|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gold plated |
878 |
878 |
golf links |
|
1 |
gold plated covered with a thin layer of gold |
Gold plated
covered with a thin layer of gold |
镀金覆盖着一层薄薄的金 |
Dùjīn
fùgàizhe yī céng báo báo de jīn |
lamminis aureis texit auro
tenui |
2 |
镀金的 |
dùjīn de |
镀金的 |
dùjīn de |
aurum |
3 |
gold
plated earrings |
gold plated
earrings |
镀金耳环 |
dùjīn
ěrhuán |
Tollite inaures auri patella |
4 |
镀金耳环 |
dùjīn
ěrhuán |
镀金耳环 |
dùjīn
ěrhuán |
Patella inaures auri, |
5 |
gold reserve an amount of gold kept
by a countrys bank in order to support the supply of money |
gold reserve
an amount of gold kept by a countrys bank in order to support the supply of
money |
黄金储备一国银行保存的黄金,以支持货币供应 |
huángjīn
chúbèi yī guó yínháng bǎocún de huángjīn, yǐ zhīchí
huòbì gōngyìng |
aurum et aurum subsidiis tenuit,
ut sustentaret countrys ripam pecuniam |
6 |
(国家银行支持货币供应量的)黄金储备 |
(guójiā
yínháng zhīchí huòbì gōngyìng liàng de) huángjīn chúbèi |
(国家银行支持货币供应量的)黄金储备 |
(guójiā
yínháng zhīchí huòbì gōngyìng liàng de) huángjīn chúbèi |
(National Bank ad sustinere
pecunia copia) subsidiis auri |
7 |
gold rush a situation in which a lot of people suddenly go to a place
where gold has recently been discovered |
gold rush a
situation in which a lot of people suddenly go to a place where gold has
recently been discovered |
淘金的情况很多人突然去了最近发现黄金的地方 |
táojīn de
qíngkuàng hěnduō rén túrán qùle zuìjìn fāxiàn huángjīn dì
dìfāng |
aurum ruunt, in quo situ et
subito multum populum ire ad locum ubi reperta est Nuper habet aurum |
8 |
淘金热 |
táojīn rè |
淘金热 |
táojīn rè |
aurum Rush |
9 |
gold smith a person who makes, repairs or sells articles made of
gold |
gold smith a
person who makes, repairs or sells articles made of gold |
制作,修理或销售黄金制品的人 |
zhìzuò,
xiūlǐ huò xiāoshòu huángjīn zhìpǐn de rén |
qui facit aurum et clusorem:
reparationibus vel vendiderit quinque fecerunt vasa aurea |
10 |
金匠;金器商 |
jīn
jiàng; jīn qì shāng |
金匠;金器商 |
jīn
jiàng; jīn qì shāng |
Aerarii aurum negotium |
11 |
gold standard (usually the gold standard) |
gold standard
(usually the gold standard) |
黄金标准(通常是黄金标准) |
huángjīn
biāozhǔn (tōngcháng shì huángjīn biāozhǔn) |
aurum vexillum (plerumque est
aurum vexillum) |
12 |
an economic
system in which the value of money is based on the value of gold |
an economic
system in which the value of money is based on the value of gold |
货币价值基于黄金价值的经济体系 |
huòbì jiàzhí
jīyú huángjīn jiàzhí de jīngjì tǐxì |
Institutum oeconomicum in quo
fundatur super valore pecuniae ad valorem aurea |
13 |
金本位制 |
jīnběnwèi
zhì |
金本位制 |
jīnběnwèi
zhì |
aurum Latin |
14 |
gold wasser a strong alcoholic drink from Poland that contains very small
pieces of
gold金箔酒(产于波兰,含小片金叶) |
gold wasser a
strong alcoholic drink from Poland that contains very small pieces of gold
jīnbó jiǔ (chǎn yú bōlán, hán xiǎopiàn jīn yè) |
gold
wasser来自波兰的一种强烈的酒精饮料,含有非常小的金箔金箔酒(产于波兰,含小片金叶) |
gold wasser
láizì bōlán de yī zhǒng qiángliè de jiǔjīng
yǐnliào, hányǒu fēicháng xiǎo de jīnbó jīnbó
jiǔ (chǎn yú bōlán, hán xiǎopiàn jīn yè) |
aurum ex Polonia siceram Wasser
magna minimum continet aureos claua vino (in Poloniam tenuis bractea habet) |
15 |
golem (in Jewish stories |
golem (in
Jewish stories |
golem(在犹太人的故事中 |
golem(zài
yóutàirén de gùshì zhōng |
golem (fabulas populi tui |
16 |
犹太传 |
yóutài chuán |
犹太传 |
yóutài chuán |
Latin Vulgate |
17 |
a figure made
of clay that comes to life |
a figure made
