|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
He as good as called me a
coward (= suggested that I was a coward without actually using the word
‘coward’) |
Il m'a aussi bien appelé un
lâche (= a suggéré que j'étais un lâche sans utiliser le mot «lâche») |
Ele tão bom como me chamou de
covarde (= sugeriu que eu era um covarde sem realmente usar a palavra
"covarde") |
Él tan bien como me llamó
cobarde (= sugirió que era un cobarde sin usar la palabra 'cobarde') |
Lui mi ha definito un vigliacco
(= suggeriva che ero un vigliacco senza usare effettivamente la parola
'codardo') |
et in bonum quod vocatur me
ignavum nominare (= suggesserant me ignavum nominare, sed magis ad uti verbum
'effugeret segnem) |
Er nannte mich so gut wie einen
Feigling (= schlug vor, ich sei ein Feigling, ohne das Wort
"Feigling" zu benutzen) |
Είναι
τόσο καλός που
με αποκάλεσε
δειλός (= πρότεινε
ότι ήμουν
δειλός χωρίς
να
χρησιμοποιώ
πραγματικά τη
λέξη «δειλός») |
Eínai tóso
kalós pou me apokálese deilós (= próteine óti ímoun deilós chorís na
chrisimopoió pragmatiká ti léxi «deilós») |
On tak dobrze, jak nazwał
mnie tchórzem (= zasugerował, że jestem tchórzem, nie
używając słowa "tchórz") |
Он
так хорошо,
как называл
меня трусом (=
предположил,
что я был
трусом,
фактически
не употребляя
слово «трус») |
On tak
khorosho, kak nazyval menya trusom (= predpolozhil, chto ya byl trusom,
fakticheski ne upotreblyaya slovo «trus») |
2 |
He said that I am a coward. |
Il a dit que je suis un lâche. |
Ele disse que eu sou um
covarde. |
Dijo que soy un cobarde. |
Ha detto che sono un vigliacco. |
Et dixit misit me ignavum
nominare |
Er sagte, dass ich ein Feigling
bin. |
Είπε
ότι είμαι
δειλός. |
Eípe óti eímai
deilós. |
Powiedział, że jestem
tchórzem. |
Он
сказал, что я
трус. |
On skazal,
chto ya trus. |
3 |
As ,good as it gets used when
you are saying that a situation is not going to get any better. |
Aussi bon soit-il utilisé quand
vous dites qu'une situation ne va pas s'améliorer. |
Tão bom quanto é usado quando
você está dizendo que uma situação não vai melhorar. |
Como, bueno, ya que se usa
cuando se dice que una situación no va a ser mejor. |
Come, buono come si usa quando
stai dicendo che una situazione non migliorerà. |
ut, cum bono quod sudatio, usi
sunt dicere hoc statu est non iens impetro melior aliqua. |
Wie gut, wenn man sagt, dass
eine Situation nicht besser wird. |
Όπως
καλά, καθώς
συνηθίζει
όταν λέτε ότι
μια κατάσταση
δεν πρόκειται
να βελτιωθεί. |
Ópos kalá,
kathós synithízei ótan léte óti mia katástasi den prókeitai na veltiotheí. |
Tak dobrze, jak się to
przydaje, kiedy mówisz, że sytuacja się nie poprawi. |
Как
хорошо,
когда он
используется,
когда вы говорите,
что
ситуация не
улучшится. |
Kak khorosho,
kogda on ispol'zuyetsya, kogda vy govorite, chto situatsiya ne uluchshitsya. |
4 |
(the situation) will not have
any improvement, or the same |
(la situation) n'aura aucune
amélioration, ou même |
(a situação) não terá qualquer
melhoria, ou o mesmo |
(la situación) no tendrá
ninguna mejora, o lo mismo |
(la situazione) non avrà alcun
miglioramento, o lo stesso |
(Locus) non erit aliqua
meliora, tamen eundem, |
(Die Situation) wird keine
Verbesserung oder das gleiche haben |
(η
κατάσταση) δεν
θα έχει καμία
βελτίωση, ή το
ίδιο |
(i katástasi)
den tha échei kamía veltíosi, í to ídio |
(sytuacja) nie będzie
miała żadnej poprawy ani tego samego |
(ситуация)
не будет
улучшаться,
или же |
(situatsiya)
ne budet uluchshat'sya, ili zhe |
5 |
Good and ...(informal)completely |
Bon et ... (informel)
complètement |
Bom e ... (informal)
completamente |
Bueno y ... (informal)
completamente |
Bene e ... (informale)
completamente |
bonum et ... (informal) omnino |
Gut und ... (zwanglos) komplett |
Καλά
και ... (άτυπη)
εντελώς |
Kalá kai ...
(átypi) entelós |
Dobrze i ... (nieformalnie)
całkowicie |
Хорошо
и ...
(неформально)
полностью |
Khorosho i ...
(neformal'no) polnost'yu |
6 |
Completely |
Complètement |
Completamente |
Completamente |
Completa; approfondita |
Completum, diligenter, |
Komplett |
Εντελώς |
Entelós |
Całkowicie |
Полное;
тщательное |
Polnoye;
tshchatel'noye |
7 |
I won't go until I'm good and
ready |
Je ne vais pas aller jusqu'à ce
que je sois bon et prêt |
Eu não vou até que eu esteja bem
e pronto |
No iré hasta que esté listo y
listo |
Non andrò finché non sarò buono
e pronto |
Ego autem non sum, donec boni et
paratum |
Ich werde nicht gehen, bis ich
gut und bereit bin |
Δεν θα
πάω μέχρι να
είμαι καλός
και έτοιμος |
Den tha páo
méchri na eímai kalós kai étoimos |
Nie pójdę, dopóki nie
będę dobry i gotowy |
Я не
пойду, пока я
не добьюсь и
не готов |
YA ne poydu,
poka ya ne dob'yus' i ne gotov |
8 |
I have to wait for the
political ethics before I go. |
Je dois attendre l'éthique
politique avant de partir. |
Eu tenho que esperar pela ética
política antes de ir. |
Debo esperar a la ética
política antes de irme. |
Devo aspettare l'etica politica
prima di andare. |
Ego plene paratus ire post
politica filo subtegminis |
Ich muss auf die politische
Ethik warten, bevor ich gehe. |
Πρέπει
να περιμένω
την πολιτική
ηθική πριν πάω. |
Prépei na
periméno tin politikí ithikí prin páo. |
Zanim odejdę, muszę
poczekać na etykę polityczną. |
Я
должен
дождаться
политической
этики, прежде
чем уйти. |
YA dolzhen
dozhdat'sya politicheskoy etiki, prezhde chem uyti. |
9 |
a good,few several |
un bon, peu de plusieurs |
um bom, alguns vários |
un bueno, pocos varios |
un buono, pochi diversi |
a paucis plures |
ein gutes, einige wenige |
ένα
καλό, λίγα
πολλά |
éna kaló, líga
pollá |
dobrze, kilka kilka |
хороший,
несколько
несколько |
khoroshiy,
neskol'ko neskol'ko |
10 |
Several; some |
Plusieurs |
Vários, alguns |
Varios, algunos |
Diversi, alcuni |
Complures, aliquot ab |
Einige, einige |
Διάφορα,
μερικά |
Diáfora,
meriká |
Kilka, niektóre |
Несколько,
некоторые |
Neskol'ko,
nekotoryye |
11 |
There are still a good few
empty seats. |
Il reste encore quelques places
vides. |
Ainda há alguns poucos lugares
vazios. |
Todavía hay algunos buenos
asientos vacíos. |
Ci sono ancora alcuni posti
vuoti. |
Sunt etiam paucis bonum inanis
sedes. |
Es gibt immer noch ein paar
leere Plätze. |
Υπάρχουν
ακόμα κάποιες
κενές θέσεις. |
Ypárchoun
akóma kápoies kenés théseis. |
Wciąż jest kilka
pustych miejsc. |
Есть
еще
несколько
свободных
мест. |
Yest' yeshche
neskol'ko svobodnykh mest. |
12 |
Also know a few empty seats |
Sachez aussi quelques places
vides |
Conheça também alguns lugares
vazios |
También sepa algunos asientos
vacíos |
Conosce anche alcuni posti
vuoti |
Illic es pauci scire vacua
subsellia |
Kenne auch ein paar leere
Plätze |
Γνωρίστε
επίσης
μερικές κενές
θέσεις |
Gnoríste
epísis merikés kenés théseis |
Znamy również kilka
pustych miejsc |
Также
знайте
несколько
свободных
мест |
Takzhe znayte
neskol'ko svobodnykh mest |
13 |
Good for you, ‘sb,’them, etc. (
good on you, etc.) (informal) used to praise sb for doing sth well |
Bon pour vous, 'sb,' eux, etc.
(bien sur vous, etc.) (informel) utilisé pour faire l'éloge de sb pour bien
faire |
Bom para você, 'sb', eles, etc.
(bom para você, etc.) (informal) usado para elogiar sb por fazer bem |
Bueno para ti, 'sb,' ellos,
etc. (bueno para ti, etc.) (informal) solía alabar a sb por hacerlo bien |
Buono per te, "sb",
loro, ecc. (Buono su di te, ecc.) (Informale) usato per lodare SB per aver
fatto bene sth |
bonum est tibi 'si' illorum,
etc. (bene in te, etc.) (informal) laudare solebat, quia si bene facientes
Ynskt mál: |
Gut für dich, 'sb,' sie, usw.
(gut für dich usw.) (informell), um jdm dafür zu danken, dass es gut gemacht
wurde |
Καλό
για σας, 'sb,' τους,
κ.λπ. (καλό σε
σας, κλπ.) (Άτυπη)
που χρησιμοποιείται
για να
επαινέσω sb για
να κάνουμε sth καλά |
Kaló gia sas,
'sb,' tous, k.lp. (kaló se sas, klp.) (Átypi) pou chrisimopoieítai gia na
epainéso sb gia na kánoume sth kalá |
Dobre dla ciebie, 'sb,' ich
itp. (Dobrze na tobie, itp.) (Nieformalne) używane do chwalenia
kogoś za zrobienie czegoś dobrego |
Хорошо
для вас, «sb», «их» и
т. Д. (Хорошо на
вас и т. Д.) (Неофициальный),
используемый
для похвалы sb
за то, |
Khorosho dlya
vas, «sb», «ikh» i t. D. (Khorosho na vas i t. D.) (Neofitsial'nyy),
ispol'zuyemyy dlya pokhvaly sb za to, |
14 |
(praising someone) really good,
awesome |
(féliciter quelqu'un) vraiment
bien, génial |
(elogiando alguém) muito bom,
incrível |
(alabando a alguien) realmente
bueno, impresionante |
(lodando qualcuno) davvero
bravo, fantastico |
(Si vis aliquis dare) rem OK,
terribilis |
(jemanden zu loben) wirklich
gut, großartig |
(επαίνους
κάποιον)
πραγματικά
καλό, φοβερό |
(epaínous
kápoion) pragmatiká kaló, foveró |
(chwaląc kogoś)
naprawdę dobry, niesamowity |
(хвалить
кого-то)
действительно
хорошо, потрясающе |
(khvalit'
kogo-to) deystvitel'no khorosho, potryasayushche |
15 |
Good for you, 'sb, 'they wait.
(good for you, etc.) (informal) once praised someone for doing something good |
Bon pour toi, sb, ils
attendent. (bon pour toi, etc.) (informel) une fois félicité quelqu'un pour
faire quelque chose de bien |
Bom para você, 'sb', eles
esperam. (bom para você, etc.) (informal) uma vez elogiou alguém por fazer
algo de bom |
Bien por ti, 'sb', esperan.
(bueno para ti, etc.) (informal) una vez elogió a alguien por hacer algo
bueno |
Buon per te, "sb",
aspettano. (buono per te, ecc.) (informale) una volta ha elogiato qualcuno
per fare qualcosa di buono |
Bonum enim, 'si' non amo. (Bene
enim, etc.) (informal) laudare aliquem usum facere aliquid bonum, |
Gut für dich, 'sb', sie warten.
(gut für dich, etc.) (informell) einmal lobte jemand für etwas Gutes zu tun |
Καλό
για σας, 'sb,'
περιμένουν.
(καλό για σας,
κλπ.) (άτυπη) κάποτε
εξήρε κάποιον
για κάτι καλό |
Kaló gia sas,
'sb,' periménoun. (kaló gia sas, klp.) (átypi) kápote exíre kápoion gia káti
kaló |
Dobry dla ciebie, sb, oni
czekają. (dla ciebie dobre, itp.) (nieformalne) niegdyś
chwalił kogoś za robienie czegoś dobrego |
Хорошо
для вас, «sb», они
ждут. (хорошо
для вас и т. д.)
(неофициальный)
однажды
похвалил
кого-то за то,
что он
сделал
что-то
хорошее |
Khorosho dlya
vas, «sb», oni zhdut. (khorosho dlya vas i t. d.) (neofitsial'nyy) odnazhdy
pokhvalil kogo-to za to, chto on sdelal chto-to khorosheye |
16 |
I passed |
J'ai passé |
Eu passei |
Pasé |
Sono passato |
tradidi vobis praecepta
mea |
Ich bin gegangen |
Πέρασα |
Pérasa |
Zdałem |
Я
прошел |
YA
proshel |
|
First time. ’ ‘Good for you! |
Première fois. '' Bon pour toi! |
Primeira vez. "" Bom
para você! |
Primera vez. "¡Bien por
ti! |
La prima volta. ""
Buono per te! |
dies primus. 'Bene tibi? |
Das erste Mal. «» Gut für dich! |
Πρώτη
φορά. '' Καλό για
σας! |
Próti forá. ''
Kaló gia sas! |
Pierwszy raz. ""
Dobrze dla ciebie! |
Первый
раз. '' Хорошо
для вас! |
Pervyy raz. ''
Khorosho dlya vas! |
17 |
I passed it the first time. You
are great! |
Je l'ai passé la première fois.
Tu es vraiment bien! |
Eu passei pela primeira vez.
Você é muito bom! |
Lo pasé la primera vez. ¡Eres
realmente bueno! |
L'ho passato la prima volta.
Sei davvero bravo! |
Primum praetereo. Bonus est! |
Ich habe es das erste Mal
bestanden. Du bist wirklich gut! |
Τον
περάσαμε την
πρώτη φορά.
Είστε
πραγματικά
καλοί! |
Ton perásame
tin próti forá. Eíste pragmatiká kaloí! |
Zdałem to za pierwszym
razem. Jesteś naprawdę dobry! |
Я
передал его
в первый раз.
Вы
действительно
хороши! |
YA peredal
yego v pervyy raz. Vy deystvitel'no khoroshi! |
18 |
I passed it for the first time.
' 'It's good for you! |
Je l'ai passé pour la première
fois. '' C'est bon pour toi! |
Eu passei pela primeira vez. ''
É bom para você! |
Lo pasé por primera vez. '' ¡Es
bueno para ti! |
L'ho passato per la prima
volta. "È buono per te! |
Per primum. '' Bonum tibi? |
Ich habe es das erste Mal
bestanden. "Es ist gut für dich! |
Το
πέρασα για
πρώτη φορά. ''
Είναι καλό για
σας! |
To pérasa gia
próti forá. '' Eínai kaló gia sas! |
Podałem go po raz
pierwszy. "To jest dobre dla ciebie! |
Я
передал его
в первый раз.
