C D E F G  H       
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 He as good as called me a coward (= suggested that I was a coward without actually using the word ‘coward’) Il m'a aussi bien appelé un lâche (= a suggéré que j'étais un lâche sans utiliser le mot «lâche») Ele tão bom como me chamou de covarde (= sugeriu que eu era um covarde sem realmente usar a palavra "covarde") Él tan bien como me llamó cobarde (= sugirió que era un cobarde sin usar la palabra 'cobarde') Lui mi ha definito un vigliacco (= suggeriva che ero un vigliacco senza usare effettivamente la parola 'codardo') et in bonum quod vocatur me ignavum nominare (= suggesserant me ignavum nominare, sed magis ad uti verbum 'effugeret segnem) Er nannte mich so gut wie einen Feigling (= schlug vor, ich sei ein Feigling, ohne das Wort "Feigling" zu benutzen) Είναι τόσο καλός που με αποκάλεσε δειλός (= πρότεινε ότι ήμουν δειλός χωρίς να χρησιμοποιώ πραγματικά τη λέξη «δειλός») Eínai tóso kalós pou me apokálese deilós (= próteine óti ímoun deilós chorís na chrisimopoió pragmatiká ti léxi «deilós») On tak dobrze, jak nazwał mnie tchórzem (= zasugerował, że jestem tchórzem, nie używając słowa "tchórz") Он так хорошо, как называл меня трусом (= предположил, что я был трусом, фактически не употребляя слово «трус») On tak khorosho, kak nazyval menya trusom (= predpolozhil, chto ya byl trusom, fakticheski ne upotreblyaya slovo «trus»)
2 He said that I am a coward. Il a dit que je suis un lâche. Ele disse que eu sou um covarde. Dijo que soy un cobarde. Ha detto che sono un vigliacco. Et dixit misit me ignavum nominare Er sagte, dass ich ein Feigling bin. Είπε ότι είμαι δειλός. Eípe óti eímai deilós. Powiedział, że jestem tchórzem. Он сказал, что я трус. On skazal, chto ya trus.
3 As ,good as it gets used when you are saying that a situation is not going to get any better. Aussi bon soit-il utilisé quand vous dites qu'une situation ne va pas s'améliorer. Tão bom quanto é usado quando você está dizendo que uma situação não vai melhorar. Como, bueno, ya que se usa cuando se dice que una situación no va a ser mejor. Come, buono come si usa quando stai dicendo che una situazione non migliorerà. ut, cum bono quod sudatio, usi sunt dicere hoc statu est non iens impetro melior aliqua. Wie gut, wenn man sagt, dass eine Situation nicht besser wird. Όπως καλά, καθώς συνηθίζει όταν λέτε ότι μια κατάσταση δεν πρόκειται να βελτιωθεί. Ópos kalá, kathós synithízei ótan léte óti mia katástasi den prókeitai na veltiotheí. Tak dobrze, jak się to przydaje, kiedy mówisz, że sytuacja się nie poprawi. Как хорошо, когда он используется, когда вы говорите, что ситуация не улучшится. Kak khorosho, kogda on ispol'zuyetsya, kogda vy govorite, chto situatsiya ne uluchshitsya.
4 (the situation) will not have any improvement, or the same (la situation) n'aura aucune amélioration, ou même (a situação) não terá qualquer melhoria, ou o mesmo (la situación) no tendrá ninguna mejora, o lo mismo (la situazione) non avrà alcun miglioramento, o lo stesso (Locus) non erit aliqua meliora, tamen eundem, (Die Situation) wird keine Verbesserung oder das gleiche haben (η κατάσταση) δεν θα έχει καμία βελτίωση, ή το ίδιο (i katástasi) den tha échei kamía veltíosi, í to ídio (sytuacja) nie będzie miała żadnej poprawy ani tego samego (ситуация) не будет улучшаться, или же (situatsiya) ne budet uluchshat'sya, ili zhe
5 Good and ...(informal)completely Bon et ... (informel) complètement Bom e ... (informal) completamente Bueno y ... (informal) completamente Bene e ... (informale) completamente bonum et ... (informal) omnino Gut und ... (zwanglos) komplett Καλά και ... (άτυπη) εντελώς Kalá kai ... (átypi) entelós Dobrze i ... (nieformalnie) całkowicie Хорошо и ... (неформально) полностью Khorosho i ... (neformal'no) polnost'yu
6 Completely Complètement Completamente Completamente Completa; approfondita Completum, diligenter, Komplett Εντελώς Entelós Całkowicie Полное; тщательное Polnoye; tshchatel'noye
7 I won't go until I'm good and ready Je ne vais pas aller jusqu'à ce que je sois bon et prêt Eu não vou até que eu esteja bem e pronto No iré hasta que esté listo y listo Non andrò finché non sarò buono e pronto Ego autem non sum, donec boni et paratum Ich werde nicht gehen, bis ich gut und bereit bin Δεν θα πάω μέχρι να είμαι καλός και έτοιμος Den tha páo méchri na eímai kalós kai étoimos Nie pójdę, dopóki nie będę dobry i gotowy Я не пойду, пока я не добьюсь и не готов YA ne poydu, poka ya ne dob'yus' i ne gotov
8 I have to wait for the political ethics before I go. Je dois attendre l'éthique politique avant de partir. Eu tenho que esperar pela ética política antes de ir. Debo esperar a la ética política antes de irme. Devo aspettare l'etica politica prima di andare. Ego plene paratus ire post politica filo subtegminis Ich muss auf die politische Ethik warten, bevor ich gehe. Πρέπει να περιμένω την πολιτική ηθική πριν πάω. Prépei na periméno tin politikí ithikí prin páo. Zanim odejdę, muszę poczekać na etykę polityczną. Я должен дождаться политической этики, прежде чем уйти. YA dolzhen dozhdat'sya politicheskoy etiki, prezhde chem uyti.
9 a good,few several un bon, peu de plusieurs um bom, alguns vários un bueno, pocos varios un buono, pochi diversi a paucis plures ein gutes, einige wenige ένα καλό, λίγα πολλά éna kaló, líga pollá dobrze, kilka kilka хороший, несколько несколько khoroshiy, neskol'ko neskol'ko
10  Several; some  Plusieurs  Vários, alguns  Varios, algunos  Diversi, alcuni  Complures, aliquot ab  Einige, einige  Διάφορα, μερικά  Diáfora, meriká  Kilka, niektóre  Несколько, некоторые  Neskol'ko, nekotoryye
11 There are still a good few empty seats. Il reste encore quelques places vides. Ainda há alguns poucos lugares vazios. Todavía hay algunos buenos asientos vacíos. Ci sono ancora alcuni posti vuoti. Sunt etiam paucis bonum inanis sedes. Es gibt immer noch ein paar leere Plätze. Υπάρχουν ακόμα κάποιες κενές θέσεις. Ypárchoun akóma kápoies kenés théseis. Wciąż jest kilka pustych miejsc. Есть еще несколько свободных мест. Yest' yeshche neskol'ko svobodnykh mest.
12 Also know a few empty seats Sachez aussi quelques places vides Conheça também alguns lugares vazios También sepa algunos asientos vacíos Conosce anche alcuni posti vuoti Illic es pauci scire vacua subsellia Kenne auch ein paar leere Plätze Γνωρίστε επίσης μερικές κενές θέσεις Gnoríste epísis merikés kenés théseis Znamy również kilka pustych miejsc Также знайте несколько свободных мест Takzhe znayte neskol'ko svobodnykh mest
13 Good for you, ‘sb,’them, etc. ( good on you, etc.) (informal) used to praise sb for doing sth well Bon pour vous, 'sb,' eux, etc. (bien sur vous, etc.) (informel) utilisé pour faire l'éloge de sb pour bien faire Bom para você, 'sb', eles, etc. (bom para você, etc.) (informal) usado para elogiar sb por fazer bem Bueno para ti, 'sb,' ellos, etc. (bueno para ti, etc.) (informal) solía alabar a sb por hacerlo bien Buono per te, "sb", loro, ecc. (Buono su di te, ecc.) (Informale) usato per lodare SB per aver fatto bene sth bonum est tibi 'si' illorum, etc. (bene in te, etc.) (informal) laudare solebat, quia si bene facientes Ynskt mál: Gut für dich, 'sb,' sie, usw. (gut für dich usw.) (informell), um jdm dafür zu danken, dass es gut gemacht wurde Καλό για σας, 'sb,' τους, κ.λπ. (καλό σε σας, κλπ.) (Άτυπη) που χρησιμοποιείται για να επαινέσω sb για να κάνουμε sth καλά Kaló gia sas, 'sb,' tous, k.lp. (kaló se sas, klp.) (Átypi) pou chrisimopoieítai gia na epainéso sb gia na kánoume sth kalá Dobre dla ciebie, 'sb,' ich itp. (Dobrze na tobie, itp.) (Nieformalne) używane do chwalenia kogoś za zrobienie czegoś dobrego Хорошо для вас, «sb», «их» и т. Д. (Хорошо на вас и т. Д.) (Неофициальный), используемый для похвалы sb за то, Khorosho dlya vas, «sb», «ikh» i t. D. (Khorosho na vas i t. D.) (Neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy dlya pokhvaly sb za to,
14 (praising someone) really good, awesome (féliciter quelqu'un) vraiment bien, génial (elogiando alguém) muito bom, incrível (alabando a alguien) realmente bueno, impresionante (lodando qualcuno) davvero bravo, fantastico (Si vis aliquis dare) rem OK, terribilis (jemanden zu loben) wirklich gut, großartig (επαίνους κάποιον) πραγματικά καλό, φοβερό (epaínous kápoion) pragmatiká kaló, foveró (chwaląc kogoś) naprawdę dobry, niesamowity (хвалить кого-то) действительно хорошо, потрясающе (khvalit' kogo-to) deystvitel'no khorosho, potryasayushche
15 Good for you, 'sb, 'they wait. (good for you, etc.) (informal) once praised someone for doing something good Bon pour toi, sb, ils attendent. (bon pour toi, etc.) (informel) une fois félicité quelqu'un pour faire quelque chose de bien Bom para você, 'sb', eles esperam. (bom para você, etc.) (informal) uma vez elogiou alguém por fazer algo de bom Bien por ti, 'sb', esperan. (bueno para ti, etc.) (informal) una vez elogió a alguien por hacer algo bueno Buon per te, "sb", aspettano. (buono per te, ecc.) (informale) una volta ha elogiato qualcuno per fare qualcosa di buono Bonum enim, 'si' non amo. (Bene enim, etc.) (informal) laudare aliquem usum facere aliquid bonum, Gut für dich, 'sb', sie warten. (gut für dich, etc.) (informell) einmal lobte jemand für etwas Gutes zu tun Καλό για σας, 'sb,' περιμένουν. (καλό για σας, κλπ.) (άτυπη) κάποτε εξήρε κάποιον για κάτι καλό Kaló gia sas, 'sb,' periménoun. (kaló gia sas, klp.) (átypi) kápote exíre kápoion gia káti kaló Dobry dla ciebie, sb, oni czekają. (dla ciebie dobre, itp.) (nieformalne) niegdyś chwalił kogoś za robienie czegoś dobrego Хорошо для вас, «sb», они ждут. (хорошо для вас и т. д.) (неофициальный) однажды похвалил кого-то за то, что он сделал что-то хорошее Khorosho dlya vas, «sb», oni zhdut. (khorosho dlya vas i t. d.) (neofitsial'nyy) odnazhdy pokhvalil kogo-to za to, chto on sdelal chto-to khorosheye
16  I passed  J'ai passé  Eu passei  Pasé  Sono passato  tradidi vobis praecepta mea  Ich bin gegangen  Πέρασα  Pérasa  Zdałem  Я прошел  YA proshel
  First time. ’ ‘Good for you! Première fois. '' Bon pour toi! Primeira vez. "" Bom para você! Primera vez. "¡Bien por ti! La prima volta. "" Buono per te! dies primus. 'Bene tibi? Das erste Mal. «» Gut für dich! Πρώτη φορά. '' Καλό για σας! Próti forá. '' Kaló gia sas! Pierwszy raz. "" Dobrze dla ciebie! Первый раз. '' Хорошо для вас! Pervyy raz. '' Khorosho dlya vas!
17 I passed it the first time. You are great!  Je l'ai passé la première fois. Tu es vraiment bien! Eu passei pela primeira vez. Você é muito bom! Lo pasé la primera vez. ¡Eres realmente bueno! L'ho passato la prima volta. Sei davvero bravo! Primum praetereo. Bonus est! Ich habe es das erste Mal bestanden. Du bist wirklich gut! Τον περάσαμε την πρώτη φορά. Είστε πραγματικά καλοί! Ton perásame tin próti forá. Eíste pragmatiká kaloí! Zdałem to za pierwszym razem. Jesteś naprawdę dobry! Я передал его в первый раз. Вы действительно хороши! YA peredal yego v pervyy raz. Vy deystvitel'no khoroshi!
18 I passed it for the first time. ' 'It's good for you! Je l'ai passé pour la première fois. '' C'est bon pour toi! Eu passei pela primeira vez. '' É bom para você! Lo pasé por primera vez. '' ¡Es bueno para ti! L'ho passato per la prima volta. "È buono per te! Per primum. '' Bonum tibi? Ich habe es das erste Mal bestanden. "Es ist gut für dich! Το πέρασα για πρώτη φορά. '' Είναι καλό για σας! To pérasa gia próti forá. '' Eínai kaló gia sas! Podałem go po raz pierwszy. "To jest dobre dla ciebie! Я передал его в первый раз. «Это хорошо для тебя! YA peredal yego v pervyy raz. «Eto khorosho dlya tebya!
19 See also goods Voir aussi les marchandises Veja também mercadorias Ver también bienes Vedi anche merce videatur etiam bonis, Siehe auch Waren Δείτε επίσης προϊόντα Deíte epísis proïónta Zobacz także towary Смотрите также товары Smotrite takzhe tovary
20 Morally right Moralement juste Moralmente certo Derecho moralmente Moralmente giusto honestum Moralisch richtig Ηθικά δεξιά Ithiká dexiá Moralnie w porządku Морально право Moral'no pravo
21 Ethical Éthique Ético Etico etico Ethici Sive Ethisch Ηθική Ithikí Etyczny этический eticheskiy
22  Behaving that is morally rght or acceptable  Se comporter qui est moralement juste ou acceptable  Comportamento moralmente correto ou aceitável  Comportarse con eso es moralmente correcto o aceptable  Comportarsi che è moralmente ragionevole o accettabile  an gratum esse honestum mores rght  Das Verhalten ist moralisch korrekt oder akzeptabel  Η συμπεριφορά αυτή είναι ηθικά ή αποδεκτή  I symperiforá aftí eínai ithiká í apodektí  Zachowanie to jest moralne lub dopuszczalne  Поведение, которое является нравственным или приемлемым  Povedeniye, kotoroye yavlyayetsya nravstvennym ili priyemlemym
23 Ethical behavior; integrity; good deeds Comportement éthique, intégrité, bonnes actions Comportamento ético, integridade, boas ações Comportamiento ético, integridad, buenas obras Comportamento etico, integrità, buone azioni Moribus mores probos conversatione bona Ethisches Verhalten, Integrität, gute Taten Ηθική συμπεριφορά · ακεραιότητα · καλές πράξεις Ithikí symperiforá : akeraiótita : kalés práxeis Etyczne zachowanie, uczciwość, dobre uczynki Этическое поведение, честность, добрые дела Eticheskoye povedeniye, chestnost', dobryye dela
24 The difference between good and evil La différence entre le bien et le mal A diferença entre o bem e o mal La diferencia entre el bien y el mal La differenza tra il bene e il male discretionem boni ac mali Der Unterschied zwischen Gut und Böse Η διαφορά μεταξύ καλού και κακού I diaforá metaxý kaloú kai kakoú Różnica między dobrem a złem Разница между добром и злом Raznitsa mezhdu dobrom i zlom
25 The difference between good and evil La différence entre le bien et le mal A diferença entre o bem e o mal La diferencia entre el bien y el mal La differenza tra il bene e il male Discretionem boni ac mali Der Unterschied zwischen Gut und Böse Η διαφορά μεταξύ καλού και κακού I diaforá metaxý kaloú kai kakoú Różnica między dobrem a złem Разница между добром и злом Raznitsa mezhdu dobrom i zlom
26 Is religion always a force for good? La religion est-elle toujours une force pour le bien? A religião é sempre uma força para o bem? ¿La religión es siempre una fuerza para el bien? La religione è sempre una forza per il bene? semper vis ad bonum religionis, est? Ist Religion immer eine Kraft für das Gute? Είναι η θρησκεία πάντα μια δύναμη για το καλό; Eínai i thriskeía pánta mia dýnami gia to kaló? Czy religia jest zawsze siłą na dobre? Является ли религия всегда доброй волей? Yavlyayetsya li religiya vsegda dobroy voley?