of clay that comes to life |
一个由粘土制成的人物 |
yīgè yóu
niántǔ zhì chéng de rénwù |
qui est figura Lutum fecit ex
vitae |
18 |
有生命的泥人 |
yǒu
shēngmìng de nírén |
有生命的泥人 |
yǒu
shēngmìng de nírén |
Limus enim figuram vitae |
19 |
a machine that behaves like a human |
a
machine that behaves like a human |
一种行为像人类的机器 |
yī
zhǒng xíngwéi xiàng rénlèi de jīqì |
se habet hoc sicut homo
machina |
20 |
机器人 |
jīqìrén |
机器人 |
jīqìrén |
robot |
21 |
golf |
golf |
高尔夫球 |
gāo'ěrfū
qiú |
golf |
22 |
髙尔夫球运动 |
gāo'ěrfū
qiú yùndòng |
髙尔夫球运动 |
gāo'ěrfū
qiú yùndòng |
Gao motus pila Caledonica |
23 |
golf course |
golf course |
高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng |
golf cursus |
24 |
高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng |
高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng |
Satis utique |
25 |
golf cart,
trolley |
golf cart,
trolley |
高尔夫车,手推车 |
gāo'ěrfū
chē, shǒutuīchē |
golf cart, trahit |
26 |
高尔球杆球座 |
gāo
ěr qiú gǎn qiú zuò |
高尔球杆球座 |
gāo
ěr qiú gǎn qiú zuò |
Golf fustibus Tee |
27 |
golf a game played over a
large area of ground using specially shaped sticks to hit a small hard ball
(a golf ball) into a
series of 9 or 18 holes, using as few strokes as possible |
golf a game
played over a large area of ground using specially shaped
sticks to hit a small hard ball (a golf ball) into a series of 9 or 18 holes,
using as few strokes as possible |
高尔夫球在大面积地面上打一场比赛,使用特殊形状的棍棒击打一个小硬球(高尔夫球)成一系列9或18洞,使用尽可能少的击球 |
gāo'ěrfū
qiú zài dà miànjī dìmiàn shàng dǎ yī chǎng bǐsài,
shǐyòng tèshū xíngzhuàng de gùnbàng jī dǎ yīgè
xiǎo yìngqiú (gāo'ěrfū qiú) chéngyī xìliè 9 huò 18
dòng, shǐyòng jìn kěnéng shǎo de jí qiú |
pila Caledonica ludere ludum
est super terram a magna area usura parva ledo maxime difficile ad haeret
informibus pila (a pila Caledonica) in seriem IX an XVIII foramen, per quae
fieri potest paucis ictibus debilitarentur |
28 |
高尔夫球运动 |
gāo'ěrfū
qiú yùndòng |
高尔夫球运动 |
gāo'ěrfū
qiú yùndòng |
Satis |
29 |
He enjoyed a
round of golf on a Sunday morning |
He enjoyed a
round of golf on a Sunday morning |
他在周日早上享受了一轮高尔夫球 |
tā zài
zhōu rì zǎoshang xiǎngshòule yī lún
gāo'ěrfū qiú |
Et fruendum est per golf in
dominica mane |
30 |
他章欢星氣天的上午打一场高尔夫球 |
tā
zhānghuānxīng qì tiān de shàngwǔ dǎ yī
chǎng gāo'ěrfū qiú |
他章欢星气天的上午打一场高尔夫球 |
tā
zhānghuānxīng qì tiān de shàngwǔ dǎ yī
chǎng gāo'ěrfū qiú |
Et Gas-Zhang Huan stellam
matutinam diei per golf |
31 |
他在周日早上享受了一轮高尔夫球see
also crazy |
tā zài
zhōu rì zǎoshang xiǎngshòule yī lún
gāo'ěrfū qiú see also crazy |
他在周日早上享受了一轮高尔夫球看到也疯了 |
tā zài
zhōu rì zǎoshang xiǎngshòule yī lún
gāo'ěrfū qiú kàn dào yě fēngle |
Et fruendum est per golf in
dominica mane quoque videatur rabidus |
32 |
golf;mini golf |
golf;mini golf |
高尔夫;迷你高尔夫球 |
gāo'ěrfū;
mínǐ gāo'ěrfū qiú |
golf; mini |
33 |
golf dub (also club) a long metal stick with a piece of metal or wood at one end,
used for hitting the ball in golf |
golf dub (also
club) a long metal stick with a piece of metal or wood at one end, used for
hitting the ball in golf |
高尔夫配音(也是俱乐部)一根长金属棒,一端带有一块金属或木头,用于击打高尔夫球 |
gāo'ěrfū
pèiyīn (yěshì jùlèbù) yī gēn zhǎng jīnshǔ
bàng, yīduān dài yǒu yīkuài jīnshǔ huò mùtou,
yòng yú jī dǎ gāo'ěrfū qiú |
Golf dub (et clava), diu in
lignum unum metallum metallum aut lignum unum fragmen finis, nam usus est
hitting pila per pila Caledonica |
34 |
高尔夫球杆 |
gāo'ěrfū
qiú gǎn |
高尔夫球杆 |
gāo'ěrfū
qiú gǎn |
golf fustibus |
35 |
a set of
