A B     E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  goof 881 881 good looking  
1 quite large in size or amount Quite large in size or amount 尺寸或数量都很大 Chǐcùn huò shùliàng dōu hěn dà Bastante grande em tamanho ou quantidade
2  相当大的;...相当多的 xiāngdāng dà de;... Xiāngdāng duō de  相当大的; ......相当多的  xiāngdāng dà de; ...... Xiāngdāng duō de  Muito grande; ... bastante
3 I'll be a goodish while yet before I’ve finished I'll be a goodish while yet before I’ve finished 在我结束之前,我将是一个好人 zài wǒ jiéshù zhīqián, wǒ jiāng shì yīgè hǎorén Eu serei uma boa ainda antes de terminar
4 我还得花很长时间才能完成 wǒ hái dé huā hěn cháng shíjiān cáinéng wánchéng 我还得花很长时间才能完成 wǒ hái dé huā hěn cháng shíjiān cáinéng wánchéng Eu tenho que levar muito tempo para terminar
5 good looking especially of people good looking especially of people 特别好看的人 tèbié hǎokàn de rén Boa aparência especialmente das pessoas
6  尤指人 yóu zhǐ rén  尤指人  yóu zhǐ rén  Especialmente pessoas
7 phys­ically attractive  phys­ically attractive  身体吸引力 shēntǐ xīyǐn lì Fisicamente atraente
8 漂亮的; 好看的 piàoliang de; hǎokàn de 漂亮的;好看的 piàoliang de; hǎokàn de Linda
9 opposé ugly  opposé ugly  反对丑陋 fǎnduì chǒulòu Oposto feio
10 a good looking man/couple a good looking man/couple 一个好看的男人/情侣 yīgè hǎokàn de nánrén/qínglǚ um bom homem / casal
11 俊美的男子;漂亮的一对 jùnměi de nánzǐ; piàoliang de yī duì 俊美的男子;漂亮的一对 jùnměi de nánzǐ; piàoliang de yī duì Homem bonito, par bonito
12 一个好看的男人/情侣 yīgè hǎokàn de nánrén/qínglǚ 一个好看的男人/情侣 yīgè hǎokàn de nánrén/qínglǚ um bom homem / casal
13 She’s strikingly good-looking. She’s strikingly good-looking. 她非常好看。 tā fēicháng hǎokàn. Ela é incrivelmente bonita.
14  她非常漂亮 Tā fēicháng piàoliang  她非常漂亮  Tā fēicháng piàoliang  Ela é muito bonita
15 她非常好看 tā fēicháng hǎokàn 她非常好看 tā fēicháng hǎokàn Ela é muito legal
16 note at beautiful note at beautiful 请注意美丽 qǐng zhùyì měilì Nota na bela
17 good looks  the physical beauty of a person  good looks the physical beauty of a person  好看的一个人的身体美 hǎokàn de yīgè rén de shēntǐ měi Boa aparência a beleza física de uma pessoa
18 漂亮的外表;美貌 piàoliang de wàibiǎo; měimào 漂亮的外表;美貌 piàoliang de wàibiǎo; měimào Bela aparência; linda
19 an actor famous for his rugged good looks an actor famous for his rugged good looks 一个以崎岖好看着称的演员 yīgè yǐ qíqū hǎokànzhe chēng de yǎnyuán Um ator famoso por sua boa aparência
20 以其粗犷美而出名的男演员 yǐ qí cūguǎng měi ér chūmíng de nán yǎnyuán 以其粗犷美而出名的男演员 yǐ qí cūguǎng měi ér chūmíng de nán yǎnyuán Um ator que é famoso por sua beleza rude
21  goodly (old fashioned, quite large in size or amount goodly (old fashioned, quite large in size or amount  很好(老式,大小或数量相当大  hěn hǎo (lǎoshì, dàxiǎo huò shùliàng xiāngdāng dà  Goodly (antiquado, muito grande em tamanho ou quantidade
22  相当大的;相当多的 xiāngdāng dà de; xiāngdāng duō de  相当大的;相当多的  xiāngdāng dà de; xiāngdāng duō de  Muito grande, bastante
23 很好(老式,大小或数量相当大 hěn hǎo (lǎoshì, dàxiǎo huò shùliàng xiāngdāng dà 很好(老式,大小或数量相当大 hěn hǎo (lǎoshì, dàxiǎo huò shùliàng xiāngdāng dà Muito bom (antiquado, grande ou grande em tamanho)
24 goodly number goodly number 很好的数字 hěn hǎo de shùzì Bom número
25 相当大的数目 xiāngdāng dà de shùmù 相当大的数目 xiāngdāng dà de shùmù Um grande número
26  (old use) physic­ally attractive; of good quality  (old use) physic­ally attractive; of good quality   (旧用途)身体吸引力;质量好  (jiù yòngtú) shēntǐ xīyǐn lì; zhìliàng hǎo  (uso antigo) fisicamente atraente, de boa qualidade
27 漂亮的; 好看的; 高质量的 piàoliang de; hǎokàn de; gāo zhìliàng de 漂亮的;好看的;高质量的 piàoliang de; hǎokàn de; gāo zhìliàng de Bonito, de boa aparência, de alta qualidade
28 (旧用途)身体吸引力; 质量好 (jiù yòngtú) shēntǐ xīyǐn lì; zhìliàng hǎo (旧用途)身体吸引力;质量好 (jiù yòngtú) shēntǐ xīyǐn lì; zhìliàng hǎo (uso antigo) atraente físico; boa qualidade
29 good morning exclamation used to say hello politely when people first see each other in the morning; some­times also used formally when people leave each other in the morning; in informal use people often just say Morning good morning exclamation used to say hello politely when people first see each other in the morning; some­times also used formally when people leave each other in the morning; in informal use people often just say Morning 当人们第一次在早上看到对方时,早上好,感叹就像礼貌地打个招呼;当人们早上离开时,有时也会正式使用;在非正式使用中,人们通常会说早晨 dāng rénmen dì yī cì zài zǎoshang kàn dào duìfāng shí, zǎoshang hǎo, gǎntàn jiù xiàng lǐmào de dǎ gè zhāohū; dāng rénmen zǎoshang líkāi shí, yǒushí yě huì zhèngshì shǐyòng; zài fēi zhèngshì shǐyòng zhōng, rénmen tōngcháng huì shuō zǎochén Bom dia exclamação costumava dizer olá educadamente quando as pessoas se vêem pela manhã, às vezes também usado formalmente quando as pessoas deixam umas às outras pela manhã, em uso informal as pessoas costumam dizer Manhã
30 上午见面时用语,有时用作正式告别语) 早上好,上午好,你(们)好,再见(非正式场合常说 Morning ) shàngwǔ jiànmiàn shí yòngyǔ, yǒushí yòng zuò zhèngshì gàobié yǔ) zǎoshang hǎo, shàngwǔ hǎo, nǐ (men) hǎo, zàijiàn (fēi zhèngshì chǎnghé cháng shuō Morning) 上午见面时用语,有时用作正式告别语)早上好,上午好,你(们)好,再见(非正式场合常说Morning) shàngwǔ jiànmiàn shí yòngyǔ, yǒushí yòng zuò zhèngshì gàobié yǔ) zǎoshang hǎo, shàngwǔ hǎo, nǐ (men) hǎo, zàijiàn (fēi zhèngshì chǎnghé cháng shuō Morning) Linguagem matutina quando encontro, às vezes usado como uma despedida formal Bom dia, bom dia, você (nós) bom, adeus (ocasião oficial costuma dizer Manhã)
