄花,长于荒野) jīng dòu (yè dàicì, bìng xiǎo huánghuā, chángyú huāngyě) Jingdou (leaf thorns, and small yellow flowers, longer than the wilderness) Jingdou (épines à feuilles et petites fleurs jaunes, plus longues que le désert) Jingdou (espinhos de folhas e pequenas flores amarelas, mais longas que o deserto) Jingdou (espinas de hoja y pequeñas flores amarillas, más largas que el desierto) Jingdou (spine di foglie e piccoli fiori gialli, più lunghi della natura selvaggia) Lotus tetragonolobus (scabit parvis flavo flores, quam diutius in deserto) Jingdou (Dornenblätter und kleine gelbe Blumen, länger als die Wildnis) Jingdou (αγκάθια φύλλων και μικρά κίτρινα άνθη, περισσότερο από την έρημο) Jingdou (ankáthia fýllon kai mikrá kítrina ánthi, perissótero apó tin érimo) Jingdou (ciernie liści i małe żółte kwiaty, dłuższe niż na pustyni) Jingdou (шипы листьев и маленькие желтые цветы, дольше, чем пустыня) Jingdou (shipy list'yev i malen'kiye zheltyye tsvety, dol'she, chem pustynya) 荆豆(叶带刺、并小黄花,长于荒野) Jingdou (épines à feuilles et petites fleurs jaunes, plus longues que le désert) Jingdou(葉の棘と小さな黄色の花、荒野よりも長い) Jingdou (     小さな 黄色   、 荒野 より 長い )  じんgどう (   とげ  ちいさな きいろ  はな 、 あらの より  ながい )  Jingdō ( ha no toge to chīsana kīro no hana , arano yorimo nagai ) 
17 gory (informal) involving a lot of blood or violence; showing or describing blood and violence  gory (informal) involving a lot of blood or violence; showing or describing blood and violence  血淋淋的(非正式的)涉及大量血液或暴力;显示或描述血与暴力 xiělínlín de (fēi zhèngshì de) shèjí dàliàng xiěyè huò bàolì; xiǎnshì huò miáoshù xuè yǔ bàolì Gory (informal) involving a lot of blood or violence; showing or describing blood and violence Gory (informel) impliquant beaucoup de sang ou de violence, montrant ou décrivant le sang et la violence Gory (informal) envolvendo muito sangue ou violência, mostrando ou descrevendo sangue e violência Gory (informal) involucrando mucha sangre o violencia, mostrando o describiendo sangre y violencia Gory (informale) che coinvolge molto sangue o violenza, mostrando o descrivendo sangue e violenza umbra cruenta (informal) habeat in se multum sanguinis vel violentiam, showing et descripsit et sanguis violentiam Gory (informell) mit viel Blut oder Gewalt, zeigt oder beschreibt Blut und Gewalt Gory (άτυπη) που περιλαμβάνει πολλά αίμα ή βία · η εμφάνιση ή η περιγραφή του αίματος και της βίας Gory (átypi) pou perilamvánei pollá aíma í vía : i emfánisi í i perigrafí tou aímatos kai tis vías Gory (nieformalne) z udziałem krwi lub przemocy, pokazywanie lub opisywanie krwi i przemocy Горы (неформальные) с участием большого количества крови или насилия, показывающие или описывающие кровь и насилие Gory (neformal'nyye) s uchastiyem bol'shogo kolichestva krovi ili nasiliya, pokazyvayushchiye ili opisyvayushchiye krov' i nasiliye gory (informal) involving a lot of blood or violence; showing or describing blood and violence  Gory (informel) impliquant beaucoup de sang ou de violence, montrant ou décrivant le sang et la violence 血液や暴力が多いGory(非公式)、血や暴力を示したり描写する 血液  暴力  多い Gory ( 非公式 ) 、   暴力 示し たり 描写 する  けつえき  ぼうりょく  おうい ごry ( ひこうしき ) 、  ぼうりょく  しめし たり びょうしゃ する  ketsueki ya bōryoku ga ōi Gory ( hikōshiki ) , chi yabōryoku o shimeshi tari byōsha suru 
18 血淋淋的;残暴的;描述流血和暴力的 xiělínlín de; cánbào de; miáoshù liúxuè hé bàolì de 血淋淋的;残暴的;描述流血和暴力的 xiělínlín de; cánbào de; miáoshù liúxuè hé bàolì de Bloody; cruel; describing bloodshed and violence Sanglante, cruelle, décrivant les effusions de sang et la violence Sangrento, cruel, descrevendo derramamento de sangue e violência Sangriento, cruel, que describe el derramamiento de sangre y la violencia Insanguinato, crudele, descrivendo spargimenti di sangue e violenza Cruentis magnam vim sanguinis genus Blutig, grausam, beschreibt Blutvergießen und Gewalt Βίαιος, σκληρός, περιγράφοντας αιματοχυσία και βία Víaios, sklirós, perigráfontas aimatochysía kai vía Krwawa, okrutna, opisująca rozlew krwi i przemoc Кровавый, жестокий, описывающий кровопролитие и насилие Krovavyy, zhestokiy, opisyvayushchiy krovoprolitiye i nasiliye 血淋淋的;残暴的;描述流血和暴力的 Sanglante, cruelle, décrivant les effusions de sang et la violence 血まみれの残酷な、流血と暴力の描写 血まみれ  残酷な 、 流血  暴力  描写  ちまみれ  ざんこくな 、 りゅうけつ  ぼうりょく  びょうしゃ  chimamire no zankokuna , ryūketsu to bōryoku no byōsha 
19 a gory accident a gory accident 一场血腥事故 yī chǎng xuèxīng shìgù a gory accident un accident sanglant um acidente sangrento un sangriento accidente un incidente cruento umbra cruenta de accidente ein blutiger Unfall ένα τρομερό ατύχημα éna tromeró atýchima krwawy wypadek несчастный случай neschastnyy sluchay a gory accident un accident sanglant 悲しい事故 悲しい 事故  かなしい じこ  kanashī jiko 
20 流血事件 liúxuè shìjiàn 流血事件 liúxuè shìjiàn Bleeding event Événement de saignement Evento de sangramento Evento de sangrado Evento di sanguinamento caedes Blutungsereignis Αιμορραγία Aimorragía Zdarzenie krwawienia Событие кровотечения Sobytiye krovotecheniya 流血事件 Événement de saignement 出血イベント 出血 イベント  しゅっけつ イベント  shukketsu ibento 
21 the gory task of the pathologist the gory task of the pathologist 病理学家的血腥任务 bìng lǐxué jiā de xuèxīng rènwù The gory task of the pathologist La tâche sanglante du pathologiste A tarefa sangrenta do patologista La sangrienta tarea del patólogo Il compito cruento del patologo deformis negotium est pathologist Die blutige Aufgabe des Pathologen Το βαρύ καθήκον του παθολόγου To varý kathíkon tou pathológou Krwawe zadanie patologa Голая задача патологоанатома Golaya zadacha patologoanatoma the gory task of the pathologist La tâche sanglante du pathologiste 病理学者の苦しい仕事 病理 学者  苦しい 仕事  びょうり がくしゃ  くるしい しごと  byōri gakusha no kurushī shigoto 
22 病理学家带有血腥味的工作 bìng lǐxué jiā dài yǒu xuèxīng wèi de gōngzuò 病理学家带有血腥味的工作 bìng lǐxué jiā dài yǒu xuèxīng wèi de gōngzuò Pathologist with bloody smell Pathologiste à l'odeur sanglante Patologista com cheiro de sangue Patólogo con olor a sangre Patologo con odore sanguinante Et odor opus pathologist sanguinis Pathologe mit blutigem Geruch Παθολόγος με αιματηρή μυρωδιά Pathológos me aimatirí myrodiá Patolog z krwawym zapachem Патолог с кровавым запахом Patolog s krovavym zapakhom 病理学家带有血腥的工作 Pathologiste à l'odeur sanglante 血まみれの病気 血まみれ  病気  ちまみれ  びょうき  chimamire no byōki 
23 病理学家的血腥任务 bìng lǐxué jiā de xuèxīng rènwù 病理学家的血腥任务 bìng lǐxué jiā de xuèxīng rènwù Pathologist's bloody mission La mission sanglante du pathologiste Missão sangrenta do patologista La sangrienta misión del patólogo La sanguinosa missione del patologo Pathologist sanguinis negotium Pathologe's blutige Mission Η αιματηρή αποστολή του παθολόγου I aimatirí apostolí tou pathológou Krwawa misja patologa Кровавая миссия патологоанатома Krovavaya missiya patologoanatoma 病理学家的血腥任务 La mission sanglante du pathologiste 病理学者の血まみれの使命 病理 学者  血まみれ  使命  びょうり がくしゃ  ちまみれ  しめい  byōri gakusha no chimamire no shimei 
24 a gory movie a gory movie 一部血淋淋的电影 yī bù xiělínlín de diànyǐng a gory movie un film gore um filme sangrento una película sangrienta un film cruento umbra cruenta a elit ein blutiger Film μια σφοδρή ταινία mia sfodrí tainía krwawy film фильм о кино fil'm o kino a gory movie un film gore 哀れな映画 哀れな 映画  あわれな えいが  awarena eiga 
25 充满流血和暴的电影 chōngmǎn liúxuè hé bàolì jìngtóu de diànyǐng 充满流血和暴力镜头的电影 chōngmǎn liúxuè hé bàolì jìngtóu de diànyǐng a movie full of bloodshed and violence un film plein de sang et de violence um filme cheio de derramamento de sangue e violência una película llena de sangre y violencia un film pieno di spargimenti di sangue e violenza Plena est iudicio sanguinum et per violentiam movies ein Film voller Blutvergießen und Gewalt μια ταινία γεμάτη αιματοχυσία και βία mia tainía gemáti aimatochysía kai vía film pełen rozlewu krwi i przemocy фильм, полный кровопролития и насилия fil'm, polnyy krovoprolitiya i nasiliya 充满流血和暴的电影 un film plein de sang et de violence 流血と暴力でいっぱいの映画 流血  暴力  いっぱい  映画  りゅうけつ  ぼうりょく  いっぱい  えいが  ryūketsu to bōryoku de ippai no eiga 
26 一部血淋淋的电影 yī bù xiělínlín de diànyǐng 一部血淋淋的电影 yī bù xiělínlín de diànyǐng a bloody movie un film sanglant um filme sangrento una película sangrienta un film sanguinoso Sponsus elit ein blutiger Film μια αιματηρή ταινία mia aimatirí tainía krwawy film кровавый фильм krovavyy fil'm 一部血淋淋的电影 un film sanglant 血まみれの映画 血まみれ  映画  ちまみれ  えいが  chimamire no eiga 
27 (humorous) He insisted on telling us all the gory details about their divorce (= the unpleasant facts) (humorous) He insisted on telling us all the gory details about their divorce (= the unpleasant facts) (幽默)他坚持告诉我们关于他们离婚的所有血腥细节(=不愉快的事实) (yōumò) tā jiānchí gàosù wǒmen guānyú tāmen líhūn de suǒyǒu xuèxīng xìjié (=bùyúkuài de shìshí) (humorous) He insisted on telling us all the gory details about their divorce (= the unpleasant facts) (humoristique) Il a insisté pour nous dire tous les détails sanglants sur leur divorce (= les faits désagréables) (bem-humorado) Ele insistiu em nos contar todos os detalhes sangrentos sobre o divórcio deles (= os fatos desagradáveis) (humorístico) Insistió en decirnos todos los detalles sangrientos sobre su divorcio (= los hechos desagradables) (umoristico) Ha insistito per dirci tutti i dettagli cruenti sul loro divorzio (= i fatti spiacevoli) (Salsum) Adversae invidiae obici maluit dicere nos omnes de singula eorum cruentam mandit repudii (= facta sunt odiosa) (humorvoll) Er bestand darauf, uns alle blutigen Details über ihre Scheidung zu erzählen (= die unangenehmen Tatsachen) (χιουμοριστικό) Επέμεινε να μας λέει όλες τις βίαιες λεπτομέρειες για το διαζύγιό τους (= τα δυσάρεστα γεγονότα) (chioumoristikó) Epémeine na mas léei óles tis víaies leptoméreies gia to diazýgió tous (= ta dysáresta gegonóta) (pełen humoru) Nalegał, by opowiedzieć nam wszystkie okropne szczegóły dotyczące ich rozwodu (= nieprzyjemne fakty) (юмористический) Он настоял на том, чтобы рассказать нам все подробности о их разводе (= неприятные факты) (yumoristicheskiy) On nastoyal na tom, chtoby rasskazat' nam vse podrobnosti o ikh razvode (= nepriyatnyye fakty) (humorous) He insisted on telling us all the gory details about their divorce (= the unpleasant facts) (humoristique) Il a insisté pour nous dire tous les détails sanglants sur leur divorce (= les faits désagréables) (ユーモラスな)彼は、離婚(不愉快な事実)に関するすべての悲惨な詳細を私たちに伝えようと強く主張しました。 ( ユーモラスな )   、 離婚 ( 不愉快な 事実 )に関する すべて  悲惨な 詳細  私たち  伝えよう 強く 主張 しました 。  ( ゆうもらすな ) かれ  、 りこん ( ふゆかいな じじつ) にかんする すべて  ひさんな しょうさい  わたしたち  つたえよう  つよく しゅちょう しました 。  ( yūmorasuna ) kare wa , rikon ( fuyukaina jijitsu )nikansuru subete no hisanna shōsai o watashitachi nitsutaeyō to tsuyoku shuchō shimashita . 
28 他坚持要给我们讲他们婚的种种细节 tā jiānchí yào gěi wǒmen jiǎng tāmen hūn de zhǒngzhǒng xìjié 他坚持要给我们讲他们婚的种种细节 tā jiānchí yào gěi wǒmen jiǎng tāmen hūn de zhǒngzhǒng xìjié He insisted on telling us the details of their marriage. Il a insisté pour nous dire les détails de leur mariage. Ele insistiu em nos contar os detalhes do casamento deles. Insistió en contarnos los detalles de su matrimonio. Ha insistito per dirci i dettagli del loro matrimonio. Adversae invidiae obici maluit omnia et singula, quae circa nos ad nuptias Er bestand darauf, uns die Einzelheiten ihrer Ehe mitzuteilen. Επέμεινε να μας πει τις λεπτομέρειες του γάμου τους. Epémeine na mas pei tis leptoméreies tou gámou tous. Upierał się, żeby powiedzieć nam szczegóły swojego małżeństwa. Он настоял на том, чтобы рассказать нам подробности их брака. On nastoyal na tom, chtoby rasskazat' nam podrobnosti ikh braka. 他坚持要给我们讲他们婚的种种细节 Il a insisté pour nous dire les détails de leur mariage. 彼は、彼らの結婚の詳細を私たちに伝えることを主張しました。   、 彼ら  結婚  詳細  私たち  伝える こと 主張 しました 。  かれ  、 かれら  けっこん  しょうさい  わたしたち つたえる こと  しゅちょう しました 。  kare wa , karera no kekkon no shōsai o watashitachi nitsutaeru koto o shuchō shimashita . 
29 他坚持要告诉我们关于他们离婚的所有血腥细节(=令人不快的事实) tā jiānchí yào gàosù wǒmen guānyú tāmen líhūn de suǒyǒu xuèxīng xìjié (=lìng rén bùkuài de shìshí) 他坚持要告诉我们关于他们离婚的所有血腥细节(=令人不快的事实) tā jiānchí yào gàosù wǒmen guānyú tāmen líhūn de suǒyǒu xuèxīng xìjié (=lìng rén bùkuài de shìshí) He insisted on telling us all the bloody details about their divorce (= unpleasant facts) Il a insisté pour nous dire tous les détails sanglants sur leur divorce (= faits désagréables) Ele insistiu em nos contar todos os detalhes sangrentos sobre o divórcio (= fatos desagradáveis) Insistió en contarnos todos los detalles sangrientos sobre su divorcio (= hechos desagradables) Ha insistito per dirci tutti i dettagli sanguinosi sul loro divorzio (= fatti spiacevoli) Adversae invidiae obici maluit dicere de nobis omnibus cruenta coniugis suae repudio Details (= facta gravia) Er bestand darauf, uns alle blutigen Details über ihre Scheidung zu erzählen (= unangenehme Tatsachen) Επέμεινε να μας λέει όλες τις αιματηρές λεπτομέρειες σχετικά με το διαζύγιό τους (= δυσάρεστα γεγονότα) Epémeine na mas léei óles tis aimatirés leptoméreies schetiká me to diazýgió tous (= dysáresta gegonóta) Nalegał, aby przekazać nam wszystkie krwawe szczegóły dotyczące ich rozwodu (= nieprzyjemne fakty) Он настоял на том, чтобы рассказать нам все кровавые подробности об их разводе (= неприятные факты) On nastoyal na tom, chtoby rasskazat' nam vse krovavyye podrobnosti ob ikh razvode (= nepriyatnyye fakty) 他坚持要告诉我们关于他们离婚的所有血腥细节(=令人不快的事实) Il a insisté pour nous dire tous les détails sanglants sur leur divorce (= faits désagréables) 彼は離婚(=不愉快な事実)に関するすべての血の詳細を私たちに伝えることを主張したが、   離婚 (= 不愉快な 事実 ) に関する すべて   詳細  私たち  伝える こと  主張 したが 、  かれ  りこん (= ふゆかいな じじつ ) にかんする すべて    しょうさい  わたしたち  つたえる こと しゅちょう したが 、  kare wa rikon (= fuyukaina jijitsu ) nikansuru subete nochi no shōsai o watashitachi ni tsutaeru koto o shuchōshitaga , 
30  (literary) covered with blood (literary) covered with blood  (文学)满身是血  (wénxué) mǎn shēn shì xuè  (literary) covered with blood  (littéraire) couvert de sang  (literário) coberto de sangue  (literario) cubierto de sangre  (letterario) coperto di sangue  (Latin) operuit cum sanguine  (literarisch) mit Blut bedeckt  (λογοτεχνικά) καλυμμένα με αίμα  (logotechniká) kalymména me aíma  (literackie) pokryte krwią  (литературный), покрытый кровью  (literaturnyy), pokrytyy krov'yu  (literary) covered with blood  (littéraire) couvert de sang  血で覆われた(文学的な)     覆われた ( 文学 的な )      おうわれた ( ぶんがく てきな )    chi de ōwareta ( bungaku tekina ) 
31 沾满血污的;血迹斑斑的 zhān mǎn xuèwū de; xiějī bānbān de 沾满血污的;血迹斑斑的 zhān mǎn xuèwū de; xiějī bānbān de Blood-stained; blood-stained Taché de sang; taché de sang Manchado de sangue; Manchado de sangre, manchado de sangre Macchiato di sangue, macchiato di sangue Haec cruenta, cruentum, Blutfleckig, blutbefleckt Κηλιδώθηκαν με αίμα, χρωματισμένα με αίμα Kilidóthikan me aíma, chromatisména me aíma Poplamione krwią, poplamione krwią Окрашенные кровью, окрашенные кровью Okrashennyye krov'yu, okrashennyye krov'yu 沾满血污的;血迹斑斑的 Taché de sang; taché de sang 血液染色、血液染色 血液 染色 、 血液 染色  けつえき せんしょく 、 けつえき せんしょく  ketsueki senshoku , ketsueki senshoku 
32 synonym bloodstained synonym bloodstained 同义词血迹斑斑 tóngyìcí xiějī bānbān Synonym bloodstained Synonyme sanglant Sinônimo manchado de sangue Sinónimo manchado de sangre Sinonimo insanguinato species cruento Synonym blutbefleckt Συνώνυμο του αίματος Synónymo tou aímatos Synonim krwi Синоним окровавленный Sinonim okrovavlennyy synonym bloodstained Synonyme sanglant 同義語は染色された 同義語  染色 された  どうぎご  せんしょく された  dōgigo wa senshoku sareta 
33 a gory figure a gory figure 一个血腥的人物 yīgè xuèxīng de rénwù a gory figure une figure gore uma figura sangrenta una figura sangrienta una figura cruenta umbra cruenta est figure eine blutige Figur μια κοκκινιστή φιγούρα mia kokkinistí figoúra krwawa postać фигура гори figura gori a gory figure une figure gore 悲惨な人物 悲惨な 人物  ひさんな じんぶつ  hisanna jinbutsu 
34 血迹斑斑的人 xiějī bānbān de rén 血迹斑斑的人 xiějī bānbān de rén Bloody person Personne sanglante Pessoa sangrenta Persona sangrienta Persona insanguinata cruentato populo Blutige Person Αιματηρό πρόσωπο Aimatiró prósopo Krwawa osoba Кровавый человек Krovavyy chelovek 血迹斑斑的人 Personne sanglante 血まみれの人 血まみれ    ちまみれ  ひと  chimamire no hito 
35 gosh exclamation (oldfashioned, informal) people say gosh! when they are surprised or shocked  gosh exclamation (oldfashioned, informal) people say gosh! When they are surprised or shocked  天哪感叹(老式的,非正式的)人们说天哪!当他们感到惊讶或震惊时 tiān nǎ gǎntàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) rénmen shuō tiān nǎ! Dāng tāmen gǎndào jīngyà huò zhènjīng shí Gosh exclamation (oldfashioned, informal) people say gosh! when they are surprised or shocked Gosh exclamation (oldfashioned, informel) les gens disent que quand ils sont surpris ou choqués Gosh exclamação (oldfashioned, informal) as pessoas dizem gosh! Quando eles estão surpresos ou chocados Gosh exclamation (oldfashioned, informal) personas dicen gosh! Cuando se sorprenden o conmocionado Gosh esclamativo (vecchio stile, informale) la gente dice di sì, quando sono sorpresi o scioccati gosh exclamationis (oldfashioned, informal) gosh dicunt homines? nec mirum, cum ipsi sint valde Gosh Ausrufezeichen (altmodisch, informell) Leute sagen, Gott !, wenn sie überrascht oder geschockt sind Gosh θαυμασμό (oldfashioned, άτυπη) άνθρωποι λένε gosh! Όταν είναι έκπληξη ή σοκαρισμένος Gosh thavmasmó (oldfashioned, átypi) ánthropoi léne gosh! Ótan eínai ékplixi í sokarisménos Oszołomienie (staroświeccy, nieoficjalni) ludzie mówią: gosh !, kiedy są zaskoczeni lub zszokowani Восклицание Гоша (старомодные, неформальные) люди говорят, боже! Когда они удивлены или шокированы Vosklitsaniye Gosha (staromodnyye, neformal'nyye) lyudi govoryat, bozhe! Kogda oni udivleny ili shokirovany gosh exclamation (oldfashioned, informal) people say gosh! when they are surprised or shocked  Gosh exclamation (oldfashioned, informel) les gens disent que quand ils sont surpris ou choqués ゴーシュ感嘆符(古いファッション、インフォーマルな)人々は、彼らが驚いたり、ショックを受けたとき ゴーシュ 感嘆  ( 古い ファッション 、 インフォーマルな ) 人々  、 彼ら  驚い たり 、ショック  受けた とき  ごうしゅ かんたん  ( ふるい ファッション 、 イン ふぉうまるな ) ひとびと  、 かれら  おどろい たり 、 ショック  うけた とき  gōshu kantan fu ( furui fasshon , in fōmaruna ) hitobitowa , karera ga odoroi tari , shokku o uketa toki 
36 (惊奇或榇讶时说)天哪,啊呀 (jīngqí huò chèn yà shí shuō) tiān nǎ, aya (惊奇或榇讶时说)天哪,啊呀 (jīngqí huò chèn yà shí shuō) tiān nǎ, aya (Amazed or surprised when you say) God, ah (Étonné ou surpris quand vous dites) Dieu, ah (Espantado ou surpreso quando você diz) Deus, ah (Asombrado o sorprendido cuando dices) Dios, ah (Stupito o sorpreso quando dici) Dio, ah (Say, mirari aut id mirum, cum longitudini sarcophagi) Deus, O (Erstaunt oder überrascht, wenn Sie sagen) Gott, ah (Εκπληκτικός ή έκπληκτος όταν λέτε) Θεέ, αχ (Ekpliktikós í ékpliktos ótan léte) Theé, ach (Zdziwiony lub zaskoczony, gdy mówisz) Bóg, ah (Изумленный или удивленный, когда вы говорите) Бог, ах (Izumlennyy ili udivlennyy, kogda vy govorite) Bog, akh (惊奇或榇讶时说)天哪,啊呀 (Étonné ou surpris quand vous dites) Dieu, ah (あなたが言うときはびっくりするか驚く)神、ああ ( あなた  言う とき  びっくり する  驚く )  、ああ  ( あなた  いう とき  びっくり する  おどろく ) かみ 、 ああ  ( anata ga iu toki wa bikkuri suru ka odoroku ) kami , ā 
37 天哪感叹(老式的,非正式的)人们说天哪! 当他们感到惊讶或震惊时 tiān nǎ gǎntàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) rénmen shuō tiān nǎ! Dāng tāmen gǎndào jīngyà huò zhènjīng shí 天哪感叹(老式的,非正式的)人们说天哪!当他们感到惊讶或震惊时 tiān nǎ gǎntàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) rénmen shuō tiān nǎ! Dāng tāmen gǎndào jīngyà huò zhènjīng shí God sighs (old-fashioned, informal) people say god! When they are surprised or shocked Dieu soupire (à l'ancienne, informel) les gens disent dieu! Quand ils sont surpris ou choqués Deus suspira (antiquado, informal) as pessoas dizem deus! Quando eles estão surpresos ou chocados Dios suspira (gente pasada de moda, informal) ¡dicen dios! Cuando se sorprenden o se sorprenden Dio sospira (vecchio stile, informale) la gente dice dio! Quando sono sorpresi o scioccati Queriturque deo (senex, informal) populus meus dicit Deus? Et mirati sunt valde Gott seufzt (altmodisch, informell) Leute sagen Gott! Wenn sie überrascht oder geschockt sind Ο Θεός αναστενάζει (ντεμοντέ, ανεπίσημοι) άνθρωποι λένε Θεό! Όταν εκπλήσσονται ή σοκαριστούν O Theós anastenázei (ntemonté, anepísimoi) ánthropoi léne Theó! Ótan ekplíssontai í sokaristoún Bóg wzdycha (staroświeccy, nieformalni) ludzie mówią bogu! Kiedy są zaskoczeni lub zszokowani Бог вздыхает (старомодный, неформальный) люди говорят, что бог! Когда они удивлены или шокированы Bog vzdykhayet (staromodnyy, neformal'nyy) lyudi govoryat, chto bog! Kogda oni udivleny ili shokirovany 天哪感叹(老式的,非正式的)人们说天哪! 当他们感到惊讶或震惊时 Dieu soupire (à l'ancienne, informel) les gens disent dieu! Quand ils sont surpris ou choqués 神は嘆かわしい(昔ながらの、非公式な)人々が神を叫ぶ!彼らが驚いたり衝撃を受けたりすると   嘆かわしい ( 昔ながら  、 非公式な ) 人々   叫ぶ ! 彼ら  驚い たり 衝撃  受け たり すると かみ  なげかわしい ( むかしながら  、 ひこうしきな) ひとびと  かみ  さけぶ ! かれら  おどろい たりしょうげき  うけ たり すると  kami wa nagekawashī ( mukashinagara no , hikōshikina )hitobito ga kami o sakebu ! karera ga odoroi tari shōgeki ouke tari suruto 
38 Gosh, is that the time? Gosh, is that the time? 天哪,那是时候吗? tiān nǎ, nà shì shíhòu ma? Gosh, is that the time? Gosh, c'est le moment? Nossa, essa é a hora? Dios, ¿es ese el momento? Accidenti, è quella l'ora? Gosh, quod est tempus? Meine Güte, ist das die Zeit? Θεέ μου, είναι η ώρα; Theé mou, eínai i óra? Boże, czy to ten czas? Боже, это время? Bozhe, eto vremya? Gosh, is that the time? Gosh, c'est le moment? まあ、それは時間ですか? まあ 、 それ  時間です  ?  まあ 、 それ  じかんです  ?  mā , sore wa jikandesu ka ? 