golf clubs |
a set of golf
clubs |
一套高尔夫俱乐部 |
yī tào
gāo'ěrfū jùlèbù |
a paro of golf fustibus |
36 |
—套高尔夫球杆 |
—tào
gāo'ěrfū qiú gǎn |
#NOME? |
- tào
gāo'ěrfū qiú gǎn |
#NOME? |
37 |
picture golf |
picture golf |
图片高尔夫 |
túpiàn
gāo'ěrfū |
Satis picture |
38 |
an
organization whose members play golf; the place where these people meet and
play golf |
an
organization whose members play golf; the place where these people meet and
play golf |
成员打高尔夫球的组织;这些人见面和打高尔夫球的地方 |
chéngyuán
dǎ gāo'ěrfū qiú de zǔzhī; zhèxiē rén
jiànmiàn hé dǎ gāo'ěrfū qiú dì dìfāng |
et ludam organization, quarum
sodales, in quo loco sunt in occursum populi et ludam |
39 |
髙尔夫球俱乐部(指组织或所在地) |
gāo'ěrfū
qiú jùlèbù (zhǐ zǔzhī huò suǒzàidì) |
髙尔夫球俱乐部(指组织或所在地) |
gāo'ěrfū
qiú jùlèbù (zhǐ zǔzhī huò suǒzàidì) |
Gao golf clava pila (or
organization in loco refers) |
40 |
Pine Ridge Golf club |
Pine Ridge
Golf club |
Pine
Ridge高尔夫俱乐部 |
Pine Ridge
gāo'ěrfū jùlèbù |
Pine Ridge golf clava |
41 |
松树岭高尔夫球俱乐部 |
sōngshù
lǐng gāo'ěrfū qiú jùlèbù |
松树岭高尔夫球俱乐部 |
sōngshù
lǐng gāo'ěrfū qiú jùlèbù |
Pine Ridge Golf |
42 |
We’re going for lunch at the golf club |
We’re going
for lunch at the golf club |
我们要去高尔夫俱乐部吃午饭 |
wǒmen yào
qù gāo'ěrfū jùlèbù chī wǔfàn |
Erant 'iens pro prandium in golf
clava |
43 |
我们打算在高尔夫球俱乐部吃午餐 |
wǒmen
dǎsuàn zài gāo'ěrfū qiú jùlèbù chī wǔcān |
我们打算在高尔夫球俱乐部吃午餐 |
wǒmen
dǎsuàn zài gāo'ěrfū qiú jùlèbù chī wǔcān |
Non manducare prandium in animo
golf clava |
44 |
golf course (also course) noun a large area of land that is designed for playing golf
on |
golf course
(also course) noun a large area of land that is designed for
playing golf on |
高尔夫球场(也是球场)名词是一大块用于打高尔夫球的土地 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng (yěshì qiúchǎng) míngcí shì yī dà kuài yòng yú
dǎ gāo'ěrfū qiú de tǔdì |
golf cursus (utique etiam) magno
nomini iugeri, quam pila Caledonica ludere in hoc disposito |
45 |
高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng |
高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng |
Satis utique |
46 |
picture golf |
picture golf |
图片高尔夫 |
túpiàn
gāo'ěrfū |
Satis picture |
47 |
golfer a person who
plays golf |
golfer a
person who plays golf |
高尔夫球手打高尔夫球的人 |
gāo'ěrfū
qiú shǒudǎ gāo'ěrfū qiú de rén |
Dirigendae hominem qui golf
ludit |
48 |
高尔吳球运动员 |
gāo
ěr wú qiú yùndòngyuán |
高尔吴球运动员 |
gāo
ěr wú qiú yùndòngyuán |
Wu pila Caledonica players |
49 |
picture golf |
picture golf |
图片高尔夫 |
túpiàn
gāo'ěrfū |
Satis picture |
50 |
golfing playing golf; connected
with golf |
golfing
playing golf; connected with golf |
打高尔夫球;与高尔夫相连 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú; yǔ gāo'ěrfū xiānglián |
Satis golfing amet, Satis cum |
51 |
打高尔夫球的;.与高尔夫球有关的 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú de;. Yǔ gāo'ěrfū qiú
yǒuguān de |
打高尔夫球的;与高尔夫球有关的 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú de; yǔ gāo'ěrfū qiú
yǒuguān de |
Golfing ;. Et
golf-related |
52 |
a golfing
holiday |
a golfing
holiday |
打高尔夫球 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú |
et golfing ferias |
53 |
打高尔夫球的假期 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú de jiàqī |
打高尔夫球的假期 |
dǎ
gāo'ěrfū qiú de jiàqī |
Golfing feriae |
54 |
golfing a week’s golfing with
friends |
golfing a
week’s golfing with friends |
打一个星期与朋友打高尔夫球 |
dǎ
yīgè xīngqí yǔ péngyǒu dǎ gāo'ěrfū
qiú |
golfing a week cum amicis est
golfing |
55 |
与朋友共度的打高尔夫球的一周 |
yǔ
péngyǒu gòngdù de dǎ gāo'ěrfū qiú de