31 当人们第一次在早上看到对方时,早上好,感叹就像礼貌地打个招呼; 当人们早上离开时,有时也会正式使用; 在非正式使用中,人们通常会说早晨 dāng rénmen dì yī cì zài zǎoshang kàn dào duìfāng shí, zǎoshang hǎo, gǎntàn jiù xiàng lǐmào de dǎ gè zhāohū; dāng rénmen zǎoshang líkāi shí, yǒushí yě huì zhèngshì shǐyòng; zài fēi zhèngshì shǐyòng zhōng, rénmen tōngcháng huì shuō zǎochén 当人们第一次在早上看到对方时,早上好,感叹就像礼貌地打个招呼;当人们早上离开时,有时也会正式使用;在非正式使用中,人们通常会说早晨 dāng rénmen dì yī cì zài zǎoshang kàn dào duìfāng shí, zǎoshang hǎo, gǎntàn jiù xiàng lǐmào de dǎ gè zhāohū; dāng rénmen zǎoshang líkāi shí, yǒushí yě huì zhèngshì shǐyòng; zài fēi zhèngshì shǐyòng zhōng, rénmen tōngcháng huì shuō zǎochén Quando as pessoas se vêem pela primeira vez de manhã, bom dia, exclamação é como dar um oi educadamente, quando as pessoas saem de manhã, às vezes elas são usadas oficialmente, em uso informal, as pessoas costumam dizer manhã
32 good name  the good opinion that people have of sb/sth good name the good opinion that people have of sb/sth 好名字,人们对某人的好评 hǎo míngzì, rénmen duì mǒu rén de hǎopíng Bom nome a boa opinião que as pessoas têm de sb / sth
33  好名 好声誉  hǎo míng hǎo shēngyù   好名好声誉  hǎo míng hǎo shēngyù  Bom nome
34 synonym  reputation  synonym reputation  同义词声誉 tóngyìcí shēngyù Reputação sinônima
35 He told the police he didn't know her, to protect her good name He told the police he didn't know her, to protect her good name 他告诉警察他不认识她,以保护她的好名声 tā gàosù jǐngchá tā bù rènshì tā, yǐ bǎohù tā de hǎo míngshēng Ele disse à polícia que ele não a conhecia, para proteger seu bom nome
36 为了维护她的好名声;他对警察说他不认识她 wèile wéihù tā de hǎo míngshēng; tā duì jǐngchá shuō tā bù rènshì tā 为了维护她的好名声;他对警察说他不认识她 wèile wéihù tā de hǎo míngshēng; tā duì jǐngchá shuō tā bù rènshì tā Para manter seu bom nome, ele disse à polícia que não a conhecia.
37 My election chances are not as important as the good name of the party. My election chances are not as important as the good name of the party. 我的选举机会并不像党的好名声那么重要。 wǒ de xuǎnjǔ jīhuì bìng bù xiàng dǎng de hǎo míngshēng nàme zhòngyào. Minhas chances de eleição não são tão importantes quanto o bom nome da festa.
38 党的声誉比我当选的机遇更重要 Dǎng de shēngyù bǐ wǒ dāngxuǎn de jīyù gèng zhòngyào 党的声誉比我当选的机遇更重要 Dǎng de shēngyù bǐ wǒ dāngxuǎn de jīyù gèng zhòngyào A reputação da festa é mais importante do que a oportunidade que escolhi.
39 good nature  the quality of being kind, friendly and patient when dealing with people good nature the quality of being kind, friendly and patient when dealing with people 良好的自然,与人打交道时,善良,友善和耐心的品质 liánghǎo de zìrán, yǔ rén dǎjiāodào shí, shànliáng, yǒushàn hé nàixīn de pǐnzhí Boa natureza a qualidade de ser gentil, amigável e paciente ao lidar com pessoas
40 善良的品性;和善的本性;温和的性情  shànliáng de pǐn xìng; héshàn de běnxìng; wēnhé dì xìngqíng  善良的品性;和善的本性;温和的性情 shànliáng de pǐn xìng; héshàn de běnxìng; wēnhé dì xìngqíng Caráter amável, natureza gentil, temperamento gentil
41 good natured  kind, friendly and patient when dealing with people good natured kind, friendly and patient when dealing with people 善良善良,友善和耐心与人打交道 shànliáng shànliáng, yǒushàn hé nàixīn yǔ rén dǎjiāodào Bom tipo gentil, amigável e paciente quando se lida com pessoas
42 本性善良的;和蔼可亲的;友好的 běnxìng shànliáng de; hé'ǎikěqīn de; yǒuhǎo de 本性善良的;和蔼可亲的;友好的 běnxìng shànliáng de; hé'ǎikěqīn de; yǒuhǎo de Natureza amável, amável, amigável
43 a good natured person/discussion  a good natured person/discussion  一个善良的人/讨论 yīgè shànliáng de rén/tǎolùn uma pessoa bem humorada / discussão
44 和蔼可亲的人;好的讨论 hé'ǎikěqīn de rén; yǒuhǎo de tǎolùn 和蔼可亲的人;友好的讨论 hé'ǎikěqīn de rén; yǒuhǎo de tǎolùn Pessoas amáveis, discussão amigável
45 一个善良的人/讨论 yīgè shànliáng de rén/tǎolùn 一个善良的人/讨论 yīgè shànliáng de rén/tǎolùn uma pessoa gentil / discussão
46 good naturedly  to smile good naturedly good naturedly to smile good naturedly 天性良好地微笑着善良 tiānxìng liánghǎo de wéixiàozhe shànliáng Bom, naturalmente, sorrir bem naturalmente
47  和善地微笑 héshàn de wéixiào  和善地微笑  héshàn de wéixiào  Sorria gentilmente
48 good neighbourliness  good relations that exist between people who live in the same area or between countries that are near each other good neighbourliness good relations that exist between people who live in the same area or between countries that are near each other 生活在同一地区或彼此靠近的国家之间存在的睦邻良好关系 shēnghuó zài tóngyī dìqū huò bǐcǐ kàojìn de guójiā zhī jiān cúnzài de mùlín liánghǎo guānxì Boa vizinhança boas relações que existem entre pessoas que moram na mesma área ou entre países próximos uns dos outros
49  睦邻关系 mùlín guānxì  睦邻关系  mùlín guānxì  Bom relacionamento vizinho
50 goodness the quality of being good  goodness the quality of being good  良善的品质 liáng shàn de pǐnzhí Bondade a qualidade de ser bom
51 善良;优良;美德 shànliáng; yōuliáng; měidé 善良;优良;美德 shànliáng; yōuliáng; měidé Bondade, bom, virtude
52 the essential goodness of human nature  the essential goodness of human nature  人性的本质善良 rénxìng de běnzhí shànliáng A bondade essencial da natureza humana
53 人性善良的本质 rénxìng shànliáng de běnzhí 人性善良的本质 rénxìng shànliáng de běnzhí A essência da natureza humana
54 evidence of God’s good­ness evidence of God’s good­ness 上帝善良的证据 shàngdì shànliáng de zhèngjù Evidência da bondade de Deus
55  上帝仁慈 的明证  shàngdì réncí de míngzhèng   上帝仁慈的明证  shàngdì réncí de míngzhèng  Prova da misericórdia de Deus
56 (formal) At least have the goodness (= good manners) to look at me when I'm talking to you. (formal) At least have the goodness (= good manners) to look at me when I'm talking to you. (正式)当我和你说话时,至少有善良(=礼貌)看着我。 (zhèngshì) dāng wǒ hé nǐ shuōhuà shí, zhìshǎo yǒu shànliáng (=lǐmào) kànzhe wǒ. (formal) Pelo menos tenha a bondade (= boas maneiras) de olhar para mim quando estou falando com você.