«Это хорошо
для тебя! |
YA peredal
yego v pervyy raz. «Eto khorosho dlya tebya! |
19 |
See also goods |
Voir aussi les marchandises |
Veja também mercadorias |
Ver también bienes |
Vedi anche merce |
videatur etiam bonis, |
Siehe auch Waren |
Δείτε
επίσης
προϊόντα |
Deíte epísis
proïónta |
Zobacz także towary |
Смотрите
также
товары |
Smotrite
takzhe tovary |
20 |
Morally right |
Moralement juste |
Moralmente certo |
Derecho moralmente |
Moralmente giusto |
honestum |
Moralisch richtig |
Ηθικά
δεξιά |
Ithiká dexiá |
Moralnie w porządku |
Морально
право |
Moral'no pravo |
21 |
Ethical |
Éthique |
Ético |
Etico |
etico |
Ethici Sive |
Ethisch |
Ηθική |
Ithikí |
Etyczny |
этический |
eticheskiy |
22 |
Behaving that is morally
rght or acceptable |
Se comporter qui est
moralement juste ou acceptable |
Comportamento moralmente
correto ou aceitável |
Comportarse con eso es
moralmente correcto o aceptable |
Comportarsi che è
moralmente ragionevole o accettabile |
an gratum esse honestum
mores rght |
Das Verhalten ist
moralisch korrekt oder akzeptabel |
Η
συμπεριφορά
αυτή είναι
ηθικά ή
αποδεκτή |
I
symperiforá aftí eínai ithiká í apodektí |
Zachowanie to jest moralne
lub dopuszczalne |
Поведение,
которое
является
нравственным
или
приемлемым |
Povedeniye,
kotoroye yavlyayetsya nravstvennym ili priyemlemym |
23 |
Ethical behavior; integrity;
good deeds |
Comportement éthique,
intégrité, bonnes actions |
Comportamento ético,
integridade, boas ações |
Comportamiento ético,
integridad, buenas obras |
Comportamento etico, integrità,
buone azioni |
Moribus mores probos
conversatione bona |
Ethisches Verhalten,
Integrität, gute Taten |
Ηθική
συμπεριφορά ·
ακεραιότητα ·
καλές πράξεις |
Ithikí
symperiforá : akeraiótita : kalés práxeis |
Etyczne zachowanie,
uczciwość, dobre uczynki |
Этическое
поведение,
честность,
добрые дела |
Eticheskoye
povedeniye, chestnost', dobryye dela |
24 |
The difference between good and
evil |
La différence entre le bien et
le mal |
A diferença entre o bem e o mal |
La diferencia entre el bien y el
mal |
La differenza tra il bene e il
male |
discretionem boni ac mali |
Der Unterschied zwischen Gut und
Böse |
Η
διαφορά
μεταξύ καλού
και κακού |
I diaforá
metaxý kaloú kai kakoú |
Różnica między dobrem
a złem |
Разница
между
добром и
злом |
Raznitsa
mezhdu dobrom i zlom |
25 |
The difference between good and
evil |
La différence entre le bien et
le mal |
A diferença entre o bem e o mal |
La diferencia entre el bien y
el mal |
La differenza tra il bene e il
male |
Discretionem boni ac mali |
Der Unterschied zwischen Gut
und Böse |
Η
διαφορά
μεταξύ καλού
και κακού |
I diaforá
metaxý kaloú kai kakoú |
Różnica między dobrem
a złem |
Разница
между
добром и
злом |
Raznitsa
mezhdu dobrom i zlom |
26 |
Is religion always a force for
good? |
La religion est-elle toujours
une force pour le bien? |
A religião é sempre uma força
para o bem? |
¿La religión es siempre una
fuerza para el bien? |
La religione è sempre una forza
per il bene? |
semper vis ad bonum religionis,
est? |
Ist Religion immer eine Kraft
für das Gute? |
Είναι
η θρησκεία
πάντα μια
δύναμη για το
καλό; |
Eínai i
thriskeía pánta mia dýnami gia to kaló? |
Czy religia jest zawsze
siłą na dobre? |
Является
ли религия
всегда
доброй
волей? |
Yavlyayetsya
li religiya vsegda dobroy voley? |
27 |
Is religion always a force for
good deeds? |
La religion est-elle toujours
une force pour les bonnes actions? |
A religião é sempre uma força
para boas ações? |
¿La religión es siempre una
fuerza para las buenas obras? |
La religione è sempre una forza
per le buone azioni? |
Qui bonus semper est religio
est enim vis faciam? |
Ist Religion immer eine Kraft
für gute Taten? |
Είναι
η θρησκεία
πάντα μια
δύναμη για
καλές πράξεις; |
Eínai i
thriskeía pánta mia dýnami gia kalés práxeis? |
Czy religia jest zawsze
siłą dla dobrych uczynków? |
Является
ли религия
всегда
силой для
добрых дел? |
Yavlyayetsya
li religiya vsegda siloy dlya dobrykh del? |
28 |
The good people who live a moral
life; people who are admired for the work they do to help other people |
Les bonnes personnes qui vivent
une vie morale, les personnes admirées pour le travail qu'elles font pour
aider les autres |
As pessoas boas que vivem uma
vida moral, pessoas que são admiradas pelo trabalho que fazem para ajudar
outras pessoas |
Las buenas personas que viven
una vida moral, las personas que son admiradas por el trabajo que hacen para
ayudar a otras personas |
Le brave persone che vivono una
vita morale, le persone che sono ammirate per il lavoro che fanno per aiutare
gli altri |
qui moralem vitam agunt bonum
vitae, qui sunt in admiratione summa opus faciunt auxilio aliis |
Die guten Menschen, die ein
moralisches Leben führen, Menschen, die für die Arbeit, die sie tun, um
anderen Menschen zu helfen, bewundert werden |
Οι
καλοί
άνθρωποι που
ζουν μια ηθική
ζωή, άνθρωποι
που
θαυμάζονται
για την
εργασία που
κάνουν για να
βοηθήσουν
άλλους
ανθρώπους |
Oi kaloí
ánthropoi pou zoun mia ithikí zoí, ánthropoi pou thavmázontai gia tin ergasía
pou kánoun gia na voithísoun állous anthrópous |
Dobrzy ludzie, którzy
żyją życiem moralnym, ludzie, którzy są podziwiani za
pracę, którą wykonują, by pomagać innym ludziom |
Хорошие
люди,
которые
живут
нравственной
жизнью, люди,
которым
нравятся
работы, которые
они делают,
чтобы
помочь
другим
людям |
Khoroshiye
lyudi, kotoryye zhivut nravstvennoy zhizn'yu, lyudi, kotorym nravyatsya
raboty, kotoryye oni delayut, chtoby pomoch' drugim lyudyam |
29 |
Ethical person; noble person;
good person |
Personne éthique, personne
noble, bonne personne |
Pessoa ética, pessoa nobre, boa
pessoa |
Persona ética, persona noble,
buena persona |
Persona etica, persona nobile,
persona buona |
Moralis personae nobilium bona |
Ethische Person, edle Person,
gute Person |
Ηθικός
άνθρωπος,
ευγενής, καλό
πρόσωπο |
Ithikós
ánthropos, evgenís, kaló prósopo |
Osoba etyczna, osoba
szlachetna, osoba dobra |
Этический
человек,
благородный
человек, добрый
человек |
Eticheskiy
chelovek, blagorodnyy chelovek, dobryy chelovek |
30 |
a gathering of the great and
the good |
un rassemblement des grands et
des bons |
uma reunião do grande e do bom |
una reunión de grandes y buenos |
un raduno dei grandi e dei
buoni |
conventu magno bono |
eine Versammlung der Großen und
Guten |
μια
συγκέντρωση
του μεγάλου
και του καλού |
mia
synkéntrosi tou megálou kai tou kaloú |
zgromadzenie wielkich i dobrych |
сбор
великого и
доброго |
sbor velikogo
i dobrogo |
31 |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
Musgo Qunxiano |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
Eandem Qunxian riuus muscoso |
Qunxian Moos |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
Qunxian Moss |
32 |
Sth helpful |
Sth utile |
Sth helpful |
Sth helpful |
Sth utile |
utile Ynskt mál: |
Sth hilfreich |
Sth
χρήσιμο |
Sth
chrísimo |
Sth pomocne |
Помогите |
Pomogite |
33 |
benefit |
Avantage |
Benefício |
Beneficio |
vantaggio |
beneficium |
Nutzen |
Επωφεληθείτε |
Epofelitheíte |
Korzyści |
пособие |
posobiye |
34 |
Something that helps
sb/sth |
Quelque chose qui aide sb
/ sth |
Algo que ajuda sb / sth |
Algo que ayuda sb / sth |
Qualcosa che aiuti sb /
sth |
quod si hoc adjuvat /
Ynskt mál: |
Etwas, das jdm / etw hilft |
Κάτι
που βοηθά sb / sth |
Káti pou
voithá sb / sth |
Coś, co pomaga sb /
sth |
Что-то,
что
помогает sb / sth |
Chto-to,
chto pomogayet sb / sth |
35 |
Use; benefit; benefit |
Utiliser, avantage, bénéfice |
Use, benefício, benefício |
Uso; beneficio; beneficio |
Uso, beneficio, beneficio |
Usefulness, beneficia,
beneficia |
Nutzen, Nutzen, Nutzen |
Χρήση
· όφελος · όφελος |
Chrísi :
ófelos : ófelos |
Użyj, korzyści,
korzyści |
Использовать
выгоду; |
Ispol'zovat'
vygodu; |
36 |
Cuts have been made for the good
of the company. |
Des coupes ont été faites pour
le bien de l'entreprise. |
Cortes foram feitos para o bem
da empresa. |
Se han realizado recortes por el
bien de la empresa. |
I tagli sono stati fatti per il
bene dell'azienda. |
Caeteris nefandae sunt facta
propter bonum societatis. |
Es wurden Kürzungen zum Wohle
des Unternehmens vorgenommen. |
Έχουν
γίνει
περικοπές για
το καλό της
εταιρείας. |
Échoun gínei
perikopés gia to kaló tis etaireías. |
Cięcia zostały
dokonane dla dobra firmy. |
Сокращения
были
сделаны на
благо
компании. |
Sokrashcheniya
byli sdelany na blago kompanii. |
37 |
The reduction is for the
benefit of the company. |
La réduction est au bénéfice de
l'entreprise. |
A redução é para o benefício da
empresa. |
La reducción es en beneficio de
la empresa. |
La riduzione è a vantaggio
dell'azienda. |
Exsecutionem est ad facere
propter bonum societatis |
Die Reduzierung kommt dem
Unternehmen zugute. |
Η
μείωση είναι
προς όφελος
της εταιρείας. |
I meíosi eínai
pros ófelos tis etaireías. |
Obniżka jest z
korzyścią dla firmy. |
Сокращение
на пользу
компании. |
Sokrashcheniye
na pol'zu kompanii. |
38 |
I’m only telling you this for
your own good |
Je ne vous le dis que pour votre
bien |
Eu só estou dizendo isso para o
seu bem |
Solo te estoy diciendo esto por
tu propio bien |
Te lo sto solo dicendo per il
tuo bene |
Im 'tantum vera et bona hoc tua |
Ich sage dir das nur zu deinem
Besten |
Σας
λέω μόνο αυτό
για το δικό σας
καλό |
Sas léo móno
aftó gia to dikó sas kaló |
Mówię ci to tylko dla
twojego dobra |
Я
просто
говорю вам
это ради
вашего
собственного
блага |
YA prosto
govoryu vam eto radi vashego sobstvennogo blaga |
39 |
I told you this, just for you. |
Je vous l'ai dit, rien que pour
vous. |
Eu te disse isso, só para você. |
Te lo dije, solo por ti. |
Te l'ho detto, solo per te. |
Amen dico vobis, quia non solum
haec Salve |
Ich habe dir das nur für dich
gesagt. |
Σας
είπα αυτό, μόνο
για εσάς. |
Sas eípa aftó,
móno gia esás. |
Powiedziałem ci to, tylko
dla ciebie. |
Я
сказал тебе
это, только
для тебя. |
YA skazal tebe
eto, tol'ko dlya tebya. |
40 |
I just told you about it for
your own benefit. |
Je viens de vous en parler pour
votre propre bénéfice. |
Acabei de falar sobre isso para
seu próprio benefício. |
Te acabo de contar sobre esto
para tu propio beneficio. |
Te l'ho appena detto a tuo
vantaggio. |
Non solum ad utilitatem vestram
dico tibi et ad eam |
Ich habe es dir nur zu deinem
eigenen Vorteil erzählt. |
Μόλις
σας είπα γι
'αυτό για δικό
σας όφελος. |
Mólis sas eípa
gi 'aftó gia dikó sas ófelos. |
Powiedziałem ci o tym dla
twojej korzyści. |
Я
просто
рассказал
вам об этом
ради вашей собственной
выгоды. |
YA prosto
rasskazal vam ob etom radi vashey sobstvennoy vygody. |
41 |
What's the good of(= how does
it help you) earning all that money if you don't have time to enjoy it? |
A quoi bon (= comment ça vous
aide) de gagner tout cet argent si vous n'avez pas le temps de l'apprécier? |
Qual é o bem de (= como isso
ajuda você) ganhando todo esse dinheiro se você não tem tempo para
aproveitá-lo? |
¿De qué sirve (= cómo te ayuda)
ganar todo ese dinero si no tienes tiempo para disfrutarlo? |
A cosa serve (= come ti aiuta)
guadagnare tutti quei soldi se non hai il tempo di goderselo? |
Quid sibi bonum (= quot enim
tibi) promerendae pecuniae, si tu non habent tempus ad omnia se frui eo? |
Was ist das Gute (= wie hilft
es dir), all das Geld zu verdienen, wenn du keine Zeit hast es zu genießen? |
Ποιο
είναι το καλό
του (= πώς μπορεί
να σας
βοηθήσει) κερδίζοντας
όλα αυτά τα
χρήματα εάν
δεν έχετε χρόνο
να το
απολαύσετε; |
Poio eínai to
kaló tou (= pós boreí na sas voithísei) kerdízontas óla aftá ta chrímata eán
den échete chróno na to apoláfsete? |
Co jest w tym dobre (= jak ci
to pomaga), zarabiając tyle pieniędzy, jeśli nie masz czasu,
aby się z tego cieszyć? |
Какая
польза (= как
это
помогает)
зарабатывать
все эти
деньги, если
у вас нет
времени, чтобы
наслаждаться
ею? |
Kakaya pol'za
(= kak eto pomogayet) zarabatyvat' vse eti den'gi, yesli u vas net vremeni,
chtoby naslazhdat'sya yeyu? |
42 |
If you don't have time to
enjoy, what is the use of making so much money? |
Si vous n'avez pas le
temps de vous amuser, à quoi sert-il de gagner autant d'argent? |
Se você não tem tempo
para aproveitar, qual a utilidade de ganhar muito dinheiro? |
Si no tiene tiempo para
disfrutar, ¿de qué sirve ganar tanto dinero? |
Se non hai tempo per
divertirti, a che serve fare così tanti soldi? |
Si non habetis tempus
frui, ut tantam pecuniam qua usus est? |
Wenn Sie keine Zeit zum
Genießen haben, was nützt es, so viel Geld zu verdienen? |
Αν
δεν έχετε
χρόνο να
απολαύσετε,
ποια είναι η χρήση
του να
κερδίσετε
τόσα χρήματα; |
An den
échete chróno na apoláfsete, poia eínai i chrísi tou na kerdísete tósa
chrímata? |
Jeśli nie masz czasu
na zabawę, jaki jest pożytek z zarobienia tak dużej
ilości pieniędzy? |
Если
у вас нет
времени,
чтобы
наслаждаться,
зачем
использовать
столько
денег? |
Yesli u
vas net vremeni, chtoby naslazhdat'sya, zachem ispol'zovat' stol'ko deneg? |
43 |
What good is it
redecorating if you’re thinking of moving? |
A quoi bon redécorer si
vous envisagez de déménager? |
De que serve redecorar se
você está pensando em se mudar? |
¿De qué sirve redecorar
si estás pensando en mudarte? |
A che cosa sta
ridecorando se stai pensando di trasferirti? |
Quid enim bonum ejus est
movere redecorating si vos cogitas? |
Was nützt es, zu
renovieren, wenn Sie daran denken, sich zu bewegen? |
Πόσο
καλό είναι να
διακοσμήσετε
αν σκέφτεστε
να μετακομίσετε; |
Póso
kaló eínai na diakosmísete an skéfteste na metakomísete? |
Co to jest dobre,
jeśli myślisz o przeprowadzce? |
Что
хорошего в
ремонте,
если вы
думаете о переезде? |
Chto
khoroshego v remonte, yesli vy dumayete o pereyezde? |
44 |
If you plan to move, what is
the use of re-decoration? |
Si vous envisagez de déménager,
à quoi sert la re-décoration? |
Se você planeja se mudar, qual
é o uso da redecoração? |
Si planea mudarse, ¿para qué
sirve la re-decoración? |
Se hai intenzione di muoverti,
a che serve la ri-decorazione? |
Si cogitas te moveat quod
redecorating Quid frustra deciperis? |
Wenn Sie planen, umzuziehen,
was ist die Verwendung von Umdekorationen? |
Εάν
σχεδιάζετε να
μετακινήσετε,
ποια είναι η
χρήση της εκ
νέου
διακόσμησης; |
Eán
schediázete na metakinísete, poia eínai i chrísi tis ek néou diakósmisis? |
Jeśli planujesz się
przenieść, jaki jest pożytek z re-dekoracji? |
Если
вы
планируете
двигаться,
что такое переустройство? |
Yesli vy
planiruyete dvigat'sya, chto takoye pereustroystvo? |
45 |
See also do gooder |
Voir aussi faire du bien |
Veja também fazer mais
bem |
Ver también hacer bien |
Vedi anche fare il bene |
et videre non gooder |
Siehe auch do good |
Βλέπε
επίσης να
κάνεις
καλύτερο |
Vlépe
epísis na káneis kalýtero |
Zobacz także
czynić lepiej |
См.
Также |
Sm.