yīzhōu |
与朋友共度的打高尔夫球的一周 |
yǔ
péngyǒu gòngdù de dǎ gāo'ěrfū qiú de
yīzhōu |
Pila Caledonica ludere
tempus terere cum amico una sabbatorum |
56 |
打一个星期与朋友打高尔夫球 |
dǎ
yīgè xīngqí yǔ péngyǒu dǎ gāo'ěrfū
qiú |
打一个星期与朋友打高尔夫球 |
dǎ
yīgè xīngqí yǔ péngyǒu dǎ gāo'ěrfū
qiú |
Ludum pilae Caledonicae
hebdomada una cum amicis |
57 |
golf links (also links) golf links a golf course,
especially one by the sea |
golf links
(also links) golf links a golf course, especially one by the sea |
高尔夫球场(也包括链接)高尔夫球场高尔夫球场,特别是海边高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng (yě bāokuò liànjiē) gāo'ěrfū
qiúchǎng gāo'ěrfū qiúchǎng, tèbié shì
hǎibiān gāo'ěrfū qiúchǎng |
Golf (etiam nexus) Golf golf
cursus praecipue maris |
58 |
(尤指海边的)高尔夫球场 |
(yóu zhǐ
hǎibiān de) gāo'ěrfū qiúchǎng |
(尤指海边的)高尔夫球场 |
(yóu zhǐ
hǎibiān de) gāo'ěrfū qiúchǎng |
(Potissimum maris) Golf |
59 |
高尔夫球场(也包括链接)高尔夫球场高尔夫球场,特别是海边高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng (yě bāokuò liànjiē) gāo'ěrfū
qiúchǎng gāo ěr fū qiúchǎng, tèbié shì
hǎibiān gāo ěr fū qiúchǎng |
高尔夫球场(也包括链接)高尔夫球场高尔夫球场,特别是海边高尔夫球场 |
gāo'ěrfū
qiúchǎng (yě bāokuò liànjiē) gāo'ěrfū
qiúchǎng gāo ěr fū qiúchǎng, tèbié shì
hǎibiān gāo ěr fū qiúchǎng |
Golf (including links) golf
cursum, praesertim ad mare golf cursus |
60 |
Goliath a person or thing that is very large or powerful |
Goliath a
person or thing that is very large or powerful |
歌利亚是一个非常大或强大的人或事物 |
gē lì
yǎ shì yīgè fēicháng dà huò qiángdà de rén huò shìwù |
Quod homo non suppeditetur
Goliath permagna |
61 |
巨人;强大的人(或物) |
jùrén;
qiángdà de rén (huò wù) |
巨人;强大的人(或物) |
jùrén;
qiángdà de rén (huò wù) |
Giganteis potens (vel
est) |
62 |
a Goliath of a man |
a Goliath of a
man |
一个男人的歌利亚 |
yīgè
nánrén de gē lì yǎ |
quis est vir ascendens Goliath |
63 |
巨人一般高夫的男子 |
jùrén
yībān gāofū de nánzǐ |
巨人一般高夫的男子 |
jùrén
yībān gāofū de nánzǐ |
Gigantes generalis hominis
Oough |
64 |
a Goliath
of the computer industry |
a Goliath of
the computer industry |
计算机行业的歌利亚 |
jìsuànjī
hángyè de gē lì yǎ |
Goliath nomine Philistheus de a
computer industria |
65 |
计算机行业知巨头 |
jìsuànjī
hángyè zhī jùtóu |
计算机行业知巨头 |
jìsuànjī
hángyè zhī jùtóu |
Quia computer industria
gigantes |
66 |
From Goliath, a giant in the Bible who
is killed by the boy David with a stone |
From Goliath,
a giant in the Bible who is killed by the boy David with a stone |
来自歌剧界的巨人歌利亚(Goliath),被大卫带着石头杀死了 |
láizì
gējù jiè de jùrén gē lì yǎ (Goliath), bèi dà wèi dàizhe shítou
shā sǐle |
Ex ascendens Goliath gigantem
in Libro qui occisus a David et puer lapis |
67 |
源自《圣经》中被男孩大卫用石子*杀的巨人歌利亚 |
yuán zì
“shèngjīng” zhōng bèi nánhái dà wèi yòng shízǐ*shā de
jùrén gē lì yǎ |
源自“圣经”中被男孩大卫用石子*杀的巨人歌利亚 |
yuán zì
“shèngjīng” zhōng bèi nánhái dà wèi yòng shízǐ*shā de
jùrén gē lì yǎ |
Ex in "Latin" est
puer et occidit David de lapidibus virum * |
68 |
来自歌剧界的巨人歌利亚(Goliath),被大卫带着石头杀死了 |
láizì
gējù jiè de jùrén gē lì yǎ (Goliath), bèi dà wèi dàizhe shítou
shā sǐle |
来自歌剧界的巨人歌利亚(巨人),被大卫带着石头杀死了 |
láizì
gējù jiè de jùrén gē lì yǎ (jùrén), bèi dà wèi dàizhe shítou
shā sǐle |
Gigantes carmen a mundi
principio Liam vero opera (Eliab), David lapidibus occisus est |
69 |
(Goliath
) |
(Goliath) |
(歌利亚) |
(gē lì
yǎ) |
(Eliab) |
70 |
golliwog (also informal golly gollies) a doll (= a
model of a person for a child to play with) made of cloth with a black face
and short black hair, now often considered offensive to black people |
golliwog (also