57 我对你说话,你至少也应该看着我 Wǒ duì nǐ shuōhuà, nǐ zhìshǎo yě yīnggāi kànzhe wǒ 我对你说话,你至少也应该看着我 Wǒ duì nǐ shuōhuà, nǐ zhìshǎo yě yīnggāi kànzhe wǒ Eu estou falando com você, você deveria pelo menos olhar para mim.
58  note at good note at good  请注意好  qǐng zhùyì hǎo  Observe a bom
59 the part of sth that has a useful effect on sb/sth,especially sb’s health  the part of sth that has a useful effect on sb/sth,especially sb’s health  对某人有用的事情,特别是sb的健康状况 duì mǒu rén yǒuyòng de shìqíng, tèbié shì sb de jiànkāng zhuàngkuàng A parte do sth que tem um efeito útil no sb / sth, especialmente na saúde do sb
60 (尤指有益健康的)精华, 营养,养 (yóu zhǐ yǒuyì jiànkāng de) jīnghuá, yíngyǎng, yǎngfèn (尤指有益健康的)精华,营养,养分 (yóu zhǐ yǒuyì jiànkāng de) jīnghuá, yíngyǎng, yǎngfèn Essência, nutrição, nutrientes
61 对某人有用的事情,特别是sb的健康状况 duì mǒu rén yǒuyòng de shìqíng, tèbié shì sb de jiànkāng zhuàngkuàng 对某人有用的事情,特别是某人的健康状况 duì mǒu rén yǒuyòng de shìqíng, tèbié shì mǒu rén de jiànkāng zhuàngkuàng Coisas que são úteis para alguém, especialmente a saúde do sb
62 These vegetables have had all the goodness boiled out of them These vegetables have had all the goodness boiled out of them 这些蔬菜已经充分发挥了它们的美味 zhèxiē shūcài yǐjīng chōngfèn fāhuīle tāmen dì měiwèi Estes vegetais tiveram toda a bondade fervida deles
63 这些蔬菜的营养都被煮掉了  zhèxiē shūcài de yíngyǎng dōu bèi zhǔ diàole  这些蔬菜的营养都被煮掉了 zhèxiē shūcài de yíngyǎng dōu bèi zhǔ diàole Os nutrientes desses vegetais foram cozidos.
64 Goodness! /Goodness me! /My goodness! /Goodness gracious! (informal) used to express surprise  Goodness! /Goodness me! /My goodness! /Goodness gracious! (Informal) used to express surprise  天哪! /天啊! /我的天啊! /善良亲切! (非正式的)过去常表示惊讶 tiān nǎ! /Tiān a! /Wǒ de tiān a! /Shànliáng qīnqiè! (Fēi zhèngshì de) guòqù cháng biǎoshì jīngyà Bondade! / Meu Deus! / Meu Deus! / Bondade graciosa! (Informal) costumava expressar surpresa
65 天哪;啊呀 tiān nǎ; aya 天哪;啊呀 tiān nǎ; aya Deus, ah?
66 Goodness, what a big balloon!  Goodness, what a big balloon!  天哪,真是一个大气球! tiān nǎ, zhēnshi yīgè dà qìqiú! Deus, que grande balão!
67 啊,好大的气球呀! A, hào dà de qìqiú ya! 啊,好大的气球呀! A, hào dà de qìqiú ya! Ah, um grande balão!
68 My goodness, you have been busy! My goodness, you have been busy! 天哪,你一直很忙! Tiān nǎ, nǐ yīzhí hěn máng! Meu Deus, você esteve ocupado!
69 天哪,你一直 Tiān nǎ, nǐ yīzhí 天哪,你一直 Tiān nǎ, nǐ yīzhí Deus, você tem sido
70 Goodness me, no! Goodness me, no! 天哪,不! tiān nǎ, bù! Meu Deus, não!
71 天啊,,不! Tiān a,, bù! 天啊,,不! Tiān a,, bù! Deus não!
72  out of the goodness of your heart from feelings of kind­ness, without thinking about what advantage there will be for you Out of the goodness of your heart from feelings of kind­ness, without thinking about what advantage there will be for you  出于仁慈的感觉,出于善意,不考虑对你有什么好处  Chū yú réncí de gǎnjué, chū yú shànyì, bù kǎolǜ duì nǐ yǒu shé me hǎochù  Fora da bondade do seu coração de sentimentos de bondade, sem pensar em que vantagem haverá para você
73 出于(利他主义)好心 chū yú (lìtā zhǔyì) hǎoxīn 出于(利他主义)好心 chū yú (lìtā zhǔyì) hǎoxīn Fora do altruísmo
74 You’re not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart? You’re not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart? 你没有告诉我他愿意出于善意借给你钱吗? nǐ méiyǒu gàosù wǒ tā yuànyì chū yú shànyì jiè gěi nǐ qián ma? Você não está me dizendo que ele se ofereceu para emprestar-lhe o dinheiro da bondade de seu coração?