27 Is religion always a force for good deeds? La religion est-elle toujours une force pour les bonnes actions? A religião é sempre uma força para boas ações? ¿La religión es siempre una fuerza para las buenas obras? La religione è sempre una forza per le buone azioni? Qui bonus semper est religio est enim vis faciam? Ist Religion immer eine Kraft für gute Taten? Είναι η θρησκεία πάντα μια δύναμη για καλές πράξεις; Eínai i thriskeía pánta mia dýnami gia kalés práxeis? Czy religia jest zawsze siłą dla dobrych uczynków? Является ли религия всегда силой для добрых дел? Yavlyayetsya li religiya vsegda siloy dlya dobrykh del?
28 The good people who live a moral life; people who are admired for the work they do to help other people Les bonnes personnes qui vivent une vie morale, les personnes admirées pour le travail qu'elles font pour aider les autres As pessoas boas que vivem uma vida moral, pessoas que são admiradas pelo trabalho que fazem para ajudar outras pessoas Las buenas personas que viven una vida moral, las personas que son admiradas por el trabajo que hacen para ayudar a otras personas Le brave persone che vivono una vita morale, le persone che sono ammirate per il lavoro che fanno per aiutare gli altri qui moralem vitam agunt bonum vitae, qui sunt in admiratione summa opus faciunt auxilio aliis Die guten Menschen, die ein moralisches Leben führen, Menschen, die für die Arbeit, die sie tun, um anderen Menschen zu helfen, bewundert werden Οι καλοί άνθρωποι που ζουν μια ηθική ζωή, άνθρωποι που θαυμάζονται για την εργασία που κάνουν για να βοηθήσουν άλλους ανθρώπους Oi kaloí ánthropoi pou zoun mia ithikí zoí, ánthropoi pou thavmázontai gia tin ergasía pou kánoun gia na voithísoun állous anthrópous Dobrzy ludzie, którzy żyją życiem moralnym, ludzie, którzy są podziwiani za pracę, którą wykonują, by pomagać innym ludziom Хорошие люди, которые живут нравственной жизнью, люди, которым нравятся работы, которые они делают, чтобы помочь другим людям Khoroshiye lyudi, kotoryye zhivut nravstvennoy zhizn'yu, lyudi, kotorym nravyatsya raboty, kotoryye oni delayut, chtoby pomoch' drugim lyudyam
29 Ethical person; noble person; good person Personne éthique, personne noble, bonne personne Pessoa ética, pessoa nobre, boa pessoa Persona ética, persona noble, buena persona Persona etica, persona nobile, persona buona Moralis personae nobilium bona Ethische Person, edle Person, gute Person Ηθικός άνθρωπος, ευγενής, καλό πρόσωπο Ithikós ánthropos, evgenís, kaló prósopo Osoba etyczna, osoba szlachetna, osoba dobra Этический человек, благородный человек, добрый человек Eticheskiy chelovek, blagorodnyy chelovek, dobryy chelovek
30 a gathering of the great and the good un rassemblement des grands et des bons uma reunião do grande e do bom una reunión de grandes y buenos un raduno dei grandi e dei buoni conventu magno bono eine Versammlung der Großen und Guten μια συγκέντρωση του μεγάλου και του καλού mia synkéntrosi tou megálou kai tou kaloú zgromadzenie wielkich i dobrych сбор великого и доброго sbor velikogo i dobrogo
31 Qunxian Moss Qunxian Moss Musgo Qunxiano Qunxian Moss Qunxian Moss Eandem Qunxian riuus muscoso Qunxian Moos Qunxian Moss Qunxian Moss Qunxian Moss Qunxian Moss Qunxian Moss
32  Sth helpful  Sth utile  Sth helpful  Sth helpful  Sth utile  utile Ynskt mál:  Sth hilfreich  Sth χρήσιμο  Sth chrísimo  Sth pomocne  Помогите  Pomogite
33  benefit  Avantage  Benefício  Beneficio  vantaggio  beneficium  Nutzen  Επωφεληθείτε  Epofelitheíte  Korzyści  пособие  posobiye
34  Something that helps sb/sth  Quelque chose qui aide sb / sth  Algo que ajuda sb / sth  Algo que ayuda sb / sth  Qualcosa che aiuti sb / sth  quod si hoc adjuvat / Ynskt mál:  Etwas, das jdm / etw hilft  Κάτι που βοηθά sb / sth  Káti pou voithá sb / sth  Coś, co pomaga sb / sth  Что-то, что помогает sb / sth  Chto-to, chto pomogayet sb / sth
35 Use; benefit; benefit Utiliser, avantage, bénéfice Use, benefício, benefício Uso; beneficio; beneficio Uso, beneficio, beneficio Usefulness, beneficia, beneficia Nutzen, Nutzen, Nutzen Χρήση · όφελος · όφελος Chrísi : ófelos : ófelos Użyj, korzyści, korzyści Использовать выгоду; Ispol'zovat' vygodu;
36 Cuts have been made for the good of the company. Des coupes ont été faites pour le bien de l'entreprise. Cortes foram feitos para o bem da empresa. Se han realizado recortes por el bien de la empresa. I tagli sono stati fatti per il bene dell'azienda. Caeteris nefandae sunt facta propter bonum societatis. Es wurden Kürzungen zum Wohle des Unternehmens vorgenommen. Έχουν γίνει περικοπές για το καλό της εταιρείας. Échoun gínei perikopés gia to kaló tis etaireías. Cięcia zostały dokonane dla dobra firmy. Сокращения были сделаны на благо компании. Sokrashcheniya byli sdelany na blago kompanii.
37 The reduction is for the benefit of the company. La réduction est au bénéfice de l'entreprise. A redução é para o benefício da empresa. La reducción es en beneficio de la empresa. La riduzione è a vantaggio dell'azienda. Exsecutionem est ad facere propter bonum societatis Die Reduzierung kommt dem Unternehmen zugute. Η μείωση είναι προς όφελος της εταιρείας. I meíosi eínai pros ófelos tis etaireías. Obniżka jest z korzyścią dla firmy. Сокращение на пользу компании. Sokrashcheniye na pol'zu kompanii.
38 I’m only telling you this for your own good Je ne vous le dis que pour votre bien Eu só estou dizendo isso para o seu bem Solo te estoy diciendo esto por tu propio bien Te lo sto solo dicendo per il tuo bene Im 'tantum vera et bona hoc tua Ich sage dir das nur zu deinem Besten Σας λέω μόνο αυτό για το δικό σας καλό Sas léo móno aftó gia to dikó sas kaló Mówię ci to tylko dla twojego dobra Я просто говорю вам это ради вашего собственного блага YA prosto govoryu vam eto radi vashego sobstvennogo blaga
39 I told you this, just for you. Je vous l'ai dit, rien que pour vous. Eu te disse isso, só para você. Te lo dije, solo por ti. Te l'ho detto, solo per te. Amen dico vobis, quia non solum haec Salve Ich habe dir das nur für dich gesagt. Σας είπα αυτό, μόνο για εσάς. Sas eípa aftó, móno gia esás. Powiedziałem ci to, tylko dla ciebie. Я сказал тебе это, только для тебя. YA skazal tebe eto, tol'ko dlya tebya.
40 I just told you about it for your own benefit. Je viens de vous en parler pour votre propre bénéfice. Acabei de falar sobre isso para seu próprio benefício. Te acabo de contar sobre esto para tu propio beneficio. Te l'ho appena detto a tuo vantaggio. Non solum ad utilitatem vestram dico tibi et ad eam Ich habe es dir nur zu deinem eigenen Vorteil erzählt. Μόλις σας είπα γι 'αυτό για δικό σας όφελος. Mólis sas eípa gi 'aftó gia dikó sas ófelos. Powiedziałem ci o tym dla twojej korzyści. Я просто рассказал вам об этом ради вашей собственной выгоды. YA prosto rasskazal vam ob etom radi vashey sobstvennoy vygody.
41 What's the good of(= how does it help you) earning all that money if you don't have time to enjoy it? A quoi bon (= comment ça vous aide) de gagner tout cet argent si vous n'avez pas le temps de l'apprécier? Qual é o bem de (= como isso ajuda você) ganhando todo esse dinheiro se você não tem tempo para aproveitá-lo? ¿De qué sirve (= cómo te ayuda) ganar todo ese dinero si no tienes tiempo para disfrutarlo? A cosa serve (= come ti aiuta) guadagnare tutti quei soldi se non hai il tempo di goderselo? Quid sibi bonum (= quot enim tibi) promerendae pecuniae, si tu non habent tempus ad omnia se frui eo? Was ist das Gute (= wie hilft es dir), all das Geld zu verdienen, wenn du keine Zeit hast es zu genießen? Ποιο είναι το καλό του (= πώς μπορεί να σας βοηθήσει) κερδίζοντας όλα αυτά τα χρήματα εάν δεν έχετε χρόνο να το απολαύσετε; Poio eínai to kaló tou (= pós boreí na sas voithísei) kerdízontas óla aftá ta chrímata eán den échete chróno na to apoláfsete? Co jest w tym dobre (= jak ci to pomaga), zarabiając tyle pieniędzy, jeśli nie masz czasu, aby się z tego cieszyć? Какая польза (= как это помогает) зарабатывать все эти деньги, если у вас нет времени, чтобы наслаждаться ею? Kakaya pol'za (= kak eto pomogayet) zarabatyvat' vse eti den'gi, yesli u vas net vremeni, chtoby naslazhdat'sya yeyu?
42  If you don't have time to enjoy, what is the use of making so much money?  Si vous n'avez pas le temps de vous amuser, à quoi sert-il de gagner autant d'argent?  Se você não tem tempo para aproveitar, qual a utilidade de ganhar muito dinheiro?  Si no tiene tiempo para disfrutar, ¿de qué sirve ganar tanto dinero?  Se non hai tempo per divertirti, a che serve fare così tanti soldi?  Si non habetis tempus frui, ut tantam pecuniam qua usus est?  Wenn Sie keine Zeit zum Genießen haben, was nützt es, so viel Geld zu verdienen?  Αν δεν έχετε χρόνο να απολαύσετε, ποια είναι η χρήση του να κερδίσετε τόσα χρήματα;  An den échete chróno na apoláfsete, poia eínai i chrísi tou na kerdísete tósa chrímata?  Jeśli nie masz czasu na zabawę, jaki jest pożytek z zarobienia tak dużej ilości pieniędzy?  Если у вас нет времени, чтобы наслаждаться, зачем использовать столько денег?  Yesli u vas net vremeni, chtoby naslazhdat'sya, zachem ispol'zovat' stol'ko deneg?
43  What good is it redecorating if you’re thinking of moving?  A quoi bon redécorer si vous envisagez de déménager?  De que serve redecorar se você está pensando em se mudar?  ¿De qué sirve redecorar si estás pensando en mudarte?  A che cosa sta ridecorando se stai pensando di trasferirti?  Quid enim bonum ejus est movere redecorating si vos cogitas?  Was nützt es, zu renovieren, wenn Sie daran denken, sich zu bewegen?  Πόσο καλό είναι να διακοσμήσετε αν σκέφτεστε να μετακομίσετε;  Póso kaló eínai na diakosmísete an skéfteste na metakomísete?  Co to jest dobre, jeśli myślisz o przeprowadzce?  Что хорошего в ремонте, если вы думаете о переезде?  Chto khoroshego v remonte, yesli vy dumayete o pereyezde?
44 If you plan to move, what is the use of re-decoration? Si vous envisagez de déménager, à quoi sert la re-décoration? Se você planeja se mudar, qual é o uso da redecoração? Si planea mudarse, ¿para qué sirve la re-decoración? Se hai intenzione di muoverti, a che serve la ri-decorazione? Si cogitas te moveat quod redecorating Quid frustra deciperis? Wenn Sie planen, umzuziehen, was ist die Verwendung von Umdekorationen? Εάν σχεδιάζετε να μετακινήσετε, ποια είναι η χρήση της εκ νέου διακόσμησης; Eán schediázete na metakinísete, poia eínai i chrísi tis ek néou diakósmisis? Jeśli planujesz się przenieść, jaki jest pożytek z re-dekoracji? Если вы планируете двигаться, что такое переустройство? Yesli vy planiruyete dvigat'sya, chto takoye pereustroystvo?
45  See also do gooder  Voir aussi faire du bien  Veja também fazer mais bem  Ver también hacer bien  Vedi anche fare il bene  et videre non gooder  Siehe auch do good  Βλέπε επίσης να κάνεις καλύτερο  Vlépe epísis na káneis kalýtero  Zobacz także czynić lepiej  См. Также  Sm. Takzhe
46 All to the good used to say that if sth happens, it will be good, even if it is not exactly what you were expecting Tout le monde a l'habitude de dire que si sth arrive, ce sera bien, même si ce n'est pas exactement ce que vous attendiez Tudo para o bem costumava dizer que, se isso acontece, vai ser bom, mesmo que não seja exatamente o que você estava esperando Todo lo bueno solía decir que si algo sucede, será bueno, incluso si no es exactamente lo que esperabas Tutto per il bene diceva che se sth accade, sarà buono, anche se non è esattamente quello che ti aspettavi omnes ad bonum quod fit, si Ynskt mál, erit bonum, si non prorsus ea quae te exspectat Alles zum Guten pflegte zu sagen, dass, wenn etwas passiert, es gut sein wird, auch wenn es nicht genau das ist, was Sie erwartet haben Όλοι στο καλό είπε ότι αν συμβεί sth, θα είναι καλό, ακόμα κι αν δεν είναι ακριβώς αυτό που περιμένατε Óloi sto kaló eípe óti an symveí sth, tha eínai kaló, akóma ki an den eínai akrivós aftó pou periménate Wszystko na dobre mówiło, że jeśli coś się stanie, będzie dobrze, nawet jeśli nie jest to dokładnie to, czego się spodziewałeś Все к добру говорили, что если это произойдет, это будет хорошо, даже если это не совсем то, что вы ожидали Vse k dobru govorili, chto yesli eto proizoydet, eto budet khorosho, dazhe yesli eto ne sovsem to, chto vy ozhidali
47 Not a good thing Pas une bonne chose Não é uma coisa boa No es algo bueno Non è una buona cosa Sit sane etiam illud bonum Keine gute Sache Δεν είναι καλό Den eínai kaló To nie jest dobra rzecz Нехорошо Nekhorosho
48 These measures also draw are, that is all to the good Ces mesures attirent également, c'est tout pour le bien Estas medidas também são desenhar, isso é tudo para o bem Estas medidas también dibujan son, eso es todo para el bien Anche queste misure sono disegnate, questo è tutto per il bene Etiam eu justo haec est omnibus bonis Diese Maßnahmen zeichnen auch, das ist alles gut Αυτά τα μέτρα επίσης αντλούν, είναι όλα για το καλό Aftá ta métra epísis antloún, eínai óla gia to kaló Te środki również przyciągają, to wszystko dla dobra Эти меры также привлекают, то есть все к добру Eti mery takzhe privlekayut, to yest' vse k dobru
49 If these measures can also reduce the rate of employment, then it is a good thing. Si ces mesures peuvent également réduire le taux d’emploi, c’est une bonne chose. Se estas medidas também podem reduzir a taxa de emprego, então é uma coisa boa. Si estas medidas también pueden reducir la tasa de empleo, entonces es algo bueno. Se queste misure possono anche ridurre il tasso di occupazione, allora è una buona cosa. Haec si potes redigendum rate in industria hominum: ut bene sit bonus res Wenn diese Maßnahmen auch die Beschäftigungsquote senken können, ist das eine gute Sache. Εάν αυτά τα μέτρα μπορούν επίσης να μειώσουν το ποσοστό απασχόλησης, τότε είναι καλό. Eán aftá ta métra boroún epísis na meiósoun to posostó apaschólisis, tóte eínai kaló. Jeśli te środki mogą również zmniejszyć wskaźnik zatrudnienia, to dobrze. Если эти меры также могут снизить уровень занятости, то это хорошо. Yesli eti mery takzhe mogut snizit' uroven' zanyatosti, to eto khorosho.