informal golly gollies) a doll (= a model of a person for a child to play
with) made of cloth with a black face and short black hair, now often
considered offensive to black people |
golliwog(也是非正式的golly
gollies)一个用黑色的脸和黑色短发布制成的娃娃(一个让孩子玩的人的模型),现在通常被认为是对黑人的冒犯 |
golliwog(yěshìfēi
zhèngshì de golly gollies) yīgè yòng hēisè de liǎn hé
hēisè duǎn fǎ bù zhì chéng de wáwá (yīgè ràng hái zǐ
wán de rén de móxíng), xiànzài tōngcháng bèi rènwéi shì duì hēirén
de màofàn |
golliwog (informal et golly
gollies) a pupa (de persona = exemplar a puero usque ad ludere) ex tela facta
nigrum cum modico nigro capillos et faciem meam, nunc considerandum quotiens
offensum viderem nigrae populo |
71 |
黑脸黑短发布娃娃
(现在常会触怒黑人) |
hēi
liǎn hēi duǎn fǎ bù wáwá (xiànzài chánghuì chùnù
hēirén) |
黑脸黑短发布娃娃(现在常会触怒黑人) |
hēi
liǎn hēi duǎn fǎ bù wáwá (xiànzài chánghuì chùnù
hēirén) |
Short-niger, nigrum pupa
publish (nunc saepe offendere occaecat) |
72 |
golly (old fashioned,
informal) used to
express surprise |
golly (old
fashioned, informal) used to express surprise |
高兴(老式的,非正式的)曾经表达过惊喜 |
gāoxìng
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) céngjīng biǎodáguò
jīngxǐ |
golly (prisci, informal)
admirari solebat, |
73 |
(表示惊奇)天哪,
啊 |
(biǎoshì
jīngqí) tiān nǎ, a |
(表示惊奇)天哪,啊 |
(biǎoshì
jīngqí) tiān nǎ, a |
(Mirans) Deus, ah |
74 |
高兴(老式的,非正式的)曾经表达过惊喜 |
gāoxìng
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) céngjīng biǎodáguò
jīngxǐ |
高兴(老式的,非正式的)曾经表达过惊喜 |
gāoxìng
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) céngjīng biǎodáguò
jīngxǐ |
Felix (senex, informal) mirum
expresserunt |
75 |
Golly, you’re early! |
Golly, you’re
early! |
天哪,你还早! |
tiān
nǎ, nǐ hái zǎo! |
Maria vestri 'mane! |
76 |
天哪,你好早錢! |
Tiān
nǎ, nǐ hǎo zǎo qián! |
天哪,你好早钱! |
Tiān
nǎ, nǐ hǎo zǎo qián! |
Omissione, salve prima pecunia |
77 |
gonad a male sex organ that produces sperm; a female sex organ that
produces eggs |
Gonad a male
sex organ that produces sperm; a female sex organ that produces eggs |
性腺是一种产生精子的男性性器官;产卵的女性性器官 |
Xìngxiàn shì
yī zhǒng chǎnshēng jīngzǐ de nánxìng
xìngqìguān; chǎn luǎn de nǚxìng xìngqìguān |
gonad masculum sexus de sperma,
producens organi; a femina sexus organum ova quae producit; |
78 |
性腺;睾丸;卵*藥 |
xìngxiàn;
gāowán; luǎn*yào |
性腺,睾丸;卵*药 |
xìngxiàn,
gāowán; luǎn*yào |
Gonads, testis; medicinae * Ova |
79 |
性腺是一种产生精子的男性性器官;
产卵的女性性器官 |
xìngxiàn shì
yī zhǒng chǎnshēng jīngzǐ de nánxìng
xìngqìguān; chǎn luǎn de nǚxìng xìngqìguān |
性腺是一种产生精子的男性性器官;产卵的女性性器官 |
xìngxiàn shì
yī zhǒng chǎnshēng jīngzǐ de nánxìng
xìngqìguān; chǎn luǎn de nǚxìng xìngqìguān |
Gonads est sexus organa
producendum semine: fetas feminam sexus organa adhibent |
80 |
gondola a long boat with a flat bottom and high parts at each end,
used on canals in Venice |
gondola a long
boat with a flat bottom and high parts at each end, used on canals in Venice |
贡多拉长船,平底,两端高,用于威尼斯的运河 |
gòng duō
lā cháng chuán, píngdǐ, liǎng duān gāo, yòng yú
wēinísī de yùnhé |
CANNA longa navi cum plana summo
et imo inter se partes ad finem, est utendum in urbe pulchra fossis |
81 |
威尼斯小划船;贡多拉;
凤尾船 |
wēinísī
xiǎo huáchuán; gòng duō lā; fèng wěi chuán |
威尼斯小划船;贡多拉;凤尾船 |
wēinísī
xiǎo huáchuán; gòng duō lā; fèng wěi chuán |
Venetiis parum remigando
gondolas; gondolas |
82 |
picture page R003 |
picture page
R003 |
图片页面R003 |
túpiàn yèmiàn
R003 |
R003 pictura page |
83 |
the part on a
cable car or ski lift where the passengers sit |