39 啊呀,都这会儿啦? Aya, dōu zhè huì er la? 啊呀,都这会儿啦? Aya, dōu zhè huì er la? Ah, all this time? Ah, tout ce temps? Ah, todo esse tempo? Ah, todo este tiempo? Ah, per tutto questo tempo? Quis erit tunc? Ah, die ganze Zeit? Αχ, όλη αυτή τη φορά; Ach, óli aftí ti forá? Ach, przez cały ten czas? Ах, все это время? Akh, vse eto vremya? 啊呀,这会儿 Ah, tout ce temps? ああ、今度は? ああ 、 今度  ?  ああ 、 こんど  ?  ā , kondo wa ? 
40 天哪,那是时候吗? Tiān nǎ, nà shì shíhòu ma? 天哪,那是时候吗? Tiān nǎ, nà shì shíhòu ma? God, is that the time? Dieu est-ce le moment? Deus é esse o tempo? Dios, ¿es ese el momento? Dio, è quella l'ora? Dei, quod est in tempore hoc facere? Gott, ist das die Zeit? Θεέ μου, είναι αυτός ο καιρός; Theé mou, eínai aftós o kairós? Boże, czy to czas? Бог, это время? Bog, eto vremya? 天哪,那是时候吗 Dieu est-ce le moment? 神様、その時ですか? 神様 、 その 時です  ?  かみさま 、 その ときです  ?  kamisama , sono tokidesu ka ? 
41 gos hawk  a large hawk with short wings  Gos hawk a large hawk with short wings  gos鹰是一只翅膀很短的鹰 Gos yīng shì yī zhǐ chìbǎng hěn duǎn de yīng Gos hawk a large hawk with short wings Gos colporte un grand faucon aux ailes courtes Gos hawk um grande falcão com asas curtas Gos Hawk un halcón grande con alas cortas Gos falco un grande falco con le ali corte accipitris pennas brevibus magnas ceruicibus gos Gos Hawk ein großer Falke mit kurzen Flügeln Το Gos γεράκι ένα μεγάλο γεράκι με μικρά φτερά To Gos geráki éna megálo geráki me mikrá fterá Gos wziął duży jastrząb z krótkimi skrzydłami Гос сорок крупный ястреб с короткими крыльями Gos sorok krupnyy yastreb s korotkimi kryl'yami gos hawk  a large hawk with short wings  Gos colporte un grand faucon aux ailes courtes ゴスは短い翼で大きな鷹を曳きます ゴス  短い   大きな   曳きます  ごす  みじかい つばさ  おうきな たか  ひきます  gosu wa mijikai tsubasa de ōkina taka o hikimasu 
42 苍鹰 cāng yīng 苍鹰 cāng yīng Goshawk Autours Açor Azor astore Accipiter Hühnerhabicht Goshawk Goshawk Jastrząb ястреб-тетеревятник yastreb-teterevyatnik Autours ゴシック ゴシック  ゴシック  goshikku 
43 苍鹰是一只翅膀短的大鹰 cāng yīng shì yī zhǐ chìbǎng duǎn de dà yīng 苍鹰是一只翅膀短的大鹰 cāng yīng shì yī zhǐ chìbǎng duǎn de dà yīng Goshawk is a short eagle with short wings L'autour des palombes est un aigle court aux ailes courtes Goshawk é uma águia curta com asas curtas Goshawk es un águila corta con alas cortas L'Astore è un'aquila corta con le ali corte Accipiter est brevis alas aquilae Habicht ist ein kurzer Adler mit kurzen Flügeln Ο Goshawk είναι ένας μικρός αετός με μικρά φτερά O Goshawk eínai énas mikrós aetós me mikrá fterá Jastrząb jest krótkim orłem o krótkich skrzydłach Гошаук - короткий орел с короткими крыльями Goshauk - korotkiy orel s korotkimi kryl'yami 苍鹰是一只翅膀短的大鹰 L'autour des palombes est un aigle court aux ailes courtes Goshawkは短い鷲の短い鷲です Goshawk  短い   短い 鷲です  ごしゃwk  みじかい わし  みじかい わしです  Goshawk wa mijikai washi no mijikai washidesu 
44 gos ling  a young goose (= a bird like a large duck) gos ling a young goose (= a bird like a large duck) gos ling a young goose(=像大鸭子一样的鸟) gos ling a young goose(=xiàng dà yāzi yīyàng de niǎo) Gos ling a young goose (= a bird like a large duck) Gos ling une jeune oie (= un oiseau comme un grand canard) Gos ling um ganso jovem (= um pássaro como um pato grande) Gos ling un ganso joven (= un pájaro como un pato grande) Gos ling una giovane oca (= un uccello come una grande anatra) puer strepere anser gos PTD committee (= avem magnam tamquam anas) Gosling einer jungen Gans (= ein Vogel wie eine große Ente) Gos ling μια νεαρή χήνα (= ένα πουλί σαν μια μεγάλη πάπια) Gos ling mia nearí chína (= éna poulí san mia megáli pápia) Podaj młodą gęś (= ptak jak duża kaczka) Гось молодой гусь (= птица, как большая утка) Gos' molodoy gus' (= ptitsa, kak bol'shaya utka) gos ling  a young goose (= a bird like a large duck) Gos ling une jeune oie (= un oiseau comme un grand canard) ゴスには若いガチョウ(=大きな鴨のような鳥) ゴス   若い ガチョウ (= 大きな   ような  )  ごす   わかい ガチョウ (= おうきな かも  ような とり )  gosu ni wa wakai gachō (= ōkina kamo no yōna tori ) 
45 小鹅;幼鹅  xiǎo é; yòu é  小鹅,幼鹅 xiǎo é, yòu é Goslings Goslings Gansinhos Ansarones Gosling; Gosling Gosling, Gosling Gänschen Γκόλντινγκς Nkólntin'nks Gąsiątka Гослинг; Гослинг Gosling; Gosling 小鹅;幼鹅  Goslings ゴスリング ゴスリング  ごすりんぐ  gosuringu 
46 go slow , go slow, 走得慢, zǒu dé màn, Go slow Aller lentement Vá devagar Ir despacio Vai piano tarda, Geh langsam Πηγαίνετε αργά Pigaínete argá Idź powoli Пойдите медленно Poydite medlenno go slow , Aller lentement 遅くなる 遅く なる  おそく なる  osoku naru 
  slow-down a protest that workers make by doing their work more slowly than usual  slow-down a protest that workers make by doing their work more slowly than usual  通过比平常更慢的工作来减缓工人的抗议 tōngguò bǐ píngcháng gèng màn de gōngzuò lái jiǎnhuǎn gōngrén de kàngyì Slow-down a protest that workers make by doing their work more slowly than usual Ralentissez une protestation que font les travailleurs en faisant leur travail plus lentement que d'habitude Desacelerar um protesto que os trabalhadores fazem, fazendo o seu trabalho mais lentamente do que o habitual Reduzca la velocidad de una protesta que hacen los trabajadores al hacer su trabajo más lentamente de lo habitual Rallenta una protesta che i lavoratori fanno facendo il loro lavoro più lentamente del solito et opus quod facere reclamationem tardus tardius solito operantes Verlangsamen Sie einen Protest, den ArbeiterInnen machen, indem sie ihre Arbeit langsamer als gewöhnlich machen Ανακόψτε αργά μια διαμαρτυρία που κάνουν οι εργαζόμενοι κάνοντας το έργο τους πιο αργά από το συνηθισμένο Anakópste argá mia diamartyría pou kánoun oi ergazómenoi kánontas to érgo tous pio argá apó to synithisméno Zwalczaj protest, który robotnicy robią, wykonując swoją pracę wolniej niż zwykle Замедляйте протест, который делают работники, делая свою работу медленнее, чем обычно Zamedlyayte protest, kotoryy delayut rabotniki, delaya svoyu rabotu medlenneye, chem obychno slow-down a protest that workers make by doing their work more slowly than usual  Ralentissez une protestation que font les travailleurs en faisant leur travail plus lentement que d'habitude 労働者が通常よりもゆっくりと仕事をすることによって、抗議行動を遅らせる 労働者  通常 より  ゆっくり  仕事  する ことによって 、 抗議 行動  遅らせる  ろうどうしゃ  つうじょう より  ゆっくり  しごと する こと によって 、 こうぎ こうどう  おくらせる  rōdōsha ga tsūjō yori mo yukkuri to shigoto o suru kotoniyotte , kōgi kōdō o okuraseru 
47 怠工 dàigōng 怠工 dàigōng sabotage Achèvement Conclusão Terminación sabotaggio Sabotage Fertigstellung Ολοκλήρωση Oloklírosi Zakończenie саботаж sabotazh 怠工 Achèvement 完了 完了  かんりょう  kanryō 
48 compare work to rule compare work to rule 比较工作与规则 bǐjiào gōngzuò yǔ guīzé Compare work to rule Comparer le travail à la règle Compare o trabalho para governar Compara el trabajo para gobernar Confronta il lavoro da governare simile opus imperare Vergleichen Sie die Arbeit mit der Regel Συγκρίνετε τις εργασίες για να αποφασίσετε Synkrínete tis ergasíes gia na apofasísete Porównaj pracę, aby rządzić Сравните работу с правилом Sravnite rabotu s pravilom compare work to rule Comparer le travail à la règle 仕事とルールを比較する 仕事  ルール  比較 する  しごと  ルール  ひかく する  shigoto to rūru o hikaku suru 
49 gospel (also Gospel) one of the four books in the Bible about the life and teaching of Jesus gospel (also Gospel) one of the four books in the Bible about the life and teaching of Jesus 福音书(福音书)是圣经中关于耶稣生平和教导的四本书之一 fúyīnshū (fúyīnshū) shì shèngjīng zhōng guānyú yēsū shēngpíng hé jiàodǎo de sì běn shū zhī yī Gospel (also Gospel) one of the four books in the Bible about the life and teaching of Jesus Evangile (aussi Evangile) l'un des quatre livres de la Bible sur la vie et l'enseignement de Jésus Evangelho (também Evangelho) um dos quatro livros da Bíblia sobre a vida e o ensino de Jesus Evangelio (también Evangelio) uno de los cuatro libros de la Biblia sobre la vida y la enseñanza de Jesús Vangelo (anche Vangelo) uno dei quattro libri della Bibbia sulla vita e l'insegnamento di Gesù evangelii (Evangelium quoque) est ex quattuor libros in Libro de vita atque doctrina Iesu Evangelium (auch Evangelium) eines der vier Bücher in der Bibel über das Leben und die Lehre Jesu Ευαγγέλιο (επίσης Ευαγγέλιο) ένα από τα τέσσερα βιβλία της Βίβλου για τη ζωή και τη διδασκαλία του Ιησού Evangélio (epísis Evangélio) éna apó ta téssera vivlía tis Vívlou gia ti zoí kai ti didaskalía tou Iisoú Ewangelia (także Ewangelia) jedna z czterech książek w Biblii o życiu i nauczaniu Jezusa Евангелие (также Евангелие) - одна из четырех книг в Библии о жизни и учениях Иисуса Yevangeliye (takzhe Yevangeliye) - odna iz chetyrekh knig v Biblii o zhizni i ucheniyakh Iisusa gospel (also Gospel) one of the four books in the Bible about the life and teaching of Jesus Evangile (aussi Evangile) l'un des quatre livres de la Bible sur la vie et l'enseignement de Jésus ゴスペル(福音でもあります)は、イエスの生活と教えに関する聖書の4つの本のうちの1つです ゴスペル ( 福音   あります )  、 イエス  生活 教え に関する 聖書  4つ    うち  1つです  ごすぺる ( ふくいん   あります )  、 イエス  せいかつ  おしえ にかんする せいしょ    ほん  うち  つです  gosuperu ( fukuin de mo arimasu ) wa , iesu no seikatsuto oshie nikansuru seisho no tsu no hon no uchi no tsudesu 
50 福音(《圣经》中关于耶稣生平和教诲的四福音书之一) fúyīn (“shèngjīng” zhōng guānyú yēsū shēngpíng hé jiàohuì de sì fúyīnshū zhī yī) 福音(“圣经”中关于耶稣生平和教诲的四福音书之一) fúyīn (“shèngjīng” zhōng guānyú yēsū shēngpíng hé jiàohuì de sì fúyīnshū zhī yī) Gospel (one of the four Gospels in the Bible about the life and teachings of Jesus) Evangile (l'un des quatre évangiles de la Bible sur la vie et les enseignements de Jésus) Evangelho (um dos quatro evangelhos da Bíblia sobre a vida e os ensinamentos de Jesus) Evangelio (uno de los cuatro Evangelios en la Biblia sobre la vida y las enseñanzas de Jesús) Vangelo (uno dei quattro Vangeli nella Bibbia sulla vita e gli insegnamenti di Gesù) Evangelium (unus ex quattuor Evangeliorum historia de Iesu, vita et disciplina in "Latin") Evangelium (eines der vier Evangelien in der Bibel über das Leben und die Lehren Jesu) Ευαγγέλιο (ένα από τα τέσσερα Ευαγγέλια της Βίβλου για τη ζωή και τις διδασκαλίες του Ιησού) Evangélio (éna apó ta téssera Evangélia tis Vívlou gia ti zoí kai tis didaskalíes tou Iisoú) Ewangelia (jedna z czterech Ewangelii w Biblii o życiu i naukach Jezusa) Евангелие (одно из четырех Евангелий в Библии о жизни и учениях Иисуса) Yevangeliye (odno iz chetyrekh Yevangeliy v Biblii o zhizni i ucheniyakh Iisusa) 福音(《圣经》中关于耶稣生平和教诲的四福音书之一) Evangile (l'un des quatre évangiles de la Bible sur la vie et les enseignements de Jésus) ゴスペル(イエスの生涯と教えについての聖書の4つの福音書の1つ) ゴスペル ( イエス  生涯  教え について  聖書 4つ  福音書  1つ )  ごすぺる ( イエス  しょうがい  おしえ について  せいしょ    ふくいんしょ   )  gosuperu ( iesu no shōgai to oshie nitsuite no seisho notsu no fukuinsho no tsu ) 
51 the Gospel according to St John  the Gospel according to St John  根据圣约翰的福音 gēnjù shèng yuēhàn de fúyīn The Gospel according to St John L'Évangile selon saint Jean O Evangelho segundo São João El Evangelio según San Juan Il Vangelo secondo San Giovanni Ioannes Evangelium secundum Sancti Das Evangelium nach Johannes Το Ευαγγέλιο σύμφωνα με τον Άγιο Ιωάννη To Evangélio sýmfona me ton Ágio Ioánni Ewangelia według św. Jana Евангелие от Иоанна Yevangeliye ot Ioanna the Gospel according to St John  L'Évangile selon saint Jean 聖ヨハネによる福音  ヨハネ による 福音  ひじり ヨハネ による ふくいん  hijiri yohane niyoru fukuin 
52 约翰福音 yuēhàn fúyīn 约翰福音 yuēhàn fúyīn Gospel of John John Gospel João Evangelho John Gospel John Gospel Iohannes Johannes Evangelium John Gospel John Gospel John Gospel Джон Евангелие Dzhon Yevangeliye 约翰福音 John Gospel ジョン・ゴスペル ジョン ・ ゴスペル  ジョン ・ ごすぺる  jon gosuperu 
53  St Mark’s Gospel《马可福音》 (also the Gospel) the life and teaching of Jesus as explained in the Bible St Mark’s Gospel“mǎ kě fúyīn” (also the Gospel) the life and teaching of Jesus as explained in the Bible  圣马可福音“马可福音”(也是福音书)耶稣在圣经中所解释的生活和教导  shèng mǎ kě fúyīn “mǎ kě fúyīn”(yěshì fúyīnshū) yēsū zài shèngjīng zhōng suǒ jiěshì de shēnghuó hé jiàodǎo  St Mark’s Gospel (also the Gospel) the life and teaching of Jesus as explained in the Bible  L'Evangile de Saint Marc (aussi l'Evangile) la vie et l'enseignement de Jésus comme expliqué dans la Bible  O Evangelho de São Marcos (também o Evangelho) a vida e o ensino de Jesus, conforme explicado na Bíblia  El Evangelio de San Marcos (también el Evangelio) la vida y la enseñanza de Jesús como se explica en la Biblia  Il Vangelo di San Marco (anche il Vangelo) la vita e l'insegnamento di Gesù come spiegato nella Bibbia  Evangelium Sancti Marci: "Mark" (etiam in Evangelio) doctrina et vita Iesu quod explicavit in in Latin  Das Markus-Evangelium (auch das Evangelium) das Leben und Lehren von Jesus, wie in der Bibel erklärt  Το Ευαγγέλιο του Αγίου Μάρκου (και το Ευαγγέλιο) τη ζωή και τη διδασκαλία του Ιησού όπως εξηγείται στη Βίβλο  To Evangélio tou Agíou Márkou (kai to Evangélio) ti zoí kai ti didaskalía tou Iisoú ópos exigeítai sti Vívlo  Ewangelia według św. Marka (także Ewangelia) o życiu i nauczaniu Jezusa, jak wyjaśniono w Biblii  Евангелие от Святого Марка (также Евангелие) о жизни и учении Иисуса, о чем говорится в Библии  Yevangeliye ot Svyatogo Marka (takzhe Yevangeliye) o zhizni i uchenii Iisusa, o chem govoritsya v Biblii  St Mark’s Gospel《马可福音》 (also the Gospel) the life and teaching of Jesus as explained in the Bible  L'Evangile de Saint Marc (aussi l'Evangile) la vie et l'enseignement de Jésus comme expliqué dans la Bible  聖マルコの福音書(福音でもあります)聖書に記されているようにイエスの生活と教え    マルコ  福音書 ( 福音   あります ) 聖書 記されている よう  イエス  生活  教え    ひじり マルコ  ふくいんしょ ( ふくいん   あります ) せいしょ  しるされている よう  イエス  せいかつ  おしえ    hijiri maruko no fukuinsho ( fukuin de mo arimasu )seisho ni shirusareteiru  ni iesu no seikatsu to oshie 
54 福音 (耶稣的事迹和教诲) fúyīn (yēsū de shìjì hé jiàohuì) 福音(耶稣的事迹和教诲) fúyīn (yēsū de shìjì hé jiàohuì) Gospel (Jesus's deeds and teachings) Evangile (actes et enseignements de Jésus) Evangelho (os feitos e ensinamentos de Jesus) Evangelio (las obras y enseñanzas de Jesús) Vangelo (le opere e gli insegnamenti di Gesù) Evangelium (ex illis mandatis, et facta) Evangelium (Jesu Taten und Lehren) Ευαγγέλιο (πράξεις και διδασκαλίες του Ιησού) Evangélio (práxeis kai didaskalíes tou Iisoú) Ewangelia (uczynki i nauki Jezusa) Евангелие (дела и учения Иисуса) Yevangeliye (dela i ucheniya Iisusa) 福音 (耶稣的事迹和教诲) Evangile (actes et enseignements de Jésus) 福音(イエスの行いと教え) 福音 ( イエス  行い  教え )  ふくいん ( イエス  おこない  おしえ )  fukuin ( iesu no okonai to oshie ) 
55 preaching/ spreading the gospel preaching/ spreading the gospel 传播/传播福音 chuánbò/chuánbò fúyīn Preaching/ spreading the gospel Prêcher / diffuser l'évangile Pregar / espalhar o evangelho Predicando / difundiendo el evangelio Predicazione / diffusione del Vangelo prædicans / evangelio Predigen / Verbreitung des Evangeliums Κηρύσσοντας / εξαπλώνοντας το ευαγγέλιο Kirýssontas / exaplónontas to evangélio Głoszenie / szerzenie ewangelii Проповедовать / распространять Евангелие Propovedovat' / rasprostranyat' Yevangeliye preaching/ spreading the gospel Prêcher / diffuser l'évangile 福音を宣べ伝える/広める 福音  宣べ 伝える / 広める  ふくいん  せんべ つたえる / ひろめる  fukuin o senbe tsutaeru / hiromeru 
56 章讲 / 传布福音  zhāng jiǎng/ chuánbù fúyīn  章讲/传布福音 zhāng jiǎng/chuánbù fúyīn Chapter / Spreading the Gospel Chapitre / Diffuser l'Évangile Capítulo / Espalhando o Evangelho Capítulo / Difundir el Evangelio Capitolo / Diffusione del Vangelo CAPUT lo / praedicare evangelii Kapitel / Das Evangelium verbreiten Κεφάλαιο / Διάδοση του Ευαγγελίου Kefálaio / Diádosi tou Evangelíou Rozdział / Rozpowszechnianie Ewangelii Глава / Распространение Евангелия Glava / Rasprostraneniye Yevangeliya 章讲 / 传布福音  Chapitre / Diffuser l'Évangile 章/福音を伝える  / 福音  伝える  あきら / ふくいん  つたえる  akira / fukuin o tsutaeru 
57  a set of ideas that sb believes in and tries to persuade others to accept  a set of ideas that sb believes in and tries to persuade others to accept   一套信仰,并试图说服别人接受的想法  yī tào xìnyǎng, bìng shìtú shuōfú biérén jiēshòu de xiǎngfǎ  a set of ideas that sb believes in and tries to persuade others to accept  un ensemble d'idées en lesquelles sb croit et essaie de persuader les autres d'accepter  um conjunto de ideias nas quais a SB acredita e tenta persuadir os outros a aceitar  un conjunto de ideas en las que sb cree e intenta persuadir a otros para que acepten  una serie di idee in cui Sai crede e cerca di persuadere gli altri ad accettare  a paro of ideas si qui credit in aliis suadere conatur accipere  eine reihe von ideen, an die sb glaubt und versucht, andere zum akzeptieren zu überreden  ένα σύνολο ιδεών που πιστεύουν και προσπαθούν να πείσουν τους άλλους να αποδεχθούν  éna sýnolo ideón pou pistévoun kai prospathoún na peísoun tous állous na apodechthoún  zestaw pomysłów, w które wierzy i stara się nakłonić innych do zaakceptowania  набор идей, которые sb верит и пытается убедить других принять  nabor idey, kotoryye sb verit i pytayetsya ubedit' drugikh prinyat'  a set of ideas that sb believes in and tries to persuade others to accept   un ensemble d'idées en lesquelles sb croit et essaie de persuader les autres d'accepter  信じているアイデアのセットと他人を受け入れるように説得しようとする   信じている アイデア  セット  他人  受け入れるよう  説得 しよう  する    しんじている アイデア  セット  たにん  うけいれるよう  せっとく しよう  する    shinjiteiru aidea no setto to tanin o ukeireru  ni settokushiyō to suru 
58 (个人的)信念,信仰 (gèrén de) xìnniàn, xìnyǎng (个人的)信念,信仰 (gèrén de) xìnniàn, xìnyǎng (personal) belief, belief croyance (personnelle), croyance crença (pessoal), crença (personal) creencia, creencia (personale) credenza, credenza (Personalia) superstitionibus, fidem, (persönlicher) Glaube, Glaube (προσωπική) πεποίθηση, πίστη (prosopikí) pepoíthisi, písti (osobiste) przekonanie, wiara (личное) убеждение, вера (lichnoye) ubezhdeniye, vera (个人的)信念,信仰 croyance (personnelle), croyance (個人的な)信念、信念 ( 個人 的な ) 信念 、 信念  ( こじん てきな ) しんねん 、 しんねん  ( kojin tekina ) shinnen , shinnen 
59 He preached a gospel of military strength He preached a gospel of military strength 他传讲了一种军事力量的福音 tā chuán jiǎngle yī zhǒng jūnshì lìliàng de fúyīn He preached a gospel of military strength Il a prêché un évangile de force militaire Ele pregou um evangelho de força militar Él predicó un evangelio de fuerza militar Predicava un vangelo di forza militare Militum viribus praedicavit evangelii Er predigte ein Evangelium der militärischen Stärke Προκήρυξε ευαγγέλιο στρατιωτικής δύναμης Prokíryxe evangélio stratiotikís dýnamis Głosił ewangelię o sile militarnej Он проповедовал Евангелие военной силы On propovedoval Yevangeliye voyennoy sily He preached a gospel of military strength Il a prêché un évangile de force militaire 彼は軍事力の福音を説きました   軍事力  福音  説きました  かれ  ぐんじりょく  ふくいん  ときました  kare wa gunjiryoku no fukuin o tokimashita 
60 他鼓吹军事力主义 tā gǔchuī jūnshì shílì zhǔyì 他鼓吹军事实力主义 tā gǔchuī jūnshì shílì zhǔyì He advocated military powerism Il a préconisé le powerisme militaire Ele defendeu o poder militar Abogó por el poder militar Ha sostenuto il potere militare Algarotti suasit militum meritocracy Er befürwortete militärischen Powerismus Προήγαγε τον στρατιωτικό εξουσιατισμό Proígage ton stratiotikó exousiatismó Był zwolennikiem militaryzmu militarnego Он выступал за военный On vystupal za voyennyy 他鼓吹军事力主义 Il a préconisé le powerisme militaire 彼は軍事力を主張した   軍事力  主張 した  かれ  ぐんじりょく  しゅちょう した  kare wa gunjiryoku o shuchō shita 
61 他传讲了一种军事力量的福音 tā chuán jiǎngle yī zhǒng jūnshì lìliàng de fúyīn 他传讲了一种军事力量的福音 tā chuán jiǎngle yī zhǒng jūnshì lìliàng de fúyīn He preached a gospel of military power Il a prêché un évangile de puissance militaire Ele pregou um evangelho do poder militar Él predicó un evangelio de poder militar Predicava un vangelo di potere militare Alia militaria evangelizabat Er predigte ein Evangelium der militärischen Macht Προκήρυξε ευαγγέλιο στρατιωτικής δύναμης Prokíryxe evangélio stratiotikís dýnamis Głosił ewangelię o potędze militarnej Он проповедовал Евангелие военной мощи On propovedoval Yevangeliye voyennoy moshchi 他传讲了一种军事力量的福音 Il a prêché un évangile de puissance militaire 彼は軍事力の福音を説きました   軍事力  福音  説きました  かれ  ぐんじりょく  ふくいん  ときました  kare wa gunjiryoku no fukuin o tokimashita 
62 (also gospel truth)  (informal) the complete truth  (also gospel truth) (informal) the complete truth  (也是福音真理)(非正式的)完整的真理 (yěshì fúyīn zhēnlǐ)(fēi zhèngshì de) wánzhěng de zhēnlǐ (also gospel truth) (informal) the complete truth (aussi la vérité de l'évangile) (informel) la vérité complète (também verdade do evangelho) (informal) a verdade completa (también la verdad del evangelio) (informal) la verdad completa (anche la verità del Vangelo) (informale) la verità completa (Etiam veritatem evangelicam significantes) (informal) ad integram veritatem (auch Evangelium Wahrheit) (informell) die vollständige Wahrheit (και η αλήθεια του ευαγγελίου) (άτυπη) την πλήρη αλήθεια (kai i alítheia tou evangelíou) (átypi) tin plíri alítheia (także prawd ewangelii) (nieformalna) pełna prawda (также истина Евангелия) (неформальная) полная истина (takzhe istina Yevangeliya) (neformal'naya) polnaya istina (also gospel truth)  (informal) the complete truth  (aussi la vérité de l'évangile) (informel) la vérité complète (福音の真実)(非公式)完全な真実 ( 福音  真実 ) ( 非公式 ) 完全な 真実  ( ふくいん  しんじつ ) ( ひこうしき ) かんぜんな しんじつ  ( fukuin no shinjitsu ) ( hikōshiki ) kanzenna shinjitsu 
63 绝对真理 juéduì zhēnlǐ 绝对真理 juéduì zhēnlǐ Absolute truth Vérité absolue Verdade absoluta Verdad absoluta Verità assoluta absolutum veritatis Absolute Wahrheit Απόλυτη αλήθεια Apólyti alítheia Absolutna prawda Абсолютная правда Absolyutnaya pravda 绝对真理 Vérité absolue 絶対的な真実 絶対 的な 真実  ぜったい てきな しんじつ  zettai tekina shinjitsu 
64 is that gospel? is that gospel? 那是福音吗? nà shì fúyīn ma? Is that gospel? Est-ce que c'est l'évangile? Isso é evangelho? Es ese evangelio? Questo vangelo? quod evangelii? Ist das Evangelium? Είναι αυτό το ευαγγέλιο; Eínai aftó to evangélio? Czy to jest ewangelia? Это Евангелие? Eto Yevangeliye? is that gospel? Est-ce que c'est l'évangile? その福音ですか? その 福音です  ?  その ふくいんです  ?  sono fukuindesu ka ? 