50 Be no good / not be any/much good Ne sois pas bon / ne sois pas très bon Não seja bom / não seja nenhum / muito bom No seas bueno / no seas bueno Non essere buono / non essere / molto buono non est bonum / non esse / multo bonum, Sei nicht gut / nicht gut / nicht gut Να μην είναι καλό / να μην είναι / πολύ καλό Na min eínai kaló / na min eínai / polý kaló Nie bądź dobry / nie bądź dobry Не будь хорошим / не быть / много хорошего Ne bud' khoroshim / ne byt' / mnogo khoroshego
51  To not be useful; to have no useful effect  Ne pas être utile, ne pas avoir d'effet utile  Para não ser útil, não ter efeito útil  Para no ser útil, para no tener ningún efecto útil  Non essere utile, non avere effetti utili  non erit utilis, utilis ad effectum  Um nicht nützlich zu sein, keinen nützlichen Effekt zu haben  Για να μην είναι χρήσιμο, να μην έχει κανένα χρήσιμο αποτέλεσμα  Gia na min eínai chrísimo, na min échei kanéna chrísimo apotélesma  Aby nie być użytecznym, nie mieć żadnego użytecznego efektu  Не быть полезным, не иметь полезного эффекта  Ne byt' poleznym, ne imet' poleznogo effekta
52 No (or nothing, not much) useful (or benefit) Non (ou rien, pas beaucoup) utile (ou bénéfique) Não (ou nada, não muito) útil (ou benefício) No (o nada, no mucho) útil (o beneficio) No (o niente, non molto) utile (o beneficio) Nemo (vel minus, non multum) utuntur (vel utilitates) Nein (oder nichts, nicht viel) nützlich (oder Nutzen) Όχι (ή τίποτα, όχι πολύ) χρήσιμο (ή όφελος) Óchi (í típota, óchi polý) chrísimo (í ófelos) Nie (lub nic, niewiele) użyteczne (lub korzystne) Нет (или ничего, не очень) полезно (или полезно) Net (ili nichego, ne ochen') polezno (ili polezno)
53 This gadget isn’t much good Ce gadget n'est pas très bon Este gadget não é muito bom Este gadget no es muy bueno Questo gadget non è molto buono Hoc tantum gadget non est bonum Dieses Gadget ist nicht sehr gut Αυτό το gadget δεν είναι πολύ καλό Aftó to gadget den eínai polý kaló Ten gadżet nie jest zbyt dobry Этот гаджет не очень хорош Etot gadzhet ne ochen' khorosh
54 This gadget is not very useful. Ce gadget n'est pas très utile. Este gadget não é muito útil. Este gadget no es muy útil. Questo gadget non è molto utile. Haec paulo gadget non multum usum Dieses Gadget ist nicht sehr nützlich. Αυτό το gadget δεν είναι πολύ χρήσιμο. Aftó to gadget den eínai polý chrísimo. Ten gadżet nie jest zbyt użyteczny. Этот гаджет не очень полезен. Etot gadzhet ne ochen' polezen.
55 It’s no good trying to talk me out of Ce n'est pas bon d'essayer de me parler de Não adianta tentar me tirar de No sirve tratar de convencerme de Non va bene cercare di convincermi a uscire suus 'non trying bona loqui de me: relinquo Es ist nicht gut, mich ausreden zu wollen Δεν είναι καλό να προσπαθώ να με μιλήσω Den eínai kaló na prospathó na me milíso To nie jest dobre, próbując mnie od tego wykluczyć Нехорошо пытаться выговорить меня из Nekhorosho pytat'sya vygovorit' menya iz
56 I want to convince me not to leave, useless Je veux me convaincre de ne pas partir, inutile Eu quero me convencer a não sair, inútil Quiero convencerme de no irme, inútil Voglio convincermi a non andarmene, inutile EGO sum trying ut arguere ne derelinquas me, inutilia, Ich möchte mich davon überzeugen, nicht zu gehen, nutzlos Θέλω να με πείσετε να μην φύγω, άχρηστος Thélo na me peísete na min fýgo, áchristos Chcę przekonać mnie, żebym nie odchodził, bezużyteczny Я хочу убедить меня не уходить, бесполезно YA khochu ubedit' menya ne ukhodit', bespolezno
57 Was his advice ever any good? Est-ce que ses conseils ont été bons? O seu conselho já foi bom? ¿Alguna vez su consejo fue bueno? Il suo consiglio è mai stato utile? Factum consilium suum, quid boni unquam? War sein Rat jemals gut? Ήταν ποτέ καλή συμβουλή; Ítan poté kalí symvoulí? Czy jego rady były kiedykolwiek dobre? Был ли его совет когда-либо хорошим? Byl li yego sovet kogda-libo khoroshim?
58 Has his suggestion been useful? Sa suggestion a-t-elle été utile? Sua sugestão foi útil? ¿Su sugerencia ha sido útil? Il suo suggerimento è stato utile? Eius consilium fuit utile tecum? War sein Vorschlag nützlich? Η συμβολή του ήταν χρήσιμη; I symvolí tou ítan chrísimi? Czy jego sugestia była przydatna? Было ли его предложение полезным? Bylo li yego predlozheniye poleznym?
59 What are the benefits of his advice? Quels sont les avantages de ses conseils? Quais são os benefícios de seu conselho? ¿Cuáles son los beneficios de su consejo? Quali sono i vantaggi del suo consiglio? Quod sunt beneficia eius rogationem vobis? Was sind die Vorteile seines Rates? Ποια είναι τα οφέλη των συμβουλών του; Poia eínai ta oféli ton symvoulón tou? Jakie są zalety jego porady? Каковы преимущества его совета? Kakovy preimushchestva yego soveta?
60  To not be interesting or enjoyable  Ne pas être intéressant ou agréable  Para não ser interessante ou agradável  Para no ser interesante o agradable  Per non essere interessante o divertente  ut non interesting et enjoyable  Nicht interessant oder unterhaltsam sein  Για να μην είναι ενδιαφέρουσα ή ευχάριστη  Gia na min eínai endiaférousa í efcháristi  Aby nie być interesujące lub przyjemne  Не быть интересным или приятным  Ne byt' interesnym ili priyatnym
61 No (or no, no big) fun Non (ou non, pas grand) amusant Não (ou não, não é grande) diversão No (o no, no grande) divertido No (o no, non grande) divertente Nemo (vel ea quae non sunt, non multum) fun Kein (oder nein, kein großer) Spaß Όχι (ή όχι, όχι μεγάλη) διασκέδαση Óchi (í óchi, óchi megáli) diaskédasi Nie (lub nie, nie duża) zabawa Нет (или нет, не большой) веселье Net (ili net, ne bol'shoy) vesel'ye
62 His latest film isn’t much good Son dernier film n'est pas très bon Seu último filme não é muito bom Su última película no es muy buena Il suo ultimo film non è molto buono Non tantum bonis et tardus sit amet Sein letzter Film ist nicht sehr gut Η τελευταία του ταινία δεν είναι πολύ καλή I teleftaía tou tainía den eínai polý kalí Jego najnowszy film nie jest zbyt dobry Его последний фильм не очень хорош Yego posledniy fil'm ne ochen' khorosh
63 His recent film didn’t mean much. Son récent film n'a pas beaucoup signifié. Seu filme recente não significa muito. Su película reciente no significaba mucho. Il suo film recente non ha significato molto. Et ad exortum recens sit amet non tantum Sein letzter Film bedeutete nicht viel. Η πρόσφατη ταινία του δεν σήμαινε πολλά. I prósfati tainía tou den símaine pollá. Jego ostatni film nie miał wielkiego znaczenia. Его недавний фильм мало что значил. Yego nedavniy fil'm malo chto znachil.
64 His latest movie is not very good Son dernier film n'est pas très bon Seu filme mais recente não é muito bom Su última película no es muy buena Il suo ultimo film non è molto buono Tardus et elit est non ipsum bonum, Sein letzter Film ist nicht sehr gut Η τελευταία του ταινία δεν είναι πολύ καλή I teleftaía tou tainía den eínai polý kalí Jego najnowszy film nie jest zbyt dobry Его последний фильм не очень хорош Yego posledniy fil'm ne ochen' khorosh
65 Do good/do sb good to have a useful effect; to help sb Faire du bien / faire sb bien pour avoir un effet utile, pour aider sb Fazer bom / fazer sb bom ter um efeito útil, para ajudar sb Hacer bien / hacer sb bueno para tener un efecto útil; para ayudar a sb Fai del bene / fai sb buona per avere un effetto utile; per aiutare sb et bonum / si quid prodest habere bonum effectus; si auxiliari Tue Gutes / tue Gutes, um einen nützlichen Effekt zu haben; Κάνετε καλό / κάνετε καλό για να έχετε ένα χρήσιμο αποτέλεσμα · για να βοηθήσετε sb Kánete kaló / kánete kaló gia na échete éna chrísimo apotélesma : gia na voithísete sb Zrób dobro / zrób coś dobrego, aby uzyskać pożyteczny efekt, aby pomóc sb Делайте добро / делайте sb хорошо, чтобы иметь полезный эффект, чтобы помочь sb Delayte dobro / delayte sb khorosho, chtoby imet' poleznyy effekt, chtoby pomoch' sb
66  (good for someone), useful, ‘helpful; help  (bon pour quelqu'un), utile, utile  (bom para alguém), útil, ‘útil; ajuda  (bueno para alguien), útil, 'útil; ayuda  (buono per qualcuno), utile, 'utile, aiuto  (Aliquis) est bonus, utilis, 'succurrunt; Auxilium  (gut für jemanden), nützlich, 'hilfreich, Hilfe  (καλό για κάποιον), χρήσιμο, "χρήσιμο" βοήθεια  (kaló gia kápoion), chrísimo, "chrísimo" voítheia  (dobre dla kogoś), przydatne, "pomocne, pomoc  (хорошо для кого-то), полезно, «полезно, помощь  (khorosho dlya kogo-to), polezno, «polezno, pomoshch'
67 Do you think these latest changes will do any good? Pensez-vous que ces derniers changements feront du bien? Você acha que essas últimas mudanças vão fazer algum bem? ¿Crees que estos últimos cambios serán de alguna utilidad? Pensi che questi ultimi cambiamenti andranno bene? Ne putes haec tardus mutationes quid boni faciam? Denken Sie, dass diese letzten Änderungen etwas nützen werden? Πιστεύετε ότι αυτές οι τελευταίες αλλαγές θα κάνουν καλό; Pistévete óti aftés oi teleftaíes allagés tha kánoun kaló? Czy uważasz, że te najnowsze zmiany przyniosą jakieś korzyści? Считаете ли вы, что эти последние изменения будут полезны? Schitayete li vy, chto eti posledniye izmeneniya budut polezny?
68 Do you think the recent changes have any effect? Pensez-vous que les récents changements ont eu un effet? Você acha que as mudanças recentes têm algum efeito? ¿Crees que los cambios recientes tienen algún efecto? Pensi che i recenti cambiamenti abbiano qualche effetto? Ne putes haec est recens mutationes omnis effectus es? Glauben Sie, dass die jüngsten Änderungen Auswirkungen haben? Πιστεύετε ότι οι πρόσφατες αλλαγές έχουν κάποιο αποτέλεσμα; Pistévete óti oi prósfates allagés échoun kápoio apotélesma? Czy uważasz, że ostatnie zmiany mają jakikolwiek wpływ? Считаете ли вы, что недавние изменения имеют какой-то эффект? Schitayete li vy, chto nedavniye izmeneniya imeyut kakoy-to effekt?
69 Don't you think talking to her would do some good? Ne pensez-vous pas que lui parler ferait du bien? Você não acha que falar com ela faria algum bem? ¿No crees que hablar con ella sería bueno? Non pensi che parlarle farebbe qualcosa di buono? Quid putas, loquitur aliquis sibi facere bonum esset? Glaubst du nicht, dass es gut sein würde, mit ihr zu reden? Δεν νομίζεις ότι μιλάς μαζί της θα έκανε κάτι καλό; Den nomízeis óti milás mazí tis tha ékane káti kaló? Nie sądzisz, że rozmowa z nią przyniosłaby coś dobrego? Разве ты не думаешь, что говорить с ней будет полезно? Razve ty ne dumayesh', chto govorit' s ney budet polezno?
70 Don't you think it would be useful to talk to her? Ne pensez-vous pas qu'il serait utile de lui parler? Você não acha que seria útil falar com ela? ¿No crees que sería útil hablar con ella? Non pensi che sarebbe utile parlarle? Ne putes esset utile est loqui cum ea? Denkst du nicht, dass es nützlich wäre, mit ihr zu reden? Δεν νομίζετε ότι θα ήταν χρήσιμο να μιλήσετε μαζί της; Den nomízete óti tha ítan chrísimo na milísete mazí tis? Nie sądzisz, że byłoby warto z nią porozmawiać? Разве вы не думаете, что было бы полезно поговорить с ней? Razve vy ne dumayete, chto bylo by polezno pogovorit' s ney?
71 Don't you think it would be helpful to talk to her? Ne pensez-vous pas qu'il serait utile de lui parler? Você não acha que seria útil falar com ela? ¿No crees que sería útil hablar con ella? Non pensi che sarebbe utile parlarle? Ne putes te et auxiliatus sum tibi, et loqueris? Denkst du nicht, dass es hilfreich wäre, mit ihr zu reden? Δεν νομίζετε ότι θα ήταν χρήσιμο να μιλήσετε μαζί της; Den nomízete óti tha ítan chrísimo na milísete mazí tis? Nie sądzisz, że byłoby warto z nią porozmawiać? Разве вы не думаете, что было бы полезно поговорить с ней? Razve vy ne dumayete, chto bylo by polezno pogovorit' s ney?