the part on a
cable car or ski lift where the passengers sit |
乘客乘坐缆车或滑雪缆车的部分 |
chéngkè
chéngzuò lǎnchē huò huáxuě lǎnchē de bùfèn |
in parte vel in fune currus ski
vitae sit, ubi viatores |
84 |
缆车车厢;缆车座椅 |
lǎnchē
chēxiāng; lǎnchē zuò yǐ |
缆车车厢;缆车座椅 |
lǎnchē
chēxiāng; lǎnchē zuò yǐ |
Tramcar: cable car sedes |
85 |
the part of a hot air balloon or airship
where the passengers sit |
the part
of a hot air balloon or airship where the passengers sit |
乘客坐的热气球或飞艇的一部分 |
chéngkè
zuò de rè qìqiú huò fēitǐng de yībùfèn |
calidum aerem Balloon
quae Tellurem, vel ex parte a qua sit viatores |
86 |
(热气球、飞船上的)
吊舱,吊篮 |
(rè
qìqiú, fēichuán shàng de) diào cāng, diào lán |
(热气球,飞船上的)吊舱,吊篮 |
(rè
qìqiú, fēichuán shàng de) diào cāng, diào lán |
(Hot, aerem Balloon facit
et spatii) legumen, suspendentes sportas |
87 |
gondolier a person whose job is to move and steer a gondola in Venice |
gondolier a
person whose job is to move and steer a gondola in Venice |
船夫,一个人的工作是在威尼斯移动和驾驶缆车 |
chuánfū,
yīgè rén de gōngzuò shì zài wēinísī yídòng hé jiàshǐ
lǎnchē |
cuius officium est movere et
gondolier hominem vacant a CANNA ad urbem |
88 |
威尼斯小划船船夫 |
wēinísī
xiǎo huáchuán chuánfū |
威尼斯小划船船夫 |
wēinísī
xiǎo huáchuán chuánfū |
Venetiis Gondoliers parva
REMIGIUM |
89 |
picture page R003 |
picture page
R003 |
图片页面R003 |
túpiàn yèmiàn
R003 |
R003 pictura page |
90 |
Gondwana (also Gondwanaland
(geology ) a very large area of land that existed in the southern
hemisphere millions of years ago. It was made up of the present Arabia, S
America, Antarctica, Australia and India |
Gondwana (also
Gondwanaland (geology) a very large area of land that existed
in the southern hemisphere millions of years ago. It was made up of the
present Arabia, S America, Antarctica, Australia and India |
冈瓦纳(也是冈瓦纳地区(地质学)是数百万年前存在于南半球的一块非常大的土地。它由现在的阿拉伯,南美洲,南极洲,澳大利亚和印度组成。 |
gāng
wǎ nà (yě shì gāng wǎ nà dìqū (dìzhí xué) shì shù
bǎi wàn nián qián cúnzài yú nánbànqiú de yīkuài fēicháng dà de
tǔdì. Tā yóu xiànzài de ālābó, nán měizhōu,
nánjízhōu, àodàlìyǎ hé yìndù zǔchéng. |
Gondwana (also Gondwanaland (P.)
maxima ex area, quae erant in terra australi hemisphaerio millions de annos.
Hoc factum est in Arabia praesens, S Americae, Russia, India et Australia |
91 |
冈瓦纳古大陆(数百方牵前存在于南半球的天片陆地,由如今的阿拉伯、南美洲、南极洲、澳大利亚和印度组成) |
gāng
wǎ nà gǔ dàlù (shù bǎi fāng qiān qián cúnzài yú
nánbànqiú de tiān piàn lùdì, yóu rújīn de ālābó, nán
měizhōu, nánjízhōu, àodàlìyǎ hé yìndù zǔchéng) |
冈瓦纳古大陆(数百方牵前存在于南半球的天片陆地,由如今的阿拉伯,南美洲,南极洲,澳大利亚和印度组成) |
Gāng
wǎ nà gǔ dàlù (shù bǎi fāng qiān qián cúnzài yú
nánbànqiú de tiān piàn lùdì, yóu rújīn de ālābó, nán
měizhōu, nánjízhōu, àodàlìyǎ hé yìndù zǔchéng) |
Gondwana continens (in fronte
centuriones de quadratum fragmen terra est in diebus ducitur Hemisphaerii
Australis non generantur, et nunc per Arabum, Meridionalis Americae, Russia,
Australia, et India) |
92 |
gone go,
goes,went, gone |
gone go,
goes,went, gone |
走了,走了,走了,走了 |
zǒule,
zǒule, zǒule, zǒule |
Perit ire pergit egressus abiit |
93 |
(of a thing 物品)used
up |
(of a
thing wùpǐn)used up |
(物品的)用完了 |
(wùpǐn
de) yòng wánliǎo |
(Aliquid De epistula)
usus est |
94 |
用完了;用光了 |
yòng
wánliǎo; yòng guāngle |
用完了;用光了 |
yòng
wánliǎo; yòng guāngle |
De Curre, lassus |
95 |
Where’s the
coffee? it's all gone. |
Where’s the
coffee? It's all gone. |
咖啡在哪里?一切都消失了。 |
kāfēi
zài nǎlǐ? Yīqiè dōu xiāoshīle. |
Ubi est capulus? Suus 'non
purum. |
96 |
咖啡在咖儿?