Takzhe |
46 |
All to the good used to say that
if sth happens, it will be good, even if it is not exactly what you were
expecting |
Tout le monde a l'habitude de
dire que si sth arrive, ce sera bien, même si ce n'est pas exactement ce que
vous attendiez |
Tudo para o bem costumava dizer
que, se isso acontece, vai ser bom, mesmo que não seja exatamente o que você
estava esperando |
Todo lo bueno solía decir que si
algo sucede, será bueno, incluso si no es exactamente lo que esperabas |
Tutto per il bene diceva che se
sth accade, sarà buono, anche se non è esattamente quello che ti aspettavi |
omnes ad bonum quod fit, si
Ynskt mál, erit bonum, si non prorsus ea quae te exspectat |
Alles zum Guten pflegte zu
sagen, dass, wenn etwas passiert, es gut sein wird, auch wenn es nicht genau
das ist, was Sie erwartet haben |
Όλοι
στο καλό είπε
ότι αν συμβεί sth,
θα είναι καλό,
ακόμα κι αν δεν
είναι ακριβώς
αυτό που
περιμένατε |
Óloi sto kaló
eípe óti an symveí sth, tha eínai kaló, akóma ki an den eínai akrivós aftó
pou periménate |
Wszystko na dobre mówiło,
że jeśli coś się stanie, będzie dobrze, nawet
jeśli nie jest to dokładnie to, czego się
spodziewałeś |
Все к
добру
говорили,
что если это
произойдет,
это будет
хорошо, даже
если это не
совсем то,
что вы
ожидали |
Vse k dobru
govorili, chto yesli eto proizoydet, eto budet khorosho, dazhe yesli eto ne
sovsem to, chto vy ozhidali |
47 |
Not a good thing |
Pas une bonne chose |
Não é uma coisa boa |
No es algo bueno |
Non è una buona cosa |
Sit sane etiam illud bonum |
Keine gute Sache |
Δεν
είναι καλό |
Den eínai kaló |
To nie jest dobra rzecz |
Нехорошо |
Nekhorosho |
48 |
These measures also draw are,
that is all to the good |
Ces mesures attirent également,
c'est tout pour le bien |
Estas medidas também são
desenhar, isso é tudo para o bem |
Estas medidas también dibujan
son, eso es todo para el bien |
Anche queste misure sono
disegnate, questo è tutto per il bene |
Etiam eu justo haec est omnibus
bonis |
Diese Maßnahmen zeichnen auch,
das ist alles gut |
Αυτά
τα μέτρα
επίσης
αντλούν, είναι
όλα για το καλό |
Aftá ta métra
epísis antloún, eínai óla gia to kaló |
Te środki również
przyciągają, to wszystko dla dobra |
Эти
меры также
привлекают,
то есть все к
добру |
Eti mery
takzhe privlekayut, to yest' vse k dobru |
49 |
If these measures can also
reduce the rate of employment, then it is a good thing. |
Si ces mesures peuvent
également réduire le taux d’emploi, c’est une bonne chose. |
Se estas medidas também podem
reduzir a taxa de emprego, então é uma coisa boa. |
Si estas medidas también pueden
reducir la tasa de empleo, entonces es algo bueno. |
Se queste misure possono anche
ridurre il tasso di occupazione, allora è una buona cosa. |
Haec si potes redigendum rate
in industria hominum: ut bene sit bonus res |
Wenn diese Maßnahmen auch die
Beschäftigungsquote senken können, ist das eine gute Sache. |
Εάν
αυτά τα μέτρα
μπορούν
επίσης να
μειώσουν το ποσοστό
απασχόλησης,
τότε είναι
καλό. |
Eán aftá ta
métra boroún epísis na meiósoun to posostó apaschólisis, tóte eínai kaló. |
Jeśli te środki
mogą również zmniejszyć wskaźnik zatrudnienia, to dobrze. |
Если
эти меры
также могут
снизить
уровень занятости,
то это
хорошо. |
Yesli eti mery
takzhe mogut snizit' uroven' zanyatosti, to eto khorosho. |
50 |
Be no good / not be any/much
good |
Ne sois pas bon / ne sois pas
très bon |
Não seja bom / não seja nenhum /
muito bom |
No seas bueno / no seas bueno |
Non essere buono / non essere /
molto buono |
non est bonum / non esse / multo
bonum, |
Sei nicht gut / nicht gut /
nicht gut |
Να μην
είναι καλό / να
μην είναι / πολύ
καλό |
Na min eínai
kaló / na min eínai / polý kaló |
Nie bądź dobry / nie
bądź dobry |
Не
будь
хорошим / не
быть / много
хорошего |
Ne bud'
khoroshim / ne byt' / mnogo khoroshego |
51 |
To not be useful; to have
no useful effect |
Ne pas être utile, ne pas
avoir d'effet utile |
Para não ser útil, não
ter efeito útil |
Para no ser útil, para no
tener ningún efecto útil |
Non essere utile, non
avere effetti utili |
non erit utilis, utilis
ad effectum |
Um nicht nützlich zu
sein, keinen nützlichen Effekt zu haben |
Για
να μην είναι
χρήσιμο, να μην
έχει κανένα
χρήσιμο
αποτέλεσμα |
Gia na
min eínai chrísimo, na min échei kanéna chrísimo apotélesma |
Aby nie być
użytecznym, nie mieć żadnego użytecznego efektu |
Не
быть
полезным, не
иметь
полезного
эффекта |
Ne byt'
poleznym, ne imet' poleznogo effekta |
52 |
No (or nothing, not much)
useful (or benefit) |
Non (ou rien, pas beaucoup)
utile (ou bénéfique) |
Não (ou nada, não muito) útil
(ou benefício) |
No (o nada, no mucho) útil (o
beneficio) |
No (o niente, non molto) utile
(o beneficio) |
Nemo (vel minus, non multum)
utuntur (vel utilitates) |
Nein (oder nichts, nicht viel)
nützlich (oder Nutzen) |
Όχι (ή
τίποτα, όχι
πολύ) χρήσιμο (ή
όφελος) |
Óchi (í
típota, óchi polý) chrísimo (í ófelos) |
Nie (lub nic, niewiele)
użyteczne (lub korzystne) |
Нет
(или ничего,
не очень)
полезно (или
полезно) |
Net (ili
nichego, ne ochen') polezno (ili polezno) |
53 |
This gadget isn’t much good |
Ce gadget n'est pas très bon |
Este gadget não é muito bom |
Este gadget no es muy bueno |
Questo gadget non è molto buono |
Hoc tantum gadget non est bonum |
Dieses Gadget ist nicht sehr
gut |
Αυτό
το gadget δεν είναι
πολύ καλό |
Aftó to gadget
den eínai polý kaló |
Ten gadżet nie jest zbyt
dobry |
Этот
гаджет не
очень хорош |
Etot gadzhet
ne ochen' khorosh |
54 |
This gadget is not very useful. |
Ce gadget n'est pas très utile. |
Este gadget não é muito útil. |
Este gadget no es muy útil. |
Questo gadget non è molto
utile. |
Haec paulo gadget non multum
usum |
Dieses Gadget ist nicht sehr
nützlich. |
Αυτό
το gadget δεν είναι
πολύ χρήσιμο. |
Aftó to gadget
den eínai polý chrísimo. |
Ten gadżet nie jest zbyt
użyteczny. |
Этот
гаджет не
очень
полезен. |
Etot gadzhet
ne ochen' polezen. |
55 |
It’s no good trying to talk me
out of |
Ce n'est pas bon d'essayer de me
parler de |
Não adianta tentar me tirar de |
No sirve tratar de convencerme
de |
Non va bene cercare di
convincermi a uscire |
suus 'non trying bona loqui de
me: relinquo |
Es ist nicht gut, mich ausreden
zu wollen |
Δεν
είναι καλό να
προσπαθώ να με
μιλήσω |
Den eínai kaló
na prospathó na me milíso |
To nie jest dobre, próbując
mnie od tego wykluczyć |
Нехорошо
пытаться
выговорить
меня из |
Nekhorosho
pytat'sya vygovorit' menya iz |
56 |
I want to convince me not to
leave, useless |
Je veux me convaincre de ne pas
partir, inutile |
Eu quero me convencer a não
sair, inútil |
Quiero convencerme de no irme,
inútil |
Voglio convincermi a non
andarmene, inutile |
EGO sum trying ut arguere ne
derelinquas me, inutilia, |
Ich möchte mich davon
überzeugen, nicht zu gehen, nutzlos |
Θέλω
να με πείσετε
να μην φύγω,
άχρηστος |
Thélo na me
peísete na min fýgo, áchristos |
Chcę przekonać mnie,
żebym nie odchodził, bezużyteczny |
Я
хочу
убедить
меня не
уходить,
бесполезно |
YA khochu
ubedit' menya ne ukhodit', bespolezno |
57 |
Was his advice ever any good? |
Est-ce que ses conseils ont été
bons? |
O seu conselho já foi bom? |
¿Alguna vez su consejo fue
bueno? |
Il suo consiglio è mai stato
utile? |
Factum consilium suum, quid
boni unquam? |
War sein Rat jemals gut? |
Ήταν
ποτέ καλή
συμβουλή; |
Ítan poté kalí
symvoulí? |
Czy jego rady były
kiedykolwiek dobre? |
Был
ли его совет
когда-либо
хорошим? |
Byl li yego
sovet kogda-libo khoroshim? |
58 |
Has his suggestion been useful? |
Sa suggestion a-t-elle été
utile? |
Sua sugestão foi útil? |
¿Su sugerencia ha sido útil? |
Il suo suggerimento è stato
utile? |
Eius consilium fuit utile
tecum? |
War sein Vorschlag nützlich? |
Η
συμβολή του
ήταν χρήσιμη; |
I symvolí tou
ítan chrísimi? |
Czy jego sugestia była
przydatna? |
Было
ли его
предложение
полезным? |
Bylo li yego
predlozheniye poleznym? |
59 |
What are the benefits of his
advice? |
Quels sont les avantages de ses
conseils? |
Quais são os benefícios de seu
conselho? |
¿Cuáles son los beneficios de
su consejo? |
Quali sono i vantaggi del suo
consiglio? |
Quod sunt beneficia eius
rogationem vobis? |
Was sind die Vorteile seines
Rates? |
Ποια
είναι τα οφέλη
των συμβουλών
του; |
Poia eínai ta
oféli ton symvoulón tou? |
Jakie są zalety jego
porady? |
Каковы
преимущества
его совета? |
Kakovy
preimushchestva yego soveta? |
60 |
To not be interesting or
enjoyable |
Ne pas être intéressant
ou agréable |
Para não ser interessante
ou agradável |
Para no ser interesante o
agradable |
Per non essere
interessante o divertente |
ut non interesting et
enjoyable |
Nicht interessant oder
unterhaltsam sein |
Για
να μην είναι
ενδιαφέρουσα
ή ευχάριστη |
Gia na
min eínai endiaférousa í efcháristi |
Aby nie być
interesujące lub przyjemne |
Не
быть
интересным
или
приятным |
Ne byt'
interesnym ili priyatnym |
61 |
No (or no, no big) fun |
Non (ou non, pas grand) amusant |
Não (ou não, não é grande)
diversão |
No (o no, no grande) divertido |
No (o no, non grande)
divertente |
Nemo (vel ea quae non sunt, non
multum) fun |
Kein (oder nein, kein großer)
Spaß |
Όχι (ή
όχι, όχι μεγάλη)
διασκέδαση |
Óchi (í óchi,
óchi megáli) diaskédasi |
Nie (lub nie, nie duża)
zabawa |
Нет
(или нет, не
большой)
веселье |
Net (ili net,
ne bol'shoy) vesel'ye |
62 |
His latest film isn’t much good |
Son dernier film n'est pas très
bon |
Seu último filme não é muito
bom |
Su última película no es muy
buena |
Il suo ultimo film non è molto
buono |
Non tantum bonis et tardus sit
amet |
Sein letzter Film ist nicht
sehr gut |
Η
τελευταία του
ταινία δεν
είναι πολύ
καλή |
I teleftaía
tou tainía den eínai polý kalí |
Jego najnowszy film nie jest
zbyt dobry |
Его
последний
фильм не
очень хорош |
Yego posledniy
fil'm ne ochen' khorosh |
63 |
His recent film didn’t mean
much. |
Son récent film n'a pas
beaucoup signifié. |
Seu filme recente não significa
muito. |
Su película reciente no
significaba mucho. |
Il suo film recente non ha
significato molto. |
Et ad exortum recens sit amet
non tantum |
Sein letzter Film bedeutete
nicht viel. |
Η
πρόσφατη
ταινία του δεν
σήμαινε πολλά. |
I prósfati
tainía tou den símaine pollá. |
Jego ostatni film nie miał
wielkiego znaczenia. |
Его
недавний
фильм мало
что значил. |
Yego nedavniy
fil'm malo chto znachil. |
64 |
His latest movie is not very
good |
Son dernier film n'est pas très
bon |
Seu filme mais recente não é
muito bom |
Su última película no es muy
buena |
Il suo ultimo film non è molto
buono |
Tardus et elit est non ipsum
bonum, |
Sein letzter Film ist nicht
sehr gut |
Η
τελευταία του
ταινία δεν
είναι πολύ
καλή |
I teleftaía
tou tainía den eínai polý kalí |
Jego najnowszy film nie jest
zbyt dobry |
Его
последний
фильм не
очень хорош |
Yego posledniy
fil'm ne ochen' khorosh |
65 |
Do good/do sb good to have a
useful effect; to help sb |
Faire du bien / faire sb bien
pour avoir un effet utile, pour aider sb |
Fazer bom / fazer sb bom ter um
efeito útil, para ajudar sb |
Hacer bien / hacer sb bueno para
tener un efecto útil; para ayudar a sb |
Fai del bene / fai sb buona per
avere un effetto utile; per aiutare sb |
et bonum / si quid prodest
habere bonum effectus; si auxiliari |
Tue Gutes / tue Gutes, um einen
nützlichen Effekt zu haben; |
Κάνετε
καλό / κάνετε
καλό για να
έχετε ένα
χρήσιμο αποτέλεσμα
· για να
βοηθήσετε sb |
Kánete kaló /
kánete kaló gia na échete éna chrísimo apotélesma : gia na voithísete sb |
Zrób dobro / zrób coś
dobrego, aby uzyskać pożyteczny efekt, aby pomóc sb |
Делайте
добро /
делайте sb
хорошо,
чтобы иметь
полезный
эффект,
чтобы
помочь sb |
Delayte dobro
/ delayte sb khorosho, chtoby imet' poleznyy effekt, chtoby pomoch' sb |
66 |
(good for someone),
useful, ‘helpful; help |
(bon pour quelqu'un),
utile, utile |
(bom para alguém), útil,
‘útil; ajuda |
(bueno para alguien),
útil, 'útil; ayuda |
(buono per qualcuno),
utile, 'utile, aiuto |
(Aliquis) est bonus,
utilis, 'succurrunt; Auxilium |
(gut für jemanden),
nützlich, 'hilfreich, Hilfe |
(καλό
για κάποιον),
χρήσιμο,
"χρήσιμο"
βοήθεια |
(kaló
gia kápoion), chrísimo, "chrísimo" voítheia |
(dobre dla kogoś),
przydatne, "pomocne, pomoc |
(хорошо
для кого-то),
полезно,
«полезно,
помощь |
(khorosho
dlya kogo-to), polezno, «polezno, pomoshch' |
67 |
Do you think these latest
changes will do any good? |
Pensez-vous que ces derniers
changements feront du bien? |
Você acha que essas últimas
mudanças vão fazer algum bem? |
¿Crees que estos últimos
cambios serán de alguna utilidad? |
Pensi che questi ultimi
cambiamenti andranno bene? |
Ne putes haec tardus mutationes
quid boni faciam? |
Denken Sie, dass diese letzten
Änderungen etwas nützen werden? |
Πιστεύετε
ότι αυτές οι
τελευταίες
αλλαγές θα κάνουν
καλό; |
Pistévete óti
aftés oi teleftaíes allagés tha kánoun kaló? |
Czy uważasz, że te
najnowsze zmiany przyniosą jakieś korzyści? |
Считаете
ли вы, что эти
последние
изменения
будут
полезны? |
Schitayete li
vy, chto eti posledniye izmeneniya budut polezny? |
68 |
Do you think the recent changes
have any effect? |
Pensez-vous que les récents
changements ont eu un effet? |
Você acha que as mudanças
recentes têm algum efeito? |
¿Crees que los cambios
recientes tienen algún efecto? |
Pensi che i recenti cambiamenti
abbiano qualche effetto? |
Ne putes haec est recens
mutationes omnis effectus es? |
Glauben Sie, dass die jüngsten
Änderungen Auswirkungen haben? |
Πιστεύετε
ότι οι
πρόσφατες
αλλαγές έχουν
κάποιο αποτέλεσμα; |
Pistévete óti
oi prósfates allagés échoun kápoio apotélesma? |
Czy uważasz, że
ostatnie zmiany mają jakikolwiek wpływ? |
Считаете
ли вы, что
недавние
изменения
имеют
какой-то
эффект? |
Schitayete li
vy, chto nedavniye izmeneniya imeyut kakoy-to effekt? |
69 |
Don't you think talking to her
would do some good? |
Ne pensez-vous pas que lui
parler ferait du bien? |
Você não acha que falar com ela
faria algum bem? |
¿No crees que hablar con ella
sería bueno? |
Non pensi che parlarle farebbe
qualcosa di buono? |
Quid putas, loquitur aliquis
sibi facere bonum esset? |
Glaubst du nicht, dass es gut
sein würde, mit ihr zu reden? |
Δεν
νομίζεις ότι
μιλάς μαζί της
θα έκανε κάτι
καλό; |
Den nomízeis
óti milás mazí tis tha ékane káti kaló? |
Nie sądzisz, że
rozmowa z nią przyniosłaby coś dobrego? |
Разве
ты не
думаешь, что
говорить с
ней будет
полезно? |
Razve ty ne
dumayesh', chto govorit' s ney budet polezno? |
70 |
Don't you think it would be
useful to talk to her? |
Ne pensez-vous pas qu'il serait
utile de lui parler? |
Você não acha que seria útil
falar com ela? |
¿No crees que sería útil hablar
con ella? |
Non pensi che sarebbe utile
parlarle? |
Ne putes esset utile est loqui
cum ea? |
Denkst du nicht, dass es
nützlich wäre, mit ihr zu reden? |