72 Sure a few days off would do you a power of good (= improve your health) Bien sûr, quelques jours de repos vous donneraient un pouvoir de bien (= améliorer votre santé) Claro que alguns dias de folga lhe dariam um bom poder (= melhoraria sua saúde) Seguro que unos días de descanso le daría un poder de bien (= mejorar su salud) Certo, alcuni giorni liberi ti farebbero un potere di bene (= migliorare la tua salute) certus ut vos paucos dies off a virtute boni (= amplio vestri salutis) Sicher, ein paar freie Tage würden dir eine Kraft des Guten bringen (= verbessere deine Gesundheit) Σίγουρα μερικές ημέρες μακριά θα σας κάνει μια δύναμη του καλού (= βελτίωση της υγείας σας) Sígoura merikés iméres makriá tha sas kánei mia dýnami tou kaloú (= veltíosi tis ygeías sas) Na pewno kilka dni wolnego przyniesie Ci moc dobrego (= poprawi twoje zdrowie) Уверен, что в несколько выходных дней вы почувствуете силу (= улучшите свое здоровье) Uveren, chto v neskol'ko vykhodnykh dney vy pochuvstvuyete silu (= uluchshite svoye zdorov'ye)
73 Resting for a few days is definitely good for your body. Se reposer pendant quelques jours est certainement bon pour votre corps. Descansar por alguns dias é definitivamente bom para o seu corpo. Descansar por unos días definitivamente es bueno para tu cuerpo. Riposare per qualche giorno è sicuramente un bene per il tuo corpo. Paucis quidem ad corpus Ruhen für ein paar Tage ist definitiv gut für Ihren Körper. Η ανάπαυση για λίγες μέρες είναι σίγουρα καλή για το σώμα σας. I anápafsi gia líges méres eínai sígoura kalí gia to sóma sas. Odpoczynek przez kilka dni jest zdecydowanie korzystny dla twojego ciała. Отдых в течение нескольких дней определенно хорош для вашего тела. Otdykh v techeniye neskol'kikh dney opredelenno khorosh dlya vashego tela.
74 For good (also for , good and all) permanently Pour le bien (aussi pour le bien et pour tous) en permanence Para sempre (também para, bom e tudo) permanentemente Para bien (también para, bueno y todo) permanentemente Per sempre (anche per, buono e tutto) in modo permanente pro bono (nam etiam bonis et omnium) in perpetuum Für immer (auch für, gut und alles) Για καλό (επίσης για, καλό και όλα) μόνιμα Gia kaló (epísis gia, kaló kai óla) mónima Na dobre (także dla, dobrych i wszystkich) na stałe Навсегда (также для, хороших и всех) навсегда Navsegda (takzhe dlya, khoroshikh i vsekh) navsegda
75 Forever; permanent Pour toujours, permanent Para sempre; permanente Para siempre; permanente Per sempre, permanente Semper; in perpetuum Für immer, dauerhaft Για πάντα Gia pánta Na zawsze, na stałe Навсегда; Navsegda;
76 This time she’s leaving for good (= she will never return) Cette fois elle part pour de bon (= elle ne reviendra jamais) Desta vez ela está indo para sempre (= ela nunca mais voltará) Esta vez ella se va para siempre (= ella nunca regresará) Questa volta partirà per sempre (= non tornerà mai più) Hoc tempore, illa enim bonum relinquens (= ea non revertetur) Diesmal geht sie endgültig (= sie wird nie zurückkehren) Αυτή τη φορά φεύγει για πάντα (δεν θα επιστρέψει ποτέ) Aftí ti forá févgei gia pánta (den tha epistrépsei poté) Tym razem wyjeżdża na dobre (= nigdy nie wróci) На этот раз она уходит навсегда (= она никогда не вернется) Na etot raz ona ukhodit navsegda (= ona nikogda ne vernetsya)
77 She will never return to the world again this time. Elle ne reviendra jamais dans le monde cette fois-ci. Ela nunca mais voltará ao mundo desta vez. Ella nunca volverá al mundo otra vez esta vez. Questa volta non tornerà più al mondo. Non hoc tempus est ire ad Yu Sie wird dieses Mal nie wieder auf die Welt zurückkehren. Ποτέ δεν θα επιστρέψει ξανά στον κόσμο αυτή τη φορά. Poté den tha epistrépsei xaná ston kósmo aftí ti forá. Tym razem już nigdy nie powróci do świata. На этот раз она больше не вернется в мир. Na etot raz ona bol'she ne vernetsya v mir.
78 To the good used to say that sb now has a particular amount of money that they did not have before A la bonne habitude de dire que sb a maintenant une somme d'argent particulière qu'ils n'avaient pas auparavant Para o bem costumava dizer que o sb agora tem uma quantidade específica de dinheiro que eles não tinham antes Para los buenos solía decir que sb ahora tiene una cantidad particular de dinero que no tenían antes Per il buon soleva dire che sb ha ora una particolare somma di denaro che prima non avevano bonum est quod ad sb certo iam habet, quod non est in conspectu copia pecuniae Zu dem Guten pflegte zu sagen, dass jdb jetzt eine bestimmte Menge an Geld hat, die sie vorher nicht hatten Για το καλό είπαμε ότι το sb έχει τώρα ένα συγκεκριμένο χρηματικό ποσό που δεν είχε πριν Gia to kaló eípame óti to sb échei tóra éna synkekriméno chrimatikó posó pou den eíche prin Do dobrych czasów mówiono, że sb ma teraz określoną kwotę pieniędzy, której wcześniej nie mieli Всем известно, что sb теперь имеет определенную сумму денег, которую они не имели раньше Vsem izvestno, chto sb teper' imeyet opredelennuyu summu deneg, kotoruyu oni ne imeli ran'she
79 Net profit Bénéfice net Lucro líquido Beneficio neto Utile netto Net: supererit Nettogewinn Καθαρό κέρδος Katharó kérdos Zysk netto Чистая прибыль Chistaya pribyl'
80 We are £500 to the good Nous sommes 500 £ à la bonne Nós somos £ 500 para o bem Somos £ 500 para el bien Siamo £ 500 per il bene D £ sumus in bonum Wir sind £ 500 zum Guten Είμαστε £ 500 για το καλό Eímaste £ 500 gia to kaló Jesteśmy 500 £ na dobro Мы стоим 500 фунтов стерлингов My stoim 500 funtov sterlingov
81 We earn a net £500 Nous gagnons 500 £ net Nós ganhamos uma rede de £ 500 Ganamos un £ 500 neto Guadagniamo un guadagno netto di £ 500 D £ nos cinxerit Wir verdienen netto £ 500 Κερδίζουμε ένα καθαρό ποσό £ 500 Kerdízoume éna katharó posó £ 500 Zarabiamy 500 £ netto Мы зарабатываем чистую £ 500 My zarabatyvayem chistuyu £ 500
82 Our price is £500 Notre prix est de £ 500 Nosso preço é de £ 500 Nuestro precio es de £ 500 Il nostro prezzo è £ 500 Non D £ pretium nostrum Unser Preis beträgt £ 500 Η τιμή μας είναι £ 500 I timí mas eínai £ 500 Nasza cena wynosi 500 £ Наша цена £ 500 Nasha tsena £ 500
83 Up to no good (informal) doing sth wrong or dishonest Jusqu'à pas bon (informel) faire mal ou malhonnête Até nada de bom (informal) fazendo algo errado ou desonesto Hasta nada bueno (informal) haciendo algo malo o deshonesto Fino a non buono (informale) facendo sth sbagliato o disonesto ad bonum (tacitae) improbi facere iniuriam Summa Bis zu nicht gut (informell) etw falsch oder unehrlich tun Μέχρι όχι καλό (ανεπίσημη) να κάνει sth λάθος ή ανέντιμη Méchri óchi kaló (anepísimi) na kánei sth láthos í anéntimi Do niczego dobrego (nieoficjalnego) robiąc coś złego lub nieuczciwego До каких-либо хороших (неформальных) решений, неправильных или нечестных Do kakikh-libo khoroshikh (neformal'nykh) resheniy, nepravil'nykh ili nechestnykh
84 Do bad things; do shameful things Faire de mauvaises choses, faire des choses honteuses Faça coisas ruins, faça coisas vergonhosas Haz cosas malas, haz cosas vergonzosas Fai cose cattive, fai cose vergognose Mala fac turpe Tue schlechte Dinge, mach beschämende Dinge Κάνουν κακά πράγματα, κάνουν ντροπή πράγματα Kánoun kaká prágmata, kánoun ntropí prágmata Czyń złe rzeczy, czyń haniebne rzeczy Делайте плохие вещи, делайте постыдные вещи Delayte plokhiye veshchi, delayte postydnyye veshchi
85 No good (informal) doing something wrong or dishonesty Pas bon (informel) faire quelque chose de mal ou de malhonnêteté Nada de bom (informal) fazendo algo errado ou desonestidade No es bueno (informal) hacer algo mal o deshonestidad Non va bene (informale) fare qualcosa di sbagliato o di disonestà Non est bonum (informal) aliquid iniuriam facere iniquum aliquid aut Nicht gut (informell) etwas falsch oder Unehrlichkeit zu tun Δεν είναι καλό (άτυπο) να κάνει κάτι λάθος ή ανεντιμότητα Den eínai kaló (átypo) na kánei káti láthos í anentimótita Brak dobrego (nieformalnego) robienia czegoś złego lub nieuczciwości Ничего хорошего (неформального), что-то не так или нечестно Nichego khoroshego (neformal'nogo), chto-to ne tak ili nechestno
86 Those kids are always up to no good Ces enfants ne sont jamais bons Essas crianças estão sempre sem boas Esos niños siempre son buenos Quei ragazzini non hanno sempre alcun vantaggio Qui in bono semper pellentesque Diese Kinder sind immer nicht gut Αυτά τα παιδιά δεν είναι καθόλου καλά Aftá ta paidiá den eínai kathólou kalá Te dzieci zawsze mają się dobrze Эти дети всегда не в порядке Eti deti vsegda ne v poryadke
87 Those kids will prank Ces enfants vont faire des farces Essas crianças vão brincar Esos niños bromearán Quei bambini scherzeranno Filii eorum scelus Diese Kinder werden Streiche spielen Αυτά τα παιδιά θα φάρσαρε Aftá ta paidiá tha fársare Te dzieciaki będą żartować Эти дети будут шутить Eti deti budut shutit'
88 More at ill, power,world Plus malade, pouvoir, monde Mais no mundo doente, poder Más en mal, poder, mundo Più a malato, potere, mondo ad plus autem male, statim potestatem mundi Mehr krank, Macht, Welt Περισσότερα στην ασθενή, στην εξουσία, στον κόσμο Perissótera stin asthení, stin exousía, ston kósmo Więcej w chorobie, mocy, świecie Больше в больной, силовой, мировой Bol'she v bol'noy, silovoy, mirovoy
89 (informal) well (informel) bien (informal) bem (informal) bien (informale) bene (Tacitae) atque (informell) gut (άτυπη) καλά (átypi) kalá (nieformalne) dobrze (неформальной) скважины (neformal'noy) skvazhiny
90 it is good Bon Bom Bueno buono bonum Gut Καλό Kaló Dobrze хорошо khorosho
91 How’s ft going? Pretty good Comment ça va? Como está indo? ¿Cómo va todo? Bastante bien Come va? Piuttosto bene Ft quid suus 'iens? Quid bonum, Wie geht's? Ziemlich gut Πώς πάει; Pós páei? Jak leci? Nieźle Как дела? Kak dela?
92 How is the situation going? Very good! Comment va la situation? Très bien! Como vai a situação? Muito bom! ¿Cómo va la situación? ¡Muy bien! Come sta andando la situazione? Molto bene! Quomodo omnia quæ futura sunt? Ipsum bonum! Wie läuft die Situation? Sehr gut! Πως συμβαίνει η κατάσταση; Πολύ καλά! Pos symvaínei i katástasi? Polý kalá! Jak idzie sytuacja? Bardzo dobrze! Как обстоят дела? Очень хорошо! Kak obstoyat dela? Ochen' khorosho!
93 (non standard) now, you listen to me good! (non standard) maintenant, tu m'écoutes bien! (não padrão) agora, você me escuta bem! (no estándar) ahora, ¡me escuchas bien! (non standard) ora, mi ascolti bene! (Non vexillum) nunc audi me: bonum est tibi? (nicht Standard) jetzt hörst du mir gut zu! (μη τυπικό) τώρα, με ακούτε καλά! (mi typikó) tóra, me akoúte kalá! (niestandardowy) teraz słuchaj mnie dobrze! (не стандартный) сейчас, вы слушаете меня хорошо! (ne standartnyy) seychas, vy slushayete menya khorosho!
94 Hello, listen to me too! Bonjour, écoutez moi aussi! Olá, me escute também! Hola, ¡escúchame también! Ciao, ascoltami anche io! Heus, est bonum audire ad me! Hallo, hör mir auch zu! Γεια σας, ακούστε και εγώ! Geia sas, akoúste kai egó! Cześć, słuchaj mnie też! Привет, послушай меня тоже! Privet, poslushay menya tozhe!
95 Which word? Quel mot? Qual palavra? ¿Qué palabra? Quale parola? quod verbum? Welches Wort? Ποια λέξη; Poia léxi? Jakie słowo? Какое слово? Kakoye slovo?
96 Discrimination of words Discrimination des mots Discriminação de palavras Discriminación de palabras Discriminazione delle parole Verbum discrimen, Diskriminierung von Wörtern Διάκριση λέξεων Diákrisi léxeon Dyskryminacja słów Дискриминация слов Diskriminatsiya slov
97 Good Bon Bom Bueno buono bonum Gut Καλό Kaló Dobrze хорошо khorosho
98 Goodness Bonté Bondade Bondad bontà bonitatem Güte Καλή Kalí Dobroć доброта dobrota
99 The noun good means actions and behaviour that are morally right. You can talk about a person doing good Le nom signifie bien les actions et le comportement qui sont moralement corrects. O substantivo bom significa ações e comportamentos que são moralmente corretos.Você pode falar sobre uma pessoa fazendo o bem El nombre bueno significa acciones y comportamiento que son moralmente correctos. Puedes hablar de una persona que hace el bien. Il sostantivo buono significa azioni e comportamenti che sono moralmente corretti. Puoi parlare di una persona che sta facendo del bene Quod nomen significat bonos mores et actiones, quae honestum videri solet. Tu homo possit loqui et facere bonum, Das Substantiv Gutes bedeutet moralisch richtiges Handeln und Verhalten Sie können über eine Person sprechen, die Gutes tut Το καλό ουσιαστικό σημαίνει πράξεις και συμπεριφορά που είναι ηθικά σωστές. Μπορείτε να μιλήσετε για έναν άνθρωπο που κάνει καλό To kaló ousiastikó simaínei práxeis kai symperiforá pou eínai ithiká sostés. Boreíte na milísete gia énan ánthropo pou kánei kaló Rzeczownik dobry oznacza działania i zachowanie moralnie słuszne, możesz mówić o osobie, która czyni dobro Существительное хорошее означает действия и поведение, которые являются морально правильными. Вы можете говорить о человеке, делающем добро Sushchestvitel'noye khorosheye oznachayet deystviya i povedeniye, kotoryye yavlyayutsya moral'no pravil'nymi. Vy mozhete govorit' o cheloveke, delayushchem dobro
100 Good noun refers to ethical behavior, which means that people do good things. Bon nom désigne un comportement éthique, ce qui signifie que les gens font de bonnes choses. Bom substantivo refere-se ao comportamento ético, o que significa que as pessoas fazem coisas boas. Un buen sustantivo se refiere al comportamiento ético, lo que significa que la gente hace cosas buenas. Il buon nome si riferisce al comportamento etico, il che significa che le persone fanno cose buone. Quod est de bonis moribus, praesto est homo facere bonum, Gutes Nomen bezieht sich auf ethisches Verhalten, was bedeutet, dass Menschen gute Dinge tun. Το καλό ουσιαστικό αναφέρεται στη δεοντολογική συμπεριφορά, που σημαίνει ότι οι άνθρωποι κάνουν καλά πράγματα. To kaló ousiastikó anaféretai sti deontologikí symperiforá, pou simaínei óti oi ánthropoi kánoun kalá prágmata. Dobry rzeczownik odnosi się do zachowania etycznego, co oznacza, że ​​ludzie robią dobre rzeczy. Хорошее существительное относится к этическому поведению, а это значит, что люди делают хорошие вещи. Khorosheye sushchestvitel'noye otnositsya k eticheskomu povedeniyu, a eto znachit, chto lyudi delayut khoroshiye veshchi.