喝光 了 |
Kāfēi
zài kā er? Hē guāngle |
咖啡在咖儿?喝光了 |
Kāfēi
zài kā er? Hē guāngle |
In capulus capulus puer? Drank |
97 |
(of a person 人)having left a
place ; away from a place |
(of a
person rén)having left a place; away from a place |
(一个人的人)离开了一个地方;远离一个地方 |
(yīgè
rén de rén) líkāile yīgè dìfāng; yuǎnlí yīgè
dìfāng |
(De homine, qui est)
locus regressus est relicto, a locus |
98 |
走了;离开了;不在 |
zǒule;
líkāile; bùzài |
走了;离开了;不在 |
zǒule;
líkāile; bùzài |
Ite, relinquatis: et non |
99 |
(一个人的人)离开了一个地方;远离一个地方 |
(yīgè rén
de rén) líkāile yīgè dìfāng; yuǎnlí yīgè dìfāng |
(一个人的人)离开了一个地方;远离一个地方 |
(yīgè rén
de rén) líkāile yīgè dìfāng; yuǎnlí yīgè dìfāng |
(Una persona) ad relinquere
locus, locus procul a |
100 |
Is Tom
here?No, he was gone before I arrived' |
Is Tom
here?No, he was gone before I arrived' |
汤姆在这儿吗?不,他在我到达之前已经走了 |
tāngmǔ
zài zhè'er ma? Bù, tā zài wǒ dàodá zhīqián yǐjīng
zǒule |
Tom est hic? Nemo non erat
antequam venit, |
|
汤姆在这儿吗?不在,我来之前他就走了 |
tāngmǔ
zài zhè'er ma? Bùzài, wǒ lái zhīqián tā jiù zǒule |
汤姆在这儿吗?不在,我来之前他就走了 |
tāngmǔ
zài zhè'er ma? Bùzài, wǒ lái zhīqián tā jiù zǒule |
Tom hic? Non reliquit eum coram
me |
102 |
(formal)used
to say that a particular situation no longer exists |
(formal)used
to say that a particular situation no longer exists |
(正式)曾经说过某种特殊情况已不复存在 |
(zhèngshì)
céngjīng shuōguò mǒu zhǒng tèshū qíngkuàng yǐ
bù fù cúnzài |
(Formalis) dicere solebat, non
existit certo situ |
103 |
不复存在;一去不复返 |
bù fù cúnzài;
yī qù bù fù fǎn |
不复存在;一去不复返 |
bù fù cúnzài;
yī qù bù fù fǎn |
Abiit; periit |
104 |
the days are
gone when you could leave your door unlocked at night |
the days are
gone when you could leave your door unlocked at night |
你可以在晚上解锁你的门时,日子已经过去了 |
nǐ
kěyǐ zài wǎnshàng jiěsuǒ nǐ de mén shí, rìzi
yǐjīng guòqùle |
Cumque transissent dies fores
relictis noctu reserata |
105 |
夜不闭户的时代已经
一考不复返了 |
yèbùbìhù de
shídài yǐjīng yī kǎo bù fù fǎnle |
夜不闭户的时代已经一考不复返了 |
yèbùbìhù de
shídài yǐjīng yī kǎo bù fù fǎnle |
Claudite ostia habet tempora
noctis amet est rei praeteritae |
106 |
你可以在晚上解锁你的门时,日子已经过去了 |
nǐ
kěyǐ zài wǎnshàng jiěsuǒ nǐ de mén shí, rìzi
yǐjīng guòqùle |
你可以在晚上解锁你的门时,日子已经过去了 |
nǐ
kěyǐ zài wǎnshàng jiěsuǒ nǐ de mén shí, rìzi
yǐjīng guòqùle |
Vos can recludam tuum portam
nocte periit dies sunt |
107 |
(informal)
having been pregnant for the length of time mentioned |
(informal)
having been pregnant for the length of time mentioned |
(非正式的)已怀孕一段时间 |
(fēi
zhèngshì de) yǐ huáiyùn yīduàn shíjiān |
(Tacitae) fuit autem numerus
dierum quos commoratus est enim gravida dictum |
108 |
怀孕…时间亍 |
huáiyùn…shíjiān
chù |
怀孕......时间亍 |
huáiyùn......
Shíjiān chù |
Ius pede gravida tempus ... |
109 |
She’s seven months gone |
She’s
seven months gone |
她已经七个月了 |
tā
yǐjīng qī gè yuèle |
Illa suus 'septem mensibus
abiit |
110 |
她怀孕七个月
了 |
tā
huáiyùn qī gè yuèle |
她怀孕七个月了 |
tā
huáiyùn qī gè yuèle |
Et erat gravida septem mensibus |
111 |
How far gone are you? |
How far gone
are you? |
你走了多远? |
nǐ
zǒule duō yuǎn? |
Distet, quid agis? |
112 |
你怀孕几个月了? |
Nǐ
huáiyùn jǐ gè yuèle? |
你怀孕几个月了? |
Nǐ
huáiyùn jǐ gè yuèle? |
Tu gravidam in mensibus? |
113 |
going,
.going,gone (also going
once, going 'twice, 'sold) said by an auctioneer |
Going,
.Going,gone (also going once, going'twice, 'sold) said by an auctioneer |
拍卖师说,去,过去,去过(也去过一次,去过'两次',卖出去) |
Pāimài
shī shuō, qù, guòqù, qùguò (yě qùguò yīcì,
qùguò'liǎng cì', mài chū qù) |
ire; .going, abiit (et cum eo:
Euntes 'bis' venundatus) dictum a puero bello praeconem |
114 |
to show that an item has been sold |
to show
that an item has been sold |
表明商品已售出 |
biǎomíng
shāngpǐn yǐ shòu chū |
qui venundatus est
ostendere an item |
115 |
(拍卖商用语)一次,二次,成交 |
(pāimài
shāngyòngyǔ) yīcì, èr cì, chéngjiāo |
(拍卖商用语)一次,二次,成交 |
(pāimài
shāngyòngyǔ) yīcì, èr cì, chéngjiāo |
(Auction commercial lingua),
semel, bis, turnover |
116 |
more at dead |