Δεν
νομίζετε ότι
θα ήταν
χρήσιμο να
μιλήσετε μαζί
της; |
Den nomízete
óti tha ítan chrísimo na milísete mazí tis? |
Nie sądzisz, że
byłoby warto z nią porozmawiać? |
Разве
вы не
думаете, что
было бы
полезно поговорить
с ней? |
Razve vy ne
dumayete, chto bylo by polezno pogovorit' s ney? |
71 |
Don't you think it would be
helpful to talk to her? |
Ne pensez-vous pas qu'il serait
utile de lui parler? |
Você não acha que seria útil
falar com ela? |
¿No crees que sería útil hablar
con ella? |
Non pensi che sarebbe utile
parlarle? |
Ne putes te et auxiliatus sum
tibi, et loqueris? |
Denkst du nicht, dass es
hilfreich wäre, mit ihr zu reden? |
Δεν
νομίζετε ότι
θα ήταν
χρήσιμο να
μιλήσετε μαζί
της; |
Den nomízete
óti tha ítan chrísimo na milísete mazí tis? |
Nie sądzisz, że
byłoby warto z nią porozmawiać? |
Разве
вы не
думаете, что
было бы
полезно поговорить
с ней? |
Razve vy ne
dumayete, chto bylo by polezno pogovorit' s ney? |
72 |
Sure a few days off would do you
a power of good (= improve your health) |
Bien sûr, quelques jours de
repos vous donneraient un pouvoir de bien (= améliorer votre santé) |
Claro que alguns dias de folga
lhe dariam um bom poder (= melhoraria sua saúde) |
Seguro que unos días de descanso
le daría un poder de bien (= mejorar su salud) |
Certo, alcuni giorni liberi ti
farebbero un potere di bene (= migliorare la tua salute) |
certus ut vos paucos dies off a
virtute boni (= amplio vestri salutis) |
Sicher, ein paar freie Tage
würden dir eine Kraft des Guten bringen (= verbessere deine Gesundheit) |
Σίγουρα
μερικές
ημέρες μακριά
θα σας κάνει
μια δύναμη του
καλού (=
βελτίωση της
υγείας σας) |
Sígoura
merikés iméres makriá tha sas kánei mia dýnami tou kaloú (= veltíosi tis
ygeías sas) |
Na pewno kilka dni wolnego
przyniesie Ci moc dobrego (= poprawi twoje zdrowie) |
Уверен,
что в
несколько
выходных
дней вы почувствуете
силу (=
улучшите
свое
здоровье) |
Uveren, chto v
neskol'ko vykhodnykh dney vy pochuvstvuyete silu (= uluchshite svoye
zdorov'ye) |
73 |
Resting for a few days is
definitely good for your body. |
Se reposer pendant quelques
jours est certainement bon pour votre corps. |
Descansar por alguns dias é
definitivamente bom para o seu corpo. |
Descansar por unos días
definitivamente es bueno para tu cuerpo. |
Riposare per qualche giorno è
sicuramente un bene per il tuo corpo. |
Paucis quidem ad corpus |
Ruhen für ein paar Tage ist
definitiv gut für Ihren Körper. |
Η
ανάπαυση για
λίγες μέρες
είναι σίγουρα
καλή για το
σώμα σας. |
I anápafsi gia
líges méres eínai sígoura kalí gia to sóma sas. |
Odpoczynek przez kilka dni jest
zdecydowanie korzystny dla twojego ciała. |
Отдых
в течение
нескольких
дней
определенно
хорош для
вашего тела. |
Otdykh v
techeniye neskol'kikh dney opredelenno khorosh dlya vashego tela. |
74 |
For good (also for , good and
all) permanently |
Pour le bien (aussi pour le bien
et pour tous) en permanence |
Para sempre (também para, bom e
tudo) permanentemente |
Para bien (también para, bueno y
todo) permanentemente |
Per sempre (anche per, buono e
tutto) in modo permanente |
pro bono (nam etiam bonis et
omnium) in perpetuum |
Für immer (auch für, gut und
alles) |
Για
καλό (επίσης
για, καλό και
όλα) μόνιμα |
Gia kaló
(epísis gia, kaló kai óla) mónima |
Na dobre (także dla,
dobrych i wszystkich) na stałe |
Навсегда
(также для,
хороших и
всех)
навсегда |
Navsegda
(takzhe dlya, khoroshikh i vsekh) navsegda |
75 |
Forever; permanent |
Pour toujours, permanent |
Para sempre; permanente |
Para siempre; permanente |
Per sempre, permanente |
Semper; in perpetuum |
Für immer, dauerhaft |
Για
πάντα |
Gia pánta |
Na zawsze, na stałe |
Навсегда; |
Navsegda; |
76 |
This time she’s leaving for good
(= she will never return) |
Cette fois elle part pour de bon
(= elle ne reviendra jamais) |
Desta vez ela está indo para
sempre (= ela nunca mais voltará) |
Esta vez ella se va para siempre
(= ella nunca regresará) |
Questa volta partirà per sempre
(= non tornerà mai più) |
Hoc tempore, illa enim bonum
relinquens (= ea non revertetur) |
Diesmal geht sie endgültig (=
sie wird nie zurückkehren) |
Αυτή
τη φορά φεύγει
για πάντα (δεν
θα επιστρέψει
ποτέ) |
Aftí ti forá
févgei gia pánta (den tha epistrépsei poté) |
Tym razem wyjeżdża na
dobre (= nigdy nie wróci) |
На
этот раз она
уходит
навсегда (=
она никогда
не вернется) |
Na etot raz
ona ukhodit navsegda (= ona nikogda ne vernetsya) |
77 |
She will never return to the
world again this time. |
Elle ne reviendra jamais dans
le monde cette fois-ci. |
Ela nunca mais voltará ao mundo
desta vez. |
Ella nunca volverá al mundo
otra vez esta vez. |
Questa volta non tornerà più al
mondo. |
Non hoc tempus est ire ad Yu |
Sie wird dieses Mal nie wieder
auf die Welt zurückkehren. |
Ποτέ
δεν θα
επιστρέψει
ξανά στον
κόσμο αυτή τη
φορά. |
Poté den tha
epistrépsei xaná ston kósmo aftí ti forá. |
Tym razem już nigdy nie
powróci do świata. |
На
этот раз она
больше не
вернется в
мир. |
Na etot raz
ona bol'she ne vernetsya v mir. |
78 |
To the good used to say that sb
now has a particular amount of money that they did not have before |
A la bonne habitude de dire que
sb a maintenant une somme d'argent particulière qu'ils n'avaient pas
auparavant |
Para o bem costumava dizer que o
sb agora tem uma quantidade específica de dinheiro que eles não tinham antes |
Para los buenos solía decir que
sb ahora tiene una cantidad particular de dinero que no tenían antes |
Per il buon soleva dire che sb
ha ora una particolare somma di denaro che prima non avevano |
bonum est quod ad sb certo iam
habet, quod non est in conspectu copia pecuniae |
Zu dem Guten pflegte zu sagen,
dass jdb jetzt eine bestimmte Menge an Geld hat, die sie vorher nicht hatten |
Για το
καλό είπαμε
ότι το sb έχει
τώρα ένα
συγκεκριμένο
χρηματικό
ποσό που δεν
είχε πριν |
Gia to kaló
eípame óti to sb échei tóra éna synkekriméno chrimatikó posó pou den eíche
prin |
Do dobrych czasów mówiono,
że sb ma teraz określoną kwotę pieniędzy, której
wcześniej nie mieli |
Всем
известно,
что sb теперь
имеет
определенную
сумму денег,
которую они
не имели
раньше |
Vsem izvestno,
chto sb teper' imeyet opredelennuyu summu deneg, kotoruyu oni ne imeli
ran'she |
79 |
Net profit |
Bénéfice net |
Lucro líquido |
Beneficio neto |
Utile netto |
Net: supererit |
Nettogewinn |
Καθαρό
κέρδος |
Katharó kérdos |
Zysk netto |
Чистая
прибыль |
Chistaya
pribyl' |
80 |
We are £500 to the good |
Nous sommes 500 £ à la bonne |
Nós somos £ 500 para o bem |
Somos £ 500 para el bien |
Siamo £ 500 per il bene |
D £ sumus in bonum |
Wir sind £ 500 zum Guten |
Είμαστε
£ 500 για το καλό |
Eímaste £ 500
gia to kaló |
Jesteśmy 500 £ na dobro |
Мы
стоим 500
фунтов
стерлингов |
My stoim 500
funtov sterlingov |
81 |
We earn a net £500 |
Nous gagnons 500 £ net |
Nós ganhamos uma rede de £ 500 |
Ganamos un £ 500 neto |
Guadagniamo un guadagno netto
di £ 500 |
D £ nos cinxerit |
Wir verdienen netto £ 500 |
Κερδίζουμε
ένα καθαρό
ποσό £ 500 |
Kerdízoume éna
katharó posó £ 500 |
Zarabiamy 500 £ netto |
Мы
зарабатываем
чистую £ 500 |
My
zarabatyvayem chistuyu £ 500 |
82 |
Our price is £500 |
Notre prix est de £ 500 |
Nosso preço é de £ 500 |
Nuestro precio es de £ 500 |
Il nostro prezzo è £ 500 |
Non D £ pretium nostrum |
Unser Preis beträgt £ 500 |
Η τιμή
μας είναι £ 500 |
I timí mas
eínai £ 500 |
Nasza cena wynosi 500 £ |
Наша
цена £ 500 |
Nasha tsena £
500 |
83 |
Up to no good (informal) doing
sth wrong or dishonest |
Jusqu'à pas bon (informel) faire
mal ou malhonnête |
Até nada de bom (informal)
fazendo algo errado ou desonesto |
Hasta nada bueno (informal)
haciendo algo malo o deshonesto |
Fino a non buono (informale)
facendo sth sbagliato o disonesto |
ad bonum (tacitae) improbi
facere iniuriam Summa |
Bis zu nicht gut (informell) etw
falsch oder unehrlich tun |
Μέχρι
όχι καλό
(ανεπίσημη) να
κάνει sth λάθος ή
ανέντιμη |
Méchri óchi
kaló (anepísimi) na kánei sth láthos í anéntimi |
Do niczego dobrego
(nieoficjalnego) robiąc coś złego lub nieuczciwego |
До
каких-либо
хороших
(неформальных)
решений,
неправильных
или
нечестных |
Do kakikh-libo
khoroshikh (neformal'nykh) resheniy, nepravil'nykh ili nechestnykh |
84 |
Do bad things; do shameful
things |
Faire de mauvaises choses,
faire des choses honteuses |
Faça coisas ruins, faça coisas
vergonhosas |
Haz cosas malas, haz cosas
vergonzosas |
Fai cose cattive, fai cose
vergognose |
Mala fac turpe |
Tue schlechte Dinge, mach
beschämende Dinge |
Κάνουν
κακά πράγματα,
κάνουν ντροπή
πράγματα |
Kánoun kaká
prágmata, kánoun ntropí prágmata |
Czyń złe rzeczy,
czyń haniebne rzeczy |
Делайте
плохие вещи,
делайте
постыдные
вещи |
Delayte
plokhiye veshchi, delayte postydnyye veshchi |
85 |
No good (informal) doing
something wrong or dishonesty |
Pas bon (informel) faire
quelque chose de mal ou de malhonnêteté |
Nada de bom (informal) fazendo
algo errado ou desonestidade |
No es bueno (informal) hacer
algo mal o deshonestidad |
Non va bene (informale) fare
qualcosa di sbagliato o di disonestà |
Non est bonum (informal)
aliquid iniuriam facere iniquum aliquid aut |
Nicht gut (informell) etwas
falsch oder Unehrlichkeit zu tun |
Δεν
είναι καλό
(άτυπο) να κάνει
κάτι λάθος ή
ανεντιμότητα |
Den eínai kaló
(átypo) na kánei káti láthos í anentimótita |
Brak dobrego (nieformalnego)
robienia czegoś złego lub nieuczciwości |
Ничего
хорошего
(неформального),
что-то не так
или
нечестно |
Nichego
khoroshego (neformal'nogo), chto-to ne tak ili nechestno |
86 |
Those kids are always up to no
good |
Ces enfants ne sont jamais bons |
Essas crianças estão sempre sem
boas |
Esos niños siempre son buenos |
Quei ragazzini non hanno sempre
alcun vantaggio |
Qui in bono semper pellentesque |
Diese Kinder sind immer nicht
gut |
Αυτά
τα παιδιά δεν
είναι καθόλου
καλά |
Aftá ta paidiá
den eínai kathólou kalá |
Te dzieci zawsze mają
się dobrze |
Эти
дети всегда
не в порядке |
Eti deti
vsegda ne v poryadke |
87 |
Those kids will prank |
Ces enfants vont faire des
farces |
Essas crianças vão brincar |
Esos niños bromearán |
Quei bambini scherzeranno |
Filii eorum scelus |
Diese Kinder werden Streiche
spielen |
Αυτά
τα παιδιά θα
φάρσαρε |
Aftá ta paidiá
tha fársare |
Te dzieciaki będą
żartować |
Эти
дети будут
шутить |
Eti deti budut
shutit' |
88 |
More at ill, power,world |
Plus malade, pouvoir, monde |
Mais no mundo doente, poder |
Más en mal, poder, mundo |
Più a malato, potere, mondo |
ad plus autem male, statim
potestatem mundi |
Mehr krank, Macht, Welt |
Περισσότερα
στην ασθενή,
στην εξουσία,
στον κόσμο |
Perissótera
stin asthení, stin exousía, ston kósmo |
Więcej w chorobie, mocy,
świecie |
Больше
в больной,
силовой,
мировой |
Bol'she v
bol'noy, silovoy, mirovoy |
89 |
(informal) well |
(informel) bien |
(informal) bem |
(informal) bien |
(informale) bene |
(Tacitae) atque |
(informell) gut |
(άτυπη)
καλά |
(átypi) kalá |
(nieformalne) dobrze |
(неформальной)
скважины |
(neformal'noy)
skvazhiny |
90 |
it is good |
Bon |
Bom |
Bueno |
buono |
bonum |
Gut |
Καλό |
Kaló |
Dobrze |
хорошо |
khorosho |
91 |
How’s ft going? Pretty good |
Comment ça va? |
Como está indo? |
¿Cómo va todo? Bastante bien |
Come va? Piuttosto bene |
Ft quid suus 'iens? Quid bonum, |
Wie geht's? Ziemlich gut |
Πώς
πάει; |
Pós páei? |
Jak leci? Nieźle |
Как
дела? |
Kak dela? |
92 |
How is the situation going?
Very good! |
Comment va la situation? Très
bien! |
Como vai a situação? Muito bom! |
¿Cómo va la situación? ¡Muy
bien! |
Come sta andando la situazione?
Molto bene! |
Quomodo omnia quæ futura sunt?
Ipsum bonum! |
Wie läuft die Situation? Sehr
gut! |
Πως
συμβαίνει η
κατάσταση;
Πολύ καλά! |
Pos symvaínei
i katástasi? Polý kalá! |
Jak idzie sytuacja? Bardzo
dobrze! |
Как
обстоят
дела? Очень
хорошо! |
Kak obstoyat
dela? Ochen' khorosho! |
93 |
(non standard) now, you listen
to me good! |
(non standard) maintenant, tu
m'écoutes bien! |
(não padrão) agora, você me
escuta bem! |
(no estándar) ahora, ¡me
escuchas bien! |
(non standard) ora, mi ascolti
bene! |
(Non vexillum) nunc audi me:
bonum est tibi? |
(nicht Standard) jetzt hörst du
mir gut zu! |
(μη
τυπικό) τώρα, με
ακούτε καλά! |
(mi typikó)
tóra, me akoúte kalá! |
(niestandardowy) teraz
słuchaj mnie dobrze! |
(не
стандартный)
сейчас, вы
слушаете
меня хорошо! |
(ne
standartnyy) seychas, vy slushayete menya khorosho! |
94 |
Hello, listen to me too! |
Bonjour, écoutez moi aussi! |
Olá, me escute também! |
Hola, ¡escúchame también! |
Ciao, ascoltami anche io! |
Heus, est bonum audire ad me! |
Hallo, hör mir auch zu! |
Γεια
σας, ακούστε
και εγώ! |
Geia sas,
akoúste kai egó! |
Cześć, słuchaj
mnie też! |
Привет,
послушай
меня тоже! |
Privet,
poslushay menya tozhe! |
95 |
Which word? |
Quel mot? |
Qual palavra? |
¿Qué palabra? |
Quale parola? |
quod verbum? |
Welches Wort? |
Ποια
λέξη; |
Poia léxi? |
Jakie słowo? |
Какое
слово? |
Kakoye slovo? |
96 |
Discrimination of words |
Discrimination des mots |
Discriminação de palavras |
Discriminación de palabras |
Discriminazione delle parole |
Verbum discrimen, |
Diskriminierung von Wörtern |
Διάκριση
λέξεων |
Diákrisi
léxeon |
Dyskryminacja słów |
Дискриминация
слов |
Diskriminatsiya
slov |
97 |
Good |
Bon |
Bom |
Bueno |
buono |
bonum |
Gut |
Καλό |
Kaló |
Dobrze |
хорошо |
khorosho |
98 |
Goodness |
Bonté |
Bondade |
Bondad |
bontà |
bonitatem |
Güte |
Καλή |
Kalí |
Dobroć |
доброта |
dobrota |
99 |
The noun good means actions and
behaviour that are morally right. You can talk about a person doing good |
Le nom signifie bien les
actions et le comportement qui sont moralement corrects. |
O substantivo bom significa
ações e comportamentos que são moralmente corretos.Você pode falar sobre uma
pessoa fazendo o bem |
El nombre bueno significa
acciones y comportamiento que son moralmente correctos. Puedes hablar de una
persona que hace el bien. |
Il sostantivo buono significa
azioni e comportamenti che sono moralmente corretti. Puoi parlare di una
persona che sta facendo del bene |
Quod nomen significat bonos
mores et actiones, quae honestum videri solet. Tu homo possit loqui et facere
bonum, |
Das Substantiv Gutes bedeutet
moralisch richtiges Handeln und Verhalten Sie können über eine Person
sprechen, die Gutes tut |
Το
καλό
ουσιαστικό
σημαίνει
πράξεις και
συμπεριφορά
που είναι
ηθικά σωστές.
Μπορείτε να
μιλήσετε για
έναν άνθρωπο
που κάνει καλό |
To kaló
ousiastikó simaínei práxeis kai symperiforá pou eínai ithiká sostés. Boreíte
na milísete gia énan ánthropo pou kánei kaló |
Rzeczownik dobry oznacza
działania i zachowanie moralnie słuszne, możesz mówić o
osobie, która czyni dobro |
Существительное
хорошее
означает
действия и
поведение,
которые
являются
морально
правильными.