75 你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的 Nǐ gāi bùshì shuō tā shì chúncuì chū yú hǎoxīn zhǔdòng jiè qián gěi nǐ de ba? 你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的吧? Nǐ gāi bùshì shuō tā shì chúncuì chū yú hǎoxīn zhǔdòng jiè qián gěi nǐ de ba? Você não está dizendo que ele está emprestando dinheiro para você puramente por boas intenções?
76 你没有告诉我他愿意出于善意借给你钱吗? Nǐ méiyǒu gàosù wǒ tā yuànyì chū yú shànyì jiè gěi nǐ qián ma? 你没有告诉我他愿意出于善意借给你钱吗? Nǐ méiyǒu gàosù wǒ tā yuànyì chū yú shànyì jiè gěi nǐ qián ma? Você não me disse que ele está disposto a lhe emprestar dinheiro de boa fé?
77  more at god, honest,know,thank, More at god, honest,know,thank,  更多的是上帝,诚实,知道,谢谢,  Gèng duō de shì shàngdì, chéngshí, zhīdào, xièxiè,  Mais a deus, honesto, sabe, agradeço
78  good night  exclamation used when you are saying goodbye to sb late in the evening, or when they or you are going to bed; in informal use people often just say Night good night exclamation used when you are saying goodbye to sb late in the evening, or when they or you are going to bed; in informal use people often just say Night  当你晚上告别,或者你或他们要睡觉时,你会用晚安的感叹;在非正式使用中,人们通常会说夜晚  dāng nǐ wǎnshàng gàobié, huòzhě nǐ huò tāmen yào shuìjiào shí, nǐ huì yòng wǎn'ān dì gǎntàn; zài fēi zhèngshì shǐyòng zhōng, rénmen tōngcháng huì shuō yèwǎn  Boa noite de exclamação usada quando você está dizendo adeus ao sb tarde da noite, ou quando eles estão indo para a cama, no uso informal as pessoas costumam dizer apenas noite
79 晚安(晚间道别时或睡前说;非正式用法常只说Night) wǎn'ān (wǎn jiàn dàobié shí huò shuì qián shuō; fēi zhèngshì yòngfǎ cháng zhǐ shuō Night) 晚安(晚间道别时或睡前说;非正式用法常只说晚) wǎn'ān (wǎn jiàn dàobié shí huò shuì qián shuō; fēi zhèngshì yòngfǎ cháng zhǐ shuō wǎn) Boa noite (quando você se despede ou vai para a cama à noite; o uso informal geralmente só diz Noite)
80 goodo  ( informal) good goodo (informal) good goodo(非正式)好 goodo(fēi zhèngshì) hǎo Goodo (informal) bom
81 好的;令人满意的 hǎo de; lìng rén mǎnyì de 好的;令人满意的 hǎo de; lìng rén mǎnyì de Bom, satisfatório
82 good old boy  ( informal) a man who is considered typical of white men in the southern states of the US good old boy (informal) a man who is considered typical of white men in the southern states of the US 好男孩(非正式)一个在美国南部各州被认为是典型的白人男子 hǎo nánhái (fēi zhèngshì) yīgè zài měiguó nánbù gèzhōu bèi rènwéi shì diǎnxíng de báirén nánzǐ Bom menino velho (informal) um homem que é considerado típico de homens brancos nos estados do sul dos EUA
83 好老弟(美国南方各州的典型白人男子) hǎo lǎodì (měiguó nánfāng gèzhōu de diǎnxíng báirén nánzǐ) 好老弟(美国南方各州的典型白人男子) hǎo lǎodì (měiguó nánfāng gèzhōu de diǎnxíng báirén nánzǐ) Bom velho (um típico homem branco nos estados do sul dos Estados Unidos)
84 goods goods 产品 chǎnpǐn Bens
85 things that are produced to be sold things that are produced to be sold 生产出售的东西 shēngchǎn chūshòu di dōngxī Coisas que são produzidas para serem vendidas
86  商品;货品 shāngpǐn; huòpǐn  商品;货品  shāngpǐn; huòpǐn  Bens
87 cheap/expensive goods cheap/expensive goods 便宜/昂贵的商品 piányí/ángguì de shāngpǐn Bens baratos / caros
88 便宜的/昂贵的商品 piányí de/ángguì de shāngpǐn 便宜的/昂贵的商品 piányí de/ángguì de shāngpǐn Bens baratos / caros
89 leather/ cotton/paper goods  leather/ cotton/paper goods  皮革/棉/纸制品 pígé/mián/zhǐ zhìpǐn Couro / algodão / bens de papel
90 皮革 / 棉织 / 纸商品 pígé/ mián zhī/ zhǐ zhì shāngpǐn 皮革/棉织/纸质商品 pígé/mián zhī/zhǐ zhì shāngpǐn Couro / algodão / bens de papel
91 皮革/棉/纸制品 pígé/mián/zhǐ zhìpǐn 皮革/棉/纸制品 pígé/mián/zhǐ zhìpǐn Couro / algodão / produtos de papel
92 electrical/ sports goods  electrical/ sports goods  电气/体育用品 diànqì/tǐyù yòngpǐn Artigos elétricos / esportivos
93 电器商品;体育器材 diànqì shāngpǐn; tǐyù qìcái 电器商品;体育器材 diànqì shāngpǐn; tǐyù qìcái Bens elétricos, equipamentos esportivos
94 perishable/durable goods  perishable/durable goods  易腐/耐用品 yì fǔ/nàiyòngpǐn Bens perecíveis / duráveis
95 易腐/ 耐用商品 yì fǔ/ nàiyòng shāngpǐn 易腐/耐用商品 yì fǔ/nài yòng shāngpǐn Bens perecíveis / duráveis
96  increased tax on goods and services  increased tax on goods and services   增加商品和服务税  zēngjiā shāngpǐn hé fúwù shuì  Aumento do imposto sobre bens e serviços
97 _ 加了私龠品及劳务税 _ jiāle sī yuè pǐn jí láowù shuì _加了私龠品及劳务税 _jiāle sī yuè pǐn jí láowù shuì _ Imposto sobre bens e serviços privados adicionado
98 see also consumer see also consumer 另见消费者 lìng jiàn xiāofèi zhě Veja também consumidor
99 goods  goods  产品 chǎnpǐn Bens
100 note at product note at product 产品说明 chǎnpǐn shuōmíng Nota no produto
  possessions that can be moved Possessions that can be moved 可以移动的财产 Kěyǐ yídòng de cáichǎn Posses que podem ser movidas
102  动产;私人财产 dòngchǎn; sīrén cáichǎn  动产;私人财产  dòngchǎn; sīrén cáichǎn  Propriedade móvel
103 stolen goods  stolen goods  被盗物品 bèi dào wùpǐn Bens roubados
104 The plastic bag contained all his worldly goods (= everything he owned). The plastic bag contained all his worldly goods (= everything he owned). 塑料袋包含了他所有的世俗商品(=他拥有的一切)。 sùliào dài bāohánle tā suǒyǒu de shìsú shāngpǐn (=tā yǒngyǒu de yīqiè). O saco de plástico continha todos os seus bens mundanos (= tudo o que ele possuía).