more at dead |
更多的人死了 |
gèng duō
de rén sǐle |
plus a mortuis |
117 |
(informal)
later than the time mentioned |
(informal)
later than the time mentioned |
(非正式的)晚于上述时间 |
(fēi
zhèngshì de) wǎn yú shàngshù shíjiān |
(Tacitae), praeter tempus de
quo postea |
118 |
晚于;已过 |
wǎn
yú; yǐguò |
晚于;已过 |
wǎn
yú; yǐguò |
Quam postea: unum abiit |
119 |
synonym past |
synonym past |
同义词过去 |
tóngyìcí guòqù |
praeter species |
120 |
it’s gone six
o’clock already |
it’s gone six
o’clock already |
它已经六点钟了 |
tā
yǐjīng liù diǎn zhōng le |
abiit iam et sextam |
121 |
过了六点了 |
guò le liù
diǎnle |
过了六点了 |
guò le liù
diǎnle |
Post illud sex |
122 |
goner (informal) a person who is going to die soon
or who cannot be saved from a dangerous situation |
goner
(informal) a person who is going to die soon or who cannot be saved from a
dangerous situation |
goner(非正式的)一个即将死去或无法从危险情况中拯救的人 |
goner(fēi
zhèngshì de) yīgè jí jiàng sǐqù huò wúfǎ cóng wéixiǎn
qíngkuàng zhōng zhěngjiù de rén |
Goner (tacitae) qui vel iam
moriturus eripi non periculosa res |
123 |
垂死的人;快完蛋的人;无法挽救的人 |
chuísǐ de
rén; kuài wándàn de rén; wúfǎ wǎnjiù de rén |
垂死的人;快完蛋的人;无法挽救的人 |
chuísǐ de
rén; kuài wándàn de rén; wúfǎ wǎnjiù de rén |
Morientis, celeriter confecto
populo salvari non possunt |
124 |
gong a round piece of metal that hangs
in a frame and makes a loud deep sound when it is hit with a stick. Gongs are
used as musical instruments or to give signals, for example that a meal is
ready. |
gong a round
piece of metal that hangs in a frame and makes a loud deep sound when it is
hit with a stick. Gongs are used as musical instruments or to give signals,
for example that a meal is ready. |
锣是一个圆形的金属片,悬挂在一个框架中,当用棍子击打时发出响亮的深沉声音。锣用作乐器或用于发出信号,例如用餐准备就绪。 |
luó shì
yīgè yuán xíng de jīnshǔ piàn, xuánguà zài yīgè kuàngjià
zhōng, dāng yòng gùnzi jī dǎ shí fāchū
xiǎngliàng de shēnchén shēngyīn. Luó yòng zuò yuèqì huò
yòng yú fāchū xìnhào, lìrú yòngcān zhǔnbèi jiùxù. |
rotundum in metallum gong
imminentes atque artus baculo tactum resonat, alta voce. gongs tamquam
organis et dare signa dicuntur, puta quod est sacrificium. |
125 |
( informal) an award or medal given to sb for
the work they have done |
(Informal)
an award or medal given to sb for the work they have done |
(非正式的)给予某人所做工作的奖励或奖章 |
(Fēi
zhèngshì de) jǐyǔ mǒu rén suǒ zuò gōngzuò de
jiǎnglì huò jiǎngzhāng |
(Tacitae) an award
numisma seu data est pro ministerio quo serviunt mihi factum sb |
126 |
奖章;勋章 |
jiǎngzhāng;
xūnzhāng |
奖章;勋章 |
jiǎngzhāng;
xūnzhāng |
Medal: Medal |
127 |
gonna (informal, nonstandard) a way of saying or writing 'going to* in informal speech, when
it refers to the future |
gonna
(informal, nonstandard) a way of saying or writing'going to* in informal
speech, when it refers to the future |
(非正式的,非标准的)一种在非正式演讲中说“或去”的方式,指的是未来 |
(fēi
zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) yī zhǒng zài fēi
zhèngshì yǎnjiǎng zhōng shuō “huò qù” de fāngshì,
zhǐ de shì wèilái |
agnus dei (informal diphthong)
a via 'iens dicere aut scribo informal * in oratione, cum de futuro |
128 |
即将,将要(非正立用语, |
jíjiāng,
jiāngyào (fēi zhèng lì yòng yǔ, |
即将,将要(非正立用语, |
jíjiāng,
jiāngyào (fēi zhèng lì yòng yǔ, |
Mox, erit (termini non-gradu
tuo: |
129 |
即 going to ) |
jí going to) |
即去) |
jí qù) |
Quod est iens) |
130 |
Whats she
gonna do now? |
Whats she
gonna do now? |
她现在要做什么? |
tā
xiànzài yào zuò shénme? |
Et nunc quid agis agnus dei? |
131 |
她现在要丰什么? |
Tā
xiànzài yào fēng shénme? |
她现在要丰什么? |
Tā
xiànzài yào fēng shénme? |
Et nunc quid velit Feng eam? |
132 |
You should not write |
You
should not write |
你不应该写 |
Nǐ
bù yìng gāi xiě |
Si tibi non scribere, |
133 |
你不应该写 |
nǐ bù
yìng gāi xiě |
你不应该写 |
nǐ bù
yìng gāi xiě |
Si tibi non scribere, |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
gold plated |
878 |
878 |
golf links |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|