65 那是绝对真理吗?  Nà shì juéduì zhēnlǐ ma?  那是绝对真理吗? Nà shì juéduì zhēnlǐ ma? Is that absolute truth? Est-ce la vérité absolue? Isso é verdade absoluta? ¿Es esa verdad absoluta? È questa la verità assoluta? Verissima est iustum Ist das absolute Wahrheit? Είναι αυτή η απόλυτη αλήθεια; Eínai aftí i apólyti alítheia? Czy to jest absolutna prawda? Это абсолютная правда? Eto absolyutnaya pravda? 那是绝对真理吗?  Est-ce la vérité absolue? その絶対的な真実ですか? その 絶対 的な 真実です  ?  その ぜったい てきな しんじつです  ?  sono zettai tekina shinjitsudesu ka ? 
66 Don’t take his word as gospel Don’t take his word as gospel 不要把他的话当作福音 Bùyào bǎ tā dehuà dàng zuò fúyīn Don’t take his word as gospel Ne prenez pas sa parole comme évangile Não tome a palavra dele como evangelho No tome su palabra como evangelio Non prendere la sua parola come vangelo Noli accipere eius quod verbum evangelii Nimm sein Wort nicht als Evangelium Μην πάρετε το λόγο του ως ευαγγέλιο Min párete to lógo tou os evangélio Nie wierz swojemu słowu jako ewangelia Не принимайте его слово как Евангелие Ne prinimayte yego slovo kak Yevangeliye Don’t take his word as gospel Ne prenez pas sa parole comme évangile 彼の言葉を福音として服用しないでください   言葉  福音 として 服用 しないでください  かれ  ことば  ふくいん として ふくよう しないでください  kare no kotoba o fukuin toshite fukuyō shinaidekudasai 
67 别把他的话当作绝对真理 bié bǎ tā dehuà dàng zuò juéduì zhēnlǐ 别把他的话当作绝对真理 bié bǎ tā dehuà dàng zuò juéduì zhēnlǐ Don't take his words as absolute truth Ne prenez pas ses mots comme une vérité absolue Não tome suas palavras como verdade absoluta No tome sus palabras como la verdad absoluta Non prendere le sue parole come verità assoluta Noli dictis verissima Nimm seine Worte nicht als absolute Wahrheit Μην πάρετε τα λόγια του ως απόλυτη αλήθεια Min párete ta lógia tou os apólyti alítheia Nie przyjmuj jego słów jako absolutnej prawdy Не принимайте его слова как абсолютную истину Ne prinimayte yego slova kak absolyutnuyu istinu 别把他的话当作绝对真理 Ne prenez pas ses mots comme une vérité absolue 絶対的な真実として彼の言葉を取らないでください 絶対 的な 真実 として   言葉  取らないでください  ぜったい てきな しんじつ として かれ  ことば  とらないでください  zettai tekina shinjitsu toshite kare no kotoba otoranaidekudasai 
68 不要把他的话当作福音 bùyào bǎ tā dehuà dàng zuò fúyīn 不要把他的话当作福音 bùyào bǎ tā dehuà dàng zuò fúyīn Don't take his words as a gospel Ne prenez pas ses paroles comme un évangile Não tome suas palavras como um evangelho No tome sus palabras como un evangelio Non prendere le sue parole come un vangelo Noli accipere pro his verbis evangelii Nimm seine Worte nicht als Evangelium Μην πάρετε τα λόγια του ως ευαγγέλιο Min párete ta lógia tou os evangélio Nie bierz jego słów jako ewangelii Не принимайте его слова как Евангелие Ne prinimayte yego slova kak Yevangeliye 不要把他的话当作福音 Ne prenez pas ses paroles comme un évangile 彼の言葉を福音として服用しないでください   言葉  福音 として 服用 しないでください  かれ  ことば  ふくいん として ふくよう しないでください  kare no kotoba o fukuin toshite fukuyō shinaidekudasai 
69 (also gospel music) a style of religious singing developed by African Americans (also gospel music) a style of religious singing developed by African Americans (也是福音音乐)由非洲裔美国人开发的一种宗教歌唱风格 (yěshì fúyīn yīnyuè) yóu fēizhōu yì měiguó rén kāifā de yī zhǒng zōngjiào gēchàng fēnggé (also gospel music) a style of religious singing developed by African Americans (aussi musique gospel) un style de chant religieux développé par les afro-américains (também música gospel) um estilo de canto religioso desenvolvido pelos afro-americanos (también música gospel) un estilo de canto religioso desarrollado por afroamericanos (anche musica gospel) uno stile di canto religioso sviluppato dagli afroamericani (Evangelium Item musica) est cantus developed modus religionis ex Africae Americae (auch Gospelmusik) ein Stil des religiösen Gesangs, der von Afroamerikanern entwickelt wurde (επίσης μουσική του ευαγγελίου) ένα στυλ θρησκευτικού τραγουδιού που αναπτύχθηκε από τους Αφροαμερικανούς (epísis mousikí tou evangelíou) éna styl thriskeftikoú tragoudioú pou anaptýchthike apó tous Afroamerikanoús (także muzyka gospel) styl śpiewu religijnego opracowany przez Afroamerykanów (также евангельская музыка) стиль религиозного пения, разработанный афроамериканцами (takzhe yevangel'skaya muzyka) stil' religioznogo peniya, razrabotannyy afroamerikantsami (also gospel music) a style of religious singing developed by African Americans (aussi musique gospel) un style de chant religieux développé par les afro-américains (またゴスペル音楽)アフリカ系アメリカ人によって開発された宗教的な歌のスタイル ( また ゴスペル 音楽 ) アフリカ系 アメリカ人によって 開発 された 宗教 的な   スタイル  ( また ごすぺる おんがく ) あふりかけい あめりかじんによって かいはつ された しゅうきょう てきな うた  スタイル  ( mata gosuperu ongaku ) afurikakei amerikajin niyottekaihatsu sareta shūkyō tekina uta no sutairu 
70 福音音乐(最初在非洲裔美国人中间传唱的宗教音乐) fúyīn yīnyuè (zuìchū zài fēizhōu yì měiguó rén zhōngjiān chuánchàng de zōngjiào yīnyuè) 福音音乐(最初在非洲裔美国人中间传唱的宗教音乐) fúyīn yīnyuè (zuìchū zài fēizhōu yì měiguó rén zhōngjiān chuánchàng de zōngjiào yīnyuè) Gospel music (religious music originally sung among African Americans) Musique gospel (musique religieuse interprétée à l'origine par des afro-américains) Música gospel (música religiosa originalmente cantada entre afro-americanos) Música gospel (música religiosa originalmente cantada entre afroamericanos) Musica gospel (musica religiosa originariamente cantata tra gli afro-americani) Evangelium musica (African American media primum mundi cantus ad religionis musica) Gospel-Musik (religiöse Musik, die ursprünglich unter Afroamerikanern gesungen wurde) Μουσική του Ευαγγελίου (θρησκευτική μουσική που αρχικά τραγούδησε ανάμεσα στους Αφροαμερικανούς) Mousikí tou Evangelíou (thriskeftikí mousikí pou archiká tragoúdise anámesa stous Afroamerikanoús) Muzyka gospel (muzyka religijna pierwotnie śpiewana wśród Afroamerykanów) Евангелическая музыка (религиозная музыка, первоначально исполняемая среди афроамериканцев) Yevangelicheskaya muzyka (religioznaya muzyka, pervonachal'no ispolnyayemaya sredi afroamerikantsev) 福音音乐(最初在非洲裔美国人中间传唱的宗教音乐) Musique gospel (musique religieuse interprétée à l'origine par des afro-américains) ゴスペル音楽(もともとアフリカ系アメリカ人の間で歌われた宗教音楽) ゴスペル 音楽 ( もともと アフリカ系 アメリカ人   歌われた 宗教 音楽 )  ごすぺる おんがく ( もともと あふりかけい あめりかじん   うたわれた しゅうきょう おんがく )  gosuperu ongaku ( motomoto afurikakei amerikajin no made utawareta shūkyō ongaku ) 
71  a gospel choir a gospel choir  一个福音唱诗班  yīgè fúyīn chàngshī bān  a gospel choir  une chorale de gospel  um coral gospel  un coro de gospel  un coro gospel  a choro evangelii  ein Gospelchor  μια χορωδία ευαγγελίου  mia chorodía evangelíou  chór gospel  хор Евангелия  khor Yevangeliya  a gospel choir  une chorale de gospel  ゴスペル合唱団   ゴスペル 合唱団    ごすぺる がっしょうだん    gosuperu gasshōdan 
72 福音唱诗班  fúyīn chàngshī bān  福音唱诗班 fúyīn chàngshī bān Gospel choir Chorale gospel Coro Gospel Coro de Gospel Coro gospel Girls Choir Gospelchor Ευαγγελική χορωδία Evangelikí chorodía Chór gospel Евангельский хор Yevangel'skiy khor 福音唱诗班  Chorale gospel ゴスペル合唱団 ゴスペル 合唱団  ごすぺる がっしょうだん  gosuperu gasshōdan 
73 gossamer  the very fine thread made by spiders gossamer the very fine thread made by spiders 游丝是由蜘蛛制成的非常细的线 yóusī shì yóu zhīzhū zhì chéng de fēicháng xì de xiàn Gossamer the very fine thread made by spiders Gossamer le fil très fin fait par les araignées Gossamer o fio muito fino feito por aranhas Gossamer el hilo muy fino hecho por arañas Gossamer il filo molto sottile fatto dai ragni gracilem filum araneae facta ab ipso placebit vecordia sua Gossamer der sehr feine Faden von Spinnen Gossamer το πολύ λεπτό νήμα από αράχνες Gossamer to polý leptó níma apó aráchnes Gossamer to bardzo cienka nić stworzona przez pająki Gossamer - очень тонкая нить, созданная пауками Gossamer - ochen' tonkaya nit', sozdannaya paukami gossamer  the very fine thread made by spiders Gossamer le fil très fin fait par les araignées ゴッサマークモが作った非常に細かい糸 ゴッサマークモ  作った 非常  細かい   ごっさまあくも  つくった ひじょう  こまかい いと  gossamākumo ga tsukutta hijō ni komakai ito 
74  蛛丝 zhū sī  蛛丝  zhū sī  Spider silk  Soie d'araignée  Seda de aranha  Seda de araña  Seta di ragno  cobweb  Spinnenseide  Αράχνη μεταξιού  Aráchni metaxioú  Pajęczy jedwab  Шелк паука  Shelk pauka  蛛丝  Soie d'araignée  スパイダーシルク   スパイダーシルク    すぱいだあしるく    supaidāshiruku 
75  (literary) any very light delicate material  (literary) any very light delicate material   (文学)任何非常轻的精致材料  (wénxué) rènhé fēicháng qīng de jīngzhì cáiliào  (literary) any very light delicate material  (littéraire) toute matière délicate très légère  (literário) qualquer material delicado muito leve  (literario) cualquier material delicado muy ligero  (letterario) qualsiasi materiale molto leggero delicato  (Latin) si materia subtilis lucis nimis  (literarisch) irgendein sehr leichtes empfindliches Material  (λογοτεχνικά) οποιοδήποτε πολύ ελαφρύ λεπτό υλικό  (logotechniká) opoiodípote polý elafrý leptó ylikó  (literacki) każdy bardzo lekki delikatny materiał  (литературный) любой очень легкий тонкий материал  (literaturnyy) lyuboy ochen' legkiy tonkiy material  (literary) any very light delicate material   (littéraire) toute matière délicate très légère  非常に軽いデリケートな素材(文学的)   非常  軽い デリケートな 素材 ( 文学  )    ひじょう  かるい でりけえとな そざい ( ぶんがく てき)    hijō ni karui derikētona sozai ( bungaku teki ) 
76 薄纱;精细织物 bó shā; jīngxì zhīwù 薄纱;精细织物 bó shā; jīngxì zhīwù Tulle; fine fabric Tulle, tissu fin Tule, tecido fino Tul: tela fina Tulle, tessuto pregiato Tulle, in deliciosas lassitudines Tüll, feiner Stoff Τούλι, λεπτό ύφασμα Toúli, leptó ýfasma Tiul, cienka tkanina Тюль, тонкая ткань Tyul', tonkaya tkan' 薄纱;精细织物 Tulle, tissu fin チュール;ファインファブリック チュール ; ファインファブリック  ちゅうる ; fあいんfあぶりっく  chūru ; fainfaburikku 
77 a gown of gossamer silk a gown of gossamer silk 一条薄纱丝绸 yītiáo bó shā sīchóu a gown of gossamer silk une robe de soie um vestido de seda leve un vestido de seda gasa un abito di seta mussola sericum togam ex molli canentia ein Kleid aus hauchzarter Seide ένα φόρεμα από μεταξωτό μετάξι éna fórema apó metaxotó metáxi suknia z gęstego jedwabiu платье из шиповника plat'ye iz shipovnika a gown of gossamer silk une robe de soie ゴシマーシルクのガウン ゴシマーシルク の ガウン  ごしまあしるく  ガウン  goshimāshiruku no gaun 
78 丝绸女裙* sīchóu nǚ qún* 丝绸女裙* sīchóu nǚ qún* Silk skirt* Jupe en soie * Saia de seda * Falda de seda * Gonna di seta * Sericum summitate pallii * Seidenrock * Φούστα μεταξιού * Foústa metaxioú * Jedwabna spódnica * Шелковая юбка * Shelkovaya yubka * 丝绸女裙* Jupe en soie * シルクスカート* シルク スカート *  シルク スカート *  shiruku sukāto * 
79 一条薄纱丝绸 yītiáo bó shā sīchóu 一条薄纱丝绸 yītiáo bó shā sīchóu a tulle silk une soie de tulle uma seda de tule una seda de tul una seta di tulle A sericum tulle eine Tüllseide ένα μετάξι τούλι éna metáxi toúli jedwab tiulowy шелковый шелк shelkovyy shelk 一条薄纱丝绸 une soie de tulle チュール絹 チュール 絹  ちゅうる きぬ  chūru kinu 
80 the gossamer wings of a dragonfly the gossamer wings of a dragonfly 蜻蜓的游丝翅膀 qīngtíng de yóusī chìbǎng The gossamer wings of a dragonfly Les ailes arctiques d'une libellule As asas de um gossamer de uma libélula Las alas de gasa de una libélula Le ali mussulmane di una libellula tenues de alas dragonfly Die hauchzarten Flügel einer Libelle Οι φτερούγες ενός λιβελλούλου Oi fteroúges enós livelloúlou Skórzane skrzydła ważki Крылышки из лозы стрекозы Krylyshki iz lozy strekozy the gossamer wings of a dragonfly Les ailes arctiques d'une libellule トンボのゴッサマーの翼 トンボ  ゴッサマー    トンボ  ごっさまあ  つばさ  tonbo no gossamā no tsubasa 
81 薄如轻纱的蜻蜓翅膀 báo rú qīng shā de qīngtíng chìbǎng 薄如轻纱的蜻蜓翅膀 báo rú qīng shā de qīngtíng chìbǎng Thin gauze wings Ailes de gaze mince Asas de gaze fina Alas de gasa delgada Ali di garza sottili Tenue Alae Dünne Gaze Flügel Λεπτά φτερά γάζας Leptá fterá gázas Cienkie skrzydła z gazy Тонкие марлевые крылья Tonkiye marlevyye kryl'ya 薄如轻纱的蜻蜓翅膀 Ailes de gaze mince 薄いガーゼの羽 薄い ガーゼ    うすい ガーゼ  はね  usui gāze no hane 
82 蜻蜓的游丝翅膀 qīngtíng de yóusī chìbǎng 蜻蜓的游丝翅膀 qīngtíng de yóusī chìbǎng Sly gossamer wings Ailes sournoises Asas de aranha manhosas Alas astutas de Sly Sly gossamer wings Dragonfly alas placebit vecordia est scriptor Schlaue hauchzarte Flügel Φτερά πονηρά Fterá ponirá Chytry pajęczyna skrzydła Хитрые крылышки Khitryye krylyshki 蜻蜓的游丝翅膀 Ailes sournoises うさぎの羽 うさぎ    うさぎ  はね  usagi no hane 
83 gossip  (disapproving) informal talk or stories about other peopled private lives, that may be unkind or not true gossip (disapproving) informal talk or stories about other peopled private lives, that may be unkind or not true 八卦(不赞成)关于其他私人生活的非正式谈话或故事,这可能是不友善或不真实的 bāguà (bù zànchéng) guānyú qítā sīrén shēnghuó de fēi zhèngshì tánhuà huò gùshì, zhè kěnéng shì bù yǒushàn huò bù zhēnshí de Gossip (disapproving) informal talk or stories about other peopled private lives, that may be unkind or not true Bavardage (désapprobation) de discussions informelles ou d'histoires sur d'autres vies privées peuplées, qui peuvent être méchantes ou fausses Fofoca (desaprovação) conversas informais ou histórias sobre outras vidas privadas povoadas, que podem ser indelicadas ou não verdadeiras Chismes (desaprobación) conversaciones informales o historias sobre otras vidas privadas pobladas, que pueden ser desagradables o no ser ciertas Gossip (disapprovazione) di discorsi informali o di storie su altre vite private popolate, che potrebbero essere scortesi o non veritiere rumoribus (reprobando) aliis gentibus tacitae sermonem privata fabulis quod verum non sit iniqua Gossip (missbilligende) informelle Gespräche oder Geschichten über andere bevölkerte Privatleben, die unfreundlich oder nicht wahr sein können Κουτσομπολιά (αποδοκιμασία) άτυπης ομιλίας ή ιστορίες σχετικά με άλλες λαϊκές ζωές, που μπορεί να είναι άσχημα ή αληθινές Koutsompoliá (apodokimasía) átypis omilías í istoríes schetiká me álles laïkés zoés, pou boreí na eínai áschima í alithinés Plotki (dezaprobujące) nieformalne rozmowy lub opowiadania o innych zaludnionych prywatnych życiach, które mogą być nieuprzejme lub nieprawdziwe Сплетни (неодобрительные) неофициальные беседы или рассказы о других людях, населенных народом, которые могут быть недобрыми или неправдами Spletni (neodobritel'nyye) neofitsial'nyye besedy ili rasskazy o drugikh lyudyakh, naselennykh narodom, kotoryye mogut byt' nedobrymi ili nepravdami gossip  (disapproving) informal talk or stories about other peopled private lives, that may be unkind or not true Bavardage (désapprobation) de discussions informelles ou d'histoires sur d'autres vies privées peuplées, qui peuvent être méchantes ou fausses ゴシップ(拒否)の非公式の話や、他の人が暮らしている個人的な生活についての話。 ゴシップ ( 拒否 )  非公式    、    暮らしている 個人 的な 生活 について   。  ゴシップ ( きょひ )  ひこうしき  はなし  、  ひと  くらしている こじん てきな せいかつ について はなし 。  goshippu ( kyohi ) no hikōshiki no hanashi ya , ta no hitoga kurashiteiru kojin tekina seikatsu nitsuite no hanashi . 
84 施言飞语;闲言碎语 shīyánfēi yǔ; xiányánsuìyǔ 施言飞语;闲言碎语 shīyánfēi yǔ; xiányánsuìyǔ Shi Yanfei; gossip Shi Yanfei, potins Shi Yanfei, fofoca Shi Yanfei; chismes Shi Yanfei, pettegolezzi Shi Yan, lingua volant, et susurrone subtracto Shi Yanfei, Klatsch Shi Yanfei · κουτσομπολιά Shi Yanfei : koutsompoliá Shi Yanfei, plotki Ши Яньфэй, сплетни Shi Yan'fey, spletni 施言飞语;闲言碎语 Shi Yanfei, potins 市Yanfei;ゴシップ  Yanfei ; ゴシップ   やんふぇい ; ゴシップ  shi Yanfei ; goshippu 
85 Don’t believe all the gossip you hear Don’t believe all the gossip you hear 不要相信你听到的所有八卦 bùyào xiāngxìn nǐ tīng dào de suǒyǒu bāguà Don’t believe all the gossip you hear Ne croyez pas tous les commérages que vous entendez Não acredite em todas as fofocas que você ouve No creas todos los chismes que oyes Non credere a tutti i pettegolezzi che senti Noli credere omnia auditis rumoribus Glaube nicht all den Gerüchten, die du hörst Μην πιστεύετε όλα τα κουτσομπολιά που ακούτε Min pistévete óla ta koutsompoliá pou akoúte Nie wierz we wszystkie plotki, które słyszysz Не верьте всем сплетням, которые вы слышите Ne ver'te vsem spletnyam, kotoryye vy slyshite Don’t believe all the gossip you hear Ne croyez pas tous les commérages que vous entendez あなたが聞くすべてのゴシップを信じてはいけない あなた  聞く すべて  ゴシップ  信じて はいけない  あなた  きく すべて  ゴシップ  しんじて はいけない  anata ga kiku subete no goshippu o shinjite haikenai 
86 别妨那些道听途说都信以为真 bié fáng nàxiē dàotīngtúshuō dōu xìnyǐwéizhēn 别妨那些道听途说都信以为真 bié fáng nàxiē dàotīngtúshuō dōu xìnyǐwéizhēn Don’t let those hearsays believe that they are true. Ne laissez pas ces auditeurs croire qu'ils sont vrais. Não deixe que os ouvintes acreditem que são verdadeiros. No dejes que esos rumores crean que son verdad. Non permettere a quei mezzi di sentire di credere che siano veri. Ne autem credentium auditu Lass die Hörensagen nicht glauben, dass sie wahr sind. Μην αφήστε αυτά τα ακροατήρια να πιστέψουν ότι είναι αλήθεια. Min afíste aftá ta akroatíria na pistépsoun óti eínai alítheia. Nie pozwól, aby te wierzenia uwierzyły, że są prawdziwe. Не позволяйте этим слухам полагать, что они верны. Ne pozvolyayte etim slukham polagat', chto oni verny. 别妨那些道听途说都信以为真 Ne laissez pas ces auditeurs croire qu'ils sont vrais. それらのヒアシーが彼らが本当であると信じさせないでください。 それら  ヒアシー  彼ら  本当である 信じさせないでください 。  それら  ひあしい  かれら  ほんとうである  しんじさせないでください 。  sorera no hiashī ga karera ga hontōdearu toshinjisasenaidekudasai . 
87 不要相信你听到的所有八卦 bùyào xiāngxìn nǐ tīng dào de suǒyǒu bāguà 不要相信你听到的所有八卦 bùyào xiāngxìn nǐ tīng dào de suǒyǒu bāguà Don't believe all the gossip you hear Ne croyez pas tous les commérages que vous entendez Não acredite em todas as fofocas que você ouve No creas todos los chismes que oyes Non credere a tutti i pettegolezzi che senti Noli credere omnia auditis sermonibus. Glaube nicht all den Gerüchten, die du hörst Μην πιστεύετε όλα τα κουτσομπολιά που ακούτε Min pistévete óla ta koutsompoliá pou akoúte Nie wierz we wszystkie plotki, które słyszysz Не верьте всем сплетням, которые вы слышите Ne ver'te vsem spletnyam, kotoryye vy slyshite 不要相信你听到的所有八卦 Ne croyez pas tous les commérages que vous entendez あなたが聞くすべてのゴシップを信じてはいけない あなた  聞く すべて  ゴシップ  信じて はいけない  あなた  きく すべて  ゴシップ  しんじて はいけない  anata ga kiku subete no goshippu o shinjite haikenai 
88 Tell me all the latest gossip! Tell me all the latest gossip! 告诉我所有最新的八卦! gàosù wǒ suǒyǒu zuìxīn de bāguà! Tell me all the latest gossip! Dis-moi tous les derniers potins! Me conte as últimas fofocas! ¡Dime todo el último chisme! Raccontami tutti gli ultimi pettegolezzi! Tardus autem ad me omnes sermones? Erzähl mir den neuesten Klatsch! Πες μου όλα τα τελευταία κουτσομπολιά! Pes mou óla ta teleftaía koutsompoliá! Opowiedz mi wszystkie najnowsze plotki! Расскажи мне все последние сплетни! Rasskazhi mne vse posledniye spletni! Tell me all the latest gossip! Dis-moi tous les derniers potins! すべての最新のゴシップを教えてください! すべて  最新  ゴシップ  教えてください !  すべて  さいしん  ゴシップ  おしえてください !  subete no saishin no goshippu o oshietekudasai ! 