Вы можете
говорить о
человеке,
делающем
добро |
Sushchestvitel'noye
khorosheye oznachayet deystviya i povedeniye, kotoryye yavlyayutsya moral'no
pravil'nymi. Vy mozhete govorit' o cheloveke, delayushchem dobro |
100 |
Good noun refers to ethical
behavior, which means that people do good things. |
Bon nom désigne un comportement
éthique, ce qui signifie que les gens font de bonnes choses. |
Bom substantivo refere-se ao
comportamento ético, o que significa que as pessoas fazem coisas boas. |
Un buen sustantivo se refiere
al comportamiento ético, lo que significa que la gente hace cosas buenas. |
Il buon nome si riferisce al
comportamento etico, il che significa che le persone fanno cose buone. |
Quod est de bonis moribus,
praesto est homo facere bonum, |
Gutes Nomen bezieht sich auf
ethisches Verhalten, was bedeutet, dass Menschen gute Dinge tun. |
Το
καλό
ουσιαστικό
αναφέρεται
στη
δεοντολογική συμπεριφορά,
που σημαίνει
ότι οι
άνθρωποι
κάνουν καλά
πράγματα. |
To kaló
ousiastikó anaféretai sti deontologikí symperiforá, pou simaínei óti oi
ánthropoi kánoun kalá prágmata. |
Dobry rzeczownik odnosi
się do zachowania etycznego, co oznacza, że ludzie
robią dobre rzeczy. |
Хорошее
существительное
относится к
этическому
поведению, а
это значит,
что люди делают
хорошие
вещи. |
Khorosheye
sushchestvitel'noye otnositsya k eticheskomu povedeniyu, a eto znachit, chto
lyudi delayut khoroshiye veshchi. |
|
Do good |
Faire du bien |
Fazer o bem |
Haz el bien |
Fai del bene |
bene facitis |
Tue Gutes |
Κάνε
καλό |
Káne kaló |
Rób dobrze |
Сделайте
добро |
Sdelayte dobro |
102 |
The charity does a lot of good |
La charité fait beaucoup de bien |
A caridade faz muito bem |
La caridad hace mucho bien |
La carità fa molto bene |
Quod caritas non multum bonum, |
Die Wohltätigkeit tut viel Gutes |
Η
φιλανθρωπία
κάνει πολλά
καλά |
I filanthropía
kánei pollá kalá |
Organizacja charytatywna robi
wiele dobrego |
Благотворительность
делает
много хорошего |
Blagotvoritel'nost'
delayet mnogo khoroshego |
103 |
This charity does a lot of good
deeds |
Cette charité fait beaucoup de
bonnes actions |
Esta caridade faz um monte de
boas ações |
Esta caridad hace muchas buenas
obras |
Questa carità fa molte buone
azioni |
Quod caritas, quam non multum
bona |
Diese
Wohltätigkeitsorganisation macht viele gute Taten |
Αυτή η
φιλανθρωπία
κάνει πολλές
καλές πράξεις |
Aftí i
filanthropía kánei pollés kalés práxeis |
Ta organizacja charytatywna
wykonuje wiele dobrych uczynków |
Эта
благотворительность
совершает
много
добрых дел |
Eta
blagotvoritel'nost' sovershayet mnogo dobrykh del |
104 |
Charity is doing very well |
La charité se porte très bien |
A caridade está indo muito bem |
Charity lo está haciendo muy
bien |
La carità sta andando molto
bene |
Philanthropy enim benefacientes |
Nächstenliebe geht es sehr gut |
Η
φιλανθρωπία
κάνει πολύ
καλά |
I filanthropía
kánei polý kalá |
Miłość bardzo
dobrze sobie radzi |
Благотворительность
очень
хорошо |
Blagotvoritel'nost'
ochen' khorosho |
105 |
The difference between good and
evil evil |
La différence entre le bien et
le mal |
A diferença entre o bem e o mal |
La diferencia entre el bien y
el mal malvado |
La differenza tra il bene e il
male |
malum discretionem boni ac mali |
Der Unterschied zwischen Gut
und Böse |
Η
διαφορά
μεταξύ κακού
και κακού
κακού |
I diaforá
metaxý kakoú kai kakoú kakoú |
Różnica między
złem dobrym i złym |
Различие
между
добром и
злым злом |
Razlichiye
mezhdu dobrom i zlym zlom |
106 |
Good and evil |
Le bien et le mal |
Bem e mal |
El bien y el mal |
Bene e male |
Bonum et malum |
Gut und Böse |
Καλή
και κακό |
Kalí kai kakó |
Dobro i zło |
Добро
и зло |
Dobro i zlo |
107 |
Goodness is the quality of
being good. You can talk about a person’s goodness. goodness |
La qualité est la qualité
d'être bon, vous pouvez parler de la bonté d'une personne. |
A bondade é a qualidade de ser
bom. Você pode falar sobre a bondade de uma pessoa. |
La bondad es la cualidad de ser
bueno. Puedes hablar sobre la bondad de una persona. |
La bontà è la qualità di essere
buoni, puoi parlare della bontà di una persona |
Qualis est bonitas est ens est
bonum. Et bonitas est homo possit loqui de. Bonitatem |
Güte ist die Qualität, gut zu
sein, du kannst über die Güte einer Person sprechen |
Η
καλοσύνη
είναι η
ποιότητα του
να είσαι καλός.
Μπορείς να
μιλήσεις για
την καλοσύνη
ενός ανθρώπου |
I kalosýni
eínai i poiótita tou na eísai kalós. Boreís na milíseis gia tin kalosýni enós
anthrópou |
Dobroć to jakość
bycia dobrym, możesz mówić o dobroci człowieka, dobroci |
Доброта
- это
качество
быть
хорошим. Вы
можете
говорить о
доброте
человека. |
Dobrota - eto
kachestvo byt' khoroshim. Vy mozhete govorit' o dobrote cheloveka. |
108 |
Meaning Hualiang, can refer to
the virtues of people |
Signification Hualiang, peut se
référer aux vertus des personnes |
Significado Hualiang, pode se
referir às virtudes das pessoas |
Significado Hualiang, puede
referirse a las virtudes de las personas |
Significa Hualiang, può
riferirsi alle virtù delle persone |
Id Hualiang, licet quaedam
existens de virtute |
Bedeutung Hualiang, kann sich
auf die Tugenden von Menschen beziehen |
Σημαίνει
Hualiang, μπορεί να
αναφέρεται
στις αρετές
των ανθρώπων |
Simaínei
Hualiang, boreí na anaféretai stis aretés ton anthrópon |
Znaczenie Hualiang, może
odnosić się do cnót ludzi |
Значение
Hualiang, может
относиться
к
достоинствам
людей |
Znacheniye
Hualiang, mozhet otnosit'sya k dostoinstvam lyudey |
109 |
Her goodness shone through |
Sa bonté a brillé à travers |
Sua bondade brilhou através |
Su bondad brilló a través de |
La sua bontà traspariva |
Eius bonitatem transpareret |
Ihre Güte strahlte durch |
Η
καλοσύνη της
έλαμψε |
I kalosýni tis
élampse |
Jej dobroć
prześwitywała |
Ее
доброта
сияла |
Yeye dobrota
siyala |
110 |
She is very *good |
Elle est très bonne |
Ela é muito boa |
Ella es muy * buena |
È molto * buona |
Ipsum est quaedam significans *
corde, |
Sie ist sehr * gut |
Είναι
πολύ καλός |
Eínai polý
kalós |
Jest bardzo * dobra |
Она
очень *
хорошая |
Ona ochen' *
khoroshaya |
111 |
Her kindness shines |
Sa gentillesse brille |
Sua bondade brilha |
Su bondad brilla |
La sua gentilezza brilla |
Lucet misericordiam eius |
Ihre Freundlichkeit scheint |
Η
καλοσύνη της
λάμπει |
I kalosýni tis
lámpei |
Jej życzliwość
świeci |
Ее
доброта
сияет |
Yeye dobrota
siyayet |
112 |
Vocabulary building |
Bâtiment de vocabulaire |
Construção de vocabulário |
Construcción de vocabulario |
Edificio del vocabolario |
vocabulary aedificium |
Wortschatzaufbau |
Κτίριο
λεξιλογίου |
Ktírio
lexilogíou |
Budowanie słownictwa |
Словарь |
Slovar' |
113 |
Vocabulary expansion |
Expansion du vocabulaire |
Expansão de vocabulário |
Expansión de vocabulario |
Espansione del vocabolario |
vocabulary expansion |
Erweiterung des Vokabulars |
Εξέλιξη
λεξιλογίου |
Exélixi
lexilogíou |
Rozszerzenie słownictwa |
Расширение
словарного
запаса |
Rasshireniye
slovarnogo zapasa |
114 |
Good and very good |
Bon et très bon |
Bom e muito bom |
Bueno y muy bueno |
Buono e molto buono |
ipsum bonum et bonum, |
Gut und sehr gut |
Καλό
και πολύ καλό |
Kaló kai polý
kaló |
Dobry i bardzo dobry |
Хорошо
и очень
хорошо |
Khorosho i
ochen' khorosho |
115 |
Good and very good |
Bon et très bon |
Bom e muito bom |
Bueno y muy bueno |
Buono e molto buono |
Ipsum bonum et bonum, |
Gut und sehr gut |
Καλό
και πολύ καλό |
Kaló kai polý
kaló |
Dobry i bardzo dobry |
Хорошо
и очень
хорошо |
Khorosho i
ochen' khorosho |
116 |
Instead of saying that something
is good or very good, try to use more precise and interesting adjectives to
describe things. |
Au lieu de dire que quelque
chose est bon ou très bon, essayez d'utiliser des adjectifs plus précis et
plus intéressants pour décrire les choses. |
Em vez de dizer que algo é bom
ou muito bom, tente usar adjetivos mais precisos e interessantes para
descrever as coisas. |
En lugar de decir que algo es
bueno o muy bueno, intente utilizar adjetivos más precisos e interesantes
para describir las cosas. |
Invece di dire che qualcosa è
buono o molto buono, prova ad usare aggettivi più precisi e interessanti per
descrivere le cose. |
Quem ad modum dicimus quod
aliquid esse bonum vel ipsum bonum est, conare ut dicam adjectives et
interesting res describere. |
Anstatt zu sagen, dass etwas gut
oder sehr gut ist, versuche, präzisere und interessantere Adjektive zu
verwenden, um Dinge zu beschreiben. |
Αντί
να λέτε ότι
κάτι είναι
καλό ή πολύ
καλό, προσπαθήστε
να
χρησιμοποιήσετε
πιο ακριβή και
ενδιαφέροντα
επίθετα για να
περιγράψετε
τα πράγματα. |
Antí na léte
óti káti eínai kaló í polý kaló, prospathíste na chrisimopoiísete pio akriví
kai endiaféronta epítheta gia na perigrápsete ta prágmata. |
Zamiast mówić, że
coś jest dobre lub bardzo dobre, spróbuj użyć bardziej
precyzyjnych i interesujących przymiotników do opisywania rzeczy. |
Вместо
того, чтобы
говорить,
что что-то
хорошее или
очень
хорошее,
попробуйте
использовать
более
точные и
интересные
прилагательные
для
описания
вещей. |
Vmesto togo,
chtoby govorit', chto chto-to khorosheye ili ochen' khorosheye, poprobuyte
ispol'zovat' boleye tochnyye i interesnyye prilagatel'nyye dlya opisaniya
veshchey. |
117 |
Things are good or very good,
except |
Les choses sont bonnes ou très
bonnes, sauf |
As coisas são boas ou muito
boas, exceto |
Las cosas son buenas o muy
buenas, excepto |
Le cose vanno bene o molto
bene, tranne |
Ipsum enim bonum nisi |
Die Dinge sind gut oder sehr
gut, außer |
Τα
πράγματα
είναι καλά ή
πολύ καλά,
εκτός από αυτά |
Ta prágmata
eínai kalá í polý kalá, ektós apó aftá |
Rzeczy są dobre lub bardzo
dobre, z wyjątkiem |
Все
хорошо или
очень
хорошо,
кроме |
Vse khorosho
ili ochen' khorosho, krome |
118 |
Good or |
Bon ou |
Bom ou |
Bueno o |
Buono o |
sive bonum, |
Gut oder |
Καλή ή |
Kalí í |
Dobry lub |
Хорошо
или |
Khorosho ili |
119 |
Very good |
Très bien |
Muito bom |
Muy bueno |
Molto bene |
ipsum bonum |
Sehr gut |
Πολύ
καλά |
Polý kalá |
Bardzo dobrze |
Очень
хорошо |
Ochen'
khorosho |
120 |
In addition, try to use more
appropriate and interesting adjectives. |
En outre, essayez d'utiliser
des adjectifs plus appropriés et intéressants. |
Além disso, tente usar
adjetivos mais apropriados e interessantes. |
Además, trate de usar adjetivos
más apropiados e interesantes. |
Inoltre, prova ad usare
aggettivi più appropriati e interessanti. |
Praeterea, quatenus fieri
potest, oportet quod sit magis interesting adjective |
Versuchen Sie außerdem,
passendere und interessantere Adjektive zu verwenden. |
Επιπλέον,
προσπαθήστε
να
χρησιμοποιήσετε
πιο κατάλληλα
και
ενδιαφέροντα
επίθετα. |
Epipléon,
prospathíste na chrisimopoiísete pio katállila kai endiaféronta epítheta. |
Ponadto spróbuj użyć
bardziej odpowiednich i interesujących przymiotników. |
Кроме
того,
попробуйте
использовать
более
подходящие
и
интересные
прилагательные. |
Krome togo,
poprobuyte ispol'zovat' boleye podkhodyashchiye i interesnyye
prilagatel'nyye. |
121 |
Delicious/tasty food |
Nourriture délicieuse /
savoureuse |
Comida deliciosa / saborosa |
Comida deliciosa / sabrosa |
Cibo delizioso / gustoso |
delectamentum / sapidum cibum |
Leckeres / leckeres Essen |
Νόστιμο
/ νόστιμο
φαγητό |
Nóstimo /
nóstimo fagitó |
Pyszne / smaczne jedzenie |
Вкусная
/ вкусная еда |
Vkusnaya /
vkusnaya yeda |
122 |
Awkward / delicious food |
Nourriture délicieuse /
délicieuse |
Comida estranha / deliciosa |
Comida incómoda / deliciosa |
Cibo scomodo / delizioso |
Potest importat / delectamenti |
Umständlich / leckeres Essen |
Ατρόμητος
/ νόστιμο
φαγητό |
Atrómitos /
nóstimo fagitó |
Niezręczne / pyszne
jedzenie |
Неловкое
/ вкусное
блюдо |
Nelovkoye /
vkusnoye blyudo |
123 |
Delicious / delicious food |
Nourriture délicieuse /
délicieuse |
Comida deliciosa / deliciosa |
Deliciosa / deliciosa comida |
Delizioso / cibo delizioso |
Delectamentum / delectamenti |
Leckeres / leckeres Essen |
Νόστιμο
/ νόστιμο
φαγητό |
Nóstimo /
nóstimo fagitó |
Pyszne / pyszne jedzenie |
Вкусная
/ вкусная еда |
Vkusnaya /
vkusnaya yeda |
124 |
An
exciting/entertaining/absorbing movie |
Un film passionnant /
divertissant / absorbant |
Um filme excitante / divertido /
absorvente |
Una película emocionante /
entretenida / absorbente |
Un film eccitante / divertente /
coinvolgente |
et excitando / occupetis / movie
absorbuit |
Ein spannender / unterhaltsamer
/ spannender Film |
Μια
συναρπαστική /
διασκεδαστική
/ απορροφητική
ταινία |
Mia
synarpastikí / diaskedastikí / aporrofitikí tainía |
Ekscytujący / zabawny /
absorbujący film |
Увлекательный
/
развлекательный
/ поглощающий
фильм |
Uvlekatel'nyy
/ razvlekatel'nyy / pogloshchayushchiy fil'm |
125 |
Exciting / interesting /
fascinating videos |
Des vidéos passionnantes
/ intéressantes / fascinantes |
Vídeos interessantes /
interessantes / fascinantes |
Emocionantes /
interesantes / fascinantes videos |
Video interessanti /
interessanti / affascinanti |
Excitando / interesting /
ineunt videos |
Spannende / interessante
/ faszinierende Videos |
Συναρπαστικά
/ ενδιαφέροντα /
συναρπαστικά
βίντεο |
Synarpastiká
/ endiaféronta / synarpastiká vínteo |
Ekscytujące /
ciekawe / fascynujące filmy |
Захватывающие
/ интересные /
увлекательные
видеоролики |
Zakhvatyvayushchiye
/ interesnyye / uvlekatel'nyye videoroliki |
126 |
An exciting/fun/attractive
movie |
Un film excitant / amusant /
attrayant |
Um filme excitante / divertido
/ atraente |
Una película emocionante /
divertida / atractiva |
Un film eccitante / divertente
/ attraente |
An excitando / interesting /
provocare elit |
Ein spannender / lustiger /
attraktiver Film |
Μια
συναρπαστική /
διασκεδαστική
/ ελκυστική
ταινία |
Mia
synarpastikí / diaskedastikí / elkystikí tainía |
Ekscytujący / zabawny /
atrakcyjny film |
Увлекательный
/ забавный /
привлекательный
фильм |
Uvlekatel'nyy
/ zabavnyy / privlekatel'nyy fil'm |
127 |
An absorbing/a fascinating/an
informative book |
Un livre captivant / fascinant
/ informatif |
Um livro absorvente /
fascinante / informativo |
Un libro absorbente /
fascinante / informativo |
Un libro assorbente /
affascinante / informativo |
et absorbentis gurgitis /
attrahenti / liber informativum |
Ein spannendes / faszinierendes
/ informatives Buch |
Ένα
απορροφητικό /
συναρπαστικό /
ενημερωτικό
βιβλίο |
Éna aporrofitikó / synarpastikó / enimerotikó vivlío |
Pochłaniająca /
fascynująca / pouczająca książka |
Впитывающая
/
увлекательная
/
информативная
книга |
Vpityvayushchaya
/ uvlekatel'naya / informativnaya kniga |
128 |
Fascinating / fascinating /
eye-opening book |
Livre fascinant / fascinant /
révélateur |
Livro fascinante / fascinante /
de abrir os olhos |
Fascinante / fascinante / libro
revelador |
Libro affascinante /
affascinante / che apre gli occhi |
Attrahenti / dissereret
stupefactus rhetor in librum / oculi foramen, |
Faszinierend / faszinierend /
augenöffnendes Buch |
Συναρπαστικό
/ συναρπαστικό
βιβλίο |
Synarpastikó / synarpastikó vivlío |
Fascynująca /
fascynująca / otwierająca oczy książka |
Увлекательная
/
увлекательная
/ открывающая
глаза книга |
Uvlekatel'naya
/ uvlekatel'naya / otkryvayushchaya glaza kniga |
129 |
Attractive/attractive/interesting
book |
Livre attrayant / attrayant /
intéressant |
Livro atrativo / atraente /
interessante |
Libro atractivo / atractivo /
interesante |
Libro attraente / attraente /
interessante |
/ Appealing libri interesting /
bello |
Attraktives / attraktives /
interessantes Buch |
Ελκυστικό
/ ελκυστικό /
ενδιαφέρον
βιβλίο |
Elkystikó / elkystikó / endiaféron vivlío |
Atrakcyjna / atrakcyjna /
ciekawa książka |
Привлекательная
/
привлекательная
/ интересная
книга |
Privlekatel'naya
/ privlekatel'naya / interesnaya kniga |
130 |
a pleasant/an enjoyable trip |
un voyage agréable / agréable |
um agradável / uma viagem
agradável |
un viaje agradable / agradable |
un viaggio piacevole /
piacevole |
amoenam / iter iucundam |
eine angenehme / eine angenehme
Reise |
ένα
ευχάριστο /
ευχάριστο
ταξίδι |
éna efcháristo / efcháristo taxídi |
przyjemna / przyjemna
podróż |
приятное
/ приятное
путешествие |
priyatnoye /
priyatnoye puteshestviye |
131 |
Pleasant/happy journey |
Voyage agréable / heureux |
Viagem agradável / feliz |
Viaje agradable / feliz |
Viaggio piacevole / felice |
Iucundum / beatum te itineribus |
Angenehme / glückliche Reise |
Ευχάριστο
/ χαρούμενο
ταξίδι |
Efcháristo / charoúmeno taxídi |
Przyjemna /
szczęśliwa podróż |
Приятное
/ счастливое
путешествие |
Priyatnoye /
schastlivoye puteshestviye |
132 |
a skilful/talented/fine player |
un joueur habile / talentueux /
fin |
um jogador habilidoso /
talentoso / bom |
un jugador hábil / talentoso /
bueno |
un abile / talentuoso / bravo
giocatore |
ipse artifex lignorum / ingenio
/ ludio ludius bysso |
ein geschickter / talentierter
/ feiner Spieler |
έναν
ικανό /
ταλαντούχο /
ωραία παίκτη |
énan ikanó / talantoúcho / oraía paíkti |
utalentowany / utalentowany /
dobry gracz |
умелый
/
талантливый
/ прекрасный
игрок |
umelyy /
talantlivyy / prekrasnyy igrok |
133 |
Skilled / talented / excellent
athlete |
Athlète qualifié / talentueux /
excellent |
Atleta habilidoso / talentoso /
excelente |
Atleta hábil / talentoso /
excelente |
Abile / talentuoso / eccellente
atleta |
Deficior prudens artis /
ingenio / bonus athleta |
Erfahren / talentiert /
ausgezeichneter Athlet |
Ειδικευμένος
/ ταλαντούχος /
άριστος
αθλητής |
Eidikevménos / talantoúchos / áristos athlitís |
Wykwalifikowany / utalentowany
/ doskonały sportowiec |
Опытный
/
талантливый
/
превосходный
спортсмен |
Opytnyy /
talantlivyy / prevoskhodnyy sportsmen |
134 |
Impressive/high quality acting |
Action impressionnante / de
haute qualité |
Atuação impressionante / alta
qualidade |
Impresionante / actuación de
alta calidad |
Impressionante / recitazione di
alta qualità |
infigo / excelsum species
actionis |
Beeindruckende / qualitativ
hochwertige Schauspielerei |
Εντυπωσιακή
/ υψηλής
ποιότητας
δράση |
Entyposiakí / ypsilís poiótitas drási |
Imponujące / wysokiej
jakości aktorstwo |
Впечатляющий
/
высококачественный
действующий |
Vpechatlyayushchiy
/ vysokokachestvennyy deystvuyushchiy |
135 |
Amazing / high quality
performance |
Performances étonnantes / de
haute qualité |
Desempenho incrível / de alta
qualidade |
Increíble / rendimiento de alta
calidad |
Prestazioni sorprendenti / di
alta qualità |
Mirabile / excelsum qualis
spectaculis |
Erstaunliche / hohe Qualität |
Καταπληκτική
/ υψηλής
ποιότητας
απόδοση |
Katapliktikí / ypsilís poiótitas apódosi |
Niesamowita / wysoka
jakość wykonania |
Удивительная
/
высококачественная
производительность |
Udivitel'naya
/ vysokokachestvennaya proizvoditel'nost' |
136 |
Useful/helpful advice |
Conseils utiles / utiles |
Conselhos úteis / úteis |
Consejo útil / útil |
Consigli utili / utili |
utilis / utile consilium |
Nützliche / hilfreiche Beratung |
Χρήσιμες
/ χρήσιμες
συμβουλές |
Chrísimes / chrísimes symvoulés |
Przydatna / pomocna rada |
Полезные
советы |
Poleznyye
sovety |
137 |
Beneficial/useful advice |
Conseils utiles / utiles |
Conselho benéfico / útil |
Consejo beneficioso / útil |
Consulenza utile / utile |
Utile / utile consilium |
Nützliche / nützliche Beratung |
Ευεργετικές
/ χρήσιμες
συμβουλές |
Evergetikés / chrísimes symvoulés |
Korzystna / przydatna rada |
Полезные
/ полезные
советы |
Poleznyye /
poleznyye sovety |
138 |
In conversation you can use
words like great, super, wonderful, lovely and excellent. |
Dans la conversation, vous
pouvez utiliser des mots comme super, super, merveilleux, charmant et
excellent. |
Na conversa você pode usar
palavras como ótimo, super, maravilhoso, adorável e excelente. |
En la conversación puedes usar
palabras como genial, super, maravilloso, encantador y excelente. |
Nella conversazione puoi usare
parole come grandi, super, meravigliose, belle ed eccellenti. |
In colloquium uti potes ut
verba magni, super quóniam terríbile, et pulchra optimum. Available ad
petitionem |
Im Gespräch können Sie Wörter
wie groß, super, wunderbar, lieblich und ausgezeichnet verwenden. |
Σε
συνομιλία που
μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε
λέξεις όπως
μεγάλη, σούπερ,
υπέροχο,
υπέροχο και
εξαιρετική.