105 这塑料袋里装着他的全部溱当 Zhè sùliào dài lǐ zhuāngzhe tā de quánbù qín dāng 这塑料袋里装着他的全部溱当 Zhè sùliào dài lǐ zhuāngzhe tā de quánbù qín dāng Este saco de plástico contém todo o seu jingle
106 note at things, things (not people) that are transported by rail or road  note at things, things (not people) that are transported by rail or road  注意事物,通过铁路或公路运输的东西(不是人) zhùyì shìwù, tōngguò tiělù huò gōnglù yùnshū de dōngxī (bùshì rén) Observe as coisas, coisas (não pessoas) que são transportadas por via ferroviária ou rodoviária
107 (铁路或公路)运载的货物 (tiělù huò gōnglù) yùnzài de huòwù (铁路或公路)运载的货物 (tiělù huò gōnglù) yùnzài de huòwù Mercadorias transportadas por (ferrovia ou estrada)
108 a goods train a goods train 货物列车 huòwù lièchē um trem de mercadorias
109 货运列车 huòyùn lièchē 货运列车 huòyùn lièchē Trem de carga
110  a heayy goods vehicle a heayy goods vehicle  一辆heayy货车  yī liàng heayy huòchē  um veículo de mercadorias
111 重型货车 zhòngxíng huòchē 重型货车 zhòngxíng huòchē Veículo pesado de mercadorias
112 compare freight compare freight 比较运费 bǐjiào yùnfèi Compare frete
113 be the goods ( informal) to be very good or impressive  be the goods (informal) to be very good or impressive  是非常好或令人印象深刻的商品(非正式的) shì fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de shāngpǐn (fēi zhèngshì de) Seja a mercadoria (informal) para ser muito boa ou impressionante
114 非常.好;给人以深刻印象 fēicháng. Hǎo; jǐ rén yǐ shēnkè yìnxiàng 非常好;给人以深刻印象 fēicháng hǎo; jǐ rén yǐ shēnkè yìnxiàng Muito bom, muito impressionante
115 是非常好或令人印象深刻的商品(非正式的) shì fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de shāngpǐn (fēi zhèngshì de) 是非常好或令人印象深刻的商品(非正式的) shì fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de shāngpǐn (fēi zhèngshì de) É um produto muito bom ou impressionante (informal)
116  deliver the goods / come up with the goods (informal) to do what you have promised to do or what people expect or want you to do  deliver the goods/ come up with the goods (informal) to do what you have promised to do or what people expect or want you to do   交付货物/拿出货物(非正式)来做你承诺要做的事或人们期望或想要你做的事  jiāofù huòwù/ná chū huòwù (fēi zhèngshì) lái zuò nǐ chéngnuò yào zuò de shì huò rénmen qīwàng huò xiǎng yào nǐ zuò de shì  As mercadorias / vêm com as mercadorias (informal) para fazer o que você prometeu fazer ou o que as pessoas esperam ou querem que você faça
117 履行诺言;不负所望 lǚxíng nuòyán; bù fù suǒwàng 履行诺言;不负所望 lǚxíng nuòyán; bù fù suǒwàng Cumpra suas promessas, faça jus às expectativas
118 We expected great things of the England team, but on the day they simpliy failed to deliver the goods We expected great things of the England team, but on the day they simpliy failed to deliver the goods 我们期待着英格兰队的伟大事业,但在他们简单的那一天未能交付货物 wǒmen qídàizhuó yīnggélán duì de wěidà shìyè, dàn zài tāmen jiǎndān dì nà yītiān wèi néng jiāofù huòwù Esperávamos grandes coisas da equipe da Inglaterra, mas no dia em que eles simplesmente não conseguiram entregar a mercadoria
119 我们本指望英格兰队大获全胜,可那天他们真是有负众望 wǒmen běn zhǐwàng yīnggélán duì dà huò quán shèng, kě nèitiān tāmen zhēnshi yǒu fù zhòngwàng 我们本指望英格兰队大获全胜,可那天他们真是有负众望 wǒmen běn zhǐwàng yīnggélán duì dà huò quán shèng, kě nèitiān tāmen zhēnshi yǒu fù zhòngwàng Estamos contando com a equipe da Inglaterra para ganhar uma grande vitória, mas eles realmente têm uma esperança negativa naquele dia.
120 goods and chattels  ( law) personal possessions that are not land or buildings  goods and chattels (law) personal possessions that are not land or buildings  货物和动产(法律)非土地或建筑物的个人财产 huòwù hé dòngchǎn (fǎlǜ) fēi tǔdì huò jiànzhú wù de gèrén cáichǎn Bens e bens móveis (lei) bens pessoais que não são terras ou edifícios
121 私人财物;有形动产 sīrén cáiwù; yǒuxíng dòngchǎn 私人财物;有形动产 sīrén cáiwù; yǒuxíng dòngchǎn Bens pessoais, bens móveis tangíveis
122 good sense (to do sth) the ability to make the right decision about sth; good judgement  good sense (to do sth) the ability to make the right decision about sth; good judgement  善意(做某事)做出正确决定的能力;良好的判断力 shànyì (zuò mǒu shì) zuò chū zhèngquè juédìng de nénglì; liánghǎo de pànduàn lì Bom senso (para fazer sth) a capacidade de tomar a decisão certa sobre sth; bom senso
123 正确的决策力(或判断力;理智 zhèngquè de juécè lì (huò pànduàn lì; lǐzhì 正确的决策力(或判断力;理智 zhèngquè de juécè lì (huò pànduàn lì; lǐzhì Poder de decisão correto (ou julgamento; razão)
124 善意(做某事)做出正确决定的能力; 良好的判断力 shànyì (zuò mǒu shì) zuò chū zhèngquè juédìng de nénglì; liánghǎo de pànduàn lì 善意(做某事)做出正确决定的能力;良好的判断力 shànyì (zuò mǒu shì) zuò chū zhèngquè juédìng de nénglì; liánghǎo de pànduàn lì Boa vontade (fazendo algo) a capacidade de tomar as decisões certas, bom senso