89 把最新的小道消息都讲给我听听吧!  Bǎ zuìxīn de xiǎodào xiāoxī dōu jiǎng gěi wǒ tīng tīng ba!  把最新的小道消息都讲给我听听吧! Bǎ zuìxīn de xiǎodào xiāoxī dōu jiǎng gěi wǒ tīng tīng ba! Tell me the latest gossip! Dis-moi les derniers potins! Me conte as últimas fofocas! ¡Dime los últimos chismes! Dimmi gli ultimi pettegolezzi! Omnes latest rumores fac me audire? Erzähl mir den neuesten Klatsch! Πες μου τα τελευταία κουτσομπολιά! Pes mou ta teleftaía koutsompoliá! Opowiedz mi o najnowszych plotkach! Расскажи мне последние сплетни! Rasskazhi mne posledniye spletni! 把最新的小道消息都讲给我听听吧!  Dis-moi les derniers potins! 私に最新のゴシップを教えてください!   最新  ゴシップ  教えてください !  わたし  さいしん  ゴシップ  おしえてください !  watashi ni saishin no goshippu o oshietekudasai ! 
90 The gossip was that he had lost a fortune on the stock exchange The gossip was that he had lost a fortune on the stock exchange 八卦是他在证券交易所失去了一笔财富 Bāguà shì tā zài zhèngquàn jiāoyì suǒ shīqùle yī bǐ cáifù The gossip was that he had lost a fortune on the stock exchange Le potin était qu'il avait perdu une fortune en bourse A fofoca era que ele havia perdido uma fortuna na bolsa de valores El chisme era que había perdido una fortuna en la bolsa de valores Il pettegolezzo era che aveva perso una fortuna in borsa Rumores fuisse fortunam amisisset collybo Der Klatsch war, dass er ein Vermögen an der Börse verloren hatte Το κουτσομπολιό ήταν ότι είχε χάσει μια περιουσία στο χρηματιστήριο To koutsompolió ítan óti eíche chásei mia periousía sto chrimatistírio Plotka głosiła, że ​​stracił fortunę na giełdzie Сплетни заключались в том, что он потерял состояние на бирже Spletni zaklyuchalis' v tom, chto on poteryal sostoyaniye na birzhe The gossip was that he had lost a fortune on the stock exchange Le potin était qu'il avait perdu une fortune en bourse ゴシップは、彼が証券取引所で幸運を失ったことだった ゴシップ  、   証券 取引所  幸運  失ったことだった  ゴシップ  、 かれ  しょうけん とりひきしょ  こううん  うしなった ことだった  goshippu wa , kare ga shōken torihikisho de koūn oushinatta kotodatta 
91 有小道消息说他在股票交易中赔了 一大笔钱 yǒu xiǎodào xiāoxī shuō tā zài gǔpiào jiāoyì zhōng péile yī dà bǐ qián 有小道消息说他在股票交易中赔了一大笔钱 yǒu xiǎodào xiāoxī shuō tā zài gǔpiào jiāoyì zhōng péile yī dà bǐ qián There is a gossip that he lost a lot of money in stock trading. Il y a une rumeur selon laquelle il a perdu beaucoup d'argent dans la négociation d'actions. Há uma fofoca que ele perdeu muito dinheiro na negociação de ações. Se rumorea que perdió mucho dinero en el comercio de acciones. C'è un pettegolezzo che ha perso un sacco di soldi nella compravendita di azioni. Amissis opibus sunt rumoribus in collybo Es gibt Gerüchte, dass er im Aktienhandel viel Geld verloren hat. Υπάρχει ένα κουτσομπολιό που έχασε πολλά χρήματα στο χρηματιστήριο. Ypárchei éna koutsompolió pou échase pollá chrímata sto chrimatistírio. Istnieje plotka, że ​​stracił dużo pieniędzy w handlu akcjami. Существует сплетня о том, что он потерял много денег на биржевых торгах. Sushchestvuyet spletnya o tom, chto on poteryal mnogo deneg na birzhevykh torgakh. 有小道消息说他在股票交易中赔了 一大笔钱 Il y a une rumeur selon laquelle il a perdu beaucoup d'argent dans la négociation d'actions. 彼が株式取引でたくさんのお金を失ったというゴシップがある。   株式 取引  たくさん  お金  失った というゴシップ  ある 。  かれ  かぶしき とりひき  たくさん  おかね  うしなった という ゴシップ  ある 。  kare ga kabushiki torihiki de takusan no okane o ushinattatoiu goshippu ga aru . 
92 It was common gossip (= everyone said so) that they were having an affair It was common gossip (= everyone said so) that they were having an affair 这是常见的八卦(=每个人都这么说)他们有外遇 zhè shì chángjiàn de bāguà (=měi gèrén dōu zhème shuō) tāmen yǒu wàiyù It was common gossip (= everyone said so) that they were having an affair C'était des potins communs (= tout le monde le disait si bien) qu'ils avaient une liaison Era fofoca comum (todos diziam isso) que eles estavam tendo um caso Era un chisme común (= todos lo dijeron) que estaban teniendo una aventura Era un pettegolezzo comune (= lo dicevano tutti) che stavano avendo una relazione Rumor esset (qui dicuntur) rem haberent Es war allgemeiner Klatsch (= alle sagten es), dass sie eine Affäre hatten Ήταν κοινό κουτσομπολιό (= όλοι το είπαν) ότι είχαν μια υπόθεση Ítan koinó koutsompolió (= óloi to eípan) óti eíchan mia ypóthesi To była pospolita plotka (= wszyscy tak mówili), że mieli romans Это были общие сплетни (= все сказали так), что у них был роман Eto byli obshchiye spletni (= vse skazali tak), chto u nikh byl roman It was common gossip (= everyone said so) that they were having an affair C'était des potins communs (= tout le monde le disait si bien) qu'ils avaient une liaison 彼らは事件を起こしていたのは一般的なゴシップ(=誰もがそう言っていた)だった 彼ら  事件  起こしていた   一般 的な ゴシップ(=    そう 言っていた )だった  かれら  じけん  おこしていた   いっぱん てきな ゴシップ (= だれ   そう いっていた )だった  karera wa jiken o okoshiteita no wa ippan tekina goshippu(= dare mo ga sō itteita )datta 
93 大家议论纷纷说他们之阃关系暖昧 dàjiā yìlùn fēnfēn shuō tāmen zhī kǔn guānxì nuǎn mèi 大家议论纷纷说他们之阃关系暖昧 dàjiā yìlùn fēnfēn shuō tāmen zhī kǔn guānxì nuǎn mèi Everyone has talked about the relationship between them. Tout le monde a parlé de la relation entre eux. Todo mundo falou sobre o relacionamento entre eles. Todos han hablado sobre la relación entre ellos. Tutti hanno parlato della relazione tra loro. Dicunt omnes qui dederit duplex Amathusia est de necessitudine inter cyberspace Jeder hat über die Beziehung zwischen ihnen gesprochen. Όλοι έχουν μιλήσει για τη σχέση μεταξύ τους. Óloi échoun milísei gia ti schési metaxý tous. Wszyscy rozmawiali o związku między nimi. Все говорили о взаимоотношениях между ними. Vse govorili o vzaimootnosheniyakh mezhdu nimi. 大家议论纷纷说他们之阃关系暖昧 Tout le monde a parlé de la relation entre eux. 誰もがそれらの関係について話しました。    それら  関係 について 話しました 。  だれ   それら  かんけい について はなしました 。  dare mo ga sorera no kankei nitsuite hanashimashita . 
94 这是常见的八卦(=每个人都这么说)他们有外遇 zhè shì chángjiàn de bāguà (=měi gèrén dōu zhème shuō) tāmen yǒu wàiyù 这是常见的八卦(=每个人都这么说)他们有外遇 zhè shì chángjiàn de bāguà (=měi gèrén dōu zhème shuō) tāmen yǒu wàiyù This is a common gossip (= everyone says so) they have an affair Ceci est un commérage commun (= tout le monde le dit) ils ont une liaison Esta é uma fofoca comum (= todo mundo diz isso) eles têm um caso Este es un chisme común (= todo el mundo lo dice) tienen una aventura Questo è un pettegolezzo comune (= tutti dicono così) hanno una relazione Est rumor (= omnes inquam) non habere rem Dies ist ein allgemeiner Klatsch (= jeder sagt es) sie haben eine Affäre Αυτό είναι ένα κοινό κουτσομπολιό (= όλοι λένε έτσι) έχουν μια υπόθεση Aftó eínai éna koinó koutsompolió (= óloi léne étsi) échoun mia ypóthesi To powszechna plotka (wszyscy tak mówią) mają romans Это общая сплетня (= все говорят так) у них есть роман Eto obshchaya spletnya (= vse govoryat tak) u nikh yest' roman 这是常见的八卦(=每个人都这么说)他们有外遇 Ceci est un commérage commun (= tout le monde le dit) ils ont une liaison これは一般的なゴシップ(=誰もがそう言っている)です。 これ  一般 的な ゴシップ (=    そう 言っている)です 。  これ  いっぱん てきな ゴシップ (= だれ   そう いっている )です 。  kore wa ippan tekina goshippu (= dare mo ga sō itteiru )desu . 
95 She’s a great one for idle gossip (= she enjoys spreading stories about other people that are probably not true) She’s a great one for idle gossip (= she enjoys spreading stories about other people that are probably not true) 她是闲聊的好人(=她喜欢传播关于其他人的故事,可能不是真的) tā shì xiánliáo de hǎorén (=tā xǐhuān chuánbò guānyú qítā rén de gùshì, kěnéng bùshì zhēn de) She’s a great one for idle gossip (= she enjoys spreading stories about other people that are probably not true) Elle est formidable pour les potins oisifs (= elle aime répandre des histoires sur d'autres personnes qui ne sont probablement pas vraies) Ela é ótima para fofocas ociosas (= ela gosta de espalhar histórias sobre outras pessoas que provavelmente não são verdade) Ella es una gran persona para chismes ociosos (= disfruta difundir historias sobre otras personas que probablemente no sean ciertas) È fantastica per i pettegolezzi (= le piace spargere storie su altre persone che probabilmente non sono vere) Et quia est magnus est bilinguis idle (= uersus protendit tegant expandentes fabulas de aliis non est verum, qui sunt verisimile) Sie ist eine großartige Person für untätige Gerüchte (= sie mag es, Geschichten über andere Leute zu verbreiten, die wahrscheinlich nicht wahr sind) Είναι σπουδαία για τα αδέσποτα κουτσομπολιά (= απολαμβάνει να διαδίδει ιστορίες για άλλους ανθρώπους που πιθανώς δεν είναι αλήθεια) Eínai spoudaía gia ta adéspota koutsompoliá (= apolamvánei na diadídei istoríes gia állous anthrópous pou pithanós den eínai alítheia) Jest świetna na bezczynne plotki (= lubi rozpowszechniać historie o innych ludziach, które prawdopodobnie nie są prawdziwe) Она отлично подходит для праздных сплетен (= ей нравятся рассказы о других людях, которые, вероятно, не верны) Ona otlichno podkhodit dlya prazdnykh spleten (= yey nravyatsya rasskazy o drugikh lyudyakh, kotoryye, veroyatno, ne verny) She’s a great one for idle gossip (= she enjoys spreading stories about other people that are probably not true) Elle est formidable pour les potins oisifs (= elle aime répandre des histoires sur d'autres personnes qui ne sont probablement pas vraies) 彼女はアイドルゴシップのための素晴らしい人です(=彼女はおそらく真実ではない他の人の話を楽しんでいます) 彼女  アイドル ゴシップ  ため  素晴らしい 人です( = 彼女  おそらく 真実  はない      楽しんでいます )  かのじょ  アイドル ゴシップ  ため  すばらしい ひとです ( = かのじょ  おそらく しんじつ  はない ほか ひと  はなし  たのしんでいます )  kanojo wa aidoru goshippu no tame no subarashī hitodesu( = kanojo wa osoraku shinjitsu de hanai hoka no hito nohanashi o tanoshindeimasu ) 
96 她很喜欢说别人闲话 tā hěn xǐhuān shuō biérén xiánhuà 她很喜欢说别人闲话 tā hěn xǐhuān shuō biérén xiánhuà She likes to talk to others about gossip. Elle aime parler aux autres de potins. Ela gosta de conversar com outras pessoas sobre fofocas. A ella le gusta hablar con los demás sobre los chismes. Le piace parlare con gli altri di gossip. Et hoc vult dicere aliquis susurrone subtracto Sie redet gerne mit anderen über Klatsch. Της αρέσει να μιλάει με άλλους για κουτσομπολιά. Tis arései na miláei me állous gia koutsompoliá. Lubi rozmawiać z innymi o plotkach. Ей нравится говорить с другими о сплетнях. Yey nravitsya govorit' s drugimi o spletnyakh. 她很喜欢说别人闲话 Elle aime parler aux autres de potins. 彼女はゴシップについて他の人と話すのが好きです。 彼女  ゴシップ について     話す  好きです 。  かのじょ  ゴシップ について   ひと  はなす  すきです 。  kanojo wa goshippu nitsuite ta no hito to hanasu no gasukidesu . 
97 a conversation about other people and their private lives a conversation about other people and their private lives 关于其他人和他们私生活的谈话 guānyú qítā rén hé tāmen sīshēnghuó de tánhuà a conversation about other people and their private lives une conversation sur d'autres personnes et leur vie privée uma conversa sobre outras pessoas e suas vidas privadas una conversación sobre otras personas y sus vidas privadas una conversazione su altre persone e sulle loro vite private et alia privata colloquium ein Gespräch über andere Menschen und ihr Privatleben μια συζήτηση για τους άλλους ανθρώπους και την ιδιωτική τους ζωή mia syzítisi gia tous állous anthrópous kai tin idiotikí tous zoí rozmowa o innych ludziach i ich życiu prywatnym разговор о других людях и их личной жизни razgovor o drugikh lyudyakh i ikh lichnoy zhizni a conversation about other people and their private lives une conversation sur d'autres personnes et leur vie privée 他の人と私生活についての会話     私生活 について  会話    ひと  しせいかつ について  かいわ  ta no hito to shiseikatsu nitsuite no kaiwa 
98 说长道短;闲聊 shuōchángdàoduǎn; xiánliáo 说长道短,闲聊 shuōchángdàoduǎn, xiánliáo Say long and short; gossip Dites long et court Diga longo e curto, fofoca Di largo y corto; chismes Dì lungo e breve, pettegolezzi Susurrones, chat Sag lange und kurz, Klatsch Πείτε μακρύ και σύντομο, κουτσομπολιά Peíte makrý kai sýntomo, koutsompoliá Mów długo i krótko, plotki Говорите долго и коротко, сплетничать Govorite dolgo i korotko, spletnichat' 说长道短;闲聊 Dites long et court 長くて短いと言って、ゴシップ 長くて 短い  言って 、 ゴシップ  ながくて みじかい  いって 、 ゴシップ  nagakute mijikai to itte , goshippu 
99 I love a good gossip I love a good gossip 我喜欢好听的八卦 wǒ xǐhuān hǎotīng de bāguà I love a good gossip J'aime bien les potins Eu amo uma boa fofoca Me encantan los buenos chismes Adoro un bel pettegolezzo Ego amare bonum et susurrone subtracto Ich liebe einen guten Klatsch Λατρεύω ένα καλό κουτσομπολιό Latrévo éna kaló koutsompolió Uwielbiam dobre plotki Я люблю хорошие сплетни YA lyublyu khoroshiye spletni I love a good gossip J'aime bien les potins 私は良いゴシップを愛する   良い ゴシップ  愛する  わたし  よい ゴシップ  あいする  watashi wa yoi goshippu o aisuru 
100 我喜欢闲聊天 wǒ xǐhuān xián liáotiān 我喜欢闲聊天 wǒ xǐhuān xián liáotiān I like to chat freely. J'aime discuter librement. Eu gosto de conversar livremente. Me gusta conversar libremente Mi piace chattare liberamente. Ut placet sermone diuque Ich möchte gerne frei chatten. Μου αρέσει να μιλάω ελεύθερα. Mou arései na miláo eléfthera. Lubię swobodnie rozmawiać. Мне нравится свободно общаться. Mne nravitsya svobodno obshchat'sya. 我喜欢闲聊天 J'aime discuter librement. 私は自由にチャットするのが好きです。   自由  チャット する   好きです  わたし  じゆう  チャット する   すきです watashi wa jiyū ni chatto suru no ga sukidesu .
  note at discussion (disapproving) a person who enjoys talking about other people’s private lives  Note at discussion (disapproving) a person who enjoys talking about other people’s private lives  讨论(不赞成)一个喜欢谈论别人私生活的人 Tǎolùn (bù zànchéng) yīgè xǐhuān tánlùn biérén sīshēnghuó de rén Note at discussion (disapproving) a person who enjoys talking about other people’s private lives à noter la discussion (désapprobateur) une personne qui aime parler de la vie privée des autres Observe em discussão (desaprovação) uma pessoa que gosta de falar sobre a vida privada de outras pessoas Tenga en cuenta en la discusión (desaprobación) a una persona que le gusta hablar sobre la vida privada de otras personas Nota alla discussione (disapprovazione) una persona che ama parlare delle vite private di altre persone Nota ad disputationem (reprobando) aliquis gaudet de aliorum privata Beachten Sie bei der Diskussion (missbilligend) eine Person, die gerne über das Privatleben anderer Menschen spricht Σημειώστε στη συζήτηση (αποδοκιμάζοντας) ένα άτομο που απολαμβάνει να μιλάει για την ιδιωτική ζωή άλλων ανθρώπων Simeióste sti syzítisi (apodokimázontas) éna átomo pou apolamvánei na miláei gia tin idiotikí zoí állon anthrópon Uwaga podczas dyskusji (odrzucenia) osoby, która lubi rozmawiać o życiu prywatnym innych osób Обратите внимание на обсуждение (неодобрение) человека, который любит говорить о личной жизни других людей Obratite vnimaniye na obsuzhdeniye (neodobreniye) cheloveka, kotoryy lyubit govorit' o lichnoy zhizni drugikh lyudey note at discussion (disapproving) a person who enjoys talking about other people’s private lives  à noter la discussion (désapprobateur) une personne qui aime parler de la vie privée des autres 他の人々の私生活について話すことを楽しむ人の話し合い(不承認)に注意してください 話し合い ( 不承認 )  注意 してください    ひとびと  しせいかつ について はなす こと  たのしむ ひと  はなしあい ( ふしょうにん )  ちゅうい してください  ta no hitobito no shiseikatsu nitsuite hanasu koto otanoshimu hito no hanashiai ( fushōnin ) ni chūishitekudasai 
102 喜欢传播流言飞语的人;爱说长道短(或说三道四)的人 xǐhuān chuánbò liúyán fēi yǔ de rén; ài shuōchángdàoduǎn (huò shuō sān dào sì) de rén 喜欢传播流言飞语的人;爱说长道短(或说三道四)的人 xǐhuān chuánbò liúyán fēi yǔ de rén; ài shuōchángdàoduǎn (huò shuō sān dào sì) de rén People who like to spread rumors; people who say long and short (or irresponsible) Les gens aiment à se répandre les potins, les ragots aiment (ou commérages) personnes Pessoas que gostam de espalhar rumores, pessoas que dizem longo e curto (ou irresponsável) Gente a la que le gusta difundir rumores, gente que dice larga y corta (o irresponsable) Persone a cui piace diffondere pettegolezzi, persone che dicono lunga e corta (o irresponsabile) Populi ut dilatare signum pictures, amare rumoribus (vel sermone diuque) populus Leute, die gerne Gerüchte verbreiten, Leute, die lang und klein sagen (oder unverantwortlich) Άνθρωποι που επιθυμούν να διαδώσουν φήμες, άνθρωποι που λένε μακρύς και σύντομος (ή ανεύθυνος) Ánthropoi pou epithymoún na diadósoun fímes, ánthropoi pou léne makrýs kai sýntomos (í anéfthynos) Ludzie, którzy lubią szerzyć pogłoski, ludzie, którzy mówią długo i krótko (lub nieodpowiedzialnie) Люди, которые любят распространять слухи, люди, которые говорят долго и коротко (или безответственно) Lyudi, kotoryye lyubyat rasprostranyat' slukhi, lyudi, kotoryye govoryat dolgo i korotko (ili bezotvetstvenno) 喜欢传播流言飞语的人;爱说长道短(或说三道四)的人 Les gens aiment à se répandre les potins, les ragots aiment (ou commérages) personnes 噂を広めるのが好きな人、長くて短い人(無責任な人)   広める   好きな  、 長くて 短い  (無責任な  )  うわさ  ひろめる   すきな ひと 、 ながくて みじかいひと ( むせきにんな ひと )  uwasa o hiromeru no ga sukina hito , nagakute mijikai hito( musekininna hito ) 
103 参与讨论(不赞成)喜欢谈论别人私生活的人 cānyù tǎolùn (bù zànchéng) xǐhuān tánlùn biérén sīshēnghuó de rén 参与讨论(不赞成)喜欢谈论别人私生活的人 cānyù tǎolùn (bù zànchéng) xǐhuān tánlùn biérén sīshēnghuó de rén Participate in discussions (disapproval) people who like to talk about the private lives of others Participez à la discussion (en faveur) les gens aiment parler de leur vie privée Participe de discussões (desaprovação) pessoas que gostam de falar sobre a vida privada dos outros Participar en debates (desaprobación) a personas a las que les gusta hablar sobre la vida privada de otras personas Partecipa alle discussioni (disapprovazione) alle persone a cui piace parlare della vita privata degli altri Disputationis participantes (pro) populum privata loqui Nehmen Sie an Diskussionen (Missbilligung) teil, die gerne über das Privatleben anderer sprechen Συμμετάσχετε σε συζητήσεις (απόρριψη) ανθρώπων που επιθυμούν να μιλήσουν για την ιδιωτική ζωή των άλλων Symmetáschete se syzitíseis (apórripsi) anthrópon pou epithymoún na milísoun gia tin idiotikí zoí ton állon Weź udział w dyskusjach (dezaprobatach), które lubią rozmawiać o prywatnym życiu innych osób Участвуйте в обсуждениях (неодобрение) людей, которые любят говорить о частной жизни других людей Uchastvuyte v obsuzhdeniyakh (neodobreniye) lyudey, kotoryye lyubyat govorit' o chastnoy zhizni drugikh lyudey 参与讨论(不赞成)喜欢谈论别人私生活的人 Participez à la discussion (en faveur) les gens aiment parler de leur vie privée 議論に参加する(不承認)他人の私生活について話したい人 議論  参加 する ( 不承認 ) 他人  私生活 について話したい   ぎろん  さんか する ( ふしょうにん ) たにん  しせいかつ について はなしたい ひと  giron ni sanka suru ( fushōnin ) tanin no shiseikatsunitsuite hanashitai hito 
104 gossipy a gossipy letter/ neighbour gossipy a gossipy letter/ neighbour 八卦一个八卦信/邻居 bāguà yīgè bāguà xìn/línjū Gossipy a gossipy letter/ neighbour Gossipy une lettre de potins / voisin Gossipy uma carta fofoqueira / vizinho Gossipy una carta chismosa / vecino Pettegolezzo una lettera pettegola / vicino di casa LARGILOQUUS loquacis litterae / vicinus Gossipy ein Klatschbrief / Nachbar Κουτσομπολιά ένα κουτσομπολιό γράμμα / γείτονα Koutsompoliá éna koutsompolió grámma / geítona Plotkarstwo plotkarski list / sąsiad Сплетни сплетничное письмо / сосед Spletni spletnichnoye pis'mo / sosed gossipy a gossipy letter/ neighbour Gossipy une lettre de potins / voisin ゴシピィ・ゴシピィ・レター/隣人 ゴシピィ・ゴシピィ・レター / 隣人  ごしぴい ごしぴい れたあ / りんじん  goshipī goshipī retā / rinjin 
105 闲聊式的信;爱说三道四的邻居 xiánliáo shì de xìn; ài shuō sān dào sì de línjū 闲聊式的信;爱说三道四的邻居 xiánliáo shì de xìn; ài shuō sān dào sì de línjū Chatting letter; love to make irresponsible neighbors Lettre de conversation, aimer faire des voisins irresponsables Carta de bate-papo, amor para fazer vizinhos irresponsáveis Carta de chat, amor para hacer vecinos irresponsables Lettera di chat, amore per rendere irresponsabili i vicini Curabitur-style litteras: ego amare sermone diuque finitimi Chat Brief, liebe es, unverantwortliche Nachbarn zu machen Γραμμή συνομιλίας, αγάπη για να κάνουν ανεύθυνους γείτονες Grammí synomilías, agápi gia na kánoun anéfthynous geítones List na czacie, miłość do nieodpowiedzialnych sąsiadów Беседа с письмом, любовь к безответственным соседям Beseda s pis'mom, lyubov' k bezotvetstvennym sosedyam 闲聊式的信;爱说三道四的邻居 Lettre de conversation, aimer faire des voisins irresponsables チャットレター、無責任な隣人を作ることを愛する チャット レター 、 無責任な 隣人  作る こと  愛する チャット レター 、 むせきにんな りんじん  つくる こと あいする  chatto retā , musekininna rinjin o tsukuru koto o aisuru 
106 to talk about other peopled private lives, often in an unkind way to talk about other peopled private lives, often in an unkind way 通常以不客气的方式谈论其他人的私人生活 tōngcháng yǐ bù kèqì de fāngshì tánlùn qítā rén de sīrén shēnghuó To talk about other peopled private lives, often in an unkind way Pour parler d'autres vies privées peuplées, souvent d'une manière peu aimable Para falar sobre outras vidas privadas povoadas, muitas vezes de uma maneira indelicada Para hablar de otras vidas privadas pobladas, a menudo de una manera poco amable Per parlare di altre vite private popolate, spesso in modo scortese reliqua privata gentibus loqui saepe iniqua via Über andere bevölkerte Privatleben oft auf eine unfreundliche Weise zu sprechen Για να μιλήσω για άλλη λαϊκή ζωή, συχνά με άσχημο τρόπο Gia na milíso gia álli laïkí zoí, sychná me áschimo trópo Aby porozmawiać o innych zaludnionych prywatnych życiach, często w nieuprzejmy sposób Говорить о других людях, живущих на людях, часто недоброжелательно Govorit' o drugikh lyudyakh, zhivushchikh na lyudyakh, chasto nedobrozhelatel'no to talk about other peopled private lives, often in an unkind way Pour parler d'autres vies privées peuplées, souvent d'une manière peu aimable 他の人が暮らしているプラ​​イベートな生活について、しばしば不本意ながら話をする     暮らしている プラ ​​ イベートな 生活 について、 しばしば  本意ながら   する    ひと  くらしている ぷら ​​  せいかつ について 、しばしば ふ ほにながら はなし  する  ta no hito ga kurashiteiru pura ​​ na seikatsu nitsuite ,shibashiba fu honinagara hanashi o suru 
107 传播流言飞语;说三道四;说长道短 chuánbò liúyán fēi yǔ; shuō sān dào sì; shuōchángdàoduǎn 传播流言飞语;说三道四;说长道短 chuánbò liúyán fēi yǔ; shuō sān dào sì; shuōchángdàoduǎn Spread rumors; say irres same; say long and short Répandez des rumeurs, dites-le même, dites long et court Espalhe rumores, diga irres same; diga longo e curto Difundir rumores, decir lo mismo, decir largo y corto Diffondi pettegolezzi, dillo allo stesso modo, diciamo lungo e breve Propagationem et susurrone subtracto, et susurrone subtracto, susurratio Verbreite Gerüchte, sag unwiderstehlich, sag lang und kurz Διαδώστε τις φήμες, πείτε παράλληλα το ίδιο, πείτε μακρύ και σύντομο Diadóste tis fímes, peíte parállila to ídio, peíte makrý kai sýntomo Rozprzestrzeniaj plotki, mów takie same, powiedz długie i krótkie Распространяйте слухи, говорите, что они такие же, говорят длинные и короткие Rasprostranyayte slukhi, govorite, chto oni takiye zhe, govoryat dlinnyye i korotkiye 传播流言飞语;说三道四;说长道短 Répandez des rumeurs, dites-le même, dites long et court 噂を広げ、同じように言って、長くて短い   広げ 、 同じ よう  言って 、 長くて 短い  うわさ  ひろげ 、 おなじ よう  いって 、 ながくて みじかい  uwasa o hiroge , onaji  ni itte , nagakute mijikai 
108 I can’t stand here gossiping all day I can’t stand here gossiping all day 我不能整天站在这里八卦 wǒ bùnéng zhěng tiān zhàn zài zhèlǐ bāguà I can’t stand here gossiping all day Je ne supporte pas les commérages toute la journée Eu não posso ficar aqui fofocando o dia todo No puedo estar aquí chismorreando todo el día Non posso stare qui a spettegolare tutto il giorno Non possum hic sta omnes dies sermone diuque Ich kann hier nicht den ganzen Tag klatschen Δεν μπορώ να σταθεί εδώ κουτσομπολιά όλη την ημέρα Den boró na statheí edó koutsompoliá óli tin iméra Nie mogę znieść tutaj plotkowania przez cały dzień Я не могу здесь сплетничать весь день YA ne mogu zdes' spletnichat' ves' den' I can’t stand here gossiping all day Je ne supporte pas les commérages toute la journée 私は一日中ゴシピンに立つことができない      ゴシピン  立つ こと  できない  わたし  いち にち ちゅう ごしぴん  たつ こと  できない  watashi wa ichi nichi chū goshipin ni tatsu koto ga dekinai 
109 我不能整天站在这儿闲聊啊 wǒ bùnéng zhěng tiān zhàn zài zhè'er xiánliáo a 我不能整天站在这儿闲聊啊 wǒ bùnéng zhěng tiān zhàn zài zhè'er xiánliáo a I can't stand here all day chatting. Je ne peux pas rester ici toute la journée à bavarder. Eu não posso ficar aqui o dia todo conversando. No puedo estar aquí todo el día charlando. Non posso stare qui tutto il giorno a chiacchierare. Non possum hic statis tota die ah fabulamur Ich kann den ganzen Tag nicht hier stehen und plaudern. Δεν μπορώ να σταθώ εδώ όλη την ημέρα. Den boró na stathó edó óli tin iméra. Nie mogę tu stać przez cały dzień na czacie. Я не могу здесь целый день болтать. YA ne mogu zdes' tselyy den' boltat'. 我不能整天站在这儿闲聊啊 Je ne peux pas rester ici toute la journée à bavarder. 私はここで一日中チャットすることはできません。   ここ     チャット する こと  できません。  わたし  ここ  いち にち ちゅう チャット する こと できません 。  watashi wa koko de ichi nichi chū chatto suru koto wadekimasen . 