Διαθέσιμο
κατόπιν
παραγγελίας |
Se synomilía pou boreíte na chrisimopoiísete léxeis ópos megáli, soúper, ypérocho,
ypérocho kai exairetikí. Diathésimo katópin parangelías |
W rozmowie możesz
używać słów takich jak super, super, cudownie, pięknie i
wspaniale. |
В
разговоре
вы можете
использовать
слова, такие
как великие,
супер,
замечательные,
прекрасные
и
превосходные. |
V razgovore vy
mozhete ispol'zovat' slova, takiye kak velikiye, super, zamechatel'nyye,
prekrasnyye i prevoskhodnyye. |
139 |
In the conversation you can use
words like great, super, wonderful, cute and excellent.k |
Dans la conversation, vous
pouvez utiliser des mots comme super, super, merveilleux, mignon et
excellent.k |
Na conversa você pode usar
palavras como ótimo, super, maravilhoso, fofo e excelente. |
En la conversación puedes usar
palabras como great, super, wonderful, cute y excellent.k |
Nella conversazione puoi usare
parole come great, super, wonderful, cute ed excellent.k |
In colloquium uti potes ut
magnum, super quóniam terríbile, et excellentes verbi pulchra .k |
In der Konversation können Sie
Wörter wie groß, super, wunderbar, süß und ausgezeichnet verwenden |
Κατά
τη διάρκεια
της
συνομιλίας
μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε
σαν ένα μεγάλο,
super, υπέροχο,
υπέροχο και
εξαιρετική
λέξη .K |
Katá ti diárkeia tis synomilías boreíte na chrisimopoiísete san éna megálo, super,
ypérocho, ypérocho kai exairetikí léxi .K |
W rozmowie możesz
używać słów takich jak super, super, cudownie, uroczo i
doskonale.k |
В
разговоре
вы можете
использовать
такие слова,
как большой,
супер,
замечательный,
симпатичный
и отличный.k |
V razgovore vy
mozhete ispol'zovat' takiye slova, kak bol'shoy, super, zamechatel'nyy,
simpatichnyy i otlichnyy.k |
140 |
.great, super, wonderful,
lovely, and |
.great, super, merveilleux,
adorable et |
grande, super, maravilhoso,
adorável e |
.grande, super, maravilloso,
encantador y |
.great, super, meraviglioso,
adorabile e |
.great, super quóniam
terríbile, et pulchra |
.groß, super, wunderbar,
lieblich und |
.great, super,
υπέροχο,
υπέροχο, και |
.great, super, ypérocho, ypérocho, kai |
.wielkie, super, cudowne,
piękne i |
.great,
супер,
чудесно,
мило, и |
.great, super,
chudesno, milo, i |
141 |
Excellent |
Excellent |
Excelente |
Excelente |
eccellente |
praeclarus |
Ausgezeichnet |
Εξαιρετική |
Exairetikí |
Doskonały |
отлично |
otlichno |
142 |
And other words. |
Et d'autres mots |
E outras palavras. |
Y otras palabras |
E altre parole. |
Et alia verba. |
Und andere Wörter. |
Και
άλλες λέξεις. |
Kai álles léxeis. |
I inne słowa. |
И
другие
слова. |
I drugiye
slova. |
143 |
Note at nice |
Note à nice |
Nota em nice |
Tenga en cuenta en agradable |
Nota bene |
note a nice quod |
Anmerkung zu nett |
Σημείωση
σε ωραία |
Simeíosi se oraía |
Uwaga na nice |
Замечание |
Zamechaniye |
144 |
Good after noon exclamation used
to say hello politely when people first see each other in the afternoon; in
.informal use peopletypical just say |
Bon après midi, l’exclamation
disait poliment quand les gens se voyaient pour la première fois dans
l’après-midi, en usage informel. |
Bom depois da exclamação do
meio-dia costumava dizer olá educadamente quando as pessoas se vêem pela
primeira vez à tarde; em uso informal, as pessoas típicas apenas dizem |
Bueno después del mediodía, la
exclamación solía saludar cortésmente cuando las personas se veían por
primera vez en la tarde; en el uso informal de la gente, simplemente diga |
L'esclamazione buona dopo
mezzogiorno diceva ciao educatamente quando le persone si vedono per la prima
volta nel pomeriggio; in uso formale, peopletypical dice semplicemente |
Vox bona post meridiem dicere
salve, cum benigne primum homines inter se videre post meridiem, sicut
frequenter in hominum usu .informal dicens |
Gut nach dem Mittag Ausruf
verwendet, um Hallo höflich zu sagen, wenn die Leute sich am Nachmittag
sehen, in .informal verwenden Sie Menschen typisch nur sagen |
καλή
μετά το
μεσημέρι
θαυμαστικό
χρησιμοποιείται
για να πω γεια
ευγενικά, όταν
οι άνθρωποι
βλέπουν ο ένας
τον άλλον το
απόγευμα? σε .informal
οι άνθρωποι χρησιμοποιούν
συχνά μόνο να
πω |
kalí metá to mesiméri thavmastikó chrisimopoieítai gia na po geia evgeniká, ótan
oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon to apógevma? se .informal oi ánthropoi
chrisimopoioún sychná móno na po |
Dobrze po południu
wykrzyknął uprzejmie powiedzieć "cześć",
kiedy ludzie po raz pierwszy widzą się po południu, w
"nieformalnym użyciu" ludzie mówią po prostu |
Хорошо
после
полудня
восклицание
обычно приветствовало
вежливо,
когда люди
впервые
видят друг
друга днем, в
.informal use peopletypical просто
говорят |
Khorosho posle
poludnya vosklitsaniye obychno privetstvovalo vezhlivo, kogda lyudi vpervyye
vidyat drug druga dnem, v .informal use peopletypical prosto govoryat |
145 |
(In the afternoon, when you
meet) Good afternoon, you (we) good (unofficial occasion often said
Afternoon) |
(Dans l'après-midi, quand vous
vous rencontrez) Bon après-midi, vous (nous) bien (occasion officieuse
souvent dit après-midi) |
(À tarde, quando você se
encontra) Boa tarde, você (nós) bom (ocasião não oficial costumava dizer
Tarde) |
(Por la tarde, cuando te
encuentras) Buenas tardes, tu (nosotros) bien (ocasión no oficial a menudo
dice Tarde) |
(Nel pomeriggio, quando ci si
incontra) Buon pomeriggio, tu (noi) bravo (l'occasione non ufficiale dice
spesso Pomeriggio) |
(Obviam illi cum post meridiem
term) bonum post meridiem, non (enim) bona (dicam saepius intimanda meridiem) |
(Am Nachmittag, wenn Sie sich
treffen) Guten Tag, Sie (wir) gut (inoffizielle Gelegenheit oft gesagt,
Nachmittag) |
(Όταν
συναντιούνται
στον όρο
απόγευμα)
Καλησπέρα,
εσείς (είναι)
καλό (συχνά
ανεπίσημα
λένε Απόγευμα) |
(Ótan synantioúntai ston óro apógevma) Kalispéra, eseís (eínai) kaló (sychná
anepísima léne Apógevma) |
(Po południu, kiedy
się spotykasz) Dzień dobry, ty (my) dobrzy (nieoficjalna okazja
często mówiła po południu) |
(Во
второй
половине
дня, когда вы
встречаетесь)
Добрый день,
вы (мы) хорошо
(неофициальный
случай
часто
упоминается
после обеда) |
(Vo vtoroy
polovine dnya, kogda vy vstrechayetes') Dobryy den', vy (my) khorosho
(neofitsial'nyy sluchay chasto upominayetsya posle obeda) |
146 |
Goobye exclamation, noun used
when you are leaving sb or when sb else is leaving |
Exclamation goobye, nom utilisé
lorsque vous quittez sb ou quand sb else part |
Goobye exclamação, substantivo
usado quando você está deixando sb ou quando sb está saindo |
Exclamación de Goobye,
sustantivo usado cuando estás dejando sb o cuando sb else se está yendo |
Goobye esclamativo, nome usato
quando lasci sb o quando altri se ne stanno andando |
goobye exclamatio et imminutio,
nomen quo usus es si relinquens aut si aliud quod non relinquens |
Goobye Ausruf, Substantiv
verwendet, wenn Sie jdn verlassen oder wenn sb sonst geht |
goobye
θαυμαστικό,
ουσιαστικό
χρησιμοποιείται
όταν φεύγετε SB ή
όταν SB άλλος
φεύγει |
goobye thavmastikó, ousiastikó chrisimopoieítai ótan févgete SB í ótan SB állos
févgei |
Goobye exclamation, rzeczownik
używany, gdy opuszczasz kogoś lub gdy sb indziej odchodzi |
Восклицание
Goobye,
существительное,
используемое,
когда вы
покидаете sb
или когда sb else
уходит |
Vosklitsaniye
Goobye, sushchestvitel'noye, ispol'zuyemoye, kogda vy pokidayete sb ili kogda
sb else ukhodit |
147 |
Goodbye; |
Au revoir |
Adeus |
Adiós; |
Addio; addio |
Vale, vale |
Auf Wiedersehen; |
Αντίο? |
Antío? |
Do widzenia; |
До
свидания, до
свидания |
Do svidaniya,
do svidaniya |
148 |
Goodbye! It was great to meet
you. |
Au revoir, c'était super de te
rencontrer. |
Adeus! Foi ótimo conhecer você. |
¡Adiós! Fue un placer
conocerte. |
Arrivederci, è stato un piacere
conoscerti. |
Vale! Erat magnus in occursum
adventus tui. |
Auf Wiedersehen, es war schön
dich zu treffen. |
Αντίο!
Ήταν υπέροχο
να σε
συναντήσω. |
Antío! Ítan ypérocho na se synantíso. |
Do widzenia, miło
było cię poznać. |
До
свидания!
Было
здорово
встретиться
с тобой. |
Do svidaniya!
Bylo zdorovo vstretit'sya s toboy. |
149 |
Goodbye! I am very happy to
meet you. |
Au revoir, je suis très heureux
de vous rencontrer. |
Adeus, estou muito feliz em
conhecê-lo. |
¡Adiós! Estoy muy feliz de
conocerte. |
Arrivederci, sono molto felice
di incontrarti. |
Vale! Nice est in occursum tibi |
Auf Wiedersehen, ich freue mich
sehr, Sie kennen zu lernen. |
Αντίο!
Είμαι πολύ
χαρούμενος
που σας
γνωρίζω. |
Antío! Eímai polý charoúmenos pou sas gnorízo. |
Do zobaczenia, bardzo się
cieszę, że cię poznałem. |
До
свидания! Я
очень рад
встретиться
с вами. |
Do svidaniya!
YA ochen' rad vstretit'sya s vami. |
150 |
Goodbye! Nice to meet you |
Au revoir! Ravi de vous
rencontrer. |
Adeus! Prazer em conhecê-lo. |
¡Adios! Encantado de conocerte. |
Addio! Piacere di conoscerti. |
Vale! Nice occursum tibi |
Auf Wiedersehen! Schön dich zu
treffen. |
Αντίο!
Ωραία για να
σας συναντήσω. |
Antío! Oraía gia na sas synantíso. |
Do widzenia! Miło cię
poznać. |
До
свидания!
Приятно
познакомиться. |
Do svidaniya!