  Do good Faire du bien Fazer o bem Haz el bien Fai del bene bene facitis Tue Gutes Κάνε καλό Káne kaló Rób dobrze Сделайте добро Sdelayte dobro
102 The charity does a lot of good La charité fait beaucoup de bien A caridade faz muito bem La caridad hace mucho bien La carità fa molto bene Quod caritas non multum bonum, Die Wohltätigkeit tut viel Gutes Η φιλανθρωπία κάνει πολλά καλά I filanthropía kánei pollá kalá Organizacja charytatywna robi wiele dobrego Благотворительность делает много хорошего Blagotvoritel'nost' delayet mnogo khoroshego
103 This charity does a lot of good deeds Cette charité fait beaucoup de bonnes actions Esta caridade faz um monte de boas ações Esta caridad hace muchas buenas obras Questa carità fa molte buone azioni Quod caritas, quam non multum bona Diese Wohltätigkeitsorganisation macht viele gute Taten Αυτή η φιλανθρωπία κάνει πολλές καλές πράξεις Aftí i filanthropía kánei pollés kalés práxeis Ta organizacja charytatywna wykonuje wiele dobrych uczynków Эта благотворительность совершает много добрых дел Eta blagotvoritel'nost' sovershayet mnogo dobrykh del
104 Charity is doing very well La charité se porte très bien A caridade está indo muito bem Charity lo está haciendo muy bien La carità sta andando molto bene Philanthropy enim benefacientes Nächstenliebe geht es sehr gut Η φιλανθρωπία κάνει πολύ καλά I filanthropía kánei polý kalá Miłość bardzo dobrze sobie radzi Благотворительность очень хорошо Blagotvoritel'nost' ochen' khorosho
105 The difference between good and evil evil La différence entre le bien et le mal A diferença entre o bem e o mal La diferencia entre el bien y el mal malvado La differenza tra il bene e il male malum discretionem boni ac mali Der Unterschied zwischen Gut und Böse Η διαφορά μεταξύ κακού και κακού κακού I diaforá metaxý kakoú kai kakoú kakoú Różnica między złem dobrym i złym Различие между добром и злым злом Razlichiye mezhdu dobrom i zlym zlom
106 Good and evil Le bien et le mal Bem e mal El bien y el mal Bene e male Bonum et malum Gut und Böse Καλή και κακό Kalí kai kakó Dobro i zło Добро и зло Dobro i zlo
107 Goodness is the quality of being good. You can talk about a person’s goodness. goodness La qualité est la qualité d'être bon, vous pouvez parler de la bonté d'une personne. A bondade é a qualidade de ser bom. Você pode falar sobre a bondade de uma pessoa. La bondad es la cualidad de ser bueno. Puedes hablar sobre la bondad de una persona. La bontà è la qualità di essere buoni, puoi parlare della bontà di una persona Qualis est bonitas est ens est bonum. Et bonitas est homo possit loqui de. Bonitatem Güte ist die Qualität, gut zu sein, du kannst über die Güte einer Person sprechen Η καλοσύνη είναι η ποιότητα του να είσαι καλός. Μπορείς να μιλήσεις για την καλοσύνη ενός ανθρώπου I kalosýni eínai i poiótita tou na eísai kalós. Boreís na milíseis gia tin kalosýni enós anthrópou Dobroć to jakość bycia dobrym, możesz mówić o dobroci człowieka, dobroci Доброта - это качество быть хорошим. Вы можете говорить о доброте человека. Dobrota - eto kachestvo byt' khoroshim. Vy mozhete govorit' o dobrote cheloveka.
108 Meaning Hualiang, can refer to the virtues of people Signification Hualiang, peut se référer aux vertus des personnes Significado Hualiang, pode se referir às virtudes das pessoas Significado Hualiang, puede referirse a las virtudes de las personas Significa Hualiang, può riferirsi alle virtù delle persone Id Hualiang, licet quaedam existens de virtute Bedeutung Hualiang, kann sich auf die Tugenden von Menschen beziehen Σημαίνει Hualiang, μπορεί να αναφέρεται στις αρετές των ανθρώπων Simaínei Hualiang, boreí na anaféretai stis aretés ton anthrópon Znaczenie Hualiang, może odnosić się do cnót ludzi Значение Hualiang, может относиться к достоинствам людей Znacheniye Hualiang, mozhet otnosit'sya k dostoinstvam lyudey
109 Her goodness shone through Sa bonté a brillé à travers Sua bondade brilhou através Su bondad brilló a través de La sua bontà traspariva Eius bonitatem transpareret Ihre Güte strahlte durch Η καλοσύνη της έλαμψε I kalosýni tis élampse Jej dobroć prześwitywała Ее доброта сияла Yeye dobrota siyala
110 She is very *good Elle est très bonne Ela é muito boa Ella es muy * buena È molto * buona Ipsum est quaedam significans * corde, Sie ist sehr * gut Είναι πολύ καλός Eínai polý kalós Jest bardzo * dobra Она очень * хорошая Ona ochen' * khoroshaya
111 Her kindness shines Sa gentillesse brille Sua bondade brilha Su bondad brilla La sua gentilezza brilla Lucet misericordiam eius Ihre Freundlichkeit scheint Η καλοσύνη της λάμπει I kalosýni tis lámpei Jej życzliwość świeci Ее доброта сияет Yeye dobrota siyayet
112 Vocabulary building Bâtiment de vocabulaire Construção de vocabulário Construcción de vocabulario Edificio del vocabolario vocabulary aedificium Wortschatzaufbau Κτίριο λεξιλογίου Ktírio lexilogíou Budowanie słownictwa Словарь Slovar'
113 Vocabulary expansion Expansion du vocabulaire Expansão de vocabulário Expansión de vocabulario Espansione del vocabolario vocabulary expansion Erweiterung des Vokabulars Εξέλιξη λεξιλογίου Exélixi lexilogíou Rozszerzenie słownictwa Расширение словарного запаса Rasshireniye slovarnogo zapasa
114 Good and very good Bon et très bon Bom e muito bom Bueno y muy bueno Buono e molto buono ipsum bonum et bonum, Gut und sehr gut Καλό και πολύ καλό Kaló kai polý kaló Dobry i bardzo dobry Хорошо и очень хорошо Khorosho i ochen' khorosho
115 Good and very good Bon et très bon Bom e muito bom Bueno y muy bueno Buono e molto buono Ipsum bonum et bonum, Gut und sehr gut Καλό και πολύ καλό Kaló kai polý kaló Dobry i bardzo dobry Хорошо и очень хорошо Khorosho i ochen' khorosho
116 Instead of saying that something is good or very good, try to use more precise and interesting adjectives to describe things. Au lieu de dire que quelque chose est bon ou très bon, essayez d'utiliser des adjectifs plus précis et plus intéressants pour décrire les choses. Em vez de dizer que algo é bom ou muito bom, tente usar adjetivos mais precisos e interessantes para descrever as coisas. En lugar de decir que algo es bueno o muy bueno, intente utilizar adjetivos más precisos e interesantes para describir las cosas. Invece di dire che qualcosa è buono o molto buono, prova ad usare aggettivi più precisi e interessanti per descrivere le cose. Quem ad modum dicimus quod aliquid esse bonum vel ipsum bonum est, conare ut dicam adjectives et interesting res describere. Anstatt zu sagen, dass etwas gut oder sehr gut ist, versuche, präzisere und interessantere Adjektive zu verwenden, um Dinge zu beschreiben. Αντί να λέτε ότι κάτι είναι καλό ή πολύ καλό, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε πιο ακριβή και ενδιαφέροντα επίθετα για να περιγράψετε τα πράγματα. Antí na léte óti káti eínai kaló í polý kaló, prospathíste na chrisimopoiísete pio akriví kai endiaféronta epítheta gia na perigrápsete ta prágmata. Zamiast mówić, że coś jest dobre lub bardzo dobre, spróbuj użyć bardziej precyzyjnych i interesujących przymiotników do opisywania rzeczy. Вместо того, чтобы говорить, что что-то хорошее или очень хорошее, попробуйте использовать более точные и интересные прилагательные для описания вещей. Vmesto togo, chtoby govorit', chto chto-to khorosheye ili ochen' khorosheye, poprobuyte ispol'zovat' boleye tochnyye i interesnyye prilagatel'nyye dlya opisaniya veshchey.
117 Things are good or very good, except Les choses sont bonnes ou très bonnes, sauf As coisas são boas ou muito boas, exceto Las cosas son buenas o muy buenas, excepto Le cose vanno bene o molto bene, tranne Ipsum enim bonum nisi Die Dinge sind gut oder sehr gut, außer Τα πράγματα είναι καλά ή πολύ καλά, εκτός από αυτά Ta prágmata eínai kalá í polý kalá, ektós apó aftá Rzeczy są dobre lub bardzo dobre, z wyjątkiem Все хорошо или очень хорошо, кроме Vse khorosho ili ochen' khorosho, krome
118 Good or Bon ou Bom ou Bueno o Buono o sive bonum, Gut oder Καλή ή Kalí í Dobry lub Хорошо или Khorosho ili
119 Very good Très bien Muito bom Muy bueno Molto bene ipsum bonum Sehr gut Πολύ καλά Polý kalá Bardzo dobrze Очень хорошо Ochen' khorosho
120 In addition, try to use more appropriate and interesting adjectives. En outre, essayez d'utiliser des adjectifs plus appropriés et intéressants. Além disso, tente usar adjetivos mais apropriados e interessantes. Además, trate de usar adjetivos más apropiados e interesantes. Inoltre, prova ad usare aggettivi più appropriati e interessanti. Praeterea, quatenus fieri potest, oportet quod sit magis interesting adjective Versuchen Sie außerdem, passendere und interessantere Adjektive zu verwenden. Επιπλέον, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε πιο κατάλληλα και ενδιαφέροντα επίθετα. Epipléon, prospathíste na chrisimopoiísete pio katállila kai endiaféronta epítheta. Ponadto spróbuj użyć bardziej odpowiednich i interesujących przymiotników. Кроме того, попробуйте использовать более подходящие и интересные прилагательные. Krome togo, poprobuyte ispol'zovat' boleye podkhodyashchiye i interesnyye prilagatel'nyye.
121 Delicious/tasty food Nourriture délicieuse / savoureuse Comida deliciosa / saborosa Comida deliciosa / sabrosa Cibo delizioso / gustoso delectamentum / sapidum cibum Leckeres / leckeres Essen Νόστιμο / νόστιμο φαγητό Nóstimo / nóstimo fagitó Pyszne / smaczne jedzenie Вкусная / вкусная еда Vkusnaya / vkusnaya yeda
122 Awkward / delicious food Nourriture délicieuse / délicieuse Comida estranha / deliciosa Comida incómoda / deliciosa Cibo scomodo / delizioso Potest importat / delectamenti Umständlich / leckeres Essen Ατρόμητος / νόστιμο φαγητό Atrómitos / nóstimo fagitó Niezręczne / pyszne jedzenie Неловкое / вкусное блюдо Nelovkoye / vkusnoye blyudo
123 Delicious / delicious food Nourriture délicieuse / délicieuse Comida deliciosa / deliciosa Deliciosa / deliciosa comida Delizioso / cibo delizioso Delectamentum / delectamenti Leckeres / leckeres Essen Νόστιμο / νόστιμο φαγητό Nóstimo / nóstimo fagitó Pyszne / pyszne jedzenie Вкусная / вкусная еда Vkusnaya / vkusnaya yeda
124 An exciting/entertaining/absorbing movie Un film passionnant / divertissant / absorbant Um filme excitante / divertido / absorvente Una película emocionante / entretenida / absorbente Un film eccitante / divertente / coinvolgente et excitando / occupetis / movie absorbuit Ein spannender / unterhaltsamer / spannender Film Μια συναρπαστική / διασκεδαστική / απορροφητική ταινία Mia synarpastikí / diaskedastikí / aporrofitikí tainía Ekscytujący / zabawny / absorbujący film Увлекательный / развлекательный / поглощающий фильм Uvlekatel'nyy / razvlekatel'nyy / pogloshchayushchiy fil'm
125  Exciting / interesting / fascinating videos  Des vidéos passionnantes / intéressantes / fascinantes  Vídeos interessantes / interessantes / fascinantes  Emocionantes / interesantes / fascinantes videos  Video interessanti / interessanti / affascinanti  Excitando / interesting / ineunt videos  Spannende / interessante / faszinierende Videos  Συναρπαστικά / ενδιαφέροντα / συναρπαστικά βίντεο  Synarpastiká / endiaféronta / synarpastiká vínteo  Ekscytujące / ciekawe / fascynujące filmy  Захватывающие / интересные / увлекательные видеоролики  Zakhvatyvayushchiye / interesnyye / uvlekatel'nyye videoroliki
126 An exciting/fun/attractive movie Un film excitant / amusant / attrayant Um filme excitante / divertido / atraente Una película emocionante / divertida / atractiva Un film eccitante / divertente / attraente An excitando / interesting / provocare elit Ein spannender / lustiger / attraktiver Film Μια συναρπαστική / διασκεδαστική / ελκυστική ταινία Mia synarpastikí / diaskedastikí / elkystikí tainía Ekscytujący / zabawny / atrakcyjny film Увлекательный / забавный / привлекательный фильм Uvlekatel'nyy / zabavnyy / privlekatel'nyy fil'm
127 An absorbing/a fascinating/an informative book Un livre captivant / fascinant / informatif Um livro absorvente / fascinante / informativo Un libro absorbente / fascinante / informativo Un libro assorbente / affascinante / informativo et absorbentis gurgitis / attrahenti / liber informativum Ein spannendes / faszinierendes / informatives Buch Ένα απορροφητικό / συναρπαστικό / ενημερωτικό βιβλίο Éna aporrofitikó / synarpastikó / enimerotikó vivlío Pochłaniająca / fascynująca / pouczająca książka Впитывающая / увлекательная / информативная книга Vpityvayushchaya / uvlekatel'naya / informativnaya kniga
128 Fascinating / fascinating / eye-opening book Livre fascinant / fascinant / révélateur Livro fascinante / fascinante / de abrir os olhos Fascinante / fascinante / libro revelador Libro affascinante / affascinante / che apre gli occhi Attrahenti / dissereret stupefactus rhetor in librum / oculi foramen, Faszinierend / faszinierend / augenöffnendes Buch Συναρπαστικό / συναρπαστικό βιβλίο Synarpastikó / synarpastikó vivlío Fascynująca / fascynująca / otwierająca oczy książka Увлекательная / увлекательная / открывающая глаза книга Uvlekatel'naya / uvlekatel'naya / otkryvayushchaya glaza kniga
129 Attractive/attractive/interesting book Livre attrayant / attrayant / intéressant Livro atrativo / atraente / interessante Libro atractivo / atractivo / interesante Libro attraente / attraente / interessante / Appealing libri interesting / bello Attraktives / attraktives / interessantes Buch Ελκυστικό / ελκυστικό / ενδιαφέρον βιβλίο Elkystikó / elkystikó / endiaféron vivlío Atrakcyjna / atrakcyjna / ciekawa książka Привлекательная / привлекательная / интересная книга Privlekatel'naya / privlekatel'naya / interesnaya kniga
130 a pleasant/an enjoyable trip un voyage agréable / agréable um agradável / uma viagem agradável un viaje agradable / agradable un viaggio piacevole / piacevole amoenam / iter iucundam eine angenehme / eine angenehme Reise ένα ευχάριστο / ευχάριστο ταξίδι éna efcháristo / efcháristo taxídi przyjemna / przyjemna podróż приятное / приятное путешествие priyatnoye / priyatnoye puteshestviye