110  She’s been gossiping about you She’s been gossiping about you  她一直闲聊你  tā yīzhí xiánliáo nǐ  She’s been gossiping about you  Elle parle de toi  Ela tem fofocado sobre você  Ella ha estado chismeando sobre ti  Ha fatto pettegolezzi su di te  Illa est pro vobis sermone diuque  Sie hat über dich geklatscht  Έχει κουτσομπορεί για σένα  Échei koutsomporeí gia séna  Ona plotkuje o tobie  Она сплетничает о тебе  Ona spletnichayet o tebe  She’s been gossiping about you  Elle parle de toi  彼女はあなたについておしゃべりしています   彼女  あなた について おしゃべり しています    かのじょ  あなた について おしゃべり しています    kanojo wa anata nitsuite oshaberi shiteimasu 
111 她一直在说你的闲话 tā yīzhí zài shuō nǐ de xiánhuà 她一直在说你的闲话 tā yīzhí zài shuō nǐ de xiánhuà She has been talking about your gossip Elle a parlé de vos potins Ela tem falado sobre sua fofoca Ella ha estado hablando de tus chismes Ha parlato dei tuoi pettegolezzi Fuit sponsa tua de te et susurrone subtracto Sie hat über deinen Klatsch geredet Έχει μιλήσει για τα κουτσομπολιά σου Échei milísei gia ta koutsompoliá sou Mówiła o twoich plotkach Она говорила о вашей сплетне Ona govorila o vashey spletne 她一直在说你的闲话 Elle a parlé de vos potins 彼女はあなたのゴシップについて話しています 彼女  あなた  ゴシップ について 話しています  かのじょ  あなた  ゴシップ について はなしています  kanojo wa anata no goshippu nitsuite hanashiteimasu 
112 她一直闲聊你 tā yīzhí xiánliáo nǐ 她一直闲聊你 tā yīzhí xiánliáo nǐ She has been chatting with you all the time. Elle a bavardé avec vous tout le temps. Ela tem conversado com você o tempo todo. Ella ha estado hablando contigo todo el tiempo. Ha chattato con te tutto il tempo. Quæ tibi sunt fabulamur Sie hat die ganze Zeit mit dir geplaudert. Έχει συνομιλεί μαζί σας όλη την ώρα. Échei synomileí mazí sas óli tin óra. Cały czas z tobą rozmawia. Она постоянно болтала с тобой. Ona postoyanno boltala s toboy. 她一直闲聊你 Elle a bavardé avec vous tout le temps. 彼女はいつもあなたとチャットしています。 彼女  いつも あなた  チャット しています 。  かのじょ  いつも あなた  チャット しています 。  kanojo wa itsumo anata to chatto shiteimasu . 
113 gossip column  a piece of writing in a news­paper about social events and the private and personal lives of famous people gossip column a piece of writing in a news­paper about social events and the private and personal lives of famous people 八卦专栏是一篇关于社会活动和名人私生活的报纸 bāguà zhuānlán shì yī piān guānyú shèhuì huódòng hé míngrén sīshēnghuó de bàozhǐ Gossip column a piece of writing in a news­paper about social events and the private and personal lives of famous people colonne ragots un morceau d'écriture dans un journal sur les événements sociaux et la vie privée et personnelle des gens célèbres Fofoca coluna um pedaço de escrita em um jornal sobre eventos sociais e as vidas pessoais e privadas de pessoas famosas Columna de chismes: un escrito en un periódico sobre eventos sociales y la vida privada y personal de personas famosas Colonna Gossip un pezzo di scrittura in un giornale su eventi sociali e le vite private e personali di personaggi famosi et susurrone subtracto columna fragmen de sociali diurna certe in scripturae propria et privata: et celebre de animabus hominum Gossip-Spalte ein Stück schriftlich in einer Zeitung über gesellschaftliche Ereignisse und das private und persönliche Leben berühmter Menschen Το κουτσομπολιό στήνει ένα κομμάτι σε μια εφημερίδα σχετικά με τις κοινωνικές εκδηλώσεις και την ιδιωτική και προσωπική ζωή διάσημων ανθρώπων To koutsompolió stínei éna kommáti se mia efimerída schetiká me tis koinonikés ekdilóseis kai tin idiotikí kai prosopikí zoí diásimon anthrópon Kolumna z plotkami to fragment pisania w gazecie o wydarzeniach towarzyskich oraz prywatnym i osobistym życiu sławnych ludzi В колонке «Сплетни» написано письмо в газете о социальных событиях и личной и личной жизни известных людей V kolonke «Spletni» napisano pis'mo v gazete o sotsial'nykh sobytiyakh i lichnoy i lichnoy zhizni izvestnykh lyudey gossip column  a piece of writing in a news­paper about social events and the private and personal lives of famous people colonne ragots un morceau d'écriture dans un journal sur les événements sociaux et la vie privée et personnelle des gens célèbres ゴシップ・コラム、社会的出来事や有名人の個人的、個人的な生活に関する新聞の記事 ゴシップ ・ コラム 、 社会  出来事  有名人  個人的 、 個人 的な 生活 に関する 新聞  記事  ゴシップ ・ コラム 、 しゃかい てき できごと  ゆうめいじん  こじん てき 、 こじん てきな せいかつ にかんするしんぶん  きじ  goshippu koramu , shakai teki dekigoto ya yūmeijin no kojinteki , kojin tekina seikatsu nikansuru shinbun no kiji 
114 漫谈栏,茶话栏(报刊有关社交活动和名人私生浩的专栏) màntán lán, chá huà lán (bàokān yǒuguān shèjiāo huódòng hé míngrén sī shēng hào de zhuānlán) 漫谈栏,茶话栏(报刊有关社交活动和名人私生浩的专栏) màntán lán, chá huà lán (bàokān yǒuguān shèjiāo huódòng hé míngrén sī shēng hào de zhuānlán) Talk about the bar, tea column (reports about social activities and celebrities' private life) colonne de conversation, puis bar à thé (journaux sur les événements sociaux et célébrité colonne illégitime Hao) Fale sobre o bar, coluna de chá (relatos sobre atividades sociais e vida privada das celebridades) Hablar sobre el bar, la columna del té (informes sobre actividades sociales y la vida privada de las celebridades) Parla del bar, della colonna del tè (riporta le attività sociali e la vita privata delle celebrità) Disputatio columna, tum tea talea (acta diurna certe de sociali et columnae nobiles Hao illegitimus) Sprechen Sie über die Bar, Teesäule (Berichte über soziale Aktivitäten und Prominente Privatleben) Μιλήστε για το μπαρ, τη στήλη τσαγιού (αναφορές για τις κοινωνικές δραστηριότητες και την ιδιωτική ζωή των διασημοτήτων) Milíste gia to bar, ti stíli tsagioú (anaforés gia tis koinonikés drastiriótites kai tin idiotikí zoí ton diasimotíton) Porozmawiaj o barze, kolumnie z herbatą (raporty o aktywności społecznej i życiu osobistym celebrytów) Расскажите о баре, чайной колонке (отчеты о социальной активности и личной жизни знаменитостей) Rasskazhite o bare, chaynoy kolonke (otchety o sotsial'noy aktivnosti i lichnoy zhizni znamenitostey) 漫谈栏,茶话栏(报刊有关社交活动和名人私生浩的专栏) colonne de conversation, puis bar à thé (journaux sur les événements sociaux et célébrité colonne illégitime Hao) バー、お茶のコラム(社会活動や有名人の私生活についての報告) バー 、 お茶  コラム ( 社会 活動  有名人  私生活について  報告 )  バー 、 おちゃ  コラム ( しゃかい かつどう  ゆうめいじん  しせいかつ について  ほうこく )   , ocha no koramu ( shakai katsudō ya yūmeijin noshiseikatsu nitsuite no hōkoku ) 
115 八卦专栏是一篇关于社会活动和名人私生活的报纸 bāguà zhuānlán shì yī piān guānyú shèhuì huódòng hé míngrén sīshēnghuó de bàozhǐ 八卦专栏是一篇关于社会活动和名人私生活的报纸 bāguà zhuānlán shì yī piān guānyú shèhuì huódòng hé míngrén sīshēnghuó de bàozhǐ The gossip column is a newspaper about social activities and the private life of celebrities. Est-ce une colonne de potins de journal sur la vie privée des célébrités et des activités sociales A coluna de fofocas é um jornal sobre atividades sociais e a vida privada de celebridades. La columna de chismes es un periódico sobre actividades sociales y la vida privada de celebridades. La rubrica dei pettegolezzi è un giornale sulle attività sociali e sulla vita privata delle celebrità. A diurna fama est columnas de fieri et de privata vitae socialis activities Die Klatschkolumne ist eine Zeitung über soziale Aktivitäten und das Privatleben von Prominenten. Η στήλη κουτσομπολιού είναι μια εφημερίδα για τις κοινωνικές δραστηριότητες και την ιδιωτική ζωή των διασημοτήτων. I stíli koutsompolioú eínai mia efimerída gia tis koinonikés drastiriótites kai tin idiotikí zoí ton diasimotíton. Kolumna z plotkami to gazeta o działaniach społecznych i prywatnym życiu celebrytów. Сплетни - это газета о социальной деятельности и частной жизни знаменитостей. Spletni - eto gazeta o sotsial'noy deyatel'nosti i chastnoy zhizni znamenitostey. 八卦专栏是一篇关于社会活动和名人私生活的报纸 Est-ce une colonne de potins de journal sur la vie privée des célébrités et des activités sociales ゴシップの列は、社会活動と有名人の私生活についての新聞です。 ゴシップ    、 社会 活動  有名人  私生活について  新聞です 。  ゴシップ  れつ  、 しゃかい かつどう  ゆうめいじん しせいかつ について  しんぶんです 。  goshippu no retsu wa , shakai katsudō to yūmeijin noshiseikatsu nitsuite no shinbundesu . 
116 gossip columnist  gossip columnist  八卦专栏作家 bāguà zhuānlán zuòjiā Gossip columnist Gossip chroniqueur Colunista de fofocas Columnista de chismes Editorialista di gossip rumoribus columnist Gossip Kolumnist Δημοσιογράφος κουτσομπολιού Dimosiográfos koutsompolioú Plotkarz felietonów Обозреватель сплетен Obozrevatel' spleten gossip columnist  Gossip chroniqueur ゴシップのコラムニスト ゴシップ  コラムニスト  ゴシップ  コラムニスト  goshippu no koramunisuto 
117 got pt, pp of get got pt, pp of get 得到了pt,pp dédàole pt,pp Got pt, pp of get Got pt, pp de get Recebi pt, pp de get Conseguí pt, pp de get Ottenuto pt, pp di get surrexit pt, p Dei possidebit Got pt, pp von bekommen Πήρε το pt Píre to pt Mam pt, pp of get Получил pt, pp получить Poluchil pt, pp poluchit' got pt, pp of get Got pt, pp de get pt、getのpp pt 、 get  pp  pt 、 げt  っp  pt , get no pp 
118 gotcha  exclamation (non standard) the written form of the way some people pronounce ‘I’ve got you’,which is not considered to be correct gotcha exclamation (non standard) the written form of the way some people pronounce ‘I’ve got you’,which is not considered to be correct 感叹(非标准)一些人发出“我得到你”的方式的书面形式,这被认为是不正确的 gǎntàn (fēi biāozhǔn) yīxiē rén fà chū “wǒ dédào nǐ” de fāngshì de shūmiàn xíngshì, zhè bèi rènwéi shì bù zhèngquè de Gotcha exclamation (non standard) the written form of the way some people pronounce ‘I’ve got you’,which is not considered to be correct Gotcha exclamation (non standard) la forme écrite de la façon dont certaines personnes prononcent « Je vous ai », qui n'est pas considéré comme correct Gotcha exclamação (não padrão) a forma escrita do modo como algumas pessoas pronunciam "Eu tenho você", que não é considerado correto Tengo una exclamación (no estándar) la forma escrita de la forma en que algunas personas pronuncian 'I've got you', que no se considera correcto Gotcha esclamativo (non standard) la forma scritta del modo in cui alcune persone pronunciano "Ti ho preso", che non è considerato corretto gotcha exclamationis (non vexillum) scriptum est quomodo aliqui ex forma pronuntio 'teneo te,' quod sit verum est non consideretur Gotcha Ausruf (nicht Standard) die geschriebene Form der Art und Weise, wie manche Leute "Ich habe dich" aussprechen, was nicht als korrekt angesehen wird Gotcha θαυμαστικό (μη τυπικό) η γραπτή μορφή του τρόπου με τον οποίο μερικοί άνθρωποι προφέρουν "έχω εσένα", το οποίο δεν θεωρείται σωστό Gotcha thavmastikó (mi typikó) i graptí morfí tou trópou me ton opoío merikoí ánthropoi proféroun "écho eséna", to opoío den theoreítai sostó Gotcha wykrzyknik (niestandardowy) pisemny sposób, w jaki niektórzy ludzie wymawiają "Mam cię", co nie jest uważane za poprawne Восклицание Готча (нестандартное) - письменная форма того, как некоторые люди произносят «Я тебя», что не считается правильным Vosklitsaniye Gotcha (nestandartnoye) - pis'mennaya forma togo, kak nekotoryye lyudi proiznosyat «YA tebya», chto ne schitayetsya pravil'nym gotcha  exclamation (non standard) the written form of the way some people pronounce ‘I’ve got you’,which is not considered to be correct Gotcha exclamation (non standard) la forme écrite de la façon dont certaines personnes prononcent « Je vous ai », qui n'est pas considéré comme correct Gotchaの感嘆符(非標準)一部の人々が「私はあなたがいる」と書かれた書式の形で、正しいとはみなされません Gotcha  感嘆  (  標準 ) 一部  人々  「  あなた  いる 」  書かれた 書式    、 正しい とは みなされません  ごtちゃ  かんたん  ( ひ ひょうじゅん ) いちぶ  ひとびと  「 わたし  あなた  いる 」  かかれた しょしき  かたち  、 ただしい   みなされません  Gotcha no kantan fu ( hi hyōjun ) ichibu no hitobito ga "watashi wa anata ga iru " to kakareta shoshiki no katachi de, tadashī to wa minasaremasen 
119  有人对 yǒurén duì  有人对  yǒurén duì  Someone is right  Quelqu'un a raison  Alguém está certo  Alguien tiene razón  Qualcuno ha ragione  aliquis  Jemand hat recht  Κάποιος έχει δίκιο  Kápoios échei díkio  Ktoś ma rację  Кто-то прав  Kto-to prav  有人对  Quelqu'un a raison  誰かが正しい   誰か  正しい    だれか  ただしい    dareka ga tadashī 
120 I’ve got you I’ve got you 我有你 wǒ yǒu nǐ I’ve got you Je t'ai Eu tenho você Te tengo Ti ho preso Ego got vos Ich habe dich Σας έχω Sas écho Mam cię У меня есть ты U menya yest' ty I’ve got you Je t'ai 私はあなたを持っている   あなた  持っている  わたし  あなた  もっている  watashi wa anata o motteiru 
121 发音的书写形式,此读法被视为不正确 ) fāyīn de shūxiě xíngshì, cǐ dú fǎ bèi shì wéi bù zhèngquè) 发音的书写形式,此读法被视为不正确) fāyīn de shūxiě xíngshì, cǐ dú fǎ bèi shì wéi bù zhèngquè) The pronunciation of the form, this reading is considered incorrect) La prononciation de la forme, cette lecture est considérée comme incorrecte A pronúncia do formulário, esta leitura é considerada incorreta) La pronunciación de la forma, esta lectura se considera incorrecta) La pronuncia del modulo, questa lettura è considerata errata) Forma enim ex vocibus, leges verba legis hujus falsa consideretur) Die Aussprache des Formulars, diese Lesung gilt als falsch) Η προφορά της φόρμας, αυτή η ανάγνωση θεωρείται εσφαλμένη) I proforá tis fórmas, aftí i anágnosi theoreítai esfalméni) Wymowa formy, ten odczyt jest uważany za nieprawidłowy) Произношение формы, это чтение считается неправильным) Proiznosheniye formy, eto chteniye schitayetsya nepravil'nym) 发音的书写形式,此读法被视为不正确 ) La prononciation de la forme, cette lecture est considérée comme incorrecte フォームの発音、この読みは間違っていると見なされます) フォーム  発音 、 この 読み  間違っていると見なされます )  フォーム  はつおん 、 この よみ  まちがっていると みなされます )  fōmu no hatsuon , kono yomi wa machigatteirutominasaremasu ) 
122 Gotcha! I yelled as I grabbed him by the arm  (=used when you have caught sb, or have beaten them at sth) Gotcha! I yelled as I grabbed him by the arm (=used when you have caught sb, or have beaten them at sth) 疑难杂症!当我抓住他的时候,我大声喊叫(当你抓住某人时使用,或者在某事上打过他们) yínán zá zhèng! Dāng wǒ zhuā zhù tā de shíhòu, wǒ dàshēng hǎnjiào (dāng nǐ zhuā zhù mǒu rén shí shǐyòng, huòzhě zài mǒu shì shàng dǎguò tāmen) Gotcha! I yelled as I grabbed him by the arm (=used when you have caught sb, or have beaten them at sth) Gotcha! Je criais que je l'ai attrapé par le bras (= utilisé lorsque vous avez pris sb, ou les ont battus à STH) Eu gritei quando o agarrei pelo braço (= usado quando você pegou o sb, ou os espancou no sth) ¡Grité! Grité cuando lo agarré del brazo (= se usa cuando has pillado a sb, o los has golpeado en algo) Gotcha! Ho urlato mentre lo prendevo per un braccio (= usato quando hai beccato sb, o li hai battuti allo sth) Gotcha? Ego sum, apprehensa lacinia dederunt vocem suam a brachium (= si usus cum captus sum, non sum solito eos more ad Ynskt mál) Gotcha! Ich schrie, als ich ihn am Arm packte (= benutzt, wenn du jdn erwischt hast, oder hast sie an etw geprügelt) Φώναξα όπως τον άρπαξα από το χέρι (= χρησιμοποιούσα όταν πιάσατε sb, ή τον χτυπήσατε στο sth) Fónaxa ópos ton árpaxa apó to chéri (= chrisimopoioúsa ótan piásate sb, í ton chtypísate sto sth) Krzyknęłam, chwytając go za ramię (= używane, gdy złapałeś kogoś, albo pobiłeś go w czymś) Gotcha! Я закричал, когда я схватил его за руку (= использовал, когда вы поймали sb или избили их на sth) Gotcha! YA zakrichal, kogda ya skhvatil yego za ruku (= ispol'zoval, kogda vy poymali sb ili izbili ikh na sth) Gotcha! I yelled as I grabbed him by the arm  (=used when you have caught sb, or have beaten them at sth) Gotcha! Je criais que je l'ai attrapé par le bras (= utilisé lorsque vous avez pris sb, ou les ont battus à STH) 私は腕で彼をつかんだように叫んだ(=あなたがsbを捕まえたとき、またはsthでそれらを殴ったときに使用される)       つかんだ よう  叫んだ (= あなた sb  捕まえた とき 、 または sth  それら  殴ったとき  使用 される )  わたし  うで  かれ  つかんだ よう  さけんだ (= あなた  sb  つかまえた とき 、 または sth  それら なぐった とき  しよう される )  watashi wa ude de kare o tsukanda  ni sakenda (=anata ga sb o tsukamaeta toki , mataha sth de sorera onagutta toki ni shiyō sareru ) 
123 逮住你了! ”我抓住他的胳膊大声喊道 dǎi zhù nǐle! ” Wǒ zhuā zhù tā de gēbó dàshēng hǎn dào 逮住你了!“我抓住他的胳膊大声喊道 dǎi zhù nǐle!“Wǒ zhuā zhù tā de gēbó dàshēng hǎn dào Catch you! "I grabbed his arm and shouted. Attrape toi! "Je lui ai attrapé le bras et j'ai crié. Pegue você! "Eu agarrei seu braço e gritei. ¡Atraparte! "Lo agarré del brazo y grité. Prendi te! "L'ho preso per un braccio e ho urlato. Captus vobis "Ego arreptaque brachium suum, et exclamaverunt Fang dich! Ich nahm seinen Arm und schrie. Πιάστε! "Πήρα το χέρι του και φώναξε. Piáste! "Píra to chéri tou kai fónaxe. Złap was! "Złapałem go za ramię i krzyknąłem. Поймай тебя! «Я схватил его за руку и закричал. Poymay tebya! «YA skhvatil yego za ruku i zakrichal. 逮住你了!我抓住他的胳膊大声喊道 Attrape toi! "Je lui ai attrapé le bras et j'ai crié. キャッチ! "私は彼の腕をつかんで叫んだ。 キャッチ ! "       つかんで 叫んだ 。  キャッチ ! " わたし  かれ  うで  つかんで さけんだ。  kyacchi ! " watashi wa kare no ude o tsukande sakenda . 