Priyatno poznakomit'sya. |
151 |
She didn’t even say goodbye to
her mother |
Elle n'a même pas dit au revoir
à sa mère |
Ela nem se despediu da mãe |
Ni siquiera se despidió de su
madre |
Non ha nemmeno salutato sua
madre |
Et hoc quidem dicere vale ad
eius mater, |
Sie hat sich nicht einmal von
ihrer Mutter verabschiedet |
Δεν
είπε ούτε καν
αντίο στη
μητέρα της |
Den eípe oúte kan antío sti mitéra tis |
Nawet nie żegna się z
matką |
Она
даже не
попрощалась
с матерью |
Ona dazhe ne
poproshchalas' s mater'yu |
152 |
She didn’t even tell her mother |
Elle n'a même pas dit à sa mère |
Ela nem contou para a mãe dela |
Ella ni siquiera le dijo a su
madre |
Non ha nemmeno detto a sua
madre |
Et mater separate et non in via |
Sie hat es ihrer Mutter nicht
einmal erzählt |
Δεν
είπε ούτε καν
τη μητέρα της |
Den eípe oúte kan ti mitéra tis |
Nawet nie powiedziała
swojej matce |
Она
даже не
сказала
матери |
Ona dazhe ne
skazala materi |
153 |
She didn't even say goodbye to
her mother. |
Elle n'a même pas dit au revoir
à sa mère. |
Ela nem se despediu da mãe. |
Ni siquiera se despidió de su
madre. |
Non ha nemmeno salutato sua
madre. |
Et hoc quidem dicere vale ad
eius mater, |
Sie hat sich nicht einmal von
ihrer Mutter verabschiedet. |
Δεν
είπε ούτε καν
αντίο στη
μητέρα της. |
Den eípe oúte kan antío sti mitéra tis. |
Nawet nie żegna się z
matką. |
Она
даже не
попрощалась
с матерью. |
Ona dazhe ne
poproshchalas' s mater'yu. |
154 |
We waved them goodbye |
Nous leur avons dit au revoir |
Nós acenamos para eles adeus |
Les dijimos adiós |
Li salutammo con la mano |
Nos postquam levaverunt ea vale |
Wir winkten ihnen zum Abschied |
Τους
κυρίθαμε
αντίο |
Tous kyríthame antío |
Pomachaliśmy im na
pożegnanie |
Мы
помахали им
до свидания |
My pomakhali
im do svidaniya |
155 |
We waved goodbye to them |
Nous leur avons dit au revoir |
Nós acenamos adeus a eles |
Nos despedimos de ellos |
Ci siamo salutati con loro |
Nos concutiente vale ad eos, |
Wir verabschiedeten uns von
ihnen |
Πήραμε
αντίο σε
αυτούς |
Pírame antío se aftoús |
Pomachaliśmy im na
pożegnanie |
Мы
махнули им
до свидания |
My makhnuli im
do svidaniya |
156 |
We’ve already said our goodbyes |
Nous avons déjà dit nos adieux |
Nós já nos despedimos |
Ya dijimos nuestras despedidas |
Abbiamo già detto i nostri
addii |
Weve 'iam dictum nostrum
goodbyes |
Wir haben bereits Abschied
genommen |
Έχουμε
ήδη πει τα
αποχρώματά
μας |
Échoume ídi pei ta apochrómatá mas |
Już powiedzieliśmy
nasze pożegnania |
Мы
уже сказали
наши
прощания |
My uzhe
skazali nashi proshchaniya |
157 |
We have already said goodbye! |
Nous avons déjà dit au revoir! |
Nós já dissemos adeus! |
¡Ya nos hemos despedido! |
Abbiamo già detto addio! |
Habemus dicere vale! |
Wir haben uns bereits
verabschiedet! |
Έχουμε
ήδη
αποχαιρετήσει! |
Échoume ídi apochairetísei! |
Już się
pożegnaliśmy! |
Мы
уже
попрощались! |
My uzhe
poproshchalis'! |
158 |
Kiss me goodbye! |
Embrasse-moi au revoir! |
Me beije adeus! |
¡Bésame adiós! |
Baciami addio! |
Da mihi vale! |
Küss mich auf Wiedersehen! |
Φιλί
με αντίο! |
Filí me antío! |
Pocałuj mnie na
pożegnanie! |
Поцелуй
меня на
прощание! |
Potseluy menya
na proshchaniye! |
159 |
Kiss me goodbye! |
Embrasse-moi au revoir! |
Me beije adeus! |
¡Bésame adiós! |
Baciami addio! |
Et osculatus est eam! |
Küss mich auf Wiedersehen! |
Φιλί
με αντίο! |
Filí me antío! |
Pocałuj mnie na
pożegnanie! |
Поцелуй
меня на
прощание! |
Potseluy menya
na proshchaniye! |
160 |
(figurative) Take out our
service contract and say goodbye to costly repair bills |
(figuratif) Sortez notre
contrat de service et dites adieu aux factures de réparation coûteuses |
(figurativo) Retire nosso
contrato de serviço e diga adeus às contas caras de reparo |
(figurativo) Saque
nuestro contrato de servicio y despídase de costosas facturas de reparación |
(figurativo) Prendi il
nostro contratto di servizio e saluta le costose riparazioni |
(Maps) Tollite nostrum de
contractus ministerium, et dices vale ad pretiosi interdum laoreet |
(bildlich) Nehmen Sie
unseren Servicevertrag auf und verabschieden Sie sich von teuren
Reparaturrechnungen |
(Εικονιστικό)
Βγάλτε
σύμβαση
παροχής
υπηρεσιών μας
και να πω αντίο
σε δαπανηρές
τιμολόγια
επισκευής |
(Eikonistikó) Vgálte sýmvasi parochís ypiresión mas kai na po antío se dapanirés
timológia episkevís |
(figuratywny) Wyjdź
z naszej umowy serwisowej i pożegnaj się z kosztownymi rachunkami
za naprawę |
(образный)
Выньте наш
контракт на
обслуживание
и
попрощайтесь
с
дорогостоящими
счетами за
ремонт |
(obraznyy)
Vyn'te nash kontrakt na obsluzhivaniye i poproshchaytes' s dorogostoyashchimi
schetami za remont |
161 |
Accept our service contract and
check out expensive repairs. |
Acceptez notre contrat de
service et vérifiez les réparations coûteuses. |
Aceite nosso contrato de
serviço e confira os reparos caros. |
Acepte nuestro contrato de
servicio y revise las costosas reparaciones. |
Accetta il nostro contratto di
assistenza e controlla le costose riparazioni. |
Servicium nostrum contractibus
non pretiosis reparat Jul |
Akzeptieren Sie unseren
Servicevertrag und sehen Sie sich teure Reparaturen an. |
Αποδεχτείτε
το συμβόλαιο
υπηρεσιών μας
και ελέγξτε
τις δαπανηρές
επισκευές. |
Apodechteíte to symvólaio ypiresión mas kai elénxte tis dapanirés episkevés. |
Zaakceptuj naszą
umowę serwisową i sprawdź kosztowne naprawy. |
Примите
наш
контракт на
обслуживание
и проверьте
дорогостоящий
ремонт. |
Primite nash
kontrakt na obsluzhivaniye i prover'te dorogostoyashchiy remont. |
162 |
Compare bye |
Comparez au revoir |
Comparar tchau |
Comparar adios |
Confronta ciao |
compare vale |
Auf Wiedersehen |
Συγκρίνετε
αντίο |
Synkrínete antío |
Porównaj do widzenia |
Сравнить
bye |
Sravnit' bye |
163 |
Kiss |
Baiser |
Beijo |
Beso |
bacio |
basium |
Kuss |
Φιλί |
Filí |
Kiss |
поцелуй |
potseluy |
164 |
Good day exclamation (old
fashioned) used to say hello or goodbye politely when people first see each
other or leave eacli other during the day |
L'exclamation de bonne journée
(à l'ancienne) était utilisée pour dire poliment ou au revoir poliment quand
les gens se voient pour la première fois ou quittent d'autres personnes
pendant la journée |
Boa dia exclamação (à moda
antiga) costumava dizer olá ou adeus educadamente quando as pessoas se vêem
pela primeira vez ou deixam a outra durante o dia |
Un buen día de exclamación
(anticuado) solía decir hola o adiós cortésmente cuando las personas se ven o
se van por el otro durante el día |
Una buona esclamazione di
giorno (vecchio stile) salutava educatamente quando le persone si vedono per
la prima volta o lasciano l'altro durante il giorno |
die enim bona exclamationis
(prisci) solebat dicere salve et vale humanissime ubi se videt qui ante se
interdiu aut discede eacli |
Guten Tag Ausruf (altmodisch)
verwendet, um Hallo oder Auf Wiedersehen höflich zu sagen, wenn Leute sich
zuerst sehen oder andere während des Tages verlassen |
καλή
μέρα
θαυμαστικό
(ντεμοντέ)
χρησιμοποιείται
για να πω γεια ή
αντίο
ευγενικά, όταν
οι άνθρωποι βλέπουν
ο ένας τον
άλλον ή να
αφήσει eacli άλλο
κατά τη διάρκεια
της ημέρας |
kalí méra thavmastikó (ntemonté) chrisimopoieítai gia na po geia í antío evgeniká,
ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon í na afísei eacli állo katá ti
diárkeia tis iméras |
Dobry okrzyk dzień
(staroświecki) zwykł mawiać lub żegnać grzecznie,
gdy ludzie widzą się po raz pierwszy lub pozostawiają inne
eacli w ciągu dnia |
Добрый
день
восклицательный
(старомодный)
обычно
приветствовал
или
прощался
вежливо,
когда люди
впервые
видят друг
друга или
оставляют
других в
течение дня |
Dobryy den'
vosklitsatel'nyy (staromodnyy) obychno privetstvoval ili proshchalsya
vezhlivo, kogda lyudi vpervyye vidyat drug druga ili ostavlyayut drugikh v
techeniye dnya |
165 |
(When you meet or break up
during the day) Good day, you (we) good, goodbye |
(Quand vous vous rencontrez ou
que vous vous séparez pendant la journée) Bonne journée, vous (nous) bien, au
revoir |
(Quando você se encontra ou se
separa durante o dia) Bom dia, você (nós) bom, adeus |
(Cuando se encuentra o se
separa durante el día) Buen día, usted (nosotros) bien, adiós |
(Quando ci si incontra o si
rompere durante il giorno) Buona giornata, tu (noi) buona, arrivederci |
(Conteri aut interdiu in
occursum verba) in die enim bona, non (enim) vale |
(Wenn du dich tagsüber triffst
oder aufholst) Guten Tag, du (wir) gut, tschüss |
(Ή να
σπάσει κατά τη
διάρκεια της
ημέρας για την
κάλυψη όρους)
κατά τη
διάρκεια της
ημέρας είναι
καλό, θα (πρέπει)
αντίο |
(Í na spásei katá ti diárkeia tis iméras gia tin kálypsi órous) katá ti diárkeia tis
iméras eínai kaló, tha (prépei) antío |
(Kiedy spotykasz się lub
rozpadasz w ciągu dnia) Dzień dobry, ty (my) dobrzy, do widzenia |
(Когда
вы
встречаетесь
или
расходитесь
в течение
дня) Добрый
день, вы (мы)
хорошо, до
свидания |
(Kogda vy
vstrechayetes' ili raskhodites' v techeniye dnya) Dobryy den', vy (my)
khorosho, do svidaniya |
166 |
Good day to you |
Bonne journée à toi |
Bom dia para voce |
Buen día para ti |
Buona giornata a te |
Bonum est tibi hodie |
Guten Tag für Sie |
Καλή
μέρα σε σας |
Kalí méra se sas |
Dobry dzień dla ciebie |
Добрый
день вам |
Dobryy den'
vam |
167 |
Hello there |
Bonjour |
Olá |
Hola |
Ciao |
salve |
Hallo |
Γεια
σας |
Geia sas |
Cześć |
привет |
privet |
168 |
Good evening exclamation used
to say hello politely when people first see each other in the evening; in
informal use people often just say evening |
L'exclamation de bonne soirée
disait poliment quand les gens se voyaient le soir pour la première fois; |
Boa noite exclamação costumava
dizer olá educadamente quando as pessoas se vêem pela primeira vez à noite,
em uso informal as pessoas costumam dizer noite |
Buenas noches, la exclamación
solía saludar cortésmente cuando las personas se ven por primera vez en la
noche; en el uso informal, la gente a menudo solo dice la tarde |
L'esclamazione della buonasera
salutava educatamente quando la gente si incontrava la sera, mentre nell'uso
informale le persone spesso si limitano a dire la sera |
bene dicere salve ad vesperam
Vox populi humanissime ubi se videas prius ad vesperam, est in informal
populi saepe uti tantum dic ad vesperam |
Guten Abend Ausruf pflegte
Hallo zu sagen, wenn Leute sich am Abend sehen, im informellen Gebrauch sagen
die Leute oft nur Abend |
καλό
βράδυ
θαυμαστικό
χρησιμοποιείται
για να πω γεια
ευγενικά, όταν
οι άνθρωποι
βλέπουν ο ένας
τον άλλον το
βράδυ? στην
άτυπη οι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
συχνά μόνο να
πω το βράδυ |
kaló vrády thavmastikó chrisimopoieítai gia na po geia evgeniká, ótan oi ánthropoi
vlépoun o énas ton állon to vrády? stin átypi oi ánthropoi chrisimopoioún
sychná móno na po to vrády |
Dobry okrzyk wieczorny
zwykł był grzecznie witać się, gdy ludzie widywali
się po raz pierwszy wieczorem, w nieoficjalnym użyciu ludzie
często mówią wieczorem |
Доброе
вечернее
восклицание
обычно вежливо
приветствовало,
когда люди
впервые встречаются
друг с
другом
вечером, в
неформальном
использовании
люди часто
просто говорят
вечером |
Dobroye
vecherneye vosklitsaniye obychno vezhlivo privetstvovalo, kogda lyudi
vpervyye vstrechayutsya drug s drugom vecherom, v neformal'nom ispol'zovanii
lyudi chasto prosto govoryat vecherom |
169 |
(See you at night). Good
evening, you are good. (Informal occasions often say evening. |
(On se voit la nuit) Bonsoir,
vous allez bien (les occasions informelles disent souvent le soir. |
(Vejo você à noite) Boa noite,
você é bom (ocasiões informais costumam dizer noite. |
(Nos vemos en la noche) Buenas
noches, eres bueno. (Las ocasiones informales a menudo dicen que es la noche. |
(Ci vediamo di notte). Buona
sera, sei bravo. (Spesso le occasioni informali dicono sera. |
(* Vide nocte cum term) bonum
vespere vobis (sunt) bona (intimanda frequenter dicitur quod factum est
vespere |
(Wir sehen uns in der Nacht.)
Guten Abend, du bist gut. (Informelle Anlässe sagen oft Abend. |
(*
Δείτε τη νύχτα,
όταν ο όρος)
Καλησπέρα,
εσείς (είναι)
καλό
(ανεπίσημα
συχνά ότι το
βράδυ |
(* Deíte ti nýchta, ótan o óros) Kalispéra, eseís (eínai) kaló (anepísima sychná óti
to vrády |
(Do zobaczenia w nocy) Dobry
wieczór, jesteś dobry. (Nieformalne okazje często mówią
wieczorem. |
(Увидимся
вечером).
Добрый
вечер, ты
хороший.
(Неофициальные
случаи
часто
говорят
вечером. |
(Uvidimsya
vecherom). Dobryy vecher, ty khoroshiy. (Neofitsial'nyye sluchai chasto
govoryat vecherom. |
171 |
When people see each other for
the first time in the evening, I will sigh at night! In informal use, people
usually just say the night |
Quand les gens se voient pour
la première fois le soir, je soupirai la nuit! En usage informel, les gens se
contentent de dire la nuit |
Quando as pessoas se vêem pela
primeira vez à noite, eu vou suspirar à noite! Em uso informal, as pessoas
geralmente dizem apenas a noite |
Cuando las personas se vean por
primera vez en la noche, suspiraré por la noche. En uso informal, las
personas generalmente solo dicen la noche |
Quando le persone si vedono per
la prima volta di sera, sospiro la notte! Nell'uso informale, la gente di
solito dice solo la notte |
Cum prius se nocturna suspiria
nocte bonum! Informal In usus, populus plerumque iusta dicere nocte |
Wenn sich die Leute zum ersten
Mal am Abend sehen, seufze ich nachts! Im informellen Gebrauch sagen Leute
normalerweise nur die Nacht |
Όταν
οι άνθρωποι
βλέπουν ο ένας
τον άλλον το
βράδυ, και το
βράδυ μια καλή
ανάσα! Σε άτυπη
χρήση, οι άνθρωποι
συνήθως λένε
μόνο τη νύχτα |
Ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon to vrády, kai to vrády mia kalí anása!