131 Pleasant/happy journey Voyage agréable / heureux Viagem agradável / feliz Viaje agradable / feliz Viaggio piacevole / felice Iucundum / beatum te itineribus Angenehme / glückliche Reise Ευχάριστο / χαρούμενο ταξίδι Efcháristo / charoúmeno taxídi Przyjemna / szczęśliwa podróż Приятное / счастливое путешествие Priyatnoye / schastlivoye puteshestviye
132 a skilful/talented/fine player un joueur habile / talentueux / fin um jogador habilidoso / talentoso / bom un jugador hábil / talentoso / bueno un abile / talentuoso / bravo giocatore ipse artifex lignorum / ingenio / ludio ludius bysso ein geschickter / talentierter / feiner Spieler έναν ικανό / ταλαντούχο / ωραία παίκτη énan ikanó / talantoúcho / oraía paíkti utalentowany / utalentowany / dobry gracz умелый / талантливый / прекрасный игрок umelyy / talantlivyy / prekrasnyy igrok
133 Skilled / talented / excellent athlete Athlète qualifié / talentueux / excellent Atleta habilidoso / talentoso / excelente Atleta hábil / talentoso / excelente Abile / talentuoso / eccellente atleta Deficior prudens artis / ingenio / bonus athleta Erfahren / talentiert / ausgezeichneter Athlet Ειδικευμένος / ταλαντούχος / άριστος αθλητής Eidikevménos / talantoúchos / áristos athlitís Wykwalifikowany / utalentowany / doskonały sportowiec Опытный / талантливый / превосходный спортсмен Opytnyy / talantlivyy / prevoskhodnyy sportsmen
134 Impressive/high quality acting Action impressionnante / de haute qualité Atuação impressionante / alta qualidade Impresionante / actuación de alta calidad Impressionante / recitazione di alta qualità infigo / excelsum species actionis Beeindruckende / qualitativ hochwertige Schauspielerei Εντυπωσιακή / υψηλής ποιότητας δράση Entyposiakí / ypsilís poiótitas drási Imponujące / wysokiej jakości aktorstwo Впечатляющий / высококачественный действующий Vpechatlyayushchiy / vysokokachestvennyy deystvuyushchiy
135 Amazing / high quality performance Performances étonnantes / de haute qualité Desempenho incrível / de alta qualidade Increíble / rendimiento de alta calidad Prestazioni sorprendenti / di alta qualità Mirabile / excelsum qualis spectaculis Erstaunliche / hohe Qualität Καταπληκτική / υψηλής ποιότητας απόδοση Katapliktikí / ypsilís poiótitas apódosi Niesamowita / wysoka jakość wykonania Удивительная / высококачественная производительность Udivitel'naya / vysokokachestvennaya proizvoditel'nost'
136 Useful/helpful advice Conseils utiles / utiles Conselhos úteis / úteis Consejo útil / útil Consigli utili / utili utilis / utile consilium Nützliche / hilfreiche Beratung Χρήσιμες / χρήσιμες συμβουλές Chrísimes / chrísimes symvoulés Przydatna / pomocna rada Полезные советы Poleznyye sovety
137 Beneficial/useful advice Conseils utiles / utiles Conselho benéfico / útil Consejo beneficioso / útil Consulenza utile / utile Utile / utile consilium Nützliche / nützliche Beratung Ευεργετικές / χρήσιμες συμβουλές Evergetikés / chrísimes symvoulés Korzystna / przydatna rada Полезные / полезные советы Poleznyye / poleznyye sovety
138 In conversation you can use words like great, super, wonderful, lovely and excellent. Dans la conversation, vous pouvez utiliser des mots comme super, super, merveilleux, charmant et excellent. Na conversa você pode usar palavras como ótimo, super, maravilhoso, adorável e excelente. En la conversación puedes usar palabras como genial, super, maravilloso, encantador y excelente. Nella conversazione puoi usare parole come grandi, super, meravigliose, belle ed eccellenti. In colloquium uti potes ut verba magni, super quóniam terríbile, et pulchra optimum. Available ad petitionem Im Gespräch können Sie Wörter wie groß, super, wunderbar, lieblich und ausgezeichnet verwenden. Σε συνομιλία που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λέξεις όπως μεγάλη, σούπερ, υπέροχο, υπέροχο και εξαιρετική. Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας Se synomilía pou boreíte na chrisimopoiísete léxeis ópos megáli, soúper, ypérocho, ypérocho kai exairetikí. Diathésimo katópin parangelías W rozmowie możesz używać słów takich jak super, super, cudownie, pięknie i wspaniale. В разговоре вы можете использовать слова, такие как великие, супер, замечательные, прекрасные и превосходные. V razgovore vy mozhete ispol'zovat' slova, takiye kak velikiye, super, zamechatel'nyye, prekrasnyye i prevoskhodnyye.
139 In the conversation you can use words like great, super, wonderful, cute and excellent.k Dans la conversation, vous pouvez utiliser des mots comme super, super, merveilleux, mignon et excellent.k Na conversa você pode usar palavras como ótimo, super, maravilhoso, fofo e excelente. En la conversación puedes usar palabras como great, super, wonderful, cute y excellent.k Nella conversazione puoi usare parole come great, super, wonderful, cute ed excellent.k In colloquium uti potes ut magnum, super quóniam terríbile, et excellentes verbi pulchra .k In der Konversation können Sie Wörter wie groß, super, wunderbar, süß und ausgezeichnet verwenden Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σαν ένα μεγάλο, super, υπέροχο, υπέροχο και εξαιρετική λέξη .K Katá ti diárkeia tis synomilías boreíte na chrisimopoiísete san éna megálo, super, ypérocho, ypérocho kai exairetikí léxi .K W rozmowie możesz używać słów takich jak super, super, cudownie, uroczo i doskonale.k В разговоре вы можете использовать такие слова, как большой, супер, замечательный, симпатичный и отличный.k V razgovore vy mozhete ispol'zovat' takiye slova, kak bol'shoy, super, zamechatel'nyy, simpatichnyy i otlichnyy.k
140 .great, super, wonderful, lovely, and .great, super, merveilleux, adorable et grande, super, maravilhoso, adorável e .grande, super, maravilloso, encantador y .great, super, meraviglioso, adorabile e .great, super quóniam terríbile, et pulchra .groß, super, wunderbar, lieblich und .great, super, υπέροχο, υπέροχο, και .great, super, ypérocho, ypérocho, kai .wielkie, super, cudowne, piękne i .great, супер, чудесно, мило, и .great, super, chudesno, milo, i
141 Excellent Excellent Excelente Excelente eccellente praeclarus Ausgezeichnet Εξαιρετική Exairetikí Doskonały отлично otlichno
142 And other words. Et d'autres mots E outras palavras. Y otras palabras E altre parole. Et alia verba. Und andere Wörter. Και άλλες λέξεις. Kai álles léxeis. I inne słowa. И другие слова. I drugiye slova.
143 Note at nice Note à nice Nota em nice Tenga en cuenta en agradable Nota bene note a nice quod Anmerkung zu nett Σημείωση σε ωραία Simeíosi se oraía Uwaga na nice Замечание Zamechaniye
144 Good after noon exclamation used to say hello politely when people first see each other in the after­noon; in .informal use peopletypical just say Bon après midi, l’exclamation disait poliment quand les gens se voyaient pour la première fois dans l’après-midi, en usage informel. Bom depois da exclamação do meio-dia costumava dizer olá educadamente quando as pessoas se vêem pela primeira vez à tarde; em uso informal, as pessoas típicas apenas dizem Bueno después del mediodía, la exclamación solía saludar cortésmente cuando las personas se veían por primera vez en la tarde; en el uso informal de la gente, simplemente diga L'esclamazione buona dopo mezzogiorno diceva ciao educatamente quando le persone si vedono per la prima volta nel pomeriggio; in uso formale, peopletypical dice semplicemente Vox bona post meridiem dicere salve, cum benigne primum homines inter se videre post meridiem, sicut frequenter in hominum usu .informal dicens Gut nach dem Mittag Ausruf verwendet, um Hallo höflich zu sagen, wenn die Leute sich am Nachmittag sehen, in .informal verwenden Sie Menschen typisch nur sagen καλή μετά το μεσημέρι θαυμαστικό χρησιμοποιείται για να πω γεια ευγενικά, όταν οι άνθρωποι βλέπουν ο ένας τον άλλον το απόγευμα? σε .informal οι άνθρωποι χρησιμοποιούν συχνά μόνο να πω kalí metá to mesiméri thavmastikó chrisimopoieítai gia na po geia evgeniká, ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon to apógevma? se .informal oi ánthropoi chrisimopoioún sychná móno na po Dobrze po południu wykrzyknął uprzejmie powiedzieć "cześć", kiedy ludzie po raz pierwszy widzą się po południu, w "nieformalnym użyciu" ludzie mówią po prostu Хорошо после полудня восклицание обычно приветствовало вежливо, когда люди впервые видят друг друга днем, в .informal use peopletypical просто говорят Khorosho posle poludnya vosklitsaniye obychno privetstvovalo vezhlivo, kogda lyudi vpervyye vidyat drug druga dnem, v .informal use peopletypical prosto govoryat
145 (In the afternoon, when you meet) Good afternoon, you (we) good (unofficial occasion often said Afternoon) (Dans l'après-midi, quand vous vous rencontrez) Bon après-midi, vous (nous) bien (occasion officieuse souvent dit après-midi) (À tarde, quando você se encontra) Boa tarde, você (nós) bom (ocasião não oficial costumava dizer Tarde) (Por la tarde, cuando te encuentras) Buenas tardes, tu (nosotros) bien (ocasión no oficial a menudo dice Tarde) (Nel pomeriggio, quando ci si incontra) Buon pomeriggio, tu (noi) bravo (l'occasione non ufficiale dice spesso Pomeriggio) (Obviam illi cum post meridiem term) bonum post meridiem, non (enim) bona (dicam saepius intimanda meridiem) (Am Nachmittag, wenn Sie sich treffen) Guten Tag, Sie (wir) gut (inoffizielle Gelegenheit oft gesagt, Nachmittag) (Όταν συναντιούνται στον όρο απόγευμα) Καλησπέρα, εσείς (είναι) καλό (συχνά ανεπίσημα λένε Απόγευμα) (Ótan synantioúntai ston óro apógevma) Kalispéra, eseís (eínai) kaló (sychná anepísima léne Apógevma) (Po południu, kiedy się spotykasz) Dzień dobry, ty (my) dobrzy (nieoficjalna okazja często mówiła po południu) (Во второй половине дня, когда вы встречаетесь) Добрый день, вы (мы) хорошо (неофициальный случай часто упоминается после обеда) (Vo vtoroy polovine dnya, kogda vy vstrechayetes') Dobryy den', vy (my) khorosho (neofitsial'nyy sluchay chasto upominayetsya posle obeda)
146 Goobye exclamation, noun used when you are leaving sb or when sb else is leaving Exclamation goobye, nom utilisé lorsque vous quittez sb ou quand sb else part Goobye exclamação, substantivo usado quando você está deixando sb ou quando sb está saindo Exclamación de Goobye, sustantivo usado cuando estás dejando sb o cuando sb else se está yendo Goobye esclamativo, nome usato quando lasci sb o quando altri se ne stanno andando goobye exclamatio et imminutio, nomen quo usus es si relinquens aut si aliud quod non relinquens Goobye Ausruf, Substantiv verwendet, wenn Sie jdn verlassen oder wenn sb sonst geht goobye θαυμαστικό, ουσιαστικό χρησιμοποιείται όταν φεύγετε SB ή όταν SB άλλος φεύγει goobye thavmastikó, ousiastikó chrisimopoieítai ótan févgete SB í ótan SB állos févgei Goobye exclamation, rzeczownik używany, gdy opuszczasz kogoś lub gdy sb indziej odchodzi Восклицание Goobye, существительное, используемое, когда вы покидаете sb или когда sb else уходит Vosklitsaniye Goobye, sushchestvitel'noye, ispol'zuyemoye, kogda vy pokidayete sb ili kogda sb else ukhodit
147 Goodbye; Au revoir Adeus Adiós; Addio; addio Vale, vale Auf Wiedersehen; Αντίο? Antío? Do widzenia; До свидания, до свидания Do svidaniya, do svidaniya
148 Goodbye! It was great to meet you. Au revoir, c'était super de te rencontrer. Adeus! Foi ótimo conhecer você. ¡Adiós! Fue un placer conocerte. Arrivederci, è stato un piacere conoscerti. Vale! Erat magnus in occursum adventus tui. Auf Wiedersehen, es war schön dich zu treffen. Αντίο! Ήταν υπέροχο να σε συναντήσω. Antío! Ítan ypérocho na se synantíso. Do widzenia, miło było cię poznać. До свидания! Было здорово встретиться с тобой. Do svidaniya! Bylo zdorovo vstretit'sya s toboy.
149 Goodbye! I am very happy to meet you. Au revoir, je suis très heureux de vous rencontrer. Adeus, estou muito feliz em conhecê-lo. ¡Adiós! Estoy muy feliz de conocerte. Arrivederci, sono molto felice di incontrarti. Vale! Nice est in occursum tibi Auf Wiedersehen, ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen. Αντίο! Είμαι πολύ χαρούμενος που σας γνωρίζω. Antío! Eímai polý charoúmenos pou sas gnorízo. Do zobaczenia, bardzo się cieszę, że cię poznałem. До свидания! Я очень рад встретиться с вами. Do svidaniya! YA ochen' rad vstretit'sya s vami.
150 Goodbye! Nice to meet you Au revoir! Ravi de vous rencontrer. Adeus! Prazer em conhecê-lo. ¡Adios! Encantado de conocerte. Addio! Piacere di conoscerti. Vale! Nice occursum tibi Auf Wiedersehen! Schön dich zu treffen. Αντίο! Ωραία για να σας συναντήσω. Antío! Oraía gia na sas synantíso. Do widzenia! Miło cię poznać. До свидания! Приятно познакомиться. Do svidaniya! Priyatno poznakomit'sya.
151 She didn’t even say goodbye to her mother Elle n'a même pas dit au revoir à sa mère Ela nem se despediu da mãe Ni siquiera se despidió de su madre Non ha nemmeno salutato sua madre Et hoc quidem dicere vale ad eius mater, Sie hat sich nicht einmal von ihrer Mutter verabschiedet Δεν είπε ούτε καν αντίο στη μητέρα της Den eípe oúte kan antío sti mitéra tis Nawet nie żegna się z matką Она даже не попрощалась с матерью Ona dazhe ne poproshchalas' s mater'yu
152 She didn’t even tell her mother Elle n'a même pas dit à sa mère Ela nem contou para a mãe dela Ella ni siquiera le dijo a su madre Non ha nemmeno detto a sua madre Et mater separate et non in via Sie hat es ihrer Mutter nicht einmal erzählt Δεν είπε ούτε καν τη μητέρα της Den eípe oúte kan ti mitéra tis Nawet nie powiedziała swojej matce Она даже не сказала матери Ona dazhe ne skazala materi
153 She didn't even say goodbye to her mother. Elle n'a même pas dit au revoir à sa mère. Ela nem se despediu da mãe. Ni siquiera se despidió de su madre. Non ha nemmeno salutato sua madre. Et hoc quidem dicere vale ad eius mater, Sie hat sich nicht einmal von ihrer Mutter verabschiedet. Δεν είπε ούτε καν αντίο στη μητέρα της. Den eípe oúte kan antío sti mitéra tis. Nawet nie żegna się z matką. Она даже не попрощалась с матерью. Ona dazhe ne poproshchalas' s mater'yu.