125 a man of honour and good sense a man of honour and good sense 一个有尊严和善意的人 yīgè yǒu zūnyán hé shànyì de rén um homem de honra e bom senso
126 品徳高而有头脑的男人 pǐn dé gāoshàng ér yǒu tóunǎo de nánrén 品徳高尚而有头脑的男人 pǐn dé gāoshàng ér yǒu tóunǎo de nánrén um homem nobre e pensativo
127 一个有尊严和善意的人 yīgè yǒu zūnyán hé shànyì de rén 一个有尊严和善意的人 yīgè yǒu zūnyán hé shànyì de rén uma pessoa com dignidade e gentileza
128 keeping to a low fat  diet makes very good sense (= is a sensible thing to do), keeping to a low fat diet makes very good sense (= is a sensible thing to do), 保持低脂肪饮食非常有意义(=是一件明智的事情), bǎochí dī zhīfáng yǐnshí fēicháng yǒuyìyì (=shì yī jiàn míngzhì de shìqíng), Manter uma dieta com baixo teor de gordura faz muito sentido (= é uma coisa sensata a fazer),
129  坚持低脂饮食是明智的选择 jiānchí dī zhī yǐnshí shì míngzhì de xuǎnzé  坚持低脂饮食是明智的选择  jiānchí dī zhī yǐnshí shì míngzhì de xuǎnzé  Aderindo a uma dieta com baixo teor de gordura é uma escolha sábia
130 保持低脂肪饮食非常有意义(=是一件明智的事情), bǎochí dī zhīfáng yǐnshí fēicháng yǒuyìyì (=shì yī jiàn míngzhì de shìqíng), 保持低脂肪饮食非常有意义(=是一件明智的事情), bǎochí dī zhīfáng yǐnshí fēicháng yǒuyìyì (=shì yī jiàn míngzhì de shìqíng), Faz sentido manter uma dieta com baixo teor de gordura (= é uma coisa sensata),
131 goods train  = freight train,good tempered , cheerful and not easily made angry goods train = freight train,good tempered, cheerful and not easily made angry 货物列车=货运列车,好脾气,开朗,不容易生气 huòwù lièchē =huòyùn lièchē, hǎo píqì, kāilǎng, bù róngyì shēngqì Trem de mercadorias = trem de carga, bom temperado, alegre e não é facilmente feito com raiva
132 脾气合的;快活私;和蔼的  píqì hé de; kuàihuó sī; hé'ǎi de  脾气合的;快活私;和蔼的 píqì hé de; kuàihuó sī; hé'ǎi de Temperado, feliz;
133 good time  only interested in pleasure, and riot in anything serious or important good time only interested in pleasure, and riot in anything serious or important 美好的时光只对快乐感兴趣,在任何严肃或重要的事情上都会发生暴动 měihǎo de shíguāng zhǐ duì kuài yuè gǎn xìngqù, zài rènhé yánsù huò zhòngyào de shìqíng shàng dūhuì fāshēng bàodòng Bom tempo apenas interessado em prazer, e motim em qualquer sério ou importante
134  一味追汆享乐的;只网玩乐的 yīwèi zhuī cuān xiǎnglè de; zhǐ wǎng wánlè de  一味追汆享乐的;只网玩乐的  yīwèi zhuī cuān xiǎnglè de; zhǐ wǎng wánlè de  Apenas esquecido e agradável;
135 I was too much of a good time girl to do any serious studying I was too much of a good time girl to do any serious studying 我是一个太开心的女孩,不做任何认真的学习 wǒ shì yīgè tài kāixīn de nǚhái, bù zuò rènhé rènzhēn de xuéxí Eu era muito de uma garota boa hora para fazer qualquer estudo sério
136 是个很贪玩的女孩,从来予知道认真学习 wǒ guòqù shìgè hěn tān wán de nǚhái, cónglái yǔ zhīdào rènzhēn xuéxí 我过去是个很贪玩的女孩,从来予知道认真学习 wǒ guòqù shìgè hěn tān wán de nǚhái, cónglái yǔ zhīdào rènzhēn xuéxí Eu costumava ser uma menina muito brincalhona, sempre sabendo estudar muito.
137 我是一个太开心的女孩,不做任何认真的学习 wǒ shì yīgè tài kāixīn de nǚhái, bù zuò rènhé rènzhēn de xuéxí 我是一个太开心的女孩,不做任何认真的学习 wǒ shì yīgè tài kāixīn de nǚhái, bù zuò rènhé rènzhēn de xuéxí Eu sou uma garota muito feliz, não faça nenhum estudo sério.
138 goodwill  friendly or helpful feelings towards, other people or countries  goodwill friendly or helpful feelings towards, other people or countries  对其他人或国家的善意友好或有益的感受 duì qítā rén huò guójiā de shànyì yǒuhǎo huò yǒu yì de gǎnshòu Boa vontade, sentimentos amigáveis ​​ou prestativos em relação a outras pessoas ou países
139 友善;友好;善意;亲善 yǒushàn; yǒuhǎo; shànyì; qīnshàn 友善;友好;善意;亲善 yǒushàn; yǒuhǎo; shànyì; qīnshàn Amigável, amigável, boa vontade, boa vontade
140 对其他人或国家的善意友好或有益的感受 duì qítā rén huò guójiā de shànyì yǒuhǎo huò yǒu yì de gǎnshòu 对其他人或国家的善意友好或有益的感受 duì qítā rén huò guójiā de shànyì yǒuhǎo huò yǒu yì de gǎnshòu Boa vontade ou sentimentos amigáveis ​​em relação a outras pessoas ou países
141 a spirit of  goodwill in international relations a spirit of goodwill in international relations 国际关系中的善意精神 guójì guānxì zhōng de shànyì jīngshén um espírito de boa vontade nas relações internacionais
142 国际关系中的亲善精神 guójì guānxì zhōng de qīnshàn jīngshén 国际关系中的亲善精神 guójì guānxì zhōng de qīnshàn jīngshén Espírito de boa vontade nas relações internacionais
143 a goodwill gesture/a gesture of goodwill  a goodwill gesture/a gesture of goodwill  善意的姿态/善意的姿态 shànyì de zītài/shànyì de zītài um gesto de boa vontade / um gesto de boa vontade
144 友好的  yǒuhǎo de biǎoshì  友好的表示 yǒuhǎo de biǎoshì Representação amigável