124 Don’t let go’ Yeah, gotcha(= Yes, I understand) Don’t let go’ Yeah, gotcha(= Yes, I understand) 不要放手'是的,陷入困境(=是的,我理解) bùyào fàngshǒu'shì de, xiànrù kùnjìng (=shì de, wǒ lǐjiě) Don’t let go’ Yeah, gotcha(= Yes, I understand) Ne pas lâcher « Ouais, Gotcha (= Oui, je comprends) Não deixe ir "Sim, peguei (= Sim, eu entendo) No dejes ir 'Yeah, gotcha (= Sí, lo entiendo) Non lasciarti andare 'Sì, ho capito (= Sì, ho capito) Nolite ergo ire 'Yeah, gotcha (= Ita, intelligo) Lass es nicht los 'Ja, ich verstehe (= Ja, ich verstehe) Μην αφήνετε να πάτε 'Ναι, gotcha (= Ναι, καταλαβαίνω) Min afínete na páte 'Nai, gotcha (= Nai, katalavaíno) Nie puszczaj "Tak, gotcha (= Tak, rozumiem) Не отпускай «Да, понял (= Да, я понимаю) Ne otpuskay «Da, ponyal (= Da, ya ponimayu) Don’t let go’ Yeah, gotcha(= Yes, I understand) Ne pas lâcher « Ouais, Gotcha (= Oui, je comprends) 去らないでくださいよ、ちか(=はい、分かります) 去らないでくださいよ 、 ちか ( =   、 分かります)  さらないでくださいよ 、 ちか ( =   、 わかります )  saranaidekudasaiyo , chika ( = wa i , wakarimasu ) 
125 * 松手。” “是,我明白 * sōngshǒu.” “Shì, wǒ míngbái *松手。“”是,我明白 *sōngshǒu.“” Shì, wǒ míngbái * let go. "Yes, I understand." * Lâchez. "Oui, je comprends." Deixe ir. "Sim, eu entendo." * Déjalo ir. "Sí, lo entiendo". * Lascia andare. "Sì, capisco." * Fiat ire. "" Ita, intelligo Lass los. "Ja, ich verstehe." * Αφήστε το. "Ναι, καταλαβαίνω." * Afíste to. "Nai, katalavaíno." * Puść. "Tak, rozumiem." * Отпустите. «Да, я понимаю». * Otpustite. «Da, ya ponimayu». * 松手。” “是,我明白 * Lâchez. "Oui, je comprends." *行こう。 "はい、分かります。" * 行こう 。 "   、 分かります 。 "  * いこう 。 "   、 わかります 。 "  * ikō . " wa i , wakarimasu . " 
126 不要放手'是的,陷入困境(=是的,我理解) bùyào fàngshǒu'shì de, xiànrù kùnjìng (=shì de, wǒ lǐjiě) 不要放手'是的,陷入困境(=是的,我理解) bùyào fàngshǒu'shì de, xiànrù kùnjìng (=shì de, wǒ lǐjiě) Don't let go, 'Yes, in trouble (=Yes, I understand) Ne lâchez pas, « Oui, troublé (= Oui, je comprends) Não deixe ir "Sim, em apuros (= Sim, eu entendo) No lo dejes ir, 'Sí, en problemas (= Sí, lo entiendo) Non lasciarti andare, 'Sì, nei guai (= Sì, ho capito) Nolite ergo ire: 'Ita, turbatus est (= Ita, intelligo) Lass nicht los, 'Ja, in Schwierigkeiten (= Ja, ich verstehe) Μην αφήνετε να πάτε, «Ναι, σε πρόβλημα (= Ναι, καταλαβαίνω) Min afínete na páte, «Nai, se próvlima (= Nai, katalavaíno) Nie puszczaj: "Tak, w tarapatach (= Tak, rozumiem) Не отпускай: «Да, в беде (= Да, я понимаю) Ne otpuskay: «Da, v bede (= Da, ya ponimayu) 不要放手'是的,陷入困境(=是的,我理解) Ne lâchez pas, « Oui, troublé (= Oui, je comprends) 行かないでください、 'はい、悩みの中で(=はい、分かります) 行かないでください 、 '   、 悩み    (=  、 分かります )  いかないでください 、 '   、 なやみ  なか  (=  、 わかります )  ikanaidekudasai , ' wa i , nayami no naka de (= wa i ,wakarimasu ) 
127 you should not write this form unless you are copying somebody's speech you should not write this form unless you are copying somebody's speech 除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 chúfēi nǐ fùzhì mǒu rén de yǎnjiǎng, fǒuzé nǐ bù yìng gāi xiě zhège biǎogé You should not write this form unless you are copying somebody's speech vous ne devriez pas écrire ce formulaire à moins que vous copiez le discours de quelqu'un Você não deve escrever este formulário a menos que esteja copiando o discurso de alguém No debe escribir este formulario a menos que esté copiando el discurso de alguien Non dovresti scrivere questo modulo a meno che non copi il discorso di qualcuno haec scribo vobis ut non imitari alicuius orationis nisi Sie sollten dieses Formular nicht schreiben, es sei denn, Sie kopieren jemandes Rede Δεν πρέπει να γράφετε αυτή τη φόρμα αν δεν αντιγράφετε την ομιλία κάποιου Den prépei na gráfete aftí ti fórma an den antigráfete tin omilía kápoiou Nie powinieneś pisać tego formularza, chyba że kopiujesz czyjś mowę Вы не должны писать эту форму, если вы не копируете чью-то речь Vy ne dolzhny pisat' etu formu, yesli vy ne kopiruyete ch'yu-to rech' you should not write this form unless you are copying somebody's speech vous ne devriez pas écrire ce formulaire à moins que vous copiez le discours de quelqu'un あなたは誰かのスピーチをコピーしていない限り、このフォームを書くべきではありません あなた     スピーチ  コピー していない 限り、 この フォーム  書くべきで  ありません  あなた  だれ   スピーチ  コピー していない かぎり、 この フォーム  かくべきで  ありません  anata wa dare ka no supīchi o kopī shiteinai kagiri , konofōmu o kakubekide wa arimasen 
128 只用于记录讲话 zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà 只用于记录讲话 zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà Only used to record speech Seulement utilisé pour enregistrer la parole Apenas usado para gravar discurso Solo se usa para grabar discursos Usato solo per registrare la voce Tantum enim memoria sermonis Wird nur zum Aufzeichnen von Sprache verwendet Χρησιμοποιείται μόνο για την εγγραφή ομιλίας Chrisimopoieítai móno gia tin engrafí omilías Używany tylko do nagrywania mowy Используется только для записи речи Ispol'zuyetsya tol'ko dlya zapisi rechi 只用于记录讲话 Seulement utilisé pour enregistrer la parole スピーチを録音するためにのみ使用 スピーチ  録音 する ため  のみ 使用  スピーチ  ろくおん する ため  のみ しよう  supīchi o rokuon suru tame ni nomi shiyō 
129 goth  a style of rock music, popular in the 1980s, that developed from punk music. The words often expressed ideas about the end of the world, death or the devil goth a style of rock music, popular in the 1980s, that developed from punk music. The words often expressed ideas about the end of the world, death or the devil 一种流行于20世纪80年代的摇滚音乐风格,源于朋克音乐。这些词经常表达关于世界末日,死亡或魔鬼的想法 yī zhǒng liúxíng yú 20 shìjì 80 niándài de yáogǔn yīnyuè fēnggé, yuán yú péngkè yīnyuè. Zhèxiē cí jīngcháng biǎodá guānyú shìjiè mòrì, sǐwáng huò móguǐ de xiǎngfǎ Goth a style of rock music, popular in the 1980s, that developed from punk music. The words often expressed ideas about the end of the world, death or the devil goth un style de musique rock, populaire dans les années 1980, qui a développé de la musique punk. Les mots idées souvent exprimées au sujet de la fin du monde, la mort ou le diable Goth um estilo de rock, popular na década de 1980, que se desenvolveu a partir da música punk As palavras muitas vezes expressaram idéias sobre o fim do mundo, a morte ou o diabo Goth, un estilo de música rock, popular en la década de 1980, que se desarrolló a partir de la música punk. Las palabras a menudo expresaban ideas sobre el fin del mundo, la muerte o el demonio. Goth è uno stile di musica rock, popolare negli anni '80, che si è sviluppato dalla musica punk. Le parole spesso esprimevano idee sulla fine del mondo, la morte o il diavolo goth est modus petra musica, popularis in in 1980s, punk musica quia originem sumit. Saepe verba expressit ideas circa finem mundi, sive diaboli mors Goth ist ein Stil der Rockmusik, populär in den 1980er Jahren, der sich aus der Punk-Musik entwickelte und oft Ausdruck des Endes der Welt, des Todes oder des Teufels war Goth ένα στυλ ροκ μουσικής, δημοφιλές στη δεκαετία του 1980, που αναπτύχθηκε από την πανκ μουσική. Οι λέξεις συχνά εξέφραζαν ιδέες για το τέλος του κόσμου, το θάνατο ή το διάβολο Goth éna styl rok mousikís, dimofilés sti dekaetía tou 1980, pou anaptýchthike apó tin pan'k mousikí. Oi léxeis sychná exéfrazan idées gia to télos tou kósmou, to thánato í to diávolo Gotowy styl muzyki rockowej, popularny w latach 80., który rozwinął się z punkowej muzyki.Te słowa często wyrażały idee o końcu świata, śmierci lub diabła Гот - стиль рок-музыки, популярный в 1980-х годах, который развился из панк-музыки. Слова часто выражали идеи о конце света, смерти или дьявола Got - stil' rok-muzyki, populyarnyy v 1980-kh godakh, kotoryy razvilsya iz pank-muzyki. Slova chasto vyrazhali idei o kontse sveta, smerti ili d'yavola goth  a style of rock music, popular in the 1980s, that developed from punk music. The words often expressed ideas about the end of the world, death or the devil goth un style de musique rock, populaire dans les années 1980, qui a développé de la musique punk. Les mots idées souvent exprimées au sujet de la fin du monde, la mort ou le diable ゴスは1980年代に人気があり、パンク・ミュージックから発展したロック・ミュージックのスタイル。世界の終わり、死や悪魔についての言葉 ゴス  1980 年代  人気  あり 、 パンク ・ミュージック から 発展 した ロック ・ ミュージック スタイル 。 世界  終わり 、   悪魔 について 言葉  ごす  1980 ねんだい  にんき  あり 、 パンク ・ ミュージック から はってん した ロック ・ ミュージック  スタイル 。 せかい  おわり 、   あくま について  ことば  gosu wa 1980 nendai ni ninki ga ari , panku myūjikku karahatten shita rokku myūjikku no sutairu . sekai no owari , shiya akuma nitsuite no kotoba 
130 哥特摇滚东(由鬅客摇滚乐发展*来,流行于20世纪80年代,歌词通常涉及世界末日、死亡或邪恶 ) gē tè yáogǔn dōng (yóu péngkè yáogǔnyuè fāzhǎn*lái, liúxíng yú 20 shìjì 80 niándài, gēcí tōngcháng shèjí shìjiè mòrì, sǐwáng huò xié'è) 哥特摇滚东(由鬅客摇滚乐发展*来,流行于20世纪80年代,歌词通常涉及世界末日,死亡或邪恶) gē tè yáogǔn dōng (yóu péngkè yáogǔnyuè fāzhǎn*lái, liúxíng yú 20 shìjì 80 niándài, gēcí tōngcháng shèjí shìjiè mòrì, sǐwáng huò xié'è) Gothic Rock East (developed by hacker rock music*, popular in the 1980s, lyrics usually involve the end of the world, death or evil) Roche est gothique (développé par les passagers échevelés au rock *, populaire dans les années 1980, les paroles impliquent généralement fin du monde, la mort ou le mal) Gothic Rock East (desenvolvido pelo hacker rock music *, popular nos anos 80, as letras normalmente envolvem o fim do mundo, a morte ou o mal) Gothic Rock East (desarrollado por hacker rock music *, popular en la década de 1980, las letras generalmente involucran el fin del mundo, la muerte o el mal) Gothic Rock East (sviluppato dalla musica rock degli hacker *, popolare negli anni '80, i testi di solito coinvolgono la fine del mondo, la morte o il male) Classical Orientis (developed per quem stabam ut viatores * crinibus passis obviae, popularis in in 1980s, plerumque Lyrics involvere super viros Iuda, et mala morte) Gothic Rock East (entwickelt von Hacker Rockmusik *, populär in den 1980ern, Texte beinhalten meist das Ende der Welt, Tod oder Böses) Gothic Rock East (που αναπτύχθηκε από τη ροκ μουσική των χάκερ *, δημοφιλή στη δεκαετία του 1980, οι στίχοι συνήθως περιλαμβάνουν το τέλος του κόσμου, το θάνατο ή το κακό) Gothic Rock East (pou anaptýchthike apó ti rok mousikí ton cháker *, dimofilí sti dekaetía tou 1980, oi stíchoi syníthos perilamvánoun to télos tou kósmou, to thánato í to kakó) Gothic Rock East (opracowany przez hackerską muzykę rockową *, popularny w latach 80., teksty zwykle zawierają koniec świata, śmierć lub zło) Gothic Rock East (разработанная хакерской рок-музыкой *, популярная в 1980-х годах, лирика обычно включает в себя конец света, смерть или зло) Gothic Rock East (razrabotannaya khakerskoy rok-muzykoy *, populyarnaya v 1980-kh godakh, lirika obychno vklyuchayet v sebya konets sveta, smert' ili zlo) 哥特摇滚东(由鬅客摇滚乐发展*来,流行于20世纪80年代,歌词通常涉及世界末日、亡或邪恶 ) Roche est gothique (développé par les passagers échevelés au rock *, populaire dans les années 1980, les paroles impliquent généralement fin du monde, la mort ou le mal) ゴシック・ロック・イースト(1980年代に人気のハッカー・ロック・ミュージック*によって開発された歌詞は、通常、世界の終わり、死、悪を含む) ゴシック ・ ロック ・ イースト ( 1980 年代  人気 ハッカー ・ ロック ・ ミュージック * によって 開発された 歌詞  、 通常 、 世界  終わり 、  、  含む )  ゴシック ・ ロック ・ イースト ( 1980 ねんだい  にんき  ハッカー ・ ロック ・ ミュージック * によって かいはつ された かし  、 つうじょう 、 せかい  おわり 、 、 あく  ふくむ )  goshikku rokku īsuto ( 1980 nendai ni ninki no hakkā rokkumyūjikku * niyotte kaihatsu sareta kashi wa , tsūjō , sekai noowari , shi , aku o fukumu ) 
131 一种流行于20世纪80年代的摇滚音乐风格,源于朋克音乐。 这些词经常表达关于世界末日,死亡或魔鬼的想法 yī zhǒng liúxíng yú 20 shìjì 80 niándài de yáogǔn yīnyuè fēnggé, yuán yú péng kè yīnyuè. Zhèxiē cí jīngcháng biǎodá guānyú shìjiè mòrì, sǐwáng huò móguǐ de xiǎngfǎ 一种流行于20世纪80年代的摇滚音乐风格,源于朋克音乐。这些词经常表达关于世界末日,死亡或魔鬼的想法 yī zhǒng liúxíng yú 20 shìjì 80 niándài de yáogǔn yīnyuè fēnggé, yuán yú péng kè yīnyuè. Zhèxiē cí jīngcháng biǎodá guānyú shìjiè mòrì, sǐwáng huò móguǐ de xiǎngfǎ A rock music style popular in the 1980s, derived from punk music. These words often express ideas about the end of the world, death or the devil Un style de musique rock populaire dans les années 1980, dérivé de la musique punk. Ces mots expriment souvent des pensées au sujet de fin du monde, la mort, ou le diable Um estilo de música rock popular na década de 1980, derivado da música punk. Estas palavras muitas vezes expressam idéias sobre o fim do mundo, a morte ou o diabo Un estilo de música rock popular en la década de 1980, derivado de la música punk. Estas palabras a menudo expresan ideas sobre el fin del mundo, la muerte o el diablo Uno stile di musica rock popolare negli anni '80, derivato dalla musica punk. Queste parole esprimono spesso idee sulla fine del mondo, sulla morte o sul diavolo Popular style petra musica genus unum de 1980s, a punk musica. Illa expressit cogitationes circa verba frequenter super viros Iuda, mors, aut diaboli Ein in den 1980er Jahren populärer Rockmusik-Stil, abgeleitet von Punkmusik. Diese Worte drücken oft Vorstellungen über das Ende der Welt, den Tod oder den Teufel aus Ένα στυλ ροκ μουσικής δημοφιλές στη δεκαετία του 1980, που προέρχεται από τη μουσική πανκ. Αυτές οι λέξεις συχνά εκφράζουν ιδέες για το τέλος του κόσμου, το θάνατο ή το διάβολο Éna styl rok mousikís dimofilés sti dekaetía tou 1980, pou proérchetai apó ti mousikí pan'k. Aftés oi léxeis sychná ekfrázoun idées gia to télos tou kósmou, to thánato í to diávolo Popularny w latach 80. styl muzyki rockowej, wywodzący się z muzyki punkowej. Te słowa często wyrażają idee o końcu świata, śmierci lub diabła Стиль рок-музыки, популярный в 1980-х годах, был основан на панк-музыке. Эти слова часто выражают идеи о конце света, смерти или дьявола Stil' rok-muzyki, populyarnyy v 1980-kh godakh, byl osnovan na pank-muzyke. Eti slova chasto vyrazhayut idei o kontse sveta, smerti ili d'yavola 一种流行于20世纪80年代的摇滚音乐风格,源于朋克音乐。 这些词经常表达关于世界末日,死亡或魔鬼的想法 Un style de musique rock populaire dans les années 1980, dérivé de la musique punk. Ces mots expriment souvent des pensées au sujet de fin du monde, la mort, ou le diable パンク音楽に由来する1980年代に人気のロック・ミュージック・スタイル。これらの言葉は、世界の終わり、死や悪魔についてのアイデアをしばしば表現します パンク 音楽  由来 する 1980 年代  人気  ロック ・ミュージック ・ スタイル 。 これら  言葉  、 世界 終わり 、   悪魔 について  アイデア しばしば 表現 します  パンク おんがく  ゆらい する 1980 ねんだい  にんき ロック ・ ミュージック ・ スタイル 。 これら  ことば 、 せかい  おわり 、   あくま について  アイデア  しばしば ひょうげん します  panku ongaku ni yurai suru 1980 nendai ni ninki no rokkumyūjikku sutairu . korera no kotoba wa , sekai no owari , shiya akuma nitsuite no aidea o shibashiba hyōgen shimasu 
132  member of a group of people who listen to goth music and wear black clothes and black and white make up member of a group of people who listen to goth music and wear black clothes and black and white make up  一群听哥特音乐,穿黑色衣服,黑色和白色化妆的人  yīqún tīng gē tè yīnyuè, chuān hēisè yīfú, hēisè hé báisè huàzhuāng de rén  Member of a group of people who listen to goth music and wear black clothes and black and white make up  membre d'un groupe de personnes qui écoutent la musique et goth porter des vêtements noirs et faire en noir et blanc jusqu'à  Membro de um grupo de pessoas que ouvem música gótica e usam roupas pretas e maquiagem em preto e branco  Miembro de un grupo de personas que escuchan música gótica y usan ropa negra y maquillaje en blanco y negro  Membro di un gruppo di persone che ascoltano musica goth e indossano vestiti neri e trucco bianco e nero  socius ex a coetus qui musicam audire goth gerunt nigrum vestimenta sua et in albo et nigro, et ascendere faciam  Mitglied einer Gruppe von Menschen, die Gothic-Musik hören und schwarze Kleidung und schwarz-weiß tragen  Μέλος μιας ομάδας ανθρώπων που ακούν μουσική goth και φορούν μαύρα ρούχα και μαύρο και άσπρο μακιγιάζ  Mélos mias omádas anthrópon pou akoún mousikí goth kai foroún mávra roúcha kai mávro kai áspro makigiáz  Członek grupy ludzi, którzy słuchają muzyki goth i noszą czarne ubrania i czarno-białe makijaże  Член группы людей, которые слушают готовую музыку и носят черную одежду и черно-белые макияж  Chlen gruppy lyudey, kotoryye slushayut gotovuyu muzyku i nosyat chernuyu odezhdu i cherno-belyye makiyazh  member of a group of people who listen to goth music and wear black clothes and black and white make up  membre d'un groupe de personnes qui écoutent la musique et goth porter des vêtements noirs et faire en noir et blanc jusqu'à  ゴス音楽を聴き、黒い服と白黒を着る人々のグループのメンバー   ゴス 音楽  聴き 、 黒い   白黒  着る 人々 グループ  メンバー    ごす おんがく  きき 、 くろい ふく  しろくろ  きるひとびと  グループ  メンバー    gosu ongaku o kiki , kuroi fuku to shirokuro o kiru hitobitono gurūpu no menbā 
133 哥特派中的一员(听哥特摇滚乐、穿黑色衣服和黑白装扮) gē tèpài zhōng de yī yuán (tīng gē tè yáogǔnyuè, chuān hēisè yīfú hé hēibái zhuāngbàn) 哥特派中的一员(听哥特摇滚乐,穿黑色衣服和黑白装扮) gē tèpài zhōng de yī yuán (tīng gē tè yáogǔnyuè, chuān hēisè yīfú hé hēibái zhuāngbàn) a member of the Gothic (listening to gothic rock, wearing black clothes and black and white dresses) Gothique dans un (écouter de la musique rock gothique, porter des vêtements noirs et robe noire et blanche) um membro do gótico (ouvindo rock gótico, vestindo roupas pretas e vestidos preto e branco) un miembro del gótico (escuchando rock gótico, vistiendo ropas negras y vestidos blancos y negros) un membro del gotico (ascoltando il rock gotico, indossando abiti neri e abiti bianchi e neri) Antiqua in (Classical musica audire, nigra veste amictus et veste alba et nigra) ein Mitglied der Gothic (hört Gothic Rock, trägt schwarze Kleidung und schwarz-weiße Kleider) ένα μέλος της Γοτθικής (ακούγοντας γοτθικό βράχο, φορώντας μαύρα ρούχα και ασπρόμαυρα φορέματα) éna mélos tis Gotthikís (akoúgontas gotthikó vrácho, foróntas mávra roúcha kai asprómavra forémata) członek Gothic (słuchający gotyckiego rocka, ubrany w czarne ubrania i czarno-białe sukienki) член готики (слушая готический камень, одетый в черную одежду и черно-белые платья) chlen gotiki (slushaya goticheskiy kamen', odetyy v chernuyu odezhdu i cherno-belyye plat'ya) 哥特派中的一员(听哥特摇滚乐、穿黑色衣服和黑白装扮) Gothique dans un (écouter de la musique rock gothique, porter des vêtements noirs et robe noire et blanche) ゴシック様式のメンバー(ゴシック様式の岩を聞いて、黒い服と黒と白のドレスを着て) ゴシック 様式  メンバー ( ゴシック 様式   聞いて 、 黒い       ドレス  着て )  ゴシック ようしき  メンバー ( ゴシック ようしき  いわ  きいて 、 くろい ふく  くろ  しろ  ドレス  きて )  goshikku yōshiki no menbā ( goshikku yōshiki no iwa okīte , kuroi fuku to kuro to shiro no doresu o kite ) 
134 goth (also gothic)  goth (also gothic)  哥特(哥特) gē tè (gē tè) Goth (also gothic) Goth (aussi gothique) Gótico (também gótico) Goth (también gótico) Goth (anche gotico) goth (also Gothic) Goth (auch Gothic) Goth (επίσης γοτθικό) Goth (epísis gotthikó) Got (także gotycki) Гот (также готический) Got (takzhe goticheskiy) goth (also gothic)  Goth (aussi gothique) ゴス(ゴシック様式) ゴス ( ゴシック 様式 )  ごす ( ゴシック ようしき )  gosu ( goshikku yōshiki ) 
135 Gotham  (informal) New York City Gotham (informal) New York City Gotham(非正式)纽约市 Gotham(fēi zhèngshì) niǔyuē shì Gotham (informal) New York City Gotham (informel) New York City Gotham (informal) em Nova York Gotham (informal) Nueva York Gotham (informale) di New York City Gotham (informal) New York City Gotham (informell) New York City Gotham (άτυπη) Νέα Υόρκη Gotham (átypi) Néa Yórki Gotham (nieformalne) Nowy Jork Готэм (неофициальный) Нью-Йорк Gotem (neofitsial'nyy) N'yu-York Gotham  (informal) New York City Gotham (informel) New York City ゴッサム(非公式)ニューヨーク市 ゴッサム ( 非公式 ) ニューヨーク   ごっさむ ( ひこうしき ) ニューヨーク   gossamu ( hikōshiki ) nyūyōku shi 
136 傻子村(纽约市的绰号) shǎzi cūn (niǔyuē shì de chuòhào) 傻子村(纽约市的绰号) shǎzi cūn (niǔyuē shì de chuòhào) Fool Village (nickname of New York City) Village de fou (surnom de la ville de New York) Fool Village (apelido da cidade de Nova York) Fool Village (apodo de Nueva York) Fool Village (soprannome di New York City) Stultus Village (New York City scriptor cognomen) Fool Village (Spitzname von New York City) Fool Village (ψευδώνυμο της Νέας Υόρκης) Fool Village (psevdónymo tis Néas Yórkis) Fool Village (pseudonim z Nowego Jorku) Fool Village (прозвище New York City) Fool Village (prozvishche New York City) 傻子村(纽约市的绰号) Village de fou (surnom de la ville de New York) フールビレッジ(ニューヨーク市のニックネーム) フールビレッジ ( ニューヨーク   ニックネーム )  ふうるびれjじ ( ニューヨーク   ニックネーム )  fūrubirejji ( nyūyōku shi no nikkunēmu ) 
137 Gothic  connected with the Goths (= a Germanic people who fought against the Roman Empire) Gothic connected with the Goths (= a Germanic people who fought against the Roman Empire) 与哥特人相关的哥特式(=与罗马帝国作战的日耳曼人) yǔ gē tè rén xiāngguān dí gē tè shì (=yǔ luómǎ dìguó zuòzhàn de rì'ěrmàn rén) Gothic connected with the Goths (= a Germanic people who fought against the Roman Empire) Gothique connecté avec les Goths (= un peuple germanique qui se sont battus contre l'Empire romain) Gótico conectado com os godos (= um povo germânico que lutou contra o Império Romano) Gótico conectado con los godos (= un pueblo germánico que luchó contra el Imperio Romano) Gotico collegato con i Goti (= un popolo germanico che combatté contro l'Impero Romano) Cum Gothis Gothico (contra populum Romanum Germanicam) Gothic verbunden mit den Goten (= ein germanisches Volk, das gegen das Römische Reich kämpfte) Γοτθική σύνδεση με τους Γότθους (= ένας Γερμανός λαός που πολέμησε κατά της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας) Gotthikí sýndesi me tous Gótthous (= énas Germanós laós pou polémise katá tis Romaïkís Aftokratorías) Gotycki związany z Gotami (= germańskim narodem, który walczył z Cesarstwem Rzymskim) Готика, связанная с готами (= германский народ, сражавшийся против Римской империи) Gotika, svyazannaya s gotami (= germanskiy narod, srazhavshiysya protiv Rimskoy imperii) Gothic  connected with the Goths (= a Germanic people who fought against the Roman Empire) Gothique connecté avec les Goths (= un peuple germanique qui se sont battus contre l'Empire romain) Goths(=ローマ帝国と戦ったゲルマン人)とつながったゴシック様式 Goths (= ローマ帝国  戦った ゲル マン人 ) つながった ゴシック 様式  ごths (= ろうまていこく  たたかった ゲル まんじん ) つながった ゴシック ようしき  Goths (= rōmateikoku to tatakatta geru manjin ) totsunagatta goshikku yōshiki 
138 哥特人的,哥特族的,哥特语的(指反对罗马帝国的一支日耳曼民族) gē tè rén de, gē tè zú de, gē tè yǔ de (zhǐ fǎnduì luómǎ dìguó de yī zhī rì'ěrmàn mínzú) 哥特人的,哥特族的,哥特语的(指反对罗马帝国的一支日耳曼民族) gē tè rén de, gē tè zú de, gē tè yǔ de (zhǐ fǎnduì luómǎ dìguó de yī zhī rì'ěrmàn mínzú) Gothic, Gothic, Gothic (referring to a Germanic nation against the Roman Empire) Goths, famille gothique, la langue gothique (doigt contre un peuple Empire romain germanique) Gótico, gótico, gótico (referindo-se a uma nação germânica contra o Império Romano) Gótico, gótico, gótico (refiriéndose a una nación germánica contra el Imperio Romano) Gotico, gotico, gotico (riferito a una nazione germanica contro l'impero romano) Gothi vero Gothorum familiae, linguae Gothicae (in digito Imperii Romani a Germanicus Caesar) Gotisch, gotisch, gotisch (bezieht sich auf eine germanische Nation gegen das römische Reich) Γοτθική, Γοτθική, Γοτθική (αναφερόμενη σε ένα γερμανικό έθνος ενάντια στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία) Gotthikí, Gotthikí, Gotthikí (anaferómeni se éna germanikó éthnos enántia sti Romaïkí Aftokratoría) Gotyckie, gotyckie, gotyckie (nawiązujące do germańskiego narodu przeciwko Imperium Rzymskiemu) Готика, готика, готика (со ссылкой на германскую нацию против Римской империи) Gotika, gotika, gotika (so ssylkoy na germanskuyu natsiyu protiv Rimskoy imperii) 哥特人的,哥特族的,哥特语的(指反对罗马帝国的一支日耳曼民族) Goths, famille gothique, la langue gothique (doigt contre un peuple Empire romain germanique) ゴシック、ゴシック、ゴシック(ローマ帝国に対するゲルマン国家を指す) ゴシック 、 ゴシック 、 ゴシック ( ローマ帝国に対する ゲル マン 国家  指す )  ゴシック 、 ゴシック 、 ゴシック ( ろうまていこく にたいする ゲル マン こっか  さす )  goshikku , goshikku , goshikku ( rōmateikoku nitaisurugeru man kokka o sasu ) 