154 We waved them goodbye Nous leur avons dit au revoir Nós acenamos para eles adeus Les dijimos adiós Li salutammo con la mano Nos postquam levaverunt ea vale Wir winkten ihnen zum Abschied Τους κυρίθαμε αντίο Tous kyríthame antío Pomachaliśmy im na pożegnanie Мы помахали им до свидания My pomakhali im do svidaniya
155 We waved goodbye to them Nous leur avons dit au revoir Nós acenamos adeus a eles Nos despedimos de ellos Ci siamo salutati con loro Nos concutiente vale ad eos, Wir verabschiedeten uns von ihnen Πήραμε αντίο σε αυτούς Pírame antío se aftoús Pomachaliśmy im na pożegnanie Мы махнули им до свидания My makhnuli im do svidaniya
156 We’ve already said our goodbyes Nous avons déjà dit nos adieux Nós já nos despedimos Ya dijimos nuestras despedidas Abbiamo già detto i nostri addii Weve 'iam dictum nostrum goodbyes Wir haben bereits Abschied genommen Έχουμε ήδη πει τα αποχρώματά μας Échoume ídi pei ta apochrómatá mas Już powiedzieliśmy nasze pożegnania Мы уже сказали наши прощания My uzhe skazali nashi proshchaniya
157 We have already said goodbye! Nous avons déjà dit au revoir! Nós já dissemos adeus! ¡Ya nos hemos despedido! Abbiamo già detto addio! Habemus dicere vale! Wir haben uns bereits verabschiedet! Έχουμε ήδη αποχαιρετήσει! Échoume ídi apochairetísei! Już się pożegnaliśmy! Мы уже попрощались! My uzhe poproshchalis'!
158 Kiss me goodbye! Embrasse-moi au revoir! Me beije adeus! ¡Bésame adiós! Baciami addio! Da mihi vale! Küss mich auf Wiedersehen! Φιλί με αντίο! Filí me antío! Pocałuj mnie na pożegnanie! Поцелуй меня на прощание! Potseluy menya na proshchaniye!
159 Kiss me goodbye! Embrasse-moi au revoir! Me beije adeus! ¡Bésame adiós! Baciami addio! Et osculatus est eam! Küss mich auf Wiedersehen! Φιλί με αντίο! Filí me antío! Pocałuj mnie na pożegnanie! Поцелуй меня на прощание! Potseluy menya na proshchaniye!
160  (figurative) Take out our service contract and say goodbye to costly repair bills  (figuratif) Sortez notre contrat de service et dites adieu aux factures de réparation coûteuses  (figurativo) Retire nosso contrato de serviço e diga adeus às contas caras de reparo  (figurativo) Saque nuestro contrato de servicio y despídase de costosas facturas de reparación  (figurativo) Prendi il nostro contratto di servizio e saluta le costose riparazioni  (Maps) Tollite nostrum de contractus ministerium, et dices vale ad pretiosi interdum laoreet  (bildlich) Nehmen Sie unseren Servicevertrag auf und verabschieden Sie sich von teuren Reparaturrechnungen  (Εικονιστικό) Βγάλτε σύμβαση παροχής υπηρεσιών μας και να πω αντίο σε δαπανηρές τιμολόγια επισκευής  (Eikonistikó) Vgálte sýmvasi parochís ypiresión mas kai na po antío se dapanirés timológia episkevís  (figuratywny) Wyjdź z naszej umowy serwisowej i pożegnaj się z kosztownymi rachunkami za naprawę  (образный) Выньте наш контракт на обслуживание и попрощайтесь с дорогостоящими счетами за ремонт  (obraznyy) Vyn'te nash kontrakt na obsluzhivaniye i poproshchaytes' s dorogostoyashchimi schetami za remont
161 Accept our service contract and check out expensive repairs. Acceptez notre contrat de service et vérifiez les réparations coûteuses. Aceite nosso contrato de serviço e confira os reparos caros. Acepte nuestro contrato de servicio y revise las costosas reparaciones. Accetta il nostro contratto di assistenza e controlla le costose riparazioni. Servicium nostrum contractibus non pretiosis reparat Jul Akzeptieren Sie unseren Servicevertrag und sehen Sie sich teure Reparaturen an. Αποδεχτείτε το συμβόλαιο υπηρεσιών μας και ελέγξτε τις δαπανηρές επισκευές. Apodechteíte to symvólaio ypiresión mas kai elénxte tis dapanirés episkevés. Zaakceptuj naszą umowę serwisową i sprawdź kosztowne naprawy. Примите наш контракт на обслуживание и проверьте дорогостоящий ремонт. Primite nash kontrakt na obsluzhivaniye i prover'te dorogostoyashchiy remont.
162 Compare bye Comparez au revoir Comparar tchau Comparar adios Confronta ciao compare vale Auf Wiedersehen Συγκρίνετε αντίο Synkrínete antío Porównaj do widzenia Сравнить bye Sravnit' bye
163 Kiss Baiser Beijo Beso bacio basium Kuss Φιλί Filí Kiss поцелуй potseluy
164 Good day exclamation (old fashioned) used to say hello or goodbye politely when people first see each other or leave eacli other during the day L'exclamation de bonne journée (à l'ancienne) était utilisée pour dire poliment ou au revoir poliment quand les gens se voient pour la première fois ou quittent d'autres personnes pendant la journée Boa dia exclamação (à moda antiga) costumava dizer olá ou adeus educadamente quando as pessoas se vêem pela primeira vez ou deixam a outra durante o dia Un buen día de exclamación (anticuado) solía decir hola o adiós cortésmente cuando las personas se ven o se van por el otro durante el día Una buona esclamazione di giorno (vecchio stile) salutava educatamente quando le persone si vedono per la prima volta o lasciano l'altro durante il giorno die enim bona exclamationis (prisci) solebat dicere salve et vale humanissime ubi se videt qui ante se interdiu aut discede eacli Guten Tag Ausruf (altmodisch) verwendet, um Hallo oder Auf Wiedersehen höflich zu sagen, wenn Leute sich zuerst sehen oder andere während des Tages verlassen καλή μέρα θαυμαστικό (ντεμοντέ) χρησιμοποιείται για να πω γεια ή αντίο ευγενικά, όταν οι άνθρωποι βλέπουν ο ένας τον άλλον ή να αφήσει eacli άλλο κατά τη διάρκεια της ημέρας kalí méra thavmastikó (ntemonté) chrisimopoieítai gia na po geia í antío evgeniká, ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon í na afísei eacli állo katá ti diárkeia tis iméras Dobry okrzyk dzień (staroświecki) zwykł mawiać lub żegnać grzecznie, gdy ludzie widzą się po raz pierwszy lub pozostawiają inne eacli w ciągu dnia Добрый день восклицательный (старомодный) обычно приветствовал или прощался вежливо, когда люди впервые видят друг друга или оставляют других в течение дня Dobryy den' vosklitsatel'nyy (staromodnyy) obychno privetstvoval ili proshchalsya vezhlivo, kogda lyudi vpervyye vidyat drug druga ili ostavlyayut drugikh v techeniye dnya
165 (When you meet or break up during the day) Good day, you (we) good, goodbye (Quand vous vous rencontrez ou que vous vous séparez pendant la journée) Bonne journée, vous (nous) bien, au revoir (Quando você se encontra ou se separa durante o dia) Bom dia, você (nós) bom, adeus (Cuando se encuentra o se separa durante el día) Buen día, usted (nosotros) bien, adiós (Quando ci si incontra o si rompere durante il giorno) Buona giornata, tu (noi) buona, arrivederci (Conteri aut interdiu in occursum verba) in die enim bona, non (enim) vale (Wenn du dich tagsüber triffst oder aufholst) Guten Tag, du (wir) gut, tschüss (Ή να σπάσει κατά τη διάρκεια της ημέρας για την κάλυψη όρους) κατά τη διάρκεια της ημέρας είναι καλό, θα (πρέπει) αντίο (Í na spásei katá ti diárkeia tis iméras gia tin kálypsi órous) katá ti diárkeia tis iméras eínai kaló, tha (prépei) antío (Kiedy spotykasz się lub rozpadasz w ciągu dnia) Dzień dobry, ty (my) dobrzy, do widzenia (Когда вы встречаетесь или расходитесь в течение дня) Добрый день, вы (мы) хорошо, до свидания (Kogda vy vstrechayetes' ili raskhodites' v techeniye dnya) Dobryy den', vy (my) khorosho, do svidaniya
166 Good day to you Bonne journée à toi Bom dia para voce Buen día para ti Buona giornata a te Bonum est tibi hodie Guten Tag für Sie Καλή μέρα σε σας Kalí méra se sas Dobry dzień dla ciebie Добрый день вам Dobryy den' vam
167 Hello there Bonjour Olá Hola Ciao salve Hallo Γεια σας Geia sas Cześć привет privet
168 Good evening exclamation used to say hello politely when people first see each other in the evening; in informal use people often just say evening L'exclamation de bonne soirée disait poliment quand les gens se voyaient le soir pour la première fois; Boa noite exclamação costumava dizer olá educadamente quando as pessoas se vêem pela primeira vez à noite, em uso informal as pessoas costumam dizer noite Buenas noches, la exclamación solía saludar cortésmente cuando las personas se ven por primera vez en la noche; en el uso informal, la gente a menudo solo dice la tarde L'esclamazione della buonasera salutava educatamente quando la gente si incontrava la sera, mentre nell'uso informale le persone spesso si limitano a dire la sera bene dicere salve ad vesperam Vox populi humanissime ubi se videas prius ad vesperam, est in informal populi saepe uti tantum dic ad vesperam Guten Abend Ausruf pflegte Hallo zu sagen, wenn Leute sich am Abend sehen, im informellen Gebrauch sagen die Leute oft nur Abend καλό βράδυ θαυμαστικό χρησιμοποιείται για να πω γεια ευγενικά, όταν οι άνθρωποι βλέπουν ο ένας τον άλλον το βράδυ? στην άτυπη οι άνθρωποι χρησιμοποιούν συχνά μόνο να πω το βράδυ kaló vrády thavmastikó chrisimopoieítai gia na po geia evgeniká, ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon to vrády? stin átypi oi ánthropoi chrisimopoioún sychná móno na po to vrády Dobry okrzyk wieczorny zwykł był grzecznie witać się, gdy ludzie widywali się po raz pierwszy wieczorem, w nieoficjalnym użyciu ludzie często mówią wieczorem Доброе вечернее восклицание обычно вежливо приветствовало, когда люди впервые встречаются друг с другом вечером, в неформальном использовании люди часто просто говорят вечером Dobroye vecherneye vosklitsaniye obychno vezhlivo privetstvovalo, kogda lyudi vpervyye vstrechayutsya drug s drugom vecherom, v neformal'nom ispol'zovanii lyudi chasto prosto govoryat vecherom
169 (See you at night). Good evening, you are good. (Informal occasions often say evening. (On se voit la nuit) Bonsoir, vous allez bien (les occasions informelles disent souvent le soir. (Vejo você à noite) Boa noite, você é bom (ocasiões informais costumam dizer noite. (Nos vemos en la noche) Buenas noches, eres bueno. (Las ocasiones informales a menudo dicen que es la noche. (Ci vediamo di notte). Buona sera, sei bravo. (Spesso le occasioni informali dicono sera. (* Vide nocte cum term) bonum vespere vobis (sunt) bona (intimanda frequenter dicitur quod factum est vespere (Wir sehen uns in der Nacht.) Guten Abend, du bist gut. (Informelle Anlässe sagen oft Abend. (* Δείτε τη νύχτα, όταν ο όρος) Καλησπέρα, εσείς (είναι) καλό (ανεπίσημα συχνά ότι το βράδυ (* Deíte ti nýchta, ótan o óros) Kalispéra, eseís (eínai) kaló (anepísima sychná óti to vrády (Do zobaczenia w nocy) Dobry wieczór, jesteś dobry. (Nieformalne okazje często mówią wieczorem. (Увидимся вечером). Добрый вечер, ты хороший. (Неофициальные случаи часто говорят вечером. (Uvidimsya vecherom). Dobryy vecher, ty khoroshiy. (Neofitsial'nyye sluchai chasto govoryat vecherom.
171 When people see each other for the first time in the evening, I will sigh at night! In informal use, people usually just say the night Quand les gens se voient pour la première fois le soir, je soupirai la nuit! En usage informel, les gens se contentent de dire la nuit Quando as pessoas se vêem pela primeira vez à noite, eu vou suspirar à noite! Em uso informal, as pessoas geralmente dizem apenas a noite Cuando las personas se vean por primera vez en la noche, suspiraré por la noche. En uso informal, las personas generalmente solo dicen la noche Quando le persone si vedono per la prima volta di sera, sospiro la notte! Nell'uso informale, la gente di solito dice solo la notte Cum prius se nocturna suspiria nocte bonum! Informal In usus, populus plerumque iusta dicere nocte Wenn sich die Leute zum ersten Mal am Abend sehen, seufze ich nachts! Im informellen Gebrauch sagen Leute normalerweise nur die Nacht Όταν οι άνθρωποι βλέπουν ο ένας τον άλλον το βράδυ, και το βράδυ μια καλή ανάσα! Σε άτυπη χρήση, οι άνθρωποι συνήθως λένε μόνο τη νύχτα Ótan oi ánthropoi vlépoun o énas ton állon to vrády, kai to vrády mia kalí anása! Se átypi chrísi, oi ánthropoi syníthos léne móno ti nýchta Kiedy ludzie widzą się po raz pierwszy wieczorem, będę wzdychał w nocy! W nieformalnym użyciu ludzie zwykle mówią po prostu w nocy Когда люди впервые видят друг друга вечером, я буду вздыхать ночью! В неформальном использовании люди обычно просто говорят ночь Kogda lyudi vpervyye vidyat drug druga vecherom, ya budu vzdykhat' noch'yu! V neformal'nom ispol'zovanii lyudi obychno prosto govoryat noch'
172 Evening Le soir Noite Noche sera vesperum Abend Το βράδυ To vrády Wieczór вечер vecher
173 Good faith the intention to be honest and helpful La bonne foi l'intention d'être honnête et utile Boa fé a intenção de ser honesto e prestativo Buena fe, la intención de ser honesto y servicial In buona fede l'intenzione di essere onesti e utili honestum utileque propositum fidem Gutgläubig die Absicht, ehrlich und hilfsbereit zu sein Καλή πίστη την πρόθεση να είμαι ειλικρινής και χρήσιμη Kalí písti tin próthesi na eímai eilikrinís kai chrísimi W dobrej wierze zamiar bycia szczerym i pomocnym Добросовестное намерение быть честным и полезным Dobrosovestnoye namereniye byt' chestnym i poleznym
174 Sincere Sincère Sincero Sincero Cordiali saluti; goodwill Vale bene, benevolentiam coniungendam Aufrichtig Ειλικρινής Eilikrinís Szczere С уважением, доброжелательность S uvazheniyem, dobrozhelatel'nost'
175 a gesture of good un geste de bien um gesto de boa un gesto de bien un gesto di bene animum vobis addamus beneque bonum fidei, eine Geste des Guten μια χειρονομία καλής mia cheironomía kalís gest dobra жест доброй zhest dobroy
176 Good faith representation Représentation de bonne foi Representação de boa fé Representación de buena fe Rappresentazione in buona fede Gestu hominibus bonae voluntatis Gutgläubige Darstellung Εκπροσώπηση καλής πίστης Ekprosópisi kalís pístis Reprezentacja w dobrej wierze Представление доброй воли Predstavleniye dobroy voli
177 a gesture of goodwill un geste de bonne volonté um gesto de boa vontade un gesto de buena voluntad un gesto di buona volontà A bonus fidem complere alienum, eine Geste des guten Willens μια χειρονομία καλής θέλησης mia cheironomía kalís thélisis gest dobrej woli жест доброй воли zhest dobroy voli
178 He acted in good Il a agi en bien Ele agiu em boa Él actuó en buena Ha agito bene Bona fide, qui cogebat immolare Er hat gut gehandelt Ενεργούσε καλά Energoúse kalá Działał dobrze Он действовал хорошо On deystvoval khorosho
179 He did this out of sincerity. Il l'a fait par sincérité. Ele fez isso por sinceridade. Él hizo esto por sinceridad. Lo ha fatto per sincerità. Ut faceret ex animo Er tat dies aus Ehrlichkeit. Το έκανε αυτό από ειλικρίνεια. To ékane aftó apó eilikríneia. Zrobił to ze szczerości. Он сделал это из искренности. On sdelal eto iz iskrennosti.