Se átypi chrísi, oi ánthropoi syníthos léne móno ti nýchta |
Kiedy ludzie widzą
się po raz pierwszy wieczorem, będę wzdychał w nocy! W
nieformalnym użyciu ludzie zwykle mówią po prostu w nocy |
Когда
люди
впервые
видят друг
друга вечером,
я буду
вздыхать
ночью! В
неформальном
использовании
люди обычно
просто
говорят ночь |
Kogda lyudi
vpervyye vidyat drug druga vecherom, ya budu vzdykhat' noch'yu! V
neformal'nom ispol'zovanii lyudi obychno prosto govoryat noch' |
172 |
Evening |
Le soir |
Noite |
Noche |
sera |
vesperum |
Abend |
Το
βράδυ |
To vrády |
Wieczór |
вечер |
vecher |
173 |
Good faith the intention to be
honest and helpful |
La bonne foi l'intention d'être
honnête et utile |
Boa fé a intenção de ser
honesto e prestativo |
Buena fe, la intención de ser
honesto y servicial |
In buona fede l'intenzione di
essere onesti e utili |
honestum utileque propositum
fidem |
Gutgläubig die Absicht, ehrlich
und hilfsbereit zu sein |
Καλή
πίστη την
πρόθεση να
είμαι
ειλικρινής
και χρήσιμη |
Kalí písti tin próthesi na eímai eilikrinís kai chrísimi |
W dobrej wierze zamiar bycia
szczerym i pomocnym |
Добросовестное
намерение
быть
честным и полезным |
Dobrosovestnoye
namereniye byt' chestnym i poleznym |
174 |
Sincere |
Sincère |
Sincero |
Sincero |
Cordiali saluti; goodwill |
Vale bene, benevolentiam
coniungendam |
Aufrichtig |
Ειλικρινής |
Eilikrinís |
Szczere |
С
уважением,
доброжелательность |
S uvazheniyem,
dobrozhelatel'nost' |
175 |
a gesture of good |
un geste de bien |
um gesto de boa |
un gesto de bien |
un gesto di bene |
animum vobis addamus beneque
bonum fidei, |
eine Geste des Guten |
μια
χειρονομία
καλής |
mia cheironomía kalís |
gest dobra |
жест
доброй |
zhest dobroy |
176 |
Good faith representation |
Représentation de bonne foi |
Representação de boa fé |
Representación de buena fe |
Rappresentazione in buona fede |
Gestu hominibus bonae
voluntatis |
Gutgläubige Darstellung |
Εκπροσώπηση
καλής πίστης |
Ekprosópisi kalís pístis |
Reprezentacja w dobrej wierze |
Представление
доброй воли |
Predstavleniye
dobroy voli |
177 |
a gesture of goodwill |
un geste de bonne volonté |
um gesto de boa vontade |
un gesto de buena voluntad |
un gesto di buona volontà |
A bonus fidem complere alienum, |
eine Geste des guten Willens |
μια
χειρονομία
καλής θέλησης |
mia cheironomía kalís thélisis |
gest dobrej woli |
жест
доброй воли |
zhest dobroy
voli |
178 |
He acted in good |
Il a agi en bien |
Ele agiu em boa |
Él actuó en buena |
Ha agito bene |
Bona fide, qui cogebat immolare |
Er hat gut gehandelt |
Ενεργούσε
καλά |
Energoúse kalá |
Działał dobrze |
Он
действовал
хорошо |
On deystvoval
khorosho |
179 |
He did this out of sincerity. |
Il l'a fait par sincérité. |
Ele fez isso por sinceridade. |
Él hizo esto por sinceridad. |
Lo ha fatto per sincerità. |
Ut faceret ex animo |
Er tat dies aus Ehrlichkeit. |
Το
έκανε αυτό από
ειλικρίνεια. |
To ékane aftó apó eilikríneia. |
Zrobił to ze
szczerości. |
Он
сделал это
из
искренности. |
On sdelal eto
iz iskrennosti. |
180 |
Good for nothing (informal) a
person who is lazy and has no skills |
Bon pour rien (informel) une
personne qui est paresseuse et n'a pas de compétences |
Bom para nada (informal) uma
pessoa que é preguiçosa e não tem habilidades |
No sirve para nada (informal)
una persona que es floja y no tiene habilidades |
Buon per niente (informale) una
persona che è pigra e non ha abilità |
nihil bonum (informal) hominem,
qui est, et non habet piger artes |
Gut für nichts (informell) eine
Person, die faul ist und keine Fähigkeiten hat |
καλό
για το τίποτα
(άτυπη) ένα
πρόσωπο που
είναι τεμπέλης
και δεν έχει
ικανότητες |
kaló gia to típota (átypi) éna prósopo pou eínai tempélis kai den échei ikanótites |
Dobry za nic (nieformalny)
osoba, która jest leniwa i nie ma umiejętności |
Хороший
ни для чего
(неформальный)
человек, который
ленив и не
имеет
навыков |
Khoroshiy ni
dlya chego (neformal'nyy) chelovek, kotoryy leniv i ne imeyet navykov |
181 |
Lazy; useless |
Paresseux, inutile |
Preguiçoso, inútil |
Perezoso; inútil |
Pigro, inutile |
Piger inutilis porrigebant |
Faul, nutzlos |
Lazy,
άχρηστο |
Lazy, áchristo |
Leniwy, bezużyteczny |
Ленивый,
бесполезный |
Lenivyy,
bespoleznyy |
182 |
An idle good for nothing |
Un inactif bien pour rien |
Um bem ocioso por nada |
Un bien inactivo para nada |
Un ozioso buono a nulla |
pigredo inmittit soporem et ad
nihilum apti |
Ein leeres Gut für nichts |
Ένα
ρελαντί καλό
για τίποτα |
Éna relantí kaló gia típota |
Bezczynny dobry za nic |
Бездельник
хорош для
ничего |
Bezdel'nik
khorosh dlya nichego |
183 |
Loafing lazy |
Fainéant paresseux |
Loafing preguiçoso |
Holgazanería floja |
Pigramente pigro |
Cessent vana operariis
remissioribus liberare constituit |
Faulenzen |
Χαμογελώντας
τεμπέλης |
Chamogelóntas tempélis |
Loafing leniwy |
Ломоть
ленивый |
Lomot'
lenivyy |
184 |
Good for nothing Where's that
good for nothing son of yours? |
Bon pour rien Où est-ce bon
pour rien fils de toi? |
Bom para nada Onde é que isso é
bom para nada filho seu? |
Bueno para nada. ¿Dónde está
eso para nada, hijo tuyo? |
Buono a nulla Dove va bene per
niente figlio di tuo? |
Ubi nihil est, quod bonum est
bonum quod filium tuum? |
Gut für nichts Wo ist das gut
für nichts, Sohn von dir? |
καλό
για το τίποτα
Που είναι τόσο
καλό για το
τίποτα ο γιος
σου; |
kaló gia to típota Pou eínai tóso kaló gia to típota o gios sou? |
Dobry za nic Gdzie jest twój
dobry syn? |
Хорошо
для ничего.
Где это
хорошо для
твоего сына? |
Khorosho dlya
nichego. Gde eto khorosho dlya tvoyego syna? |
185 |
Where is your useless son? |
Où est ton fils inutile? |
Onde está seu filho inútil? |
¿Dónde está tu hijo inútil? |
Dov'è il tuo figlio inutile? |
Ubi est filius vester, qui in
inutilem? |
Wo ist dein nutzloser Sohn? |
Πού
είναι ο
άχρηστος γιος
σου; |
Poú eínai o áchristos gios sou? |
Gdzie jest twój
bezużyteczny syn? |
Где
твой
бесполезный
сын? |
Gde tvoy
bespoleznyy syn? |
186 |
It doesn't matter if you don't
do anything. |
Ce n'est pas grave si vous ne
faites rien. |
Não importa se você não fizer
nada. |
No importa si no haces nada. |
Non importa se non fai niente. |
Ubi nihil melius est, ut vos
non curo? |
Es macht nichts, wenn Sie
nichts tun. |
Δεν
έχει σημασία
αν δεν κάνετε
τίποτα. |
Den échei simasía an den kánete típota. |
Nie ma znaczenia, jeśli
nic nie robisz. |
Неважно,
если вы
ничего не
делаете. |
Nevazhno,
yesli vy nichego ne delayete. |
187 |
Good Friday the Friday before
Easter, the day when Christians remember the Crucifixion of Christ |
Vendredi saint vendredi avant
Pâques, le jour où les chrétiens se souviennent de la crucifixion du Christ |
Sexta-Feira Santa a sexta-feira
antes da Páscoa, o dia em que os cristãos se lembram da crucificação de
Cristo |
Viernes Santo el viernes antes
de Pascua, el día en que los cristianos recuerdan la Crucifixión de Cristo |
Venerdì Santo il venerdì prima
di Pasqua, il giorno in cui i cristiani ricordano la crocifissione di Cristo |
Feria sexta feria ante diem
Paschae et diem memini, cum a Christianis crucifixione Christi |
Karfreitag der Freitag vor
Ostern, der Tag, an dem sich die Christen an die Kreuzigung Christi erinnern |
Μεγάλη
Παρασκευή η
Παρασκευή
πριν από το
Πάσχα, την
ημέρα που οι
Χριστιανοί
θυμούνται τη
Σταύρωση του
Χριστού |
Megáli Paraskeví i Paraskeví prin apó to Páscha, tin iméra pou oi Christianoí
thymoúntai ti Stávrosi tou Christoú |
Wielki piątek w piątek
przed Wielkanocą, dzień, w którym chrześcijanie
pamiętają Ukrzyżowanie Chrystusa |
Страстная
пятница в
пятницу
перед
Пасхой, в тот
день, когда
христиане
помнят
Распятие
Христа |
Strastnaya
pyatnitsa v pyatnitsu pered Paskhoy, v tot den', kogda khristiane pomnyat
Raspyatiye Khrista |
188 |
Good Friday (Friday before
Easter) |
Vendredi saint (vendredi avant
Pâques) |
Sexta-feira Santa (sexta-feira
antes da Páscoa) |
Viernes Santo (viernes antes de
Pascua) |
Venerdì Santo (venerdì prima di
Pasqua) |
Feria Sexta in Parasceve (quod
prius Veneris paschae) |
Karfreitag (Freitag vor Ostern) |
Μεγάλη
Παρασκευή
(Παρασκευή
πριν από το
Πάσχα) |
Megáli Paraskeví (Paraskeví prin apó to Páscha) |
Wielki Piątek (piątek
przed Wielkanocą) |
Страстная
пятница
(пятница до
Пасхи) |
Strastnaya
pyatnitsa (pyatnitsa do Paskhi) |
189 |
Good hearted . kind; willing to
help other people |
Bienveillant, gentil, prêt à
aider les autres |
Bom coração, gentil, disposto a
ajudar outras pessoas |
De buen corazón, amable,
dispuesto a ayudar a otras personas |
Buon cuore, gentile, pronto ad
aiutare le altre persone |
. Corde bonum in genere,
promptus est ad auxilium populum alterum |
Gutherzig, freundlich, bereit,
anderen Menschen zu helfen |
Καλό
καρπό, καλός,
πρόθυμος να
βοηθήσει
άλλους ανθρώπους |
Kaló karpó, kalós, próthymos na voithísei állous anthrópous |
Życzliwy, życzliwy,
chętny do pomocy innym ludziom |
Добрый,
добрый,
готов
помочь
другим
людям |
Dobryy,
dobryy, gotov pomoch' drugim lyudyam |
190 |
Kind; kind; helpful |
Genre, gentil, serviable |
Gentil; amável; útil |
Amable, amable, servicial |
Gentile, gentile, utile |
Bene, quantumvis voluntate
nobilia, utile |
Art, freundlich, hilfsbereit |
Είδος,
είδος, χρήσιμο |
Eídos, eídos, chrísimo |
Miły, życzliwy,
pomocny |
Добрый,
добрый,
полезный |
Dobryy,
dobryy, poleznyy |
191 |
Good humour good humor a
cheerful mood |
Bonne humeur bonne humeur une
humeur joyeuse |
Bom humor bom humor bom humor |
Buen humor buen humor alegre |
Buon umore buon umore e
buonumore |
bonum humor bonum humor in
mente hilari |
Gute Laune gute Laune eine
fröhliche Stimmung |
Καλό
χιούμορ καλό
χιούμορ μια
χαρούμενη
διάθεση |
Kaló chioúmor kaló chioúmor mia charoúmeni diáthesi |
Dobry humor, dobry humor,
wesoły nastrój |
Хороший
юмор
хороший
юмор
веселое
настроение |
Khoroshiy
yumor khoroshiy yumor veseloye nastroyeniye |
192 |
a quick mood; good temper |
bonne humeur, bonne
humeur |
um humor rápido, bom
humor |
un estado de ánimo
rápido; buen temperamento |
un umore veloce, buon
umore |
Rota ieiunium modus,
bonus ingenium |
eine schnelle Stimmung,
gute Laune |
μια
γρήγορη
διάθεση, καλή
ψυχραιμία |
mia grígori diáthesi, kalí psychraimía |
szybki nastrój, dobry
humor |
быстрое
настроение,
хороший
настрой |
bystroye
nastroyeniye, khoroshiy nastroy |
193 |
Everyone admired her patience
and unfailing good humour |
Tout le monde a admiré sa
patience et sa bonne humeur sans faille |
Todo mundo admirava sua
paciência e bom humor infalível |
Todos admiraban su paciencia y
buen humor inagotable |
Tutti ammiravano la sua
pazienza e il suo immancabile buon umore |
Admirantibus cunctis ei
patientiae et non deficiens bonum humor |
Jeder bewunderte ihre Geduld
und unfehlbare gute Laune |
Όλοι
θαύμασαν την
υπομονή της
και την
αδιάλειπτη καλό
χιούμορ |
Óloi thávmasan tin ypomoní tis kai tin adiáleipti kaló chioúmor |
Wszyscy podziwiali jej
cierpliwość i niezawodny dobry humor |
Все
восхищались
ее
терпением и
неизменным
хорошим
юмором |
Vse
voskhishchalis' yeye terpeniyem i neizmennym khoroshim yumorom |
194 |
Everyone admire her patience
and good temper that never decays. |
Tout le monde admire sa
patience et sa bonne humeur qui ne se dégrade jamais. |
Todos admiram sua paciência e
bom humor que nunca se deterioram. |
Todos admiran su paciencia y
buen temperamento que nunca decae. |
Tutti ammirano la sua pazienza
e buon umore che non decadono mai. |
Admirantibus cunctis ei
patientiae et non deficiens bonum humor |
Jeder bewundert ihre Geduld und
gute Laune, die nie verfällt. |
Όλοι
θαύμασαν την
υπομονή της
και την
αδιάλειπτη καλό
χιούμορ |
Óloi thávmasan tin ypomoní tis kai tin adiáleipti kaló chioúmor |
Wszyscy podziwiają jej
cierpliwość i dobry temperament, który nigdy się nie rozpada. |
Все
восхищаются
ее
терпением и
добрым характером,
которые
никогда не
падают. |
Vse
voskhishchayutsya yeye terpeniyem i dobrym kharakterom, kotoryye nikogda ne
padayut. |
195 |
Everyone admires her patience
and tireless humor |
Tout le monde admire sa
patience et son humour infatigable |
Todo mundo admira sua paciência
e humor incansável |
Todos admiran su paciencia y
humor incansable |
Tutti ammirano la sua pazienza
e il suo instancabile umorismo |
Admirantibus cunctis ei
patientiae et indefessa humor |
Jeder bewundert ihre Geduld und
unermüdlichen Humor |
Ο
καθένας
θαυμάζει την
υπομονή και το
άπιαστο χιούμορ
της |
O kathénas thavmázei tin ypomoní kai to ápiasto chioúmor tis |
Wszyscy podziwiają jej
cierpliwość i niestrudzony humor |
Каждый
восхищается
ее
терпением и
неутомимым
юмором |
Kazhdyy
voskhishchayetsya yeye terpeniyem i neutomimym yumorom |
196 |
Opposé ill humour |
Opposé de mauvaise humeur |
Opposo mal humor |
Humor opuesto enfermo |
Opposire umorismo |
ill humor resistunt veritati, |
Gegensätzlicher schlechter Humor |
Αντίθετο
κακό χιούμορ |
Antítheto kakó chioúmor |
Opposé zły humor |
Противоположный
юмор |
Protivopolozhnyy
yumor |
197 |
Good humoured good humored a
good humoured atmosphere |
Bonne humeur bien humeur une
bonne ambiance humoristique |
Bom bem humorado bem humorado
uma atmosfera bem humorada |
Buen humor, buen humor, buen
humor |
Buon umore, buonumore,
atmosfera di buonumore |
agitasse remissos bonus bonus
bonus esses morigeratus, agitasse remissos atmosphaera |
Gut gelaunt gut gelaunt und gut
gelaunt |
Ο
καλός καλός
άνθρωπος
έμοιαζε με
καλή
ατμόσφαιρα |
O kalós kalós ánthropos émoiaze me kalí atmósfaira |
Dobry humored dobry humored
dobry humor atmosferze |
Хорошая
юмористическая
хорошая
юмористическая
приятная
атмосфера |
Khoroshaya
yumoristicheskaya khoroshaya yumoristicheskaya priyatnaya atmosfera |
198 |
Pleasant atmosphere |
Ambiance agréable |
Atmosfera agradável |
Ambiente agradable |
Atmosfera piacevole |
iucundum atmosphaera |
Angenehme Atmosphäre |
Ευχάριστη
ατμόσφαιρα |
Efcháristi atmósfaira |
Przyjemna atmosfera |
Приятная
атмосфера |
Priyatnaya
atmosfera |
199 |
Good humouredly good humoredly) |
Bon humour bon humblement) |
Bom humouredly bom humorado) |
Buena humildemente, buen humor) |
Buon umore umilmente bene) |
bona bonis leni humoredly) |
Gut humorvoll gut humorvoll) |
Καλή
humourly καλή humoredly) |
Kalí humourly kalí humoredly) |
Dobry humouredly dobry
humoredly) |
Хороший
юмористически
хороший
юмористический) |
Khoroshiy
yumoristicheski khoroshiy yumoristicheskiy) |
200 |
Goodie = goody |
Goodie = Goody |
Goodie = goody |
Goodie = goody |
Goodie = buono |
goodie goody = |
Goodie = gut |
Goodie =
καλή |
Goodie = kalí |
Goodie = goody |
Goodie = goody |
Goodie = goody |
201 |
Goodish (informal) quite good
rather than very good |
Goodish (informel) assez bien
plutôt que très bien |
Goodish (informal) muito bom em
vez de muito bom |
Goodish (informal) bastante
bueno en lugar de muy bueno |
Abbastanza buono (informale)
piuttosto che molto buono |
goodish (informal) satis bona
quam ipsum bonum, |
Goodish (informell) eher gut
als sehr gut |
Goodish
(άτυπη) αρκετά
καλή και όχι
πολύ καλή |
Goodish (átypi) arketá kalí kai óchi polý kalí |
Goodish (nieformalny)
dość dobry, a nie bardzo dobry |
Хороший
(неформальный)
неплохой, а
не очень хороший |
Khoroshiy
(neformal'nyy) neplokhoy, a ne ochen' khoroshiy |
202 |
Still good; good |
Toujours bon, bon |
Ainda bem, bom |
Aún así, bueno |
Ancora buono, buono |
Adhuc bona, bonum |
Immer noch gut, gut |
Ακόμα
καλό, καλό |
Akóma kaló, kaló |
Nadal dobrze, dobrze |
Все
еще хорошо,
хорошо |
Vse yeshche
khorosho, khorosho |
203 |
Is the salary good?’ ‘Goodish. |
Le salaire est-il bon? |
O salário é bom? ' |
¿El salario es bueno? '' Besa. |
Lo stipendio è buono? " |
salarium est bonus? ',
PROBABILIS. |
Ist das Gehalt gut? «» Gütig. |
Είναι
καλός ο μισθός;
"Goodish. |
Eínai kalós o misthós? "Goodish. |
Czy pensja jest dobra?
"Goodish. |
Хорошая
зарплата? »«
Гудиш. |
Khoroshaya
zarplata? »« Gudish. |
204 |
Was the salary okay? Can
also |
Le salaire était-il
correct? Peut aussi |
O salário estava bom?
Também pode |
¿Estaba bien el salario?
También puede |
Lo stipendio era ok? Può
anche |
In stipendio bene? etiam |
War das Gehalt in
Ordnung? Kann auch |
Ήταν
ο μισθός
εντάξει;
Μπορεί επίσης |
Ítan o misthós entáxei? Boreí epísis |
Czy pensja była w
porządku? Może również |
Была
ли зарплата
в порядке?
Может также |
Byla li
zarplata v poryadke? Mozhet takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|