139 (architecture) built in the style that was popular in western Europe from the 12 th to the 16 th centuries, and which has pointed arches and windows and tall thin pillars (architecture) built in the style that was popular in western Europe from the 12 th to the 16 th centuries, and which has pointed arches and windows and tall thin pillars (建筑)建于12至16世纪在西欧流行的风格,并有尖拱和窗户以及高大的薄柱子 (jiànzhú) jiàn yú 12 zhì 16 shìjì zài xī'ōu liúxíng de fēnggé, bìng yǒu jiān gǒng hé chuānghù yǐjí gāodà de báo zhùzi (architecture) built in the style that was popular in western Europe from the 12 th to the 16 th centuries, and which has pointed arches and windows and tall thin pillars (Architecture) construit dans le style qui était populaire en Europe de l'Ouest des 12 e au 16 e siècle, et qui a fait des arcs et des fenêtres et des grands piliers minces (arquitetura) construída no estilo popular da Europa ocidental do século XII ao século XVI, e que apontou arcos e janelas e pilares altos e finos (arquitectura) construida en el estilo que fue popular en Europa occidental desde el siglo XII al XVI, y que tiene arcos apuntados y ventanas y altos pilares delgados (architettura) costruita nello stile che era popolare in Europa occidentale dal 12 ° al 16 ° secolo, e che ha archi a punta e finestre e pilastri alti e sottili (Architecture) was built in popular style qui sunt in Europa occidentali in XVI de XII th th saecula, et quae demonstravit, et vestibulum ejus, et fenestras alta tenues capita columnarum (Architektur) gebaut in dem Stil, der in Westeuropa vom 12. bis zum 16. Jahrhundert populär war, und der Spitzbögen und Fenster und hohe dünne Säulen hat (αρχιτεκτονική) που χτίστηκε στο στυλ που ήταν δημοφιλές στη Δυτική Ευρώπη από τον 12ο έως τον 16ο αιώνα και το οποίο έδειξε καμάρες και παράθυρα και ψηλούς πυλώνες (architektonikí) pou chtístike sto styl pou ítan dimofilés sti Dytikí Evrópi apó ton 12o éos ton 16o aióna kai to opoío édeixe kamáres kai paráthyra kai psiloús pylónes (architektura) zbudowana w stylu popularnym w Europie Zachodniej od XII do XVI wieku, który wskazywał łuki i okna oraz wysokie cienkie filary (архитектура), построенная в стиле, который был популярен в Западной Европе с 12 по 16 века, и который указал на арки и окна и высокие тонкие столбы (arkhitektura), postroyennaya v stile, kotoryy byl populyaren v Zapadnoy Yevrope s 12 po 16 veka, i kotoryy ukazal na arki i okna i vysokiye tonkiye stolby (architecture) built in the style that was popular in western Europe from the 12 th to the 16 th centuries, and which has pointed arches and windows and tall thin pillars (Architecture) construit dans le style qui était populaire en Europe de l'Ouest des 12 e au 16 e siècle, et qui a fait des arcs et des fenêtres et des grands piliers minces 西ヨーロッパで12世紀から16世紀にかけて人気があり、アーチや窓、背の高い柱を指していたスタイルで建てられた建物(建築) 西 ヨーロッパ  12 世紀 から 16 世紀 にかけて 人気 あり 、 アーチ   、   高い   指していたスタイル  建てられた 建物 ( 建築 )  にし ヨーロッパ  12 せいき から 16 せいき にかけて にんき  あり 、 アーチ  まど 、   たかい はしら  さしていた スタイル  たてられた たてもの ( けんちく )  nishi yōroppa de 12 seiki kara 16 seiki nikakete ninki ga ari ,āchi ya mado , se no takai hashira o sashiteita sutairu detaterareta tatemono ( kenchiku ) 
140 哥特式的,哥特风格的(12至16世纪流行于西欧的建筑风格,以尖拱、尖窗和细长柱为特色) gē tè shì de, gē tè fēnggé de (12 zhì 16 shìjì liúxíng yú xī'ōu de jiànzhú fēnggé, yǐ jiān gǒng, jiān chuāng hé xì cháng zhù wèi tèsè) 哥特式的,哥特风格的(12至16世纪流行于西欧的建筑风格,以尖拱,尖窗和细长柱为特色) gē tè shì de, gē tè fēnggé de (12 zhì 16 shìjì liúxíng yú xī'ōu de jiànzhú fēnggé, yǐ jiān gǒng, jiān chuāng hé xì cháng zhù wèi tèsè) Gothic, Gothic style (12th to 16th century popular in Western European architecture, featuring pointed arches, pointed windows and slender columns) Gothique, gothique (12 au style architectural populaire du 16ème siècle en Europe occidentale, avec des arcs en ogive, fenêtres pointues et fines colonnes disposent) Estilo gótico, gótico (do século XII ao XVI, popular na arquitetura da Europa Ocidental, com arcos pontiagudos, janelas pontiagudas e colunas delgadas) Estilo gótico, gótico (siglo 12 al 16 popular en la arquitectura de Europa occidental, con arcos apuntados, ventanas puntiagudas y columnas esbeltas) Stile gotico e gotico (dal XII al XVI secolo famoso nell'architettura dell'Europa occidentale, con archi a sesto acuto, finestre a punta e colonne sottili) Antiqua, Antiqua (XII in architecturae genus vulgaris cum 16th century in Europa occidentali, vallatus acutis vestibulum ostendebat tenues, et fenestras columnas feature) Gotischer, gotischer Stil (12. bis 16. Jahrhundert beliebt in westeuropäischer Architektur mit Spitzbögen, Spitzfenstern und schlanken Säulen) Γοτθικό, γοτθικό στιλ (δημοφιλές στη δυτικοευρωπαϊκή αρχιτεκτονική του 12ου έως 16ο αιώνα, με έντονες καμάρες, έντονα παράθυρα και λεπτούς κίονες) Gotthikó, gotthikó stil (dimofilés sti dytikoevropaïkí architektonikí tou 12ou éos 16o aióna, me éntones kamáres, éntona paráthyra kai leptoús kíones) Gotycki styl gotycki (XII-XVI w. Popularny w architekturze zachodniej Europy, o ostrych łukach, spiczastych oknach i smukłych kolumnach) Готический, готический стиль (12-го по 16-й век, популярный в западноевропейской архитектуре, с изображенными арками, остроконечными окнами и стройными колоннами) Goticheskiy, goticheskiy stil' (12-go po 16-y vek, populyarnyy v zapadnoyevropeyskoy arkhitekture, s izobrazhennymi arkami, ostrokonechnymi oknami i stroynymi kolonnami) 哥特式的,哥特风格的(1216世纪流行于西欧的建筑风格,以尖拱、尖窗和细长柱为特色 Gothique, gothique (12 au style architectural populaire du 16ème siècle en Europe occidentale, avec des arcs en ogive, fenêtres pointues et fines colonnes disposent) ゴシック様式(12世紀〜16世紀、西ヨーロッパ建築で人気、尖ったアーチ、尖った窓、細い柱が特徴) ゴシック 様式 ( 12 世紀 〜 16 世紀 、 西 ヨーロッパ建築  人気 、 尖った アーチ 、 尖った  、 細い  特徴 )  ゴシック ようしき ( 12 せいき 〜 16 せいき 、 にし ヨーロッパ けんちく  にんき 、 とがった アーチ 、 とがったまど 、 ほそい はしら  とくちょう )  goshikku yōshiki ( 12 seiki 〜 16 seiki , nishi yōroppakenchiku de ninki , togatta āchi , togatta mado , hosoihashira ga tokuchō ) 
141 Gothic church  Gothic church  哥特式教堂 gē tè shì jiàotáng Gothic church Église gothique Igreja gótica Iglesia gótica Chiesa gotica Gothic fabricata est ecclesia Gotische Kirche Γοτθική εκκλησία Gotthikí ekklisía Gotycki kościół Готическая церковь Goticheskaya tserkov' Gothic church  Église gothique ゴシック様式の教会 ゴシック 様式  教会  ゴシック ようしき  きょうかい  goshikku yōshiki no kyōkai 
142 哥特式教堂  gē tè shì jiàotáng  哥特式教堂 gē tè shì jiàotáng Gothic church Église gothique Igreja gótica Iglesia gótica Chiesa gotica Gothic fabricata est ecclesia Gotische Kirche Γοτθική εκκλησία Gotthikí ekklisía Gotycki kościół Готическая церковь Goticheskaya tserkov' 哥特式教堂  Église gothique ゴシック様式の教会 ゴシック 様式  教会  ゴシック ようしき  きょうかい  goshikku yōshiki no kyōkai 
143  (of a novel, etc. (of a novel, etc.  (小说等)  (xiǎoshuō děng)  (of a novel, etc.  (d'un roman, etc.  (de um romance, etc.  (de una novela, etc.  (di un romanzo, ecc.  (Facti novam gustaverunt, etc.  (eines Romans usw.  (ενός μυθιστορήματος κ.λπ.  (enós mythistorímatos k.lp.  (powieści itp.  (романа и т. д.).  (romana i t. d.).  (of a novel, etc.  (d'un roman, etc.  (小説などの   ( 小説 など の    ( しょうせつ など     ( shōsetsu nado no 
144 小说等 Xiǎoshuō děng 小说等 xiǎoshuō děng Novels, etc. Romans, etc. Romances, etc. Novelas, etc. Romanzi, ecc. ficta Romane usw. Μυθιστόρημα κ.λπ. Mythistórima k.lp. Powieści itp. Романы и т. Д. Romany i t. D. 小说等 Romans, etc. 小説など 小説 など  しょうせつ など  shōsetsu nado 
145 written in the style popular in the 18th and 19th centuries, which described romantic adventures in mysterious or frightening surroundings written in the style popular in the 18th and 19th centuries, which described romantic adventures in mysterious or frightening surroundings 以18和19世纪流行的风格写成,描述了在神秘或可怕的环境中的浪漫冒险 yǐ 18 hé 19 shìjì liúxíng de fēnggé xiěchéng, miáoshùle zài shénmì huò kěpà de huánjìng zhōng de làngmàn màoxiǎn Written in the style popular in the 18th and 19th centuries, which describes romantic adventures in mysterious or frightening surroundings écrit dans le style populaire dans les 18e et 19e siècles, qui décrit les aventures romantiques dans un environnement mystérieux ou effrayant Escrito no estilo popular nos séculos 18 e 19, que descreve aventuras românticas em um ambiente misterioso ou assustador Escrito en el estilo popular en los siglos XVIII y XIX, que describe aventuras románticas en un entorno misterioso o aterrador Scritto nello stile popolare nei secoli XVIII e XIX, che descrive avventure romantiche in un ambiente misterioso o terrificante popular style scripta sunt in 18 et 19 saecula, quod describit adventures in venereum, vel arcanum terribilis locus Geschrieben im Stil des 18. und 19. Jahrhunderts, der romantische Abenteuer in einer geheimnisvollen oder beängstigenden Umgebung beschreibt Γράφτηκε με το δημοφιλές στυλ του 18ου και 19ου αιώνα, το οποίο περιγράφει ρομαντικές περιπέτειες σε μυστηριώδη ή τρομακτικό περιβάλλον Gráftike me to dimofilés styl tou 18ou kai 19ou aióna, to opoío perigráfei romantikés peripéteies se mystiriódi í tromaktikó perivállon Napisany w stylu popularnym w XVIII i XIX wieku, który opisuje romantyczne przygody w tajemniczym lub przerażającym otoczeniu Написанный в стиле, популярном в 18-м и 19-м веках, который описывает романтические приключения в загадочной или пугающей обстановке Napisannyy v stile, populyarnom v 18-m i 19-m vekakh, kotoryy opisyvayet romanticheskiye priklyucheniya v zagadochnoy ili pugayushchey obstanovke written in the style popular in the 18th and 19th centuries, which described romantic adventures in mysterious or frightening surroundings écrit dans le style populaire dans les 18e et 19e siècles, qui décrit les aventures romantiques dans un environnement mystérieux ou effrayant 18世紀と19世紀に人気のあるスタイルで書かれており、神秘的で恐ろしい環境のロマンチックな冒険を描いています 18 世紀  19 世紀  人気  ある スタイル 書かれており 、 神秘 的で 恐ろしい 環境 ロマンチックな 冒険  描いています  18 せいき  19 せいき  にんき  ある スタイル  かかれており 、 しんぴ てきで おそろしい かんきょう  ろまんちっくな ぼうけん  えがいています  18 seiki to 19 seiki ni ninki no aru sutairu de kakareteori ,shinpi tekide osoroshī kankyō no romanchikkuna bōken oegaiteimasu 
146 哥特派的,哥特风格的(流行于18至19世纪,描述神秘或恐怖气氛中的爱情故事) gē tèpài de, gē tè fēnggé de (liúxíng yú 18 zhì 19 shìjì, miáoshù shénmì huò kǒngbù qìfēn zhōng de àiqíng gùshì) 哥特派的,哥特风格的(流行于18至19世纪,描述神秘或恐怖气氛中的爱情故事) gē tèpài de, gē tè fēnggé de (liúxíng yú 18 zhì 19 shìjì, miáoshù shénmì huò kǒngbù qìfēn zhōng de àiqíng gùshì) Gothic, Gothic (popular in the 18th to 19th centuries, depicting love stories in a mysterious or terror atmosphere) Gothique et de style gothique (populaire dans les 18e et 19e siècles, décrivant la mystérieuse histoire d'amour ou de l'atmosphère d'horreur) Gótico, gótico (popular nos séculos 18 a 19, representando histórias de amor em uma atmosfera misteriosa ou terror) Gótico, gótico (popular en los siglos XVIII y XIX, que representa historias de amor en una atmósfera misteriosa o terrorista) Gotico, gotico (popolare tra il XVIII e il XIX secolo, raffigurante storie d'amore in un'atmosfera misteriosa o terrorizzante) Et Gothic style-Gothorum (in vulgaris saecula 18 et 19, describens fabulam arcanum amoris et horror atmosphaera) Gotik, Gotik (beliebt im 18. bis 19. Jahrhundert, Liebesgeschichten in einer geheimnisvollen oder terroristischen Atmosphäre darstellend) Γοτθικά, Γοτθικά (δημοφιλή τον 18ο έως 19ο αιώνα, που απεικονίζουν ερωτικές ιστορίες σε μια μυστηριώδη ή τρομοκρατική ατμόσφαιρα) Gotthiká, Gotthiká (dimofilí ton 18o éos 19o aióna, pou apeikonízoun erotikés istoríes se mia mystiriódi í tromokratikí atmósfaira) Gotycki, gotycki (popularny w XVIII-XIX wieku, przedstawiający historie miłosne w tajemniczej lub groźnej atmosferze) Готика, готика (популярная в XVIII-XIX веках, изображающая любовные истории в таинственной или террористической атмосфере) Gotika, gotika (populyarnaya v XVIII-XIX vekakh, izobrazhayushchaya lyubovnyye istorii v tainstvennoy ili terroristicheskoy atmosfere) 哥特派的,哥特风格的(流行于1819世纪,描述神秘或恐怖气氛中的爱情故事 Gothique et de style gothique (populaire dans les 18e et 19e siècles, décrivant la mystérieuse histoire d'amour ou de l'atmosphère d'horreur) ゴシック様式、ゴシック様式(18世紀から19世紀にかけて人気があり、神秘的な雰囲気やテロの雰囲気の中で愛の物語を描いています) ゴシック 様式 、 ゴシック 様式 ( 18 世紀 から 19 世紀にかけて 人気  あり 、 神秘 的な 雰囲気  テロ 雰囲気      物語  描いています )  ゴシック ようしき 、 ゴシック ようしき ( 18 せいき から19 せいき にかけて にんき  あり 、 しんぴ てきな ふにき テロ  ふにき  なか  あい  ものがたり  えがいています )  goshikku yōshiki , goshikku yōshiki ( 18 seiki kara 19 seikinikakete ninki ga ari , shinpi tekina funiki ya tero no funiki nonaka de ai no monogatari o egaiteimasu ) 
147  (of type and printing (of type and printing  (类型和印刷  (lèixíng hé yìnshuā  (of type and printing  (de type et d'impression  (do tipo e impressão  (de tipo e impresión  (di tipo e stampa  (De genus et printing  (von Typ und Drucken  (τύπου και εκτύπωση  (týpou kai ektýposi  (typu i drukowania  (типа и печати  (tipa i pechati  (of type and printing  (de type et d'impression  (タイプと印刷の   ( タイプ  印刷     ( タイプ  いんさつ     ( taipu to insatsu no 
148 字体和印刷字体 zìtǐ hé yìnshuā zìtǐ 字体和印刷字体 zìtǐ hé yìnshuā zìtǐ Fonts and typographic fonts Polices de caractères et polices typographiques Fontes e fontes tipográficas Fuentes y fuentes tipográficas Caratteri e caratteri tipografici Font color and print Schriftarten und typografische Schriftarten Γραμματοσειρές και τυπογραφικές γραμματοσειρές Grammatoseirés kai typografikés grammatoseirés Czcionki i czcionki typograficzne Шрифты и шрифтовые шрифты Shrifty i shriftovyye shrifty 字体和印刷字体 Polices de caractères et polices typographiques フォントと活字体 フォント  活字体  フォント  かつじたい  fonto to katsujitai 
149 having pointed letters with thick lines and sharp angles. having pointed letters with thick lines and sharp angles. 有粗线和锐角的尖头字母。 yǒu cū xiàn hé ruìjiǎo de jiān tóu zìmǔ. Having pointed letters with thick lines and sharp angles. comportant des lettres pointues avec des lignes épaisses et des angles vifs. Tendo apontado letras com linhas grossas e ângulos agudos. Tener letras apuntadas con líneas gruesas y ángulos agudos. Avere lettere appuntite con linee spesse e angoli acuti. crebris literis lineis angulos acutos monstratus. Buchstaben mit dicken Linien und scharfen Winkeln gezeigt. Έχοντας επισήμανε γράμματα με παχιές γραμμές και αιχμηρές γωνίες. Échontas episímane grámmata me pachiés grammés kai aichmirés goníes. Po wskazaniu liter grubymi liniami i ostrymi kątami. Указывая буквы с толстыми линиями и острыми углами. Ukazyvaya bukvy s tolstymi liniyami i ostrymi uglami. having pointed letters with thick lines and sharp angles. comportant des lettres pointues avec des lignes épaisses et des angles vifs. 太い線と鋭い角度の文字を指しています。 太い   鋭い 角度  文字  指しています 。  ふとい せん  するどい かくど  もじ  さしています 。 futoi sen to surudoi kakudo no moji o sashiteimasu . 
150 German books used to be printed in this style German books used to be printed in this style 德国书籍曾经以这种风格印刷 Déguó shūjí céngjīng yǐ zhè zhǒng fēnggé yìnshuā German books used to be printed in this style Les livres allemands étaient imprimés dans ce style Livros alemães costumavam ser impressos neste estilo Los libros alemanes solían imprimirse en este estilo I libri tedeschi venivano stampati in questo stile Germanico librorum typis erit in style ad Deutsche Bücher wurden früher in diesem Stil gedruckt Τα γερμανικά βιβλία τυπώνονταν σε αυτό το ύφος Ta germaniká vivlía typónontan se aftó to ýfos Niemieckie książki były drukowane w tym stylu В этом стиле печатались немецкие книги V etom stile pechatalis' nemetskiye knigi German books used to be printed in this style Les livres allemands étaient imprimés dans ce style この書式で印刷されたドイツの本 この 書式  印刷 された ドイツ    この しょしき  いんさつ された ドイツ  ほん  kono shoshiki de insatsu sareta doitsu no hon 
151 哥特体黑体字的(旧时德语书籍常用 gē tè tǐ hēitǐ zì de (jiùshí déyǔ shūjí chángyòng 哥特体黑体字的(旧时德语书籍常用 gē tè tǐ hēitǐ zì de (jiùshí déyǔ shūjí chángyòng Gothic blackface (used in old German books) Blackface gothique (utilisé dans les vieux livres allemands) Blackface gótico (usado em livros alemães antigos) Cara negra gótica (usada en viejos libros alemanes) Blackface gotico (usato nei vecchi libri tedeschi) Audax Antiqua in (olim Germanico librorum Gothic Blackface (in alten deutschen Büchern verwendet) Gothic blackface (χρησιμοποιείται στα παλαιά γερμανικά βιβλία) Gothic blackface (chrisimopoieítai sta palaiá germaniká vivlía) Gothic blackface (używane w starych niemieckich książkach) Готическая черная поверхность (используется в старых немецких книгах) Goticheskaya chernaya poverkhnost' (ispol'zuyetsya v starykh nemetskikh knigakh) 哥特体黑体字的(旧时德语书籍常用 Blackface gothique (utilisé dans les vieux livres allemands) ゴシックブラックフェイス(ドイツの古書に使われています) ゴシックブラックフェイス ( ドイツ  古書 使われています )  ごしっくぶらっくふぇいす ( ドイツ  こしょ  つかわれています )  goshikkuburakkufeisu ( doitsu no kosho nitsukawareteimasu ) 
152  connected with goths connected with goths  与哥特相连  yǔ gē tè xiānglián  Connected with goths  Connecté avec des goths  Conectado com góticos  Conectado con góticos  Connesso con i Goti  cum Gothis  Verbunden mit Goths  Συνδεδεμένοι με γοτθούς  Syndedeménoi me gotthoús  Połączony z gothami  Связано с готами  Svyazano s gotami  connected with goths  Connecté avec des goths  ゴスと接続   ゴス と 接続    ごす  せつぞく    gosu to setsuzoku 
153 哥特派的 gē tèpài de 哥特派的 gē tèpài de Gothic Gothique Gótico Gótico camp Gothic Gothorum castra Gotisch Γοτθικό Gotthikó Gothic Готическая лагерь Goticheskaya lager' 哥特派的 Gothique ゴシック ゴシック  ゴシック  goshikku 
154  the Gothic style of architecture the Gothic style of architecture  哥特式建筑风格  gē tè shì jiànzhú fēnggé  The Gothic style of architecture  Le style gothique de l'architecture  O estilo gótico da arquitetura  El estilo gótico de la arquitectura  Lo stile gotico dell'architettura  ripam Gothicam modus architectura  Der gotische Stil der Architektur  Το γοτθικό στυλ αρχιτεκτονικής  To gotthikó styl architektonikís  Gotycki styl architektury  Готический стиль архитектуры  Goticheskiy stil' arkhitektury  the Gothic style of architecture  Le style gothique de l'architecture  ゴシック様式の建築   ゴシック 様式  建築    ゴシック ようしき  けんちく    goshikku yōshiki no kenchiku 
155 哥特式建 筑;.尖说式建筑  gē tè shì jiàn zhù;. Jiān shuō shì jiànzhú  哥特式建筑;。尖说式建筑 gē tè shì jiànzhú;. Jiān shuō shì jiànzhú Gothic architecture; pointed architecture Architecture gothique, architecture pointue Arquitetura gótica, arquitetura pontiaguda Arquitectura gótica; arquitectura puntiaguda Architettura gotica, architettura a punta ;. consilium Gothorum aedificium, aedificii ait: Gotische Architektur, spitz Architektur Γοτθική αρχιτεκτονική, έντονη αρχιτεκτονική Gotthikí architektonikí, éntoni architektonikí Architektura gotycka, ostra architektura Готическая архитектура, острая архитектура Goticheskaya arkhitektura, ostraya arkhitektura 哥特式建 筑;.尖说式建筑  Architecture gothique, architecture pointue ゴシック建築;尖った建築 ゴシック 建築 ; 尖った 建築  ゴシック けんちく ; とがった けんちく  goshikku kenchiku ; togatta kenchiku 
156 2 Gothic printing type or printed letters 2 Gothic printing type or printed letters 2哥特式印刷类型或印刷字母 2 gē tè shì yìnshuā lèixíng huò yìnshuā zìmǔ 2 Gothic printing type or printed letters 2 caractères d'impression gothique ou lettres imprimées 2 tipo de impressão gótico ou letras impressas 2 tipo de impresión gótica o letras impresas 2 Tipo di stampa gotica o lettere stampate Typis literarum genus printing aut Antiqua II 2 gotische Druckart oder gedruckte Buchstaben 2 Γοτθικός τύπος εκτύπωσης ή τυπωμένα γράμματα 2 Gotthikós týpos ektýposis í typoména grámmata 2 gotycki rodzaj druku lub drukowane litery 2 Готический тип печати или печатные буквы 2 Goticheskiy tip pechati ili pechatnyye bukvy 2 Gothic printing type or printed letters 2 caractères d'impression gothique ou lettres imprimées 2ゴシック印刷タイプまたは印刷された文字 2 ゴシック 印刷 タイプ または 印刷 された 文字  2 ゴシック いんさつ タイプ または いんさつ された もじ  2 goshikku insatsu taipu mataha insatsu sareta moji 
157 哥特体黑体字 gē tè tǐ hēitǐ zì 哥特体黑体字 gē tè tǐ hēitǐ zì Gothic blackface Blackface gothique Blackface gótico Cara negra gótica Blackface gotico Antiqua audere Gothic Blackface Γοτθικό μαύρο Gotthikó mávro Gotycki blackface Готическая черная поверхность Goticheskaya chernaya poverkhnost' 哥特体黑体字 Blackface gothique ゴシックブラックフェイス ゴシックブラックフェイス  ごしっくぶらっくふぇいす  goshikkuburakkufeisu 
158 go to  used to refer to the person or place that sb goes to for help, advice or information (指对象)寻求协助的,征询意见的 go to used to refer to the person or place that sb goes to for help, advice or information (zhǐ duìxiàng) xúnqiú xiézhù de, zhēngxún yìjiàn de 去用来指某人寻求帮助,建议或信息的人或地方(指对象)寻求协助的,征询意见的 qù yòng lái zhǐ mǒu rén xúnqiú bāngzhù, jiànyì huò xìnxī de rén huò dìfāng (zhǐ duìxiàng) xúnqiú xiézhù de, zhēngxún yìjiàn de Go to used to refer to the person or place that sb goes to for help, advice or information (refer to the object) for assistance, for advice aller utilisé pour désigner la personne ou le lieu qui sb va à l'aide, des conseils ou des informations (voir objets) pour l'assistance, consultez le Ir para usado para se referir à pessoa ou lugar que a SB vai para obter ajuda, conselhos ou informações (consulte o objeto) para obter assistência, para aconselhamento Ir a utilizado para referirse a la persona o lugar al que acude sb para obtener ayuda, asesoramiento o información (consulte el objeto) para obtener ayuda, para obtener asesoramiento. Vai a usato per fare riferimento alla persona o al luogo a cui SB sta per chiedere aiuto, consigli o informazioni (fare riferimento all'oggetto) per assistenza, per consigli ire solebat ad corpus pertinent vel ad loci illius vadit sb auxilium, consilium vel notitia (ad objects) ad auxilium, consule Gehe zu verwendet, um auf die Person oder den Ort zu verweisen, an die / das der / die sich wenden kann, um Hilfe, Rat oder Informationen zu erhalten (siehe das Objekt) Πηγαίνετε στο χρησιμοποιούμενο για να αναφερθείτε στο άτομο ή τον τόπο που πηγαίνει το sb για βοήθεια, συμβουλές ή πληροφορίες (ανατρέξτε στο αντικείμενο) για βοήθεια, για συμβουλές Pigaínete sto chrisimopoioúmeno gia na anafertheíte sto átomo í ton tópo pou pigaínei to sb gia voítheia, symvoulés í pliroforíes (anatréxte sto antikeímeno) gia voítheia, gia symvoulés Idź do użyte, aby odnieść się do osoby lub miejsca, do którego się udaje, aby uzyskać pomoc, poradę lub informację (zwróć się do obiektu) o pomoc, porady Перейдите к обычному обращению к человеку или месту, куда sb обращается за помощью, советом или информацией (обратитесь к объекту) за помощью, за советом Pereydite k obychnomu obrashcheniyu k cheloveku ili mestu, kuda sb obrashchayetsya za pomoshch'yu, sovetom ili informatsiyey (obratites' k ob"yektu) za pomoshch'yu, za sovetom go to  used to refer to the person or place that sb goes to for help, advice or information (指对象)寻求协助的,征询意见的 aller utilisé pour désigner la personne ou le lieu qui sb va à l'aide, des conseils ou des informations (voir objets) pour l'assistance, consultez le sbが助けや助言、助言、情報を求めている人や場所を参照するのに使われます(オブジェクトを参照)。 sb  助け  助言 、 助言 、 情報  求めている  場所  参照 する   使われます ( オブジェクト 参照 ) 。  sb  たすけ  じょげん 、 じょげん 、 じょうほう  もとめている ひと  ばしょ  さんしょう する   つかわれます ( オブジェクト  さんしょう ) 。  sb ga tasuke ya jogen , jogen , jōhō o motometeiru hito yabasho o sanshō suru no ni tsukawaremasu ( obujekuto osanshō ) . 