145 善意的姿态/善意的姿态 shànyì de zītài/shànyì de zītài 善意的姿态/善意的姿态 shànyì de zītài/shànyì de zītài Gesto de boa vontade / gesto gentil
146 the good relationship between a business and its customers that is calculated as part of its value when it is sold  the good relationship between a business and its customers that is calculated as part of its value when it is sold  企业与客户之间的良好关系,在销售时计算为其价值的一部分 qǐyè yǔ kèhù zhī jiān de liánghǎo guānxì, zài xiāoshòu shí jìsuàn wéi qí jiàzhí de yībùfèn O bom relacionamento entre uma empresa e seus clientes que é calculado como parte de seu valor quando é vendido
147 信誉;商誉 xìnyù; shāng yù 信誉;商誉 xìnyù; shāng yù Reputação
148  goody  exclamation goody exclamation  好感慨  hǎo gǎnkǎi  Goody exclamação
149  (also goodie, goodies) (informal)  a thing that is very nice to eat  (also goodie, goodies) (informal) a thing that is very nice to eat   (也是好东西,好东西)(非正式的)吃的东西很好吃  (yěshì hǎo dōngxī, hǎo dōngxī)(fēi zhèngshì de) chī de dōngxī hěn hào chī  (também goodie, goodies) (informal) uma coisa que é muito legal de se comer
150 每吃的东西 měi chī de dōngxī 每吃的东西 měi chī de dōngxī Tudo o que você come
151 a basket of goodies for the children a basket of goodies for the children 给孩子们一篮子好吃的东西 gěi háizimen yī lánzi hào chī de dōngxī uma cesta de guloseimas para as crianças
152 给孩手们的一篮好吃的东西 gěi hái shǒumen de yī lán hào chī de dōngxī 给孩手们的一篮好吃的东西 gěi hái shǒumen de yī lán hào chī de dōngxī uma cesta de coisas deliciosas para as crianças
153 给孩子们一篮子好吃的东西 gěi háizimen yī lánzi hào chī de dōngxī 给孩子们一篮子好吃的东西 gěi háizimen yī lánzi hào chī de dōngxī Dê às crianças uma cesta de coisas deliciosas
154 anything that is attractive and that people want to have anything that is attractive and that people want to have 任何有吸引力且人们想拥有的东西 rènhé yǒu xīyǐn lì qiě rénmen xiǎng yǒngyǒu de dōngxī Qualquer coisa que seja atraente e que as pessoas queiram ter
155 诱人的东西;人们渴望得到的东西 yòu rén de dōngxī; rénmen kěwàng dédào de dōngxī 诱人的东西;人们渴望得到的东西 yòu rén de dōngxī; rénmen kěwàng dédào de dōngxī Coisas sedutoras, coisas que as pessoas estão ansiosas para obter
156 We're giving away lots of free goodies,T shirts, hats and videos!  We're giving away lots of free goodies,T shirts, hats and videos!  我们赠送了许多免费礼物,T恤,帽子和视频! wǒmen zèngsòngle xǔduō miǎnfèi lǐwù,T xù, màozi hé shìpín! Nós estamos dando muitas coisas grátis, camisetas, bonés e vídeos!
157 我们在赠送好多精美礼品:T恤衫、帽子,还有录象带! Wǒmen zài zèngsòng hǎoduō jīngměi lǐpǐn:T xùshān, màozi, hái yǒu lù xiàng dài! 我们在赠送好多精美礼品:T恤衫,帽子,还有录象带! Wǒmen zài zèngsòng hǎoduō jīngměi lǐpǐn:T xùshān, màozi, hái yǒu lù xiàng dài! Nós estamos distribuindo muitos presentes bonitos: camisetas, chapéus e fitas de vídeo!
158 我们赠送了许多免费礼物,T恤,帽子和视频! Wǒmen zèngsòngle xǔduō miǎnfèi lǐwù,T xù, màozi hé shìpín! 我们赠送了许多免费礼物,T恤,帽子和视频! Wǒmen zèngsòngle xǔduō miǎnfèi lǐwù,T xù, màozi hé shìpín! Nós doamos muitos brindes, camisetas, bonés e vídeos!
159 a good person, especially in a book or a film/movie A good person, especially in a book or a film/movie 一个好人,特别是在书本或电影/电影中 Yīgè hǎorén, tèbié shì zài shūběn huò diànyǐng/diànyǐng zhōng uma boa pessoa, especialmente em um livro ou filme / filme
160 (尤指小说和电影中的)正面人物,主人公,好人 (yóu zhǐ xiǎoshuō he diànyǐng zhōng de) zhèngmiàn rénwù, zhǔréngōng, hǎorén (尤指小说和电影中的)正面人物,主人公,好人 (yóu zhǐ xiǎoshuō he diànyǐng zhōng de) zhèngmiàn rénwù, zhǔréngōng, hǎorén Personagens positivos (especialmente em romances e filmes), protagonistas, pessoas boas
161 it’s sometimes difficult to tell who are the goodies and who are the baddies it’s sometimes difficult to tell who are the goodies and who are the baddies 有时很难分辨出谁是好人,谁是坏人 yǒushí hěn nán fēnbiàn chū shéi shì hǎorén, shéi shì huàirén Às vezes é difícil dizer quem são os guloseimas e quem são os vilões
162 好人和坏人有时很难分清 hǎorén hé huàirén yǒushí hěn nán fēnqīng 好人和​​坏人有时很难分清 hǎorén hé​​huàirén yǒushí hěn nán fēnqīng Pessoas boas e más pessoas são às vezes difíceis de distinguir
163 opposé baddy opposé baddy 反对坏人 fǎnduì huàirén Oppa malvada
164 exclamation (becoming old fashioned) a word children use when they are excited or pleased about sth exclamation (becoming old fashioned) a word children use when they are excited or pleased about sth 感叹(变得老式)儿童在兴奋或高兴时使用的词 gǎntàn (biàn dé lǎoshì) értóng zài xīngfèn huò gāoxìng shí shǐyòng de cí Exclamação (tornar-se antiquada) uma palavra que as crianças usam quando estão excitadas ou satisfeitas com
165 (儿语) 好哇,太好了 (ér yǔ) hǎo wa, tài hǎole (儿语)好哇,太好了 (ér yǔ) hǎo wa, tài hǎole (Linguagem das crianças) Ok, isso é ótimo.