180 Good for nothing (informal) a person who is lazy and has no skills Bon pour rien (informel) une personne qui est paresseuse et n'a pas de compétences Bom para nada (informal) uma pessoa que é preguiçosa e não tem habilidades No sirve para nada (informal) una persona que es floja y no tiene habilidades Buon per niente (informale) una persona che è pigra e non ha abilità nihil bonum (informal) hominem, qui est, et non habet piger artes Gut für nichts (informell) eine Person, die faul ist und keine Fähigkeiten hat καλό για το τίποτα (άτυπη) ένα πρόσωπο που είναι τεμπέλης και δεν έχει ικανότητες kaló gia to típota (átypi) éna prósopo pou eínai tempélis kai den échei ikanótites Dobry za nic (nieformalny) osoba, która jest leniwa i nie ma umiejętności Хороший ни для чего (неформальный) человек, который ленив и не имеет навыков Khoroshiy ni dlya chego (neformal'nyy) chelovek, kotoryy leniv i ne imeyet navykov
181 Lazy; useless Paresseux, inutile Preguiçoso, inútil Perezoso; inútil Pigro, inutile Piger inutilis porrigebant Faul, nutzlos Lazy, άχρηστο Lazy, áchristo Leniwy, bezużyteczny Ленивый, бесполезный Lenivyy, bespoleznyy
182 An idle good for nothing Un inactif bien pour rien Um bem ocioso por nada Un bien inactivo para nada Un ozioso buono a nulla pigredo inmittit soporem et ad nihilum apti Ein leeres Gut für nichts Ένα ρελαντί καλό για τίποτα Éna relantí kaló gia típota Bezczynny dobry za nic Бездельник хорош для ничего Bezdel'nik khorosh dlya nichego
183  Loafing lazy  Fainéant paresseux  Loafing preguiçoso  Holgazanería floja  Pigramente pigro  Cessent vana operariis remissioribus liberare constituit  Faulenzen  Χαμογελώντας τεμπέλης  Chamogelóntas tempélis  Loafing leniwy  Ломоть ленивый  Lomot' lenivyy
184 Good for nothing Where's that good for nothing son of yours? Bon pour rien Où est-ce bon pour rien fils de toi? Bom para nada Onde é que isso é bom para nada filho seu? Bueno para nada. ¿Dónde está eso para nada, hijo tuyo? Buono a nulla Dove va bene per niente figlio di tuo? Ubi nihil est, quod bonum est bonum quod filium tuum? Gut für nichts Wo ist das gut für nichts, Sohn von dir? καλό για το τίποτα Που είναι τόσο καλό για το τίποτα ο γιος σου; kaló gia to típota Pou eínai tóso kaló gia to típota o gios sou? Dobry za nic Gdzie jest twój dobry syn? Хорошо для ничего. Где это хорошо для твоего сына? Khorosho dlya nichego. Gde eto khorosho dlya tvoyego syna?
185 Where is your useless son? Où est ton fils inutile? Onde está seu filho inútil? ¿Dónde está tu hijo inútil? Dov'è il tuo figlio inutile? Ubi est filius vester, qui in inutilem? Wo ist dein nutzloser Sohn? Πού είναι ο άχρηστος γιος σου; Poú eínai o áchristos gios sou? Gdzie jest twój bezużyteczny syn? Где твой бесполезный сын? Gde tvoy bespoleznyy syn?
186 It doesn't matter if you don't do anything. Ce n'est pas grave si vous ne faites rien. Não importa se você não fizer nada. No importa si no haces nada. Non importa se non fai niente. Ubi nihil melius est, ut vos non curo? Es macht nichts, wenn Sie nichts tun. Δεν έχει σημασία αν δεν κάνετε τίποτα. Den échei simasía an den kánete típota. Nie ma znaczenia, jeśli nic nie robisz. Неважно, если вы ничего не делаете. Nevazhno, yesli vy nichego ne delayete.
187 Good Friday the Friday before Easter, the day when Christians remember the Crucifixion of Christ Vendredi saint vendredi avant Pâques, le jour où les chrétiens se souviennent de la crucifixion du Christ Sexta-Feira Santa a sexta-feira antes da Páscoa, o dia em que os cristãos se lembram da crucificação de Cristo Viernes Santo el viernes antes de Pascua, el día en que los cristianos recuerdan la Crucifixión de Cristo Venerdì Santo il venerdì prima di Pasqua, il giorno in cui i cristiani ricordano la crocifissione di Cristo Feria sexta feria ante diem Paschae et diem memini, cum a Christianis crucifixione Christi Karfreitag der Freitag vor Ostern, der Tag, an dem sich die Christen an die Kreuzigung Christi erinnern Μεγάλη Παρασκευή η Παρασκευή πριν από το Πάσχα, την ημέρα που οι Χριστιανοί θυμούνται τη Σταύρωση του Χριστού Megáli Paraskeví i Paraskeví prin apó to Páscha, tin iméra pou oi Christianoí thymoúntai ti Stávrosi tou Christoú Wielki piątek w piątek przed Wielkanocą, dzień, w którym chrześcijanie pamiętają Ukrzyżowanie Chrystusa Страстная пятница в пятницу перед Пасхой, в тот день, когда христиане помнят Распятие Христа Strastnaya pyatnitsa v pyatnitsu pered Paskhoy, v tot den', kogda khristiane pomnyat Raspyatiye Khrista
188 Good Friday (Friday before Easter) Vendredi saint (vendredi avant Pâques) Sexta-feira Santa (sexta-feira antes da Páscoa) Viernes Santo (viernes antes de Pascua) Venerdì Santo (venerdì prima di Pasqua) Feria Sexta in Parasceve (quod prius Veneris paschae) Karfreitag (Freitag vor Ostern) Μεγάλη Παρασκευή (Παρασκευή πριν από το Πάσχα) Megáli Paraskeví (Paraskeví prin apó to Páscha) Wielki Piątek (piątek przed Wielkanocą) Страстная пятница (пятница до Пасхи) Strastnaya pyatnitsa (pyatnitsa do Paskhi)
189 Good hearted . kind; willing to help other people Bienveillant, gentil, prêt à aider les autres Bom coração, gentil, disposto a ajudar outras pessoas De buen corazón, amable, dispuesto a ayudar a otras personas Buon cuore, gentile, pronto ad aiutare le altre persone . Corde bonum in genere, promptus est ad auxilium populum alterum Gutherzig, freundlich, bereit, anderen Menschen zu helfen Καλό καρπό, καλός, πρόθυμος να βοηθήσει άλλους ανθρώπους Kaló karpó, kalós, próthymos na voithísei állous anthrópous Życzliwy, życzliwy, chętny do pomocy innym ludziom Добрый, добрый, готов помочь другим людям Dobryy, dobryy, gotov pomoch' drugim lyudyam
190 Kind; kind; helpful Genre, gentil, serviable Gentil; amável; útil Amable, amable, servicial Gentile, gentile, utile Bene, quantumvis voluntate nobilia, utile Art, freundlich, hilfsbereit Είδος, είδος, χρήσιμο Eídos, eídos, chrísimo Miły, życzliwy, pomocny Добрый, добрый, полезный Dobryy, dobryy, poleznyy
191 Good humour good humor a cheerful mood Bonne humeur bonne humeur une humeur joyeuse Bom humor bom humor bom humor Buen humor buen humor alegre Buon umore buon umore e buonumore bonum humor bonum humor in mente hilari Gute Laune gute Laune eine fröhliche Stimmung Καλό χιούμορ καλό χιούμορ μια χαρούμενη διάθεση Kaló chioúmor kaló chioúmor mia charoúmeni diáthesi Dobry humor, dobry humor, wesoły nastrój Хороший юмор хороший юмор веселое настроение Khoroshiy yumor khoroshiy yumor veseloye nastroyeniye
192  a quick mood; good temper  bonne humeur, bonne humeur  um humor rápido, bom humor  un estado de ánimo rápido; buen temperamento  un umore veloce, buon umore  Rota ieiunium modus, bonus ingenium  eine schnelle Stimmung, gute Laune  μια γρήγορη διάθεση, καλή ψυχραιμία  mia grígori diáthesi, kalí psychraimía  szybki nastrój, dobry humor  быстрое настроение, хороший настрой  bystroye nastroyeniye, khoroshiy nastroy
193 Everyone admired her patience and unfailing good humour Tout le monde a admiré sa patience et sa bonne humeur sans faille Todo mundo admirava sua paciência e bom humor infalível Todos admiraban su paciencia y buen humor inagotable Tutti ammiravano la sua pazienza e il suo immancabile buon umore Admirantibus cunctis ei patientiae et non deficiens bonum humor Jeder bewunderte ihre Geduld und unfehlbare gute Laune Όλοι θαύμασαν την υπομονή της και την αδιάλειπτη καλό χιούμορ Óloi thávmasan tin ypomoní tis kai tin adiáleipti kaló chioúmor Wszyscy podziwiali jej cierpliwość i niezawodny dobry humor Все восхищались ее терпением и неизменным хорошим юмором Vse voskhishchalis' yeye terpeniyem i neizmennym khoroshim yumorom
194 Everyone admire her patience and good temper that never decays. Tout le monde admire sa patience et sa bonne humeur qui ne se dégrade jamais. Todos admiram sua paciência e bom humor que nunca se deterioram. Todos admiran su paciencia y buen temperamento que nunca decae. Tutti ammirano la sua pazienza e buon umore che non decadono mai. Admirantibus cunctis ei patientiae et non deficiens bonum humor Jeder bewundert ihre Geduld und gute Laune, die nie verfällt. Όλοι θαύμασαν την υπομονή της και την αδιάλειπτη καλό χιούμορ Óloi thávmasan tin ypomoní tis kai tin adiáleipti kaló chioúmor Wszyscy podziwiają jej cierpliwość i dobry temperament, który nigdy się nie rozpada. Все восхищаются ее терпением и добрым характером, которые никогда не падают. Vse voskhishchayutsya yeye terpeniyem i dobrym kharakterom, kotoryye nikogda ne padayut.
195 Everyone admires her patience and tireless humor Tout le monde admire sa patience et son humour infatigable Todo mundo admira sua paciência e humor incansável Todos admiran su paciencia y humor incansable Tutti ammirano la sua pazienza e il suo instancabile umorismo Admirantibus cunctis ei patientiae et indefessa humor Jeder bewundert ihre Geduld und unermüdlichen Humor Ο καθένας θαυμάζει την υπομονή και το άπιαστο χιούμορ της O kathénas thavmázei tin ypomoní kai to ápiasto chioúmor tis Wszyscy podziwiają jej cierpliwość i niestrudzony humor Каждый восхищается ее терпением и неутомимым юмором Kazhdyy voskhishchayetsya yeye terpeniyem i neutomimym yumorom
196 Opposé ill humour Opposé de mauvaise humeur Opposo mal humor Humor opuesto enfermo Opposire umorismo ill humor resistunt veritati, Gegensätzlicher schlechter Humor Αντίθετο κακό χιούμορ Antítheto kakó chioúmor Opposé zły humor Противоположный юмор Protivopolozhnyy yumor
197 Good humoured good humored a good humoured atmosphere Bonne humeur bien humeur une bonne ambiance humoristique Bom bem humorado bem humorado uma atmosfera bem humorada Buen humor, buen humor, buen humor Buon umore, buonumore, atmosfera di buonumore agitasse remissos bonus bonus bonus esses morigeratus, agitasse remissos atmosphaera Gut gelaunt gut gelaunt und gut gelaunt Ο καλός καλός άνθρωπος έμοιαζε με καλή ατμόσφαιρα O kalós kalós ánthropos émoiaze me kalí atmósfaira Dobry humored dobry humored dobry humor atmosferze Хорошая юмористическая хорошая юмористическая приятная атмосфера Khoroshaya yumoristicheskaya khoroshaya yumoristicheskaya priyatnaya atmosfera
198  Pleasant atmosphere  Ambiance agréable  Atmosfera agradável  Ambiente agradable  Atmosfera piacevole  iucundum atmosphaera  Angenehme Atmosphäre  Ευχάριστη ατμόσφαιρα  Efcháristi atmósfaira  Przyjemna atmosfera  Приятная атмосфера  Priyatnaya atmosfera
199 Good humouredly good humoredly) Bon humour bon humblement) Bom humouredly bom humorado) Buena humildemente, buen humor) Buon umore umilmente bene) bona bonis leni humoredly) Gut humorvoll gut humorvoll) Καλή humourly καλή humoredly) Kalí humourly kalí humoredly) Dobry humouredly dobry humoredly) Хороший юмористически хороший юмористический) Khoroshiy yumoristicheski khoroshiy yumoristicheskiy)
200 Goodie = goody Goodie = Goody Goodie = goody Goodie = goody Goodie = buono goodie goody = Goodie = gut Goodie = καλή Goodie = kalí Goodie = goody Goodie = goody Goodie = goody
201 Goodish (informal) quite good rather than very good Goodish (informel) assez bien plutôt que très bien Goodish (informal) muito bom em vez de muito bom Goodish (informal) bastante bueno en lugar de muy bueno Abbastanza buono (informale) piuttosto che molto buono goodish (informal) satis bona quam ipsum bonum, Goodish (informell) eher gut als sehr gut Goodish (άτυπη) αρκετά καλή και όχι πολύ καλή Goodish (átypi) arketá kalí kai óchi polý kalí Goodish (nieformalny) dość dobry, a nie bardzo dobry Хороший (неформальный) неплохой, а не очень хороший Khoroshiy (neformal'nyy) neplokhoy, a ne ochen' khoroshiy
202 Still good; good Toujours bon, bon Ainda bem, bom Aún así, bueno Ancora buono, buono Adhuc bona, bonum Immer noch gut, gut Ακόμα καλό, καλό Akóma kaló, kaló Nadal dobrze, dobrze Все еще хорошо, хорошо Vse yeshche khorosho, khorosho
203 Is the salary good?’ ‘Goodish. Le salaire est-il bon? O salário é bom? ' ¿El salario es bueno? '' Besa. Lo stipendio è buono? " salarium est bonus? ', PROBABILIS. Ist das Gehalt gut? «» Gütig. Είναι καλός ο μισθός; "Goodish. Eínai kalós o misthós? "Goodish. Czy pensja jest dobra? "Goodish. Хорошая зарплата? »« Гудиш. Khoroshaya zarplata? »« Gudish.
204  Was the salary okay? Can also  Le salaire était-il correct? Peut aussi  O salário estava bom? Também pode  ¿Estaba bien el salario? También puede  Lo stipendio era ok? Può anche  In stipendio bene? etiam  War das Gehalt in Ordnung? Kann auch  Ήταν ο μισθός εντάξει; Μπορεί επίσης  Ítan o misthós entáxei? Boreí epísis  Czy pensja była w porządku? Może również  Была ли зарплата в порядке? Может также  Byla li zarplata v poryadke? Mozhet takzhe