159 He’s the president’s go to guy on  Asian politics He’s the president’s go to guy on Asian politics 他是总统在亚洲政治上的角色 tā shì zǒngtǒng zài yàzhōu zhèngzhì shàng de juésè He’s the president’s go to guy on Asian politics Il va au gars sur la politique asiatique Ele é o presidente vai para o cara na política asiática Él es el presidente ir a chico en la política de Asia È il presidente che va al ragazzo della politica asiatica Et ire ut guy est in Asian rei publicae praeses scriptor Er ist der Präsident der asiatischen Politik Είναι ο πρόεδρος που πηγαίνει στον τύπο για την ασιατική πολιτική Eínai o próedros pou pigaínei ston týpo gia tin asiatikí politikí On jest prezydentem, który idzie do faceta w sprawie polityki azjatyckiej Он - президент, идущий к парню в азиатской политике On - prezident, idushchiy k parnyu v aziatskoy politike He’s the president’s go to guy on  Asian politics Il va au gars sur la politique asiatique 彼は大統領がアジア政治の男に行く   大統領  アジア 政治    行く  かれ  だいとうりょう  アジア せいじ  おとこ  いく kare wa daitōryō ga ajia seiji no otoko ni iku 
160 他是总统的亚洲政治智囊 tā shì zǒngtǒng de yàzhōu zhèngzhì zhìnáng 他是总统的亚洲政治智囊 tā shì zǒngtǒng de yàzhōu zhèngzhì zhìnáng He is the president's Asian political think tank Il est le groupe de réflexion politique asiatique du président Ele é o think tank político asiático do presidente Él es el grupo de expertos políticos asiáticos del presidente È il think tank politico asiatico del presidente Erat praeses rei publicae cogitant de Asian-cisternina Er ist der asiatische politische Think Tank des Präsidenten Είναι ασιατικός πολιτικός think tank του προέδρου Eínai asiatikós politikós think tank tou proédrou Jest prezydentem azjatyckiego think tanku politycznego Он является азиатским политическим аналитическим центром президента On yavlyayetsya aziatskim politicheskim analiticheskim tsentrom prezidenta 他是总统的亚洲政治智囊 Il est le groupe de réflexion politique asiatique du président 彼は大統領のアジア政治シンクタンクだ   大統領  アジア 政治 シンクタンクだ  かれ  だいとうりょう  アジア せいじ しんくたんくだ  kare wa daitōryō no ajia seiji shinkutankuda 
161 gotta (informal,non standard) thewritten form of the word some people use to mean have got to or have got a,which is not considered to be correct  gotta (informal,non standard) thewritten form of the word some people use to mean have got to or have got a,which is not considered to be correct  必须(非正式的,非标准的)一些人用来表示或已经得到的单词的写作形式,这被认为是不正确的 bìxū (fēi zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) yīxiē rén yòng lái biǎoshì huò yǐjīng dédào de dāncí de xiězuò xíngshì, zhè bèi rènwéi shì bù zhèngquè de Gotta (informal, non standard) thewritten form of the word some people use to mean have got to or have got a,which is not considered to be correct obtenu (norme informelle, non) thewritten forme du mot certaines personnes utilisent pour signifier ont obtenu ou ont obtenu une, qui n'est pas considéré comme correct Tenho que (forma informal, não padrão) escrita da palavra que algumas pessoas usam para dizer que tem ou tem uma, que não é considerada correta Tengo (informal, no estándar) la forma escrita de la palabra que algunas personas usan para significar que tienen o han obtenido una, que no se considera correcta Devo (informale, non standard) la forma scritta della parola che alcune persone usano per dire di averne o averne una, che non è considerata corretta Redditus (informal, non vexillum) thewritten aliqui utuntur verbo forma est medium seu conplexio est autem habeo, quae non potest considerari ut rectam Erhielt (informell, nicht standardisiert) die geschriebene Form des Wortes, das manche Leute meinen, haben oder haben müssen, was nicht als richtig angesehen wird Gotta (άτυπη, μη τυποποιημένη) η γραπτή μορφή της λέξης που μερικοί άνθρωποι χρησιμοποιούν για να δηλώσουν ότι έχουν πάρει ή έχουν ένα, το οποίο δεν θεωρείται σωστό Gotta (átypi, mi typopoiiméni) i graptí morfí tis léxis pou merikoí ánthropoi chrisimopoioún gia na dilósoun óti échoun párei í échoun éna, to opoío den theoreítai sostó Masz (nieformalną, niestandardową) odręczną formę tego, co niektórzy ludzie oznaczają, że mają lub mają, co nie jest uważane za poprawne Gotta (неофициальная, нестандартная) написанная форма слова, которое некоторые люди используют для обозначения, получили или получили, что не считается правильным Gotta (neofitsial'naya, nestandartnaya) napisannaya forma slova, kotoroye nekotoryye lyudi ispol'zuyut dlya oboznacheniya, poluchili ili poluchili, chto ne schitayetsya pravil'nym gotta (informal,non standard) thewritten form of the word some people use to mean have got to or have got a,which is not considered to be correct  obtenu (norme informelle, non) thewritten forme du mot certaines personnes utilisent pour signifier ont obtenu ou ont obtenu une, qui n'est pas considéré comme correct (非公式の、非標準的な)書かれた形式の単語が、ある人が意味するために使用する単語が正しいかどうかは考えられていません ( 非公式  、  標準 的な ) 書かれた 形式  単語 、 ある   意味 する ため  使用 する 単語  正しい どう   考えられていません  ( ひこうしき  、 ひ ひょうじゅん てきな ) かかれた けいしき  たんご  、 ある ひと  いみ する ため  しよう する たんご  ただしい  どう   かんがえられていません  ( hikōshiki no , hi hyōjun tekina ) kakareta keishiki notango ga , aru hito ga imi suru tame ni shiyō suru tango gatadashī ka dō ka wa kangaerareteimasen 
162 有人用作 yǒurén yòng zuò 有人用作 yǒurén yòng zuò Used by someone Utilisé par quelqu'un Usado por alguém Utilizado por alguien Usato da qualcuno Est usus est in Von jemandem benutzt Χρησιμοποιείται από κάποιον Chrisimopoieítai apó kápoion Używany przez kogoś Используется кем-то Ispol'zuyetsya kem-to 有人用作 Utilisé par quelqu'un 誰かによって使用される   によって 使用 される  だれ  によって しよう される  dare ka niyotte shiyō sareru 
163 have got to have got to 必须 bìxū Have got to Faut Tem que Tienes que Devo conplexio est Muss Πρέπει να Prépei na Muszę Дошли до Doshli do have got to Faut 持っている 持っている  もっている  motteiru 
164 with Et E Y e autem Und Και Kai I и i Et そして そして  そして  soshite 
165 have got a have got a 有一个 yǒu yīgè Have got a Avoir un Tem um Tienes un Ho un et possedi Habe einen Έχεις ένα Écheis éna Mam Получили Poluchili have got a Avoir un 持っている 持っている  もっている  motteiru 
166 的书写形式,此用法被视为不正确 de shūxiě xíngshì, cǐ yòngfǎ bèi shì wéi bù zhèngquè 的书写形式,此用法被视为不正确 de shūxiě xíngshì, cǐ yòngfǎ bèi shì wéi bù zhèngquè Writing form, this usage is considered incorrect Forme d'écriture, cette utilisation est considérée comme incorrecte Escrevendo formulário, esse uso é considerado incorreto Forma de escritura, este uso se considera incorrecto Scrivere un modulo, questo uso è considerato errato Forma enim, hoc non habetur quod bene usus est: Schreibweise gilt diese Verwendung als nicht korrekt Μορφή γραφής, αυτή η χρήση θεωρείται εσφαλμένη Morfí grafís, aftí i chrísi theoreítai esfalméni Zapisywanie formularza, to użycie jest uważane za nieprawidłowe Форма написания, это использование считается неправильным Forma napisaniya, eto ispol'zovaniye schitayetsya nepravil'nym 的书写形式,此用法被视为不正确 Forme d'écriture, cette utilisation est considérée comme incorrecte フォームを書くと、この使用法は正しくないと考えられます フォーム  書くと 、 この 使用法  正しくない 考えられます  フォーム  かくと 、 この しようほう  ただしくない かんがえられます  fōmu o kakuto , kono shiyōhō wa tadashikunai tokangaeraremasu 
167 He’s gotta go He’s gotta go 他得走了 tā dé zǒule He’s gotta go Il faut y aller Ele tem que ir Él tiene que ir Deve andare Et ire Redditus est scriptor Er muss gehen Πρέπει να πάει Prépei na páei Musi iść Он должен идти On dolzhen idti He’s gotta go Il faut y aller 彼はやらなければならない   やらなければならない  かれ  やらなければならない  kare wa yaranakerebanaranai 
168 他得走了 tā dé zǒule 他得走了 tā dé zǒule He has to go Il doit partir Ele tem que ir Él tiene que ir Lui deve andare Et surrexit ut Er muss gehen Πρέπει να πάει Prépei na páei Musi iść Он должен пойти On dolzhen poyti 他得走了 Il doit partir 彼は行かなければならない   行かなければならない  かれ  いかなければならない  kare wa ikanakerebanaranai 
169 Gotta cigarette? Gotta cigarette? 得香烟? dé xiāngyān? Gotta cigarette? Gotta cigarette? Tem que fumar? Tengo un cigarrillo? Devo fumare? Redditus est cigarette? Hast du eine Zigarette? Πήρε τσιγάρο; Píre tsigáro? Masz papierosa? Должна ли сигарета? Dolzhna li sigareta? Gotta cigarette? Gotta cigarette? タバコを持っていますか? タバコ  持っています  ?  タバコ  もっています  ?  tabako o motteimasu ka ? 
171 有烟吗?  Yǒu yān ma?  有烟吗? Yǒu yān ma? Is there smoke? Est-ce qu'il y a de la fumée? Há fumaça? ¿Hay humo? C'è del fumo? Fumus est? Gibt es Rauch? Υπάρχει καπνός; Ypárchei kapnós? Czy jest dym? Есть ли дым? Yest' li dym? 有烟吗?  Est-ce qu'il y a de la fumée? 煙はありますか?   あります  ?  けむり  あります  ?  kemuri wa arimasu ka ? 
172 You should not write this form unless you are copying somebody's speech You should not write this form unless you are copying somebody's speech 除非你复制某人的演讲,否则你不应该写这个表格 Chúfēi nǐ fùzhì mǒu rén de yǎnjiǎng, fǒuzé nǐ bù yìng gāi xiě zhège biǎogé You should not write this form unless you are copying somebody's speech Vous ne devriez pas écrire ce formulaire à moins que vous copiez le discours de quelqu'un Você não deve escrever este formulário a menos que esteja copiando o discurso de alguém No debe escribir este formulario a menos que esté copiando el discurso de alguien Non dovresti scrivere questo modulo a meno che non copi il discorso di qualcuno Haec scribo vobis ut non imitari alicuius orationis nisi Sie sollten dieses Formular nicht schreiben, es sei denn, Sie kopieren jemandes Rede Δεν πρέπει να γράφετε αυτή τη φόρμα αν δεν αντιγράφετε την ομιλία κάποιου Den prépei na gráfete aftí ti fórma an den antigráfete tin omilía kápoiou Nie powinieneś pisać tego formularza, chyba że kopiujesz czyjś mowę Вы не должны писать эту форму, если вы не копируете чью-то речь Vy ne dolzhny pisat' etu formu, yesli vy ne kopiruyete ch'yu-to rech' You should not write this form unless you are copying somebody's speech Vous ne devriez pas écrire ce formulaire à moins que vous copiez le discours de quelqu'un あなたは誰かのスピーチをコピーしていない限り、このフォームを書くべきではありません あなた     スピーチ  コピー していない 限り、 この フォーム  書くべきで  ありません  あなた  だれ   スピーチ  コピー していない かぎり、 この フォーム  かくべきで  ありません  anata wa dare ka no supīchi o kopī shiteinai kagiri , konofōmu o kakubekide wa arimasen 
173  只用于记录讲话 zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà  只用于记录讲话  zhǐ yòng yú jìlù jiǎnghuà  Only used to record speech  Seulement utilisé pour enregistrer la parole  Apenas usado para gravar discurso  Solo se usa para grabar discursos  Usato solo per registrare la voce  Tantum enim memoria sermonis  Wird nur zum Aufzeichnen von Sprache verwendet  Χρησιμοποιείται μόνο για την εγγραφή ομιλίας  Chrisimopoieítai móno gia tin engrafí omilías  Używany tylko do nagrywania mowy  Используется только для записи речи  Ispol'zuyetsya tol'ko dlya zapisi rechi  只用于记录讲话  Seulement utilisé pour enregistrer la parole  スピーチを録音するためにのみ使用   スピーチ  録音 する ため  のみ 使用    スピーチ  ろくおん する ため  のみ しよう    supīchi o rokuon suru tame ni nomi shiyō 
174 gotten  pp of get gotten pp of get 得到了pp dédàole pp Gotten pp of get Obtenu pp de get Obtido pp de get Gotten pp de get Ottenuto pp di ottenere p facultate ditatus factus est possidebit Gotten pp von bekommen Πήρε το Píre to Zdobądź pp z get Gotten pp получить Gotten pp poluchit' gotten  pp of get Obtenu pp de get getのppを得る get の pp を 得る  げt  っp  える  get no pp o eru 
175 gouache a method of painting using colours that are mixed with water and made thick with a type of glue; the paints used in this method  gouache a method of painting using colours that are mixed with water and made thick with a type of glue; the paints used in this method  水粉画一种使用与水混合并用一种胶水制成的颜色的颜色绘画的方法;这种方法中使用的涂料 shuǐfěnhuà yī zhǒng shǐyòng yǔ shuǐ hùnhé bìngyòng yī zhǒng jiāoshuǐ zhì chéng de yánsè de yánsè huìhuà de fāngfǎ; zhè zhǒng fāngfǎ zhōng shǐyòng de túliào Gouache a method of painting using colours that are mixed with water and made thick with a type of glue; the paints used in this method gouache un procédé de peinture en utilisant des couleurs qui sont mélangés avec de l'eau et mis à épaisseur avec un type de colle, les peintures utilisées dans ce procédé Guache um método de pintura usando cores que são misturadas com água e feitas espessa com um tipo de cola, as tintas usadas neste método Guache un método de pintar utilizando colores que se mezclan con agua y se espesa con un tipo de pegamento, las pinturas utilizadas en este método Guazzare un metodo di pittura usando colori che sono mescolati con acqua e resi spessi con un tipo di colla, le vernici utilizzate in questo metodo gouache in modum pingere colore usus est, ut non misceri cum aqua et cum densissima genus casei; de coloribus in hunc modum Gouache ist ein Malverfahren, bei dem Farben mit Wasser gemischt und mit einer Art Leim dick gemacht werden, die bei dieser Methode verwendeten Farben Γουάς μια μέθοδος βαφής που χρησιμοποιεί χρώματα που αναμιγνύονται με νερό και γίνονται παχιά με ένα είδος κόλλας τα χρώματα που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη μέθοδο Gouás mia méthodos vafís pou chrisimopoieí chrómata pou anamignýontai me neró kai gínontai pachiá me éna eídos kóllas ta chrómata pou chrisimopoioúntai se aftí ti méthodo Gwasz metodą malowania za pomocą kolorów zmieszanych z wodą i grubych za pomocą kleju; farby stosowane w tej metodzie Гуашь - метод окраски с использованием цветов, смешанных с водой и толстых с типом клея, краски, используемые в этом методе Guash' - metod okraski s ispol'zovaniyem tsvetov, smeshannykh s vodoy i tolstykh s tipom kleya, kraski, ispol'zuyemyye v etom metode gouache a method of painting using colours that are mixed with water and made thick with a type of glue; the paints used in this method  gouache un procédé de peinture en utilisant des couleurs qui sont mélangés avec de l'eau et mis à épaisseur avec un type de colle, les peintures utilisées dans ce procédé グアチェ(Gouache)水と混ざり合って糊のような色を使って絵を描く方法、この方法で使用される塗料 グアチェ ( Gouache )   混ざり合って   ような色  使って   描く 方法 、 この 方法  使用 される塗料  ぐあcへ ( ごうあcへ ) みず  まざりあって のり  ような いろ  つかって   えがく ほうほう 、 この ほうほう  しよう される とりょう  guache ( Gōache ) mizu to mazariatte nori no yōna iro otsukatte e o egaku hōhō , kono hōhō de shiyō sareru toryō 
176 广吿色画法;广告色画颜料 guǎnggào sè huà fǎ; guǎnggào sè huà yánliào 广吿色画法;广告色画颜料 guǎnggào sè huà fǎ; guǎnggào sè huà yánliào Wide color painting; advertising color paint Grande peinture couleur, peinture couleur publicitaire Pintura larga da cor; pintura da cor da propaganda Amplia pintura en color; publicidad de pintura en color Ampia colorazione, pubblicità a colori Guang Gao color pictura, pictura color vendo pigmento Breite Farbmalerei, Werbung Farblackierung Ευρεία έγχρωμη ζωγραφική, έγχρωμη διαφήμιση Evreía énchromi zografikí, énchromi diafímisi Szerokie malowanie kolorami, kolorowa farba reklamowa Широкая цветовая окраска, рекламная цветная краска Shirokaya tsvetovaya okraska, reklamnaya tsvetnaya kraska 广吿色画法;广告色画颜料 Grande peinture couleur, peinture couleur publicitaire ワイドカラーペイント;広告カラーペイント ワイド カラー ペイント ; 広告 カラー ペイント  ワイド カラー ペイント ; こうこく カラー ペイント  waido karā peinto ; kōkoku karā peinto 
177 水粉画一种使用与水混合并用一种胶水制成的颜色的颜色绘画的方法; 这种方法中使用的涂料 shuǐfěnhuà yī zhǒng shǐyòng yǔ shuǐ hùnhé bìngyòng yī zhǒng jiāoshuǐ zhì chéng de yánsè de yánsè huìhuà de fāngfǎ; zhè zhǒng fāngfǎ zhōng shǐyòng de túliào 水粉画一种使用与水混合并用一种胶水制成的颜色的颜色绘画的方法;这种方法中使用的涂料 shuǐfěnhuà yī zhǒng shǐyòng yǔ shuǐ hùnhé bìngyòng yī zhǒng jiāoshuǐ zhì chéng de yánsè de yánsè huìhuà de fāngfǎ; zhè zhǒng fāngfǎ zhōng shǐyòng de túliào A method of painting a color using a color mixed with water and made with a glue; a coating used in this method Procédé gouache mélangée avec de l'eau et de la colle en une seule couleur en utilisant une peinture de couleur, la peinture utilisée dans ce procédé Um método de pintar uma cor usando uma cor misturada com água e feita com uma cola, um revestimento usado neste método Un método para pintar un color usando un color mezclado con agua y hecho con un pegamento; un recubrimiento utilizado en este método Un metodo per dipingere un colore usando un colore mescolato con acqua e fatto con una colla, un rivestimento usato in questo metodo A aqua mixto modum gouache et gluten erant ex singulis color ad uti color pictura, in hunc modum pingere Verfahren zum Malen einer Farbe unter Verwendung einer Farbe, die mit Wasser gemischt und mit einem Klebstoff hergestellt wurde; eine Beschichtung, die bei diesem Verfahren verwendet wird Μια μέθοδος βαφής ενός χρώματος χρησιμοποιώντας χρώμα αναμεμειγμένο με νερό και κατασκευασμένο με κόλλα · μία επικάλυψη που χρησιμοποιείται σε αυτή τη μέθοδο Mia méthodos vafís enós chrómatos chrisimopoióntas chróma anamemeigméno me neró kai kataskevasméno me kólla : mía epikálypsi pou chrisimopoieítai se aftí ti méthodo Metoda malowania koloru za pomocą koloru zmieszanego z wodą i wykonanego za pomocą kleju, powłoka zastosowana w tej metodzie Способ окраски цвета с использованием цвета, смешанного с водой и сделанного с клеем, покрытие, используемое в этом методе Sposob okraski tsveta s ispol'zovaniyem tsveta, smeshannogo s vodoy i sdelannogo s kleyem, pokrytiye, ispol'zuyemoye v etom metode 水粉画一种使用与水混合并用一种胶水制成的颜色的颜色绘画的方法; 这种方法中使用的涂料 Procédé gouache mélangée avec de l'eau et de la colle en une seule couleur en utilisant une peinture de couleur, la peinture utilisée dans ce procédé 水と混合して糊で作った色を用いて色を塗る方法、この方法に用いられる塗料   混合 して   作った   用いて   塗る方法 、 この 方法  用いられる 塗料  みず  こんごう して のり  つくった いろ  もちいていろ  ぬる ほうほう 、 この ほうほう  もちいられる とりょう  mizu to kongō shite nori de tsukutta iro o mochīte iro o nuruhōhō , kono hōhō ni mochīrareru toryō 
178 a picture painted using this method  a picture painted using this method  使用此方法绘制的图片 shǐyòng cǐ fāngfǎ huìzhì de túpiàn a picture painted using this method une image peinte en utilisant cette méthode uma imagem pintada usando este método una imagen pintada con este método un'immagine dipinta usando questo metodo tabulam pictam per hunc modum ein mit dieser Methode gemaltes Bild μια εικόνα ζωγραφισμένη χρησιμοποιώντας αυτή τη μέθοδο mia eikóna zografisméni chrisimopoióntas aftí ti méthodo obraz namalowany tą metodą картинка, нарисованная с использованием этого метода kartinka, narisovannaya s ispol'zovaniyem etogo metoda a picture painted using this method  une image peinte en utilisant cette méthode この方法で描いた絵 この 方法  描いた   この ほうほう  えがいた   kono hōhō de egaita e 
179 广告色画 guǎng gào sè huà 广告色画 guǎng gào sè huà Advertising color Couleur publicitaire Cor de publicidade Color publicitario Pubblicità a colori Advertising color pictura Werbung Farbe Διαφημιστικό χρώμα Diafimistikó chróma Kolor reklamy Цвет рекламы Tsvet reklamy 广告色画 Couleur publicitaire 広告色 広告色  こうこくしょく kōkokushoku
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais   kana ROMAJI
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes    
  gouache 883 883 gorilla         20000abc   abc image