166 goody bag (also goodie bag)  a bag containing sweets/candy and small presents, given to children to take home at the end of a party  goody bag (also goodie bag) a bag containing sweets/candy and small presents, given to children to take home at the end of a party  goody bag(也是礼品袋)一个装有糖果/糖果和小礼物的袋子,送给孩子们在聚会结束时带回家 goody bag(yěshì lǐpǐn dài) yīgè zhuāng yǒu tángguǒ/tángguǒ hé xiǎo lǐwù de dàizi, sòng gěi háizimen zài jùhuì jiéshù shí dài huí jiā Goody bag (também goodie bag) um saco contendo doces / doces e pequenos presentes, dados para as crianças levarem para casa no final de uma festa
167 糖果礼品袋(聚会结束时送给小孩 tángguǒ lǐpǐn dài (jùhuì jiéshù shí sòng gěi xiǎohái 糖果礼品袋(聚会结束时送给小孩 tángguǒ lǐpǐn dài (jùhuì jiéshù shí sòng gěi xiǎohái Saco de presentes de doces (para crianças no final da festa)
168 goody bag(也是礼品袋)一个装有糖果/糖果和小礼物的袋子,送给孩子们在聚会结束时带回家 goody bag(yěshì lǐpǐn dài) yīgè zhuāng yǒu tángguǒ/tángguǒ hé xiǎo lǐwù de dàizi, sòng gěi háizimen zài jùhuì jiéshù shí dài huí jiā goody bag(也是礼品袋)一个装有糖果/糖果和小礼物的袋子,送给孩子们在聚会结束时带回家 goody bag(yěshì lǐpǐn dài) yīgè zhuāng yǒu tángguǒ/tángguǒ hé xiǎo lǐwù de dàizi, sòng gěi háizimen zài jùhuì jiéshù shí dài huí jiā Goody bag (também um saco de presentes) um saco com doces / balas e pequenos presentes para as crianças levarem para casa no final da festa
169 a bag containing examples of a company' products, given away in order to advertise them a bag containing examples of a company' products, given away in order to advertise them 一个包含公司产品示例的包,用于宣传它们 yīgè bāohán gōngsī chǎnpǐn shìlì de bāo, yòng yú xuānchuán tāmen um saco contendo exemplos de produtos de uma empresa, doado para publicá-los
171 样品袋(为促销等目的免费赠送) yàngpǐn dài (wèi cùxiāo děng mùdì miǎnfèi zèngsòng) 样品袋(为促销等目的免费赠送) yàngpǐn dài (wèi cùxiāo děng mùdì miǎnfèi zèngsòng) Saco de amostra (livre para fins promocionais, etc.)
172 goody goody  goody goodies (informal, disap­proving) (used especially by and about children a person who behaves very well to please people in authority such as parents or teachers  goody goody goody goodies (informal, disap­proving) (used especially by and about children a person who behaves very well to please people in authority such as parents or teachers  goody goody goody goodies(非正式的,不赞成的)(特别是对于孩子而言是一个表现得非常好以取悦当权者如父母或老师的人 goody goody goody goodies(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de)(tèbié shì duìyú háizi ér yán shì yīgè biǎoxiàn dé fēicháng hǎo yǐ qǔyuè dāngquán zhě rú fùmǔ huò lǎoshī de rén guloseimas Goody Goody Goody (informal, de desaprovação) (usados ​​principalmente por e sobre as crianças uma pessoa que se comporta muito bem para agradar as pessoas em posição de autoridade, como pais ou professores
173 善于讨好卖乖的人  shànyú tǎohǎo màiguāi de rén  善于讨好卖乖的人 shànyú tǎohǎo màiguāi de rén Bom em vender pessoas
174 goody two shoes  goody twoshoes (infor­mal, disapproving) a person who always behaves well, and perhaps has a disapproving attitude to people who do not goody two shoes goody twoshoes (infor­mal, disapproving) a person who always behaves well, and perhaps has a disapproving attitude to people who do not goody two shoes goody twoshoes(非正式的,不赞成的)一个总是表现得很好的人,也许对那些不这样做的人抱有不赞同的态度 goody two shoes goody twoshoes(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè zǒng shì biǎoxiàn dé hěn hǎo de rén, yěxǔ duì nàxiē bù zhèyàng zuò de rén bào yǒu bù zàntóng de tàidù Goody dois sapatos goody twoshoes (informal, desaprovação) uma pessoa que sempre se comporta bem, e talvez tenha uma atitude de desaprovação para as pessoas que não o fazem
175 洁身自好的人;严于律己责他的人 jiéshēnzìhào de rén; yán yú lǜjǐ zé tā de rén 洁身自好的人;严于律己责他的人 jiéshēnzìhào de rén; yán yú lǜjǐ zé tā de rén uma pessoa que é auto-limpante, uma pessoa que é rigorosa consigo mesma
176 gooey  (informal) soft and sticky gooey (informal) soft and sticky 粘糊糊的(非正式的)柔软而粘稠的 zhān húhú de (fēi zhèngshì de) róuruǎn ér zhān chóu de Gooey (informal) macio e pegajoso
177 软而黏的;黏黏糊糊的 ruǎn ér nián de; nián nián húhú de 软而黏的;黏黏糊糊的 ruǎn ér nián de; nián nián húhú de Macio e pegajoso, pegajoso
178 粘糊糊的(非正式的)柔软而粘稠的 zhān húhú de (fēi zhèngshì de) róuruǎn ér zhān chóu de 粘糊糊的(非正式的)柔软而粘稠的 zhān húhú de (fēi zhèngshì de) róuruǎn ér zhān chóu de Slim (informal) macio e viscoso
179 a gooey mess a gooey mess 一团糟 yītuánzāo uma bagunça pegajosa
180 黏糊糊的一团 nián húhú de yī tuán 黏糊糊的一团 nián húhú de yī tuán Pegajoso
181 gooey cakes gooey cakes 粘糊糊的蛋糕 zhān húhú de dàngāo Bolos Gooey
182 黏性甜糕点 nián xìng tián gāodiǎn 黏性甜糕点 nián xìng tián gāodiǎn Pastelaria doce pegajosa
183 goof  (informal) to make a stupid mistake  goof (informal) to make a stupid mistake  傻瓜(非正式)犯了一个愚蠢的错误 shǎguā (fēi zhèngshì) fànle yīgè yúchǔn de cuòwù Goof (informal) para cometer um erro estúpido
184 犯愚蠢的错误 fàn yúchǔn de cuòwù 犯愚蠢的错误 fàn yúchǔn de cuòwù Cometer erros estúpidos
185 好(非正式)犯了一个愚蠢的错误 hǎo (fēi zhèngshì) fànle yīgè yúchǔn de cuòwù 好(非正式)犯了一个愚蠢的错误 hǎo (fēi zhèngshì) fànle yīgè yúchǔn de cuòwù Bom (informal) cometeu um erro estupido
186 Sorry, guys. I goofed Sorry, guys. I goofed 对不起大家。我傻了 duìbùqǐ dàjiā. Wǒ shǎle Desculpe, pessoal.
187 对不起, 各位。我搞砸了 duìbùqǐ, gèwèi. Wǒ gǎo zále 对不起,各位。我搞砸了 duìbùqǐ, gèwèi. Wǒ gǎo zále Desculpe a todos. Eu estraguei tudo
188 goof around (informal) to spend your time doing silly or stupid goof around (informal) to spend your time doing silly or stupid 傻傻的(非正式的)花时间做傻或傻 shǎ shǎ de (fēi zhèngshì de) huā shíjiān zuò shǎ huò shǎ Brincadeira (informal) para passar o tempo fazendo bobo ou estúpido
189 傻傻的(非正式的)花时间做傻或傻 shǎ shǎ de (fēi zhèngshì de) huā shíjiān zuò shǎ huò shǎ 傻傻的(非正式的)花时间做傻或傻 shǎ shǎ de (fēi zhèngshì de) huā shíjiān zuò shǎ huò shǎ Bobo (informal) gastando tempo fazendo bobo ou bobo